1 00:00:02,290 --> 00:00:04,160 ‎Meliodas enters the spirit world. 2 00:00:04,780 --> 00:00:08,010 ‎Together with the help of Gelda, he rescues the imprisoned Zeldris. 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,090 ‎Meanwhile, in the real world, 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,910 ‎a fierce battle unfolds between the Seven Deadly Sins and the Demon King. 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,960 ‎Thanks to Diane's Mother Creation, 6 00:00:20,160 --> 00:00:23,020 ‎the Demon King is finally separated from his supply of magical power. 7 00:00:23,020 --> 00:00:24,800 ‎The magical lake is now dry. 8 00:00:25,580 --> 00:00:26,480 What's more... 9 00:00:27,170 --> 00:00:31,210 The results are in and I have some bad news for you. 10 00:00:31,440 --> 00:00:32,170 What? 11 00:00:34,820 --> 00:00:36,450 It's noon. 12 00:00:47,750 --> 00:00:48,880 {\an8}THE ONE 13 00:00:49,260 --> 00:00:50,410 I see. 14 00:00:51,040 --> 00:00:53,770 ‎Even though it only lasts one minute, 15 00:00:53,770 --> 00:00:57,400 that power allowed you to defeat Meliodas and Zeldris. 16 00:00:58,300 --> 00:00:59,440 ‎How interesting. 17 00:00:59,980 --> 00:01:05,840 ‎I would like to see for myself just how strong your powers are. 18 00:01:09,820 --> 00:01:12,210 Tin God Demon King. 19 00:01:12,800 --> 00:01:15,370 Tin God...Demon King... 20 00:01:15,900 --> 00:01:18,010 Escanor, we'll help you! 21 00:01:18,010 --> 00:01:19,650 Don't interfere. 22 00:01:22,530 --> 00:01:25,590 ‎I've waited for this moment for a long time. 23 00:01:26,540 --> 00:01:27,630 ‎Escanor... 24 00:01:34,470 --> 00:01:36,370 This is a tale of ancient times, 25 00:01:36,470 --> 00:01:41,110 when the human and non-human worlds had not yet split. 26 00:01:45,100 --> 00:01:46,980 ‎The Holy War seemed to be over. 27 00:01:47,730 --> 00:01:51,100 ‎But the Demon King took over Zeldris' body 28 00:01:51,490 --> 00:01:52,980 ‎and was reborn anew. 29 00:01:56,450 --> 00:02:00,730 ‎Our formidable heroes fight to eradicate all evil at the source. 30 00:02:07,500 --> 00:02:11,100 ‎The final battle of the Seven Deadly Sins begins now! 31 00:02:14,130 --> 00:02:17,170 Like the vast heavens, like the vast earth 32 00:02:17,170 --> 00:02:21,760 Soaking up every single sadness 33 00:02:21,760 --> 00:02:27,180 This proud Aria carries far 34 00:02:38,820 --> 00:02:42,610 The world I lamented for its cruelty 35 00:02:42,610 --> 00:02:50,120 Every fight only brings heartache 36 00:02:50,120 --> 00:02:53,120 The rusted padlock 37 00:02:53,120 --> 00:02:56,750 Only I can unlock it 38 00:02:56,750 --> 00:03:01,130 And with it the memories, as is my duty 39 00:03:01,130 --> 00:03:04,130 Like the vast heavens, like the vast earth 40 00:03:04,130 --> 00:03:08,510 Soaking up every single sadness 41 00:03:08,510 --> 00:03:12,940 And even the gulf between light and darkness 42 00:03:12,940 --> 00:03:15,810 Let out your beauty, keep looking forward 43 00:03:15,810 --> 00:03:20,110 Even thousands of eons cannot change 44 00:03:20,110 --> 00:03:25,610 This Aria ringing in untainted hearts 45 00:03:27,450 --> 00:03:32,960 Like the vast heavens, like the vast earth 46 00:03:34,620 --> 00:03:40,420 This Aria carries far 47 00:03:42,010 --> 00:03:45,010 EPISODE 18: THE KING SINGS ALONE 48 00:03:57,750 --> 00:04:00,070 Elizabeth, just stay behind me! 49 00:04:05,430 --> 00:04:08,480 ‎Get a taste of this, human. 50 00:04:11,250 --> 00:04:14,070 ‎This is the Demon King's true power. 51 00:04:17,250 --> 00:04:21,580 ‎It's on a completely different dimension from my worthless son. 52 00:04:22,710 --> 00:04:25,250 ‎Is that all you got? Pain? 53 00:04:35,620 --> 00:04:39,980 ‎I don't feel any emotion in your attack. 54 00:04:40,710 --> 00:04:43,650 ‎What kind of stupid remark is that? 55 00:04:44,260 --> 00:04:45,730 ‎Shut the hell up! 56 00:04:57,420 --> 00:05:01,120 ‎I can't believe he can withstand Escanor's attacks at noon! 57 00:05:01,510 --> 00:05:05,080 ‎That may be so, but the Demon King is definitely racking up damage. 58 00:05:10,930 --> 00:05:13,160 ‎The problem is it's taking too long. 59 00:05:15,290 --> 00:05:16,880 ‎Allow me to give you praise. 60 00:05:17,100 --> 00:05:21,980 ‎I did not expect to find a human who could fight with me on equal terms. 61 00:05:22,290 --> 00:05:25,750 ‎But, it looks like you have no chance of winning. 62 00:05:28,880 --> 00:05:30,400 Your time's up. 63 00:05:33,430 --> 00:05:36,960 ‎I can finally fulfill my vow to you, old friend. 64 00:05:41,330 --> 00:05:43,170 What happened to Escanor?! 65 00:05:43,340 --> 00:05:44,170 ‎How... 66 00:05:44,610 --> 00:05:47,100 ‎It's past one minute already, but The One is still active! 67 00:05:50,560 --> 00:05:51,680 Escanor... 68 00:05:52,690 --> 00:05:54,140 Don't tell me... 69 00:05:55,720 --> 00:05:58,120 ‎I will now announce the charges. 70 00:05:58,760 --> 00:06:02,980 ‎Repeatedly causing fear to the populace of outlying villages. 71 00:06:03,240 --> 00:06:05,510 ‎Using excessive violence against Zaratras 72 00:06:05,890 --> 00:06:09,280 ‎and the other Holy Knights who went to maintain order. 73 00:06:09,360 --> 00:06:11,170 ‎Are you okay, brother? 74 00:06:11,280 --> 00:06:12,390 ‎Is that really... 75 00:06:12,390 --> 00:06:15,930 ‎the same man that we saw this afternoon? 76 00:06:16,210 --> 00:06:21,500 ‎In addition, the criminal is accused ‎of haughty demeanor when brought before His Majesty. 77 00:06:22,600 --> 00:06:25,370 ‎As such, we will now judge your actions and pass sentence. 78 00:06:26,940 --> 00:06:28,390 ‎This man is... 79 00:06:28,650 --> 00:06:31,380 ‎Escanor, the criminal whose hubris knows no bounds. 80 00:06:32,010 --> 00:06:34,300 ‎You are hereby sentenced to 1000 lashes and crucifixion! 81 00:06:36,220 --> 00:06:38,300 ‎No, please wait a minute! 82 00:06:38,790 --> 00:06:42,470 ‎All I did was exterminate a monster that was attacking my village. 83 00:06:42,810 --> 00:06:45,840 ‎Then everyone became afraid of me. 84 00:06:46,460 --> 00:06:47,370 ‎It's true! 85 00:06:47,860 --> 00:06:51,400 ‎I didn't attack the Holy Knights or say anything violent to the King. 86 00:06:52,380 --> 00:06:55,770 ‎It was me...but not me... 87 00:06:55,770 --> 00:06:57,900 If you have an objection, speak it clearly! 88 00:07:01,750 --> 00:07:04,390 ‎No, I have no objection. 89 00:07:05,990 --> 00:07:07,130 ‎Just please...listen to me... 90 00:07:07,410 --> 00:07:09,720 ‎I will accept responsibility for him. 91 00:07:12,680 --> 00:07:14,890 Y-You're... 92 00:07:17,140 --> 00:07:18,870 ‎Is this little boy the seventh? 93 00:07:18,940 --> 00:07:19,880 ‎Little boy? 94 00:07:19,890 --> 00:07:22,680 ‎As far as humans go, I think he's middle-aged. 95 00:07:22,800 --> 00:07:25,360 ‎He seems pretty different from the stories we've heard. 96 00:07:25,490 --> 00:07:26,820 ‎You gotta be kidding me. 97 00:07:27,200 --> 00:07:29,430 Do I look like someone who jokes around? 98 00:07:29,610 --> 00:07:32,150 ‎Yeah, this is a pretty funny joke. 99 00:07:32,340 --> 00:07:33,430 ‎W-Who... 100 00:07:34,320 --> 00:07:37,440 ‎Who are these people? What am I doing here? 101 00:07:38,020 --> 00:07:42,930 ‎Starting today, you 're a member of the Seven Deadly Sins. You're one of us now. 102 00:07:44,550 --> 00:07:45,790 ‎O-One of you? 103 00:07:46,670 --> 00:07:49,240 Hey, what kinds of things can you do? 104 00:07:50,330 --> 00:07:54,340 ‎I'm a Giant and I can manipulate earth. 105 00:07:54,470 --> 00:07:57,110 ‎Uhh...well... 106 00:07:59,020 --> 00:08:02,230 ‎Don't be peeking at her cleavage. 107 00:08:02,380 --> 00:08:04,630 ‎King is a Fairy. 108 00:08:05,000 --> 00:08:08,290 ‎He has mysterious powers and he can fly too! 109 00:08:08,440 --> 00:08:11,900 ‎Ban is uhm...a petty thief! 110 00:08:12,210 --> 00:08:14,170 ‎I'll kill you Diane. 111 00:08:15,850 --> 00:08:19,220 ‎Gowther can read people's minds! 112 00:08:19,940 --> 00:08:21,320 ‎Fighting power: 15. 113 00:08:21,480 --> 00:08:24,220 ‎I'm surprised. You're about as strong as a child. 114 00:08:24,650 --> 00:08:25,880 ‎T-Thanks, I guess... 115 00:08:26,290 --> 00:08:28,330 ‎Welcome, Escanor. 116 00:08:32,260 --> 00:08:35,810 ‎Merlin is Britannia's number one wizard. 117 00:08:36,000 --> 00:08:38,180 M-Merlin. 118 00:08:39,780 --> 00:08:42,220 ‎She really resembles her... 119 00:08:44,680 --> 00:08:48,020 ‎T-This is the second time I've met you. 120 00:08:49,190 --> 00:08:52,210 What?! Merlin, you know this little boy? 121 00:08:52,550 --> 00:08:56,580 ‎Several days ago, I heard an outrageous rumor about this man. 122 00:08:57,090 --> 00:08:58,730 ‎So I came to meet him with the Captain. 123 00:08:59,190 --> 00:09:02,320 ‎By the way, do you like big girls? 124 00:09:02,490 --> 00:09:04,550 ‎N-No, not particularly... 125 00:09:04,690 --> 00:09:05,530 ‎You pass in my book! 126 00:09:05,800 --> 00:09:08,880 ‎So? What's your special skill? 127 00:09:09,740 --> 00:09:13,220 ‎Knives? Bows and arrows? Espionage? 128 00:09:13,320 --> 00:09:15,530 There's no way you're an assassin though, right? 129 00:09:17,430 --> 00:09:18,840 ‎-P-Po... -Huh? 130 00:09:19,400 --> 00:09:20,310 Poems. 131 00:09:28,780 --> 00:09:31,290 ‎Escanor, please take care of yourself. 132 00:09:31,430 --> 00:09:34,300 ‎No, I don't wanna! I can't just run away by myself. 133 00:09:34,870 --> 00:09:37,200 ‎It's okay. I promise. 134 00:09:39,730 --> 00:09:43,240 ‎You will never be alone. 135 00:09:49,570 --> 00:09:52,360 ‎Rosa, I'm all alone. 136 00:10:01,830 --> 00:10:03,270 The sun will rise soon. 137 00:10:05,220 --> 00:10:06,770 ‎I have to get out of here quickly. 138 00:10:09,460 --> 00:10:13,080 "Farewell," I say. It is time to set out on my own. 139 00:10:13,640 --> 00:10:18,420 ‎The messy blonde haired boy and the beautiful girl with jet black hair. 140 00:10:19,930 --> 00:10:24,820 ‎It was a night filled with the warmth of human interaction. A night to be remembered. 141 00:10:26,000 --> 00:10:26,840 ‎I see. 142 00:10:28,440 --> 00:10:30,740 ‎That's what you meant when you mentioned your poems. 143 00:10:33,100 --> 00:10:36,100 ‎Merlin, w-what are you doing here? 144 00:10:37,090 --> 00:10:39,300 ‎Don't answer my question with another question. 145 00:10:40,200 --> 00:10:41,380 ‎What's your reason for leaving? 146 00:10:42,650 --> 00:10:43,620 ‎Because... 147 00:10:45,030 --> 00:10:47,010 ‎You saw, didn't you? 148 00:10:47,770 --> 00:10:50,160 This afternoon...my cursed form... 149 00:10:51,280 --> 00:10:52,060 ‎One day... 150 00:10:53,060 --> 00:10:56,040 ‎I will definitely hurt all of you. 151 00:10:56,880 --> 00:10:58,810 ‎Hurt...us...? 152 00:10:59,170 --> 00:10:59,780 ‎I... 153 00:11:00,240 --> 00:11:02,700 I shouldn't have been born. 154 00:11:03,170 --> 00:11:05,650 I was supposed to die. 155 00:11:15,890 --> 00:11:18,290 ‎I knew you were an interesting one. 156 00:11:20,050 --> 00:11:22,340 I-I'm being serious! 157 00:11:29,190 --> 00:11:33,400 ‎Well, whatever your curse is, ‎apparently it's extremely dangerous. 158 00:11:33,980 --> 00:11:37,020 ‎But, we're not so fragile that you can hurt us. 159 00:11:38,690 --> 00:11:39,680 Hey, Escanor. 160 00:11:40,440 --> 00:11:43,670 ‎Won't you let me test your powers this once? 161 00:11:44,250 --> 00:11:46,240 ‎That's not funny. 162 00:11:46,660 --> 00:11:47,910 ‎He's completely changed... 163 00:11:48,440 --> 00:11:51,840 ‎You and Ban keep talking about all these jokes. 164 00:11:52,020 --> 00:11:53,680 ‎I'm telling you I'm a serious guy. 165 00:11:53,680 --> 00:11:55,030 ‎Let me warn you again. 166 00:11:55,660 --> 00:11:56,740 ‎Turn back now. 167 00:11:57,280 --> 00:12:00,100 ‎If you take one step closer, 168 00:12:00,400 --> 00:12:02,340 ‎I cannot guarantee you'll live. 169 00:12:02,630 --> 00:12:06,050 Well, here's one step closer. 170 00:12:08,200 --> 00:12:09,600 ‎Captain. 171 00:12:09,880 --> 00:12:12,220 ‎Let's go drinking again— 172 00:12:14,290 --> 00:12:14,940 You see? 173 00:12:16,840 --> 00:12:18,880 ‎I told you to stop. 174 00:12:20,580 --> 00:12:22,020 ‎What's going on? 175 00:12:22,160 --> 00:12:23,530 ‎What's all the ruckus? 176 00:12:44,440 --> 00:12:46,550 ‎Anyone! Please stop me! 177 00:12:47,260 --> 00:12:49,750 Please...Please take my life! 178 00:13:03,210 --> 00:13:07,780 Destroying a mountain just to calm yourself every time you get angry. 179 00:13:08,740 --> 00:13:10,240 ‎Seems inefficient. 180 00:13:11,900 --> 00:13:13,050 ‎That's why... 181 00:13:16,140 --> 00:13:18,860 ‎I've always lived apart from other people. 182 00:13:21,160 --> 00:13:25,130 Every once in a while, someone would try to help me though. 183 00:13:25,430 --> 00:13:26,440 ‎It made me so happy. 184 00:13:26,970 --> 00:13:30,420 ‎But, once I used my power to help them, 185 00:13:32,020 --> 00:13:34,520 ‎everyone would become afraid of me. 186 00:13:39,500 --> 00:13:43,800 ‎I've always been alone because of this cursed power. 187 00:13:44,740 --> 00:13:48,380 Why don't you come with us‎ and we can figure out 188 00:13:49,040 --> 00:13:51,560 the purpose of your powers together? 189 00:13:53,650 --> 00:13:56,250 ‎So your face isn't the only thing that is identical. 190 00:14:00,050 --> 00:14:01,820 ‎The only ones to look at my cursed face 191 00:14:02,400 --> 00:14:05,060 ‎and offer me such kind words 192 00:14:05,840 --> 00:14:07,380 ‎are you and Rosa. 193 00:14:08,420 --> 00:14:13,160 Even those sad eyes you have look just like hers. 194 00:14:14,650 --> 00:14:15,320 ‎Thank you. 195 00:14:16,800 --> 00:14:20,170 ‎I don't deserve your kindness. 196 00:14:21,060 --> 00:14:22,930 ‎I really went and did it... 197 00:14:23,180 --> 00:14:25,180 ‎I murdered two people. 198 00:14:27,090 --> 00:14:28,850 ‎Who did you kill? 199 00:14:30,780 --> 00:14:31,240 ‎Yo. 200 00:14:35,260 --> 00:14:37,490 ‎Ghosts?! H-How... 201 00:14:37,660 --> 00:14:39,420 You guys...But... 202 00:14:39,730 --> 00:14:42,880 Too bad for you, you're not the only monster around here. 203 00:14:42,970 --> 00:14:44,590 ‎There he is! Hey! 204 00:14:47,270 --> 00:14:48,450 ‎We're the same as you. 205 00:14:49,280 --> 00:14:53,340 There isn't one of us here who doesn't have a complicated past. 206 00:14:56,230 --> 00:14:58,810 ‎How 'bout it? Do you feel a little more relaxed now? 207 00:14:59,140 --> 00:15:01,040 We want you in the Seven Deadly Sins! 208 00:15:01,190 --> 00:15:03,600 ‎I know your power is gonna be a great help to us. 209 00:15:04,800 --> 00:15:06,650 ‎If you want it, I'll give it to you. 210 00:15:08,960 --> 00:15:12,920 ‎I can't control my power so I'll just end up hurting someone! 211 00:15:13,090 --> 00:15:14,700 ‎I never wanted this! 212 00:15:15,250 --> 00:15:18,970 ‎Do you know what I've been through? There's no way you could understand! 213 00:15:19,450 --> 00:15:20,900 ‎You were once a prince, 214 00:15:21,090 --> 00:15:23,730 but now you are being hunted by Castellio because of the curse. 215 00:15:24,080 --> 00:15:26,570 ‎Rosa, the only person who understood you, 216 00:15:26,570 --> 00:15:29,190 ‎betrayed her country in order to let you get away. 217 00:15:29,650 --> 00:15:31,410 ‎H-How do you know that... 218 00:15:32,260 --> 00:15:33,330 ‎A few years later, 219 00:15:33,680 --> 00:15:36,530 ‎you returned to your country out of worry for Rosa. 220 00:15:36,790 --> 00:15:38,550 ‎However, the kingdom was no more. 221 00:15:38,870 --> 00:15:41,920 ‎Her whereabouts are still unknown. 222 00:15:42,640 --> 00:15:44,160 ‎Castellio? 223 00:15:44,380 --> 00:15:47,750 ‎You mean that small country that was decimated by some barbarians 20 years ago? 224 00:15:47,930 --> 00:15:51,260 ‎Yes, I'm sure it was all my fault. 225 00:15:51,670 --> 00:15:53,240 ‎I'm cursed after all. 226 00:15:53,780 --> 00:15:55,920 ‎I bet Rosa blames me too. 227 00:15:56,300 --> 00:15:57,640 ‎Escanor... 228 00:15:57,940 --> 00:15:58,620 ‎In that case... 229 00:16:00,280 --> 00:16:03,280 ‎You just need to find her and ask her yourself. 230 00:16:03,760 --> 00:16:05,510 ‎Wha...M-Merlin? 231 00:16:05,960 --> 00:16:07,570 ‎Do you know where Rosa is?! 232 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 ‎I'm a wizard. 233 00:16:09,820 --> 00:16:12,210 Based on the information Gowther extracted, 234 00:16:12,210 --> 00:16:15,460 ‎finding out where Rosa is right now is a piece of cake. 235 00:16:17,280 --> 00:16:19,850 ‎A-Actually, nevermind. 236 00:16:20,620 --> 00:16:23,180 ‎I have no idea what to say to her. 237 00:16:24,950 --> 00:16:27,960 ‎It's because of me that she's had so much trouble. 238 00:16:31,540 --> 00:16:36,540 ‎She will probably be happier if I were dead. 239 00:16:36,730 --> 00:16:38,580 -Why you! -Don't do it, Ban! 240 00:16:39,170 --> 00:16:41,130 ‎Would you quit being so emo? 241 00:16:41,840 --> 00:16:43,610 ‎You wanna try dying right now? 242 00:16:43,780 --> 00:16:45,410 ‎There's no point in doing that. 243 00:16:49,800 --> 00:16:50,550 Escanor. 244 00:16:51,280 --> 00:16:54,290 ‎I want to fight you at noon tomorrow. 245 00:17:00,660 --> 00:17:01,640 If I win, 246 00:17:01,650 --> 00:17:03,530 I'll have you join the Seven Deadly Sins. 247 00:17:04,000 --> 00:17:06,940 If you win, you can leave and do whatever you want. 248 00:17:07,820 --> 00:17:08,860 I'm surprised. 249 00:17:09,340 --> 00:17:12,500 To think that his magical power would be this high at noon. 250 00:17:13,330 --> 00:17:16,000 It's so easy for you to die. 251 00:17:18,230 --> 00:17:21,380 ‎I envy you. 252 00:17:46,060 --> 00:17:50,180 ‎If you wanna die that badly, I'll kill you. 253 00:17:52,470 --> 00:17:55,200 ‎It...hurts... 254 00:17:56,400 --> 00:17:58,870 ‎You suffering? You in pain? 255 00:17:59,600 --> 00:18:01,860 ‎That's because you're alive. 256 00:18:02,550 --> 00:18:05,640 ‎Rosa protected you so you could have those feelings. 257 00:18:07,760 --> 00:18:08,710 Rosa... 258 00:18:10,440 --> 00:18:14,610 ‎You're life isn't something you own yourself. 259 00:18:15,440 --> 00:18:19,560 ‎Saying you wanna die and that your life has no value. 260 00:18:20,340 --> 00:18:21,830 ‎That's arrogant. 261 00:18:27,500 --> 00:18:30,570 ‎I...still... 262 00:18:31,490 --> 00:18:33,020 ‎I wanna live! 263 00:18:36,340 --> 00:18:39,980 ‎If you ever have trouble controlling yourself again, 264 00:18:40,380 --> 00:18:42,320 ‎I will always be your opponent. 265 00:18:43,370 --> 00:18:47,560 This is arrogant of me since I lost... 266 00:18:48,290 --> 00:18:53,380 ‎There's one favor I have to ask of you. 267 00:19:12,130 --> 00:19:14,420 ‎I had no idea there was a place like this in Britannia. 268 00:19:17,060 --> 00:19:19,760 ‎Escanor, it's been a long time. 269 00:19:22,770 --> 00:19:25,240 Th-That voice... 270 00:19:26,160 --> 00:19:27,290 ‎Is that you, Rosa? 271 00:19:28,280 --> 00:19:31,290 ‎Please turn this way so I can see your face. 272 00:19:32,860 --> 00:19:34,900 ‎But if you see me now... 273 00:19:35,440 --> 00:19:36,700 ‎You'll just be disappointed. 274 00:19:38,650 --> 00:19:39,760 ‎No, what am I saying?! 275 00:19:40,170 --> 00:19:43,040 I didn't come here so I could say stuff like that. 276 00:19:46,320 --> 00:19:49,690 ‎Thank you, for saving me back then. 277 00:19:50,180 --> 00:19:54,040 I will make the most of this life that you helped spare. 278 00:19:55,440 --> 00:19:58,170 ‎No matter how pathetic I look or how lonely I am... 279 00:19:59,010 --> 00:20:01,510 I will live my life to make you proud. 280 00:20:08,490 --> 00:20:11,420 I'm already proud of you. 281 00:20:12,540 --> 00:20:16,460 ‎And I told you before, you're never alone. 282 00:20:23,120 --> 00:20:23,510 ‎Yeah. 283 00:20:27,350 --> 00:20:29,090 ‎I can't believe it, 284 00:20:29,700 --> 00:20:32,210 ‎but you haven't changed one bit, Rosa. 285 00:20:34,540 --> 00:20:37,580 ‎Oh yeah, there's a girl who looks just like you! 286 00:20:37,980 --> 00:20:39,850 ‎Yes, I know. 287 00:20:40,490 --> 00:20:43,650 I have been watching over you all this time. 288 00:20:47,880 --> 00:20:49,840 There are a bunch of other people too. 289 00:20:50,450 --> 00:20:54,080 ‎He looks like a child, but he's actually really strong. He's our captain. 290 00:20:54,490 --> 00:20:55,930 There's also a giant girl. 291 00:20:56,370 --> 00:20:58,480 ‎And there's a petty thief. He's a little scary. 292 00:21:04,260 --> 00:21:08,080 ‎A place where the memories of the deceased reside? The Capital of the Dead? 293 00:21:09,930 --> 00:21:11,300 ‎Are you for real? 294 00:21:13,080 --> 00:21:14,250 ‎If you want to go, 295 00:21:14,840 --> 00:21:18,010 ‎I can kill you halfway like I did for Escanor. 296 00:21:21,160 --> 00:21:23,900 ‎Nah, I'll pass. 297 00:21:25,770 --> 00:21:27,720 Hey, Rosa. 298 00:21:30,280 --> 00:21:31,440 I do solemnly swear, 299 00:21:36,180 --> 00:21:38,840 ‎that I will take this life that I tried to throw away, 300 00:21:39,580 --> 00:21:42,100 and devote it to an important friend. 301 00:21:44,020 --> 00:21:47,160 That magial power isn't Sunshine. 302 00:21:48,960 --> 00:21:53,750 ‎Escanor is converting all of his entire life energy into magical energy. 303 00:21:55,010 --> 00:21:59,170 ‎He plans on burning his entire life force away. 304 00:22:23,630 --> 00:22:28,090 If I said meeting eyes for the first time 305 00:22:28,090 --> 00:22:32,850 Usually felt something like a high-five 306 00:22:32,850 --> 00:22:37,520 That moment, the day when my eyes met yours 307 00:22:37,520 --> 00:22:41,980 It felt like our hands were locked together 308 00:22:41,980 --> 00:22:46,530 Time moves on everyone, leaving for another world 309 00:22:46,530 --> 00:22:51,120 Some things will eventually come to an end 310 00:22:51,120 --> 00:22:58,920 I know that, but for now, for just a little longer 311 00:22:58,920 --> 00:23:07,720 Let me play innocent and stay with you a little longer 312 00:23:07,720 --> 00:23:16,890 Even the saddest of endings you can make a wonderful time 313 00:23:16,890 --> 00:23:26,150 So when I'm with you, maybe it's a harsh analogy 314 00:23:26,150 --> 00:23:35,950 But I wouldn't mind if my heart stopped, I'm so happy 315 00:23:39,980 --> 00:23:42,730 {\an8}"Episode Preview Theater" 316 00:23:44,060 --> 00:23:46,400 ‎My special skill is po...po... 317 00:23:47,370 --> 00:23:49,400 ‎-Po? -Pole dancing? 318 00:23:50,140 --> 00:23:51,400 ‎Poker, maybe? 319 00:23:51,560 --> 00:23:52,700 ‎Poison. 320 00:23:53,110 --> 00:23:54,950 ‎I got it! Potpourri making! 321 00:23:55,380 --> 00:23:57,330 ‎...is what happened. 322 00:23:57,500 --> 00:23:59,110 Those guys are idiots. 323 00:23:59,250 --> 00:24:01,240 ‎The answer is "polishing off fries," right? 324 00:24:01,340 --> 00:24:02,490 I'm pretty good at that too. 325 00:24:02,700 --> 00:24:04,230 ‎The answer is "poems"! 326 00:24:04,880 --> 00:24:09,920 {\an8}EPISODE 19: THE STRUGGLE 327 00:24:05,090 --> 00:24:08,080 Next Time on The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgment: 328 00:24:08,330 --> 00:24:09,030 "The Struggle"