1 00:00:01,980 --> 00:00:02,980 {\an5}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 2 00:00:01,980 --> 00:00:02,980 {\an5}Castle Liones, North Gate 3 00:00:02,980 --> 00:00:07,980 The Holy War between Stigma and the demon army continues to rage on all throughout Britannia. 4 00:00:11,060 --> 00:00:15,700 In the midst of that, Estarossa descended upon Monspeet and Derieri, 5 00:00:15,700 --> 00:00:18,580 in order to take their Commandments for himself. 6 00:00:20,990 --> 00:00:24,790 As the fight was looking grim, Monspeet sought to take Estarossa down with him. 7 00:00:24,790 --> 00:00:29,840 Monspeet kept his reticence to the very end, leaving his hidden feelings left forever unexpressed. 8 00:00:29,840 --> 00:00:31,380 Monspeet! 9 00:00:31,380 --> 00:00:33,720 And that's why I'm not going to tell you.{from ep22} 10 00:00:35,260 --> 00:00:38,930 Each unit is to proceed forward as soon as they are prepared! 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,440 I sense something big approaching. 12 00:00:46,440 --> 00:00:50,530 Th-That presence! I know it! 13 00:00:58,900 --> 00:01:00,990 Don't lose your nerve! 14 00:01:00,990 --> 00:01:02,550 It's only one of them! 15 00:01:02,550 --> 00:01:04,220 Surround the enemy! 16 00:01:18,470 --> 00:01:19,710 Derieri? 17 00:01:19,710 --> 00:01:21,050 Is that you? 18 00:01:25,420 --> 00:01:32,510 {- unchanged intro -}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 19 00:01:35,480 --> 00:01:40,890 Meliodas has awakened to his powers as the leader of the elite guard of the Demon Clan, the Ten Commandments. 20 00:01:42,520 --> 00:01:44,680 To save Britannia from the darkness, 21 00:01:46,260 --> 00:01:50,010 and the man she loves from downfall, 22 00:01:50,010 --> 00:01:52,500 a princess steels her resolve. 23 00:01:53,170 --> 00:01:58,610 The invincible band of knights— the Seven Deadly Sins—will rise once again! 24 00:02:01,600 --> 00:02:06,650 {\an8}The unbelievable present, the past we want to erase 25 00:02:01,600 --> 00:02:06,650 shinjirarenai ima mo keshite shimaitai kako mo 26 00:02:06,650 --> 00:02:11,450 {\an8}Whatever the future has in store, let's accept it with open arms 27 00:02:06,650 --> 00:02:11,450 donna mirai mo uketomete ageyou 28 00:02:21,500 --> 00:02:30,680 {\an8}Under the grievous sky, memories are fluttering about 29 00:02:21,500 --> 00:02:30,680 urei no sora no shita hirahira kioku ga mau 30 00:02:31,510 --> 00:02:41,050 {\an8}If I were to forget about it all, would it be a little easier? 31 00:02:31,510 --> 00:02:41,050 wasurete shimaetara sukoshi wa raku ni naru no ka na 32 00:02:41,480 --> 00:02:48,280 {\an8}The cycle of reincarnation goes on like an endless maze 33 00:02:41,480 --> 00:02:48,280 owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne 34 00:02:48,900 --> 00:02:53,900 {\an8}After seeing countless dreams in that sleepless night 35 00:02:48,900 --> 00:02:53,900 nemurenai yori ni wa ikutsu mo no yume wo mite 36 00:02:53,900 --> 00:02:58,490 {\an8}And somehow making it out alive till dawn 37 00:02:53,900 --> 00:02:58,490 yoake made girigiri de ikite 38 00:02:58,780 --> 00:03:03,830 {\an8}The two of us grasped the answer we arrived at 39 00:02:58,780 --> 00:03:03,830 tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta 40 00:03:03,830 --> 00:03:08,340 {\an8}We'll keep moving forward, no matter the future 41 00:03:03,830 --> 00:03:08,340 donna mirai mo arukou tte kimeta 42 00:03:08,800 --> 00:03:13,010 {\an8}Your eyes are staring off into the distance 43 00:03:08,800 --> 00:03:13,010 tooku wo mitsumeru kimi no me wa 44 00:03:13,750 --> 00:03:20,520 {\an8}They trace our sins with sadness and then smile 45 00:03:13,750 --> 00:03:20,520 kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda 46 00:03:29,980 --> 00:03:32,980 {\an5}Episode 23 47 00:03:29,980 --> 00:03:32,980 {\an5}Episode 23 48 00:03:29,980 --> 00:03:32,980 {\an5}Warped by Darkness 49 00:03:29,980 --> 00:03:32,980 {\an5}Warped by Darkness 50 00:03:36,270 --> 00:03:38,400 Pierce Spread! 51 00:03:39,280 --> 00:03:39,440 {\an5}Pierce Spread 52 00:03:39,280 --> 00:03:39,440 {\an5}Pierce Spread 53 00:03:39,280 --> 00:03:39,440 {\an5}Pierce Spread 54 00:03:39,280 --> 00:03:39,440 {\an5}Pierce Spread 55 00:03:39,440 --> 00:03:40,780 {\an5}Pierce Spread 56 00:03:39,440 --> 00:03:40,780 {\an5}Pierce Spread 57 00:03:39,440 --> 00:03:40,780 {\an5}Pierce Spread 58 00:03:39,440 --> 00:03:40,780 {\an5}Pierce Spread 59 00:03:46,330 --> 00:03:48,330 That was amazing, Sir Dreyfus! 60 00:03:48,330 --> 00:03:52,060 The south gate should be more or less clear now. 61 00:03:52,060 --> 00:03:56,090 Reports say that we suffered minimal losses at the north and west gates as well. 62 00:03:56,840 --> 00:04:00,860 Dawn Roar once again show they're worthy of being His Majesty's hand-picked warriors. 63 00:04:00,860 --> 00:04:04,770 And that tomboy Apprentice, Jericho, is not to be underestimated it seems. 64 00:04:05,500 --> 00:04:06,850 Urgent message! 65 00:04:07,740 --> 00:04:10,180 A powerful enemy individual appeared at the east gate! 66 00:04:10,180 --> 00:04:12,360 Griamore's unit has been devastated! 67 00:04:12,360 --> 00:04:13,690 What?! 68 00:04:16,190 --> 00:04:20,820 How did you break through my Wall?! 69 00:04:23,870 --> 00:04:25,200 Griamore! 70 00:04:26,700 --> 00:04:30,400 I can't attack from here. I'd hit Griamore. 71 00:04:31,450 --> 00:04:36,710 No! I can't stand to lose my son again! 72 00:04:44,260 --> 00:04:47,140 Lord Dreyfus turned into a giant! 73 00:04:47,140 --> 00:04:48,850 I can't believe this! 74 00:04:48,850 --> 00:04:51,640 Father, this magic... Isn't it his? 75 00:04:51,640 --> 00:04:54,390 Full Size! Did he... 76 00:04:55,140 --> 00:04:59,480 help me save my Griamore? 77 00:05:13,060 --> 00:05:14,370 Derieri? 78 00:05:14,370 --> 00:05:15,890 Oh my. 79 00:05:15,890 --> 00:05:17,380 Her? 80 00:05:17,380 --> 00:05:22,130 The Purity of the Ten Commandments who killed Lord Denzel! 81 00:05:22,130 --> 00:05:24,950 Thank you, heavens! 82 00:05:24,950 --> 00:05:29,390 I can finally avenge Lord Denzel by my own hand! 83 00:05:30,570 --> 00:05:33,140 Wait! She doesn't wish to fight! 84 00:05:53,580 --> 00:05:55,380 Why did you come here? 85 00:05:55,380 --> 00:05:56,540 What happened to you? 86 00:05:57,080 --> 00:06:01,240 I didn't know where to go. 87 00:06:01,920 --> 00:06:06,190 And then I sensed your magic. 88 00:06:07,980 --> 00:06:09,570 Monspeet is dead. 89 00:06:10,180 --> 00:06:13,100 He sacrificed himself to save me. 90 00:06:13,780 --> 00:06:18,440 It was that idiot Estarossa! 91 00:06:18,750 --> 00:06:20,030 Estarossa? 92 00:06:21,190 --> 00:06:23,190 Found you! 93 00:06:23,190 --> 00:06:24,390 Him? 94 00:06:24,390 --> 00:06:30,620 Oh, and I found something even nicer! 95 00:06:30,620 --> 00:06:33,170 This really is my lucky day! 96 00:06:33,170 --> 00:06:35,920 Evil Hound! 97 00:07:04,570 --> 00:07:06,860 Oh, no! Elizabeth! 98 00:07:23,830 --> 00:07:25,360 Guys!{who is she calling and for what reason? I don't get it so I'm not sure what's good tl}{political rhetoric} 99 00:07:28,420 --> 00:07:32,780 I have no idea how you managed to escape my brother, 100 00:07:32,780 --> 00:07:34,590 but that's all the better for me. 101 00:07:34,590 --> 00:07:37,180 I'm happy to see you again, Elizabeth. 102 00:07:37,180 --> 00:07:40,450 Bastard! Have you no shame after Monspeet— 103 00:07:43,440 --> 00:07:46,410 Derieri, I'll be taking your Commandment. 104 00:07:46,410 --> 00:07:47,860 Don't get so upset. 105 00:07:47,860 --> 00:07:50,950 I'll send you to meet Monspeet soon enough. 106 00:07:52,200 --> 00:07:57,950 So you're gathering the Commandments in order to make Meliodas the new Demon King. 107 00:07:57,950 --> 00:08:00,890 Make Meliodas the Demon King? 108 00:08:00,890 --> 00:08:02,330 I can assure you that I— 109 00:08:02,330 --> 00:08:04,440 I won't allow that to happen! 110 00:08:05,170 --> 00:08:08,260 Come on now, listen to what— 111 00:08:09,510 --> 00:08:09,630 {\an5}Ark 112 00:08:09,510 --> 00:08:09,630 {\an5}Ark 113 00:08:09,510 --> 00:08:09,630 {\an5}Ark 114 00:08:09,510 --> 00:08:09,630 {\an5}Ark 115 00:08:09,630 --> 00:08:11,170 {\an5}Ark 116 00:08:09,630 --> 00:08:11,170 {\an5}Ark 117 00:08:09,630 --> 00:08:11,170 {\an5}Ark 118 00:08:09,630 --> 00:08:11,170 {\an5}Ark 119 00:08:23,840 --> 00:08:24,730 Geez. 120 00:08:26,480 --> 00:08:28,360 You could be a bit more civil, 121 00:08:28,360 --> 00:08:29,980 couldn't you?! 122 00:08:29,980 --> 00:08:32,330 Getting rejected this violently 123 00:08:32,330 --> 00:08:35,610 really makes me want it even more! 124 00:08:35,610 --> 00:08:40,490 I'm impressed that you've come out of Lady Elizabeth's Ark unscathed. 125 00:08:41,600 --> 00:08:43,250 I know these auras. 126 00:08:43,250 --> 00:08:46,860 Then again, I'd expect no less from you, Estarossa. 127 00:08:46,860 --> 00:08:51,760 Well if it isn't Sariel and Tarmiel of the Four Stooges. 128 00:08:51,760 --> 00:08:54,400 Where's your main man, Ludociel? 129 00:08:54,400 --> 00:08:56,810 And also... What was his name? 130 00:08:57,380 --> 00:09:01,020 Ma... Ma... Mael! 131 00:09:01,020 --> 00:09:06,770 Oh, that's right. Sorry, I butchered that one. 132 00:09:11,860 --> 00:09:12,940 Huh? 133 00:09:17,200 --> 00:09:17,360 {\an5}Spiteful Saint 134 00:09:17,200 --> 00:09:17,360 {\an5}Spiteful Saint 135 00:09:17,200 --> 00:09:17,360 {\an5}Spiteful Saint 136 00:09:17,200 --> 00:09:17,360 {\an5}Spiteful Saint 137 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 {\an5}Spiteful Saint 138 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 {\an5}Spiteful Saint 139 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 {\an5}Spiteful Saint 140 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 {\an5}Spiteful Saint 141 00:09:23,160 --> 00:09:29,060 Even a single one of us is twice as powerful as one of the Ten Commandments. 142 00:09:29,060 --> 00:09:32,670 Taking you out when you're here alone is a piece of cake. 143 00:09:34,920 --> 00:09:40,180 I can't... let that... slide. 144 00:09:44,130 --> 00:09:45,480 Killing Saucers! 145 00:09:45,310 --> 00:09:45,480 {\an5}Killing Saucers 146 00:09:45,310 --> 00:09:45,480 {\an5}Killing Saucers 147 00:09:45,310 --> 00:09:45,480 {\an5}Killing Saucers 148 00:09:45,310 --> 00:09:45,480 {\an5}Killing Saucers 149 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 {\an5}Killing Saucers 150 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 {\an5}Killing Saucers 151 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 {\an5}Killing Saucers 152 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 {\an5}Killing Saucers 153 00:09:56,950 --> 00:10:00,760 I killed the strongest of the Four Archangels. 154 00:10:00,760 --> 00:10:04,200 Did you think the likes of you stood a chance? 155 00:10:16,260 --> 00:10:19,120 Does he want to keep us sealed off in here?{too bad you can't fly, or like, kill the energy dog...} 156 00:10:23,060 --> 00:10:23,220 {\an5}Passion of Jonah 157 00:10:23,060 --> 00:10:23,220 {\an5}Passion of Jonah 158 00:10:23,060 --> 00:10:23,220 {\an5}Passion of Jonah 159 00:10:23,060 --> 00:10:23,220 {\an5}Passion of Jonah 160 00:10:23,220 --> 00:10:25,520 {\an5}Passion of Jonah 161 00:10:23,220 --> 00:10:25,520 {\an5}Passion of Jonah 162 00:10:23,220 --> 00:10:25,520 {\an5}Passion of Jonah 163 00:10:23,220 --> 00:10:25,520 {\an5}Passion of Jonah 164 00:10:38,320 --> 00:10:40,580 This ridiculous magic power you just used... 165 00:10:40,980 --> 00:10:44,740 You are indeed Elizabeth of the Goddess Clan. 166 00:10:44,740 --> 00:10:46,080 They're all gone! 167 00:10:46,830 --> 00:10:48,350 Everyone, where are you? 168 00:10:48,910 --> 00:10:50,820 Can anyone hear me? 169 00:10:53,000 --> 00:10:57,840 Hellblaze doesn't go out before it burns away the bone too. 170 00:10:58,930 --> 00:11:01,780 Don't worry, Elizabeth! 171 00:11:03,000 --> 00:11:04,580 That voice! 172 00:11:04,580 --> 00:11:05,930 It's Diane! 173 00:11:20,270 --> 00:11:21,070 Hawky! 174 00:11:21,070 --> 00:11:22,820 Elly! 175 00:11:22,820 --> 00:11:24,700 You're all right! 176 00:11:25,120 --> 00:11:27,830 Man, this sucks. I swallowed sand. 177 00:11:30,150 --> 00:11:31,440 Diane! 178 00:11:32,830 --> 00:11:34,120 And everyone else! 179 00:11:36,000 --> 00:11:36,920 Phew! 180 00:11:45,610 --> 00:11:50,900 You didn't even get a chance to show off your Graces. 181 00:11:50,900 --> 00:11:52,210 Now back to— 182 00:11:52,210 --> 00:11:53,270 Huh? 183 00:12:01,980 --> 00:12:04,270 If you're so eager to see them, we can oblige. 184 00:12:10,590 --> 00:12:13,120 By the use of our Graces 185 00:12:13,120 --> 00:12:16,520 we shall avenge our comrade, Mael! 186 00:12:21,460 --> 00:12:27,310 The Goddess Clan sure knows how to keep a grudge for 3,000 years. 187 00:12:27,310 --> 00:12:29,720 You may be keeping a straight face, 188 00:12:30,130 --> 00:12:35,480 but I can hear your deep-seated hatred for me sizzling from here. 189 00:12:35,480 --> 00:12:39,660 Normally anyone filled with hatred is supposed to lose 190 00:12:39,660 --> 00:12:44,120 all means of hurting others when faced with my Love. 191 00:12:44,120 --> 00:12:48,990 But it seems that doesn't work on the Four Archangels who've received the protection of the Supreme Deity. 192 00:12:50,190 --> 00:12:51,750 Is that right? 193 00:12:52,070 --> 00:12:54,550 That's what makes it a mystery. 194 00:12:54,550 --> 00:12:58,320 How could Mael get killed by the likes of you? 195 00:12:58,320 --> 00:13:03,650 The only mystery is why you can't understand something that simple. 196 00:13:06,840 --> 00:13:10,600 It's just because I'm that strong. 197 00:13:21,820 --> 00:13:26,110 Did you think the likes of you could even lay a finger on me? 198 00:13:26,110 --> 00:13:30,620 If that's what your Graces can do, they're not that impressive. 199 00:13:30,620 --> 00:13:32,370 Don't worry, you'll see more. 200 00:13:35,710 --> 00:13:35,830 {\an5}Tornado 201 00:13:35,710 --> 00:13:35,830 {\an5}Tornado 202 00:13:35,710 --> 00:13:35,830 {\an5}Tornado 203 00:13:35,710 --> 00:13:35,830 {\an5}Tornado 204 00:13:35,830 --> 00:13:36,870 {\an5}Tornado 205 00:13:35,830 --> 00:13:36,870 {\an5}Tornado 206 00:13:35,830 --> 00:13:36,870 {\an5}Tornado 207 00:13:35,830 --> 00:13:36,870 {\an5}Tornado 208 00:13:41,960 --> 00:13:42,090 {\an5}Ocean 209 00:13:41,960 --> 00:13:42,090 {\an5}Ocean 210 00:13:41,960 --> 00:13:42,090 {\an5}Ocean 211 00:13:41,960 --> 00:13:42,090 {\an5}Ocean 212 00:13:42,090 --> 00:13:43,670 {\an5}Ocean 213 00:13:42,090 --> 00:13:43,670 {\an5}Ocean 214 00:13:42,090 --> 00:13:43,670 {\an5}Ocean 215 00:13:42,090 --> 00:13:43,670 {\an5}Ocean 216 00:13:59,930 --> 00:14:01,150 Where the hell am I?! 217 00:14:11,240 --> 00:14:13,420 What the hell is this?! 218 00:14:13,420 --> 00:14:15,930 Welcome to the domain of the gods. 219 00:14:24,220 --> 00:14:28,340 It's a space created by our Graces. 220 00:14:28,340 --> 00:14:31,100 Then I just have to tear it apart! 221 00:14:33,240 --> 00:14:35,100 Don't bother trying. 222 00:14:35,100 --> 00:14:37,100 What?! 223 00:14:38,770 --> 00:14:42,910 No matter how much you thrash about, there's no escape. 224 00:14:44,110 --> 00:14:49,180 Any resistance is like spitting in the ocean, or sighing in a tornado. 225 00:14:58,120 --> 00:15:00,960 Revenge shall now be carried out. 226 00:15:01,430 --> 00:15:04,130 Whilst getting torn by Tornado and Ocean, 227 00:15:04,130 --> 00:15:06,920 you shall be pierced by the lightning they produce. 228 00:15:25,850 --> 00:15:28,010 Enlil's Divine Punishment! 229 00:15:27,280 --> 00:15:27,440 {\an5}Enlil's Divine Punishment 230 00:15:27,280 --> 00:15:27,440 {\an5}Enlil's Divine Punishment 231 00:15:27,280 --> 00:15:27,440 {\an5}Enlil's Divine Punishment 232 00:15:27,280 --> 00:15:27,440 {\an5}Enlil's Divine Punishment 233 00:15:27,440 --> 00:15:29,280 {\an5}Enlil's Divine Punishment 234 00:15:27,440 --> 00:15:29,280 {\an5}Enlil's Divine Punishment 235 00:15:27,440 --> 00:15:29,280 {\an5}Enlil's Divine Punishment 236 00:15:27,440 --> 00:15:29,280 {\an5}Enlil's Divine Punishment 237 00:15:36,540 --> 00:15:43,500 Our Enlil's Divine Punishment dismantles the target on a molecular level, so not even demons can recover from it. 238 00:15:44,790 --> 00:15:50,300 Atone for the sin of killing Mael through your destruction. 239 00:15:53,640 --> 00:15:56,810 Jikai.{the "magic word" that makes a Commandment package materialize} 240 00:16:02,810 --> 00:16:05,310 It went quiet all of a sudden. 241 00:16:05,310 --> 00:16:08,280 And one big presence disappeared. 242 00:16:08,280 --> 00:16:10,640 Great Holy Knight, who do you think won? 243 00:16:10,640 --> 00:16:12,490 I'd love to know the answer. 244 00:16:12,490 --> 00:16:15,020 Great Holy Knight, shall we use this opportunity to have lunch? 245 00:16:15,020 --> 00:16:17,730 This is not the time to leisurely sit and eat! 246 00:16:17,730 --> 00:16:18,650 Great Holy Knight— 247 00:16:18,650 --> 00:16:20,150 What now?! You need to pee?! 248 00:16:20,150 --> 00:16:24,230 Wh-What shall we do with the other member of the Ten Commandments? 249 00:16:24,230 --> 00:16:24,920 Oh... 250 00:16:25,710 --> 00:16:29,980 Do we have a reason to not kill a demon? 251 00:16:32,470 --> 00:16:35,230 Tell me, Elizabeth, 252 00:16:35,640 --> 00:16:39,250 what did Monspeet want to tell me just before he died? 253 00:16:39,690 --> 00:16:45,470 He said there was something he's always wanted to tell me. 254 00:16:46,050 --> 00:16:48,650 The man who was always with you, right? 255 00:16:50,620 --> 00:16:55,320 I'm sorry, I don't really know. 256 00:16:58,910 --> 00:17:00,480 And how could you? 257 00:17:01,250 --> 00:17:09,880 I always fight so recklessly, but he always had my back without saying anything. 258 00:17:10,380 --> 00:17:17,020 And yet, I couldn't do a single thing for him. 259 00:17:21,280 --> 00:17:23,290 The same can be said about me. 260 00:17:23,810 --> 00:17:28,410 Meliodas has been protecting me all this time. 261 00:17:31,750 --> 00:17:37,320 The amount of blood and tears he has spilled for me is something that I can't even begin to fathom{imagine}. {Maybe a bit too much for Elizabeth's character?} 262 00:17:42,240 --> 00:17:48,980 And even as we speak, he's planning to sacrifice everything to save me. 263 00:17:50,620 --> 00:17:58,470 That's why I decided to do the best I can, so that his efforts were not in vain. {alt: so that all his effort since then was not for naught.} 264 00:18:01,080 --> 00:18:04,600 I don't know what Monspeet felt for you. 265 00:18:05,230 --> 00:18:10,680 But the important thing here is how you feel about him. 266 00:18:15,420 --> 00:18:18,300 The Archangels have returned! 267 00:18:18,300 --> 00:18:21,740 Sir Sariel, Sir Tarmiel, thank heavens you've made it!{it's an expression of relief that they're okay, after the speaker was worried about them}{also going with "dono"→"sir", "sama"→"lord"} 268 00:18:21,740 --> 00:18:26,080 Don't tell me you've already managed to slay Estarossa?! 269 00:18:26,080 --> 00:18:28,830 He should be nothing be a thin haze of dust by now. 270 00:18:31,850 --> 00:18:35,210 I'm sorry, but then what's that behind you? 271 00:18:38,960 --> 00:18:40,280 Now hold on a minute! 272 00:18:40,280 --> 00:18:41,820 What is the meaning of this? 273 00:18:41,820 --> 00:18:46,220 It should be impossible for anyone not possessing our level of power to evade that. 274 00:18:46,220 --> 00:18:48,130 There's something different about him now! 275 00:18:48,130 --> 00:18:49,560 You didn't! 276 00:18:49,560 --> 00:18:54,100 P-Power level 88,000?! Holy cow! 277 00:18:54,100 --> 00:18:57,850 His already warped mind was distorted even further. 278 00:18:57,850 --> 00:18:58,570 What?! 279 00:18:58,570 --> 00:19:02,570 Come on you two, play with me some more. 280 00:19:02,570 --> 00:19:04,080 What is this— 281 00:19:04,490 --> 00:19:05,370 Teehee! 282 00:19:05,370 --> 00:19:09,280 You're disgusting. Get off me! 283 00:19:10,690 --> 00:19:11,500 I'm off. 284 00:19:13,000 --> 00:19:14,720 Lord Tarmiel! 285 00:19:18,570 --> 00:19:21,540 You prevented Tarmiel's liquification using darkness? 286 00:19:23,360 --> 00:19:24,510 Let's play! 287 00:19:31,100 --> 00:19:33,940 I have no interest in frolicking with demons. 288 00:19:36,780 --> 00:19:40,660 Why, you! Forcing your way in through my Tornado! 289 00:19:45,490 --> 00:19:48,890 How did you get this abnormal power-up? 290 00:19:51,750 --> 00:19:51,870 {\an5}Cleaving Sickle Wind 291 00:19:51,750 --> 00:19:51,870 {\an5}Cleaving Sickle Wind 292 00:19:51,750 --> 00:19:51,870 {\an5}Cleaving Sickle Wind 293 00:19:51,750 --> 00:19:51,870 {\an5}Cleaving Sickle Wind 294 00:19:51,870 --> 00:19:52,670 {\an5}Cleaving Sickle Wind 295 00:19:51,870 --> 00:19:52,670 {\an5}Cleaving Sickle Wind 296 00:19:51,870 --> 00:19:52,670 {\an5}Cleaving Sickle Wind 297 00:19:51,870 --> 00:19:52,670 {\an5}Cleaving Sickle Wind 298 00:19:59,110 --> 00:20:00,370 Awesome! 299 00:20:00,370 --> 00:20:03,400 You guys really are pretty strong. 300 00:20:19,690 --> 00:20:24,780 Th-This is just the best! The Four Archangels are serious business! 301 00:20:24,780 --> 00:20:26,760 Impossible! 302 00:20:26,760 --> 00:20:30,290 He's gained strength on par with Sariel and myself! 303 00:20:38,210 --> 00:20:41,760 Has Estarossa also absorbed Galand's Commandment?! 304 00:20:44,240 --> 00:20:47,730 I'm really at a loss here. 305 00:20:47,730 --> 00:20:50,350 Even having two doesn't seem to be quite enough. 306 00:20:50,350 --> 00:20:53,340 He has another Commandment beside his original one?! 307 00:20:53,340 --> 00:20:55,770 Is that even possible? 308 00:20:55,770 --> 00:21:01,680 But if I can't even beat you two, I still stand no chance of beating my brother. 309 00:21:02,750 --> 00:21:07,420 Jikai ishimeyoma shigai eniwa kota. 310 00:21:09,790 --> 00:21:13,070 That's Monspeet's Commandment of Reticence! 311 00:21:13,070 --> 00:21:14,080 Derieri! 312 00:21:14,080 --> 00:21:17,080 Garakachi wa natore.{darkness orgasm} 313 00:21:34,890 --> 00:21:36,650 All units, take cover! 314 00:21:36,950 --> 00:21:38,940 Princess Elizabeth, you should also come with us. 315 00:21:39,410 --> 00:21:40,890 How can this be— 316 00:21:51,030 --> 00:21:53,250 Enough of your complaining. 317 00:21:55,540 --> 00:21:58,420 Just shut up already and let yourselves be killed. 318 00:22:01,190 --> 00:22:04,570 By me, Lord Meliodas.{I don't think he's got all his marbles} 319 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 {\an8}Again today 320 00:22:11,100 --> 00:22:13,390 kinou yori mo 321 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 {\an8}Again today 322 00:22:13,640 --> 00:22:15,850 kinou yori mo 323 00:22:15,850 --> 00:22:20,360 {\an8}I've become a little stronger 324 00:22:15,850 --> 00:22:20,360 ato shukoshi tsuyoku natte 325 00:22:20,360 --> 00:22:25,490 {\an8}I want to run without looking back 326 00:22:20,360 --> 00:22:25,490 furikaerazu ni hashiridasu yo 327 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 {\an8}So stay by my side 328 00:22:25,490 --> 00:22:29,240 dakara soba ni ite 329 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 {\an8}You're always facing forward 330 00:22:37,290 --> 00:22:39,540 itsu de mo mae wo muite 331 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 {\an8}With an unwavering heart 332 00:22:39,540 --> 00:22:41,880 yuruganai kokoro de 333 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 {\an8}Your strength to go on even when you get hurt 334 00:22:41,880 --> 00:22:46,420 kizutsuite mo susumu kimi no tsuyosa ni 335 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 {\an8}Has restored my courage so many times 336 00:22:46,420 --> 00:22:48,800 nando mo hagemasare 337 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 {\an8}And somehow makes 338 00:22:48,800 --> 00:22:51,010 sono tabi ni nazeka 339 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 {\an8}Tears well up every time 340 00:22:51,010 --> 00:22:54,510 nakitakunarun da 341 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 {\an8}Goodbye! I wipe the tears 342 00:22:55,430 --> 00:22:57,890 Goodbye namida wo fuite 343 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 {\an8}Good day! Believe in me 344 00:22:57,890 --> 00:23:00,270 Good day boku wo shinjite 345 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 {\an8}Wake up! The scenery is changing 346 00:23:00,270 --> 00:23:02,060 Wake up keshiki ga kawaru 347 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 {\an8}Come, let's fly into it 348 00:23:02,060 --> 00:23:06,440 hora tonde yukeru yo 349 00:23:06,450 --> 00:23:08,610 {\an8}Again today 350 00:23:06,450 --> 00:23:08,610 kinou yori mo 351 00:23:08,870 --> 00:23:11,160 {\an8}Again today 352 00:23:08,870 --> 00:23:11,160 kinou yori mo 353 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 {\an8}I've become a little stronger 354 00:23:11,160 --> 00:23:15,740 ato shukoshi tsuyoku natte 355 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 {\an8}I want to run without looking back 356 00:23:15,740 --> 00:23:20,120 furikaerazu ni hashiridasu yo 357 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 {\an8}So stay by my side 358 00:23:20,540 --> 00:23:25,050 dakara soba ni ite 359 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 360 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 361 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 362 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 363 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 364 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 365 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 366 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 367 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 368 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 369 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 370 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 371 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 372 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 373 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 374 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 375 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 376 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 377 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 378 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 379 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 380 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 381 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 382 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 383 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 384 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 385 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 386 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 387 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 388 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 389 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 390 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 391 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 392 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 393 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 394 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 395 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 396 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 397 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 398 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 399 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 400 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 401 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 402 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 403 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 404 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 405 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 406 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 407 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 408 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 409 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 410 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 411 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 412 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 413 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 414 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 415 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 416 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 417 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 418 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 419 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 420 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 421 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 422 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 423 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 424 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 425 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 426 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 427 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 428 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 429 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 430 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 431 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 432 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 433 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 434 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 435 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 436 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 437 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 438 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 439 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 440 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 441 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 442 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 443 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 444 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 445 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 446 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 447 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 448 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 449 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 450 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 451 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 452 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 453 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 454 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 455 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 456 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 457 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 458 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 459 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 460 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 461 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 462 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 463 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 464 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 465 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 466 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 467 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 468 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 469 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 470 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 471 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 {\an5}Hawk 472 00:23:40,650 --> 00:23:41,940 Roar! 473 00:23:41,940 --> 00:23:44,690 A topic appropriate for this grand finale! 474 00:23:44,690 --> 00:23:47,690 As you know, I am the poster pig of the Boar Hat! 475 00:23:48,330 --> 00:23:50,700 I live and die by the leftovers! 476 00:23:51,320 --> 00:23:53,040 I am the Captain of the Knights of Leftovers Disposal!{I don't remember how we render that} 477 00:23:53,040 --> 00:23:54,430 My favorite thing is leftovers! 478 00:23:54,430 --> 00:23:56,860 I don't have anything I dislike too much, 479 00:23:56,860 --> 00:23:58,790 but at worst, I'll pass on this kind of leftovers. 480 00:23:58,790 --> 00:24:01,040 My deadliest move is the Rolling Ham Attack! 481 00:24:01,360 --> 00:24:03,240 If you let me at 'em, demons don't stand a ch— 482 00:24:03,240 --> 00:24:05,960 Um, this seems like it will take a while, so I'll take over. 483 00:24:05,960 --> 00:24:08,490 Next time, on The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods 484 00:24:05,960 --> 00:24:09,920 {\an5}Episode 24 485 00:24:05,960 --> 00:24:09,920 {\an5}Love Out Of Control 486 00:24:08,490 --> 00:24:09,920 "Love Out Of Control"