1
00:00:02,800 --> 00:00:06,200
The Demon King used Zeldris
as a vessel to come back to life.
2
00:00:07,830 --> 00:00:09,430
Meanwhile, Ban and company
3
00:00:09,590 --> 00:00:13,270
set out to engage Induras of Favor,
who was summoned by the Demon King.
4
00:00:15,000 --> 00:00:19,180
Elizabeth and Meliodas must rescue Zeldris.
5
00:00:19,530 --> 00:00:20,860
They face the Demon King.
6
00:00:27,340 --> 00:00:29,020
You vex me greatly.
7
00:00:29,260 --> 00:00:32,390
How could the world not need a Demon King?
8
00:00:32,800 --> 00:00:36,540
Do you mean to vanquish me,
your father and your pathetic brother?
9
00:00:36,690 --> 00:00:39,240
And then kill yourself as well?
10
00:00:39,760 --> 00:00:42,760
No, it will be more than enough
11
00:00:43,030 --> 00:00:44,620
if I disappear from this world.
12
00:00:46,930 --> 00:00:49,030
I will rescue Zeldris.
13
00:00:49,540 --> 00:00:51,420
You're gonna die right here, right now!
14
00:00:53,920 --> 00:00:55,040
Over my dead body!
15
00:01:01,040 --> 00:01:04,140
Freeze. Actually, I guess you can't move.
16
00:01:09,540 --> 00:01:13,050
Bringing along this wench will be your undoing.
17
00:01:17,610 --> 00:01:19,260
This is a tale of ancient times,
18
00:01:19,520 --> 00:01:23,750
when the human and non-human worlds
had not yet split.
19
00:01:28,150 --> 00:01:30,230
The Holy War seemed to be over.
20
00:01:30,750 --> 00:01:34,230
But the Demon King took over Zeldris' body
21
00:01:34,510 --> 00:01:36,080
and was reborn anew.
22
00:01:39,470 --> 00:01:43,770
Our formidable heroes fight
to eradicate all evil at the source.
23
00:01:50,520 --> 00:01:54,230
The final battle of the Seven Deadly Sins begins now!
24
00:01:57,160 --> 00:02:00,200
Like the vast heavens, like the vast earth
25
00:02:00,200 --> 00:02:04,790
Soaking up every single sadness
26
00:02:04,790 --> 00:02:10,210
This proud Aria carries far
27
00:02:21,850 --> 00:02:25,640
The world I lamented for its cruelty
28
00:02:25,640 --> 00:02:33,150
Every fight only brings heartache
29
00:02:33,150 --> 00:02:36,150
The rusted padlock
30
00:02:36,150 --> 00:02:39,780
Only I can unlock it
31
00:02:39,780 --> 00:02:44,160
And with it the memories, as is my duty
32
00:02:44,160 --> 00:02:47,160
Like the vast heavens, like the vast earth
33
00:02:47,160 --> 00:02:51,540
Soaking up every single sadness
34
00:02:51,540 --> 00:02:55,970
And even the gulf between light and darkness
35
00:02:55,970 --> 00:02:58,840
Let out your beauty, keep looking forward
36
00:02:58,840 --> 00:03:03,140
Even thousands of eons cannot change
37
00:03:03,140 --> 00:03:08,640
This Aria ringing in untainted hearts
38
00:03:10,480 --> 00:03:15,990
Like the vast heavens, like the vast earth
39
00:03:17,650 --> 00:03:23,450
This Aria carries far
40
00:03:24,990 --> 00:03:27,960
EPISODE 16:
THE FINAL WAR
41
00:03:30,950 --> 00:03:32,960
If I make this woman my shield,
42
00:03:33,190 --> 00:03:34,960
you can't do anything.
43
00:03:37,440 --> 00:03:38,950
Now I will slowly...
44
00:03:40,730 --> 00:03:41,720
What's so funny?
45
00:03:42,940 --> 00:03:44,620
You're just sorely mistaken.
46
00:03:45,890 --> 00:03:47,310
The reason I'm here
47
00:03:47,850 --> 00:03:49,850
isn't to be a hindrance to Meliodas.
48
00:03:50,560 --> 00:03:52,020
It's to defeat you.
49
00:03:53,570 --> 00:03:54,170
Ark!
50
00:03:55,110 --> 00:03:56,860
{\an8}ARK
51
00:03:57,220 --> 00:03:58,170
How foolish.
52
00:03:59,360 --> 00:04:03,290
Do you honestly think you can
defeat me with this pathetic skill?
53
00:04:05,010 --> 00:04:05,320
Slam!
54
00:04:10,160 --> 00:04:12,140
You'll regret it if you underestimate her.
55
00:04:12,950 --> 00:04:14,720
Just like I did so long ago.
56
00:04:15,350 --> 00:04:15,830
Burst!
57
00:04:18,930 --> 00:04:20,790
Stupid little girl!
58
00:04:21,260 --> 00:04:22,940
As the King of the Demon World,
59
00:04:23,380 --> 00:04:26,050
surely you are aware of Elizabeth's nickname.
60
00:04:29,050 --> 00:04:30,560
Bloodstained Ellie.
61
00:04:31,520 --> 00:04:32,850
{\an8}BUMBLEBEE
62
00:04:31,890 --> 00:04:32,980
Bumblebee!
63
00:04:35,380 --> 00:04:37,020
Exterminate Ray!
64
00:04:35,440 --> 00:04:36,900
{\an8}EXTERMINATE RAY
65
00:04:39,180 --> 00:04:42,070
At that altitude, our attacks won't reach them.
66
00:04:42,230 --> 00:04:43,460
Keep it up everyone!
67
00:04:43,800 --> 00:04:46,330
If its offspring spreads all over Britannia,
68
00:04:46,330 --> 00:04:47,510
we'll be in big trouble!
69
00:04:51,280 --> 00:04:55,080
There's no avoiding it.
I have to use Sunflower to burn them all...
70
00:04:55,280 --> 00:04:56,480
You can't do that, King!
71
00:04:56,610 --> 00:05:00,320
If you do that, you'll hurt all
the humans and animals nearby!
72
00:05:00,840 --> 00:05:02,450
But, there's no other way...
73
00:05:02,680 --> 00:05:04,980
Just leave it to me.
74
00:05:06,740 --> 00:05:08,600
Ban, use this!
75
00:05:09,220 --> 00:05:12,540
At your current level, you should
be able to bring out its full potential.
76
00:05:12,720 --> 00:05:15,140
I knew you had it.
77
00:05:15,370 --> 00:05:16,060
That's...
78
00:05:16,450 --> 00:05:18,050
Holy Staff Courechouse.
79
00:05:18,660 --> 00:05:23,440
It has the most unrestricted and irregular attacks
even among the Sacred Treasures.
80
00:05:24,930 --> 00:05:26,330
If Ban uses it now,
81
00:05:26,720 --> 00:05:30,730
he should be able to wield
tremendous range, speed, and power.
82
00:05:31,880 --> 00:05:33,030
And what's more—
83
00:05:33,440 --> 00:05:37,300
The ultimate ability of Courechouse
will max out all of those stats.
84
00:05:37,620 --> 00:05:39,330
"Super Concentration"!
85
00:05:41,330 --> 00:05:42,630
Sacred Treasure Release!
86
00:05:53,650 --> 00:05:55,340
What the heck are those?!
87
00:06:10,330 --> 00:06:12,870
Several thousand of them disappeared in an instant!
88
00:06:13,690 --> 00:06:17,140
There's a limit to exceeding human ability.
89
00:06:17,740 --> 00:06:19,770
D-Did he defeat them all?
90
00:06:21,670 --> 00:06:24,460
It's been so long that I'm a little rusty.
91
00:06:25,510 --> 00:06:28,210
I let one escape. It's headed towards Liones.
92
00:06:28,710 --> 00:06:31,360
We have to do something.
Even one of those will...
93
00:06:38,180 --> 00:06:39,810
Ground Gladius!
94
00:06:42,150 --> 00:06:43,610
{\an8}GROUND GLADIUS
95
00:06:43,930 --> 00:06:45,380
Blackout Arrow!
96
00:06:46,690 --> 00:06:48,990
{\an8}BLACKOUT ARROW
97
00:06:49,990 --> 00:06:51,240
Shock Stinger!
98
00:06:53,240 --> 00:06:55,200
{\an8}SHOCK STINGER
99
00:06:55,410 --> 00:06:56,760
Spear of Judgement!
100
00:06:57,710 --> 00:07:00,170
{\an8}SPEAR OF JUDGEMENT
101
00:07:00,170 --> 00:07:01,880
Assault Hunt!
102
00:07:01,880 --> 00:07:04,090
{\an8}ASSAULT HUNT!
103
00:07:13,930 --> 00:07:15,930
What is this monster?!
104
00:07:18,800 --> 00:07:21,280
Leave this to us and evacuate!
105
00:07:21,430 --> 00:07:22,600
But Great Holy Knight, sir!
106
00:07:22,870 --> 00:07:23,600
That's an order!
107
00:07:24,070 --> 00:07:24,600
Understood!
108
00:07:28,550 --> 00:07:30,730
That isn't your average demon.
109
00:07:31,010 --> 00:07:33,340
Yeah, we gotta use our full power to stop it.
110
00:07:37,620 --> 00:07:39,290
Trinity Attack!
111
00:07:41,130 --> 00:07:42,440
Hexagonal...
112
00:07:42,550 --> 00:07:44,090
Graveyard!
113
00:07:45,800 --> 00:07:48,510
{\an8}TRINITY ATTACK
HEXAGONAL GRAVEYARD
114
00:08:09,940 --> 00:08:12,230
I-It's too powerful...
115
00:08:13,000 --> 00:08:14,680
At this rate, we're done for!
116
00:08:16,230 --> 00:08:19,130
If only the Seven Deadly Sins were here...
117
00:08:21,860 --> 00:08:23,330
Don't talk like that, you two!
118
00:08:23,920 --> 00:08:26,800
We can't rely on them forever...
119
00:08:32,450 --> 00:08:33,220
Gil!
120
00:08:38,940 --> 00:08:39,970
...Escanor?!
121
00:08:40,290 --> 00:08:42,480
Looks like I made it in the nick of time.
122
00:08:42,860 --> 00:08:43,820
Why are you here?
123
00:08:44,160 --> 00:08:46,600
To help you of course!
124
00:08:49,440 --> 00:08:51,780
But you lost the power of Sunshine!
125
00:08:52,180 --> 00:08:54,760
There's no way you can defeat that monster!
126
00:08:55,280 --> 00:08:57,220
I apologize for my arrogance.
127
00:08:58,050 --> 00:08:59,160
Even so,
128
00:08:59,530 --> 00:09:02,000
I just couldn't hide alone in fear.
129
00:09:05,610 --> 00:09:06,880
Why did you protect us...?
130
00:09:07,610 --> 00:09:08,340
It's okay.
131
00:09:09,040 --> 00:09:11,330
I don't have much time left anyway.
132
00:09:12,150 --> 00:09:15,090
But, all of you are still young.
133
00:09:15,420 --> 00:09:17,860
You have bright futures ahead of you.
134
00:09:18,890 --> 00:09:22,180
Protecting you is my duty as your elder.
135
00:09:26,740 --> 00:09:30,310
Seven Deadly Sins, Lion's Sin of Pride. Escanor!
136
00:09:30,940 --> 00:09:32,090
Hear me roar!
137
00:09:33,180 --> 00:09:36,660
Take this, Divine Sword Escanor!
138
00:09:39,910 --> 00:09:41,580
Iron Hammer of the Thunder Emperor!
139
00:09:56,480 --> 00:09:59,020
Your opponent is right here!
140
00:10:10,260 --> 00:10:11,860
Why is he...?
141
00:10:12,100 --> 00:10:15,290
He is more injured than us, but still gets back up!
142
00:10:18,610 --> 00:10:23,080
Have you ever taken a real hit
from the Captain?
143
00:10:24,060 --> 00:10:25,500
What do you mean...?
144
00:10:26,180 --> 00:10:27,510
I have.
145
00:10:28,070 --> 00:10:30,650
It hurt so bad I thought I died.
146
00:10:31,520 --> 00:10:35,610
This all happened while I was
in my proud daytime form, of course.
147
00:10:36,670 --> 00:10:40,040
However, I will never forget that pain.
148
00:10:41,160 --> 00:10:43,260
Compared to that, this is nothing...
149
00:10:43,940 --> 00:10:46,220
This is like a mosquito bite.
150
00:10:48,740 --> 00:10:50,840
I will be your shield.
151
00:10:51,330 --> 00:10:52,710
Even if you have to crawl, please run away!
152
00:11:08,120 --> 00:11:09,810
This is so unbecoming.
153
00:11:11,020 --> 00:11:13,280
If everyone saw how pathetic I looked now,
154
00:11:14,200 --> 00:11:18,180
I'm sure they'd all laugh at me.
155
00:11:25,410 --> 00:11:27,990
That's not true. No one will laugh at me.
156
00:11:31,680 --> 00:11:35,680
Those amazing people still cared
for someone with no talent like me.
157
00:11:37,380 --> 00:11:41,480
They accepted me as their equal
even though I have no strength.
158
00:11:42,230 --> 00:11:44,820
I was treated the same in my daytime and nighttime forms.
159
00:11:51,200 --> 00:11:53,610
Everyone is so strong and kind.
160
00:11:55,180 --> 00:11:58,250
I've fought shoulder to shoulder with them all.
161
00:12:01,190 --> 00:12:03,130
That is my pride.
162
00:12:04,240 --> 00:12:08,390
The proof that I fought together
with everyone lies in my heart.
163
00:12:13,220 --> 00:12:14,690
That's why at the very least,
164
00:12:15,310 --> 00:12:17,820
I want my heart to fight
alongside everyone one last time.
165
00:12:18,960 --> 00:12:21,530
I am a member of the Seven Deadly Sins.
166
00:12:22,210 --> 00:12:25,130
I am Escanor, the Lion's Sin of Pride.
167
00:12:26,240 --> 00:12:27,240
Stop it...
168
00:12:41,800 --> 00:12:43,110
Invigorate!
169
00:12:54,780 --> 00:12:55,600
Escanor.
170
00:12:56,160 --> 00:12:58,920
Your prayer reached me.
171
00:13:05,190 --> 00:13:07,990
Mael, you really came.
172
00:13:08,770 --> 00:13:12,120
I do not know if I will be
able to meet your expectations.
173
00:13:13,980 --> 00:13:16,960
However, if it's to save humanity
from impending doom,
174
00:13:17,060 --> 00:13:18,570
I will gladly give it my all.
175
00:13:19,330 --> 00:13:23,690
Fighting the Demon King is a different story though.
176
00:13:24,640 --> 00:13:26,050
That would be impossible for me.
177
00:13:27,260 --> 00:13:30,310
You may not believe me because
I'm one of the Four Archangels.
178
00:13:31,060 --> 00:13:34,090
But, that is just how powerful the Demon King is.
179
00:13:34,330 --> 00:13:36,080
You're wrong, Mael.
180
00:13:37,050 --> 00:13:38,060
I wouldn't ask that of you.
181
00:13:38,460 --> 00:13:42,060
I didn't call you so you could fight the Demon King.
182
00:13:42,480 --> 00:13:43,300
Then why exactly...
183
00:13:45,270 --> 00:13:48,360
Would you please return the power of Sunshine to me?
184
00:13:50,210 --> 00:13:51,050
Escanor.
185
00:13:52,070 --> 00:13:54,340
You should already understand by now.
186
00:13:54,980 --> 00:13:56,210
Yes, of course.
187
00:13:56,720 --> 00:13:58,250
Even if the power is returned to me,
188
00:13:58,570 --> 00:14:01,380
it may not be enough to rival
that of the Demon King's.
189
00:14:01,770 --> 00:14:02,690
No, that's not it.
190
00:14:04,660 --> 00:14:08,250
Your body cannot bear the burden
of the Grace of Sunshine.
191
00:14:08,540 --> 00:14:09,550
You're past your limit.
192
00:14:10,940 --> 00:14:13,270
You can probably only fight one more time.
193
00:14:14,500 --> 00:14:17,430
After that, you will most certainly die.
194
00:14:18,240 --> 00:14:20,340
You're just throwing away your life in vain.
195
00:14:21,020 --> 00:14:22,490
That does not bother me at all.
196
00:14:26,920 --> 00:14:29,030
Escanor, you can't...
197
00:14:29,850 --> 00:14:31,840
I'm not throwing away my life.
198
00:14:33,190 --> 00:14:35,850
I'm using it for the sake of my precious friends.
199
00:14:37,440 --> 00:14:41,260
If they lay down their lives
for the sake of someone else,
200
00:14:41,860 --> 00:14:45,220
I want to lay down my life for them and fight.
201
00:14:46,540 --> 00:14:49,010
There is still some time left until noon.
202
00:14:49,500 --> 00:14:50,240
You're right.
203
00:14:55,880 --> 00:14:59,530
Because you care for your younger brother,
you cannot use your full power.
204
00:15:00,060 --> 00:15:02,960
Meanwhile, I am slowly returning to my full strength
205
00:15:02,960 --> 00:15:05,880
thanks to the powers of this lake.
206
00:15:08,120 --> 00:15:09,680
There is only one conclusion.
207
00:15:12,310 --> 00:15:14,340
I will be victorious.
208
00:15:18,010 --> 00:15:18,930
When was it again?
209
00:15:19,250 --> 00:15:21,580
There was something you were trying to say.
210
00:15:23,250 --> 00:15:26,370
Not just once either, but multiple times.
211
00:15:27,580 --> 00:15:28,700
Back then,
212
00:15:29,110 --> 00:15:31,650
I was so focused on obeying Father's orders.
213
00:15:32,540 --> 00:15:34,870
I didn't have time to listen to you.
214
00:15:36,160 --> 00:15:39,300
Then one day you just stopped talking.
215
00:15:42,460 --> 00:15:45,080
Zeldris, don't get swallowed up!
216
00:15:46,080 --> 00:15:46,900
It's no use.
217
00:15:47,590 --> 00:15:51,350
Zeldris' consciousness is deep within
the sweet fantasy of his desires.
218
00:15:51,850 --> 00:15:54,170
He will soon disappear.
219
00:15:56,070 --> 00:15:58,120
You should disappear along with him!
220
00:16:08,410 --> 00:16:09,690
I won't give up.
221
00:16:10,230 --> 00:16:13,810
I'll keep reaching out to you until you answer me.
222
00:16:14,320 --> 00:16:15,260
Zeldris!
223
00:16:20,880 --> 00:16:21,960
I was dreaming...
224
00:16:22,480 --> 00:16:24,460
A dream? What did you see?
225
00:16:25,120 --> 00:16:26,950
It was a long time ago...
226
00:16:29,200 --> 00:16:32,730
I kept trying to talk to my older brother.
227
00:16:33,540 --> 00:16:35,190
But I would get scared and stop myself.
228
00:16:35,900 --> 00:16:38,090
You were that afraid of Meliodas?
229
00:16:38,930 --> 00:16:39,510
No, that's not it.
230
00:16:41,240 --> 00:16:43,190
I was afraid of my father.
231
00:16:44,370 --> 00:16:48,300
I wanted to talk to my older brother more.
232
00:16:51,210 --> 00:16:55,300
Not about how to use a sword
or how to kill an opponent.
233
00:16:56,150 --> 00:16:59,850
But about hunting techniques
and our favorite kinds of liquor...
234
00:17:01,300 --> 00:17:04,220
Or tell him about my girlfriend...
235
00:17:05,490 --> 00:17:08,390
I wanted to talk to him about all those everyday things.
236
00:17:10,010 --> 00:17:11,110
How boring.
237
00:17:13,330 --> 00:17:14,400
Hell Gate Blade!
238
00:17:15,200 --> 00:17:17,660
{\an8}HELL GATE BLADE
239
00:17:20,160 --> 00:17:22,160
{\an8}ENCHANT ARK
240
00:17:20,320 --> 00:17:21,590
Enchant Ark!
241
00:17:22,140 --> 00:17:23,330
Thousand Divine Slayer!
242
00:17:22,160 --> 00:17:24,750
{\an8}THOUSAND DIVINE SLAYER
243
00:17:28,320 --> 00:17:29,920
Combined Technique: God Eater!
244
00:17:34,040 --> 00:17:35,680
Fight, Zel!
245
00:17:34,680 --> 00:17:38,180
{\an8}COMBINED TECHNIQUE: GOD EATER
246
00:17:36,060 --> 00:17:38,040
Don't be a yes-man to our father!
247
00:17:39,360 --> 00:17:40,380
Boring?
248
00:17:41,280 --> 00:17:43,300
Yes, it's all very mundane.
249
00:17:47,270 --> 00:17:49,050
Who cares about that?
250
00:17:50,160 --> 00:17:51,930
I'm sure you must be very tired.
251
00:17:55,300 --> 00:17:57,880
Zel, can you hear my voice?
252
00:17:58,730 --> 00:17:59,570
Answer me!
253
00:18:00,410 --> 00:18:03,590
Zel...Zel! Fight!
254
00:18:03,970 --> 00:18:07,190
Just take it easy and fall asleep.
255
00:18:07,810 --> 00:18:09,030
Yeah, I think I will.
256
00:18:10,000 --> 00:18:11,780
It's all over anyway.
257
00:18:13,330 --> 00:18:14,560
Everything...
258
00:18:30,860 --> 00:18:32,660
This is bad! At this rate...
259
00:18:32,820 --> 00:18:35,400
No, Zel! You must resist!
260
00:18:52,390 --> 00:18:53,130
Zel...
261
00:18:55,320 --> 00:18:57,410
This is truly refreshing.
262
00:18:57,960 --> 00:19:00,120
I give you my thanks, Zeldris.
263
00:19:00,730 --> 00:19:03,600
Thanks to you my full strength has returned...
264
00:19:03,770 --> 00:19:07,920
Actually, I've regained the former
strength of my youth!
265
00:19:08,260 --> 00:19:08,840
Zel!
266
00:19:09,290 --> 00:19:10,950
Just give up already.
267
00:19:11,670 --> 00:19:14,930
The little brother you tried to save
has already lost consciousness.
268
00:19:16,150 --> 00:19:18,000
Zeldris isn't gone.
269
00:19:18,970 --> 00:19:20,580
I will definitely save him!
270
00:19:25,880 --> 00:19:27,120
Help him?
271
00:19:29,430 --> 00:19:31,660
And just how will you do that by yourself?
272
00:19:36,630 --> 00:19:40,880
Will you ask for help?
Perhaps from the Seven Deadly Sins.
273
00:19:49,330 --> 00:19:50,530
Meliodas!
274
00:19:57,350 --> 00:19:59,780
I don't need advice from you!
275
00:20:02,680 --> 00:20:06,740
I cannot burden them with my sins any longer!
276
00:20:10,630 --> 00:20:13,370
You intend on fighting me alone?
277
00:20:14,380 --> 00:20:15,860
You overestimate your abilities.
278
00:20:17,340 --> 00:20:19,430
I made a promise to Zel!
279
00:20:19,840 --> 00:20:21,820
That I would reunite him with Gelda!
280
00:20:27,140 --> 00:20:30,650
Meliodas, we shouldn't overexert ourselves!
Let's regroup and try again!
281
00:20:30,970 --> 00:20:31,600
That won't do!
282
00:20:33,700 --> 00:20:36,520
I can't abandon him for a third time!
283
00:20:37,110 --> 00:20:38,770
I know, but...
284
00:20:39,110 --> 00:20:42,690
If I don't help him, who will?!
285
00:20:52,940 --> 00:20:54,900
He absorbed all that magical power?
286
00:20:55,370 --> 00:20:57,140
This is the true power of "The Ruler"?
287
00:20:57,970 --> 00:20:59,510
Impressive attack.
288
00:20:59,510 --> 00:21:02,230
It's only natural for the man
chosen to be my vessel.
289
00:21:03,530 --> 00:21:06,390
I guess I should test my powers as well.
290
00:21:11,390 --> 00:21:12,790
Hm? What's this?
291
00:21:30,170 --> 00:21:31,770
W-Why...
292
00:21:32,340 --> 00:21:34,610
Meliodas, they came!
293
00:21:35,450 --> 00:21:36,450
All for you!
294
00:21:38,620 --> 00:21:41,180
My distance and time calculations
were perfect, don't you think?
295
00:21:41,500 --> 00:21:44,580
Why are you two acting like we're all strangers?
296
00:21:45,050 --> 00:21:48,820
That's right. All of our destinies are intertwined.
297
00:21:50,410 --> 00:21:52,800
Did you think we wouldn't notice?
298
00:22:00,060 --> 00:22:04,800
Seven Deadly Sins, Law #7:
299
00:22:05,170 --> 00:22:08,950
"Sometimes you have to all work together.“
300
00:22:23,630 --> 00:22:28,090
If I said meeting eyes for the first time
301
00:22:28,090 --> 00:22:32,850
Usually felt something like a high-five
302
00:22:32,850 --> 00:22:37,520
That moment,
the day when my eyes met yours
303
00:22:37,520 --> 00:22:41,980
It felt like our hands were locked together
304
00:22:41,980 --> 00:22:46,530
Time moves on everyone,
leaving for another world
305
00:22:46,530 --> 00:22:51,120
Some things will eventually come to an end
306
00:22:51,120 --> 00:22:58,920
I know that, but for now,
for just a little longer
307
00:22:58,920 --> 00:23:07,720
Let me play innocent
and stay with you a little longer
308
00:23:07,720 --> 00:23:16,890
Even the saddest of endings
you can make a wonderful time
309
00:23:16,890 --> 00:23:26,150
So when I'm with you,
maybe it's a harsh analogy
310
00:23:26,150 --> 00:23:35,950
But I wouldn't mind if my heart stopped,
I'm so happy
311
00:23:39,940 --> 00:23:42,690
{\an8}"Episode Preview Theater"
312
00:23:43,960 --> 00:23:47,000
What the heck guys! How long do you
plan on dragging out these fights?
313
00:23:47,000 --> 00:23:49,400
I'll finish 'em all with a single strike!
314
00:23:50,690 --> 00:23:51,840
Chorizo!
315
00:23:53,130 --> 00:23:54,010
Pig feet!
316
00:23:55,350 --> 00:23:56,420
Skirt steak!
317
00:23:56,520 --> 00:24:00,160
Have no fear, the invincible Hawk is here!
318
00:24:04,440 --> 00:24:09,880
{\an8}EPISODE 17:
THE VOICE CALLING YOUR NAME
319
00:24:05,040 --> 00:24:07,590
Next Time on The Seven Deadly Sins:
Dragon's Judgment:
320
00:24:07,670 --> 00:24:09,010
"The Voice Calling Your Name"