1 00:00:02,100 --> 00:00:06,150 After merging with four Commandments, Mael's body altered into an aberrant form. 2 00:00:08,650 --> 00:00:12,860 Those who joined forces against him fall one by one, overwhelmed by his enormous power. 3 00:00:13,200 --> 00:00:13,820 Oslo! 4 00:00:16,530 --> 00:00:21,700 While contemplating his powerlessness, King recalled his promise to Diane. 5 00:00:24,210 --> 00:00:31,970 The desire to protect the one he loves then awakened the true power of Fairy King Harlequin. 6 00:00:35,340 --> 00:00:36,930 Wait, is that King? 7 00:00:37,260 --> 00:00:40,680 His magic emits the same color as a crystal clear lake. 8 00:00:41,020 --> 00:00:43,180 It's not just his magic. 9 00:00:43,180 --> 00:00:46,520 He has a whole different air about him.{Diane be like #notMyKing} 10 00:00:46,520 --> 00:00:48,940 Is he really the King I know? 11 00:00:50,610 --> 00:00:53,280 Don't worry, Diane. I am me, and no one else. 12 00:00:53,280 --> 00:00:56,950 Wait, what?! Did you read my mind?! 13 00:00:57,740 --> 00:00:58,950 Now then, Mael. 14 00:00:59,870 --> 00:01:02,370 Let's bring this fight to its conclusion. 15 00:01:05,620 --> 00:01:12,460 {-intro-unchanged-}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated. 16 00:01:15,590 --> 00:01:17,220 The Holy War is reignited. 17 00:01:18,050 --> 00:01:23,180 Not even the gods can foresee the outcome of this struggle, which will decide the fate of Britannia. 18 00:01:25,480 --> 00:01:28,560 But one thing is for certain—they will not give up! 19 00:01:28,560 --> 00:01:33,940 They will fight to bring down the powers of evil and protect the future of those they love. 20 00:01:33,940 --> 00:01:37,110 They are the chosen heroes known as 21 00:01:39,120 --> 00:01:41,530 the Seven Deadly Sins. 22 00:01:51,250 --> 00:01:57,930 eien ni kasanaru bokura wa kamisama no itazura 23 00:01:51,250 --> 00:01:57,930 {\an8}Our eternally repeating story is by the arbitrary will of the gods 24 00:01:58,050 --> 00:02:05,430 ima anata to sugoshita jikan ga boku no tsumi ni naru 25 00:01:58,050 --> 00:02:05,430 {\an8}The time I spent with you is just another one of my sins 26 00:02:06,520 --> 00:02:14,150 samayou kono rinne no naka de kazoeta no wa 27 00:02:06,520 --> 00:02:14,150 {\an8}All that mattered during those countless lives 28 00:02:14,320 --> 00:02:20,910 hohoemi ka itami dake kono yoru no naka de 29 00:02:14,320 --> 00:02:18,030 {\an8}Were our smiles and tears we shared 30 00:02:18,030 --> 00:02:20,910 {\an8}In those dark nights 31 00:02:21,410 --> 00:02:29,370 sakebe mou nidoto anata no ashita dake wa wasurenaide 32 00:02:21,410 --> 00:02:22,780 {\an8}Shout! 33 00:02:22,780 --> 00:02:29,370 {\an8}Never again forget that you have a future 34 00:02:29,540 --> 00:02:38,130 kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are 35 00:02:29,540 --> 00:02:32,420 {\an8}Let there be a dim light 36 00:02:32,420 --> 00:02:38,130 {\an8}That will illuminate the darkness once and for all 37 00:02:39,380 --> 00:02:45,010 ima wa kono yubi wo hanasanaide 38 00:02:39,380 --> 00:02:45,010 {\an8}Don't let go of my hand 39 00:02:45,140 --> 00:02:53,020 sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni daku 40 00:02:45,140 --> 00:02:46,350 {\an8}Shout! 41 00:02:46,350 --> 00:02:53,020 {\an8}We embrace this sin as something dear 42 00:02:53,690 --> 00:02:57,490 bokura wa mada bokura wa mada 43 00:02:53,690 --> 00:02:57,490 {\an8}As we're still, as we're still 44 00:02:57,610 --> 00:03:01,240 yoake ni sasu hikari ni kogareru 45 00:02:57,610 --> 00:03:01,240 {\an8}Yearning for the light of dawn 46 00:03:01,490 --> 00:03:05,240 hikaru wo matsu hikari wo matsu 47 00:03:01,490 --> 00:03:05,240 {\an8}We await the light, we await the light 48 00:03:05,370 --> 00:03:09,370 anata no hitomi ni sasu sono hi wo 49 00:03:05,370 --> 00:03:09,370 {\an8}The light that will shine brightly in your eyes 50 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 {\an5}Episode 7 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 {\an5}Episode 7 52 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 {\an5}Hope, Conflict, Despair 53 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 {\an5}Hope, Conflict, Despair 54 00:03:19,090 --> 00:03:21,090 Out of my way!{timing: jama wo suruna} 55 00:03:19,090 --> 00:03:21,720 {\an8}My sins are unforgivable.{timing: watashi no tsumi wa yurusarenu} 56 00:03:21,090 --> 00:03:24,350 Feel the same agony and humiliation I did!{timing: waga kutsujoku wo, kutsuu wo omishire} 57 00:03:21,720 --> 00:03:24,350 {\an8}What is it I did? What did I do exactly?{timing: nani wo shita? watashi ga nani wo shita?} 58 00:03:24,350 --> 00:03:25,140 I hate you!{timing: nikui} 59 00:03:24,350 --> 00:03:25,970 {\an8}Why me?{timing: naze watashi nan da?} 60 00:03:25,970 --> 00:03:32,810 {\an8}Elizabeth! Elizabeth! Elizabeth! Elizabeth! 61 00:03:26,560 --> 00:03:30,600 I hate you! I hate you! I hate you!{timing: nikui nikui nikui} 62 00:03:30,600 --> 00:03:32,810 Must reassemble as one again! 63 00:03:33,270 --> 00:03:36,860 Cursing voices incessantly boil up from within you. 64 00:03:37,480 --> 00:03:40,030 You're much chattier than I expected. 65 00:03:40,030 --> 00:03:42,360 Elizabeth, did you hear anything? 66 00:03:42,360 --> 00:03:43,030 No. 67 00:03:43,450 --> 00:03:43,660 {\an5}Lightball of Love 68 00:03:43,450 --> 00:03:43,660 {\an5}Lightball of Love 69 00:03:43,450 --> 00:03:43,660 {\an5}Lightball of Love 70 00:03:43,450 --> 00:03:43,660 {\an5}Lightball of Love 71 00:03:43,660 --> 00:03:45,200 {\an5}Lightball of Love 72 00:03:43,660 --> 00:03:45,200 {\an5}Lightball of Love 73 00:03:43,660 --> 00:03:45,200 {\an5}Lightball of Love 74 00:03:43,660 --> 00:03:45,200 {\an5}Lightball of Love 75 00:03:51,000 --> 00:03:56,670 Elizabeth will die and both her dead body and soul will be mine!{kinky} 76 00:04:00,550 --> 00:04:01,920 Not on my watch. 77 00:04:02,880 --> 00:04:06,430 Wait, what happened? 78 00:04:08,970 --> 00:04:12,810 True Spirit Spear Chastiefol, Form Eight: Pollen Garden. 79 00:04:11,350 --> 00:04:11,520 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 80 00:04:11,350 --> 00:04:11,520 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 81 00:04:11,350 --> 00:04:11,520 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 82 00:04:11,350 --> 00:04:11,520 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 83 00:04:11,520 --> 00:04:13,270 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 84 00:04:11,520 --> 00:04:13,270 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 85 00:04:11,520 --> 00:04:13,270 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 86 00:04:11,520 --> 00:04:13,270 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 87 00:04:13,270 --> 00:04:13,350 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 88 00:04:13,270 --> 00:04:13,350 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 89 00:04:13,270 --> 00:04:13,350 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 90 00:04:13,270 --> 00:04:13,350 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 91 00:04:13,350 --> 00:04:13,520 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 92 00:04:13,350 --> 00:04:13,520 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 93 00:04:13,350 --> 00:04:13,520 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 94 00:04:13,350 --> 00:04:13,520 {\an5}Form Eight: Pollen Garden 95 00:04:15,560 --> 00:04:17,110 No, King! Don't! 96 00:04:17,110 --> 00:04:19,400 You won't be able to use your Spirit Spear if you protect us with it! 97 00:04:31,750 --> 00:04:31,910 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 98 00:04:31,750 --> 00:04:31,910 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 99 00:04:31,750 --> 00:04:31,910 {\an5}Form Two: Guardian 100 00:04:31,750 --> 00:04:31,910 {\an5}Form Two: Guardian 101 00:04:31,910 --> 00:04:35,630 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 102 00:04:31,910 --> 00:04:35,630 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 103 00:04:31,910 --> 00:04:35,630 {\an5}Form Two: Guardian 104 00:04:31,910 --> 00:04:35,630 {\an5}Form Two: Guardian 105 00:04:32,210 --> 00:04:35,630 True Spirit Spear Chastiefol, Form Two: Guardian. 106 00:04:35,960 --> 00:04:37,710 Multiple forms of the spear at the same time?! 107 00:04:42,130 --> 00:04:42,300 {\an5}Scythe of Reticence 108 00:04:42,130 --> 00:04:42,300 {\an5}Scythe of Reticence 109 00:04:42,130 --> 00:04:42,300 {\an5}Scythe of Reticence 110 00:04:42,130 --> 00:04:42,300 {\an5}Scythe of Reticence 111 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 {\an5}Scythe of Reticence 112 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 {\an5}Scythe of Reticence 113 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 {\an5}Scythe of Reticence 114 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 {\an5}Scythe of Reticence 115 00:04:43,300 --> 00:04:43,380 {\an5}Scythe of Reticence 116 00:04:43,300 --> 00:04:43,380 {\an5}Scythe of Reticence 117 00:04:43,300 --> 00:04:43,380 {\an5}Scythe of Reticence 118 00:04:43,300 --> 00:04:43,380 {\an5}Scythe of Reticence 119 00:04:43,380 --> 00:04:43,590 {\an5}Scythe of Reticence 120 00:04:43,380 --> 00:04:43,590 {\an5}Scythe of Reticence 121 00:04:43,380 --> 00:04:43,590 {\an5}Scythe of Reticence 122 00:04:43,380 --> 00:04:43,590 {\an5}Scythe of Reticence 123 00:04:47,600 --> 00:04:47,760 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 124 00:04:47,600 --> 00:04:47,760 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 125 00:04:47,600 --> 00:04:47,760 {\an5}Form Five: Increase 126 00:04:47,600 --> 00:04:47,760 {\an5}Form Five: Increase 127 00:04:47,760 --> 00:04:52,600 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 128 00:04:47,760 --> 00:04:52,600 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 129 00:04:47,760 --> 00:04:52,600 {\an5}Form Five: Increase 130 00:04:47,760 --> 00:04:52,600 {\an5}Form Five: Increase 131 00:04:47,930 --> 00:04:52,020 True Spirit Spear Chastiefol, Form Five: Increase. 132 00:04:53,060 --> 00:04:56,270 Mael, I don't really know you, 133 00:04:56,810 --> 00:05:00,020 but you and I have some things in common.{King giving the middle finger...} 134 00:05:04,450 --> 00:05:08,910 We lost precious time with those we love. 135 00:05:09,830 --> 00:05:13,040 What we lost will never come back. 136 00:05:13,410 --> 00:05:18,290 But what we can do is live now for those we love. 137 00:05:21,800 --> 00:05:23,510 I'm sure you have someone like that. 138 00:05:24,260 --> 00:05:27,090 Someone who loves you deeply. 139 00:05:30,260 --> 00:05:33,390 Out of my way! 140 00:05:34,350 --> 00:05:34,560 {\an5}Arrow of Salvation 141 00:05:34,350 --> 00:05:34,560 {\an5}Arrow of Salvation 142 00:05:34,350 --> 00:05:34,560 {\an5}Arrow of Salvation 143 00:05:34,350 --> 00:05:34,560 {\an5}Arrow of Salvation 144 00:05:34,560 --> 00:05:35,600 {\an5}Arrow of Salvation 145 00:05:34,560 --> 00:05:35,600 {\an5}Arrow of Salvation 146 00:05:34,560 --> 00:05:35,600 {\an5}Arrow of Salvation 147 00:05:34,560 --> 00:05:35,600 {\an5}Arrow of Salvation 148 00:05:36,980 --> 00:05:40,610 {\an8}True Spirit Spear Chastiefol, Form One: Chastiefol. 149 00:05:38,400 --> 00:05:38,560 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 150 00:05:38,400 --> 00:05:38,560 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 151 00:05:38,400 --> 00:05:38,560 {\an5}Form One: Chastiefol 152 00:05:38,400 --> 00:05:38,560 {\an5}Form One: Chastiefol 153 00:05:38,560 --> 00:05:39,810 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 154 00:05:38,560 --> 00:05:39,810 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 155 00:05:38,560 --> 00:05:39,810 {\an5}Form One: Chastiefol 156 00:05:38,560 --> 00:05:39,810 {\an5}Form One: Chastiefol 157 00:05:39,810 --> 00:05:39,900 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 158 00:05:39,810 --> 00:05:39,900 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 159 00:05:39,810 --> 00:05:39,900 {\an5}Form One: Chastiefol 160 00:05:39,810 --> 00:05:39,900 {\an5}Form One: Chastiefol 161 00:05:39,900 --> 00:05:40,060 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 162 00:05:39,900 --> 00:05:40,060 {\an5}True Spirit Spear Chastiefol 163 00:05:39,900 --> 00:05:40,060 {\an5}Form One: Chastiefol 164 00:05:39,900 --> 00:05:40,060 {\an5}Form One: Chastiefol 165 00:05:48,860 --> 00:05:52,450 Revenge can only feed hatred. 166 00:05:53,200 --> 00:05:55,370 That is why I won't kill you. 167 00:05:56,370 --> 00:06:00,210 And if you still wish to continue this fight, I'll readily accept your challenge. {then be my guest} 168 00:06:01,880 --> 00:06:03,880 Fairy King Harlequin will be waiting. 169 00:06:10,430 --> 00:06:11,050 Mael! 170 00:06:15,520 --> 00:06:16,520 I thought as much. 171 00:06:18,600 --> 00:06:21,060 What is it this time?! 172 00:06:21,060 --> 00:06:24,360 He suddenly started writhing in pain! 173 00:06:24,980 --> 00:06:28,150 Nadja, please, let me go out there. 174 00:06:30,160 --> 00:06:34,870 My friends, the friends I care about are in trouble! 175 00:06:34,870 --> 00:06:37,460 And it's because I hurt Mael so badly. 176 00:06:37,750 --> 00:06:39,670 No. I'm not letting you go anywhere. 177 00:06:40,330 --> 00:06:41,000 Why? 178 00:06:42,340 --> 00:06:46,840 Gowther, you took my heart and my chastity. 179 00:06:46,840 --> 00:06:51,890 That fact will become like heavy shackles that bind your body for eternity.{yandere Nadja} 180 00:06:51,890 --> 00:06:53,430 For eternity? 181 00:06:54,680 --> 00:06:56,810 You might regret it, but it's too late now. 182 00:06:59,440 --> 00:07:00,060 But I'm happy! 183 00:07:00,440 --> 00:07:01,060 What? 184 00:07:01,060 --> 00:07:03,940 I don't regret anything! 185 00:07:04,650 --> 00:07:10,240 Even if you turn back time, I'll meet you again and do it all over. 186 00:07:17,660 --> 00:07:22,670 You're the one and only special girl in my heart. 187 00:07:25,040 --> 00:07:28,210 I'll happily bear the weight of these feeling for the rest of my life! 188 00:07:28,800 --> 00:07:31,630 Thank you, Gowther! 189 00:07:38,470 --> 00:07:40,730 G-Gowther! 190 00:07:40,730 --> 00:07:44,480 Captain Leftovers, I'd like to ask you to do something for me. 191 00:07:44,480 --> 00:07:45,440 What? 192 00:07:45,820 --> 00:07:49,570 King, what's going to happen to Mael? 193 00:07:49,570 --> 00:07:50,780 He's reached his limit. 194 00:07:54,450 --> 00:07:56,910 I don't think he can be saved. 195 00:07:57,740 --> 00:08:00,830 The nature of the Commandments is the opposite of his. 196 00:08:00,830 --> 00:08:03,250 Even for him, absorbing four of them was too much. 197 00:08:08,090 --> 00:08:13,300 As he is now, Mael will be destroyed from the inside by the Commandments. 198 00:08:27,110 --> 00:08:29,610 Mael! Please come to your senses! 199 00:08:31,650 --> 00:08:34,950 We're right on top of him. What are you going to do? 200 00:08:34,950 --> 00:08:38,700 Mael, please give me one more chance 201 00:08:40,750 --> 00:08:42,790 to save you. 202 00:08:45,670 --> 00:08:47,080 Invasion. 203 00:08:46,210 --> 00:08:46,380 {\an5}Invasion 204 00:08:46,210 --> 00:08:46,380 {\an5}Invasion 205 00:08:46,210 --> 00:08:46,380 {\an5}Invasion 206 00:08:46,210 --> 00:08:46,380 {\an5}Invasion 207 00:08:46,380 --> 00:08:47,670 {\an5}Invasion 208 00:08:46,380 --> 00:08:47,670 {\an5}Invasion 209 00:08:46,380 --> 00:08:47,670 {\an5}Invasion 210 00:08:46,380 --> 00:08:47,670 {\an5}Invasion 211 00:09:17,740 --> 00:09:19,450 This is a really beautiful place. 212 00:09:21,330 --> 00:09:26,620 It's a hill I'd often go to when I wanted to be alone. 213 00:09:26,620 --> 00:09:31,090 When Elizabeth found me here one day, she comforted me. 214 00:09:32,130 --> 00:09:36,760 I'd like to spend my last moments looking at this calm scenery. 215 00:09:37,130 --> 00:09:40,100 That's not what Elizabeth wants though. 216 00:09:40,640 --> 00:09:42,850 I don't deserve to live. 217 00:09:43,350 --> 00:09:49,270 I've taken countless lives, and even attacked the woman I loved. 218 00:09:51,770 --> 00:09:53,650 There's no reason for you to be here. 219 00:09:53,650 --> 00:09:56,110 This world will soon be gone. 220 00:09:56,990 --> 00:09:59,110 You deserve to be saved. 221 00:09:59,820 --> 00:10:01,580 Nobody wants that. 222 00:10:02,200 --> 00:10:07,540 There is no one waiting to see me again. 223 00:10:10,630 --> 00:10:14,460 I accepted this tainted power, and it undid me from the inside. 224 00:10:14,460 --> 00:10:19,050 I abandoned my piety and my comrades. Who would care about me? 225 00:10:20,220 --> 00:10:22,220 It is as Mael says. 226 00:10:23,260 --> 00:10:24,930 Get out of here, you puppet. 227 00:10:26,680 --> 00:10:28,850 You do not belong here. 228 00:10:29,730 --> 00:10:30,480 Mael! 229 00:10:33,360 --> 00:10:36,110 You are the four Commandments! 230 00:10:36,110 --> 00:10:40,360 If you stay here, we'll have to eat you up til there's nothing left! 231 00:10:41,990 --> 00:10:46,040 You can only exercise your powers through a vessel. 232 00:10:46,040 --> 00:10:48,040 It's no use trying to interfere with me! 233 00:10:48,910 --> 00:10:53,420 Mael! The only thing that can expel the Commandments form here is your own will! 234 00:10:53,750 --> 00:10:55,420 It's still not too late! 235 00:10:55,420 --> 00:10:57,550 Fill yourself with the will to live! 236 00:10:58,670 --> 00:11:03,550 You want me to humiliate myself further after all the horror you've put me through? 237 00:11:04,180 --> 00:11:06,890 I want you to live! 238 00:11:04,850 --> 00:11:07,640 {\an8}{background}Get out! 239 00:11:06,890 --> 00:11:09,600 I want to apologize to you properly! 240 00:11:07,640 --> 00:11:10,100 {\an8}{background}Get out of here! 241 00:11:10,690 --> 00:11:14,570 Answer me this then. Why did you choose me? 242 00:11:16,900 --> 00:11:21,320 I recall you saying that you picked me 243 00:11:21,320 --> 00:11:25,700 because someone with comparable power to Meliodas' also needed to switch sides. 244 00:11:26,580 --> 00:11:30,790 But there were other warriors of similar power. 245 00:11:31,500 --> 00:11:35,130 Elizabeth and my older brother, Ludociel. 246 00:11:37,050 --> 00:11:41,430 And yet, you chose me. Why? 247 00:11:43,590 --> 00:11:44,550 Why? 248 00:11:46,640 --> 00:11:50,350 It was the Gowther who created me that chose you. 249 00:11:51,730 --> 00:11:56,940 If this is the world of your memories, my face probably looks familiar. 250 00:11:57,730 --> 00:11:58,780 What?! 251 00:12:11,290 --> 00:12:13,290 Spare our lives! 252 00:12:12,210 --> 00:12:13,290 {\an8}No! 253 00:12:13,710 --> 00:12:16,290 Don't worry. This won't hurt. 254 00:12:19,800 --> 00:12:24,090 I am the one who frees you form those tainted bodies. 255 00:12:24,090 --> 00:12:29,890 I pray that you are reborn as something better. 256 00:12:32,390 --> 00:12:33,890 Do you have any last words? 257 00:12:35,980 --> 00:12:41,240 I wish I could see Gowther one last time. 258 00:12:47,280 --> 00:12:48,200 What was that?! 259 00:12:52,200 --> 00:12:54,710 Gowther! That girl has the same face as you! 260 00:12:55,080 --> 00:12:56,710 It was not me. 261 00:12:57,250 --> 00:13:00,880 The woman you killed was called Glariza. 262 00:13:01,590 --> 00:13:04,300 My body's shape is based on hers. 263 00:13:05,430 --> 00:13:07,390 She was Gowther's lover. 264 00:13:07,390 --> 00:13:09,890 Why is it always me?!{ep05 @ 18:30} 265 00:13:09,890 --> 00:13:11,810 These crimes cannot be forgiven.{ep05 @ 07:56} 266 00:13:11,810 --> 00:13:13,930 Why me?{earlier this ep} 267 00:13:13,930 --> 00:13:15,940 You understand me?{ep05 @ 14:57, only first half} 268 00:13:15,940 --> 00:13:18,060 How could you possibly know?!{ep05 @ 15:02, only first half} 269 00:13:21,230 --> 00:13:22,740 You're almost at your limit! 270 00:13:23,190 --> 00:13:25,700 Mael! Expel the Commandments! 271 00:13:25,700 --> 00:13:26,950 That's your only chance! 272 00:13:28,570 --> 00:13:29,700 Mael? 273 00:13:30,830 --> 00:13:31,620 Wha— 274 00:13:36,290 --> 00:13:37,330 He's finally gone. 275 00:13:37,330 --> 00:13:38,330 Serves him right. 276 00:13:38,330 --> 00:13:39,750 Now no one can disturb us. 277 00:13:39,750 --> 00:13:42,630 Mael, we'll stay with you to the end of your life. 278 00:13:42,630 --> 00:13:45,760 We can have your body once you're gone, right? 279 00:13:46,340 --> 00:13:50,760 I have been stupidity incarnate. 280 00:13:51,470 --> 00:13:54,220 We'll give you even more power in exchange for your body. 281 00:13:54,220 --> 00:13:56,440 Let us use it! 282 00:13:57,270 --> 00:13:59,440 The one who can't be forgiven... 283 00:13:59,980 --> 00:14:00,980 Mael! 284 00:14:00,980 --> 00:14:01,980 Out. 285 00:14:03,780 --> 00:14:07,570 Get the hell out! 286 00:14:10,910 --> 00:14:12,950 What's Gowther doing?! 287 00:14:13,370 --> 00:14:14,660 He wants to save Mael. 288 00:14:14,660 --> 00:14:16,080 Seriously?! 289 00:14:16,080 --> 00:14:17,960 I'm counting on you, Sir Gowther. 290 00:14:19,210 --> 00:14:22,380 If we try to stop their fall, it could interfere with what Gowther is doing! 291 00:14:22,920 --> 00:14:26,260 And Mael's body is on the verge of disintegrating! 292 00:14:27,760 --> 00:14:29,180 We have to leave this to Gowther! 293 00:14:29,180 --> 00:14:30,890 Something's happening! 294 00:14:32,930 --> 00:14:34,600 My eyes! 295 00:14:34,600 --> 00:14:36,100 Damn it! Did he fail?! 296 00:14:39,100 --> 00:14:40,400 Gowther! 297 00:14:56,830 --> 00:14:57,960 Thank goodness! 298 00:14:58,660 --> 00:14:59,540 Hi. 299 00:15:06,420 --> 00:15:14,680 Dorimashito inimashita ragiosuya idochimaino rionne mayokui nazarewain. 300 00:15:14,680 --> 00:15:15,430 What is that spell? 301 00:15:16,350 --> 00:15:18,100 Induced Reincarnation. 302 00:15:18,100 --> 00:15:25,650 It allows them to keep the memories of their previous life when they're reborn. 303 00:15:31,700 --> 00:15:37,660 If they wish to punish me in that new life, I shall accept it. 304 00:15:42,670 --> 00:15:45,840 In that case, I'll accept that punishment along with you. 305 00:15:55,180 --> 00:15:58,890 Mael, come with us to Camelot. 306 00:16:00,520 --> 00:16:04,520 Are you telling me to fight against the Demon Clan as one with the Goddess Clan? 307 00:16:07,980 --> 00:16:10,820 Does anyone really want that? 308 00:16:10,820 --> 00:16:17,490 My brother? Elizabeth? Sariel and Tarmiel and the others of my kind who I killed? 309 00:16:17,490 --> 00:16:21,080 No. Nobody wants me there. 310 00:16:21,080 --> 00:16:25,290 I want you there. Please help us. 311 00:16:25,790 --> 00:16:26,750 Elizabeth? 312 00:16:27,500 --> 00:16:31,420 Not for the victory of any of the clans, 313 00:16:31,920 --> 00:16:34,930 but to finally end the Holy War. 314 00:16:52,440 --> 00:16:56,910 Say, King, do you think Escanor, Merlin, and the others are okay? 315 00:17:01,370 --> 00:17:04,290 I'm worried about them too, Diane. 316 00:17:23,230 --> 00:17:24,270 So let's hurry there. 317 00:17:27,850 --> 00:17:28,520 Oh! 318 00:17:29,360 --> 00:17:32,030 The other piggies are back! 319 00:17:33,570 --> 00:17:35,030 So Mael didn't make it? 320 00:17:58,890 --> 00:18:00,100 Hendrickson! 321 00:18:00,720 --> 00:18:03,720 You should have treated your own wounds first! 322 00:18:05,520 --> 00:18:08,310 It's fine. Don't worry about it.{it's just a flesh wound} 323 00:18:08,310 --> 00:18:09,730 Merlin, are you all right? 324 00:18:10,150 --> 00:18:14,400 Oh, Escanor? I see your body reverted back again. 325 00:18:14,780 --> 00:18:17,700 I used the Sun power that I'd infused in Rhitta. 326 00:18:18,240 --> 00:18:19,240 But more importantly... 327 00:18:21,410 --> 00:18:26,040 It would seem luck is on our side. 328 00:18:26,750 --> 00:18:28,290 They've already recovered?! 329 00:18:28,290 --> 00:18:31,790 Don't underestimate the regenerative power of high-ranked demons! 330 00:18:32,290 --> 00:18:35,670 Don't shout so loud! My head is throbbing! 331 00:18:38,630 --> 00:18:43,010 There is someone suffering deeper wounds than all of us. 332 00:18:43,010 --> 00:18:44,680 Well, that's understandable. 333 00:18:45,180 --> 00:18:47,270 What did you do to Lord Ludociel?! 334 00:18:47,640 --> 00:18:49,270 They didn't do anything. 335 00:18:50,600 --> 00:18:54,270 The one who caused it is probably my teacher, Gowther. 336 00:18:54,820 --> 00:18:58,490 He used a forbidden spell that altered the memories of everyone 337 00:19:00,070 --> 00:19:03,830 who knew Mael of the Four Archangels, even the Demon King. 338 00:19:03,830 --> 00:19:07,370 Lady Merlin? What are you saying? 339 00:19:07,700 --> 00:19:08,870 An impressive feat. 340 00:19:08,870 --> 00:19:12,210 He recreated Mael as Estarossa, 341 00:19:12,210 --> 00:19:16,880 forcing the Goddess Clan to use the Coffin of Eternal Darkness. 342 00:19:18,760 --> 00:19:26,140 However, something caused that alteration to unravel, causing a shock to our psyches. 343 00:19:26,140 --> 00:19:32,900 And the shock seems to be more prominent depending on how close the person was to Mael. 344 00:19:33,270 --> 00:19:35,400 Estarossa from the Ten Commandments... 345 00:19:35,400 --> 00:19:37,280 ...is actually Mael of the Four Archangels?! 346 00:19:37,610 --> 00:19:42,530 But then how are you okay, Zeldris? 347 00:19:43,240 --> 00:19:47,040 You're wondering why I didn't feel much of a shock? 348 00:19:47,370 --> 00:19:52,370 I'm sorry to say, but I never really thought of him as an older brother 349 00:19:52,370 --> 00:19:56,550 So finding out that he wasn't actually my brother is soothing to the ears. 350 00:19:57,380 --> 00:19:59,590 All right, it's time for round two. 351 00:19:59,590 --> 00:20:02,970 No, you should leave this to us. 352 00:20:02,970 --> 00:20:04,050 What? 353 00:20:04,890 --> 00:20:13,060 Please save your strength for when their comrades, the rest of the Seven Deadly Sins, get here. 354 00:20:13,690 --> 00:20:14,980 It is inevitable. 355 00:20:15,310 --> 00:20:16,980 It is fate. 356 00:20:18,530 --> 00:20:19,480 Origin! 357 00:20:22,650 --> 00:20:29,540 A long time ago, the Demon King created a demon to serve as his right-hand man. 358 00:20:29,540 --> 00:20:33,120 They called him the Original Demon. 359 00:20:33,620 --> 00:20:43,130 However, that demon grew so conceited with his power that he rebelled against the Demon King. 360 00:20:43,550 --> 00:20:45,140 That magic power! 361 00:20:45,800 --> 00:20:50,470 Naturally, his rebellion ended in total failure and then was severely punished. 362 00:20:50,470 --> 00:20:56,900 His body and mind were split in two, and the parts were given important roles. 363 00:20:57,310 --> 00:21:05,700 The two were tasked to raise two princes as worthy candidates to become the next Demon King.{timing: from "futari" all the way to "tsutomeru you ni to na"} 364 00:21:07,570 --> 00:21:12,200 Cusack! Chandler! Is that who you really are?! 365 00:21:12,200 --> 00:21:16,790 Lord Zeldris, I wish you all the best. 366 00:21:19,500 --> 00:21:24,760 Young Master Meliodas, be our next Demon King! 367 00:21:33,100 --> 00:21:34,480 Oink! 368 00:21:35,190 --> 00:21:37,770 I see. 369 00:21:37,770 --> 00:21:41,230 That beast led you to me. 370 00:21:42,070 --> 00:21:51,200 And you being here means that you figured out where the gate is. 371 00:21:52,370 --> 00:21:54,960 It is time, Sir Ban, Sir Meliodas! 372 00:21:56,750 --> 00:22:01,090 We shall force our way through to where my brother is, Demon King! 373 00:22:03,590 --> 00:22:06,470 Oink! 374 00:22:15,390 --> 00:22:20,520 {\an8}{E:}So that's how you'll find me anytime anywhere 375 00:22:20,730 --> 00:22:25,570 omoku tsumetai uzu ni nomikomarete mo 376 00:22:20,730 --> 00:22:25,570 {\an8}Even if we're engulfed in a heavy cold storm 377 00:22:25,740 --> 00:22:26,700 {\an8}{E:}What's it for? 378 00:22:26,700 --> 00:22:31,200 butsukeau bakari no chikara no tsukaimichi wo 379 00:22:26,700 --> 00:22:31,200 {\an8}It's no use fretting over how to use these conflicting powers 380 00:22:31,450 --> 00:22:35,620 ki ni yandetatte nani mo hamore wa shinain darou 381 00:22:31,450 --> 00:22:35,620 {\an8}They'll never be in harmony no matter what 382 00:22:36,040 --> 00:22:38,210 {\an8}{E:}Look in my eyes 383 00:22:38,620 --> 00:22:40,710 {\an8}{E:}No more cheap lies 384 00:22:41,130 --> 00:22:43,250 soba ni itai 385 00:22:41,130 --> 00:22:43,250 {\an8}I want to be with you 386 00:22:44,880 --> 00:22:48,300 {\an8}{E:}Just be brave like you, I must be stronger 387 00:22:48,680 --> 00:22:50,680 {\an8}{E:}Hey look here's what I got 388 00:22:50,680 --> 00:22:54,720 {E-partial:}me no oku ni mitsuketa cords of love 389 00:22:50,680 --> 00:22:54,720 {\an8}{E-partial:}Inside your eyes I found these cords of love 390 00:22:54,720 --> 00:23:00,520 kitto nando de mo kurikaesu akatsuki wo sasu 391 00:22:54,720 --> 00:23:00,520 {\an8}The light of dawn will shine over and over again 392 00:23:00,520 --> 00:23:01,730 {\an8}{E:}Flash my rays 393 00:23:01,730 --> 00:23:05,400 {E-partial:}According to you kedakaku 394 00:23:01,730 --> 00:23:05,400 {\an8}{E-partial:}According to you, a noble sight 395 00:23:05,570 --> 00:23:06,650 {\an8}{E:}Clocking tick'n'tock 396 00:23:06,650 --> 00:23:10,820 {\an8}{E:}You flick the badness, slip away from my wings and memories 397 00:23:10,820 --> 00:23:16,080 kawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou 398 00:23:10,820 --> 00:23:16,080 {\an8}I know you yearn for our promise to finally be fulfilled 399 00:23:16,080 --> 00:23:21,120 {\an8}{E:}There ain't no way, I will always be there for you 400 00:23:21,290 --> 00:23:26,170 itazura ni musubareru karuma no ito 401 00:23:21,290 --> 00:23:26,170 {\an8}The thread of karma that binds us for no good reason 402 00:23:26,590 --> 00:23:31,260 {\an8}{E:}Time will tell, rewind that sight 403 00:23:31,720 --> 00:23:36,350 {\an8}{E:}Time will tell if we are right 404 00:23:39,890 --> 00:23:40,940 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 405 00:23:39,890 --> 00:23:40,940 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 406 00:23:40,940 --> 00:23:40,980 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 407 00:23:40,940 --> 00:23:40,980 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 408 00:23:40,980 --> 00:23:41,020 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 409 00:23:40,980 --> 00:23:41,020 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 410 00:23:41,020 --> 00:23:41,060 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 411 00:23:41,020 --> 00:23:41,060 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 412 00:23:41,060 --> 00:23:41,100 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 413 00:23:41,060 --> 00:23:41,100 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 414 00:23:41,100 --> 00:23:41,140 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 415 00:23:41,100 --> 00:23:41,140 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 416 00:23:41,140 --> 00:23:41,190 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 417 00:23:41,140 --> 00:23:41,190 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 418 00:23:41,190 --> 00:23:41,230 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 419 00:23:41,190 --> 00:23:41,230 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 420 00:23:41,230 --> 00:23:41,270 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 421 00:23:41,230 --> 00:23:41,270 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 422 00:23:41,270 --> 00:23:41,310 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 423 00:23:41,270 --> 00:23:41,310 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 424 00:23:41,310 --> 00:23:41,350 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 425 00:23:41,310 --> 00:23:41,350 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 426 00:23:41,350 --> 00:23:41,390 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 427 00:23:41,350 --> 00:23:41,390 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 428 00:23:41,390 --> 00:23:41,440 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 429 00:23:41,390 --> 00:23:41,440 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 430 00:23:41,440 --> 00:23:41,480 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 431 00:23:41,440 --> 00:23:41,480 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 432 00:23:41,480 --> 00:23:41,520 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 433 00:23:41,480 --> 00:23:41,520 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 434 00:23:41,520 --> 00:23:41,560 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 435 00:23:41,520 --> 00:23:41,560 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 436 00:23:41,560 --> 00:23:41,600 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 437 00:23:41,560 --> 00:23:41,600 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 438 00:23:41,600 --> 00:23:41,640 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 439 00:23:41,600 --> 00:23:41,640 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 440 00:23:41,640 --> 00:23:41,690 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 441 00:23:41,640 --> 00:23:41,690 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 442 00:23:41,690 --> 00:23:41,730 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 443 00:23:41,690 --> 00:23:41,730 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 444 00:23:41,730 --> 00:23:41,770 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 445 00:23:41,730 --> 00:23:41,770 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 446 00:23:41,770 --> 00:23:41,810 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 447 00:23:41,770 --> 00:23:41,810 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 448 00:23:41,810 --> 00:23:41,850 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 449 00:23:41,810 --> 00:23:41,850 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 450 00:23:41,850 --> 00:23:41,900 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 451 00:23:41,850 --> 00:23:41,900 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 452 00:23:41,900 --> 00:23:41,940 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 453 00:23:41,900 --> 00:23:41,940 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 454 00:23:41,940 --> 00:23:41,980 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 455 00:23:41,940 --> 00:23:41,980 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 456 00:23:41,980 --> 00:23:42,020 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 457 00:23:41,980 --> 00:23:42,020 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 458 00:23:42,020 --> 00:23:42,060 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 459 00:23:42,020 --> 00:23:42,060 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 460 00:23:42,060 --> 00:23:42,100 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 461 00:23:42,060 --> 00:23:42,100 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 462 00:23:42,100 --> 00:23:42,150 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 463 00:23:42,100 --> 00:23:42,150 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 464 00:23:42,150 --> 00:23:42,190 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 465 00:23:42,150 --> 00:23:42,190 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 466 00:23:42,190 --> 00:23:42,230 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 467 00:23:42,190 --> 00:23:42,230 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 468 00:23:42,230 --> 00:23:42,270 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 469 00:23:42,230 --> 00:23:42,270 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 470 00:23:42,270 --> 00:23:42,310 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 471 00:23:42,270 --> 00:23:42,310 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 472 00:23:42,310 --> 00:23:42,350 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 473 00:23:42,310 --> 00:23:42,350 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 474 00:23:42,350 --> 00:23:42,400 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 475 00:23:42,350 --> 00:23:42,400 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 476 00:23:42,400 --> 00:23:42,440 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 477 00:23:42,400 --> 00:23:42,440 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 478 00:23:42,440 --> 00:23:42,480 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 479 00:23:42,440 --> 00:23:42,480 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 480 00:23:42,480 --> 00:23:42,520 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 481 00:23:42,480 --> 00:23:42,520 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 482 00:23:42,520 --> 00:23:42,560 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 483 00:23:42,520 --> 00:23:42,560 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 484 00:23:42,560 --> 00:23:42,600 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 485 00:23:42,560 --> 00:23:42,600 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 486 00:23:42,600 --> 00:23:42,650 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 487 00:23:42,600 --> 00:23:42,650 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 488 00:23:42,650 --> 00:23:42,690 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 489 00:23:42,650 --> 00:23:42,690 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 490 00:23:42,690 --> 00:23:42,730 {\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7 491 00:23:42,690 --> 00:23:42,730 {\an5}{=2}PREVIEW THEATER 492 00:23:43,650 --> 00:23:47,650 Mael, what were the Commandments like when you saw them? 493 00:23:47,650 --> 00:23:51,950 They were these flabby things hanging over me. 494 00:23:51,950 --> 00:23:54,660 You mean like this? 495 00:23:57,620 --> 00:24:00,370 Wait! Huh? What? 496 00:24:03,710 --> 00:24:08,210 {\an5}Episode 8 497 00:24:03,710 --> 00:24:08,210 {\an5}Episode 8 498 00:24:03,830 --> 00:24:08,210 {\an5}The Gate to Hope 499 00:24:03,830 --> 00:24:08,210 {\an5}The Gate to Hope 500 00:24:04,460 --> 00:24:07,050 Next time, on The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgement 501 00:24:07,050 --> 00:24:08,590 "The Gate to Hope" 502 00:24:08,210 --> 00:24:08,250 {\an5}{=15}Episode 8 503 00:24:08,210 --> 00:24:08,250 {\an5}{=14}Episode 8 504 00:24:08,210 --> 00:24:08,250 {\an5}{=13}The Gate to Hope 505 00:24:08,210 --> 00:24:08,250 {\an5}{=12}The Gate to Hope 506 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=15}Episode 8 507 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=15}Episode 8 508 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=15}Episode 8 509 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=15}Episode 8 510 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=15}Episode 8 511 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=15}Episode 8 512 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=14}Episode 8 513 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=13}The Gate to Hope 514 00:24:08,250 --> 00:24:08,300 {\an5}{=12}The Gate to Hope 515 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {\an5}{=15}Episode 8 516 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {\an5}{=15}Episode 8 517 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {\an5}{=14}Episode 8 518 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {\an5}{=13}The Gate to Hope 519 00:24:08,300 --> 00:24:08,340 {\an5}{=12}The Gate to Hope 520 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {\an5}{=15}Episode 8 521 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {\an5}{=14}Episode 8 522 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {\an5}{=13}The Gate to Hope 523 00:24:08,340 --> 00:24:08,380 {\an5}{=12}The Gate to Hope 524 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an5}{=15}Episode 8 525 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an5}{=14}Episode 8 526 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an5}{=13}The Gate to Hope 527 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an5}{=13}The Gate to Hope 528 00:24:08,380 --> 00:24:08,420 {\an5}{=12}The Gate to Hope 529 00:24:08,420 --> 00:24:08,460 {\an5}{=15}Episode 8 530 00:24:08,420 --> 00:24:08,460 {\an5}{=14}Episode 8 531 00:24:08,420 --> 00:24:08,460 {\an5}{=13}The Gate to Hope 532 00:24:08,420 --> 00:24:08,460 {\an5}{=12}The Gate to Hope 533 00:24:08,460 --> 00:24:08,510 {\an5}{=15}Episode 8 534 00:24:08,460 --> 00:24:08,510 {\an5}{=14}Episode 8 535 00:24:08,460 --> 00:24:08,510 {\an5}{=13}The Gate to Hope 536 00:24:08,460 --> 00:24:08,510 {\an5}{=12}The Gate to Hope 537 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {\an5}{=15}Episode 8 538 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {\an5}{=14}Episode 8 539 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {\an5}{=13}The Gate to Hope 540 00:24:08,510 --> 00:24:08,550 {\an5}{=12}The Gate to Hope 541 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {\an5}{=15}Episode 8 542 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {\an5}{=14}Episode 8 543 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {\an5}{=13}The Gate to Hope 544 00:24:08,550 --> 00:24:08,590 {\an5}{=12}The Gate to Hope 545 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an5}{=15}Episode 8 546 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an5}{=14}Episode 8 547 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an5}{=13}The Gate to Hope 548 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an5}{=13}The Gate to Hope 549 00:24:08,590 --> 00:24:08,630 {\an5}{=12}The Gate to Hope 550 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {\an5}{=15}Episode 8 551 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {\an5}{=14}Episode 8 552 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {\an5}{=13}The Gate to Hope 553 00:24:08,630 --> 00:24:08,670 {\an5}{=12}The Gate to Hope 554 00:24:08,670 --> 00:24:08,710 {\an5}{=15}Episode 8 555 00:24:08,670 --> 00:24:08,710 {\an5}{=14}Episode 8 556 00:24:08,670 --> 00:24:08,710 {\an5}{=13}The Gate to Hope 557 00:24:08,670 --> 00:24:08,710 {\an5}{=12}The Gate to Hope 558 00:24:08,710 --> 00:24:08,760 {\an5}{=15}Episode 8 559 00:24:08,710 --> 00:24:08,760 {\an5}{=14}Episode 8 560 00:24:08,710 --> 00:24:08,760 {\an5}{=13}The Gate to Hope 561 00:24:08,710 --> 00:24:08,760 {\an5}{=12}The Gate to Hope 562 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {\an5}{=15}Episode 8 563 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {\an5}{=14}Episode 8 564 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {\an5}{=13}The Gate to Hope 565 00:24:08,760 --> 00:24:08,800 {\an5}{=12}The Gate to Hope 566 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {\an5}{=15}Episode 8 567 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {\an5}{=14}Episode 8 568 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {\an5}{=13}The Gate to Hope 569 00:24:08,800 --> 00:24:08,840 {\an5}{=12}The Gate to Hope 570 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {\an5}{=15}Episode 8 571 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {\an5}{=14}Episode 8 572 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {\an5}{=13}The Gate to Hope 573 00:24:08,840 --> 00:24:08,880 {\an5}{=12}The Gate to Hope 574 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {\an5}{=15}Episode 8 575 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {\an5}{=14}Episode 8 576 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {\an5}{=13}The Gate to Hope 577 00:24:08,880 --> 00:24:08,920 {\an5}{=12}The Gate to Hope 578 00:24:08,920 --> 00:24:08,960 {\an5}{=15}Episode 8 579 00:24:08,920 --> 00:24:08,960 {\an5}{=14}Episode 8 580 00:24:08,920 --> 00:24:08,960 {\an5}{=13}The Gate to Hope 581 00:24:08,920 --> 00:24:08,960 {\an5}{=12}The Gate to Hope 582 00:24:08,960 --> 00:24:09,010 {\an5}{=15}Episode 8 583 00:24:08,960 --> 00:24:09,010 {\an5}{=14}Episode 8 584 00:24:08,960 --> 00:24:09,010 {\an5}{=13}The Gate to Hope 585 00:24:08,960 --> 00:24:09,010 {\an5}{=12}The Gate to Hope 586 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {\an5}{=15}Episode 8 587 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {\an5}{=14}Episode 8 588 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {\an5}{=13}The Gate to Hope 589 00:24:09,010 --> 00:24:09,050 {\an5}{=12}The Gate to Hope 590 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {\an5}{=15}Episode 8 591 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {\an5}{=14}Episode 8 592 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {\an5}{=13}The Gate to Hope 593 00:24:09,050 --> 00:24:09,090 {\an5}{=12}The Gate to Hope 594 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {\an5}{=15}Episode 8 595 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {\an5}{=14}Episode 8 596 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {\an5}{=13}The Gate to Hope 597 00:24:09,090 --> 00:24:09,130 {\an5}{=12}The Gate to Hope 598 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {\an5}{=15}Episode 8 599 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {\an5}{=14}Episode 8 600 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {\an5}{=13}The Gate to Hope 601 00:24:09,130 --> 00:24:09,170 {\an5}{=12}The Gate to Hope 602 00:24:09,170 --> 00:24:09,210 {\an5}{=15}Episode 8 603 00:24:09,170 --> 00:24:09,210 {\an5}{=14}Episode 8 604 00:24:09,170 --> 00:24:09,210 {\an5}{=13}The Gate to Hope 605 00:24:09,170 --> 00:24:09,210 {\an5}{=12}The Gate to Hope 606 00:24:09,210 --> 00:24:09,260 {\an5}{=15}Episode 8 607 00:24:09,210 --> 00:24:09,260 {\an5}{=14}Episode 8 608 00:24:09,210 --> 00:24:09,260 {\an5}{=13}The Gate to Hope 609 00:24:09,210 --> 00:24:09,260 {\an5}{=12}The Gate to Hope 610 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {\an5}{=15}Episode 8 611 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {\an5}{=14}Episode 8 612 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {\an5}{=13}The Gate to Hope 613 00:24:09,260 --> 00:24:09,300 {\an5}{=12}The Gate to Hope 614 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {\an5}{=15}Episode 8 615 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {\an5}{=14}Episode 8 616 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {\an5}{=13}The Gate to Hope 617 00:24:09,300 --> 00:24:09,340 {\an5}{=12}The Gate to Hope 618 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {\an5}{=19}Episode 8 619 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {\an5}{=18}Episode 8 620 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {\an5}{=17}The Gate to Hope 621 00:24:09,340 --> 00:24:09,380 {\an5}{=16}The Gate to Hope 622 00:24:09,380 --> 00:24:09,420 {\an5}{=19}Episode 8 623 00:24:09,380 --> 00:24:09,420 {\an5}{=18}Episode 8 624 00:24:09,380 --> 00:24:09,420 {\an5}{=17}The Gate to Hope 625 00:24:09,380 --> 00:24:09,420 {\an5}{=16}The Gate to Hope 626 00:24:09,420 --> 00:24:09,460 {\an5}{=19}Episode 8 627 00:24:09,420 --> 00:24:09,460 {\an5}{=18}Episode 8 628 00:24:09,420 --> 00:24:09,460 {\an5}{=17}The Gate to Hope 629 00:24:09,420 --> 00:24:09,460 {\an5}{=16}The Gate to Hope 630 00:24:09,460 --> 00:24:09,510 {\an5}{=19}Episode 8 631 00:24:09,460 --> 00:24:09,510 {\an5}{=18}Episode 8 632 00:24:09,460 --> 00:24:09,510 {\an5}{=17}The Gate to Hope 633 00:24:09,460 --> 00:24:09,510 {\an5}{=16}The Gate to Hope 634 00:24:09,510 --> 00:24:09,550 {\an5}{=19}Episode 8 635 00:24:09,510 --> 00:24:09,550 {\an5}{=18}Episode 8 636 00:24:09,510 --> 00:24:09,550 {\an5}{=17}The Gate to Hope 637 00:24:09,510 --> 00:24:09,550 {\an5}{=16}The Gate to Hope 638 00:24:09,550 --> 00:24:09,590 {\an5}{=19}Episode 8 639 00:24:09,550 --> 00:24:09,590 {\an5}{=18}Episode 8 640 00:24:09,550 --> 00:24:09,590 {\an5}{=17}The Gate to Hope 641 00:24:09,550 --> 00:24:09,590 {\an5}{=16}The Gate to Hope 642 00:24:09,590 --> 00:24:09,630 {\an5}{=19}Episode 8 643 00:24:09,590 --> 00:24:09,630 {\an5}{=18}Episode 8 644 00:24:09,590 --> 00:24:09,630 {\an5}{=17}The Gate to Hope 645 00:24:09,590 --> 00:24:09,630 {\an5}{=16}The Gate to Hope 646 00:24:09,630 --> 00:24:09,670 {\an5}{=19}Episode 8 647 00:24:09,630 --> 00:24:09,670 {\an5}{=18}Episode 8 648 00:24:09,630 --> 00:24:09,670 {\an5}{=17}The Gate to Hope 649 00:24:09,630 --> 00:24:09,670 {\an5}{=16}The Gate to Hope 650 00:24:09,670 --> 00:24:09,710 {\an5}{=19}Episode 8 651 00:24:09,670 --> 00:24:09,710 {\an5}{=18}Episode 8 652 00:24:09,670 --> 00:24:09,710 {\an5}{=17}The Gate to Hope 653 00:24:09,670 --> 00:24:09,710 {\an5}{=16}The Gate to Hope 654 00:24:09,710 --> 00:24:09,760 {\an5}{=19}Episode 8 655 00:24:09,710 --> 00:24:09,760 {\an5}{=18}Episode 8 656 00:24:09,710 --> 00:24:09,760 {\an5}{=17}The Gate to Hope 657 00:24:09,710 --> 00:24:09,760 {\an5}{=16}The Gate to Hope 658 00:24:09,760 --> 00:24:09,800 {\an5}{=19}Episode 8 659 00:24:09,760 --> 00:24:09,800 {\an5}{=18}Episode 8 660 00:24:09,760 --> 00:24:09,800 {\an5}{=17}The Gate to Hope 661 00:24:09,760 --> 00:24:09,800 {\an5}{=16}The Gate to Hope 662 00:24:09,800 --> 00:24:09,840 {\an5}{=19}Episode 8 663 00:24:09,800 --> 00:24:09,840 {\an5}{=18}Episode 8 664 00:24:09,800 --> 00:24:09,840 {\an5}{=17}The Gate to Hope 665 00:24:09,800 --> 00:24:09,840 {\an5}{=16}The Gate to Hope