1
00:00:02,100 --> 00:00:06,150
After merging with four Commandments,
Mael's body altered into an aberrant form.
2
00:00:08,650 --> 00:00:12,860
Those who joined forces against him fall one by one,
overwhelmed by his enormous power.
3
00:00:13,200 --> 00:00:13,820
Oslo!
4
00:00:16,530 --> 00:00:21,700
While contemplating his powerlessness, King recalled his promise to Diane.
5
00:00:24,210 --> 00:00:31,970
The desire to protect the one he loves then awakened the true power of Fairy King Harlequin.
6
00:00:35,340 --> 00:00:36,930
Wait, is that King?
7
00:00:37,260 --> 00:00:40,680
His magic emits the same color as a crystal clear lake.
8
00:00:41,020 --> 00:00:43,180
It's not just his magic.
9
00:00:43,180 --> 00:00:46,520
He has a whole different air about him.{Diane be like #notMyKing}
10
00:00:46,520 --> 00:00:48,940
Is he really the King I know?
11
00:00:50,610 --> 00:00:53,280
Don't worry, Diane. I am me, and no one else.
12
00:00:53,280 --> 00:00:56,950
Wait, what?! Did you read my mind?!
13
00:00:57,740 --> 00:00:58,950
Now then, Mael.
14
00:00:59,870 --> 00:01:02,370
Let's bring this fight to its conclusion.
15
00:01:05,620 --> 00:01:12,460
{-intro-unchanged-}This is a tale of ancient times, from when the worlds of humans and non-humans were not separated.
16
00:01:15,590 --> 00:01:17,220
The Holy War is reignited.
17
00:01:18,050 --> 00:01:23,180
Not even the gods can foresee the outcome of this struggle, which will decide the fate of Britannia.
18
00:01:25,480 --> 00:01:28,560
But one thing is for certain—they will not give up!
19
00:01:28,560 --> 00:01:33,940
They will fight to bring down the powers of evil and protect the future of those they love.
20
00:01:33,940 --> 00:01:37,110
They are the chosen heroes known as
21
00:01:39,120 --> 00:01:41,530
the Seven Deadly Sins.
22
00:01:51,250 --> 00:01:57,930
eien ni kasanaru bokura wa kamisama no itazura
23
00:01:51,250 --> 00:01:57,930
{\an8}Our eternally repeating story is by the arbitrary will of the gods
24
00:01:58,050 --> 00:02:05,430
ima anata to sugoshita jikan ga boku no tsumi ni naru
25
00:01:58,050 --> 00:02:05,430
{\an8}The time I spent with you is just another one of my sins
26
00:02:06,520 --> 00:02:14,150
samayou kono rinne no naka de kazoeta no wa
27
00:02:06,520 --> 00:02:14,150
{\an8}All that mattered during those countless lives
28
00:02:14,320 --> 00:02:20,910
hohoemi ka itami dake kono yoru no naka de
29
00:02:14,320 --> 00:02:18,030
{\an8}Were our smiles and tears we shared
30
00:02:18,030 --> 00:02:20,910
{\an8}In those dark nights
31
00:02:21,410 --> 00:02:29,370
sakebe mou nidoto anata no ashita dake wa wasurenaide
32
00:02:21,410 --> 00:02:22,780
{\an8}Shout!
33
00:02:22,780 --> 00:02:29,370
{\an8}Never again forget that you have a future
34
00:02:29,540 --> 00:02:38,130
kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
35
00:02:29,540 --> 00:02:32,420
{\an8}Let there be a dim light
36
00:02:32,420 --> 00:02:38,130
{\an8}That will illuminate the darkness once and for all
37
00:02:39,380 --> 00:02:45,010
ima wa kono yubi wo hanasanaide
38
00:02:39,380 --> 00:02:45,010
{\an8}Don't let go of my hand
39
00:02:45,140 --> 00:02:53,020
sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni daku
40
00:02:45,140 --> 00:02:46,350
{\an8}Shout!
41
00:02:46,350 --> 00:02:53,020
{\an8}We embrace this sin as something dear
42
00:02:53,690 --> 00:02:57,490
bokura wa mada bokura wa mada
43
00:02:53,690 --> 00:02:57,490
{\an8}As we're still, as we're still
44
00:02:57,610 --> 00:03:01,240
yoake ni sasu hikari ni kogareru
45
00:02:57,610 --> 00:03:01,240
{\an8}Yearning for the light of dawn
46
00:03:01,490 --> 00:03:05,240
hikaru wo matsu hikari wo matsu
47
00:03:01,490 --> 00:03:05,240
{\an8}We await the light, we await the light
48
00:03:05,370 --> 00:03:09,370
anata no hitomi ni sasu sono hi wo
49
00:03:05,370 --> 00:03:09,370
{\an8}The light that will shine brightly in your eyes
50
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
{\an5}Episode 7
51
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
{\an5}Episode 7
52
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
{\an5}Hope, Conflict, Despair
53
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
{\an5}Hope, Conflict, Despair
54
00:03:19,090 --> 00:03:21,090
Out of my way!{timing: jama wo suruna}
55
00:03:19,090 --> 00:03:21,720
{\an8}My sins are unforgivable.{timing: watashi no tsumi wa yurusarenu}
56
00:03:21,090 --> 00:03:24,350
Feel the same agony and humiliation I did!{timing: waga kutsujoku wo, kutsuu wo omishire}
57
00:03:21,720 --> 00:03:24,350
{\an8}What is it I did? What did I do exactly?{timing: nani wo shita? watashi ga nani wo shita?}
58
00:03:24,350 --> 00:03:25,140
I hate you!{timing: nikui}
59
00:03:24,350 --> 00:03:25,970
{\an8}Why me?{timing: naze watashi nan da?}
60
00:03:25,970 --> 00:03:32,810
{\an8}Elizabeth! Elizabeth! Elizabeth! Elizabeth!
61
00:03:26,560 --> 00:03:30,600
I hate you! I hate you! I hate you!{timing: nikui nikui nikui}
62
00:03:30,600 --> 00:03:32,810
Must reassemble as one again!
63
00:03:33,270 --> 00:03:36,860
Cursing voices incessantly boil up from within you.
64
00:03:37,480 --> 00:03:40,030
You're much chattier than I expected.
65
00:03:40,030 --> 00:03:42,360
Elizabeth, did you hear anything?
66
00:03:42,360 --> 00:03:43,030
No.
67
00:03:43,450 --> 00:03:43,660
{\an5}Lightball of Love
68
00:03:43,450 --> 00:03:43,660
{\an5}Lightball of Love
69
00:03:43,450 --> 00:03:43,660
{\an5}Lightball of Love
70
00:03:43,450 --> 00:03:43,660
{\an5}Lightball of Love
71
00:03:43,660 --> 00:03:45,200
{\an5}Lightball of Love
72
00:03:43,660 --> 00:03:45,200
{\an5}Lightball of Love
73
00:03:43,660 --> 00:03:45,200
{\an5}Lightball of Love
74
00:03:43,660 --> 00:03:45,200
{\an5}Lightball of Love
75
00:03:51,000 --> 00:03:56,670
Elizabeth will die and both her dead body and soul will be mine!{kinky}
76
00:04:00,550 --> 00:04:01,920
Not on my watch.
77
00:04:02,880 --> 00:04:06,430
Wait, what happened?
78
00:04:08,970 --> 00:04:12,810
True Spirit Spear Chastiefol, Form Eight: Pollen Garden.
79
00:04:11,350 --> 00:04:11,520
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
80
00:04:11,350 --> 00:04:11,520
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
81
00:04:11,350 --> 00:04:11,520
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
82
00:04:11,350 --> 00:04:11,520
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
83
00:04:11,520 --> 00:04:13,270
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
84
00:04:11,520 --> 00:04:13,270
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
85
00:04:11,520 --> 00:04:13,270
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
86
00:04:11,520 --> 00:04:13,270
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
87
00:04:13,270 --> 00:04:13,350
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
88
00:04:13,270 --> 00:04:13,350
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
89
00:04:13,270 --> 00:04:13,350
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
90
00:04:13,270 --> 00:04:13,350
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
91
00:04:13,350 --> 00:04:13,520
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
92
00:04:13,350 --> 00:04:13,520
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
93
00:04:13,350 --> 00:04:13,520
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
94
00:04:13,350 --> 00:04:13,520
{\an5}Form Eight: Pollen Garden
95
00:04:15,560 --> 00:04:17,110
No, King! Don't!
96
00:04:17,110 --> 00:04:19,400
You won't be able to use your
Spirit Spear if you protect us with it!
97
00:04:31,750 --> 00:04:31,910
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
98
00:04:31,750 --> 00:04:31,910
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
99
00:04:31,750 --> 00:04:31,910
{\an5}Form Two: Guardian
100
00:04:31,750 --> 00:04:31,910
{\an5}Form Two: Guardian
101
00:04:31,910 --> 00:04:35,630
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
102
00:04:31,910 --> 00:04:35,630
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
103
00:04:31,910 --> 00:04:35,630
{\an5}Form Two: Guardian
104
00:04:31,910 --> 00:04:35,630
{\an5}Form Two: Guardian
105
00:04:32,210 --> 00:04:35,630
True Spirit Spear Chastiefol, Form Two: Guardian.
106
00:04:35,960 --> 00:04:37,710
Multiple forms of the spear at the same time?!
107
00:04:42,130 --> 00:04:42,300
{\an5}Scythe of Reticence
108
00:04:42,130 --> 00:04:42,300
{\an5}Scythe of Reticence
109
00:04:42,130 --> 00:04:42,300
{\an5}Scythe of Reticence
110
00:04:42,130 --> 00:04:42,300
{\an5}Scythe of Reticence
111
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
{\an5}Scythe of Reticence
112
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
{\an5}Scythe of Reticence
113
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
{\an5}Scythe of Reticence
114
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
{\an5}Scythe of Reticence
115
00:04:43,300 --> 00:04:43,380
{\an5}Scythe of Reticence
116
00:04:43,300 --> 00:04:43,380
{\an5}Scythe of Reticence
117
00:04:43,300 --> 00:04:43,380
{\an5}Scythe of Reticence
118
00:04:43,300 --> 00:04:43,380
{\an5}Scythe of Reticence
119
00:04:43,380 --> 00:04:43,590
{\an5}Scythe of Reticence
120
00:04:43,380 --> 00:04:43,590
{\an5}Scythe of Reticence
121
00:04:43,380 --> 00:04:43,590
{\an5}Scythe of Reticence
122
00:04:43,380 --> 00:04:43,590
{\an5}Scythe of Reticence
123
00:04:47,600 --> 00:04:47,760
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
124
00:04:47,600 --> 00:04:47,760
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
125
00:04:47,600 --> 00:04:47,760
{\an5}Form Five: Increase
126
00:04:47,600 --> 00:04:47,760
{\an5}Form Five: Increase
127
00:04:47,760 --> 00:04:52,600
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
128
00:04:47,760 --> 00:04:52,600
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
129
00:04:47,760 --> 00:04:52,600
{\an5}Form Five: Increase
130
00:04:47,760 --> 00:04:52,600
{\an5}Form Five: Increase
131
00:04:47,930 --> 00:04:52,020
True Spirit Spear Chastiefol,
Form Five: Increase.
132
00:04:53,060 --> 00:04:56,270
Mael, I don't really know you,
133
00:04:56,810 --> 00:05:00,020
but you and I have some things in common.{King giving the middle finger...}
134
00:05:04,450 --> 00:05:08,910
We lost precious time with those we love.
135
00:05:09,830 --> 00:05:13,040
What we lost will never come back.
136
00:05:13,410 --> 00:05:18,290
But what we can do is live now for those we love.
137
00:05:21,800 --> 00:05:23,510
I'm sure you have someone like that.
138
00:05:24,260 --> 00:05:27,090
Someone who loves you deeply.
139
00:05:30,260 --> 00:05:33,390
Out of my way!
140
00:05:34,350 --> 00:05:34,560
{\an5}Arrow of Salvation
141
00:05:34,350 --> 00:05:34,560
{\an5}Arrow of Salvation
142
00:05:34,350 --> 00:05:34,560
{\an5}Arrow of Salvation
143
00:05:34,350 --> 00:05:34,560
{\an5}Arrow of Salvation
144
00:05:34,560 --> 00:05:35,600
{\an5}Arrow of Salvation
145
00:05:34,560 --> 00:05:35,600
{\an5}Arrow of Salvation
146
00:05:34,560 --> 00:05:35,600
{\an5}Arrow of Salvation
147
00:05:34,560 --> 00:05:35,600
{\an5}Arrow of Salvation
148
00:05:36,980 --> 00:05:40,610
{\an8}True Spirit Spear Chastiefol, Form One: Chastiefol.
149
00:05:38,400 --> 00:05:38,560
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
150
00:05:38,400 --> 00:05:38,560
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
151
00:05:38,400 --> 00:05:38,560
{\an5}Form One: Chastiefol
152
00:05:38,400 --> 00:05:38,560
{\an5}Form One: Chastiefol
153
00:05:38,560 --> 00:05:39,810
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
154
00:05:38,560 --> 00:05:39,810
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
155
00:05:38,560 --> 00:05:39,810
{\an5}Form One: Chastiefol
156
00:05:38,560 --> 00:05:39,810
{\an5}Form One: Chastiefol
157
00:05:39,810 --> 00:05:39,900
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
158
00:05:39,810 --> 00:05:39,900
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
159
00:05:39,810 --> 00:05:39,900
{\an5}Form One: Chastiefol
160
00:05:39,810 --> 00:05:39,900
{\an5}Form One: Chastiefol
161
00:05:39,900 --> 00:05:40,060
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
162
00:05:39,900 --> 00:05:40,060
{\an5}True Spirit Spear Chastiefol
163
00:05:39,900 --> 00:05:40,060
{\an5}Form One: Chastiefol
164
00:05:39,900 --> 00:05:40,060
{\an5}Form One: Chastiefol
165
00:05:48,860 --> 00:05:52,450
Revenge can only feed hatred.
166
00:05:53,200 --> 00:05:55,370
That is why I won't kill you.
167
00:05:56,370 --> 00:06:00,210
And if you still wish to continue this fight,
I'll readily accept your challenge. {then be my guest}
168
00:06:01,880 --> 00:06:03,880
Fairy King Harlequin will be waiting.
169
00:06:10,430 --> 00:06:11,050
Mael!
170
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
I thought as much.
171
00:06:18,600 --> 00:06:21,060
What is it this time?!
172
00:06:21,060 --> 00:06:24,360
He suddenly started writhing in pain!
173
00:06:24,980 --> 00:06:28,150
Nadja, please, let me go out there.
174
00:06:30,160 --> 00:06:34,870
My friends, the friends I care about are in trouble!
175
00:06:34,870 --> 00:06:37,460
And it's because I hurt Mael so badly.
176
00:06:37,750 --> 00:06:39,670
No. I'm not letting you go anywhere.
177
00:06:40,330 --> 00:06:41,000
Why?
178
00:06:42,340 --> 00:06:46,840
Gowther, you took my heart and my chastity.
179
00:06:46,840 --> 00:06:51,890
That fact will become like heavy shackles that bind your body for eternity.{yandere Nadja}
180
00:06:51,890 --> 00:06:53,430
For eternity?
181
00:06:54,680 --> 00:06:56,810
You might regret it, but it's too late now.
182
00:06:59,440 --> 00:07:00,060
But I'm happy!
183
00:07:00,440 --> 00:07:01,060
What?
184
00:07:01,060 --> 00:07:03,940
I don't regret anything!
185
00:07:04,650 --> 00:07:10,240
Even if you turn back time,
I'll meet you again and do it all over.
186
00:07:17,660 --> 00:07:22,670
You're the one and only special girl in my heart.
187
00:07:25,040 --> 00:07:28,210
I'll happily bear the weight of these feeling for the rest of my life!
188
00:07:28,800 --> 00:07:31,630
Thank you, Gowther!
189
00:07:38,470 --> 00:07:40,730
G-Gowther!
190
00:07:40,730 --> 00:07:44,480
Captain Leftovers, I'd like to ask you to do something for me.
191
00:07:44,480 --> 00:07:45,440
What?
192
00:07:45,820 --> 00:07:49,570
King, what's going to happen to Mael?
193
00:07:49,570 --> 00:07:50,780
He's reached his limit.
194
00:07:54,450 --> 00:07:56,910
I don't think he can be saved.
195
00:07:57,740 --> 00:08:00,830
The nature of the Commandments is the opposite of his.
196
00:08:00,830 --> 00:08:03,250
Even for him, absorbing four of them was too much.
197
00:08:08,090 --> 00:08:13,300
As he is now, Mael will be destroyed from the inside by the Commandments.
198
00:08:27,110 --> 00:08:29,610
Mael! Please come to your senses!
199
00:08:31,650 --> 00:08:34,950
We're right on top of him. What are you going to do?
200
00:08:34,950 --> 00:08:38,700
Mael, please give me one more chance
201
00:08:40,750 --> 00:08:42,790
to save you.
202
00:08:45,670 --> 00:08:47,080
Invasion.
203
00:08:46,210 --> 00:08:46,380
{\an5}Invasion
204
00:08:46,210 --> 00:08:46,380
{\an5}Invasion
205
00:08:46,210 --> 00:08:46,380
{\an5}Invasion
206
00:08:46,210 --> 00:08:46,380
{\an5}Invasion
207
00:08:46,380 --> 00:08:47,670
{\an5}Invasion
208
00:08:46,380 --> 00:08:47,670
{\an5}Invasion
209
00:08:46,380 --> 00:08:47,670
{\an5}Invasion
210
00:08:46,380 --> 00:08:47,670
{\an5}Invasion
211
00:09:17,740 --> 00:09:19,450
This is a really beautiful place.
212
00:09:21,330 --> 00:09:26,620
It's a hill I'd often go to when I wanted to be alone.
213
00:09:26,620 --> 00:09:31,090
When Elizabeth found me here one day, she comforted me.
214
00:09:32,130 --> 00:09:36,760
I'd like to spend my last moments looking at this calm scenery.
215
00:09:37,130 --> 00:09:40,100
That's not what Elizabeth wants though.
216
00:09:40,640 --> 00:09:42,850
I don't deserve to live.
217
00:09:43,350 --> 00:09:49,270
I've taken countless lives,
and even attacked the woman I loved.
218
00:09:51,770 --> 00:09:53,650
There's no reason for you to be here.
219
00:09:53,650 --> 00:09:56,110
This world will soon be gone.
220
00:09:56,990 --> 00:09:59,110
You deserve to be saved.
221
00:09:59,820 --> 00:10:01,580
Nobody wants that.
222
00:10:02,200 --> 00:10:07,540
There is no one waiting to see me again.
223
00:10:10,630 --> 00:10:14,460
I accepted this tainted power,
and it undid me from the inside.
224
00:10:14,460 --> 00:10:19,050
I abandoned my piety and my comrades. Who would care about me?
225
00:10:20,220 --> 00:10:22,220
It is as Mael says.
226
00:10:23,260 --> 00:10:24,930
Get out of here, you puppet.
227
00:10:26,680 --> 00:10:28,850
You do not belong here.
228
00:10:29,730 --> 00:10:30,480
Mael!
229
00:10:33,360 --> 00:10:36,110
You are the four Commandments!
230
00:10:36,110 --> 00:10:40,360
If you stay here, we'll have to eat you up til there's nothing left!
231
00:10:41,990 --> 00:10:46,040
You can only exercise your powers through a vessel.
232
00:10:46,040 --> 00:10:48,040
It's no use trying to interfere with me!
233
00:10:48,910 --> 00:10:53,420
Mael! The only thing that can expel the
Commandments form here is your own will!
234
00:10:53,750 --> 00:10:55,420
It's still not too late!
235
00:10:55,420 --> 00:10:57,550
Fill yourself with the will to live!
236
00:10:58,670 --> 00:11:03,550
You want me to humiliate myself further after all the horror you've put me through?
237
00:11:04,180 --> 00:11:06,890
I want you to live!
238
00:11:04,850 --> 00:11:07,640
{\an8}{background}Get out!
239
00:11:06,890 --> 00:11:09,600
I want to apologize to you properly!
240
00:11:07,640 --> 00:11:10,100
{\an8}{background}Get out of here!
241
00:11:10,690 --> 00:11:14,570
Answer me this then. Why did you choose me?
242
00:11:16,900 --> 00:11:21,320
I recall you saying that you picked me
243
00:11:21,320 --> 00:11:25,700
because someone with comparable power to Meliodas' also needed to switch sides.
244
00:11:26,580 --> 00:11:30,790
But there were other warriors of similar power.
245
00:11:31,500 --> 00:11:35,130
Elizabeth and my older brother, Ludociel.
246
00:11:37,050 --> 00:11:41,430
And yet, you chose me. Why?
247
00:11:43,590 --> 00:11:44,550
Why?
248
00:11:46,640 --> 00:11:50,350
It was the Gowther who created me that chose you.
249
00:11:51,730 --> 00:11:56,940
If this is the world of your memories, my face probably looks familiar.
250
00:11:57,730 --> 00:11:58,780
What?!
251
00:12:11,290 --> 00:12:13,290
Spare our lives!
252
00:12:12,210 --> 00:12:13,290
{\an8}No!
253
00:12:13,710 --> 00:12:16,290
Don't worry. This won't hurt.
254
00:12:19,800 --> 00:12:24,090
I am the one who frees you form those tainted bodies.
255
00:12:24,090 --> 00:12:29,890
I pray that you are reborn as something better.
256
00:12:32,390 --> 00:12:33,890
Do you have any last words?
257
00:12:35,980 --> 00:12:41,240
I wish I could see Gowther one last time.
258
00:12:47,280 --> 00:12:48,200
What was that?!
259
00:12:52,200 --> 00:12:54,710
Gowther! That girl has the same face as you!
260
00:12:55,080 --> 00:12:56,710
It was not me.
261
00:12:57,250 --> 00:13:00,880
The woman you killed was called Glariza.
262
00:13:01,590 --> 00:13:04,300
My body's shape is based on hers.
263
00:13:05,430 --> 00:13:07,390
She was Gowther's lover.
264
00:13:07,390 --> 00:13:09,890
Why is it always me?!{ep05 @ 18:30}
265
00:13:09,890 --> 00:13:11,810
These crimes cannot be forgiven.{ep05 @ 07:56}
266
00:13:11,810 --> 00:13:13,930
Why me?{earlier this ep}
267
00:13:13,930 --> 00:13:15,940
You understand me?{ep05 @ 14:57, only first half}
268
00:13:15,940 --> 00:13:18,060
How could you possibly know?!{ep05 @ 15:02, only first half}
269
00:13:21,230 --> 00:13:22,740
You're almost at your limit!
270
00:13:23,190 --> 00:13:25,700
Mael! Expel the Commandments!
271
00:13:25,700 --> 00:13:26,950
That's your only chance!
272
00:13:28,570 --> 00:13:29,700
Mael?
273
00:13:30,830 --> 00:13:31,620
Wha—
274
00:13:36,290 --> 00:13:37,330
He's finally gone.
275
00:13:37,330 --> 00:13:38,330
Serves him right.
276
00:13:38,330 --> 00:13:39,750
Now no one can disturb us.
277
00:13:39,750 --> 00:13:42,630
Mael, we'll stay with you to the end of your life.
278
00:13:42,630 --> 00:13:45,760
We can have your body once you're gone, right?
279
00:13:46,340 --> 00:13:50,760
I have been stupidity incarnate.
280
00:13:51,470 --> 00:13:54,220
We'll give you even more power in exchange for your body.
281
00:13:54,220 --> 00:13:56,440
Let us use it!
282
00:13:57,270 --> 00:13:59,440
The one who can't be forgiven...
283
00:13:59,980 --> 00:14:00,980
Mael!
284
00:14:00,980 --> 00:14:01,980
Out.
285
00:14:03,780 --> 00:14:07,570
Get the hell out!
286
00:14:10,910 --> 00:14:12,950
What's Gowther doing?!
287
00:14:13,370 --> 00:14:14,660
He wants to save Mael.
288
00:14:14,660 --> 00:14:16,080
Seriously?!
289
00:14:16,080 --> 00:14:17,960
I'm counting on you, Sir Gowther.
290
00:14:19,210 --> 00:14:22,380
If we try to stop their fall,
it could interfere with what Gowther is doing!
291
00:14:22,920 --> 00:14:26,260
And Mael's body is on the verge of disintegrating!
292
00:14:27,760 --> 00:14:29,180
We have to leave this to Gowther!
293
00:14:29,180 --> 00:14:30,890
Something's happening!
294
00:14:32,930 --> 00:14:34,600
My eyes!
295
00:14:34,600 --> 00:14:36,100
Damn it! Did he fail?!
296
00:14:39,100 --> 00:14:40,400
Gowther!
297
00:14:56,830 --> 00:14:57,960
Thank goodness!
298
00:14:58,660 --> 00:14:59,540
Hi.
299
00:15:06,420 --> 00:15:14,680
Dorimashito inimashita ragiosuya idochimaino rionne mayokui nazarewain.
300
00:15:14,680 --> 00:15:15,430
What is that spell?
301
00:15:16,350 --> 00:15:18,100
Induced Reincarnation.
302
00:15:18,100 --> 00:15:25,650
It allows them to keep the memories of their previous life when they're reborn.
303
00:15:31,700 --> 00:15:37,660
If they wish to punish me in that new life, I shall accept it.
304
00:15:42,670 --> 00:15:45,840
In that case, I'll accept that punishment along with you.
305
00:15:55,180 --> 00:15:58,890
Mael, come with us to Camelot.
306
00:16:00,520 --> 00:16:04,520
Are you telling me to fight against the
Demon Clan as one with the Goddess Clan?
307
00:16:07,980 --> 00:16:10,820
Does anyone really want that?
308
00:16:10,820 --> 00:16:17,490
My brother? Elizabeth? Sariel and Tarmiel and the others of my kind who I killed?
309
00:16:17,490 --> 00:16:21,080
No. Nobody wants me there.
310
00:16:21,080 --> 00:16:25,290
I want you there. Please help us.
311
00:16:25,790 --> 00:16:26,750
Elizabeth?
312
00:16:27,500 --> 00:16:31,420
Not for the victory of any of the clans,
313
00:16:31,920 --> 00:16:34,930
but to finally end the Holy War.
314
00:16:52,440 --> 00:16:56,910
Say, King, do you think Escanor, Merlin, and the others are okay?
315
00:17:01,370 --> 00:17:04,290
I'm worried about them too, Diane.
316
00:17:23,230 --> 00:17:24,270
So let's hurry there.
317
00:17:27,850 --> 00:17:28,520
Oh!
318
00:17:29,360 --> 00:17:32,030
The other piggies are back!
319
00:17:33,570 --> 00:17:35,030
So Mael didn't make it?
320
00:17:58,890 --> 00:18:00,100
Hendrickson!
321
00:18:00,720 --> 00:18:03,720
You should have treated your own wounds first!
322
00:18:05,520 --> 00:18:08,310
It's fine. Don't worry about it.{it's just a flesh wound}
323
00:18:08,310 --> 00:18:09,730
Merlin, are you all right?
324
00:18:10,150 --> 00:18:14,400
Oh, Escanor? I see your body reverted back again.
325
00:18:14,780 --> 00:18:17,700
I used the Sun power that I'd infused in Rhitta.
326
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
But more importantly...
327
00:18:21,410 --> 00:18:26,040
It would seem luck is on our side.
328
00:18:26,750 --> 00:18:28,290
They've already recovered?!
329
00:18:28,290 --> 00:18:31,790
Don't underestimate the regenerative power of high-ranked demons!
330
00:18:32,290 --> 00:18:35,670
Don't shout so loud! My head is throbbing!
331
00:18:38,630 --> 00:18:43,010
There is someone suffering deeper wounds than all of us.
332
00:18:43,010 --> 00:18:44,680
Well, that's understandable.
333
00:18:45,180 --> 00:18:47,270
What did you do to Lord Ludociel?!
334
00:18:47,640 --> 00:18:49,270
They didn't do anything.
335
00:18:50,600 --> 00:18:54,270
The one who caused it is probably my teacher, Gowther.
336
00:18:54,820 --> 00:18:58,490
He used a forbidden spell that altered the memories of everyone
337
00:19:00,070 --> 00:19:03,830
who knew Mael of the Four Archangels, even the Demon King.
338
00:19:03,830 --> 00:19:07,370
Lady Merlin? What are you saying?
339
00:19:07,700 --> 00:19:08,870
An impressive feat.
340
00:19:08,870 --> 00:19:12,210
He recreated Mael as Estarossa,
341
00:19:12,210 --> 00:19:16,880
forcing the Goddess Clan to use the Coffin of Eternal Darkness.
342
00:19:18,760 --> 00:19:26,140
However, something caused that alteration to unravel,
causing a shock to our psyches.
343
00:19:26,140 --> 00:19:32,900
And the shock seems to be more prominent
depending on how close the person was to Mael.
344
00:19:33,270 --> 00:19:35,400
Estarossa from the Ten Commandments...
345
00:19:35,400 --> 00:19:37,280
...is actually Mael of the Four Archangels?!
346
00:19:37,610 --> 00:19:42,530
But then how are you okay, Zeldris?
347
00:19:43,240 --> 00:19:47,040
You're wondering why I didn't feel much of a shock?
348
00:19:47,370 --> 00:19:52,370
I'm sorry to say, but I never really thought of him as an older brother
349
00:19:52,370 --> 00:19:56,550
So finding out that he wasn't actually my brother is soothing to the ears.
350
00:19:57,380 --> 00:19:59,590
All right, it's time for round two.
351
00:19:59,590 --> 00:20:02,970
No, you should leave this to us.
352
00:20:02,970 --> 00:20:04,050
What?
353
00:20:04,890 --> 00:20:13,060
Please save your strength for when their comrades, the rest of the Seven Deadly Sins, get here.
354
00:20:13,690 --> 00:20:14,980
It is inevitable.
355
00:20:15,310 --> 00:20:16,980
It is fate.
356
00:20:18,530 --> 00:20:19,480
Origin!
357
00:20:22,650 --> 00:20:29,540
A long time ago, the Demon King created a demon to serve as his right-hand man.
358
00:20:29,540 --> 00:20:33,120
They called him the Original Demon.
359
00:20:33,620 --> 00:20:43,130
However, that demon grew so conceited with his power that he rebelled against the Demon King.
360
00:20:43,550 --> 00:20:45,140
That magic power!
361
00:20:45,800 --> 00:20:50,470
Naturally, his rebellion ended in total failure and then was severely punished.
362
00:20:50,470 --> 00:20:56,900
His body and mind were split in two,
and the parts were given important roles.
363
00:20:57,310 --> 00:21:05,700
The two were tasked to raise two princes as worthy candidates to become the next Demon King.{timing: from "futari" all the way to "tsutomeru you ni to na"}
364
00:21:07,570 --> 00:21:12,200
Cusack! Chandler! Is that who you really are?!
365
00:21:12,200 --> 00:21:16,790
Lord Zeldris, I wish you all the best.
366
00:21:19,500 --> 00:21:24,760
Young Master Meliodas, be our next Demon King!
367
00:21:33,100 --> 00:21:34,480
Oink!
368
00:21:35,190 --> 00:21:37,770
I see.
369
00:21:37,770 --> 00:21:41,230
That beast led you to me.
370
00:21:42,070 --> 00:21:51,200
And you being here means that you figured out where the gate is.
371
00:21:52,370 --> 00:21:54,960
It is time, Sir Ban, Sir Meliodas!
372
00:21:56,750 --> 00:22:01,090
We shall force our way through to where my brother is, Demon King!
373
00:22:03,590 --> 00:22:06,470
Oink!
374
00:22:15,390 --> 00:22:20,520
{\an8}{E:}So that's how you'll find me anytime anywhere
375
00:22:20,730 --> 00:22:25,570
omoku tsumetai uzu ni nomikomarete mo
376
00:22:20,730 --> 00:22:25,570
{\an8}Even if we're engulfed in a heavy cold storm
377
00:22:25,740 --> 00:22:26,700
{\an8}{E:}What's it for?
378
00:22:26,700 --> 00:22:31,200
butsukeau bakari no chikara no tsukaimichi wo
379
00:22:26,700 --> 00:22:31,200
{\an8}It's no use fretting over how to use these conflicting powers
380
00:22:31,450 --> 00:22:35,620
ki ni yandetatte nani mo hamore wa shinain darou
381
00:22:31,450 --> 00:22:35,620
{\an8}They'll never be in harmony no matter what
382
00:22:36,040 --> 00:22:38,210
{\an8}{E:}Look in my eyes
383
00:22:38,620 --> 00:22:40,710
{\an8}{E:}No more cheap lies
384
00:22:41,130 --> 00:22:43,250
soba ni itai
385
00:22:41,130 --> 00:22:43,250
{\an8}I want to be with you
386
00:22:44,880 --> 00:22:48,300
{\an8}{E:}Just be brave like you, I must be stronger
387
00:22:48,680 --> 00:22:50,680
{\an8}{E:}Hey look here's what I got
388
00:22:50,680 --> 00:22:54,720
{E-partial:}me no oku ni mitsuketa cords of love
389
00:22:50,680 --> 00:22:54,720
{\an8}{E-partial:}Inside your eyes I found these cords of love
390
00:22:54,720 --> 00:23:00,520
kitto nando de mo kurikaesu akatsuki wo sasu
391
00:22:54,720 --> 00:23:00,520
{\an8}The light of dawn will shine over and over again
392
00:23:00,520 --> 00:23:01,730
{\an8}{E:}Flash my rays
393
00:23:01,730 --> 00:23:05,400
{E-partial:}According to you kedakaku
394
00:23:01,730 --> 00:23:05,400
{\an8}{E-partial:}According to you, a noble sight
395
00:23:05,570 --> 00:23:06,650
{\an8}{E:}Clocking tick'n'tock
396
00:23:06,650 --> 00:23:10,820
{\an8}{E:}You flick the badness, slip away from my wings and memories
397
00:23:10,820 --> 00:23:16,080
kawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou
398
00:23:10,820 --> 00:23:16,080
{\an8}I know you yearn for our promise to finally be fulfilled
399
00:23:16,080 --> 00:23:21,120
{\an8}{E:}There ain't no way, I will always be there for you
400
00:23:21,290 --> 00:23:26,170
itazura ni musubareru karuma no ito
401
00:23:21,290 --> 00:23:26,170
{\an8}The thread of karma that binds us for no good reason
402
00:23:26,590 --> 00:23:31,260
{\an8}{E:}Time will tell, rewind that sight
403
00:23:31,720 --> 00:23:36,350
{\an8}{E:}Time will tell if we are right
404
00:23:39,890 --> 00:23:40,940
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
405
00:23:39,890 --> 00:23:40,940
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
406
00:23:40,940 --> 00:23:40,980
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
407
00:23:40,940 --> 00:23:40,980
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
408
00:23:40,980 --> 00:23:41,020
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
409
00:23:40,980 --> 00:23:41,020
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
410
00:23:41,020 --> 00:23:41,060
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
411
00:23:41,020 --> 00:23:41,060
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
412
00:23:41,060 --> 00:23:41,100
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
413
00:23:41,060 --> 00:23:41,100
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
414
00:23:41,100 --> 00:23:41,140
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
415
00:23:41,100 --> 00:23:41,140
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
416
00:23:41,140 --> 00:23:41,190
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
417
00:23:41,140 --> 00:23:41,190
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
418
00:23:41,190 --> 00:23:41,230
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
419
00:23:41,190 --> 00:23:41,230
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
420
00:23:41,230 --> 00:23:41,270
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
421
00:23:41,230 --> 00:23:41,270
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
422
00:23:41,270 --> 00:23:41,310
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
423
00:23:41,270 --> 00:23:41,310
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
424
00:23:41,310 --> 00:23:41,350
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
425
00:23:41,310 --> 00:23:41,350
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
426
00:23:41,350 --> 00:23:41,390
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
427
00:23:41,350 --> 00:23:41,390
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
428
00:23:41,390 --> 00:23:41,440
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
429
00:23:41,390 --> 00:23:41,440
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
430
00:23:41,440 --> 00:23:41,480
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
431
00:23:41,440 --> 00:23:41,480
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
432
00:23:41,480 --> 00:23:41,520
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
433
00:23:41,480 --> 00:23:41,520
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
434
00:23:41,520 --> 00:23:41,560
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
435
00:23:41,520 --> 00:23:41,560
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
436
00:23:41,560 --> 00:23:41,600
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
437
00:23:41,560 --> 00:23:41,600
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
438
00:23:41,600 --> 00:23:41,640
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
439
00:23:41,600 --> 00:23:41,640
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
440
00:23:41,640 --> 00:23:41,690
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
441
00:23:41,640 --> 00:23:41,690
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
442
00:23:41,690 --> 00:23:41,730
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
443
00:23:41,690 --> 00:23:41,730
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
444
00:23:41,730 --> 00:23:41,770
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
445
00:23:41,730 --> 00:23:41,770
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
446
00:23:41,770 --> 00:23:41,810
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
447
00:23:41,770 --> 00:23:41,810
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
448
00:23:41,810 --> 00:23:41,850
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
449
00:23:41,810 --> 00:23:41,850
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
450
00:23:41,850 --> 00:23:41,900
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
451
00:23:41,850 --> 00:23:41,900
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
452
00:23:41,900 --> 00:23:41,940
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
453
00:23:41,900 --> 00:23:41,940
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
454
00:23:41,940 --> 00:23:41,980
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
455
00:23:41,940 --> 00:23:41,980
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
456
00:23:41,980 --> 00:23:42,020
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
457
00:23:41,980 --> 00:23:42,020
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
458
00:23:42,020 --> 00:23:42,060
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
459
00:23:42,020 --> 00:23:42,060
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
460
00:23:42,060 --> 00:23:42,100
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
461
00:23:42,060 --> 00:23:42,100
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
462
00:23:42,100 --> 00:23:42,150
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
463
00:23:42,100 --> 00:23:42,150
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
464
00:23:42,150 --> 00:23:42,190
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
465
00:23:42,150 --> 00:23:42,190
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
466
00:23:42,190 --> 00:23:42,230
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
467
00:23:42,190 --> 00:23:42,230
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
468
00:23:42,230 --> 00:23:42,270
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
469
00:23:42,230 --> 00:23:42,270
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
470
00:23:42,270 --> 00:23:42,310
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
471
00:23:42,270 --> 00:23:42,310
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
472
00:23:42,310 --> 00:23:42,350
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
473
00:23:42,310 --> 00:23:42,350
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
474
00:23:42,350 --> 00:23:42,400
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
475
00:23:42,350 --> 00:23:42,400
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
476
00:23:42,400 --> 00:23:42,440
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
477
00:23:42,400 --> 00:23:42,440
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
478
00:23:42,440 --> 00:23:42,480
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
479
00:23:42,440 --> 00:23:42,480
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
480
00:23:42,480 --> 00:23:42,520
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
481
00:23:42,480 --> 00:23:42,520
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
482
00:23:42,520 --> 00:23:42,560
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
483
00:23:42,520 --> 00:23:42,560
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
484
00:23:42,560 --> 00:23:42,600
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
485
00:23:42,560 --> 00:23:42,600
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
486
00:23:42,600 --> 00:23:42,650
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
487
00:23:42,600 --> 00:23:42,650
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
488
00:23:42,650 --> 00:23:42,690
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
489
00:23:42,650 --> 00:23:42,690
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
490
00:23:42,690 --> 00:23:42,730
{\an5}{=3}m -581 -328 l 547 -328 547 7 -581 7
491
00:23:42,690 --> 00:23:42,730
{\an5}{=2}PREVIEW THEATER
492
00:23:43,650 --> 00:23:47,650
Mael, what were the Commandments like when you saw them?
493
00:23:47,650 --> 00:23:51,950
They were these flabby things hanging over me.
494
00:23:51,950 --> 00:23:54,660
You mean like this?
495
00:23:57,620 --> 00:24:00,370
Wait! Huh? What?
496
00:24:03,710 --> 00:24:08,210
{\an5}Episode 8
497
00:24:03,710 --> 00:24:08,210
{\an5}Episode 8
498
00:24:03,830 --> 00:24:08,210
{\an5}The Gate
to Hope
499
00:24:03,830 --> 00:24:08,210
{\an5}The Gate
to Hope
500
00:24:04,460 --> 00:24:07,050
Next time, on The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgement
501
00:24:07,050 --> 00:24:08,590
"The Gate to Hope"
502
00:24:08,210 --> 00:24:08,250
{\an5}{=15}Episode 8
503
00:24:08,210 --> 00:24:08,250
{\an5}{=14}Episode 8
504
00:24:08,210 --> 00:24:08,250
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
505
00:24:08,210 --> 00:24:08,250
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
506
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=15}Episode 8
507
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=15}Episode 8
508
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=15}Episode 8
509
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=15}Episode 8
510
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=15}Episode 8
511
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=15}Episode 8
512
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=14}Episode 8
513
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
514
00:24:08,250 --> 00:24:08,300
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
515
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{\an5}{=15}Episode 8
516
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{\an5}{=15}Episode 8
517
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{\an5}{=14}Episode 8
518
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
519
00:24:08,300 --> 00:24:08,340
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
520
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{\an5}{=15}Episode 8
521
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{\an5}{=14}Episode 8
522
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
523
00:24:08,340 --> 00:24:08,380
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
524
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an5}{=15}Episode 8
525
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an5}{=14}Episode 8
526
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
527
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
528
00:24:08,380 --> 00:24:08,420
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
529
00:24:08,420 --> 00:24:08,460
{\an5}{=15}Episode 8
530
00:24:08,420 --> 00:24:08,460
{\an5}{=14}Episode 8
531
00:24:08,420 --> 00:24:08,460
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
532
00:24:08,420 --> 00:24:08,460
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
533
00:24:08,460 --> 00:24:08,510
{\an5}{=15}Episode 8
534
00:24:08,460 --> 00:24:08,510
{\an5}{=14}Episode 8
535
00:24:08,460 --> 00:24:08,510
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
536
00:24:08,460 --> 00:24:08,510
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
537
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{\an5}{=15}Episode 8
538
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{\an5}{=14}Episode 8
539
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
540
00:24:08,510 --> 00:24:08,550
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
541
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{\an5}{=15}Episode 8
542
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{\an5}{=14}Episode 8
543
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
544
00:24:08,550 --> 00:24:08,590
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
545
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an5}{=15}Episode 8
546
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an5}{=14}Episode 8
547
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
548
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
549
00:24:08,590 --> 00:24:08,630
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
550
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{\an5}{=15}Episode 8
551
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{\an5}{=14}Episode 8
552
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
553
00:24:08,630 --> 00:24:08,670
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
554
00:24:08,670 --> 00:24:08,710
{\an5}{=15}Episode 8
555
00:24:08,670 --> 00:24:08,710
{\an5}{=14}Episode 8
556
00:24:08,670 --> 00:24:08,710
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
557
00:24:08,670 --> 00:24:08,710
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
558
00:24:08,710 --> 00:24:08,760
{\an5}{=15}Episode 8
559
00:24:08,710 --> 00:24:08,760
{\an5}{=14}Episode 8
560
00:24:08,710 --> 00:24:08,760
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
561
00:24:08,710 --> 00:24:08,760
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
562
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{\an5}{=15}Episode 8
563
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{\an5}{=14}Episode 8
564
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
565
00:24:08,760 --> 00:24:08,800
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
566
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{\an5}{=15}Episode 8
567
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{\an5}{=14}Episode 8
568
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
569
00:24:08,800 --> 00:24:08,840
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
570
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{\an5}{=15}Episode 8
571
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{\an5}{=14}Episode 8
572
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
573
00:24:08,840 --> 00:24:08,880
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
574
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{\an5}{=15}Episode 8
575
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{\an5}{=14}Episode 8
576
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
577
00:24:08,880 --> 00:24:08,920
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
578
00:24:08,920 --> 00:24:08,960
{\an5}{=15}Episode 8
579
00:24:08,920 --> 00:24:08,960
{\an5}{=14}Episode 8
580
00:24:08,920 --> 00:24:08,960
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
581
00:24:08,920 --> 00:24:08,960
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
582
00:24:08,960 --> 00:24:09,010
{\an5}{=15}Episode 8
583
00:24:08,960 --> 00:24:09,010
{\an5}{=14}Episode 8
584
00:24:08,960 --> 00:24:09,010
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
585
00:24:08,960 --> 00:24:09,010
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
586
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{\an5}{=15}Episode 8
587
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{\an5}{=14}Episode 8
588
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
589
00:24:09,010 --> 00:24:09,050
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
590
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{\an5}{=15}Episode 8
591
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{\an5}{=14}Episode 8
592
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
593
00:24:09,050 --> 00:24:09,090
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
594
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{\an5}{=15}Episode 8
595
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{\an5}{=14}Episode 8
596
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
597
00:24:09,090 --> 00:24:09,130
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
598
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{\an5}{=15}Episode 8
599
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{\an5}{=14}Episode 8
600
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
601
00:24:09,130 --> 00:24:09,170
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
602
00:24:09,170 --> 00:24:09,210
{\an5}{=15}Episode 8
603
00:24:09,170 --> 00:24:09,210
{\an5}{=14}Episode 8
604
00:24:09,170 --> 00:24:09,210
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
605
00:24:09,170 --> 00:24:09,210
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
606
00:24:09,210 --> 00:24:09,260
{\an5}{=15}Episode 8
607
00:24:09,210 --> 00:24:09,260
{\an5}{=14}Episode 8
608
00:24:09,210 --> 00:24:09,260
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
609
00:24:09,210 --> 00:24:09,260
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
610
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{\an5}{=15}Episode 8
611
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{\an5}{=14}Episode 8
612
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
613
00:24:09,260 --> 00:24:09,300
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
614
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{\an5}{=15}Episode 8
615
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{\an5}{=14}Episode 8
616
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{\an5}{=13}The Gate
to Hope
617
00:24:09,300 --> 00:24:09,340
{\an5}{=12}The Gate
to Hope
618
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{\an5}{=19}Episode 8
619
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{\an5}{=18}Episode 8
620
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
621
00:24:09,340 --> 00:24:09,380
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
622
00:24:09,380 --> 00:24:09,420
{\an5}{=19}Episode 8
623
00:24:09,380 --> 00:24:09,420
{\an5}{=18}Episode 8
624
00:24:09,380 --> 00:24:09,420
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
625
00:24:09,380 --> 00:24:09,420
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
626
00:24:09,420 --> 00:24:09,460
{\an5}{=19}Episode 8
627
00:24:09,420 --> 00:24:09,460
{\an5}{=18}Episode 8
628
00:24:09,420 --> 00:24:09,460
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
629
00:24:09,420 --> 00:24:09,460
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
630
00:24:09,460 --> 00:24:09,510
{\an5}{=19}Episode 8
631
00:24:09,460 --> 00:24:09,510
{\an5}{=18}Episode 8
632
00:24:09,460 --> 00:24:09,510
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
633
00:24:09,460 --> 00:24:09,510
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
634
00:24:09,510 --> 00:24:09,550
{\an5}{=19}Episode 8
635
00:24:09,510 --> 00:24:09,550
{\an5}{=18}Episode 8
636
00:24:09,510 --> 00:24:09,550
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
637
00:24:09,510 --> 00:24:09,550
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
638
00:24:09,550 --> 00:24:09,590
{\an5}{=19}Episode 8
639
00:24:09,550 --> 00:24:09,590
{\an5}{=18}Episode 8
640
00:24:09,550 --> 00:24:09,590
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
641
00:24:09,550 --> 00:24:09,590
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
642
00:24:09,590 --> 00:24:09,630
{\an5}{=19}Episode 8
643
00:24:09,590 --> 00:24:09,630
{\an5}{=18}Episode 8
644
00:24:09,590 --> 00:24:09,630
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
645
00:24:09,590 --> 00:24:09,630
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
646
00:24:09,630 --> 00:24:09,670
{\an5}{=19}Episode 8
647
00:24:09,630 --> 00:24:09,670
{\an5}{=18}Episode 8
648
00:24:09,630 --> 00:24:09,670
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
649
00:24:09,630 --> 00:24:09,670
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
650
00:24:09,670 --> 00:24:09,710
{\an5}{=19}Episode 8
651
00:24:09,670 --> 00:24:09,710
{\an5}{=18}Episode 8
652
00:24:09,670 --> 00:24:09,710
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
653
00:24:09,670 --> 00:24:09,710
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
654
00:24:09,710 --> 00:24:09,760
{\an5}{=19}Episode 8
655
00:24:09,710 --> 00:24:09,760
{\an5}{=18}Episode 8
656
00:24:09,710 --> 00:24:09,760
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
657
00:24:09,710 --> 00:24:09,760
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
658
00:24:09,760 --> 00:24:09,800
{\an5}{=19}Episode 8
659
00:24:09,760 --> 00:24:09,800
{\an5}{=18}Episode 8
660
00:24:09,760 --> 00:24:09,800
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
661
00:24:09,760 --> 00:24:09,800
{\an5}{=16}The Gate
to Hope
662
00:24:09,800 --> 00:24:09,840
{\an5}{=19}Episode 8
663
00:24:09,800 --> 00:24:09,840
{\an5}{=18}Episode 8
664
00:24:09,800 --> 00:24:09,840
{\an5}{=17}The Gate
to Hope
665
00:24:09,800 --> 00:24:09,840
{\an5}{=16}The Gate
to Hope