1
00:00:01,980 --> 00:00:02,980
{\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
2
00:00:01,980 --> 00:00:02,980
{\an5}Castle Liones, North Gate
3
00:00:02,980 --> 00:00:07,980
The Holy War between Stigma and the demon army continues to rage on all throughout Britannia.
4
00:00:11,060 --> 00:00:15,700
In the midst of that, Estarossa descended upon Monspeet and Derieri,
5
00:00:15,700 --> 00:00:18,580
in order to take their Commandments for himself.
6
00:00:20,990 --> 00:00:24,790
As the fight was looking grim,
Monspeet sought to take Estarossa down with him.
7
00:00:24,790 --> 00:00:29,840
Monspeet kept his reticence to the very end,
leaving his hidden feelings left forever unexpressed.
8
00:00:29,840 --> 00:00:31,380
Monspeet!
9
00:00:31,380 --> 00:00:33,720
And that's why I'm not going to tell you.{from ep22}
10
00:00:35,260 --> 00:00:38,930
Each unit is to proceed forward as soon as they are prepared!
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,440
I sense something big approaching.
12
00:00:46,440 --> 00:00:50,530
Th-That presence! I know it!
13
00:00:58,900 --> 00:01:00,990
Don't lose your nerve!
14
00:01:00,990 --> 00:01:02,550
It's only one of them!
15
00:01:02,550 --> 00:01:04,220
Surround the enemy!
16
00:01:18,470 --> 00:01:19,710
Derieri?
17
00:01:19,710 --> 00:01:21,050
Is that you?
18
00:01:25,420 --> 00:01:32,510
{- unchanged intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
19
00:01:35,480 --> 00:01:40,890
Meliodas has awakened to his powers as the leader of the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments.
20
00:01:42,520 --> 00:01:44,680
To save Britannia from the darkness,
21
00:01:46,260 --> 00:01:50,010
and the man she loves from downfall,
22
00:01:50,010 --> 00:01:52,500
a princess steels her resolve.
23
00:01:53,170 --> 00:01:58,610
The invincible band of knights—
the Seven Deadly Sins—will rise once again!
24
00:02:01,600 --> 00:02:06,650
{\an8}The unbelievable present, the past we want to erase
25
00:02:01,600 --> 00:02:06,650
shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo
26
00:02:06,650 --> 00:02:11,450
{\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms
27
00:02:06,650 --> 00:02:11,450
donna mirai mo uketomete ageyou
28
00:02:21,500 --> 00:02:30,680
{\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about
29
00:02:21,500 --> 00:02:30,680
urei no sora no shita hirahira kioku ga mau
30
00:02:31,510 --> 00:02:41,050
{\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier?
31
00:02:31,510 --> 00:02:41,050
wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na
32
00:02:41,480 --> 00:02:48,280
{\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze
33
00:02:41,480 --> 00:02:48,280
owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne
34
00:02:48,900 --> 00:02:53,900
{\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night
35
00:02:48,900 --> 00:02:53,900
nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite
36
00:02:53,900 --> 00:02:58,490
{\an8}And somehow making it out alive till dawn
37
00:02:53,900 --> 00:02:58,490
yoake made girigiri de ikite
38
00:02:58,780 --> 00:03:03,830
{\an8}The two of us grasped the answer we arrived at
39
00:02:58,780 --> 00:03:03,830
tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta
40
00:03:03,830 --> 00:03:08,340
{\an8}We'll keep moving forward, no matter the future
41
00:03:03,830 --> 00:03:08,340
donna mirai mo arukou tte kimeta
42
00:03:08,800 --> 00:03:13,010
{\an8}Your eyes are staring off into the distance
43
00:03:08,800 --> 00:03:13,010
tooku wo mitsumeru kimi no me wa
44
00:03:13,750 --> 00:03:20,520
{\an8}They trace our sins with sadness and then smile
45
00:03:13,750 --> 00:03:20,520
kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda
46
00:03:29,980 --> 00:03:32,980
{\an5}Episode 23
47
00:03:29,980 --> 00:03:32,980
{\an5}Episode 23
48
00:03:29,980 --> 00:03:32,980
{\an5}Warped by Darkness
49
00:03:29,980 --> 00:03:32,980
{\an5}Warped by Darkness
50
00:03:36,270 --> 00:03:38,400
Pierce Spread!
51
00:03:39,280 --> 00:03:39,440
{\an5}Pierce Spread
52
00:03:39,280 --> 00:03:39,440
{\an5}Pierce Spread
53
00:03:39,280 --> 00:03:39,440
{\an5}Pierce Spread
54
00:03:39,280 --> 00:03:39,440
{\an5}Pierce Spread
55
00:03:39,440 --> 00:03:40,780
{\an5}Pierce Spread
56
00:03:39,440 --> 00:03:40,780
{\an5}Pierce Spread
57
00:03:39,440 --> 00:03:40,780
{\an5}Pierce Spread
58
00:03:39,440 --> 00:03:40,780
{\an5}Pierce Spread
59
00:03:46,330 --> 00:03:48,330
That was amazing, Sir Dreyfus!
60
00:03:48,330 --> 00:03:52,060
The south gate should be more or less clear now.
61
00:03:52,060 --> 00:03:56,090
Reports say that we suffered minimal losses at the north and west gates as well.
62
00:03:56,840 --> 00:04:00,860
Dawn Roar once again show they're worthy of being His Majesty's hand-picked warriors.
63
00:04:00,860 --> 00:04:04,770
And that tomboy Apprentice, Jericho, is not to be underestimated it seems.
64
00:04:05,500 --> 00:04:06,850
Urgent message!
65
00:04:07,740 --> 00:04:10,180
A powerful enemy individual appeared at the east gate!
66
00:04:10,180 --> 00:04:12,360
Griamore's unit has been devastated!
67
00:04:12,360 --> 00:04:13,690
What?!
68
00:04:16,190 --> 00:04:20,820
How did you break through my Wall?!
69
00:04:23,870 --> 00:04:25,200
Griamore!
70
00:04:26,700 --> 00:04:30,400
I can't attack from here. I'd hit Griamore.
71
00:04:31,450 --> 00:04:36,710
No! I can't stand to lose my son again!
72
00:04:44,260 --> 00:04:47,140
Lord Dreyfus turned into a giant!
73
00:04:47,140 --> 00:04:48,850
I can't believe this!
74
00:04:48,850 --> 00:04:51,640
Father, this magic... Isn't it his?
75
00:04:51,640 --> 00:04:54,390
Full Size! Did he...
76
00:04:55,140 --> 00:04:59,480
help me save my Griamore?
77
00:05:13,060 --> 00:05:14,370
Derieri?
78
00:05:14,370 --> 00:05:15,890
Oh my.
79
00:05:15,890 --> 00:05:17,380
Her?
80
00:05:17,380 --> 00:05:22,130
The Purity of the Ten Commandments who killed Lord Denzel!
81
00:05:22,130 --> 00:05:24,950
Thank you, heavens!
82
00:05:24,950 --> 00:05:29,390
I can finally avenge Lord Denzel by my own hand!
83
00:05:30,570 --> 00:05:33,140
Wait! She doesn't wish to fight!
84
00:05:53,580 --> 00:05:55,380
Why did you come here?
85
00:05:55,380 --> 00:05:56,540
What happened to you?
86
00:05:57,080 --> 00:06:01,240
I didn't know where to go.
87
00:06:01,920 --> 00:06:06,190
And then I sensed your magic.
88
00:06:07,980 --> 00:06:09,570
Monspeet is dead.
89
00:06:10,180 --> 00:06:13,100
He sacrificed himself to save me.
90
00:06:13,780 --> 00:06:18,440
It was that idiot Estarossa!
91
00:06:18,750 --> 00:06:20,030
Estarossa?
92
00:06:21,190 --> 00:06:23,190
Found you!
93
00:06:23,190 --> 00:06:24,390
Him?
94
00:06:24,390 --> 00:06:30,620
Oh, and I found something even nicer!
95
00:06:30,620 --> 00:06:33,170
This really is my lucky day!
96
00:06:33,170 --> 00:06:35,920
Evil Hound!
97
00:07:04,570 --> 00:07:06,860
Oh, no! Elizabeth!
98
00:07:23,830 --> 00:07:25,360
Guys!{who is she calling and for what reason? I don't get it so I'm not sure what's good tl}{political rhetoric}
99
00:07:28,420 --> 00:07:32,780
I have no idea how you managed to escape my brother,
100
00:07:32,780 --> 00:07:34,590
but that's all the better for me.
101
00:07:34,590 --> 00:07:37,180
I'm happy to see you again, Elizabeth.
102
00:07:37,180 --> 00:07:40,450
Bastard! Have you no shame after Monspeet—
103
00:07:43,440 --> 00:07:46,410
Derieri, I'll be taking your Commandment.
104
00:07:46,410 --> 00:07:47,860
Don't get so upset.
105
00:07:47,860 --> 00:07:50,950
I'll send you to meet Monspeet soon enough.
106
00:07:52,200 --> 00:07:57,950
So you're gathering the Commandments in order to make Meliodas the new Demon King.
107
00:07:57,950 --> 00:08:00,890
Make Meliodas the Demon King?
108
00:08:00,890 --> 00:08:02,330
I can assure you that I—
109
00:08:02,330 --> 00:08:04,440
I won't allow that to happen!
110
00:08:05,170 --> 00:08:08,260
Come on now, listen to what—
111
00:08:09,510 --> 00:08:09,630
{\an5}Ark
112
00:08:09,510 --> 00:08:09,630
{\an5}Ark
113
00:08:09,510 --> 00:08:09,630
{\an5}Ark
114
00:08:09,510 --> 00:08:09,630
{\an5}Ark
115
00:08:09,630 --> 00:08:11,170
{\an5}Ark
116
00:08:09,630 --> 00:08:11,170
{\an5}Ark
117
00:08:09,630 --> 00:08:11,170
{\an5}Ark
118
00:08:09,630 --> 00:08:11,170
{\an5}Ark
119
00:08:23,840 --> 00:08:24,730
Geez.
120
00:08:26,480 --> 00:08:28,360
You could be a bit more civil,
121
00:08:28,360 --> 00:08:29,980
couldn't you?!
122
00:08:29,980 --> 00:08:32,330
Getting rejected this violently
123
00:08:32,330 --> 00:08:35,610
really makes me want it even more!
124
00:08:35,610 --> 00:08:40,490
I'm impressed that you've come out of Lady Elizabeth's Ark unscathed.
125
00:08:41,600 --> 00:08:43,250
I know these auras.
126
00:08:43,250 --> 00:08:46,860
Then again, I'd expect no less from you, Estarossa.
127
00:08:46,860 --> 00:08:51,760
Well if it isn't Sariel and Tarmiel of the Four Stooges.
128
00:08:51,760 --> 00:08:54,400
Where's your main man, Ludociel?
129
00:08:54,400 --> 00:08:56,810
And also... What was his name?
130
00:08:57,380 --> 00:09:01,020
Ma... Ma... Mael!
131
00:09:01,020 --> 00:09:06,770
Oh, that's right. Sorry, I butchered that one.
132
00:09:11,860 --> 00:09:12,940
Huh?
133
00:09:17,200 --> 00:09:17,360
{\an5}Spiteful Saint
134
00:09:17,200 --> 00:09:17,360
{\an5}Spiteful Saint
135
00:09:17,200 --> 00:09:17,360
{\an5}Spiteful Saint
136
00:09:17,200 --> 00:09:17,360
{\an5}Spiteful Saint
137
00:09:17,360 --> 00:09:18,950
{\an5}Spiteful Saint
138
00:09:17,360 --> 00:09:18,950
{\an5}Spiteful Saint
139
00:09:17,360 --> 00:09:18,950
{\an5}Spiteful Saint
140
00:09:17,360 --> 00:09:18,950
{\an5}Spiteful Saint
141
00:09:23,160 --> 00:09:29,060
Even a single one of us is twice as powerful as one of the Ten Commandments.
142
00:09:29,060 --> 00:09:32,670
Taking you out when you're here alone is a piece of cake.
143
00:09:34,920 --> 00:09:40,180
I can't... let that... slide.
144
00:09:44,130 --> 00:09:45,480
Killing Saucers!
145
00:09:45,310 --> 00:09:45,480
{\an5}Killing Saucers
146
00:09:45,310 --> 00:09:45,480
{\an5}Killing Saucers
147
00:09:45,310 --> 00:09:45,480
{\an5}Killing Saucers
148
00:09:45,310 --> 00:09:45,480
{\an5}Killing Saucers
149
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
{\an5}Killing Saucers
150
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
{\an5}Killing Saucers
151
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
{\an5}Killing Saucers
152
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
{\an5}Killing Saucers
153
00:09:56,950 --> 00:10:00,760
I killed the strongest of the Four Archangels.
154
00:10:00,760 --> 00:10:04,200
Did you think the likes of you stood a chance?
155
00:10:16,260 --> 00:10:19,120
Does he want to keep us sealed off in here?{too bad you can't fly, or like, kill the energy dog...}
156
00:10:23,060 --> 00:10:23,220
{\an5}Passion of Jonah
157
00:10:23,060 --> 00:10:23,220
{\an5}Passion of Jonah
158
00:10:23,060 --> 00:10:23,220
{\an5}Passion of Jonah
159
00:10:23,060 --> 00:10:23,220
{\an5}Passion of Jonah
160
00:10:23,220 --> 00:10:25,520
{\an5}Passion of Jonah
161
00:10:23,220 --> 00:10:25,520
{\an5}Passion of Jonah
162
00:10:23,220 --> 00:10:25,520
{\an5}Passion of Jonah
163
00:10:23,220 --> 00:10:25,520
{\an5}Passion of Jonah
164
00:10:38,320 --> 00:10:40,580
This ridiculous magic power you just used...
165
00:10:40,980 --> 00:10:44,740
You are indeed Elizabeth of the Goddess Clan.
166
00:10:44,740 --> 00:10:46,080
They're all gone!
167
00:10:46,830 --> 00:10:48,350
Everyone, where are you?
168
00:10:48,910 --> 00:10:50,820
Can anyone hear me?
169
00:10:53,000 --> 00:10:57,840
Hellblaze doesn't go out before it burns away the bone too.
170
00:10:58,930 --> 00:11:01,780
Don't worry, Elizabeth!
171
00:11:03,000 --> 00:11:04,580
That voice!
172
00:11:04,580 --> 00:11:05,930
It's Diane!
173
00:11:20,270 --> 00:11:21,070
Hawky!
174
00:11:21,070 --> 00:11:22,820
Elly!
175
00:11:22,820 --> 00:11:24,700
You're all right!
176
00:11:25,120 --> 00:11:27,830
Man, this sucks. I swallowed sand.
177
00:11:30,150 --> 00:11:31,440
Diane!
178
00:11:32,830 --> 00:11:34,120
And everyone else!
179
00:11:36,000 --> 00:11:36,920
Phew!
180
00:11:45,610 --> 00:11:50,900
You didn't even get a chance to show off your Graces.
181
00:11:50,900 --> 00:11:52,210
Now back to—
182
00:11:52,210 --> 00:11:53,270
Huh?
183
00:12:01,980 --> 00:12:04,270
If you're so eager to see them, we can oblige.
184
00:12:10,590 --> 00:12:13,120
By the use of our Graces
185
00:12:13,120 --> 00:12:16,520
we shall avenge our comrade, Mael!
186
00:12:21,460 --> 00:12:27,310
The Goddess Clan sure knows how to keep a grudge for 3,000 years.
187
00:12:27,310 --> 00:12:29,720
You may be keeping a straight face,
188
00:12:30,130 --> 00:12:35,480
but I can hear your deep-seated hatred for me sizzling from here.
189
00:12:35,480 --> 00:12:39,660
Normally anyone filled with hatred is supposed to lose
190
00:12:39,660 --> 00:12:44,120
all means of hurting others when faced with my Love.
191
00:12:44,120 --> 00:12:48,990
But it seems that doesn't work on the Four Archangels who've received the protection of the Supreme Deity.
192
00:12:50,190 --> 00:12:51,750
Is that right?
193
00:12:52,070 --> 00:12:54,550
That's what makes it a mystery.
194
00:12:54,550 --> 00:12:58,320
How could Mael get killed by the likes of you?
195
00:12:58,320 --> 00:13:03,650
The only mystery is why you can't understand something that simple.
196
00:13:06,840 --> 00:13:10,600
It's just because I'm that strong.
197
00:13:21,820 --> 00:13:26,110
Did you think the likes of you could even lay a finger on me?
198
00:13:26,110 --> 00:13:30,620
If that's what your Graces can do, they're not that impressive.
199
00:13:30,620 --> 00:13:32,370
Don't worry, you'll see more.
200
00:13:35,710 --> 00:13:35,830
{\an5}Tornado
201
00:13:35,710 --> 00:13:35,830
{\an5}Tornado
202
00:13:35,710 --> 00:13:35,830
{\an5}Tornado
203
00:13:35,710 --> 00:13:35,830
{\an5}Tornado
204
00:13:35,830 --> 00:13:36,870
{\an5}Tornado
205
00:13:35,830 --> 00:13:36,870
{\an5}Tornado
206
00:13:35,830 --> 00:13:36,870
{\an5}Tornado
207
00:13:35,830 --> 00:13:36,870
{\an5}Tornado
208
00:13:41,960 --> 00:13:42,090
{\an5}Ocean
209
00:13:41,960 --> 00:13:42,090
{\an5}Ocean
210
00:13:41,960 --> 00:13:42,090
{\an5}Ocean
211
00:13:41,960 --> 00:13:42,090
{\an5}Ocean
212
00:13:42,090 --> 00:13:43,670
{\an5}Ocean
213
00:13:42,090 --> 00:13:43,670
{\an5}Ocean
214
00:13:42,090 --> 00:13:43,670
{\an5}Ocean
215
00:13:42,090 --> 00:13:43,670
{\an5}Ocean
216
00:13:59,930 --> 00:14:01,150
Where the hell am I?!
217
00:14:11,240 --> 00:14:13,420
What the hell is this?!
218
00:14:13,420 --> 00:14:15,930
Welcome to the domain of the gods.
219
00:14:24,220 --> 00:14:28,340
It's a space created by our Graces.
220
00:14:28,340 --> 00:14:31,100
Then I just have to tear it apart!
221
00:14:33,240 --> 00:14:35,100
Don't bother trying.
222
00:14:35,100 --> 00:14:37,100
What?!
223
00:14:38,770 --> 00:14:42,910
No matter how much you thrash about, there's no escape.
224
00:14:44,110 --> 00:14:49,180
Any resistance is like spitting in the ocean,
or sighing in a tornado.
225
00:14:58,120 --> 00:15:00,960
Revenge shall now be carried out.
226
00:15:01,430 --> 00:15:04,130
Whilst getting torn by Tornado and Ocean,
227
00:15:04,130 --> 00:15:06,920
you shall be pierced by the lightning they produce.
228
00:15:25,850 --> 00:15:28,010
Enlil's Divine Punishment!
229
00:15:27,280 --> 00:15:27,440
{\an5}Enlil's Divine Punishment
230
00:15:27,280 --> 00:15:27,440
{\an5}Enlil's Divine Punishment
231
00:15:27,280 --> 00:15:27,440
{\an5}Enlil's Divine Punishment
232
00:15:27,280 --> 00:15:27,440
{\an5}Enlil's Divine Punishment
233
00:15:27,440 --> 00:15:29,280
{\an5}Enlil's Divine Punishment
234
00:15:27,440 --> 00:15:29,280
{\an5}Enlil's Divine Punishment
235
00:15:27,440 --> 00:15:29,280
{\an5}Enlil's Divine Punishment
236
00:15:27,440 --> 00:15:29,280
{\an5}Enlil's Divine Punishment
237
00:15:36,540 --> 00:15:43,500
Our Enlil's Divine Punishment dismantles the target on a molecular level, so not even demons can recover from it.
238
00:15:44,790 --> 00:15:50,300
Atone for the sin of killing Mael through your destruction.
239
00:15:53,640 --> 00:15:56,810
Jikai.{the "magic word" that makes a Commandment package materialize}
240
00:16:02,810 --> 00:16:05,310
It went quiet all of a sudden.
241
00:16:05,310 --> 00:16:08,280
And one big presence disappeared.
242
00:16:08,280 --> 00:16:10,640
Great Holy Knight, who do you think won?
243
00:16:10,640 --> 00:16:12,490
I'd love to know the answer.
244
00:16:12,490 --> 00:16:15,020
Great Holy Knight, shall we use this opportunity to have lunch?
245
00:16:15,020 --> 00:16:17,730
This is not the time to leisurely sit and eat!
246
00:16:17,730 --> 00:16:18,650
Great Holy Knight—
247
00:16:18,650 --> 00:16:20,150
What now?! You need to pee?!
248
00:16:20,150 --> 00:16:24,230
Wh-What shall we do with the other member of the Ten Commandments?
249
00:16:24,230 --> 00:16:24,920
Oh...
250
00:16:25,710 --> 00:16:29,980
Do we have a reason to not kill a demon?
251
00:16:32,470 --> 00:16:35,230
Tell me, Elizabeth,
252
00:16:35,640 --> 00:16:39,250
what did Monspeet want to tell me just before he died?
253
00:16:39,690 --> 00:16:45,470
He said there was something he's always wanted to tell me.
254
00:16:46,050 --> 00:16:48,650
The man who was always with you, right?
255
00:16:50,620 --> 00:16:55,320
I'm sorry, I don't really know.
256
00:16:58,910 --> 00:17:00,480
And how could you?
257
00:17:01,250 --> 00:17:09,880
I always fight so recklessly, but he always had my back without saying anything.
258
00:17:10,380 --> 00:17:17,020
And yet, I couldn't do a single thing for him.
259
00:17:21,280 --> 00:17:23,290
The same can be said about me.
260
00:17:23,810 --> 00:17:28,410
Meliodas has been protecting me all this time.
261
00:17:31,750 --> 00:17:37,320
The amount of blood and tears he has spilled for me is something that I can't even begin to fathom{imagine}. {Maybe a bit too much for Elizabeth's character?}
262
00:17:42,240 --> 00:17:48,980
And even as we speak,
he's planning to sacrifice everything to save me.
263
00:17:50,620 --> 00:17:58,470
That's why I decided to do the best I can,
so that his efforts were not in vain. {alt: so that all his effort since then was not for naught.}
264
00:18:01,080 --> 00:18:04,600
I don't know what Monspeet felt for you.
265
00:18:05,230 --> 00:18:10,680
But the important thing here is how you feel about him.
266
00:18:15,420 --> 00:18:18,300
The Archangels have returned!
267
00:18:18,300 --> 00:18:21,740
Sir Sariel, Sir Tarmiel, thank heavens you've made it!{it's an expression of relief that they're okay, after the speaker was worried about them}{also going with "dono"→"sir", "sama"→"lord"}
268
00:18:21,740 --> 00:18:26,080
Don't tell me you've already managed to slay Estarossa?!
269
00:18:26,080 --> 00:18:28,830
He should be nothing be a thin haze of dust by now.
270
00:18:31,850 --> 00:18:35,210
I'm sorry, but then what's that behind you?
271
00:18:38,960 --> 00:18:40,280
Now hold on a minute!
272
00:18:40,280 --> 00:18:41,820
What is the meaning of this?
273
00:18:41,820 --> 00:18:46,220
It should be impossible for anyone not possessing our level of power to evade that.
274
00:18:46,220 --> 00:18:48,130
There's something different about him now!
275
00:18:48,130 --> 00:18:49,560
You didn't!
276
00:18:49,560 --> 00:18:54,100
P-Power level 88,000?! Holy cow!
277
00:18:54,100 --> 00:18:57,850
His already warped mind was distorted even further.
278
00:18:57,850 --> 00:18:58,570
What?!
279
00:18:58,570 --> 00:19:02,570
Come on you two, play with me some more.
280
00:19:02,570 --> 00:19:04,080
What is this—
281
00:19:04,490 --> 00:19:05,370
Teehee!
282
00:19:05,370 --> 00:19:09,280
You're disgusting. Get off me!
283
00:19:10,690 --> 00:19:11,500
I'm off.
284
00:19:13,000 --> 00:19:14,720
Lord Tarmiel!
285
00:19:18,570 --> 00:19:21,540
You prevented Tarmiel's liquification using darkness?
286
00:19:23,360 --> 00:19:24,510
Let's play!
287
00:19:31,100 --> 00:19:33,940
I have no interest in frolicking with demons.
288
00:19:36,780 --> 00:19:40,660
Why, you! Forcing your way in through my Tornado!
289
00:19:45,490 --> 00:19:48,890
How did you get this abnormal power-up?
290
00:19:51,750 --> 00:19:51,870
{\an5}Cleaving Sickle Wind
291
00:19:51,750 --> 00:19:51,870
{\an5}Cleaving Sickle Wind
292
00:19:51,750 --> 00:19:51,870
{\an5}Cleaving Sickle Wind
293
00:19:51,750 --> 00:19:51,870
{\an5}Cleaving Sickle Wind
294
00:19:51,870 --> 00:19:52,670
{\an5}Cleaving Sickle Wind
295
00:19:51,870 --> 00:19:52,670
{\an5}Cleaving Sickle Wind
296
00:19:51,870 --> 00:19:52,670
{\an5}Cleaving Sickle Wind
297
00:19:51,870 --> 00:19:52,670
{\an5}Cleaving Sickle Wind
298
00:19:59,110 --> 00:20:00,370
Awesome!
299
00:20:00,370 --> 00:20:03,400
You guys really are pretty strong.
300
00:20:19,690 --> 00:20:24,780
Th-This is just the best!
The Four Archangels are serious business!
301
00:20:24,780 --> 00:20:26,760
Impossible!
302
00:20:26,760 --> 00:20:30,290
He's gained strength on par with Sariel and myself!
303
00:20:38,210 --> 00:20:41,760
Has Estarossa also absorbed Galand's Commandment?!
304
00:20:44,240 --> 00:20:47,730
I'm really at a loss here.
305
00:20:47,730 --> 00:20:50,350
Even having two doesn't seem to be quite enough.
306
00:20:50,350 --> 00:20:53,340
He has another Commandment beside his original one?!
307
00:20:53,340 --> 00:20:55,770
Is that even possible?
308
00:20:55,770 --> 00:21:01,680
But if I can't even beat you two,
I still stand no chance of beating my brother.
309
00:21:02,750 --> 00:21:07,420
Jikai ishimeyoma shigai eniwa kota.
310
00:21:09,790 --> 00:21:13,070
That's Monspeet's Commandment of Reticence!
311
00:21:13,070 --> 00:21:14,080
Derieri!
312
00:21:14,080 --> 00:21:17,080
Garakachi wa natore.{darkness orgasm}
313
00:21:34,890 --> 00:21:36,650
All units, take cover!
314
00:21:36,950 --> 00:21:38,940
Princess Elizabeth, you should also come with us.
315
00:21:39,410 --> 00:21:40,890
How can this be—
316
00:21:51,030 --> 00:21:53,250
Enough of your complaining.
317
00:21:55,540 --> 00:21:58,420
Just shut up already and let yourselves be killed.
318
00:22:01,190 --> 00:22:04,570
By me, Lord Meliodas.{I don't think he's got all his marbles}
319
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
{\an8}Again today
320
00:22:11,100 --> 00:22:13,390
kinou yori mo
321
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
{\an8}Again today
322
00:22:13,640 --> 00:22:15,850
kinou yori mo
323
00:22:15,850 --> 00:22:20,360
{\an8}I've become a little stronger
324
00:22:15,850 --> 00:22:20,360
ato shukoshi tsuyoku natte
325
00:22:20,360 --> 00:22:25,490
{\an8}I want to run without looking back
326
00:22:20,360 --> 00:22:25,490
furikaerazu ni hashiridasu yo
327
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
{\an8}So stay by my side
328
00:22:25,490 --> 00:22:29,240
dakara soba ni ite
329
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
{\an8}You're always facing forward
330
00:22:37,290 --> 00:22:39,540
itsu de mo mae wo muite
331
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
{\an8}With an unwavering heart
332
00:22:39,540 --> 00:22:41,880
yuruganai kokoro de
333
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
{\an8}Your strength to go on even when you get hurt
334
00:22:41,880 --> 00:22:46,420
kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni
335
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
{\an8}Has restored my courage so many times
336
00:22:46,420 --> 00:22:48,800
nando mo hagemasare
337
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
{\an8}And somehow makes
338
00:22:48,800 --> 00:22:51,010
sono tabi ni nazeka
339
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
{\an8}Tears well up every time
340
00:22:51,010 --> 00:22:54,510
nakitakunarun da
341
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
{\an8}Goodbye! I wipe the tears
342
00:22:55,430 --> 00:22:57,890
Goodbye namida wo fuite
343
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
{\an8}Good day! Believe in me
344
00:22:57,890 --> 00:23:00,270
Good day boku wo shinjite
345
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
{\an8}Wake up! The scenery is changing
346
00:23:00,270 --> 00:23:02,060
Wake up keshiki ga kawaru
347
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
{\an8}Come, let's fly into it
348
00:23:02,060 --> 00:23:06,440
hora tonde yukeru yo
349
00:23:06,450 --> 00:23:08,610
{\an8}Again today
350
00:23:06,450 --> 00:23:08,610
kinou yori mo
351
00:23:08,870 --> 00:23:11,160
{\an8}Again today
352
00:23:08,870 --> 00:23:11,160
kinou yori mo
353
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
{\an8}I've become a little stronger
354
00:23:11,160 --> 00:23:15,740
ato shukoshi tsuyoku natte
355
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
{\an8}I want to run without looking back
356
00:23:15,740 --> 00:23:20,120
furikaerazu ni hashiridasu yo
357
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
{\an8}So stay by my side
358
00:23:20,540 --> 00:23:25,050
dakara soba ni ite
359
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
360
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
361
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
362
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
363
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
364
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
365
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
366
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
367
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
368
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
369
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
370
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
371
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
372
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
373
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
374
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
375
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
376
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
377
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
378
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
379
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
380
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
381
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
382
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
383
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
384
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
385
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
386
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
387
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
388
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
389
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
390
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
391
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
392
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
393
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
394
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
395
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
396
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
397
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
398
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
399
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
400
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
401
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
402
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
403
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
404
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
405
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
406
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
407
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
408
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
409
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
410
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
411
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
412
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
413
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
414
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
415
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
416
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
417
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
418
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
419
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
420
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
421
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
422
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
423
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
424
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
425
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
426
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
427
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
428
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
429
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
430
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
431
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
432
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
433
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
434
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
435
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
436
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
437
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
438
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
439
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
440
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
441
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
442
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
443
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
444
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
445
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
446
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
447
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
448
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
449
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
450
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
451
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
452
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
453
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
454
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
455
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
456
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
457
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
458
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
459
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
460
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
461
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
462
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
463
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
464
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
465
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
466
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
467
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
468
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
469
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
470
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
471
00:23:39,980 --> 00:23:41,940
{\an5}Hawk
472
00:23:40,650 --> 00:23:41,940
Roar!
473
00:23:41,940 --> 00:23:44,690
A topic appropriate for this grand finale!
474
00:23:44,690 --> 00:23:47,690
As you know, I am the poster pig of the Boar Hat!
475
00:23:48,330 --> 00:23:50,700
I live and die by the leftovers!
476
00:23:51,320 --> 00:23:53,040
I am the Captain of the Knights of Leftovers Disposal!{I don't remember how we render that}
477
00:23:53,040 --> 00:23:54,430
My favorite thing is leftovers!
478
00:23:54,430 --> 00:23:56,860
I don't have anything I dislike too much,
479
00:23:56,860 --> 00:23:58,790
but at worst, I'll pass on this kind of leftovers.
480
00:23:58,790 --> 00:24:01,040
My deadliest move is the Rolling Ham Attack!
481
00:24:01,360 --> 00:24:03,240
If you let me at 'em, demons don't stand a ch—
482
00:24:03,240 --> 00:24:05,960
Um, this seems like it will take a while, so I'll take over.
483
00:24:05,960 --> 00:24:08,490
Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods
484
00:24:05,960 --> 00:24:09,920
{\an5}Episode 24
485
00:24:05,960 --> 00:24:09,920
{\an5}Love Out Of Control
486
00:24:08,490 --> 00:24:09,920
"Love Out Of Control"