1 00:00:02,800 --> 00:00:06,200 ‎The Demon King used Zeldris as a vessel to come back to life. 2 00:00:07,830 --> 00:00:09,430 ‎Meanwhile, Ban and company 3 00:00:09,590 --> 00:00:13,270 set out to engage Induras of Favor, who was summoned by the Demon King. 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,180 ‎Elizabeth and Meliodas must rescue Zeldris. 5 00:00:19,530 --> 00:00:20,860 ‎They face the Demon King. 6 00:00:27,340 --> 00:00:29,020 You vex me greatly. 7 00:00:29,260 --> 00:00:32,390 ‎How could the world not need a Demon King? 8 00:00:32,800 --> 00:00:36,540 Do you mean to vanquish me, your father and your pathetic brother? 9 00:00:36,690 --> 00:00:39,240 ‎And then kill yourself as well? 10 00:00:39,760 --> 00:00:42,760 ‎No, it will be more than enough 11 00:00:43,030 --> 00:00:44,620 ‎if I disappear from this world. 12 00:00:46,930 --> 00:00:49,030 I will rescue Zeldris. 13 00:00:49,540 --> 00:00:51,420 ‎You're gonna die right here, right now! 14 00:00:53,920 --> 00:00:55,040 Over my dead body! 15 00:01:01,040 --> 00:01:04,140 ‎Freeze. Actually, I guess you can't move. 16 00:01:09,540 --> 00:01:13,050 ‎Bringing along this wench will be your undoing. 17 00:01:17,610 --> 00:01:19,260 This is a tale of ancient times, 18 00:01:19,520 --> 00:01:23,750 when the human and non-human worlds had not yet split. 19 00:01:28,150 --> 00:01:30,230 ‎The Holy War seemed to be over. 20 00:01:30,750 --> 00:01:34,230 ‎But the Demon King took over Zeldris' body 21 00:01:34,510 --> 00:01:36,080 ‎and was reborn anew. 22 00:01:39,470 --> 00:01:43,770 ‎Our formidable heroes fight to eradicate all evil at the source. 23 00:01:50,520 --> 00:01:54,230 ‎The final battle of the Seven Deadly Sins begins now! 24 00:01:57,160 --> 00:02:00,200 Like the vast heavens, like the vast earth 25 00:02:00,200 --> 00:02:04,790 Soaking up every single sadness 26 00:02:04,790 --> 00:02:10,210 This proud Aria carries far 27 00:02:21,850 --> 00:02:25,640 The world I lamented for its cruelty 28 00:02:25,640 --> 00:02:33,150 Every fight only brings heartache 29 00:02:33,150 --> 00:02:36,150 The rusted padlock 30 00:02:36,150 --> 00:02:39,780 Only I can unlock it 31 00:02:39,780 --> 00:02:44,160 And with it the memories, as is my duty 32 00:02:44,160 --> 00:02:47,160 Like the vast heavens, like the vast earth 33 00:02:47,160 --> 00:02:51,540 Soaking up every single sadness 34 00:02:51,540 --> 00:02:55,970 And even the gulf between light and darkness 35 00:02:55,970 --> 00:02:58,840 Let out your beauty, keep looking forward 36 00:02:58,840 --> 00:03:03,140 Even thousands of eons cannot change 37 00:03:03,140 --> 00:03:08,640 This Aria ringing in untainted hearts 38 00:03:10,480 --> 00:03:15,990 Like the vast heavens, like the vast earth 39 00:03:17,650 --> 00:03:23,450 This Aria carries far 40 00:03:24,990 --> 00:03:27,960 EPISODE 16: THE FINAL WAR 41 00:03:30,950 --> 00:03:32,960 ‎If I make this woman my shield, 42 00:03:33,190 --> 00:03:34,960 ‎you can't do anything. 43 00:03:37,440 --> 00:03:38,950 ‎Now I will slowly... 44 00:03:40,730 --> 00:03:41,720 ‎What's so funny? 45 00:03:42,940 --> 00:03:44,620 ‎You're just sorely mistaken. 46 00:03:45,890 --> 00:03:47,310 ‎The reason I'm here 47 00:03:47,850 --> 00:03:49,850 ‎isn't to be a hindrance to Meliodas. 48 00:03:50,560 --> 00:03:52,020 ‎It's to defeat you. 49 00:03:53,570 --> 00:03:54,170 Ark! 50 00:03:55,110 --> 00:03:56,860 {\an8}ARK 51 00:03:57,220 --> 00:03:58,170 How foolish. 52 00:03:59,360 --> 00:04:03,290 ‎Do you honestly think you can defeat me with this pathetic skill? 53 00:04:05,010 --> 00:04:05,320 Slam! 54 00:04:10,160 --> 00:04:12,140 You'll regret it if you underestimate her. 55 00:04:12,950 --> 00:04:14,720 ‎Just like I did so long ago. 56 00:04:15,350 --> 00:04:15,830 Burst! 57 00:04:18,930 --> 00:04:20,790 ‎Stupid little girl! 58 00:04:21,260 --> 00:04:22,940 ‎As the King of the Demon World, 59 00:04:23,380 --> 00:04:26,050 ‎surely you are aware of Elizabeth's nickname. 60 00:04:29,050 --> 00:04:30,560 ‎Bloodstained Ellie. 61 00:04:31,520 --> 00:04:32,850 {\an8}BUMBLEBEE 62 00:04:31,890 --> 00:04:32,980 Bumblebee! 63 00:04:35,380 --> 00:04:37,020 Exterminate Ray! 64 00:04:35,440 --> 00:04:36,900 {\an8}EXTERMINATE RAY 65 00:04:39,180 --> 00:04:42,070 ‎At that altitude, our attacks won't reach them. 66 00:04:42,230 --> 00:04:43,460 Keep it up everyone! 67 00:04:43,800 --> 00:04:46,330 ‎If its offspring spreads all over Britannia, 68 00:04:46,330 --> 00:04:47,510 we'll be in big trouble! 69 00:04:51,280 --> 00:04:55,080 ‎There's no avoiding it. I have to use Sunflower to burn them all... 70 00:04:55,280 --> 00:04:56,480 ‎You can't do that, King! 71 00:04:56,610 --> 00:05:00,320 ‎If you do that, you'll hurt all the humans and animals nearby! 72 00:05:00,840 --> 00:05:02,450 ‎But, there's no other way... 73 00:05:02,680 --> 00:05:04,980 ‎Just leave it to me. 74 00:05:06,740 --> 00:05:08,600 ‎Ban, use this! 75 00:05:09,220 --> 00:05:12,540 ‎At your current level, you should be able to bring out its full potential. 76 00:05:12,720 --> 00:05:15,140 ‎I knew you had it. 77 00:05:15,370 --> 00:05:16,060 That's... 78 00:05:16,450 --> 00:05:18,050 Holy Staff Courechouse. 79 00:05:18,660 --> 00:05:23,440 It has the most unrestricted and irregular attacks even among the Sacred Treasures. 80 00:05:24,930 --> 00:05:26,330 ‎If Ban uses it now, 81 00:05:26,720 --> 00:05:30,730 ‎he should be able to wield tremendous range, speed, and power. 82 00:05:31,880 --> 00:05:33,030 And what's more— 83 00:05:33,440 --> 00:05:37,300 The ultimate ‎ability of Courechouse will max out all of those stats. 84 00:05:37,620 --> 00:05:39,330 "Super Concentration"! 85 00:05:41,330 --> 00:05:42,630 Sacred Treasure Release! 86 00:05:53,650 --> 00:05:55,340 ‎What the heck are those?! 87 00:06:10,330 --> 00:06:12,870 ‎Several thousand of them disappeared in an instant! 88 00:06:13,690 --> 00:06:17,140 There's a limit to exceeding human ability. 89 00:06:17,740 --> 00:06:19,770 ‎D-Did he defeat them all? 90 00:06:21,670 --> 00:06:24,460 ‎It's been so long that I'm a little rusty. 91 00:06:25,510 --> 00:06:28,210 ‎I let one escape. It's headed towards Liones. 92 00:06:28,710 --> 00:06:31,360 ‎We have to do something. Even one of those will... 93 00:06:38,180 --> 00:06:39,810 ‎Ground Gladius! 94 00:06:42,150 --> 00:06:43,610 {\an8}GROUND GLADIUS 95 00:06:43,930 --> 00:06:45,380 ‎Blackout Arrow! 96 00:06:46,690 --> 00:06:48,990 {\an8}BLACKOUT ARROW 97 00:06:49,990 --> 00:06:51,240 Shock Stinger! 98 00:06:53,240 --> 00:06:55,200 {\an8}SHOCK STINGER 99 00:06:55,410 --> 00:06:56,760 Spear of Judgement! 100 00:06:57,710 --> 00:07:00,170 {\an8}SPEAR OF JUDGEMENT 101 00:07:00,170 --> 00:07:01,880 ‎Assault Hunt! 102 00:07:01,880 --> 00:07:04,090 {\an8}ASSAULT HUNT! 103 00:07:13,930 --> 00:07:15,930 ‎What is this monster?! 104 00:07:18,800 --> 00:07:21,280 ‎Leave this to us and evacuate! 105 00:07:21,430 --> 00:07:22,600 ‎But Great Holy Knight, sir! 106 00:07:22,870 --> 00:07:23,600 That's an order! 107 00:07:24,070 --> 00:07:24,600 ‎Understood! 108 00:07:28,550 --> 00:07:30,730 ‎That isn't your average demon. 109 00:07:31,010 --> 00:07:33,340 ‎Yeah, we gotta use our full power to stop it. 110 00:07:37,620 --> 00:07:39,290 ‎Trinity Attack! 111 00:07:41,130 --> 00:07:42,440 Hexagonal... 112 00:07:42,550 --> 00:07:44,090 ‎Graveyard! 113 00:07:45,800 --> 00:07:48,510 {\an8}TRINITY ATTACK HEXAGONAL GRAVEYARD 114 00:08:09,940 --> 00:08:12,230 ‎I-It's too powerful... 115 00:08:13,000 --> 00:08:14,680 At this rate, we're done for! 116 00:08:16,230 --> 00:08:19,130 If only the Seven Deadly Sins were here... 117 00:08:21,860 --> 00:08:23,330 ‎Don't talk like that, you two! 118 00:08:23,920 --> 00:08:26,800 ‎We can't rely on them forever... 119 00:08:32,450 --> 00:08:33,220 ‎Gil! 120 00:08:38,940 --> 00:08:39,970 ‎...Escanor?! 121 00:08:40,290 --> 00:08:42,480 ‎Looks like I made it in the nick of time. 122 00:08:42,860 --> 00:08:43,820 ‎Why are you here? 123 00:08:44,160 --> 00:08:46,600 ‎To help you of course! 124 00:08:49,440 --> 00:08:51,780 ‎But you lost the power of Sunshine! 125 00:08:52,180 --> 00:08:54,760 There's no way you can defeat that monster! 126 00:08:55,280 --> 00:08:57,220 ‎I apologize for my arrogance. 127 00:08:58,050 --> 00:08:59,160 ‎Even so, 128 00:08:59,530 --> 00:09:02,000 ‎I just couldn't hide alone in fear. 129 00:09:05,610 --> 00:09:06,880 ‎Why did you protect us...? 130 00:09:07,610 --> 00:09:08,340 ‎It's okay. 131 00:09:09,040 --> 00:09:11,330 ‎I don't have much time left anyway. 132 00:09:12,150 --> 00:09:15,090 ‎But, all of you are still young. 133 00:09:15,420 --> 00:09:17,860 ‎You have bright futures ahead of you. 134 00:09:18,890 --> 00:09:22,180 Protecting you is my duty as your elder. 135 00:09:26,740 --> 00:09:30,310 Seven Deadly Sins, Lion's Sin of Pride. Escanor! 136 00:09:30,940 --> 00:09:32,090 ‎Hear me roar! 137 00:09:33,180 --> 00:09:36,660 ‎Take this, Divine Sword Escanor! 138 00:09:39,910 --> 00:09:41,580 ‎Iron Hammer of the Thunder Emperor! 139 00:09:56,480 --> 00:09:59,020 Your opponent is right here! 140 00:10:10,260 --> 00:10:11,860 ‎Why is he...? 141 00:10:12,100 --> 00:10:15,290 ‎He is more injured than us, but still gets back up! 142 00:10:18,610 --> 00:10:23,080 ‎Have you ever taken a real hit from the Captain? 143 00:10:24,060 --> 00:10:25,500 ‎What do you mean...? 144 00:10:26,180 --> 00:10:27,510 ‎I have. 145 00:10:28,070 --> 00:10:30,650 ‎It hurt so bad I thought I died. 146 00:10:31,520 --> 00:10:35,610 This all happened while I was in my proud daytime form, of course. 147 00:10:36,670 --> 00:10:40,040 ‎However, I will never forget that pain. 148 00:10:41,160 --> 00:10:43,260 ‎Compared to that, this is nothing... 149 00:10:43,940 --> 00:10:46,220 This is like a mosquito bite. 150 00:10:48,740 --> 00:10:50,840 ‎I will be your shield. 151 00:10:51,330 --> 00:10:52,710 ‎Even if you have to crawl, please run away! 152 00:11:08,120 --> 00:11:09,810 This is so unbecoming. 153 00:11:11,020 --> 00:11:13,280 ‎If everyone saw how pathetic I looked now, 154 00:11:14,200 --> 00:11:18,180 ‎I'm sure they'd all laugh at me. 155 00:11:25,410 --> 00:11:27,990 ‎That's not true. No one will laugh at me. 156 00:11:31,680 --> 00:11:35,680 Those amazing people still cared for someone with no talent like me. 157 00:11:37,380 --> 00:11:41,480 ‎They accepted me as their equal even though I have no strength. 158 00:11:42,230 --> 00:11:44,820 ‎I was treated the same in my daytime and nighttime forms. 159 00:11:51,200 --> 00:11:53,610 ‎Everyone is so strong and kind. 160 00:11:55,180 --> 00:11:58,250 ‎I've fought shoulder to shoulder with them all. 161 00:12:01,190 --> 00:12:03,130 ‎That is my pride. 162 00:12:04,240 --> 00:12:08,390 ‎The proof that I fought together with everyone lies in my heart. 163 00:12:13,220 --> 00:12:14,690 ‎That's why at the very least, 164 00:12:15,310 --> 00:12:17,820 I want my heart to fight alongside everyone one last time. 165 00:12:18,960 --> 00:12:21,530 ‎I am a member of the Seven Deadly Sins. 166 00:12:22,210 --> 00:12:25,130 ‎I am Escanor, the Lion's Sin of Pride. 167 00:12:26,240 --> 00:12:27,240 Stop it... 168 00:12:41,800 --> 00:12:43,110 ‎Invigorate! 169 00:12:54,780 --> 00:12:55,600 ‎Escanor. 170 00:12:56,160 --> 00:12:58,920 ‎Your prayer reached me. 171 00:13:05,190 --> 00:13:07,990 ‎Mael, you really came. 172 00:13:08,770 --> 00:13:12,120 I do not know if I will be able to meet your expectations. 173 00:13:13,980 --> 00:13:16,960 ‎However, if it's to save humanity from impending doom, 174 00:13:17,060 --> 00:13:18,570 ‎I will gladly give it my all. 175 00:13:19,330 --> 00:13:23,690 Fighting the Demon King is a different story though. 176 00:13:24,640 --> 00:13:26,050 ‎That would be impossible for me. 177 00:13:27,260 --> 00:13:30,310 You may not believe me because I'm one of the Four Archangels. 178 00:13:31,060 --> 00:13:34,090 ‎But, that is just how powerful the Demon King is. 179 00:13:34,330 --> 00:13:36,080 ‎You're wrong, Mael. 180 00:13:37,050 --> 00:13:38,060 ‎I wouldn't ask that of you. 181 00:13:38,460 --> 00:13:42,060 ‎I didn't call you so you could fight the Demon King. 182 00:13:42,480 --> 00:13:43,300 ‎Then why exactly... 183 00:13:45,270 --> 00:13:48,360 Would you please return the power of Sunshine to me? 184 00:13:50,210 --> 00:13:51,050 ‎Escanor. 185 00:13:52,070 --> 00:13:54,340 ‎You should already understand by now. 186 00:13:54,980 --> 00:13:56,210 ‎Yes, of course. 187 00:13:56,720 --> 00:13:58,250 ‎Even if the power is returned to me, 188 00:13:58,570 --> 00:14:01,380 ‎it may not be enough to rival that of the Demon King's. 189 00:14:01,770 --> 00:14:02,690 ‎No, that's not it. 190 00:14:04,660 --> 00:14:08,250 ‎Your body cannot bear the burden of the Grace of Sunshine. 191 00:14:08,540 --> 00:14:09,550 ‎You're past your limit. 192 00:14:10,940 --> 00:14:13,270 You can probably only fight one more time. 193 00:14:14,500 --> 00:14:17,430 ‎After that, you will most certainly die. 194 00:14:18,240 --> 00:14:20,340 ‎You're just throwing away your life in vain. 195 00:14:21,020 --> 00:14:22,490 That does not bother me at all. 196 00:14:26,920 --> 00:14:29,030 ‎Escanor, you can't... 197 00:14:29,850 --> 00:14:31,840 ‎I'm not throwing away my life. 198 00:14:33,190 --> 00:14:35,850 ‎I'm using it for the sake of my precious friends. 199 00:14:37,440 --> 00:14:41,260 ‎If they lay down their lives for the sake of someone else, 200 00:14:41,860 --> 00:14:45,220 ‎I want to lay down my life for them and fight. 201 00:14:46,540 --> 00:14:49,010 There is still some time left until noon. 202 00:14:49,500 --> 00:14:50,240 You're right. 203 00:14:55,880 --> 00:14:59,530 ‎Because you care for your younger brother, ‎you cannot use your full power. 204 00:15:00,060 --> 00:15:02,960 ‎Meanwhile, I am slowly returning to my full strength 205 00:15:02,960 --> 00:15:05,880 ‎thanks to the powers of this lake. 206 00:15:08,120 --> 00:15:09,680 ‎There is only one conclusion. 207 00:15:12,310 --> 00:15:14,340 ‎I will be victorious. 208 00:15:18,010 --> 00:15:18,930 ‎When was it again? 209 00:15:19,250 --> 00:15:21,580 ‎There was something you were trying to say. 210 00:15:23,250 --> 00:15:26,370 ‎Not just once either, but multiple times. 211 00:15:27,580 --> 00:15:28,700 ‎Back then, 212 00:15:29,110 --> 00:15:31,650 ‎I was so focused on obeying Father's orders. 213 00:15:32,540 --> 00:15:34,870 I didn't have time to listen to you. 214 00:15:36,160 --> 00:15:39,300 ‎Then one day you just stopped talking. 215 00:15:42,460 --> 00:15:45,080 ‎Zeldris, don't get swallowed up! 216 00:15:46,080 --> 00:15:46,900 It's no use. 217 00:15:47,590 --> 00:15:51,350 ‎Zeldris' consciousness is deep within the sweet fantasy of his desires. 218 00:15:51,850 --> 00:15:54,170 ‎He will soon disappear. 219 00:15:56,070 --> 00:15:58,120 You should disappear along with him! 220 00:16:08,410 --> 00:16:09,690 I won't give up. 221 00:16:10,230 --> 00:16:13,810 I'll keep reaching out to you until you answer me. 222 00:16:14,320 --> 00:16:15,260 ‎Zeldris! 223 00:16:20,880 --> 00:16:21,960 ‎I was dreaming... 224 00:16:22,480 --> 00:16:24,460 ‎A dream? What did you see? 225 00:16:25,120 --> 00:16:26,950 ‎It was a long time ago... 226 00:16:29,200 --> 00:16:32,730 ‎I kept trying to talk to my older brother. 227 00:16:33,540 --> 00:16:35,190 ‎But I would get scared and stop myself. 228 00:16:35,900 --> 00:16:38,090 ‎You were that afraid of Meliodas? 229 00:16:38,930 --> 00:16:39,510 ‎No, that's not it. 230 00:16:41,240 --> 00:16:43,190 ‎I was afraid of my father. 231 00:16:44,370 --> 00:16:48,300 ‎I wanted to talk to my older brother more. 232 00:16:51,210 --> 00:16:55,300 ‎Not about how to use a sword or how to kill an opponent. 233 00:16:56,150 --> 00:16:59,850 ‎But about hunting techniques and our favorite kinds of liquor... 234 00:17:01,300 --> 00:17:04,220 ‎Or tell him about my girlfriend... 235 00:17:05,490 --> 00:17:08,390 ‎I wanted to talk to him about all those everyday things. 236 00:17:10,010 --> 00:17:11,110 How boring. 237 00:17:13,330 --> 00:17:14,400 ‎Hell Gate Blade! 238 00:17:15,200 --> 00:17:17,660 {\an8}HELL GATE BLADE 239 00:17:20,160 --> 00:17:22,160 {\an8}ENCHANT ARK 240 00:17:20,320 --> 00:17:21,590 Enchant Ark! 241 00:17:22,140 --> 00:17:23,330 Thousand Divine Slayer! 242 00:17:22,160 --> 00:17:24,750 {\an8}THOUSAND DIVINE SLAYER 243 00:17:28,320 --> 00:17:29,920 ‎Combined Technique: God Eater! 244 00:17:34,040 --> 00:17:35,680 Fight, Zel! 245 00:17:34,680 --> 00:17:38,180 {\an8}COMBINED TECHNIQUE: GOD EATER 246 00:17:36,060 --> 00:17:38,040 Don't be a yes-man to our father! 247 00:17:39,360 --> 00:17:40,380 Boring? 248 00:17:41,280 --> 00:17:43,300 ‎Yes, it's all very mundane. 249 00:17:47,270 --> 00:17:49,050 ‎Who cares about that? 250 00:17:50,160 --> 00:17:51,930 ‎I'm sure you must be very tired. 251 00:17:55,300 --> 00:17:57,880 ‎Zel, can you hear my voice? 252 00:17:58,730 --> 00:17:59,570 ‎Answer me! 253 00:18:00,410 --> 00:18:03,590 ‎Zel...Zel! Fight! 254 00:18:03,970 --> 00:18:07,190 ‎Just take it easy and fall asleep. 255 00:18:07,810 --> 00:18:09,030 Yeah, I think I will. 256 00:18:10,000 --> 00:18:11,780 It's all over anyway. 257 00:18:13,330 --> 00:18:14,560 Everything... 258 00:18:30,860 --> 00:18:32,660 ‎This is bad! At this rate... 259 00:18:32,820 --> 00:18:35,400 ‎No, Zel! You must resist! 260 00:18:52,390 --> 00:18:53,130 Zel... 261 00:18:55,320 --> 00:18:57,410 ‎This is truly refreshing. 262 00:18:57,960 --> 00:19:00,120 ‎I give you my thanks, Zeldris. 263 00:19:00,730 --> 00:19:03,600 ‎Thanks to you my full strength has returned... 264 00:19:03,770 --> 00:19:07,920 ‎Actually, I've regained the former strength of my youth! 265 00:19:08,260 --> 00:19:08,840 Zel! 266 00:19:09,290 --> 00:19:10,950 ‎Just give up already. 267 00:19:11,670 --> 00:19:14,930 ‎The little brother you tried to save has already lost consciousness. 268 00:19:16,150 --> 00:19:18,000 ‎Zeldris isn't gone. 269 00:19:18,970 --> 00:19:20,580 ‎I will definitely save him! 270 00:19:25,880 --> 00:19:27,120 ‎Help him? 271 00:19:29,430 --> 00:19:31,660 ‎And just how will you do that by yourself? 272 00:19:36,630 --> 00:19:40,880 ‎Will you ask for help? Perhaps from the Seven Deadly Sins. 273 00:19:49,330 --> 00:19:50,530 ‎Meliodas! 274 00:19:57,350 --> 00:19:59,780 I don't need advice from you! 275 00:20:02,680 --> 00:20:06,740 ‎I cannot burden them with my sins any longer! 276 00:20:10,630 --> 00:20:13,370 ‎You intend on fighting me alone? 277 00:20:14,380 --> 00:20:15,860 You overestimate your abilities. 278 00:20:17,340 --> 00:20:19,430 ‎I made a promise to Zel! 279 00:20:19,840 --> 00:20:21,820 ‎That I would reunite him with Gelda! 280 00:20:27,140 --> 00:20:30,650 ‎Meliodas, we shouldn't overexert ourselves! Let's regroup and try again! 281 00:20:30,970 --> 00:20:31,600 That won't do! 282 00:20:33,700 --> 00:20:36,520 I can't abandon him for a third time! 283 00:20:37,110 --> 00:20:38,770 ‎I know, but... 284 00:20:39,110 --> 00:20:42,690 ‎If I don't help him, who will?! 285 00:20:52,940 --> 00:20:54,900 He absorbed all that magical power? 286 00:20:55,370 --> 00:20:57,140 ‎This is the true power of "The Ruler"? 287 00:20:57,970 --> 00:20:59,510 ‎Impressive attack. 288 00:20:59,510 --> 00:21:02,230 ‎It's only natural for the man chosen to be my vessel. 289 00:21:03,530 --> 00:21:06,390 I guess I should test my powers as well. 290 00:21:11,390 --> 00:21:12,790 ‎Hm? What's this? 291 00:21:30,170 --> 00:21:31,770 W-Why... 292 00:21:32,340 --> 00:21:34,610 ‎Meliodas, they came! 293 00:21:35,450 --> 00:21:36,450 All for you! 294 00:21:38,620 --> 00:21:41,180 ‎My distance and time calculations were perfect, don't you think? 295 00:21:41,500 --> 00:21:44,580 ‎Why are you two acting like we're all strangers? 296 00:21:45,050 --> 00:21:48,820 ‎That's right. All of our destinies are intertwined. 297 00:21:50,410 --> 00:21:52,800 Did you think we wouldn't notice? 298 00:22:00,060 --> 00:22:04,800 ‎Seven Deadly Sins, Law #7: 299 00:22:05,170 --> 00:22:08,950 "Sometimes you have to all work together.‎“ 300 00:22:23,630 --> 00:22:28,090 If I said meeting eyes for the first time 301 00:22:28,090 --> 00:22:32,850 Usually felt something like a high-five 302 00:22:32,850 --> 00:22:37,520 That moment, the day when my eyes met yours 303 00:22:37,520 --> 00:22:41,980 It felt like our hands were locked together 304 00:22:41,980 --> 00:22:46,530 Time moves on everyone, leaving for another world 305 00:22:46,530 --> 00:22:51,120 Some things will eventually come to an end 306 00:22:51,120 --> 00:22:58,920 I know that, but for now, for just a little longer 307 00:22:58,920 --> 00:23:07,720 Let me play innocent and stay with you a little longer 308 00:23:07,720 --> 00:23:16,890 Even the saddest of endings you can make a wonderful time 309 00:23:16,890 --> 00:23:26,150 So when I'm with you, maybe it's a harsh analogy 310 00:23:26,150 --> 00:23:35,950 But I wouldn't mind if my heart stopped, I'm so happy 311 00:23:39,940 --> 00:23:42,690 {\an8}"Episode Preview Theater" 312 00:23:43,960 --> 00:23:47,000 ‎What the heck guys! How long do you plan on dragging out these fights? 313 00:23:47,000 --> 00:23:49,400 ‎I'll finish 'em all with a single strike! 314 00:23:50,690 --> 00:23:51,840 Chorizo! 315 00:23:53,130 --> 00:23:54,010 ‎Pig feet! 316 00:23:55,350 --> 00:23:56,420 Skirt steak! 317 00:23:56,520 --> 00:24:00,160 ‎Have no fear, the invincible Hawk is here! 318 00:24:04,440 --> 00:24:09,880 {\an8}EPISODE 17: THE VOICE CALLING YOUR NAME 319 00:24:05,040 --> 00:24:07,590 Next Time on The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgment: 320 00:24:07,670 --> 00:24:09,010 "The Voice Calling Your Name"