1 00:01:18,244 --> 00:01:21,497 Sternenlicht, Sternenpracht 2 00:01:21,581 --> 00:01:24,458 Der Stern, den ich erblick' heut' Nacht 3 00:01:24,542 --> 00:01:27,962 Ich wünsch' die Kraft Ich wünsch' die Macht 4 00:01:28,045 --> 00:01:31,549 Ich wünsch' den Wunsch Den ich wünsch' heut' Nacht 5 00:01:31,632 --> 00:01:36,512 DIESE GESCHICHTE IST EIN MÄRCHEN… 6 00:01:37,555 --> 00:01:42,018 Es war einmal ein Wunschstern, der vom Himmel fiel. 7 00:01:44,937 --> 00:01:47,273 Das Feuer schwärzte den Großen Wald. 8 00:01:48,566 --> 00:01:51,402 So entstand der Dunkle Wald. 9 00:01:52,820 --> 00:01:58,075 Der Wunschstern, verborgen in der Mitte, schenkte dem Wald neues Leben. 10 00:01:58,159 --> 00:02:02,872 Und der Legende nach birgt der Stern einen einzigen Wunsch, 11 00:02:03,372 --> 00:02:06,000 der darauf wartet, erfüllt zu werden. 12 00:02:09,503 --> 00:02:12,131 {\an8}DER GESTIEFELTE KATER: DER LETZTE WUNSCH 13 00:02:14,800 --> 00:02:18,346 Gestiefelter Kater! 14 00:02:18,429 --> 00:02:21,891 Gestiefelter Kater! 15 00:02:22,600 --> 00:02:25,186 Willkommen zu meiner Fiesta! 16 00:02:25,937 --> 00:02:28,231 Fühlt euch wie zu Hause! 17 00:02:29,232 --> 00:02:30,149 Esst! 18 00:02:30,233 --> 00:02:31,567 Trinkt! 19 00:02:35,404 --> 00:02:37,031 Schön, euch wiederzusehen. 20 00:02:40,117 --> 00:02:42,119 Papa! Er trat auf mein Gesicht! 21 00:02:42,203 --> 00:02:44,580 Und wir werden es nie wieder waschen. 22 00:02:48,793 --> 00:02:50,545 Hallo Cordoba! 23 00:02:50,628 --> 00:02:52,171 Wir sind in Del Mar! 24 00:02:52,255 --> 00:02:53,798 Hallo, Del Mar! 25 00:02:54,423 --> 00:02:58,594 Ein goldenes Geschenk vom gestiefelten Kater! 26 00:02:59,387 --> 00:03:00,888 Spiel ein Lied! 27 00:03:00,972 --> 00:03:02,640 Nein. Nicht doch. 28 00:03:02,723 --> 00:03:04,559 Sing, Kater, sing! 29 00:03:04,642 --> 00:03:06,352 Nein, nicht doch… 30 00:04:16,005 --> 00:04:17,214 Meine Kleider! 31 00:04:17,757 --> 00:04:19,050 Meine Perücke! 32 00:04:20,843 --> 00:04:21,844 Mein Porträt! 33 00:04:26,015 --> 00:04:27,892 Hallo, Gouverneur! 34 00:04:28,476 --> 00:04:29,477 Sekunde! 35 00:04:37,318 --> 00:04:40,071 Der gestiefelte Kater, dieser Bandit! 36 00:04:40,154 --> 00:04:42,740 {\an8}GESUCHT – GESTIEFELTER KATER TOT ODER LEBEND 37 00:04:42,823 --> 00:04:45,660 Willkommen! Mi casa es su casa. 38 00:04:45,743 --> 00:04:48,621 No, su casa es mi casa. 39 00:04:48,704 --> 00:04:50,998 Nehmt diese dreckigen Bauern fest 40 00:04:51,082 --> 00:04:54,502 und bringt mir den Kopf des gestiefelten Katers! 41 00:04:55,169 --> 00:04:57,588 Hey! Das ist eine Party! Wo bleibt die Musik? 42 00:05:15,273 --> 00:05:17,817 Den gestiefelten Kater berührte noch keine Klinge. 43 00:05:18,943 --> 00:05:20,194 Aber Euch? 44 00:05:23,656 --> 00:05:25,449 Häutet diesen Kater! 45 00:05:25,992 --> 00:05:27,618 Gouverneur, lächeln! 46 00:05:51,517 --> 00:05:54,729 Hundehaufen können Katzen nichts anhaben. 47 00:06:00,234 --> 00:06:01,235 Heilige Guacamole! 48 00:06:01,319 --> 00:06:03,654 Du hast den Riesen von Del Mar geweckt! 49 00:06:15,333 --> 00:06:16,417 Hü! 50 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 Ich fliege! 51 00:06:19,837 --> 00:06:23,758 Nein! Du fliegst nicht! Ich werde dich retten! 52 00:06:24,300 --> 00:06:27,178 -Rette auch mich! -Wenn es gerade passt! 53 00:06:27,261 --> 00:06:28,471 Du da! Schieß mich hoch. 54 00:06:30,473 --> 00:06:32,600 Und ihr anderen, verdoppelt das Tempo! 55 00:06:48,908 --> 00:06:50,660 Spanischer Splitter! 56 00:07:05,925 --> 00:07:08,052 Fürchte mich, wenn du dich traust! 57 00:07:36,747 --> 00:07:37,915 Ja! 58 00:07:48,885 --> 00:07:49,886 Hallo, Riese! 59 00:07:49,969 --> 00:07:54,432 Bete für Gnade vom gestiefelten Kater! 60 00:07:58,477 --> 00:08:00,479 Hey, willst du was Cooles sehen? 61 00:08:19,457 --> 00:08:20,708 Ja! 62 00:08:21,375 --> 00:08:24,003 ¡Gracias, Del Mar! Ihr wart großartig! 63 00:08:24,086 --> 00:08:27,131 Kommt gut nach Hause! Gute Nacht! 64 00:08:30,927 --> 00:08:32,094 Ihr seid noch da? 65 00:08:33,888 --> 00:08:36,599 Okay. Noch ein Stück. 66 00:08:36,682 --> 00:08:40,311 Das hier nenne ich: "Die Legende wird niemals sterben." 67 00:08:42,230 --> 00:08:44,398 Gestiefelter Kater! 68 00:08:47,318 --> 00:08:48,319 Kater. 69 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Kater? 70 00:08:50,821 --> 00:08:51,864 Gestiefelter Kater? 71 00:08:58,788 --> 00:08:59,872 Wo bin ich? 72 00:08:59,956 --> 00:09:02,333 Keine Sorge. Du bist in guten Händen. 73 00:09:02,416 --> 00:09:03,751 In meinen! 74 00:09:03,835 --> 00:09:06,045 Ich bin der Dorfdoktor. 75 00:09:06,128 --> 00:09:09,715 Ich bin auch Friseur, Tierarzt, Zahnarzt und Hexensucher des Dorfs. 76 00:09:10,716 --> 00:09:12,677 Meiner professionellen Meinung nach 77 00:09:13,594 --> 00:09:16,973 sollte man dich waschen, föhnen und etwas am Hinterteil kürzen. 78 00:09:17,849 --> 00:09:19,433 Das sage ich als Friseur. 79 00:09:19,517 --> 00:09:24,397 Aber als Arzt rate ich zu ein paar Untersuchungen. 80 00:09:24,981 --> 00:09:26,774 Gut. Reflexe. 81 00:09:28,067 --> 00:09:29,652 Katzenhaft. Fieber messen. 82 00:09:29,735 --> 00:09:31,571 Schwanz hoch und entspannen. 83 00:09:32,738 --> 00:09:35,741 Glaub mir, ich bin heiß. Ja. 84 00:09:35,825 --> 00:09:39,287 Wie wär's dann mit dem Neuesten aus der Medizintechnik? 85 00:09:39,370 --> 00:09:42,582 Blutegel! Die saugen dir die bösen Säfte raus. 86 00:09:43,666 --> 00:09:45,168 Wie du willst. Mehr für mich. 87 00:09:46,252 --> 00:09:47,753 Hör zu, Doktor. 88 00:09:47,837 --> 00:09:50,423 Danke für alles, aber ich fühle mich toll. 89 00:09:50,506 --> 00:09:52,717 Stark wie ein Stier! 90 00:09:52,800 --> 00:09:56,387 Wo bekommt man hier guten Gazpacho? 91 00:09:56,470 --> 00:09:58,264 Bitte. Das hier ist ernst. 92 00:09:58,347 --> 00:09:59,599 Was ist denn? 93 00:09:59,682 --> 00:10:02,476 Gestiefelter Kater, wie soll ich es sagen? 94 00:10:04,270 --> 00:10:05,271 Du bist gestorben. 95 00:10:07,648 --> 00:10:09,567 Doktor, bitte. 96 00:10:10,484 --> 00:10:13,362 Entspann dich! Ich bin der gestiefelte Kater. 97 00:10:13,446 --> 00:10:15,198 Ich lache über den Tod! 98 00:10:16,449 --> 00:10:17,450 Siehst du? 99 00:10:17,533 --> 00:10:21,245 Außerdem bin ich ein Kater. Ich habe neun Leben. 100 00:10:21,329 --> 00:10:23,456 Und wie oft bist du schon gestorben? 101 00:10:25,625 --> 00:10:29,629 Keine Ahnung. Ich habe nie gezählt. Ich bin nicht so der Mathe-Crack. 102 00:10:30,588 --> 00:10:32,882 Ganz ruhig, Doktor. Mal sehen… 103 00:10:34,091 --> 00:10:36,636 Da war der Stierlauf in Pamplona. 104 00:10:41,182 --> 00:10:42,642 Mögen Sie Gazpacho? 105 00:10:45,228 --> 00:10:47,271 War wohl nicht euer Tag, was? 106 00:10:50,733 --> 00:10:54,570 Glaub mir, Katzen landen immer auf ihren Füßen! 107 00:10:54,654 --> 00:10:55,696 Pass auf! 108 00:10:59,700 --> 00:11:02,453 Nein! Der gestiefelte Kater braucht keine Hilfe. 109 00:11:02,537 --> 00:11:03,538 Pass auf! 110 00:11:06,165 --> 00:11:09,752 Wir müssen nicht anlegen. Das wird das Reisen revolutionieren! 111 00:11:09,836 --> 00:11:10,962 Passt auf! 112 00:11:13,339 --> 00:11:15,591 Verzeihung, sind da Schalentiere drin? 113 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 Ja, mein Herr. 114 00:11:19,637 --> 00:11:21,931 Ich glaube, der Ofen ist zu heiß! 115 00:11:22,014 --> 00:11:24,392 Ich bin ein Meisterbäcker. Pass auf! 116 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 Und dann der Riese heute. 117 00:11:30,106 --> 00:11:33,276 Also, wie viele waren das? Vier? 118 00:11:33,860 --> 00:11:37,196 Acht, Kater. Dir bleibt ein letztes Leben. 119 00:11:37,738 --> 00:11:41,701 Mein Rat lautet: keine Abenteuer mehr. Du musst dich zur Ruhe setzen. 120 00:11:41,784 --> 00:11:43,661 Ich? Zur Ruhe setzen? 121 00:11:43,744 --> 00:11:45,538 Bist du auch der Dorfkomiker? 122 00:11:45,621 --> 00:11:48,624 Gibt es einen sicheren Ort für dich? 123 00:11:48,708 --> 00:11:51,669 Jemanden, der in diesem Moment für dich da wäre? 124 00:11:53,212 --> 00:11:56,674 Ich bin der gestiefelte Kater. Alle lieben mich. 125 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 Irgendwer im Besonderen? 126 00:11:58,426 --> 00:12:02,471 Wie sollte ich mich entscheiden? 127 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 Das ist die Adresse von Mama Luna. 128 00:12:06,809 --> 00:12:09,812 Als Katzenliebhaberin sucht sie immer neue Schoßkatzen. 129 00:12:09,896 --> 00:12:10,980 Dort wärst du sicher. 130 00:12:11,063 --> 00:12:12,148 Schoßkatze? 131 00:12:12,231 --> 00:12:16,402 Ich bin keine Schoßkatze, Doktor. Ich bin der gestiefelte Kater! 132 00:12:16,485 --> 00:12:17,904 Nicht mehr. 133 00:12:17,987 --> 00:12:21,240 Friseurliche Anweisung. Ich meine, ärztliche Anweisung. 134 00:12:21,991 --> 00:12:23,242 Und denk dran, Kater. 135 00:12:24,035 --> 00:12:27,371 Irgendwann sterben wir alle. Leckerli? 136 00:12:28,080 --> 00:12:30,708 Du solltest freundlicher zu Patienten sein. 137 00:12:43,387 --> 00:12:46,516 Ich bin der gestiefelte Kater! Keine Schoßkatze. 138 00:12:48,476 --> 00:12:50,603 Dieser Doktor ist ein verrückter Quacksalber. 139 00:12:50,686 --> 00:12:52,480 Er sollte beim Haareschneiden bleiben. 140 00:12:52,563 --> 00:12:54,190 Letzte Runde, Señor Stiefel. 141 00:12:54,273 --> 00:12:57,193 Noch ein Glas Sahne. Von der kräftigsten. 142 00:12:57,276 --> 00:12:59,362 Die kräftigen Sachen habe ich hinten. 143 00:13:04,700 --> 00:13:06,077 Rente. 144 00:13:06,160 --> 00:13:08,663 Du siehst zu gut aus, um in Rente zu gehen. 145 00:13:20,550 --> 00:13:25,096 Schau an, wenn das nicht der gestiefelte Kater ist. 146 00:13:26,931 --> 00:13:28,432 Höchstpersönlich. 147 00:13:32,103 --> 00:13:33,980 Da ist der berühmte Hut. 148 00:13:34,063 --> 00:13:35,147 Die Feder. 149 00:13:35,231 --> 00:13:37,984 Und natürlich die Stiefel. 150 00:13:39,193 --> 00:13:41,195 Mein Kompliment an deinen Schuster. 151 00:13:43,781 --> 00:13:47,159 Danke. Freut mich auch, dich kennenzulernen. 152 00:13:49,745 --> 00:13:53,708 Hey, ich frage das sonst nie, aber bekomme ich ein Autogramm? 153 00:13:53,791 --> 00:13:57,253 Ich folge dir schon sehr lange. 154 00:13:58,045 --> 00:14:00,256 Unterschreibe hier. 155 00:14:00,339 --> 00:14:02,425 TOT 156 00:14:04,051 --> 00:14:07,221 Der gestiefelte Kater lacht dem Tod ins Gesicht, 157 00:14:07,305 --> 00:14:08,556 Kopfgeldjäger. 158 00:14:09,098 --> 00:14:10,641 Das hörte ich. 159 00:14:11,184 --> 00:14:13,644 Die Belohnung fällt dir nicht in den Schoß, 160 00:14:14,854 --> 00:14:15,855 glaub mir. 161 00:14:16,439 --> 00:14:20,234 Jeder glaubt, er könne mich besiegen. 162 00:14:20,776 --> 00:14:22,570 Bisher entkam mir noch niemand. 163 00:14:23,863 --> 00:14:25,907 Gut, bringen wir es hinter uns. 164 00:14:25,990 --> 00:14:27,867 Fürchte mich, wenn du dich traust! 165 00:14:34,665 --> 00:14:37,460 Okay, Schluss mit den Spielchen. 166 00:14:41,088 --> 00:14:43,424 Langsam. Schludrig. Jämmerlich. 167 00:14:57,396 --> 00:14:59,982 Du wirst deinem Ruf nicht gerecht, Gato. 168 00:15:33,641 --> 00:15:37,645 Ich liebe den Geruch von Angst. 169 00:15:49,615 --> 00:15:50,908 Was ist? 170 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 Siehst du deine Leben vorbeiziehen? 171 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 Heb ihn auf. 172 00:15:58,291 --> 00:16:00,626 Heb ihn auf. 173 00:17:00,228 --> 00:17:03,356 {\an8}GEH ZU MAMA LUNAS HEIM FÜR KATZEN 174 00:17:27,171 --> 00:17:29,006 Ich bin nicht mehr würdig. 175 00:17:29,590 --> 00:17:30,591 Es tut mir leid. 176 00:17:39,559 --> 00:17:44,730 Wir sind hier versammelt, um Abschied zu nehmen vom gestiefelten Kater. 177 00:17:45,773 --> 00:17:48,568 Dieser Verlust lässt sich nicht mit Worten beschreiben. 178 00:17:49,694 --> 00:17:50,695 Danke. 179 00:17:55,408 --> 00:17:57,493 Aber man muss es versuchen. 180 00:17:58,119 --> 00:18:00,872 Er war unter vielen Namen bekannt. 181 00:18:00,955 --> 00:18:02,248 Kammi-Katze. 182 00:18:02,331 --> 00:18:03,749 El Macho Gato. 183 00:18:03,833 --> 00:18:05,835 Der Leche-Flüsterer. 184 00:18:05,918 --> 00:18:07,712 Für manche war er ein Bandit. 185 00:18:07,795 --> 00:18:09,839 Für die meisten ein Held. 186 00:18:09,922 --> 00:18:12,508 Für alle eine Legende. 187 00:18:13,509 --> 00:18:17,013 Ich hatte recht, Worte genügen nicht. 188 00:18:20,141 --> 00:18:22,393 Aber vielleicht ein Lied. 189 00:18:32,278 --> 00:18:34,739 Du warst es! 190 00:18:58,930 --> 00:19:02,600 Liebes Gesundheitsamt, ich sagte, hier sind keine Katzen! 191 00:19:10,983 --> 00:19:13,444 Du bist nicht vom Gesundheitsamt, oder? 192 00:19:13,528 --> 00:19:14,570 Nein. 193 00:19:14,654 --> 00:19:19,158 Wir bringen dich besser rein, denn die schauen immer. 194 00:19:19,242 --> 00:19:22,328 Ich bin Mama Luna. Und das ist mein Zuhause. 195 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 Und jetzt ist es auch deines. 196 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 Für immer dein Zuhause. 197 00:19:29,001 --> 00:19:31,212 Das Kätzchen wird gebadet 198 00:19:31,295 --> 00:19:32,839 Das Kätzchen wird gebadet 199 00:19:32,922 --> 00:19:34,048 Juhu, das… 200 00:19:34,590 --> 00:19:36,592 Du hast sicher nicht mal einen Namen. 201 00:19:36,676 --> 00:19:39,762 Aber ich habe mir einen perfekten für dich ausgedacht. 202 00:19:39,846 --> 00:19:41,848 Ich nenne dich 203 00:19:42,765 --> 00:19:44,016 Pickles! 204 00:19:44,100 --> 00:19:46,060 Katzenbrüder, Kätzchenschwestern, 205 00:19:46,143 --> 00:19:47,937 das ist euer neuer Mitbewohner. 206 00:19:49,355 --> 00:19:50,773 Sag hallo, Pickles. 207 00:19:56,988 --> 00:20:00,992 Was? Habe ich etwas Unfeines gesagt? Es ist meine Zweitsprache. 208 00:20:02,034 --> 00:20:04,704 Blöde Dinger. Weg mit euch. 209 00:20:14,046 --> 00:20:15,089 Oh nein. 210 00:20:20,928 --> 00:20:22,972 Das ist ein Menschentöpfchen. 211 00:20:23,055 --> 00:20:24,557 Das ist dein Töpfchen. 212 00:20:26,350 --> 00:20:29,020 Hierher zieht sich die Würde zum Sterben zurück. 213 00:20:36,736 --> 00:20:37,778 Nein, niemals. 214 00:21:38,256 --> 00:21:39,632 Habt ihr die Fährte gefunden? 215 00:21:43,970 --> 00:21:46,097 Die sind zu klein. 216 00:21:46,639 --> 00:21:49,517 Und die sind zu groß. 217 00:21:50,560 --> 00:21:55,439 Aber diese hier sind genau richtig. 218 00:21:55,523 --> 00:21:57,275 {\an8}GESUCHT – GOLDLÖCKCHEN UND DIE DREI BÄREN 219 00:21:59,569 --> 00:22:02,655 Baby! Finde diese Katze. 220 00:22:20,965 --> 00:22:23,134 Wärst du so nett? Ich versuche zu essen. 221 00:22:23,217 --> 00:22:26,554 Ich meine, miau… egal. 222 00:22:26,637 --> 00:22:27,847 Oh, entschuldige. 223 00:22:30,808 --> 00:22:33,644 Du bist ein sprechender Kater? Ich auch. 224 00:22:33,728 --> 00:22:35,146 Lass uns quatschen. 225 00:22:36,522 --> 00:22:38,024 Ich möchte lieber essen. 226 00:22:38,107 --> 00:22:41,527 Kein Problem. Wir können essen und zugleich reden. 227 00:22:47,200 --> 00:22:49,368 Ich verstehe auch kein Spanisch. 228 00:22:49,452 --> 00:22:50,870 Du bist lustig. 229 00:22:51,871 --> 00:22:53,664 -Danke für das Gespräch. -Halt. 230 00:22:54,415 --> 00:22:56,209 Pickles? So heißt du? 231 00:22:56,292 --> 00:22:58,461 Ich habe weder einen Namen noch ein Zuhause. 232 00:22:58,544 --> 00:23:01,297 UNERWÜNSCHT – SUCHT EIN ZUHAUSE 233 00:23:01,380 --> 00:23:04,300 Ich bin kein Experte, aber du siehst nicht nach "Pickles" aus. 234 00:23:04,383 --> 00:23:06,802 Und du siehst nicht nach Kater aus. 235 00:23:07,637 --> 00:23:11,891 Okay. Ich verrate dir ein Geheimnis: Ich bin kein Kater. Ich bin ein Hund. 236 00:23:11,974 --> 00:23:13,351 Hallo, Bon Bon. 237 00:23:16,020 --> 00:23:19,357 Pickles hat eine neue Freundin? Okay. 238 00:23:19,440 --> 00:23:22,360 Ich wohne unter der Veranda. Ziemlich einsames Leben. 239 00:23:22,443 --> 00:23:25,780 Dort herrschen Ratten und Hundertfüßer, aber ich habe meine Ecke. 240 00:23:25,863 --> 00:23:27,114 Glückwunsch. 241 00:23:27,198 --> 00:23:29,408 Ich komme nur der Nahrung und der Freunde wegen. 242 00:23:30,618 --> 00:23:31,911 Vor allem wegen der Nahrung. 243 00:23:31,994 --> 00:23:34,163 Bitte sag es keinem. Ich brauche das. 244 00:23:34,247 --> 00:23:36,123 Ich sage nichts. Ist mir egal. 245 00:23:36,207 --> 00:23:39,293 Du bewahrst mein Geheimnis? Ein Geheimnis unter Freunden? 246 00:23:39,377 --> 00:23:40,753 Nur ein Geheimnis. 247 00:23:40,837 --> 00:23:45,508 Lustig. Obwohl wir so tolle Freunde sind, bist du noch immer ein Rätsel für mich. 248 00:23:45,591 --> 00:23:46,759 Was ist deine Geschichte? 249 00:23:46,843 --> 00:23:48,719 Meine Geschichte… 250 00:23:50,888 --> 00:23:52,431 Was sehen wir uns da an? 251 00:23:54,517 --> 00:23:55,601 …ist vorbei. 252 00:23:55,685 --> 00:23:57,103 Oh nein. 253 00:23:57,687 --> 00:23:58,771 Bauch streicheln? 254 00:24:01,148 --> 00:24:02,650 Was soll das denn? 255 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 -Streicheln. -Nein, danke. 256 00:24:04,610 --> 00:24:06,654 Los, streichle. Ich brauche Übung. 257 00:24:06,737 --> 00:24:08,489 Ich will ein Therapiehund werden. 258 00:24:08,573 --> 00:24:09,949 Was redest du da? 259 00:24:10,032 --> 00:24:11,200 Gut, dass du fragst. 260 00:24:11,284 --> 00:24:14,912 Wer Kummer hat und meinen Bauch streichelt, dem geht es wieder besser. 261 00:24:14,996 --> 00:24:15,997 -Mach schon. -Nein. 262 00:24:16,080 --> 00:24:17,582 -Los. Mach schon! -Vergiss es. 263 00:24:17,665 --> 00:24:18,499 -Streichle! -Nein! 264 00:24:18,583 --> 00:24:22,670 Damit das klar ist, ich will deinen Bauch nicht anfassen. 265 00:24:22,753 --> 00:24:25,256 Okidoki. Was willst du dann? 266 00:24:25,339 --> 00:24:28,426 Ich will in Ruhe gelassen werden. 267 00:24:50,156 --> 00:24:51,199 Du bist wieder da? 268 00:24:51,282 --> 00:24:52,825 Ich war nie weg. 269 00:25:06,380 --> 00:25:08,299 Der Wolf. Er hat mich gefunden. 270 00:25:19,644 --> 00:25:20,770 Hallo, Madam. 271 00:25:21,312 --> 00:25:23,689 Wir suchen einen Kater. Diesen hier. 272 00:25:23,773 --> 00:25:25,691 Wir haben ein Angebot für ihn. 273 00:25:25,775 --> 00:25:28,569 Was könnten sie dem gestiefelten Kater anbieten? 274 00:25:28,653 --> 00:25:31,364 -Was ist ein gestiefelter Kater? -Echt? 275 00:25:31,447 --> 00:25:33,991 Liebes Gesundheitsamt, ich sagte, hier sind keine Katzen! 276 00:25:34,534 --> 00:25:36,035 Bring sie zum Reden. 277 00:25:38,663 --> 00:25:40,122 Verzeihung, meine Liebe. 278 00:25:40,206 --> 00:25:42,458 Wir suchen den legendären gestiefelten Kater. 279 00:25:42,542 --> 00:25:44,877 Haben Sie ihn vielleicht gesehen? 280 00:25:44,961 --> 00:25:46,128 Zu sanft. 281 00:25:46,212 --> 00:25:49,715 Raus mit der Sprache, alte Zicke, oder ich schlitze dich auf. 282 00:25:51,634 --> 00:25:55,096 Zu hart! Das war nicht "genau richtig". 283 00:25:55,179 --> 00:25:56,931 Baby, schnüffle nach ihm. 284 00:25:57,014 --> 00:25:59,892 -Du befiehlst mir nichts. -Hör auf deine Schwester. 285 00:25:59,976 --> 00:26:03,062 Sie ist nicht meine Schwester! Sie ist eine entflohene Waise. 286 00:26:03,563 --> 00:26:05,773 Sie ist deine Schwester. Tu, was sie sagt. 287 00:26:05,857 --> 00:26:09,485 Gut! Aber ich rieche nur Katzenpisse. 288 00:26:10,069 --> 00:26:13,155 Alle in den Schutzraum! Wie wir es geübt haben! 289 00:26:13,239 --> 00:26:14,907 He, sie brennt durch! 290 00:26:14,991 --> 00:26:16,534 Folgt mir, Kinderchen! 291 00:26:16,617 --> 00:26:18,286 Die Klaviertherapie, Papa. 292 00:26:20,121 --> 00:26:23,124 Denkst du, ich stecke zum ersten Mal in einem Klavier? 293 00:26:25,793 --> 00:26:26,794 Los geht's! 294 00:26:31,424 --> 00:26:33,509 Mama! Konzentrier dich, bitte! 295 00:26:39,682 --> 00:26:40,933 Überall sind Katzen! 296 00:26:41,017 --> 00:26:42,226 So viele Katzen! 297 00:26:43,603 --> 00:26:44,729 Anfänger. 298 00:26:45,897 --> 00:26:47,023 Ich warte draußen. 299 00:26:48,024 --> 00:26:50,151 Meine Katzen spielen besser als du! 300 00:26:52,028 --> 00:26:53,404 Goldi, ist er das? 301 00:26:53,487 --> 00:26:55,031 Das ist ein Hund im Katzenkostüm. 302 00:26:56,199 --> 00:26:57,283 Stimmt. 303 00:26:57,366 --> 00:26:58,743 Kleines Schlitzohr. 304 00:26:58,826 --> 00:27:00,453 Und der da? Ein roter Kater. 305 00:27:03,206 --> 00:27:04,207 Machst du Witze? 306 00:27:04,290 --> 00:27:07,376 Sieht dieser alte, vergammelte Sack Knochen 307 00:27:07,460 --> 00:27:08,794 wie eine Legende aus? 308 00:27:08,878 --> 00:27:10,379 Das ist auf keinen Fall… 309 00:27:10,463 --> 00:27:12,757 Der gestiefelte Kater! Ich habe ihn gefunden! 310 00:27:13,966 --> 00:27:16,886 Der gestiefelte Kater, tot und begraben. 311 00:27:16,969 --> 00:27:19,305 Tot? Nein. Das kann nicht sein. 312 00:27:19,972 --> 00:27:22,475 Doch. Die Nase lügt nie. 313 00:27:22,558 --> 00:27:25,561 Gut, dann war's das. Machen wir jetzt Winterschlaf? 314 00:27:25,645 --> 00:27:26,729 Nein! 315 00:27:26,812 --> 00:27:30,274 Heute Abend ist unsere Chance, die Karte zu klauen. 316 00:27:30,358 --> 00:27:32,568 Ohne sie finden wir den Wunschstern nie. 317 00:27:33,110 --> 00:27:36,197 Der Wunschstern. Es gibt ihn. 318 00:27:36,280 --> 00:27:38,407 Dieser Stern kann einen Wunsch erfüllen. 319 00:27:38,491 --> 00:27:39,784 Einen Wunsch? 320 00:27:39,867 --> 00:27:41,869 Überlegt, was das für uns bedeuten könnte. 321 00:27:41,953 --> 00:27:44,330 Neun Leben! Ja! 322 00:27:44,413 --> 00:27:47,834 Ich verstehe nicht, wozu wir dafür den gestiefelten Kater brauchen. 323 00:27:48,334 --> 00:27:51,504 Weil niemand den großen Jack Horner beklaut. 324 00:27:51,587 --> 00:27:53,965 Nein! Nicht Jack Horner. 325 00:27:54,048 --> 00:27:56,801 Keine Sorge. Irgendwie kriegen wir diesen Wunsch. 326 00:27:56,884 --> 00:27:57,969 Danke, Mama. 327 00:27:58,052 --> 00:28:00,847 Ja. Weil ich einen Plan habe. 328 00:28:00,930 --> 00:28:02,849 Ich kann jede Karte klauen. 329 00:28:04,350 --> 00:28:06,394 Du hast einen Plan? 330 00:28:06,477 --> 00:28:08,688 Wieso? Ich bin schlau, oder nicht? Papa? 331 00:28:08,771 --> 00:28:12,358 Nein. Du bist nicht besonders hell. 332 00:28:12,441 --> 00:28:16,028 Den großen Jack Horner zu bestehlen, das ist sehr riskant. 333 00:28:16,112 --> 00:28:19,282 Aber dieser Wunsch gäbe mir meine Leben zurück. 334 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 Und mein Leben! 335 00:28:20,992 --> 00:28:22,702 Adieu, Pickles! 336 00:28:22,785 --> 00:28:24,495 Oh nein, Pickles, gehst du? 337 00:28:24,579 --> 00:28:26,414 Perro, fang an zu graben. 338 00:28:26,497 --> 00:28:27,540 Okay. 339 00:28:28,207 --> 00:28:32,128 Aber wenn dieser Kater so wichtig ist, sollten wir nicht sein Grab schänden. 340 00:28:32,795 --> 00:28:34,589 Das wird ihn nicht stören, 341 00:28:34,672 --> 00:28:36,257 denn er… 342 00:28:38,426 --> 00:28:39,969 …ist ich! 343 00:28:41,137 --> 00:28:43,764 Oh! Okay. 344 00:28:43,848 --> 00:28:44,849 Oh ja. 345 00:28:45,683 --> 00:28:49,145 Normalerweise habe ich einen Degen. Der gehört dazu. 346 00:28:49,228 --> 00:28:51,105 Pickles, du bist der gestiefelte Kater? 347 00:28:51,189 --> 00:28:52,940 Noch nicht. Aber ich werde es sein. 348 00:28:53,024 --> 00:28:55,109 Ich komme mit. 349 00:28:55,193 --> 00:28:56,194 Tut mir leid, Perro. 350 00:28:56,277 --> 00:28:58,404 Der gestiefelte Kater reist alleine! 351 00:29:06,245 --> 00:29:07,496 Öffnet das Tor! 352 00:29:21,052 --> 00:29:23,971 Finger weg von der Ware. Wir machen das. 353 00:29:24,055 --> 00:29:27,225 Okay. Einfach rein und wieder raus. Eins, zwei, drei. 354 00:29:29,727 --> 00:29:30,811 Was machst du hier? 355 00:29:30,895 --> 00:29:32,188 Ich bringe dir einen Degen. 356 00:29:32,271 --> 00:29:34,315 Das ist kein Degen. Das ist ein Stock. 357 00:29:34,398 --> 00:29:35,566 Ein Stockdegen. 358 00:29:35,650 --> 00:29:38,152 -Geh nach Hause. -Zuhause ist, wo meine Freunde sind. 359 00:29:38,236 --> 00:29:39,862 Wir sind keine Freunde. 360 00:29:39,946 --> 00:29:41,405 Streicheln bringt Glück. 361 00:29:41,489 --> 00:29:43,449 Hierfür brauche ich kein Glück. 362 00:29:43,533 --> 00:29:45,701 Ich bin erfahrener Katzenmeisterdieb. 363 00:29:45,785 --> 00:29:46,786 Pass auf! 364 00:29:50,665 --> 00:29:51,791 Du schaffst das. 365 00:29:59,090 --> 00:30:01,384 WAS BIN ICH FÜR EIN GUTER JUNGE! HORNERS PASTETEN 366 00:30:10,393 --> 00:30:13,729 Ich erkläre diese Charge für 367 00:30:13,813 --> 00:30:14,814 köstlich. 368 00:30:14,897 --> 00:30:17,817 {\an8}GESUCHT 369 00:30:17,900 --> 00:30:19,277 Ausliefern! 370 00:30:21,112 --> 00:30:22,947 Mr. Horner. 371 00:30:23,030 --> 00:30:25,449 Die Schlangenschwestern haben die Ware. 372 00:30:25,533 --> 00:30:29,537 Ist sie das? Die Karte zum Wunschstern? 373 00:30:29,620 --> 00:30:31,873 Alles stehenlassen. Ihr zwei kommt mit mir. 374 00:30:31,956 --> 00:30:34,125 Das hier muss in den Trophäensaal. 375 00:30:34,208 --> 00:30:37,712 Es waren viele Morde nötig, um diese Karte zu bekommen. 376 00:30:37,795 --> 00:30:38,880 Es begann… 377 00:30:38,963 --> 00:30:40,756 In den Trophäensaal damit! 378 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 Was… 379 00:30:54,020 --> 00:30:57,273 Wow. All diese Zaubersachen. 380 00:30:57,356 --> 00:31:00,568 Ja, ich sammle verzauberte Objekte, magische Symbole, 381 00:31:00,651 --> 00:31:03,779 Dings und Bums und bla, bla, bla. 382 00:31:03,863 --> 00:31:06,699 Schau dir das an! Ich gehe auf einem fliegenden Teppich. 383 00:31:06,782 --> 00:31:10,161 Klasse. Das geschrumpfte Schiff der Liliputaner. 384 00:31:10,244 --> 00:31:13,456 Ich fasse es nicht! Sind das Einhornhörner? 385 00:31:13,539 --> 00:31:15,124 Einhornbabyhörner. 386 00:31:15,208 --> 00:31:17,376 Halb so schwer, doppelt so spitz. 387 00:31:17,460 --> 00:31:18,586 Barbarisch. 388 00:31:19,086 --> 00:31:20,129 Kinkerlitzchen. 389 00:31:20,213 --> 00:31:23,883 Nichts im Vergleich zur Macht des magischen Wunschsterns. 390 00:31:23,966 --> 00:31:25,843 Apropos, her mit der Kiste. 391 00:31:25,927 --> 00:31:27,094 Wird gemacht, Chef. 392 00:31:27,178 --> 00:31:30,723 Wie gesagt, eine Menge Morde waren… 393 00:31:30,806 --> 00:31:32,850 Her mit der Kiste! 394 00:31:33,518 --> 00:31:38,731 Nach so vielen Jahren der Suche ist der Augenblick gekommen. 395 00:31:39,440 --> 00:31:43,069 Mit diesem Wunsch werde ich endlich 396 00:31:43,152 --> 00:31:45,696 der Meister aller Magie! 397 00:31:45,780 --> 00:31:47,073 Hallo, kleiner Jack? 398 00:31:49,367 --> 00:31:51,744 -Wie bitte? -Mach bitte das mit dem Daumen. 399 00:31:51,827 --> 00:31:53,496 Wie in dem Märchen. 400 00:31:53,579 --> 00:31:56,749 Es war kein Märchen! Nur ein Kinderreim. 401 00:31:56,832 --> 00:31:59,168 Stimmt. Der dämliche. 402 00:31:59,252 --> 00:32:01,420 Der kleine Jack Horner Saß in der Ecke 403 00:32:01,504 --> 00:32:03,589 Und aß eine Pastete von Horner 404 00:32:03,673 --> 00:32:05,716 Steckte den Daumen rein Zog eine Pflaume raus 405 00:32:05,800 --> 00:32:09,679 Und sagte "Was bin ich für ein guter Junge!" 406 00:32:10,721 --> 00:32:12,181 Schaut! Eine Zauberpuppe! 407 00:32:12,265 --> 00:32:16,561 Denn ich bin ein echter Junge Ich hänge nicht an Fäden 408 00:32:16,644 --> 00:32:17,895 Danke. 409 00:32:18,437 --> 00:32:20,815 Was ist daran toll? Ich war schon immer ein Junge. 410 00:32:22,817 --> 00:32:26,362 Dem kleinen Jack Horner fehlte jeglicher Zauber. 411 00:32:26,445 --> 00:32:30,408 Er war ein erbärmlicher, verwöhnter Bäckersohn. 412 00:32:30,950 --> 00:32:35,580 Der kleine Jack ist tot! Ich bin der große Jack Horner. 413 00:32:36,581 --> 00:32:38,916 Großer Jack Horner… 414 00:32:39,000 --> 00:32:40,084 Ich kenne sie kaum. 415 00:32:40,626 --> 00:32:43,588 Wie bitte? Idiotin, wir sind Schwestern. 416 00:32:43,671 --> 00:32:45,923 Wir haben beide Gesichtstattoos. 417 00:32:46,799 --> 00:32:48,843 Eins, zwei, drei, ich bin so frei. 418 00:32:52,471 --> 00:32:53,806 -Kater? -Kitty? 419 00:32:53,890 --> 00:32:56,225 -Kater. -Kitty! 420 00:32:57,268 --> 00:33:00,021 {\an8}GESUCHT – KITTY SAMTPFOTE 421 00:33:01,480 --> 00:33:02,773 Das ist mein Job! 422 00:33:02,857 --> 00:33:05,651 Nein, meiner. Ich trickse die Bären aus. 423 00:33:05,735 --> 00:33:07,278 Nein, ich trickse die Bären aus. 424 00:33:07,361 --> 00:33:09,447 Sie wollten mich heute anheuern. 425 00:33:09,530 --> 00:33:11,324 Und mich vor zwei Wochen. 426 00:33:11,407 --> 00:33:13,326 Damit bist du Plan B. 427 00:33:14,744 --> 00:33:16,329 Da ist sie! 428 00:33:17,246 --> 00:33:19,457 Nun zu eurer Bezahlung… 429 00:33:19,540 --> 00:33:22,877 Moment. Du versprachst, unser Gewicht in Gold aufzuwiegen. 430 00:33:22,960 --> 00:33:24,212 Das versprach ich. 431 00:33:24,295 --> 00:33:26,339 Je von der Gabe des Midas gehört? 432 00:33:26,422 --> 00:33:27,924 Ah, cool. Ich zuerst! 433 00:33:29,467 --> 00:33:32,220 Oh nein! Ich habe die Lage falsch eingeschätzt! 434 00:33:32,845 --> 00:33:35,348 Darum legt man sich nicht mit Jack Horner an. 435 00:33:35,431 --> 00:33:37,642 Was soll das? Bist du jetzt Pirat? 436 00:33:38,226 --> 00:33:40,937 Als sei auf deinem Gesicht ein Opossum gestorben. 437 00:33:42,104 --> 00:33:43,105 Weil es sich schämte. 438 00:33:43,189 --> 00:33:44,857 Mach dich leise über mich lustig. 439 00:33:44,941 --> 00:33:46,609 Der Bart sieht ekelhaft aus. 440 00:33:46,692 --> 00:33:49,153 Mir gefällt er. Er hat Klasse. 441 00:33:57,620 --> 00:34:00,790 Toller Plan. Echt katzenhaft. 442 00:34:07,505 --> 00:34:09,172 Kann ich gehen? 443 00:34:09,257 --> 00:34:10,967 War mir ein Vergnügen… 444 00:34:12,844 --> 00:34:15,263 -Gestiefelter Kater? -Goldi. Die Bären. 445 00:34:15,346 --> 00:34:16,556 Hola, Jack. 446 00:34:16,639 --> 00:34:18,474 Kitty Samtpfote. 447 00:34:18,558 --> 00:34:21,811 Sehr mutig von dir, hierher zurückzukommen. 448 00:34:21,893 --> 00:34:24,188 Ich war die beste Diebin, die du je angeheuert hast. 449 00:34:24,272 --> 00:34:26,357 -Du hast mich beklaut! -Du hast mich betrogen. 450 00:34:26,440 --> 00:34:29,150 Du sagtest, du gehst in spirituelle Klausur. 451 00:34:30,277 --> 00:34:32,237 Und du warst angeblich tot. 452 00:34:32,321 --> 00:34:33,364 Ich bin genesen. 453 00:34:33,447 --> 00:34:34,657 Gebt einfach die Karte her. 454 00:34:34,739 --> 00:34:36,367 Und ein Dutzend Pasteten dazu. 455 00:34:36,449 --> 00:34:38,119 -Gibt es herzhafte Pasteten? -Was? 456 00:34:38,202 --> 00:34:39,620 -Ja, was habt ihr? -Nein! 457 00:34:39,704 --> 00:34:41,246 Könnt ihr sie in eine Tüte packen? 458 00:34:41,330 --> 00:34:44,041 Hört verdammt noch mal auf, über Pasteten zu reden! 459 00:34:44,125 --> 00:34:45,126 Konzentration! 460 00:34:45,208 --> 00:34:48,420 Gebt die Karte her, oder ich durchlöchere euch. 461 00:34:49,505 --> 00:34:50,755 Oh weh. 462 00:34:50,840 --> 00:34:52,466 Achtung! Es fällt auf uns! 463 00:34:57,972 --> 00:35:01,434 Ich hasse sprechende Fabelwesen. 464 00:35:05,479 --> 00:35:06,898 Kater, komm zurück! 465 00:35:06,981 --> 00:35:08,733 Der beste Dieb hat gewonnen. 466 00:35:11,110 --> 00:35:12,486 Die beste Diebin. 467 00:35:12,570 --> 00:35:13,696 Ach komm! 468 00:35:15,156 --> 00:35:16,782 Dort! Sie entkommen! 469 00:35:27,960 --> 00:35:29,712 Nein. 470 00:35:31,631 --> 00:35:34,467 War nett, dich wiederzusehen, Kater! Ich muss los! 471 00:35:36,260 --> 00:35:38,304 Hier, Miezekätzchen. 472 00:35:39,514 --> 00:35:41,974 Ist das ein Stock? Was hast du damit vor? 473 00:35:42,934 --> 00:35:44,227 Aua! Meine Knöchel! 474 00:35:45,478 --> 00:35:47,063 Das hättest du nicht tun sollen. 475 00:35:50,399 --> 00:35:51,526 Dieser Idiot. 476 00:35:57,448 --> 00:35:59,200 Hey, Kater! Ich fand ein Sandwich. 477 00:35:59,283 --> 00:36:00,701 -Wohl mit Thunfisch. -Fahr! 478 00:36:00,785 --> 00:36:01,619 Okidoki. 479 00:36:10,169 --> 00:36:12,505 Oh, cool! Ein neues Mitglied im Team! 480 00:36:12,588 --> 00:36:13,464 Wir sind kein Team! 481 00:36:13,548 --> 00:36:15,007 Schau auf die Straße! 482 00:36:15,091 --> 00:36:16,092 Wer ist das? 483 00:36:16,175 --> 00:36:18,344 -Ich bin sein bester Freund. -Nein! 484 00:36:18,427 --> 00:36:20,930 -Und sein Therapiehund. -Ganz und gar nicht! 485 00:36:21,013 --> 00:36:23,224 Endlich! Du brauchst eine Therapie. 486 00:36:26,352 --> 00:36:27,854 Gib mir die Karte. Vertrau mir. 487 00:36:27,937 --> 00:36:30,857 Dir vertrauen? Wie in Santa Coloma? 488 00:36:30,940 --> 00:36:32,066 Wirklich? Santa Coloma? 489 00:36:32,149 --> 00:36:34,235 Sí, Santa Coloma! 490 00:36:38,155 --> 00:36:39,156 -Es ist meine! -Meine! 491 00:36:39,240 --> 00:36:40,324 -Meine. -Meine. 492 00:36:56,215 --> 00:37:01,137 Liebe Leute, ein goldenes Geschenk vom gestiefelten Kater! 493 00:37:13,566 --> 00:37:15,276 Schneller! Los! 494 00:37:18,696 --> 00:37:22,283 Ruft das Bäckerdutzend zusammen. 495 00:37:23,326 --> 00:37:24,410 Vorsichtig. 496 00:37:25,411 --> 00:37:26,913 Ich nehme das hier 497 00:37:26,996 --> 00:37:28,456 und den hier, und diese! 498 00:37:28,539 --> 00:37:30,249 Eine hiervon. Und die hier. 499 00:37:30,333 --> 00:37:32,210 Ja. Ja. Nein. 500 00:37:32,293 --> 00:37:33,503 Ja! 501 00:37:33,586 --> 00:37:34,504 Oh ja! 502 00:37:34,587 --> 00:37:37,590 TRINK MICH – ISS MICH 503 00:37:37,673 --> 00:37:39,300 Und all diese hier! 504 00:37:40,092 --> 00:37:41,802 Die ist die Richtige. 505 00:37:54,649 --> 00:37:59,570 Ich erwische euch, meine Kätzchen, und euer Hündchen auch. 506 00:38:05,243 --> 00:38:06,536 Was? 507 00:38:06,619 --> 00:38:09,372 Da ist nichts drauf. Wir wurden reingelegt! 508 00:38:09,455 --> 00:38:10,790 Wo ist der… 509 00:38:11,958 --> 00:38:13,918 Ja. Ich wusste, dass das kommt. 510 00:38:14,001 --> 00:38:16,838 "Der Dunkle Wald ist tief und fern, 511 00:38:16,921 --> 00:38:19,549 in seinem Innern liegt der Stern." 512 00:38:20,550 --> 00:38:24,512 Der Dunkle Wald? Niemand geht in den Dunklen Wald. 513 00:38:24,595 --> 00:38:25,847 Oder kommt heraus. 514 00:38:26,389 --> 00:38:28,975 "Ein einz'ger Wunsch strahlt leuchtend hell. 515 00:38:29,058 --> 00:38:31,894 Die Karte zeigt dir seine Stell'." 516 00:38:34,897 --> 00:38:36,190 Lass du los! 517 00:38:36,274 --> 00:38:39,360 Ein Stock? Wo ist dein Degen? 518 00:38:39,443 --> 00:38:43,823 Den habe ich abgelegt. War zu einfach. Ich brauchte eine Herausforderung. 519 00:38:43,906 --> 00:38:46,117 Ja, das hat man vorhin gesehen. 520 00:38:47,243 --> 00:38:49,328 Ich überlasse dir die Karte niemals! 521 00:38:49,412 --> 00:38:52,039 Und ich überlasse dir die Karte niemals! 522 00:38:52,123 --> 00:38:53,124 Ich kann sie nehmen. 523 00:38:54,375 --> 00:38:58,754 Klar. Was führst du im Schilde? Gehörst du zur Chihuahua-Bande? 524 00:38:58,838 --> 00:39:00,131 Ich glaube nicht. 525 00:39:00,214 --> 00:39:01,215 Ich glaube dir nicht. 526 00:39:01,299 --> 00:39:04,343 Kein Problem. Hauptsache, du glaubst an dich. 527 00:39:06,053 --> 00:39:07,763 Ist der plemplem? 528 00:39:07,847 --> 00:39:09,515 -Ja. -Wie heißt du? 529 00:39:09,599 --> 00:39:11,642 Man rief mich auf viele Arten. 530 00:39:11,726 --> 00:39:14,645 Hund. Böser Hund. Blöder Hund. He, du! Du da! 531 00:39:14,729 --> 00:39:16,397 Raus! Lass das! Aus! 532 00:39:16,480 --> 00:39:17,732 Riesenratte. Minischwein. 533 00:39:17,815 --> 00:39:20,276 Rattengesicht. Arschkeks. 534 00:39:20,359 --> 00:39:22,153 Solche Sachen. 535 00:39:22,236 --> 00:39:24,655 Aber ich hatte nie einen Namen, der sich hielt. 536 00:39:25,198 --> 00:39:26,616 Der zu mir passte. 537 00:39:27,158 --> 00:39:27,992 Ist er fertig? 538 00:39:28,075 --> 00:39:29,035 Und wie heißt du? 539 00:39:29,118 --> 00:39:32,121 Samtpfote. Kitty Samtpfote. 540 00:39:32,205 --> 00:39:34,707 Wow! Das ist ein guter Name. 541 00:39:34,790 --> 00:39:36,250 Da steckt Musik drin. 542 00:39:36,334 --> 00:39:38,753 Kitty Samtpfote. 543 00:39:38,836 --> 00:39:41,589 Netter Versuch. Der Trick ist alt. 544 00:39:41,672 --> 00:39:44,175 So blöd ist niemand. So nett ist niemand. 545 00:39:44,258 --> 00:39:45,301 Ich traue dir nicht. 546 00:39:45,384 --> 00:39:47,803 Ich auch nicht. Ihm ist nicht zu trauen. 547 00:39:47,887 --> 00:39:51,224 Aber ihm traue ich mehr als dir. 548 00:39:51,307 --> 00:39:54,435 Das wird eine lustige Reise. 549 00:40:27,844 --> 00:40:30,805 Das muss der Dunkle Wald sein. 550 00:40:42,149 --> 00:40:44,068 -Oh Gott! -Verschwunden! 551 00:40:44,151 --> 00:40:45,528 Wieder da! 552 00:40:46,571 --> 00:40:48,030 Kein Grund zur Sorge. 553 00:40:49,824 --> 00:40:51,200 Wir gehen zusammen durch. 554 00:40:51,284 --> 00:40:54,245 Bereit? Eins, zwei… Nach dir. 555 00:40:54,328 --> 00:40:55,329 Moment, was? 556 00:40:58,583 --> 00:41:00,626 Hund? Lebst du noch? 557 00:41:00,710 --> 00:41:01,752 Schauen wir nach. 558 00:41:01,836 --> 00:41:03,004 Warte! 559 00:41:15,725 --> 00:41:16,767 Wow. 560 00:41:16,851 --> 00:41:21,230 Für einen Dunklen Wald ist das hier ziemlich bunt. 561 00:41:21,314 --> 00:41:23,357 Hätte ich hier nur meine Quinceañera gefeiert. 562 00:41:23,441 --> 00:41:26,611 Hier irgendwo ist der Wunschstern. 563 00:41:26,694 --> 00:41:29,447 Kitty, darf ich bitte die Karte sehen? 564 00:41:29,530 --> 00:41:30,781 -Nein. -Im Ernst? 565 00:41:30,865 --> 00:41:33,201 Nicht mal für eine Minute? 566 00:41:33,284 --> 00:41:35,203 Nein. Nicht mal für eine Sekunde. 567 00:41:35,286 --> 00:41:39,582 Komm, Kitty. Du musst mir vertrauen. 568 00:41:40,791 --> 00:41:43,044 Moment. Was ist mit seinen Augen los? 569 00:41:43,127 --> 00:41:45,338 Oh, sie werden immer größer. 570 00:41:45,421 --> 00:41:50,009 Oh, Kitty! Du musst ihm vertrauen. Sieh dir diese Augen an! 571 00:41:50,092 --> 00:41:52,512 Echt? Das findest du süß? 572 00:41:53,429 --> 00:41:55,181 Oh, sieh dir das an! 573 00:41:55,765 --> 00:41:58,559 Ihre Augen sind noch größer als deine. 574 00:41:58,643 --> 00:41:59,894 Tu, was sie will, Kater. 575 00:42:00,561 --> 00:42:02,980 Moment. So bauschig! 576 00:42:03,064 --> 00:42:05,358 Nein! Mit den Pfoten? 577 00:42:05,441 --> 00:42:06,859 Ach komm! 578 00:42:06,943 --> 00:42:08,778 Mit dem Hut? 579 00:42:08,861 --> 00:42:11,614 Das ist alles total süß! 580 00:42:11,697 --> 00:42:14,617 Das ist zu viel für mich! 581 00:42:16,202 --> 00:42:17,870 Sehen wir uns jetzt die Karte an? 582 00:42:22,583 --> 00:42:24,794 "Der Zauberkarte folge nun, 583 00:42:24,877 --> 00:42:28,464 sie kennt den Weg, sie kennt dein Tun." 584 00:42:29,298 --> 00:42:31,050 Sind das wir? 585 00:42:35,012 --> 00:42:36,889 {\an8}TAL DER EINÄSCHERUNG BESTATTERBRÜCKE 586 00:42:36,973 --> 00:42:38,391 {\an8}HÖHLE DER VERLORENEN SEELEN 587 00:42:46,649 --> 00:42:49,735 {\an8}Da steht, wir müssen durch das Tal der Einäscherung, 588 00:42:49,819 --> 00:42:51,487 {\an8}über die Bestatterbrücke, 589 00:42:51,571 --> 00:42:53,447 {\an8}durch die Höhle der verlorenen Seelen. 590 00:42:53,990 --> 00:42:55,700 -Im Ernst? -Lass mich mal. 591 00:43:00,454 --> 00:43:02,164 SUMPF DER ENDLOSEN SORGEN 592 00:43:09,755 --> 00:43:13,176 {\an8}Was? Sumpf der endlosen Sorgen? 593 00:43:13,259 --> 00:43:15,094 {\an8}Gebirge des Grams? 594 00:43:15,178 --> 00:43:17,430 {\an8}Der Abgrund der ewigen Einsamkeit? 595 00:43:17,513 --> 00:43:19,682 Mit der Karte stimmt was nicht. 596 00:43:19,765 --> 00:43:22,393 Für jeden gibt es wohl einen anderen Weg. 597 00:43:22,476 --> 00:43:25,688 Als wolle der Wald niemandem einen Wunsch gewähren. 598 00:43:26,230 --> 00:43:28,733 Ich habe nicht mal einen Wunsch. Darf ich trotzdem? 599 00:43:36,199 --> 00:43:39,035 {\an8}Bei mir steht: Durch das Bukett voller Blumen. 600 00:43:39,118 --> 00:43:40,244 Was? 601 00:43:40,328 --> 00:43:42,496 {\an8}Dann den Fluss des Faulenzens hinab. 602 00:43:42,580 --> 00:43:45,249 -Klingt toll. -Unfair. Wieso kriegt er die guten Sachen? 603 00:43:45,333 --> 00:43:49,003 {\an8}Über die Felder der einfachen Lösungen kommst du zum Stern! 604 00:43:49,086 --> 00:43:50,505 Wow! 605 00:43:50,588 --> 00:43:51,797 Das klingt wundervoll. 606 00:43:51,881 --> 00:43:54,759 Aber das ist eure Mission. Ich dränge mich nicht auf. 607 00:43:54,842 --> 00:43:56,093 Du hältst die Karte. 608 00:43:56,177 --> 00:43:57,970 -Im Ernst? -Aber keine Tricks. 609 00:43:58,054 --> 00:44:00,848 Sonst heißt du Perro Muerto. 610 00:44:01,390 --> 00:44:02,350 Okidoki. 611 00:44:05,269 --> 00:44:06,854 Moment, sind das… 612 00:44:09,315 --> 00:44:11,400 Es regnet Bären. Weg hier. 613 00:44:12,527 --> 00:44:14,987 Ich sage euch, sobald wir den Wunsch haben, 614 00:44:15,071 --> 00:44:17,698 macht er alles für uns genau richtig. 615 00:44:17,782 --> 00:44:21,452 Werden wir dann reich genug, um das ganze Jahr Winterschlaf zu halten? 616 00:44:21,536 --> 00:44:22,578 Die Reichsten. 617 00:44:22,662 --> 00:44:24,747 Werden wir dann Meisterdiebe? 618 00:44:24,830 --> 00:44:25,998 Die meisterhaftesten. 619 00:44:27,041 --> 00:44:29,126 Erinnerst du dich an Jack Horners Anzug? 620 00:44:29,210 --> 00:44:30,753 -Ja. -So einen will ich. 621 00:44:30,837 --> 00:44:32,964 -Ja? -Nur meiner wird purpurner sein. 622 00:44:33,047 --> 00:44:34,549 Doppelt so purpurn. 623 00:44:34,632 --> 00:44:36,092 Der purpurnste! 624 00:44:36,175 --> 00:44:38,761 Super. Die Meisterdiebe kommen! 625 00:44:38,845 --> 00:44:40,012 Ich bin schneller! 626 00:44:40,096 --> 00:44:41,264 Mich schlägst du nicht. 627 00:44:41,347 --> 00:44:43,391 Welcher Wunsch kann all das, Goldi? 628 00:44:43,474 --> 00:44:45,226 Darf ich dir nicht sagen. 629 00:44:45,309 --> 00:44:47,937 Wenn man einen Wunsch ausspricht, erfüllt er sich nicht. 630 00:44:48,020 --> 00:44:49,605 Geburtstagswunschregeln. 631 00:44:49,689 --> 00:44:52,358 Ach komm, von Tochter zu Mutter? 632 00:44:52,441 --> 00:44:53,985 Mama, hör auf, bitte. 633 00:44:54,068 --> 00:44:55,361 Oh. Okay. 634 00:44:55,444 --> 00:44:58,781 Komm schon. Wir müssen ein paar Katzen fangen. 635 00:45:02,952 --> 00:45:05,371 Geburtstagswunschregeln? Was heißt das? 636 00:45:05,454 --> 00:45:07,623 Dass ich dir meinen Wunsch nicht sage. 637 00:45:07,707 --> 00:45:10,376 Weil er sich was Dämliches wünscht, 638 00:45:10,459 --> 00:45:12,545 wie Conditioner für das Ding in seinem Gesicht. 639 00:45:12,628 --> 00:45:13,921 Das hat Klasse. 640 00:45:14,005 --> 00:45:16,591 Und du, Kitty? Was wirst du dir wünschen? 641 00:45:18,009 --> 00:45:20,595 Darf ich dir nicht sagen. Geburtstagswunschregeln. 642 00:45:20,678 --> 00:45:23,222 Du wünschst dir sicher was Dämliches, wie… 643 00:45:26,392 --> 00:45:27,393 Du bist so ein… 644 00:45:32,815 --> 00:45:35,401 Das muss das Bukett voller Blumen sein. 645 00:45:39,238 --> 00:45:41,073 Aus dem Weg, Teufelsblume. 646 00:45:41,157 --> 00:45:43,034 Jetzt gibt's Schnittblumen! 647 00:45:50,791 --> 00:45:52,460 Vielen Dank. 648 00:45:55,379 --> 00:45:56,756 Wir vergeuden Zeit. 649 00:45:56,839 --> 00:45:59,509 Perro, ich dachte, dein Weg wäre einfach. 650 00:46:00,635 --> 00:46:04,722 Ich glaube, ihr müsst nur stehen bleiben und an den Rosen riechen. 651 00:46:04,805 --> 00:46:05,848 Im Ernst? 652 00:46:07,475 --> 00:46:08,559 Bescheuert. 653 00:46:08,643 --> 00:46:10,102 Ich rieche nur blöde… 654 00:46:11,687 --> 00:46:12,939 Schaut her. 655 00:46:16,400 --> 00:46:22,073 Nicht hetzen. Nehmt euch Zeit, die Dinge zu schätzen. 656 00:46:25,743 --> 00:46:27,703 Sein Weg ist echt kitschig. 657 00:46:28,496 --> 00:46:30,331 -Und schnulzig. -Und lahm. 658 00:46:30,414 --> 00:46:32,458 -Und schräg, wie er. -Ja. 659 00:46:32,542 --> 00:46:34,544 Warum bist du so lächerlich, Hund? 660 00:46:34,627 --> 00:46:35,920 Was ist deine Geschichte? 661 00:46:36,003 --> 00:46:37,338 Meine Geschichte? 662 00:46:37,421 --> 00:46:39,757 Die ist richtig lustig. 663 00:46:40,591 --> 00:46:43,511 Ich und der Rest meines Wurfs lebten bei einer Familie, 664 00:46:43,594 --> 00:46:46,597 einer Familie von Scherzbolden, die gern Verstecken spielten. 665 00:46:46,681 --> 00:46:48,224 Und ich musste immer suchen. 666 00:46:48,307 --> 00:46:50,017 Immer auf die Kleinen, nicht wahr? 667 00:46:50,643 --> 00:46:53,896 Sie steckten mich in eine Kiste, in einen Müllcontainer. 668 00:46:53,980 --> 00:46:58,025 Egal, was sie versuchten, ich fand sie immer. 669 00:46:58,109 --> 00:46:59,527 Eines Tages wurden sie kreativ. 670 00:46:59,610 --> 00:47:03,072 Sie steckten mich in eine Socke mit einem Stein drin 671 00:47:03,823 --> 00:47:06,409 und warfen mich in einen Fluss. 672 00:47:07,285 --> 00:47:09,370 Ich nagte ein Loch in die Socke 673 00:47:09,453 --> 00:47:12,498 und schwamm zurück an die Oberfläche. 674 00:47:12,582 --> 00:47:16,711 Ich fand weder sie noch meine Geschwister, muss also wohl noch immer suchen. 675 00:47:16,794 --> 00:47:18,087 Wow. 676 00:47:18,171 --> 00:47:21,465 Das ist die traurigste lustige Geschichte, die ich je hörte. 677 00:47:21,549 --> 00:47:23,426 Na ja, wer zuletzt lacht… 678 00:47:23,509 --> 00:47:26,387 Ich wuchs in die Socke, in die sie mich steckten, hinein. 679 00:47:26,470 --> 00:47:31,058 Für mich sprangen eine tolle Geschichte und ein Gratispullover heraus. Win-win! 680 00:47:31,142 --> 00:47:34,812 Du hast nicht gewonnen. Einem wie dir sollte man einen Wunsch gewähren. 681 00:47:34,896 --> 00:47:37,148 Ich habe einen bequemen Pullover und zwei Freunde. 682 00:47:37,231 --> 00:47:38,858 Ich habe alles, was ich brauche. 683 00:47:38,941 --> 00:47:40,318 Ganz ohne Magie. 684 00:47:52,997 --> 00:47:54,373 Wunderschön. 685 00:48:00,588 --> 00:48:02,215 Wir haben sie fast erreicht. 686 00:48:02,298 --> 00:48:05,718 Ich rieche zwei Katzen, einen Hund… Und Pastete? 687 00:48:07,136 --> 00:48:10,515 Wenn das nicht die Idioten sind, die mich beklauen wollten. 688 00:48:10,598 --> 00:48:11,974 Er erinnert sich an uns. 689 00:48:12,058 --> 00:48:13,351 Seht her! 690 00:48:16,896 --> 00:48:19,273 Excalibur! 691 00:48:19,357 --> 00:48:22,610 Ich kriege den Stein nicht weg, aber trotzdem cool, oder? 692 00:48:22,693 --> 00:48:23,945 Er kommt näher! 693 00:48:24,028 --> 00:48:25,571 Okay, etwas nach links. 694 00:48:26,113 --> 00:48:27,782 -Genau so. -Schneller! 695 00:48:27,865 --> 00:48:29,367 Er sitzt mir im Nacken… 696 00:48:32,203 --> 00:48:33,538 Goldi! 697 00:48:45,091 --> 00:48:47,218 Also dann… Fangt an zu hacken! 698 00:48:47,301 --> 00:48:50,054 Bin dabei! Das müssen Sie nicht zweimal sagen. 699 00:48:50,137 --> 00:48:53,015 Ich zeig's diesem Ficus lyrata… 700 00:48:54,267 --> 00:48:55,560 Jerry, nein! 701 00:48:56,978 --> 00:48:58,396 Rächen Sie mich, Jack! 702 00:48:58,479 --> 00:48:59,564 Stirb! 703 00:49:01,440 --> 00:49:02,608 Nein. 704 00:49:02,692 --> 00:49:05,194 Jetzt fahren wir die großen Geschütze auf. 705 00:49:05,278 --> 00:49:07,071 Ich habe wohl zu viel eingepackt. 706 00:49:07,613 --> 00:49:10,366 Magische Snacks. Die sind für später. 707 00:49:10,449 --> 00:49:11,909 Gefunden! 708 00:49:13,578 --> 00:49:16,706 Los, Zauberheuschrecke, friss sie kahl! 709 00:49:16,789 --> 00:49:19,959 Flieg los und friss diese Blumen! 710 00:49:20,793 --> 00:49:24,630 Ich bin keine Zauberheuschrecke. Ich bin gar keine Heuschrecke. 711 00:49:24,714 --> 00:49:27,383 Was bist du dann? Ein Teufelsgrashüpfer? 712 00:49:27,466 --> 00:49:30,553 Eine todbringende Fee? Dann verwünsche den Wald. 713 00:49:30,636 --> 00:49:32,263 Ich verwünsche nicht. 714 00:49:32,346 --> 00:49:33,431 Was tust du dann? 715 00:49:33,514 --> 00:49:35,141 Ich urteile über dich. 716 00:49:35,224 --> 00:49:37,018 Ich sitze auf deiner Schulter 717 00:49:37,101 --> 00:49:40,438 und bewerte dein Handeln und deinen Charakter. 718 00:49:40,521 --> 00:49:42,064 Ich bin dein Gewissen. 719 00:49:42,148 --> 00:49:43,733 Ich habe echt zu viel eingepackt. 720 00:49:45,151 --> 00:49:47,236 Hilf mir, Jack! Hilfe! 721 00:49:47,320 --> 00:49:49,071 Hilfst du ihm nicht, Jack? 722 00:49:49,155 --> 00:49:50,448 Du verlierst viele Leute. 723 00:49:50,531 --> 00:49:53,242 Die Arbeitskräfte kümmern mich nicht besonders. 724 00:49:53,326 --> 00:49:56,454 Ich habe eine Riesentasche voller Zauberwaffen. 725 00:49:56,537 --> 00:50:01,292 Die verhelfen mir zu diesem Wunsch, auch wenn die ganze Mannschaft ausgelöscht ist. 726 00:50:01,375 --> 00:50:03,753 Jack, als dein Gewissen muss ich… 727 00:50:03,836 --> 00:50:06,797 Herrje! Der edle Phoenix. 728 00:50:06,881 --> 00:50:10,051 Symbol der Wiedergeburt und des ewigen… 729 00:50:10,134 --> 00:50:12,136 Oh Gott. 730 00:50:12,220 --> 00:50:15,139 Toller Flammenwerfer, was? 731 00:50:15,223 --> 00:50:18,601 Diesmal habe ich wirklich einen schweren Job erwischt. 732 00:50:18,684 --> 00:50:22,522 Kommt nicht in die Nähe meines Flammenwerfers. 733 00:50:29,153 --> 00:50:31,405 Tut eure Arbeit, Teufelsblumen. 734 00:50:32,281 --> 00:50:33,491 Bald… 735 00:50:37,954 --> 00:50:39,622 Okay, Kitty. Jetzt kann ich's. 736 00:50:41,332 --> 00:50:43,125 Vertrau mir. 737 00:50:43,209 --> 00:50:45,962 Sachte. Du handelst dir einen Bruch ein. 738 00:50:46,045 --> 00:50:47,922 Hier, ich zeig's dir noch mal. 739 00:50:48,005 --> 00:50:49,757 Vertrau mir. 740 00:50:51,509 --> 00:50:54,637 Klar, ich vertraue dir und Kater auch ohne die Augen. 741 00:50:54,720 --> 00:50:56,931 Ja? Großer Fehler. 742 00:50:57,014 --> 00:50:58,599 Wieso? Ihr seid meine Freunde. 743 00:50:59,141 --> 00:51:03,145 Weißt du, was Vertrauen dir bringt? Socke, Stein und ab in den Fluss. 744 00:51:03,229 --> 00:51:05,314 Man muss doch jemandem vertrauen. 745 00:51:05,398 --> 00:51:06,899 Ich nicht. Nein. 746 00:51:06,983 --> 00:51:09,861 Immer wenn ich unachtsam war, wurde ich ausgetrickst, 747 00:51:09,944 --> 00:51:11,988 aufs Kreuz gelegt und betrogen. 748 00:51:13,322 --> 00:51:16,534 Nie wieder. Ich arbeite allein. 749 00:51:17,076 --> 00:51:20,496 Ich behalte meine Geheimnisse und Pläne für mich. 750 00:51:20,580 --> 00:51:22,456 Damit hat man gute Karten. 751 00:51:22,999 --> 00:51:25,376 Glaub mir. Vertrau keinem. 752 00:51:29,964 --> 00:51:31,799 Moment. Das ist unglaublich! 753 00:51:34,051 --> 00:51:35,428 Du bist gut. 754 00:51:35,511 --> 00:51:38,014 Kitty, ich habe nachgedacht. 755 00:51:38,097 --> 00:51:39,557 Worüber? 756 00:51:39,640 --> 00:51:43,227 Mein wunderschöner Bart. Er hat wirklich Klasse. 757 00:51:43,311 --> 00:51:48,733 Aber er verwehrt der Welt den Blick auf das Gesicht. 758 00:51:49,400 --> 00:51:53,613 Also, wenn es dich glücklich macht, könnte ich mich überreden lassen… 759 00:51:53,696 --> 00:51:55,156 -Ich gewöhne mich daran. -Was? 760 00:51:55,239 --> 00:51:57,116 An den Bart. Behalte ihn. 761 00:51:57,742 --> 00:51:59,368 Na ja… 762 00:52:00,578 --> 00:52:02,914 Kitty, bitte! Befrei mich von dem juckenden Ding! 763 00:52:02,997 --> 00:52:05,166 Mein ganzes Gesicht brennt. 764 00:52:05,249 --> 00:52:09,462 Moment. Der große gestiefelte Kater bittet um Hilfe? 765 00:52:09,545 --> 00:52:12,840 , bitte. Du hattest recht. Der Bart ist widerlich. 766 00:52:12,924 --> 00:52:13,925 Und? 767 00:52:14,008 --> 00:52:17,011 Als sei auf meinem Gesicht ein Opossum gestorben. 768 00:52:17,094 --> 00:52:18,137 Und? 769 00:52:18,221 --> 00:52:20,765 Weil es sich schämte. 770 00:52:20,848 --> 00:52:22,350 Okay, Opossumgesicht. 771 00:52:24,519 --> 00:52:25,978 Du musst nicht betteln. 772 00:52:30,066 --> 00:52:31,609 Hey! Sachte. 773 00:52:31,692 --> 00:52:34,445 Mit dem Strich schneiden. Nicht gegen den Strich. 774 00:52:34,529 --> 00:52:35,780 Ich weiß, was ich tue. 775 00:52:35,863 --> 00:52:38,491 Ich verstehe es, die Klinge zu führen. Oder, Perrito? 776 00:52:40,368 --> 00:52:42,870 Was? Was ist lustig? Nichts sollte lustig sein. 777 00:52:52,588 --> 00:52:54,924 Das ist das hübsche Gesicht, das ich kenne. 778 00:52:55,007 --> 00:52:57,426 Das ich nicht mehr gesehen hatte seit… 779 00:52:57,510 --> 00:52:59,637 -Hey! -…Santa Coloma. 780 00:53:01,222 --> 00:53:03,641 Santa Coloma. 781 00:53:03,724 --> 00:53:04,767 Das hast du verdient. 782 00:53:06,060 --> 00:53:09,313 Hier. Ich gebe dir meinen Gatito-Dolch. 783 00:53:10,815 --> 00:53:11,899 Danke. 784 00:53:11,983 --> 00:53:13,234 Besser als ein Stock. 785 00:53:15,987 --> 00:53:17,989 Vaya con dios, Stockdegen. 786 00:53:21,701 --> 00:53:23,911 Perro! Was machst du? 787 00:53:24,495 --> 00:53:25,496 Perro! 788 00:53:26,330 --> 00:53:27,623 Wo ist der verrückte Hund? 789 00:53:27,707 --> 00:53:29,208 Ich glaube, du magst ihn. 790 00:53:29,292 --> 00:53:30,418 Nein. Tue ich nicht. 791 00:53:30,501 --> 00:53:32,503 Du würdest ihm bereits einen Namen geben. 792 00:53:32,587 --> 00:53:35,464 Nein! Ich will nur auf einfachem Weg meinen Wunsch. 793 00:53:35,548 --> 00:53:36,757 Du meinst, meinen Wunsch. 794 00:53:36,841 --> 00:53:37,925 Meinen Wunsch. 795 00:53:40,219 --> 00:53:41,596 Tut mir leid. 796 00:53:48,728 --> 00:53:50,146 Das Bäckerdutzend. 797 00:53:50,229 --> 00:53:51,230 Lass ihn gehen. 798 00:53:51,314 --> 00:53:53,649 Ich weiß nicht. Vielleicht behalte ich ihn. 799 00:53:53,733 --> 00:53:55,693 Ein Leckerli gefällig? 800 00:53:55,776 --> 00:53:57,695 Hübsche Omatasche, kleiner Jack. 801 00:53:57,778 --> 00:54:01,949 Das ist keine Omatasche. Das ist eine Babysitter-Zaubertasche. 802 00:54:02,033 --> 00:54:03,743 Jetzt her mit der Karte, 803 00:54:03,826 --> 00:54:07,663 sonst sehen wir mal, was das Horn eines Einhorns macht. 804 00:54:09,457 --> 00:54:12,460 Du wirst nicht auf einen Welpen schießen, oder, Jack? 805 00:54:12,543 --> 00:54:13,920 Doch. Ins Gesicht. Warum? 806 00:54:14,879 --> 00:54:15,963 Was zum… 807 00:54:16,047 --> 00:54:18,382 Gib uns die Karte, sonst stirbt der Bäcker. 808 00:54:18,466 --> 00:54:19,467 Ja. 809 00:54:19,550 --> 00:54:21,928 Ich habe die Karte nicht, kleine Vogelscheuche. 810 00:54:23,554 --> 00:54:25,264 Bewirf mich nicht mit meinen Männern! 811 00:54:26,349 --> 00:54:27,558 Komm her! 812 00:54:27,642 --> 00:54:28,809 Der Kater hat die Karte! 813 00:54:28,893 --> 00:54:30,603 Auf ihn! 814 00:54:34,398 --> 00:54:37,735 Ich habe einen Plan. Wer als Erstes beim Hund ist, kriegt den Wunsch! 815 00:54:39,028 --> 00:54:41,739 Was? Ach komm. 816 00:54:51,999 --> 00:54:54,043 Bereit. 817 00:54:59,382 --> 00:55:00,383 Was? 818 00:55:02,134 --> 00:55:03,511 So wirken die also. Cool. 819 00:55:04,053 --> 00:55:05,304 Nein! Nicht cool! 820 00:55:05,930 --> 00:55:07,098 Du hast mich getroffen! 821 00:55:08,766 --> 00:55:10,226 Die ist falsch eingestellt. 822 00:55:11,561 --> 00:55:12,895 Ich habe ihn, Mr. Horner! 823 00:55:12,979 --> 00:55:13,980 Mein Fehler! 824 00:55:14,063 --> 00:55:15,231 Oh nein. 825 00:55:44,760 --> 00:55:46,512 Kater, warte! 826 00:55:47,263 --> 00:55:48,472 Perro! 827 00:55:48,556 --> 00:55:49,891 Danke für die Karte. 828 00:55:59,108 --> 00:56:00,568 Nein! 829 00:56:00,651 --> 00:56:01,569 Nein! 830 00:56:01,652 --> 00:56:05,531 Ihr wurdet von der Gangsterfamilie der drei Bären abgezogen. 831 00:56:05,615 --> 00:56:07,950 -Ja! -Tschüs, ihr Deppen! 832 00:56:11,412 --> 00:56:13,164 Kater, wo bist du? 833 00:56:23,424 --> 00:56:25,426 Kater? 834 00:56:28,179 --> 00:56:29,263 Kater! 835 00:56:34,310 --> 00:56:35,937 Kater! Was ist los? 836 00:57:09,637 --> 00:57:11,430 Danke, Perrito. 837 00:57:12,056 --> 00:57:13,474 Was ist los mit dir? 838 00:57:17,019 --> 00:57:19,939 Mir bleibt nur noch ein Leben. 839 00:57:20,648 --> 00:57:21,983 Und ich… 840 00:57:23,442 --> 00:57:24,735 Ich habe Angst. 841 00:57:25,903 --> 00:57:28,114 Man darf Angst haben. 842 00:57:28,197 --> 00:57:30,324 Nein, nicht der gestiefelte Kater. 843 00:57:30,408 --> 00:57:32,952 Ich muss ein furchtloser Held sein. 844 00:57:33,035 --> 00:57:34,203 Eine Legende. 845 00:57:34,745 --> 00:57:39,458 Aber wenn mir kein Leben mehr bleibt, bin ich nichts. 846 00:57:40,293 --> 00:57:42,753 Ich brauche diesen Wunsch für meine Leben. 847 00:57:42,837 --> 00:57:44,672 Sag es Kitty. Sie wird es verstehen. 848 00:57:44,755 --> 00:57:46,966 Nein, sie darf das nicht erfahren. 849 00:57:47,466 --> 00:57:48,426 Okay. 850 00:57:51,220 --> 00:57:53,181 Kitty wird mir nie mehr vertrauen. 851 00:57:53,723 --> 00:57:55,308 Nicht nach Santa Coloma. 852 00:57:55,391 --> 00:57:57,560 Das war doch nur ein missglückter Coup. 853 00:57:57,643 --> 00:58:00,688 Santa Coloma war kein Coup, Perrito. 854 00:58:00,771 --> 00:58:02,565 Es war eine Kirche 855 00:58:02,648 --> 00:58:05,443 mit einem Priester und Gästen. 856 00:58:05,985 --> 00:58:06,986 Und Kitty. 857 00:58:07,904 --> 00:58:10,448 Nur ich fehlte. 858 00:58:11,407 --> 00:58:13,159 Ich lief auch damals davon. 859 00:58:17,830 --> 00:58:20,249 Du hast sie am Altar stehen gelassen? 860 00:58:20,333 --> 00:58:21,501 Das war falsch. Ich weiß. 861 00:58:22,168 --> 00:58:23,503 Ich schäme mich dafür. 862 00:58:24,045 --> 00:58:26,756 Ich wünschte, ich hätte ihr nicht so wehgetan. 863 00:58:27,840 --> 00:58:29,675 Ich bereue diesen Tag. 864 00:58:30,718 --> 00:58:33,262 Dann solltest du das Kitty sagen. 865 00:58:34,013 --> 00:58:35,556 Dann ginge es dir besser. 866 00:58:36,224 --> 00:58:38,226 Und ihr vielleicht auch. 867 00:58:40,937 --> 00:58:41,938 Kater! 868 00:58:42,021 --> 00:58:43,481 Hund! 869 00:58:43,564 --> 00:58:45,816 Hier seid ihr. Was ist passiert? 870 00:58:45,900 --> 00:58:48,236 Kitty. Ich habe die Karte verloren. 871 00:58:48,319 --> 00:58:49,570 Ich habe Mist gebaut. 872 00:58:49,654 --> 00:58:52,073 Wir holen sie zurück. Davon kriegen wir keine Pickel. 873 00:58:52,156 --> 00:58:53,616 Woher kennst du diesen Namen? 874 00:58:53,699 --> 00:58:54,825 Welchen Namen? 875 00:58:55,952 --> 00:58:57,036 Schon gut. 876 00:58:57,119 --> 00:59:01,415 Die Bären. Wir müssen sie erwischen, ehe sie den Stern finden. 877 00:59:02,625 --> 00:59:03,709 NOSTALGISCHE KIEFERN 878 00:59:03,793 --> 00:59:05,419 Wir sind fast da. 879 00:59:05,962 --> 00:59:07,839 Endlich ist es so weit. 880 00:59:07,922 --> 00:59:09,841 Ich schmecke den Wunsch schon. 881 00:59:09,924 --> 00:59:12,385 -Wisst ihr, wonach er schmeckt? -Pastete? 882 00:59:20,810 --> 00:59:21,894 Das wird klasse. 883 00:59:21,978 --> 00:59:24,063 Ja. Stellt euch uns nur vor. 884 00:59:24,146 --> 00:59:26,524 Ein supermächtiges Gangstersyndikat. 885 00:59:26,607 --> 00:59:29,151 Kein supermächtiges Gangstersyndikat. 886 00:59:29,235 --> 00:59:31,612 Eine supermächtige Gangsterfamilie. 887 00:59:31,696 --> 00:59:33,447 Nicht wahr, Goldi? 888 00:59:33,531 --> 00:59:34,532 -Goldi? -Was ist? 889 00:59:36,325 --> 00:59:38,411 Schaut, die Karte verschwindet. 890 00:59:38,494 --> 00:59:39,662 Was machst du? Gib her. 891 00:59:39,745 --> 00:59:40,997 -Hey. -Nein. 892 00:59:42,331 --> 00:59:43,708 Goldi, nicht beißen! 893 00:59:45,209 --> 00:59:47,253 Du bist fürs Grobe zuständig, ich fürs Feine. 894 00:59:47,336 --> 00:59:48,921 Ich halte die Karte. Kapiert? 895 00:59:49,005 --> 00:59:50,089 Okay! 896 00:59:52,133 --> 00:59:58,014 "Den Wunsch zu finden, blicke neu. Sieh geradeaus, hab keine Scheu." 897 00:59:58,097 --> 01:00:00,766 So ein Müll. Was soll das heißen? 898 01:00:02,351 --> 01:00:03,936 Seht geradeaus! 899 01:00:04,020 --> 01:00:05,813 Das sieht wie unsere Hütte aus. 900 01:00:05,897 --> 01:00:08,649 Du denkst, unsere Hütte steht im Dunklen Wald? 901 01:00:08,733 --> 01:00:11,402 Baby, mach den alten Schnüffeltest. 902 01:00:12,403 --> 01:00:13,529 Da wird was gekocht. 903 01:00:14,447 --> 01:00:15,489 Nein. 904 01:00:16,032 --> 01:00:17,283 Nicht die Tür öffnen! 905 01:00:17,950 --> 01:00:19,785 Wir sind zu Hause. Hallo, Tür. 906 01:00:19,869 --> 01:00:21,204 Nein, geht nicht hinein… 907 01:00:21,287 --> 01:00:22,872 Nur ganz kurz. 908 01:00:22,955 --> 01:00:25,124 -Hallo, Stühle. -Halten wir Winterschlaf? 909 01:00:25,208 --> 01:00:26,709 Hallo, Honig. 910 01:00:26,792 --> 01:00:28,878 Hallo, alter Freund. 911 01:00:28,961 --> 01:00:32,006 Ich habe dich so vermisst. 912 01:00:33,549 --> 01:00:35,218 Schau, Goldi. Haferbrei. 913 01:00:35,968 --> 01:00:38,137 Genau wie du ihn magst. 914 01:00:38,221 --> 01:00:40,223 Egal, wie du ihn machst, sie mag ihn nicht. 915 01:00:40,306 --> 01:00:41,516 Hört auf damit. Alle. 916 01:00:41,599 --> 01:00:43,768 Vielleicht wurde unser Wunsch erfüllt. 917 01:00:43,851 --> 01:00:46,103 Hört auf! Hier wurde kein Wunsch erfüllt. 918 01:00:46,187 --> 01:00:47,230 Das ist ein Hindernis. 919 01:00:47,813 --> 01:00:50,191 Der Wald trickst uns aus. 920 01:00:50,274 --> 01:00:52,693 Das ist nicht echt. Das alles ist nicht… 921 01:00:53,236 --> 01:00:55,905 GESAMMELTE MÄRCHEN 922 01:01:03,621 --> 01:01:05,498 Das war dein Lieblingsbuch. 923 01:01:05,581 --> 01:01:08,209 Du hast es immer stundenlang angeschaut. 924 01:01:25,184 --> 01:01:26,644 Zu hart. 925 01:01:29,313 --> 01:01:30,481 Zu weich. 926 01:01:35,820 --> 01:01:38,573 Genau richtig. 927 01:01:39,657 --> 01:01:41,033 Das war es. 928 01:01:41,117 --> 01:01:42,326 Was denn, Mama? 929 01:01:42,410 --> 01:01:43,953 Der Tag, als ein Waisenkind 930 01:01:44,036 --> 01:01:47,039 in unsere Hütte einbrach und unsere Herzen raubte. 931 01:01:51,544 --> 01:01:54,922 Der Tag, als die Welt für uns genau richtig wurde. 932 01:01:58,968 --> 01:02:00,428 Wie steht's? 933 01:02:00,511 --> 01:02:02,263 Seht ihr irgendwas? 934 01:02:02,346 --> 01:02:03,347 Noch nicht, Perrito… 935 01:02:04,515 --> 01:02:05,766 Alles in Ordnung? 936 01:02:05,850 --> 01:02:07,560 , mir geht's gut. 937 01:02:07,643 --> 01:02:08,936 Echt gut. 938 01:02:13,316 --> 01:02:17,236 Wenn du meine Hand halten wolltest, hättest du nur zu fragen brauchen. 939 01:02:18,112 --> 01:02:22,074 Zieh mich ruhig hoch, wenn du Zeit hast. 940 01:02:22,992 --> 01:02:27,079 Ich dachte gerade an das letzte Mal, als ich dir meine Hand anbot. 941 01:02:27,163 --> 01:02:29,790 Aber damals hattest du wohl kalte Füße. 942 01:02:37,173 --> 01:02:38,299 Kitty… 943 01:02:41,677 --> 01:02:43,137 Dieser Tag damals… 944 01:02:43,804 --> 01:02:46,849 Der gestiefelte Kater sollte keine Angst haben. 945 01:02:46,933 --> 01:02:49,936 Aber draußen vor dieser Kirche in Santa Coloma 946 01:02:51,103 --> 01:02:55,900 spürte ich zum ersten Mal Angst. 947 01:02:56,567 --> 01:02:59,153 Also lief ich weg. 948 01:03:00,571 --> 01:03:03,407 Das war ein Fehler, Kitty. 949 01:03:03,491 --> 01:03:04,909 Schon gut. 950 01:03:04,992 --> 01:03:07,203 -Nein. Das war feige. -Ist schon gut. 951 01:03:07,286 --> 01:03:09,288 -Du allein vor dem Altar. -Kater. 952 01:03:09,372 --> 01:03:11,415 In deinem wunderschönen Hochzeitskleid. 953 01:03:11,499 --> 01:03:13,626 Es ist gut. 954 01:03:14,585 --> 01:03:15,962 Ich war auch nicht da. 955 01:03:17,046 --> 01:03:18,047 Was? 956 01:03:18,589 --> 01:03:20,299 Wie, du warst nicht da? 957 01:03:20,800 --> 01:03:24,470 Ich wusste, ich käme nie gegen deine große Liebe an. 958 01:03:24,554 --> 01:03:26,389 -Wer soll das sein? -Du selbst. 959 01:03:26,472 --> 01:03:27,598 Die Legende. 960 01:03:28,724 --> 01:03:31,018 Diesen Kerl wollte ich nicht heiraten. 961 01:03:31,936 --> 01:03:35,523 Aber du scheinst nicht mehr dieser Kerl zu sein. 962 01:03:38,818 --> 01:03:41,070 Alles in Ordnung da oben? 963 01:03:41,153 --> 01:03:43,614 Ich bin eurer Meinung, nur damit ihr's wisst. 964 01:03:43,698 --> 01:03:44,740 Kater. 965 01:03:47,034 --> 01:03:48,035 Schau. 966 01:03:50,955 --> 01:03:52,123 Was meinst du, Grille? 967 01:03:52,206 --> 01:03:55,042 Warten, bis die Katzen die Karte klauen, und sie dann töten? 968 01:03:55,126 --> 01:03:57,879 Oder einfach sofort alle töten? 969 01:03:57,962 --> 01:04:02,341 Ich glaube langsam, dir fehlt es an Wertschätzung dem Leben gegenüber. 970 01:04:02,425 --> 01:04:05,261 Was? Nein, ich liebe diese Leute. 971 01:04:06,429 --> 01:04:08,764 Pobacken anspannen. Bildet eine ebene Oberfläche. 972 01:04:09,640 --> 01:04:12,518 In jedem steckt etwas Gutes. 973 01:04:12,602 --> 01:04:15,396 Hör mal, Jack, wir sollten etwas tiefer gehen. 974 01:04:15,479 --> 01:04:17,690 Erzähl mir von deiner Kindheit. 975 01:04:19,525 --> 01:04:21,819 Ich hatte als Kind nicht viel. 976 01:04:21,903 --> 01:04:23,321 Nur liebende Eltern, 977 01:04:23,404 --> 01:04:25,740 Sicherheit, eine Villa 978 01:04:25,823 --> 01:04:29,410 und eine erfolgreiche Bäckerei, die ich erben sollte. 979 01:04:29,493 --> 01:04:31,245 Lauter nutzlose Sachen. 980 01:04:32,413 --> 01:04:35,208 Aber sobald mir mein Wunsch erfüllt wird, 981 01:04:35,291 --> 01:04:39,170 habe ich endlich das, was mich glücklich machen wird. 982 01:04:40,296 --> 01:04:41,380 Und was ist das? 983 01:04:41,464 --> 01:04:45,051 Alle Magie dieser Welt. Für mich. 984 01:04:45,134 --> 01:04:47,386 Und für niemanden sonst. 985 01:04:47,470 --> 01:04:48,971 Ist das so viel? 986 01:04:49,055 --> 01:04:50,056 Ja! 987 01:04:50,139 --> 01:04:52,683 Das sehe ich anders. Okay, rüber damit. 988 01:04:52,767 --> 01:04:54,519 Nein! 989 01:04:59,857 --> 01:05:01,234 Hilfe! 990 01:05:01,317 --> 01:05:04,111 Heilige Gänsemutter, Jack! 991 01:05:04,195 --> 01:05:05,988 Wie heißt es so schön? 992 01:05:06,072 --> 01:05:08,908 Wo gebacken wird, fallen Bäcker. 993 01:05:11,786 --> 01:05:14,455 Das war grausig. Dein Wunsch ist grausig. 994 01:05:14,956 --> 01:05:16,082 Du bist grausig! 995 01:05:16,165 --> 01:05:18,668 Du bist ein unverbesserliches Monster… 996 01:05:19,627 --> 01:05:21,671 Das merkst du jetzt erst, du Idiot? 997 01:05:24,090 --> 01:05:25,591 Du redest nicht viel, oder? 998 01:05:29,595 --> 01:05:32,098 Okay, du das Fenster, ich den Kamin. 999 01:05:32,181 --> 01:05:34,433 -Und ich? -Du hältst den Ball flach. 1000 01:05:34,517 --> 01:05:36,394 Du bleibst hier und… 1001 01:05:36,477 --> 01:05:38,187 -Hältst uns den Rücken frei. -Ja. 1002 01:05:38,271 --> 01:05:40,773 Ich bin direkt hinter euch und passe auf. 1003 01:05:40,857 --> 01:05:41,858 Hand drauf. 1004 01:05:41,941 --> 01:05:43,150 Bereit? 1005 01:05:43,234 --> 01:05:45,111 Vorwärts, Team Freundschaft! 1006 01:05:45,194 --> 01:05:47,738 Team Freundschaft? Das war nicht abgemacht. 1007 01:05:47,822 --> 01:05:49,532 Ja, überleg dir was Besseres. 1008 01:05:49,615 --> 01:05:51,325 Das ist nur ein provisorischer Name. 1009 01:05:51,409 --> 01:05:53,286 Ich arbeite daran. Zeig's ihnen, Tiger! 1010 01:05:53,369 --> 01:05:54,996 Hey! Mach dich locker. 1011 01:05:57,957 --> 01:06:00,668 -Holen wir unseren Wunsch zurück? -Unseren? 1012 01:06:00,751 --> 01:06:03,921 Ich habe nachgedacht. Wenn du es gut machst, 1013 01:06:04,005 --> 01:06:06,591 können wir uns den Wunsch vielleicht teilen. 1014 01:06:08,050 --> 01:06:09,510 Den Wunsch teilen? 1015 01:06:29,280 --> 01:06:30,323 Sie ist weg! 1016 01:06:31,032 --> 01:06:32,742 Aufwachen. Die Karte wurde geklaut. 1017 01:06:32,825 --> 01:06:34,702 Was soll das? Was ist los? 1018 01:06:34,785 --> 01:06:36,204 Hast du sie nicht gehört? 1019 01:06:36,287 --> 01:06:37,705 Die Karte ist weg. 1020 01:06:37,788 --> 01:06:39,707 Jemand hat sie geklaut. 1021 01:06:41,918 --> 01:06:44,754 Ihr zieht uns ab? Wo wir gerade euch abgezogen haben? 1022 01:06:44,837 --> 01:06:46,339 Nein. Das gilt nicht. 1023 01:06:46,422 --> 01:06:48,132 Du bist ein toter Kater. 1024 01:06:48,716 --> 01:06:50,384 Okay. Sie gehört euch! 1025 01:06:52,136 --> 01:06:54,388 Du kommst hier nicht raus, Samtpfote. 1026 01:06:54,472 --> 01:06:57,016 Nein? Mal sehen, was die Karte sagt. 1027 01:06:57,725 --> 01:06:59,185 GEBIRGE DES GRAMS 1028 01:06:59,268 --> 01:07:00,269 Nein! 1029 01:07:00,853 --> 01:07:01,979 Unsere Hütte! 1030 01:07:02,063 --> 01:07:04,023 Mein Honig! Verflixter Mist! 1031 01:07:05,650 --> 01:07:07,401 Nein, so nicht. 1032 01:07:12,907 --> 01:07:14,325 Oh nein. 1033 01:07:21,666 --> 01:07:23,543 -Wir kommen. Geh… -Ich hole sie. 1034 01:07:23,626 --> 01:07:25,086 -Runter von mir. -Stillhalten! 1035 01:07:25,169 --> 01:07:26,629 Ich komme… 1036 01:07:28,297 --> 01:07:29,882 Tut mir leid. 1037 01:07:33,761 --> 01:07:35,888 Wollen wir tanzen? Ich führe. 1038 01:07:37,974 --> 01:07:38,975 Zu heiß! 1039 01:07:42,478 --> 01:07:44,063 Zu kalt! Hirnfrost. 1040 01:07:49,694 --> 01:07:51,279 Genau richtig. 1041 01:08:05,209 --> 01:08:06,627 Hä? Was zum… 1042 01:08:21,267 --> 01:08:22,518 Nein! 1043 01:08:25,563 --> 01:08:26,564 Oi! 1044 01:08:27,314 --> 01:08:28,357 Was vergessen? 1045 01:08:36,282 --> 01:08:37,450 Sie haben Perrito! 1046 01:08:37,533 --> 01:08:39,493 Keine Sorge, hiermit finden wir sie. 1047 01:08:41,037 --> 01:08:41,871 {\an8}Warte, halt! 1048 01:08:42,412 --> 01:08:44,247 {\an8}HÖHLE DER VERLORENEN SEELEN 1049 01:08:48,836 --> 01:08:49,837 Achtung! 1050 01:08:51,546 --> 01:08:52,465 Kitty! 1051 01:08:52,548 --> 01:08:53,841 Kater! 1052 01:08:58,054 --> 01:08:59,596 Schau. 1053 01:09:01,515 --> 01:09:03,809 Da sind sie. Dort draußen. 1054 01:09:03,893 --> 01:09:05,937 Hol du Perrito. Ich finde einen Ausweg. 1055 01:09:25,665 --> 01:09:26,916 Kater… 1056 01:09:34,631 --> 01:09:35,841 Hallo, Süßer! 1057 01:09:37,343 --> 01:09:39,428 Warum so schreckhaft, Amigo? 1058 01:09:39,511 --> 01:09:41,680 -Was ist hier los? -Hallo, Kater. 1059 01:09:41,764 --> 01:09:42,932 Gazpacho? 1060 01:09:43,015 --> 01:09:44,767 Lange nicht gesehen. 1061 01:09:44,850 --> 01:09:46,853 Stets eine Freude, mich zu sehen. 1062 01:09:49,647 --> 01:09:52,399 Ein echtes Fest. Alle Neun sind versammelt. 1063 01:09:52,483 --> 01:09:53,484 Ja! 1064 01:09:54,318 --> 01:09:55,444 Wisst ihr was? 1065 01:09:56,028 --> 01:09:57,530 Ich liebe euch, Leute. 1066 01:09:57,613 --> 01:10:00,366 Ihr seid meine früheren Leben? 1067 01:10:00,449 --> 01:10:02,827 Abbilder der guten alten Zeit. 1068 01:10:02,910 --> 01:10:04,662 Okay. 1069 01:10:04,745 --> 01:10:06,205 Damals waren wir ein Mythos. 1070 01:10:06,289 --> 01:10:07,290 Eine Legende! 1071 01:10:07,373 --> 01:10:08,374 Wir tanzen. 1072 01:10:09,750 --> 01:10:11,878 -Wir sind stark. -Wie ein Stier. 1073 01:10:13,588 --> 01:10:14,839 Erinnerst du dich? 1074 01:10:26,851 --> 01:10:28,644 Das war's. Es ist vorbei, oder? 1075 01:10:28,728 --> 01:10:32,440 Die Katzen klauten die geklaute Karte, und uns bleibt Pustekuchen. Nichts. 1076 01:10:32,523 --> 01:10:36,485 Aber vielleicht können wir ohne Wunsch glücklich sein. 1077 01:10:36,569 --> 01:10:37,653 Was machen wir? 1078 01:10:37,737 --> 01:10:39,113 Die kommen nicht zurück. 1079 01:10:39,197 --> 01:10:40,948 Adieu, purpurne Hose. 1080 01:10:41,032 --> 01:10:43,367 Sie werden kommen. Seinetwegen. 1081 01:10:44,160 --> 01:10:45,536 Verdammt richtig. 1082 01:10:45,620 --> 01:10:49,540 Kater und Kitty befreien mich immer, wenn nötig, was oft passiert. 1083 01:10:49,624 --> 01:10:51,584 Denn wir sind ein Team. 1084 01:10:52,126 --> 01:10:53,419 -Das ist süß. -Ja. 1085 01:10:53,503 --> 01:10:54,921 Team Freundschaft. 1086 01:10:55,463 --> 01:10:56,839 Nein! Das ist ein blöder Name. 1087 01:10:56,923 --> 01:10:58,674 Na ja, wir arbeiten noch daran. 1088 01:10:59,509 --> 01:11:02,553 Die Katzen riskieren nicht ihr Leben für einen doofen Welpen. 1089 01:11:02,637 --> 01:11:04,931 Das sagst du nur, weil du ihn fressen willst. 1090 01:11:05,014 --> 01:11:06,015 Ist nicht wahr. 1091 01:11:06,098 --> 01:11:08,768 Ich will ihn mit meinen Zähnen streicheln. 1092 01:11:08,851 --> 01:11:11,145 Hör auf, mit dem Bauch zu denken, Baby. 1093 01:11:11,229 --> 01:11:13,272 Hör ganz auf zu denken. Punkt. 1094 01:11:13,356 --> 01:11:15,149 Du schadest dir nur selbst, Dödel. 1095 01:11:15,233 --> 01:11:16,567 Dödel. 1096 01:11:16,651 --> 01:11:21,072 Warum sollte ich auf eine Haferbrei stehlende Waise wie dich hören? 1097 01:11:21,155 --> 01:11:22,365 Du bist nicht mal ein Bär. 1098 01:11:22,448 --> 01:11:23,449 Zack! 1099 01:11:23,950 --> 01:11:25,409 Ich bin mehr Bär als du. 1100 01:11:25,493 --> 01:11:27,328 Das hat gesessen. 1101 01:11:27,411 --> 01:11:29,830 Du bist nur ein Aschenbrödel für Arme. 1102 01:11:30,623 --> 01:11:32,750 Das sagst ausgerechnet du? 1103 01:11:32,834 --> 01:11:34,836 -Weißt du, was du bist? -Achtung. 1104 01:11:34,919 --> 01:11:36,546 Du bist ein doofer, fetter, 1105 01:11:36,629 --> 01:11:39,048 geistig träger Analphabeten-Bär mit Borreliose, 1106 01:11:39,131 --> 01:11:41,551 -Flöhen und Klabusterbeeren. -Peng! 1107 01:11:41,634 --> 01:11:43,344 Ich habe keine Klabusterbeeren. 1108 01:11:43,427 --> 01:11:45,137 Doch, hast du. 1109 01:11:45,221 --> 01:11:46,472 -Klabusterbeeren! -Oi! 1110 01:11:46,556 --> 01:11:49,851 Klappe, du kleiner Köter, sonst reiß ich dich auf von Arsch bis Schnauze. 1111 01:11:51,060 --> 01:11:52,979 Jetzt bin ich dran! Okay! 1112 01:11:53,062 --> 01:11:54,313 Jetzt geht's los. 1113 01:11:54,397 --> 01:11:56,649 Ihr seid ein Haufen primitiver, 1114 01:11:56,732 --> 01:11:58,568 Honig schnorrender, gefräßiger… 1115 01:11:58,651 --> 01:12:00,611 einfältiger… schmatzender… 1116 01:12:00,695 --> 01:12:01,904 räudiger… fetter… 1117 01:12:03,406 --> 01:12:04,615 Und eure Schnauze! 1118 01:12:07,034 --> 01:12:08,578 Der Typ gefällt mir. 1119 01:12:09,370 --> 01:12:10,705 Das ist klasse. 1120 01:12:10,788 --> 01:12:14,083 Einander aufziehen, hänseln, verarschen, anschnauzen. 1121 01:12:15,251 --> 01:12:17,211 Hätte ich nur eine Familie wie diese. 1122 01:12:18,087 --> 01:12:20,798 Als Waisenkind muss ich dir sagen, Goldi, 1123 01:12:20,882 --> 01:12:23,176 du hast das Waisenglückslos gezogen. 1124 01:12:24,844 --> 01:12:26,637 Mir gefällt der Typ auch. 1125 01:12:26,721 --> 01:12:28,306 -Behalten wir ihn. -Was? 1126 01:12:28,389 --> 01:12:29,640 {\an8}IHR WURDET ABGEZOGEN 1127 01:12:29,724 --> 01:12:30,725 {\an8}Wo ist er hin? 1128 01:12:30,808 --> 01:12:32,185 Nein! Das gilt nicht. 1129 01:12:32,268 --> 01:12:33,269 Nein, Baby, halt! 1130 01:12:35,855 --> 01:12:36,856 Nicht die Bienen! 1131 01:12:43,821 --> 01:12:45,031 Noch ein Lied. 1132 01:12:45,698 --> 01:12:47,325 Nein, tut mir leid, Freunde. 1133 01:12:47,408 --> 01:12:49,076 Das hat Spaß gemacht. 1134 01:12:49,160 --> 01:12:51,662 Aber könntet ihr mir sagen, wie ich hinauskomme? 1135 01:12:51,746 --> 01:12:53,331 Ich muss zurück zu Hund und Kitty. 1136 01:12:54,749 --> 01:12:58,628 Ich dachte, du willst den Wunsch. Du hast die Karte. Du brauchst sie nicht. 1137 01:12:58,711 --> 01:13:00,546 Ja, hol dir deine Leben zurück. 1138 01:13:00,630 --> 01:13:02,340 Werde wieder zur Legende. 1139 01:13:02,423 --> 01:13:03,925 Zieh von Stadt zu Stadt. 1140 01:13:04,008 --> 01:13:05,426 Gestiefelter Kater! 1141 01:13:05,510 --> 01:13:07,220 -Gestiefelter Kater! -Von Fest zu Fest. 1142 01:13:10,014 --> 01:13:12,141 Der gestiefelte Kater ist allein unterwegs. 1143 01:13:16,354 --> 01:13:17,355 Ja, 1144 01:13:17,438 --> 01:13:20,107 der gestiefelte Kater ist allein unterwegs. 1145 01:13:22,443 --> 01:13:26,822 War die Legende so groß, dass kein Platz für andere blieb? 1146 01:13:31,160 --> 01:13:32,995 Die Legende ist noch immer groß. 1147 01:13:33,079 --> 01:13:34,497 Nur du bist klein geworden. 1148 01:13:34,580 --> 01:13:36,165 Ja, du hast dich verändert. 1149 01:13:36,249 --> 01:13:38,751 Ich hörte, er hat einen Hund als Freund. 1150 01:13:38,835 --> 01:13:40,628 Und er hat nicht mal einen Degen. 1151 01:13:41,629 --> 01:13:42,713 Was für ein Held. 1152 01:13:42,797 --> 01:13:44,215 Du bist ein Angsthase geworden. 1153 01:13:44,298 --> 01:13:46,217 Der gestiefelte Feigling. 1154 01:13:46,801 --> 01:13:48,719 Nein. Habt ihr es nicht gehört? 1155 01:13:48,803 --> 01:13:50,471 Sein neuer Name ist Pickles. 1156 01:13:50,555 --> 01:13:51,556 Jämmerlich. 1157 01:13:52,390 --> 01:13:54,600 Wo ist dein Katzenklo, Pickles? 1158 01:13:54,684 --> 01:13:56,686 Wisst ihr was? Ihr seid Idioten. 1159 01:13:56,769 --> 01:13:58,813 Was mich in einen Zwiespalt stürzt. 1160 01:13:58,896 --> 01:14:00,398 Ich finde allein raus. 1161 01:14:01,065 --> 01:14:02,817 Du hältst dich für was Besseres? 1162 01:14:02,900 --> 01:14:05,987 Ohne uns lebst du immer nur in… 1163 01:14:06,070 --> 01:14:07,905 Angst. 1164 01:14:07,989 --> 01:14:09,073 Du! 1165 01:14:09,156 --> 01:14:11,617 Ich liebe den Geruch von Angst sehr. 1166 01:14:12,410 --> 01:14:14,161 Er ist berauschend. 1167 01:14:14,245 --> 01:14:15,621 Ja? 1168 01:14:15,705 --> 01:14:18,875 Ich störe ungern die Party mit deinen früheren Leben, 1169 01:14:18,958 --> 01:14:22,253 oder deinen früheren Toden, wie ich sie gerne nenne. 1170 01:14:23,963 --> 01:14:27,550 Ich war Zeuge bei jedem von ihnen. 1171 01:14:27,633 --> 01:14:31,179 Bei jedem leichtsinnigen Ende. 1172 01:14:32,305 --> 01:14:35,766 Aber du hast mich nicht mal bemerkt, 1173 01:14:35,850 --> 01:14:41,189 denn der gestiefelte Kater lacht dem Tod ins Gesicht, nicht wahr? 1174 01:14:43,065 --> 01:14:45,484 Aber jetzt lachst du nicht. 1175 01:14:47,069 --> 01:14:50,198 Du bist kein Kopfgeldjäger. Du bist… 1176 01:14:50,281 --> 01:14:51,657 Der Tod. 1177 01:14:54,827 --> 01:14:57,455 Und ich meine das weder metaphorisch oder rhetorisch, 1178 01:14:57,538 --> 01:15:02,210 noch im poetischen, theoretischen oder sonst einem hochtrabenden Sinne. 1179 01:15:02,293 --> 01:15:03,753 Ich bin der Tod, 1180 01:15:03,836 --> 01:15:05,588 schlicht und einfach. 1181 01:15:05,671 --> 01:15:08,466 Und ich komme zu dir, gestiefelter Kater. 1182 01:15:08,549 --> 01:15:10,426 Aber ich lebe noch. 1183 01:15:11,385 --> 01:15:12,720 Weißt du, 1184 01:15:12,803 --> 01:15:14,347 ich bin kein Katzenfreund. 1185 01:15:14,430 --> 01:15:19,435 Ich finde die Idee, neun Leben zu haben, absurd. 1186 01:15:19,519 --> 01:15:22,563 Und du wusstest keines davon zu schätzen. 1187 01:15:22,647 --> 01:15:25,441 Also warum tue ich nicht uns beiden einen Gefallen 1188 01:15:25,525 --> 01:15:28,194 und beende dieses letzte Leben jetzt? 1189 01:15:28,277 --> 01:15:29,278 Das ist geschummelt! 1190 01:15:30,488 --> 01:15:31,697 Sag's keinem. 1191 01:15:31,781 --> 01:15:34,075 Lauf, gestiefelter Kater! Auf zum Wunsch! 1192 01:15:34,909 --> 01:15:36,869 Geh nur. Lauf. 1193 01:15:36,953 --> 01:15:38,955 Das macht es für mich noch lustiger. 1194 01:15:45,336 --> 01:15:46,504 Lauf. 1195 01:15:56,138 --> 01:15:57,139 Lauf. 1196 01:15:58,850 --> 01:15:59,851 Lauf. 1197 01:16:02,311 --> 01:16:03,354 Hey, Kater! 1198 01:16:03,437 --> 01:16:04,856 Lauf. 1199 01:16:04,939 --> 01:16:06,357 Kater! Hier sind wir! 1200 01:16:10,570 --> 01:16:11,571 Wohin rennt er? 1201 01:17:17,178 --> 01:17:20,389 Wir kommen nun zum dritten Mal an diesem Felsen vorbei. 1202 01:17:20,473 --> 01:17:21,474 Nicht schon wieder! 1203 01:17:21,557 --> 01:17:24,018 Was soll ich machen? Ich habe die Fährte verloren. 1204 01:17:24,101 --> 01:17:26,312 Du hast nur eine Aufgabe. 1205 01:17:26,395 --> 01:17:29,565 Das Einzige, was dich etwas nützlich macht, ist deine Nase. 1206 01:17:29,649 --> 01:17:32,360 -Aber nicht mal die nutzt du richtig. -Goldi. 1207 01:17:32,443 --> 01:17:34,946 Der Wunsch ist nicht der, den du uns versprochen hast. 1208 01:17:35,029 --> 01:17:36,531 -Hör auf, Baby. -Was ist er dann? 1209 01:17:37,490 --> 01:17:38,658 Was ist "genau richtig"? 1210 01:17:39,200 --> 01:17:40,451 Was ist so verdammt wichtig, 1211 01:17:40,535 --> 01:17:42,870 dass wir uns dafür in diesem Geisterwald verirren? 1212 01:17:42,954 --> 01:17:46,415 Dass ich eine Familie bekomme! Eine richtige Familie. 1213 01:17:46,999 --> 01:17:49,377 Dann wird alles genau richtig. 1214 01:17:52,547 --> 01:17:53,798 Dein "genau richtig" heißt, 1215 01:17:55,049 --> 01:17:56,467 dass du uns loswerden willst? 1216 01:17:57,468 --> 01:18:00,721 Manche bleiben wohl nur so lange, wie es Haferbrei gibt. 1217 01:18:00,805 --> 01:18:01,806 Was, Goldi? 1218 01:18:05,268 --> 01:18:06,561 Kommt schon. 1219 01:18:06,644 --> 01:18:09,146 Dachtet ihr, ich würde wirklich bleiben? 1220 01:18:10,231 --> 01:18:11,232 Ich bin kein Bär. 1221 01:18:20,700 --> 01:18:23,119 Ich fürchtete immer, es sei zu gut, um wahr zu sein. 1222 01:18:24,453 --> 01:18:26,247 Sieh uns als deine Familie oder nicht, 1223 01:18:27,081 --> 01:18:30,042 wenn dich das glücklich macht, 1224 01:18:30,126 --> 01:18:31,878 dann gewähren wir dir diesen Wunsch. 1225 01:18:32,628 --> 01:18:33,629 Kommt, Jungs. 1226 01:18:42,513 --> 01:18:45,183 Was bin ich für ein guter Junge. 1227 01:18:54,066 --> 01:18:56,319 "Sternenlicht, Sternenpracht 1228 01:18:56,402 --> 01:18:58,946 Der Stern, den ich erblick' heut' Nacht 1229 01:18:59,030 --> 01:19:00,031 Ich wünsch'…" 1230 01:19:00,114 --> 01:19:01,908 Ich fiel schon wieder darauf rein. 1231 01:19:01,991 --> 01:19:04,619 Kitty, du verstehst das nicht. 1232 01:19:04,702 --> 01:19:05,745 Was verstehe ich nicht? 1233 01:19:05,828 --> 01:19:08,039 Dass du mir etwas vorgemacht hast? 1234 01:19:08,122 --> 01:19:09,749 Ich brauche diesen Wunsch. 1235 01:19:09,832 --> 01:19:12,460 Ach ja? Willst du wissen, was mein Wunsch war? 1236 01:19:13,336 --> 01:19:16,088 Jemand, irgendjemand, dem ich vertrauen kann. 1237 01:19:16,172 --> 01:19:17,173 Hey. 1238 01:19:17,798 --> 01:19:20,551 Das fehlte mir mein Leben lang. 1239 01:19:21,260 --> 01:19:25,223 Ich dachte, endlich hätte ich so jemanden gefunden, ganz ohne Wunsch. 1240 01:19:26,807 --> 01:19:27,975 Ich dachte, du wärst es. 1241 01:19:29,477 --> 01:19:31,145 Aber du läufst noch immer weg. 1242 01:19:31,229 --> 01:19:33,940 Du bist noch immer der alte gestiefelte Kater. 1243 01:19:34,023 --> 01:19:36,526 Nein. Ich bin nicht der gestiefelte Kater. 1244 01:19:36,609 --> 01:19:39,820 Mir bleibt nur noch ein Leben. 1245 01:19:40,738 --> 01:19:42,532 Ich muss meine Leben zurückbekommen. 1246 01:19:42,615 --> 01:19:45,701 Ohne sie bin ich nicht… 1247 01:19:45,785 --> 01:19:47,161 Was? Die Legende? 1248 01:19:50,748 --> 01:19:53,334 Ich komme noch immer nicht gegen deine große Liebe an. 1249 01:19:54,293 --> 01:19:56,420 Los. Hol dir deine Leben zurück. 1250 01:19:58,256 --> 01:20:00,091 Aber lebe sie ohne mich. 1251 01:20:05,012 --> 01:20:06,931 Kitty, der Tod ist hinter mir her! 1252 01:20:07,014 --> 01:20:08,182 Was? 1253 01:20:08,266 --> 01:20:10,434 Man gab mir viele Namen, 1254 01:20:11,018 --> 01:20:12,520 aber "Tod" nannte man mich nie. 1255 01:20:12,603 --> 01:20:15,106 Gefällt mir. Das ist mein Wunsch! 1256 01:20:15,189 --> 01:20:16,190 Oi! 1257 01:20:16,732 --> 01:20:18,693 Das ist Goldis Wunsch. 1258 01:20:54,854 --> 01:20:55,855 Schnapp sie dir! 1259 01:20:57,356 --> 01:20:58,983 Weg da! 1260 01:20:59,066 --> 01:21:00,276 Ich habe sie! 1261 01:21:00,359 --> 01:21:01,360 Hab sie nicht! 1262 01:21:03,196 --> 01:21:04,530 Die gehört mir! 1263 01:21:10,870 --> 01:21:12,205 Peng! 1264 01:21:14,373 --> 01:21:16,459 Ach komm! Du bist ins Schussfeld gelaufen. 1265 01:21:18,920 --> 01:21:20,880 Mr. Horner, ich brauche Ihre Hilfe! 1266 01:21:20,963 --> 01:21:24,050 Zur Kenntnis genommen, aber ich bin gerade beschäftigt. 1267 01:21:24,800 --> 01:21:26,385 Mr. Horner! 1268 01:21:36,854 --> 01:21:38,773 Die Jagdsaison ist eröffnet! 1269 01:21:39,941 --> 01:21:44,070 Ich mach dich fertig, Pflaumendaumen, und dann zieh ich deine Klamotten an! 1270 01:21:44,153 --> 01:21:45,404 Das war schräg. 1271 01:21:48,115 --> 01:21:49,951 Nein! 1272 01:21:50,034 --> 01:21:51,118 -Baby! -Mama, hilf mir! 1273 01:21:51,202 --> 01:21:52,161 Ich halte dich! 1274 01:21:52,245 --> 01:21:53,246 -Papa! -Mein Sohn! 1275 01:21:53,329 --> 01:21:54,997 Ich komme! 1276 01:21:55,081 --> 01:21:55,957 Hilfe! 1277 01:21:56,541 --> 01:21:58,793 -Halt dich fest! -Da stimmt was nicht! 1278 01:21:58,876 --> 01:22:00,044 Hilfe! 1279 01:22:02,004 --> 01:22:03,756 Nein! 1280 01:22:03,840 --> 01:22:05,550 Festhalten, Junge! 1281 01:22:05,633 --> 01:22:08,094 Ich kann dich nicht halten! 1282 01:22:08,177 --> 01:22:11,681 Mama, ich rutsche ab! 1283 01:22:15,977 --> 01:22:17,687 Ich sagte doch, Baby, 1284 01:22:17,770 --> 01:22:19,730 du bist fürs Grobe zuständig, ich fürs Feine. 1285 01:22:19,814 --> 01:22:21,691 Ja! 1286 01:22:25,319 --> 01:22:26,320 Nein! 1287 01:22:31,951 --> 01:22:36,122 Hey, Samtpfote. Wie schmecken dir diese Äpfel? 1288 01:22:36,205 --> 01:22:38,332 Stirb! Explodier endlich! 1289 01:22:39,166 --> 01:22:40,626 Samtpfote! 1290 01:22:43,838 --> 01:22:45,298 Okay, hör mal… 1291 01:22:45,381 --> 01:22:49,427 Begraben wir das Kriegsbeil! 1292 01:22:50,303 --> 01:22:54,682 Ich hätte es nicht ankündigen sollen! 1293 01:23:03,149 --> 01:23:05,193 Ich weiß nicht, was ich damit machen soll. 1294 01:23:05,860 --> 01:23:08,613 Aber wenn du denkst, du brauchst diese Leben… 1295 01:23:08,696 --> 01:23:10,114 Danke, Perrito. 1296 01:23:11,032 --> 01:23:12,033 Weißt du, 1297 01:23:12,116 --> 01:23:13,868 ich hatte immer nur ein Leben. 1298 01:23:13,951 --> 01:23:18,706 Aber es mit dir und Kitty zu teilen, machte es zu etwas ganz Besonderem. 1299 01:23:18,789 --> 01:23:22,001 Vielleicht genügt ein Leben. 1300 01:23:30,176 --> 01:23:31,093 Was ist das? 1301 01:23:38,643 --> 01:23:39,727 Wer ist das? 1302 01:23:41,646 --> 01:23:43,064 Er kommt meinetwegen. 1303 01:23:49,570 --> 01:23:50,571 Kater! 1304 01:23:54,742 --> 01:23:56,452 Die Jagd hat Spaß gemacht, Gato. 1305 01:23:57,495 --> 01:24:00,039 Aber ich denke, wir beide sind am Ende angelangt. 1306 01:24:01,999 --> 01:24:04,544 {\an8}Willst du wie ein Feigling weglaufen? 1307 01:24:04,627 --> 01:24:06,838 Hin zu weiteren Leben? 1308 01:24:08,381 --> 01:24:09,465 Oder wirst du kämpfen? 1309 01:24:15,096 --> 01:24:16,305 Heb ihn auf. 1310 01:24:17,974 --> 01:24:19,559 Los. Heb ihn auf. 1311 01:24:37,285 --> 01:24:38,536 Was ist? 1312 01:24:38,619 --> 01:24:41,247 Siehst du deine Leben vorbeiziehen? 1313 01:24:41,789 --> 01:24:44,041 Nein. Nur eines. 1314 01:24:45,126 --> 01:24:46,252 Ich laufe nicht mehr weg. 1315 01:24:51,048 --> 01:24:53,301 Fürchte mich, wenn du dich traust! 1316 01:24:55,511 --> 01:24:56,804 Das wird ein Spaß. 1317 01:25:38,679 --> 01:25:40,723 Du musst aufhören, den fallenzulassen. 1318 01:25:54,695 --> 01:25:57,198 Sag hallo zu meinem Gatito-Dolch. 1319 01:26:02,203 --> 01:26:03,246 Los! 1320 01:26:23,516 --> 01:26:24,684 Heb sie auf. 1321 01:26:27,311 --> 01:26:29,605 Ich weiß, ich kann dich nie besiegen, 1322 01:26:29,689 --> 01:26:32,567 aber ich werde immer um dieses Leben kämpfen. 1323 01:26:58,426 --> 01:27:00,303 Du verdirbst mir alles. 1324 01:27:00,386 --> 01:27:03,848 Ich kam einer arroganten, kleinen Legende wegen, 1325 01:27:03,931 --> 01:27:06,058 die sich für unsterblich hielt. 1326 01:27:08,519 --> 01:27:10,521 Aber die sehe ich nicht mehr. 1327 01:27:14,817 --> 01:27:18,404 Lebe dein Leben, gestiefelter Kater. Lebe es gut. 1328 01:27:22,200 --> 01:27:25,161 Du weißt, dass wir uns wiedersehen, oder? 1329 01:27:40,718 --> 01:27:43,679 Als du sagtest, der Tod sei hinter dir her, 1330 01:27:43,763 --> 01:27:46,390 hielt ich das nur für übertriebenen Pathos. 1331 01:27:47,642 --> 01:27:48,768 Der Wunsch gehört dir. 1332 01:27:49,602 --> 01:27:51,812 Du verdienst jemanden, dem du vertrauen kannst. 1333 01:27:57,068 --> 01:27:59,904 Ich brauche ihn nicht. Ich habe, was ich mir wünschte. 1334 01:27:59,987 --> 01:28:01,614 Ganz ohne Magie. 1335 01:28:13,000 --> 01:28:14,335 Magische Snacks. 1336 01:28:14,418 --> 01:28:15,419 ISS MICH 1337 01:28:21,467 --> 01:28:23,261 Heilige Guacamole! 1338 01:28:23,803 --> 01:28:25,847 Ich fürchtete schon, ich wäre nackt, 1339 01:28:25,930 --> 01:28:28,474 aber meine Kleider wuchsen mit! Cool. 1340 01:28:29,725 --> 01:28:30,810 Danke. 1341 01:28:32,895 --> 01:28:34,313 Hab ich dich! 1342 01:28:34,397 --> 01:28:36,232 Der letzte Wunsch. 1343 01:28:36,732 --> 01:28:38,734 Er gehört mir! 1344 01:28:39,527 --> 01:28:40,862 "Sternenlicht 1345 01:28:40,945 --> 01:28:41,988 Sternenpracht 1346 01:28:42,071 --> 01:28:44,615 Der Stern, den ich erblick' heut' Nacht 1347 01:28:45,867 --> 01:28:49,120 Ich wünsch' die Kraft Ich wünsch' die Macht 1348 01:28:49,203 --> 01:28:51,163 -Ich wünsch' den Wunsch…" -Señor Horner! 1349 01:28:52,039 --> 01:28:54,834 Bitte, wünsche dir das nicht. Bitte. 1350 01:28:56,043 --> 01:28:57,420 Bitte. 1351 01:28:57,503 --> 01:28:58,546 Was soll das? 1352 01:28:58,629 --> 01:28:59,922 Bitte. 1353 01:29:00,923 --> 01:29:02,842 Holst du dir gerade einen Bruch? 1354 01:29:02,925 --> 01:29:06,637 Bitte, bitte. 1355 01:29:09,056 --> 01:29:11,934 Zwei wahre Seen der Verletzlichkeit. 1356 01:29:13,811 --> 01:29:15,813 Das ist so süß. 1357 01:29:15,897 --> 01:29:20,276 Wieso denkst du, dass das auf mich wirkt? Weißt du nicht, dass ich gefühlskalt bin? 1358 01:29:20,359 --> 01:29:22,111 Du blutest übrigens aus der Nase. 1359 01:29:23,404 --> 01:29:27,283 Ich wollte nur Zeit für Team Freundschaft gewinnen. 1360 01:29:28,910 --> 01:29:30,036 Team was? 1361 01:29:39,045 --> 01:29:41,088 {\an8}Spanischer Splitter! 1362 01:29:46,594 --> 01:29:48,054 Hey! 1363 01:29:52,558 --> 01:29:54,227 Was habt ihr getan? 1364 01:29:54,769 --> 01:29:55,811 Nein! 1365 01:29:55,895 --> 01:29:57,647 Die Karte. Mein Wunsch. 1366 01:29:57,730 --> 01:29:58,731 Los! 1367 01:30:03,194 --> 01:30:04,403 Er gehört mir. 1368 01:30:08,074 --> 01:30:09,408 Suchst du etwas? 1369 01:30:09,492 --> 01:30:11,953 Hiermit kündige ich, Mister. 1370 01:30:16,874 --> 01:30:19,627 Womit habe ich das verdient? 1371 01:30:20,253 --> 01:30:23,381 Ich meine, womit genau? 1372 01:30:34,183 --> 01:30:35,184 Wundervoll. 1373 01:30:37,186 --> 01:30:41,107 Ich sage es ungern, aber sollen wir uns etwas wünschen? 1374 01:30:41,190 --> 01:30:44,443 Kitty, mehr als ein Leben mit dir 1375 01:30:44,527 --> 01:30:46,612 könnte ich mir nicht wünschen. 1376 01:30:57,790 --> 01:30:59,709 Du hast mir das Leben gerettet, Schwester. 1377 01:30:59,792 --> 01:31:04,005 Du hast auf deinen Wunsch verzichtet, um deine Familie zu retten. 1378 01:31:04,088 --> 01:31:05,923 Ich hatte richtig Angst. Und dann… 1379 01:31:06,007 --> 01:31:08,634 Oi, mach nicht so ein Ding daraus. 1380 01:31:08,718 --> 01:31:10,678 Wessen Haferbrei soll ich sonst essen? 1381 01:31:10,761 --> 01:31:13,389 Es tut mir leid, dass dein Wunsch nicht erfüllt wurde. 1382 01:31:13,472 --> 01:31:15,975 Doch, Mama. Er wurde erfüllt. 1383 01:31:16,475 --> 01:31:20,229 Alles ist genau richtig. 1384 01:31:22,398 --> 01:31:24,275 Jetzt bringst du mich zum Weinen. 1385 01:31:25,610 --> 01:31:28,321 Gehen wir jetzt nach Hause und halten Winterschlaf? 1386 01:31:28,404 --> 01:31:30,990 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. 1387 01:31:31,073 --> 01:31:32,575 Was soll ich sagen? 1388 01:31:33,701 --> 01:31:35,453 Ich zog das Waisenglückslos. 1389 01:31:36,579 --> 01:31:38,247 Samtpfote. Kater. 1390 01:31:38,331 --> 01:31:39,790 -Goldi. -Bären. 1391 01:31:39,874 --> 01:31:42,877 Baby, hast du eine Idee für unseren nächsten Coup? 1392 01:31:42,960 --> 01:31:44,754 Erinnerst du dich an die Pastetenfabrik? 1393 01:31:44,837 --> 01:31:48,591 Ich vermute, denen fehlt es gerade an Führungskräften. 1394 01:31:48,674 --> 01:31:51,677 Oh, ein Familienbetrieb. Toll! 1395 01:31:51,761 --> 01:31:55,515 Wir sollten über ethische Geschäftspraktiken sprechen. 1396 01:31:56,516 --> 01:31:59,519 Auf meiner Nase sitzt eine sprechende Kakerlake. Weg damit! 1397 01:31:59,602 --> 01:32:00,895 Stillhalten. 1398 01:32:00,978 --> 01:32:02,063 Warte kurz. 1399 01:32:02,855 --> 01:32:03,940 Hey! Moment! 1400 01:32:04,023 --> 01:32:07,401 Hey, Perrito. Lass uns einen Namen für dich aussuchen. 1401 01:32:07,485 --> 01:32:09,737 Ja. Wie wär's mit Chiquito? 1402 01:32:10,655 --> 01:32:13,991 Beißer! Was hältst du davon, Perrito? 1403 01:32:14,075 --> 01:32:17,453 Ich hab's. Wie wär's mit Jeff? 1404 01:32:17,537 --> 01:32:18,579 -Jeff? -Ja. 1405 01:32:18,663 --> 01:32:20,206 Er sieht nicht aus wie ein Jeff. 1406 01:32:21,374 --> 01:32:25,253 Falls das für euch in Ordnung ist, würde ich bei Perrito bleiben. 1407 01:32:25,336 --> 01:32:28,714 Der Name gefällt mir, weil mich meine Freunde so nennen. 1408 01:32:28,798 --> 01:32:30,883 Dann sei dein Name Perrito. 1409 01:32:33,094 --> 01:32:35,346 Um ehrlich zu sein, Beißer ist echt gut. 1410 01:32:35,429 --> 01:32:38,724 -Ja, aber irgendwie auch nicht. -Gut, wir arbeiten weiter daran. 1411 01:32:44,772 --> 01:32:49,777 {\an8}DER GESTIEFELTE KATER DER LETZTE WUNSCH 1412 01:32:52,321 --> 01:32:55,408 Das soll ein perfekter Urlaub werden! 1413 01:32:55,491 --> 01:32:57,702 Hat du meinen Kapitänshut eingepackt? 1414 01:32:57,785 --> 01:33:00,746 Jawohl. Und Ihre Kapitänsschuhe, den Kapitänsmantel 1415 01:33:00,830 --> 01:33:02,248 und Ihren Kapitänspyjama. 1416 01:33:02,331 --> 01:33:05,960 Und was ist mit… Mein Schiff! 1417 01:33:06,043 --> 01:33:07,837 Gestiefelter Kater! 1418 01:33:07,920 --> 01:33:10,673 {\an8}GESUCHT – TEAM FREUNDSCHAFT 1419 01:33:14,177 --> 01:33:15,261 Perrito. 1420 01:33:15,344 --> 01:33:18,181 Team Freundschaft? Das war nicht abgemacht. 1421 01:33:18,264 --> 01:33:20,641 Ja, damit machen wir uns lächerlich. 1422 01:33:20,725 --> 01:33:22,185 Zu spät. Es ist amtlich. 1423 01:33:22,810 --> 01:33:23,936 Möwe! 1424 01:33:25,688 --> 01:33:28,316 Auf Kurs halten, Perrito. 1425 01:33:28,858 --> 01:33:29,901 Okidoki. 1426 01:33:29,984 --> 01:33:31,360 Wo fahren wir überhaupt hin? 1427 01:33:31,903 --> 01:33:37,325 Auf zu neuen Abenteuern und zu alten Freunden. 1428 01:33:39,827 --> 01:33:42,997 WEIT WEIT WEG 1429 01:42:13,883 --> 01:42:15,092 Ihr seid noch da? 1430 01:42:15,176 --> 01:42:16,844 Untertitel von: Georg Breusch