1 00:00:03,820 --> 00:00:06,710 ‎Escanor fights the Demon King ‎on equal terms. 2 00:00:07,010 --> 00:00:10,210 Then, noon comes and goes and The One ends. 3 00:00:13,980 --> 00:00:18,090 ‎But, Escanor's magical powers still burn fiercely. 4 00:00:20,010 --> 00:00:22,120 ‎Escanor activated this power 5 00:00:22,120 --> 00:00:24,040 ‎to repay his friends for accepting him 6 00:00:25,650 --> 00:00:27,610 ‎and ending his long battle with loneliness. 7 00:00:31,730 --> 00:00:34,140 ‎Behold his final attack, The One: Ultimate. 8 00:00:47,760 --> 00:00:49,930 ‎I-I can't pull away. 9 00:01:04,630 --> 00:01:05,830 ‎Escanor... 10 00:01:06,550 --> 00:01:10,140 He's converting his entire life energy into magical energy. 11 00:01:13,360 --> 00:01:14,240 ‎He's going to... 12 00:01:15,770 --> 00:01:18,550 ‎He's going to burn all his life force away. 13 00:01:33,090 --> 00:01:35,520 ‎Escanor, you can't! 14 00:01:39,370 --> 00:01:40,340 ‎Don't do it! 15 00:01:40,630 --> 00:01:42,940 ‎You'll die if you do! 16 00:01:43,580 --> 00:01:44,950 ‎We have to stop him! 17 00:01:52,650 --> 00:01:54,250 This is a tale of ancient times, 18 00:01:54,480 --> 00:01:59,110 when the human and non-human worlds had not yet split. 19 00:02:03,240 --> 00:02:05,090 ‎The Holy War seemed to be over. 20 00:02:05,810 --> 00:02:09,110 ‎But the Demon King took over Zeldris' body 21 00:02:09,500 --> 00:02:10,990 ‎and was reborn anew. 22 00:02:14,460 --> 00:02:18,740 ‎Our formidable heroes fight to eradicate all evil at the source. 23 00:02:25,510 --> 00:02:29,140 ‎The final battle of the Seven Deadly Sins begins now! 24 00:02:32,150 --> 00:02:35,190 Like the vast heavens, like the vast earth 25 00:02:35,190 --> 00:02:39,780 Soaking up every single sadness 26 00:02:39,780 --> 00:02:45,200 This proud Aria carries far 27 00:02:56,840 --> 00:03:00,630 The world I lamented for its cruelty 28 00:03:00,630 --> 00:03:08,140 Every fight only brings heartache 29 00:03:08,140 --> 00:03:11,140 The rusted padlock 30 00:03:11,140 --> 00:03:14,770 Only I can unlock it 31 00:03:14,770 --> 00:03:19,150 And with it the memories, as is my duty 32 00:03:19,150 --> 00:03:22,150 Like the vast heavens, like the vast earth 33 00:03:22,150 --> 00:03:26,530 Soaking up every single sadness 34 00:03:26,530 --> 00:03:30,960 And even the gulf between light and darkness 35 00:03:30,960 --> 00:03:33,830 Let out your beauty, keep looking forward 36 00:03:33,830 --> 00:03:38,130 Even thousands of eons cannot change 37 00:03:38,130 --> 00:03:43,630 This Aria ringing in untainted hearts 38 00:03:45,470 --> 00:03:50,980 Like the vast heavens, like the vast earth 39 00:03:52,640 --> 00:03:58,440 This Aria carries far 40 00:04:00,010 --> 00:04:03,010 EPISODE 19: THE STRUGGLE 41 00:04:27,250 --> 00:04:29,430 This farce ends here! 42 00:04:33,260 --> 00:04:34,600 Begone! 43 00:04:40,640 --> 00:04:42,340 Counter Vanish! 44 00:04:41,110 --> 00:04:42,610 {\an8}COUNTER VANISH 45 00:04:44,080 --> 00:04:46,210 Vanishing Kill! 46 00:04:45,450 --> 00:04:46,910 {\an8}VANISHING KILL 47 00:04:47,880 --> 00:04:49,890 ‎Fight Fire With Fire! 48 00:04:50,450 --> 00:04:51,790 {\an8}FIGHT FIRE WITH FIRE 49 00:04:54,490 --> 00:04:56,180 ‎What the hell are you doing? 50 00:04:56,790 --> 00:04:59,280 ‎I thought I told you not to interfere! 51 00:05:04,390 --> 00:05:07,100 ‎No, what the hell are YOU doing? 52 00:05:11,820 --> 00:05:12,640 Move. 53 00:05:13,040 --> 00:05:16,290 ‎If you want me to move, you're gonna have to force me. 54 00:05:18,530 --> 00:05:19,300 ‎I didn't... 55 00:05:20,720 --> 00:05:25,980 ‎I didn't invite you to the Seven Deadly Sins for you to do something like this. 56 00:05:31,200 --> 00:05:32,830 ‎Do you still remember? 57 00:05:33,540 --> 00:05:38,580 ‎When I did not know how to control my powers 58 00:05:38,880 --> 00:05:41,590 ‎and I would go on violent rampages. 59 00:05:42,230 --> 00:05:45,090 ‎Countless times... More than I can remember... 60 00:05:45,640 --> 00:05:50,660 ‎You beat me up and brought me back to my senses. 61 00:05:52,180 --> 00:05:57,350 ‎In that small body of yours, lies a proud power. 62 00:05:57,620 --> 00:06:03,030 ‎You taught me how to control my Sunshine. 63 00:06:03,530 --> 00:06:05,840 ‎You were so ill-mannered, 64 00:06:06,420 --> 00:06:11,740 ‎but you gave me refuge from my loneliness. 65 00:06:19,560 --> 00:06:21,810 Do you understand now? 66 00:06:22,900 --> 00:06:26,410 ‎Do you know how happy I was? 67 00:06:31,090 --> 00:06:33,010 ‎I get it, Escanor. 68 00:06:49,290 --> 00:06:51,240 ‎Beast of darkness! 69 00:06:55,770 --> 00:06:59,840 ‎Carve out their entrails and devour them whole! 70 00:07:06,420 --> 00:07:11,820 ‎All this time, ‎ I vowed in my heart of hearts. 71 00:07:12,250 --> 00:07:13,250 Escanor! 72 00:07:14,440 --> 00:07:17,770 ‎This life I tried to throw away... 73 00:07:18,010 --> 00:07:23,240 ‎I promised that I would devote it to my friends! 74 00:07:40,580 --> 00:07:43,660 ‎If you put your life on the line for us, 75 00:07:44,420 --> 00:07:48,170 ‎you know that we're gonna do the same for you! 76 00:07:48,540 --> 00:07:50,400 ‎That's how we roll. 77 00:07:51,120 --> 00:07:52,890 ‎You were never alone. 78 00:07:55,030 --> 00:07:56,550 All of you... 79 00:07:58,940 --> 00:07:59,610 Let's go! 80 00:08:22,900 --> 00:08:23,850 What? 81 00:08:42,960 --> 00:08:44,060 ‎Merlin. 82 00:08:45,440 --> 00:08:46,060 ‎Ban. 83 00:08:47,520 --> 00:08:48,680 ‎Gowther. 84 00:08:50,010 --> 00:08:51,010 ‎King. 85 00:08:52,330 --> 00:08:53,400 ‎Diane. 86 00:08:54,620 --> 00:08:57,280 Captain, forgive me. 87 00:08:58,530 --> 00:09:01,520 I can no longer turn back. 88 00:09:06,800 --> 00:09:12,600 ‎So, I will now give you my final order. 89 00:09:14,790 --> 00:09:19,850 ‎Please allow me to fight alongside you all. 90 00:09:29,830 --> 00:09:30,610 Of course. 91 00:09:35,560 --> 00:09:38,290 ‎We are friends until the very end. 92 00:09:43,190 --> 00:09:45,840 ‎Leave the Demon Realm? Are you insane, brother? 93 00:09:46,360 --> 00:09:48,980 ‎There is no way Father would ever allow it! 94 00:09:50,130 --> 00:09:51,360 ‎Just leave then! 95 00:09:51,760 --> 00:09:54,120 ‎I no longer consider you my older brother! 96 00:09:54,480 --> 00:09:56,640 ‎Next time I see you, we will be enemies! 97 00:09:58,440 --> 00:09:59,580 How interesting. 98 00:10:04,720 --> 00:10:07,600 I'll hold you to your word then. 99 00:10:08,420 --> 00:10:12,960 ‎I never thought of you as my younger brother anyway. 100 00:10:15,810 --> 00:10:18,420 ‎Did you remember? 101 00:10:19,600 --> 00:10:24,710 ‎This is the so-called older brother that you have chosen to believe in. 102 00:10:25,080 --> 00:10:27,620 ‎You've been deceived. 103 00:10:29,180 --> 00:10:32,300 ‎You think this kind of illusion is gonna work on me now?! 104 00:10:46,130 --> 00:10:47,060 I have one request. 105 00:10:47,490 --> 00:10:50,440 ‎If you're gonna put on a play, at least make it believable. 106 00:10:52,450 --> 00:10:55,270 ‎No matter how many lies you string together, 107 00:10:55,650 --> 00:10:58,890 ‎I already know what Meliodas truly feels. 108 00:10:59,440 --> 00:11:02,710 It was my misunderstanding that made me think he betrayed me. 109 00:11:03,660 --> 00:11:08,180 ‎Hey, Zel. Don't you think that's something ‎that you should say to your big brother? 110 00:11:09,890 --> 00:11:13,660 Well...I'm not ready to do that just yet... 111 00:11:14,390 --> 00:11:17,110 ‎How about I say it to him for you then? 112 00:11:17,240 --> 00:11:19,670 N-No! Don't do that... 113 00:11:20,610 --> 00:11:25,590 ‎Do you not understand a parent's desire 114 00:11:25,800 --> 00:11:28,980 ‎to not slay their own beloved son?! 115 00:11:30,640 --> 00:11:32,810 ‎You foolish imbecile! 116 00:11:34,210 --> 00:11:36,940 ‎Beloved son? Don't make me laugh! 117 00:11:37,340 --> 00:11:38,730 ‎Never have I ever 118 00:11:38,730 --> 00:11:41,900 ‎felt one drop of love from you! 119 00:11:42,310 --> 00:11:46,010 ‎Trying to play the victim now? You've really fallen, Father! 120 00:11:48,950 --> 00:11:50,870 ‎Don't get cocky! 121 00:11:51,110 --> 00:11:55,690 ‎Do you think someone like you could ever surpass the Demon King? 122 00:12:01,010 --> 00:12:05,110 ‎I may be weaker than you or Meliodas, 123 00:12:07,050 --> 00:12:07,700 ‎But— 124 00:12:09,130 --> 00:12:11,160 ‎This is MY spirit world! 125 00:12:15,720 --> 00:12:18,410 ‎That means I have more than a fighting chance at winning! 126 00:12:18,980 --> 00:12:22,320 ‎Just as Meliodas has something invaluable to him, 127 00:12:22,850 --> 00:12:25,740 ‎I, too, have something I will fight to the death for! 128 00:12:29,920 --> 00:12:33,720 ‎You're just a simpleton who lost himself over a woman! 129 00:12:34,250 --> 00:12:39,140 ‎You think the Demon King would ever bow down to the likes of you?! 130 00:12:56,400 --> 00:12:58,300 ‎I do not expect you to understand. 131 00:12:58,780 --> 00:13:01,460 ‎The joy of loving someone and being loved in return. 132 00:13:01,780 --> 00:13:04,560 Or the enormous amount of power it summons. 133 00:13:11,060 --> 00:13:13,930 ‎D-Don't repeat this to Meliodas! 134 00:13:14,140 --> 00:13:14,960 ‎Yeah, yeah. 135 00:13:15,880 --> 00:13:16,750 Father. 136 00:13:17,350 --> 00:13:21,380 ‎Your pride is crumbling and your heart is weakening. 137 00:13:22,240 --> 00:13:24,090 ‎And the reason for that is very clear! 138 00:13:25,120 --> 00:13:27,450 After suffering a massive defeat to Meliodas, 139 00:13:28,160 --> 00:13:32,630 ‎you are afraid of losing again as the Demon King! 140 00:13:37,940 --> 00:13:41,700 ‎You think the Demon King can lose twice? 141 00:13:42,540 --> 00:13:47,820 There is no way you can see the situation outside! 142 00:13:54,860 --> 00:13:55,830 ‎Oh, but I can. 143 00:14:10,570 --> 00:14:11,830 That's because... 144 00:14:13,440 --> 00:14:15,370 I believe in my older brother. 145 00:14:17,860 --> 00:14:19,690 Ominous Nebula! 146 00:14:19,770 --> 00:14:27,530 {\an8}OMINOUS NEBULA 147 00:14:21,570 --> 00:14:22,820 Zeldris. 148 00:14:24,170 --> 00:14:27,500 Are you seriously challenging your own father?! 149 00:14:28,640 --> 00:14:29,840 I already told you before! 150 00:14:30,660 --> 00:14:32,490 ‎I will defeat you! 151 00:15:12,870 --> 00:15:13,330 Zel! 152 00:15:14,290 --> 00:15:16,170 ‎Gelda, you're back! 153 00:15:28,880 --> 00:15:31,920 What's happening? He's suddenly in a lot of pain! 154 00:15:32,640 --> 00:15:35,920 ‎The Demon King is being expelled from Zeldris' body. 155 00:15:44,330 --> 00:15:44,900 Zel! 156 00:15:48,720 --> 00:15:52,470 I will never let go of my vessel! 157 00:15:58,980 --> 00:16:00,720 ‎Too slow! 158 00:16:02,730 --> 00:16:03,940 ‎Here ya go! 159 00:16:06,320 --> 00:16:07,460 ‎Good going, Ban! 160 00:16:08,780 --> 00:16:09,850 Thanks. 161 00:16:10,140 --> 00:16:13,410 ‎You owe me 10 pints of Aberdeen Ale. 162 00:16:13,940 --> 00:16:14,800 I'm so glad it's over. 163 00:16:15,380 --> 00:16:17,640 ‎Thank you. I'm so relieved. 164 00:16:20,920 --> 00:16:21,960 ‎Where am I... 165 00:16:25,250 --> 00:16:27,250 ‎Zeldris, you did it! 166 00:16:28,460 --> 00:16:30,260 ‎You beat Father! 167 00:16:32,690 --> 00:16:35,130 ‎Hmph, of course I did. 168 00:16:39,330 --> 00:16:43,110 ‎I see how it is. So you like boobs. 169 00:16:43,880 --> 00:16:46,560 ‎You were doing that in the spirit world too. 170 00:16:46,660 --> 00:16:47,990 N-No I wasn't! 171 00:16:55,570 --> 00:16:58,980 Damn you all! 172 00:17:00,920 --> 00:17:03,040 ‎He's trying to run away! 173 00:17:03,330 --> 00:17:04,000 Laughable. 174 00:17:04,660 --> 00:17:08,000 ‎This...isn't...the end... 175 00:17:12,100 --> 00:17:13,720 ‎He exploded and scattered to the winds. 176 00:17:14,480 --> 00:17:16,010 ‎What is he trying to do... 177 00:17:17,410 --> 00:17:18,240 ‎It can't be... 178 00:17:46,420 --> 00:17:50,630 The fallen Commandments are absorbing any plants and animals that they touch. 179 00:17:50,940 --> 00:17:53,800 Not even the mountains are safe! 180 00:17:55,090 --> 00:17:58,050 ‎Merlin, what is he after? 181 00:17:58,870 --> 00:17:59,980 ‎There's no mistake. 182 00:18:01,170 --> 00:18:03,800 Now that he's been rejected by Meliodas and Zeldris, 183 00:18:04,690 --> 00:18:09,030 ‎he's trying to make the continent of Britannia into his vessel. 184 00:19:29,530 --> 00:19:31,430 ‎Those were some intense tremors! 185 00:19:31,770 --> 00:19:33,720 ‎What is going to happen to us? 186 00:19:34,660 --> 00:19:35,760 ‎Everyone remain calm! 187 00:19:36,360 --> 00:19:39,970 ‎You must all evacuate to Liones castle while the tremors have stopped. 188 00:19:40,980 --> 00:19:42,170 ‎W-What is that?! 189 00:19:47,980 --> 00:19:49,880 ‎Stop dragging your hooves, Mom! 190 00:19:50,050 --> 00:19:54,370 If Hawk the Hero doesn't get there soon, everyone is a goner! 191 00:19:58,980 --> 00:20:01,380 W-What the heck is that?! 192 00:20:01,740 --> 00:20:04,170 ‎I change my mind! Let's turn back now! 193 00:20:04,170 --> 00:20:07,340 ‎No way! I can't do it! This is crazy! Stop! I can't! 194 00:20:10,210 --> 00:20:12,210 ‎What a hideous and repulsive sight. 195 00:20:13,120 --> 00:20:15,160 Meliodas, you have to run away. 196 00:20:18,000 --> 00:20:19,340 Elaine. 197 00:20:19,620 --> 00:20:21,990 ‎Are we all going to die? 198 00:20:29,810 --> 00:20:32,210 Damn it! What can we do? 199 00:20:32,950 --> 00:20:33,560 Gil... 200 00:20:34,230 --> 00:20:36,370 I will be with you to the end. 201 00:20:37,040 --> 00:20:38,020 Veronica. 202 00:20:39,450 --> 00:20:41,530 ‎The end is upon us. 203 00:20:44,040 --> 00:20:47,120 Attention inhabitants of Britannia. 204 00:20:47,510 --> 00:20:50,980 I see your faces twisted in terror. 205 00:20:51,760 --> 00:20:58,220 ‎Know that this is a direct result of your sinful and foolish acts. 206 00:21:03,720 --> 00:21:07,130 ‎Tremble in fear and resign yourselves! 207 00:21:07,760 --> 00:21:10,760 ‎The sin for challenging the Demon King 208 00:21:11,200 --> 00:21:13,360 ‎is the worst of them all! 209 00:21:17,670 --> 00:21:20,000 ‎What's with your faces? 210 00:21:22,260 --> 00:21:25,080 ‎Why? How can this be? 211 00:21:25,210 --> 00:21:29,100 ‎You no longer have a chance of winning, Father. 212 00:21:35,990 --> 00:21:39,270 ‎With everyone supporting me, I'm not afraid at all! 213 00:21:39,800 --> 00:21:43,420 ‎Sorry about that. I have wedding plans after this. 214 00:21:44,800 --> 00:21:47,190 No one likes a stubborn father. 215 00:21:47,860 --> 00:21:50,620 ‎Your body is already crumbling. 216 00:21:51,120 --> 00:21:54,580 ‎Is that all you could manage with a makeshift container? 217 00:21:55,380 --> 00:21:59,350 You're a god king made out of tin! 218 00:21:59,670 --> 00:22:03,380 ‎Can we just beat his ass already? 219 00:22:04,620 --> 00:22:06,950 ‎Let's do this, everyone! 220 00:22:23,630 --> 00:22:28,090 If I said meeting eyes for the first time 221 00:22:28,090 --> 00:22:32,850 Usually felt something like a high-five 222 00:22:32,850 --> 00:22:37,520 That moment, the day when my eyes met yours 223 00:22:37,520 --> 00:22:41,980 It felt like our hands were locked together 224 00:22:41,980 --> 00:22:46,530 Time moves on everyone, leaving for another world 225 00:22:46,530 --> 00:22:51,120 Some things will eventually come to an end 226 00:22:51,120 --> 00:22:58,920 I know that, but for now, for just a little longer 227 00:22:58,920 --> 00:23:07,720 Let me play innocent and stay with you a little longer 228 00:23:07,720 --> 00:23:16,890 Even the saddest of endings you can make a wonderful time 229 00:23:16,890 --> 00:23:26,150 So when I'm with you, maybe it's a harsh analogy 230 00:23:26,150 --> 00:23:35,950 But I wouldn't mind if my heart stopped, I'm so happy 231 00:23:39,960 --> 00:23:42,690 {\an8}"Episode Preview Theater" 232 00:23:44,010 --> 00:23:46,080 You barely had any air time. 233 00:23:47,510 --> 00:23:48,780 ‎Aren't you mad? 234 00:23:49,680 --> 00:23:52,310 Wait, are you the type who laughs at everything? 235 00:23:53,560 --> 00:23:57,680 ‎What do skirt steaks ‎and King's feelings for Diane have in common? 236 00:23:57,680 --> 00:24:00,740 ‎Both of them are "burning hot"! 237 00:24:02,260 --> 00:24:03,510 You could at least chuckle! 238 00:24:04,730 --> 00:24:09,900 {\an8}EPISODE 20: MORTAL ENEMIES 239 00:24:05,360 --> 00:24:07,720 Next Time on The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgment: 240 00:24:07,830 --> 00:24:09,420 "Mortal Enemies"