1
00:02:28,140 --> 00:02:31,190
Like the vast heavens, like the vast earth
2
00:02:31,190 --> 00:02:35,780
Soaking up every single sadness
3
00:02:35,780 --> 00:02:41,200
This proud Aria carries far
4
00:02:52,840 --> 00:02:56,630
The world I lamented for its cruelty
5
00:02:56,630 --> 00:03:04,140
Every fight only brings heartache
6
00:03:04,140 --> 00:03:07,140
The rusted padlock
7
00:03:07,140 --> 00:03:10,770
Only I can unlock it
8
00:03:10,770 --> 00:03:15,150
And with it the memories, as is my duty
9
00:03:15,150 --> 00:03:18,150
Like the vast heavens, like the vast earth
10
00:03:18,150 --> 00:03:22,530
Soaking up every single sadness
11
00:03:22,530 --> 00:03:26,950
And even the gulf between light and darkness
12
00:03:26,950 --> 00:03:29,830
Let out your beauty, keep looking forward
13
00:03:29,830 --> 00:03:34,130
Even thousands of eons cannot change
14
00:03:34,130 --> 00:03:39,630
This Aria ringing in untainted hearts
15
00:03:41,470 --> 00:03:46,970
Like the vast heavens, like the vast earth
16
00:03:48,640 --> 00:03:54,440
This Aria carries far
17
00:03:56,020 --> 00:03:59,010
EPISODE 13:
THE END OF A LONG JOURNEY
18
00:21:19,480 --> 00:21:24,030
{\an8}If I said meeting eyes for the first time
19
00:21:24,030 --> 00:21:28,700
{\an8}Usually felt something like a high-five
20
00:21:28,700 --> 00:21:33,210
{\an8}That moment,
the day when my eyes met yours
21
00:21:33,210 --> 00:21:37,670
{\an8}It felt like our hands were locked together
22
00:21:37,830 --> 00:21:42,380
{\an8}Time moves on everyone,
leaving for another world
23
00:21:42,380 --> 00:21:46,840
{\an8}Some things will eventually come to an end
24
00:21:46,840 --> 00:21:54,430
{\an8}I know that, but for now,
for just a little longer
25
00:21:54,430 --> 00:22:03,530
{\an8}Let me play innocent
and stay with you a little longer
26
00:22:03,530 --> 00:22:12,620
{\an8}Even the saddest of endings
you can make a wonderful time
27
00:22:12,620 --> 00:22:21,840
{\an8}So when I'm with you,
maybe it's a harsh analogy
28
00:22:21,840 --> 00:22:31,720
{\an8}But I wouldn't mind if my heart stopped,
I'm so happy
29
00:23:40,000 --> 00:23:42,730
{\an8}"Episode Preview Theater"
30
00:23:44,310 --> 00:23:46,400
Brother, please rest in peace.
31
00:23:46,660 --> 00:23:49,840
Farewell, Mael. Take care of the heavens.
32
00:23:49,890 --> 00:23:51,330
Yes, please leave it to me.
33
00:23:51,570 --> 00:23:54,340
Oh, in that case,
please repair the Heaven's Theater.
34
00:23:54,340 --> 00:23:56,630
You'll also have to rearrange
the ruins as they're in disarray.
35
00:23:56,630 --> 00:24:00,820
Also, it's looking kind of dreary.
Plant some flowers and make a beautiful garden.
36
00:24:01,570 --> 00:24:02,940
-All righty, farewell!
-W-Wait, brother!
37
00:24:02,940 --> 00:24:04,260
I can't do it alone...
38
00:24:05,040 --> 00:24:09,920
{\an8}EPISODE 14:
FAREWELL, SEVEN DEADLY SINS
39
00:24:05,260 --> 00:24:07,640
Next Time on The Seven Deadly Sins:
Dragon's Judgment:
40
00:24:07,650 --> 00:24:09,320
"Farewell, Seven Deadly Sins"