1 00:02:28,140 --> 00:02:31,190 Like the vast heavens, like the vast earth 2 00:02:31,190 --> 00:02:35,780 Soaking up every single sadness 3 00:02:35,780 --> 00:02:41,200 This proud Aria carries far 4 00:02:52,840 --> 00:02:56,630 The world I lamented for its cruelty 5 00:02:56,630 --> 00:03:04,140 Every fight only brings heartache 6 00:03:04,140 --> 00:03:07,140 The rusted padlock 7 00:03:07,140 --> 00:03:10,770 Only I can unlock it 8 00:03:10,770 --> 00:03:15,150 And with it the memories, as is my duty 9 00:03:15,150 --> 00:03:18,150 Like the vast heavens, like the vast earth 10 00:03:18,150 --> 00:03:22,530 Soaking up every single sadness 11 00:03:22,530 --> 00:03:26,950 And even the gulf between light and darkness 12 00:03:26,950 --> 00:03:29,830 Let out your beauty, keep looking forward 13 00:03:29,830 --> 00:03:34,130 Even thousands of eons cannot change 14 00:03:34,130 --> 00:03:39,630 This Aria ringing in untainted hearts 15 00:03:41,470 --> 00:03:46,970 Like the vast heavens, like the vast earth 16 00:03:48,640 --> 00:03:54,440 This Aria carries far 17 00:03:56,020 --> 00:03:59,010 EPISODE 13: THE END OF A LONG JOURNEY 18 00:21:19,480 --> 00:21:24,030 {\an8}If I said meeting eyes for the first time 19 00:21:24,030 --> 00:21:28,700 {\an8}Usually felt something like a high-five 20 00:21:28,700 --> 00:21:33,210 {\an8}That moment, the day when my eyes met yours 21 00:21:33,210 --> 00:21:37,670 {\an8}It felt like our hands were locked together 22 00:21:37,830 --> 00:21:42,380 {\an8}Time moves on everyone, leaving for another world 23 00:21:42,380 --> 00:21:46,840 {\an8}Some things will eventually come to an end 24 00:21:46,840 --> 00:21:54,430 {\an8}I know that, but for now, for just a little longer 25 00:21:54,430 --> 00:22:03,530 {\an8}Let me play innocent and stay with you a little longer 26 00:22:03,530 --> 00:22:12,620 {\an8}Even the saddest of endings you can make a wonderful time 27 00:22:12,620 --> 00:22:21,840 {\an8}So when I'm with you, maybe it's a harsh analogy 28 00:22:21,840 --> 00:22:31,720 {\an8}But I wouldn't mind if my heart stopped, I'm so happy 29 00:23:40,000 --> 00:23:42,730 {\an8}"Episode Preview Theater" 30 00:23:44,310 --> 00:23:46,400 ‎Brother, please rest in peace. 31 00:23:46,660 --> 00:23:49,840 ‎Farewell, Mael. Take care of the heavens. 32 00:23:49,890 --> 00:23:51,330 ‎Yes, please leave it to me. 33 00:23:51,570 --> 00:23:54,340 ‎Oh, in that case, please repair the Heaven's Theater. 34 00:23:54,340 --> 00:23:56,630 ‎You'll also have to rearrange the ruins as they're in disarray. 35 00:23:56,630 --> 00:24:00,820 ‎Also, it's looking kind of dreary. Plant some flowers and make a beautiful garden. 36 00:24:01,570 --> 00:24:02,940 ‎-All righty, farewell! -W-Wait, brother! 37 00:24:02,940 --> 00:24:04,260 ‎I can't do it alone... 38 00:24:05,040 --> 00:24:09,920 {\an8}EPISODE 14: FAREWELL, SEVEN DEADLY SINS 39 00:24:05,260 --> 00:24:07,640 Next Time on The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgment: 40 00:24:07,650 --> 00:24:09,320 "Farewell, Seven Deadly Sins"