1 00:01:18,244 --> 00:01:21,497 Täht hele, täht ere, 2 00:01:21,581 --> 00:01:24,458 tänases taevas esimene. 3 00:01:24,542 --> 00:01:27,962 Ma soovin, et saaks, ma soovin, et võiks, 4 00:01:28,045 --> 00:01:31,549 täituda soov, mis mul soovida oleks. 5 00:01:32,133 --> 00:01:36,596 SEE LUGU ON MUINASJUTT… 6 00:01:37,555 --> 00:01:42,018 Ammusel ajal langes taevast Soovitäht… 7 00:01:44,937 --> 00:01:47,273 kõrvetades suured metsad mustaks. 8 00:01:48,566 --> 00:01:51,402 Sellest sündis Tumemets, 9 00:01:52,820 --> 00:01:55,698 mille keskel peitis end Soovitäht, 10 00:01:55,781 --> 00:01:58,075 täites metsa uue eluga. 11 00:01:58,159 --> 00:02:02,872 Ja legendiga ühest tähe sisse peidetud soovist… 12 00:02:03,372 --> 00:02:06,000 mis ootab täitmist. 13 00:02:06,584 --> 00:02:11,923 {\an8}SAABASTEGA KASS VIIMANE SOOV 14 00:02:14,800 --> 00:02:18,346 Saabastega Kass! 15 00:02:18,429 --> 00:02:21,849 Saabastega Kass! 16 00:02:22,600 --> 00:02:25,186 Tere tulemast minu fiestale! 17 00:02:25,937 --> 00:02:28,231 Tundke end kui kodus! 18 00:02:29,232 --> 00:02:31,567 Sööge! Jooge! 19 00:02:35,404 --> 00:02:37,031 Tore teid jälle näha. 20 00:02:40,117 --> 00:02:42,119 Issi, ta astus mu näo peale! 21 00:02:42,203 --> 00:02:44,539 Ja me ei pese seda enam kunagi. 22 00:02:48,793 --> 00:02:50,545 Cordova rahvas! 23 00:02:50,628 --> 00:02:52,171 See on Del Mar! 24 00:02:52,255 --> 00:02:53,798 Del Mar'i rahvas! 25 00:02:54,423 --> 00:02:58,553 Võtke vastu Saabastega Kassi kuldne kingitus! 26 00:02:59,387 --> 00:03:00,888 Mängi üks lugu! 27 00:03:00,972 --> 00:03:02,640 Ei, ma ei saa. 28 00:03:02,723 --> 00:03:04,559 Laula, Kass, laula! 29 00:03:04,642 --> 00:03:06,310 Ei, ma ei saaks kuidagi… 30 00:03:11,858 --> 00:03:15,778 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 31 00:03:15,862 --> 00:03:19,949 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 32 00:03:20,741 --> 00:03:22,451 Julge ja raskusteks valmis? 33 00:03:22,535 --> 00:03:23,411 Sina oled! 34 00:03:23,494 --> 00:03:24,620 Sina oled! 35 00:03:24,704 --> 00:03:26,497 Kes on nii uskumatult häbelik? 36 00:03:26,581 --> 00:03:28,040 Sina oled! Sina oled! 37 00:03:28,124 --> 00:03:32,003 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 38 00:03:32,086 --> 00:03:36,090 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 39 00:03:36,591 --> 00:03:38,843 Kass, kes veeretab täringut? - Sina oled! 40 00:03:38,926 --> 00:03:40,720 Ja mängib oma eluga? - Sina oled! 41 00:03:40,803 --> 00:03:42,805 Kes on mõõgast puutumatu? - Sina oled! 42 00:03:42,889 --> 00:03:44,765 Saabastega Kass ei karda kunagi 43 00:03:47,810 --> 00:03:51,606 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 44 00:03:51,689 --> 00:03:55,902 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 45 00:04:16,005 --> 00:04:17,173 Minu riided! 46 00:04:17,757 --> 00:04:19,050 Minu parukas! 47 00:04:20,843 --> 00:04:21,802 Minu portree! 48 00:04:26,015 --> 00:04:27,892 Tere, kuberner! 49 00:04:28,476 --> 00:04:29,477 Üks hetk. 50 00:04:37,318 --> 00:04:39,946 Lindprii Saabastega Kass! 51 00:04:40,029 --> 00:04:42,615 {\an8}TAGAOTSITAV - SAABASTEGA KASS ELUSALT VÕI SURNULT 52 00:04:42,698 --> 00:04:45,660 Tere tulemast! Minu kodu on ka sinu kodu. 53 00:04:45,743 --> 00:04:48,621 Ei, sinu kodu on minu kodu! 54 00:04:48,704 --> 00:04:50,998 Arreteerige need räpased talupojad 55 00:04:51,082 --> 00:04:54,460 ja tooge mulle Saabastega Kassi pea! 56 00:04:55,169 --> 00:04:57,713 Kuulge, see on pidu! Kus on muusika? 57 00:04:57,797 --> 00:04:59,590 Ta on õigluse mõõk 58 00:04:59,674 --> 00:05:01,509 Seisab kurjuse vastu 59 00:05:01,592 --> 00:05:03,344 Rahva eest võideldes 60 00:05:03,427 --> 00:05:04,929 Ja näeb väga hea välja 61 00:05:05,012 --> 00:05:08,224 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 62 00:05:08,307 --> 00:05:12,353 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 63 00:05:15,273 --> 00:05:17,817 Ükski mõõk pole Saabastega Kassi puudutanud. 64 00:05:17,900 --> 00:05:18,860 Puutumatu 65 00:05:18,943 --> 00:05:20,194 Aga sind? 66 00:05:23,656 --> 00:05:25,575 Tõmmake sel kassil nahk maha! 67 00:05:25,992 --> 00:05:27,577 Kuberner, sära! 68 00:05:51,517 --> 00:05:54,729 Külakuhjad ei tööta kasside peal. 69 00:06:00,234 --> 00:06:01,235 Oh sa poiss. 70 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 Sa äratasid Del Mar'i magava hiiglase! 71 00:06:15,333 --> 00:06:16,375 Nõõ! 72 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 Ma lendan! 73 00:06:19,837 --> 00:06:23,716 Ei lenda! Ma päästan su! 74 00:06:24,300 --> 00:06:27,178 Päästa mind ka! - Ainult, kui see mugav on. 75 00:06:27,261 --> 00:06:28,471 Sina! Anna hoogu. 76 00:06:30,473 --> 00:06:32,600 Ja kõik teised, mängige topelt! 77 00:06:32,683 --> 00:06:35,770 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 78 00:06:35,853 --> 00:06:38,814 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 79 00:06:38,898 --> 00:06:41,943 Kes on sinu lemmik karmatu kangelane? 80 00:06:42,026 --> 00:06:45,154 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 81 00:06:48,908 --> 00:06:50,660 Hispaania pind! 82 00:07:05,925 --> 00:07:08,052 Karda mind, kui julged! 83 00:07:48,885 --> 00:07:49,886 Hei, hiiglane! 84 00:07:49,969 --> 00:07:54,390 Palu halastust Saabastega Kassi käest! 85 00:07:58,477 --> 00:08:00,479 Tahad midagi lahedat näha? 86 00:08:19,457 --> 00:08:20,666 Jaa! 87 00:08:21,375 --> 00:08:24,003 Aitäh, Del Mar! Te olite vahvad! 88 00:08:24,086 --> 00:08:27,131 Jõudke turvaliselt koju. Head õhtut! 89 00:08:30,927 --> 00:08:32,053 Olete ikka siin? 90 00:08:33,888 --> 00:08:36,599 Olgu, üks lugu veel. 91 00:08:36,682 --> 00:08:40,269 Selle nimi on: „Legend ei sure kunagi“. 92 00:08:42,230 --> 00:08:44,398 Saabastega Kass? 93 00:08:47,318 --> 00:08:48,319 Kass? 94 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Kass? 95 00:08:50,821 --> 00:08:51,822 Saabastega Kass? 96 00:08:58,788 --> 00:08:59,872 Kus ma olen? 97 00:08:59,956 --> 00:09:02,333 Ära muretse. Sa oled heades kätes. 98 00:09:02,416 --> 00:09:03,751 Minu kätes! 99 00:09:03,835 --> 00:09:06,045 Mina olen küla arst. 100 00:09:06,128 --> 00:09:09,715 Lisaks olen ka küla juuksur, loomaarst, hambaarst ja nõialeidja. 101 00:09:10,716 --> 00:09:12,677 Ja minu professionaalse hinnangu kohaselt… 102 00:09:13,594 --> 00:09:16,973 vajad sa pesu, föönitamist ja veidi pügamist taguotsa juurest. 103 00:09:17,849 --> 00:09:19,433 See on minu kui juuksuri hinnang. 104 00:09:19,517 --> 00:09:24,355 Aga minu kui arsti arvamus on, et me peame mõned proovid võtma. 105 00:09:24,981 --> 00:09:26,732 Nii, refleksid. 106 00:09:28,067 --> 00:09:29,652 Kassile omased. Temperatuur. 107 00:09:29,735 --> 00:09:31,571 Tõsta saba üles ja lõõgastu. 108 00:09:32,738 --> 00:09:35,741 Usu mind, see on kõrge. 109 00:09:35,825 --> 00:09:39,287 Aga kuidas oleks uusima kaasaegse meditsiinitehnoloogiaga? 110 00:09:39,370 --> 00:09:42,540 Kaanid! Pahade vedelike välja imemiseks. 111 00:09:43,666 --> 00:09:45,168 Ise tead, jääbki mulle rohkem. 112 00:09:46,252 --> 00:09:47,753 Kuule, doktor. 113 00:09:47,837 --> 00:09:50,423 Aitäh kõige eest, aga ma tunnen end suurepäraselt. 114 00:09:50,506 --> 00:09:52,717 Tugev nagu härg. Mõistad? 115 00:09:52,800 --> 00:09:56,387 Tead sa mõnda head kohta, kus gazpachot saaks? 116 00:09:56,470 --> 00:09:58,264 Palun. Asi on tõsine. 117 00:09:58,347 --> 00:09:59,599 Mis viga? 118 00:09:59,682 --> 00:10:02,435 Saabastega Kass, kuidas seda nüüd öeldagi. 119 00:10:04,270 --> 00:10:05,271 Sa said surma. 120 00:10:07,648 --> 00:10:09,567 Doktor, palun. 121 00:10:10,484 --> 00:10:13,362 Rahune! Ma olen Saabastega Kass. 122 00:10:13,446 --> 00:10:15,198 Ma naeran surmale näkku! 123 00:10:16,449 --> 00:10:17,450 Kas näed? 124 00:10:17,533 --> 00:10:21,245 Ma olen ju kass. Mul on üheksa elu. 125 00:10:21,329 --> 00:10:23,414 Ja mitu korda sa juba surnud oled? 126 00:10:25,625 --> 00:10:27,502 Ma ei tea. Ma ei lugenud. 127 00:10:27,585 --> 00:10:29,587 Ega ma mingi matemaatik ole. 128 00:10:30,588 --> 00:10:32,882 Rahune maha, doktor. Vaatame… 129 00:10:34,091 --> 00:10:36,594 Üks kord oli Pamplona härjajooksul. 130 00:10:41,182 --> 00:10:42,391 Kas teile gazpacho maitseb? 131 00:10:45,228 --> 00:10:47,271 Täna pole vist teie õhtu, kutid. 132 00:10:50,733 --> 00:10:54,570 Ma ütlen teile, kass maandub alati käppadel. 133 00:10:54,654 --> 00:10:55,696 Vaadake! 134 00:10:59,700 --> 00:11:02,453 Ei! Saabastega Kass ei vaja julgestust. 135 00:11:02,537 --> 00:11:03,538 Vaata! 136 00:11:06,165 --> 00:11:09,752 Pole vaja sadamasse tõmmata. See revolutsioneerib reisimise. 137 00:11:09,836 --> 00:11:10,670 Vaadake! 138 00:11:13,339 --> 00:11:16,676 Vabandust, kas see sisaldab koorikloomi? - Jah, härra. 139 00:11:19,637 --> 00:11:21,931 Kass, ahi on liiga kuum! 140 00:11:22,014 --> 00:11:24,350 Ma olen küpsetamise meister. Vaata! 141 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 Ja siis oli tänane hiiglane. 142 00:11:30,106 --> 00:11:33,234 Mis see siis teeb? Neli? 143 00:11:33,860 --> 00:11:37,154 See teeb kaheksa, Kass. Sa oled viimase elu peal. 144 00:11:37,738 --> 00:11:40,366 Ma keelan sulle edaspidised seiklused. 145 00:11:40,449 --> 00:11:43,661 Aeg on pensionile jääda. - Mina? Pensionile? 146 00:11:43,744 --> 00:11:45,538 Kas sa oled küla koomik ka? 147 00:11:45,621 --> 00:11:48,624 Kass. On sul turvaline koht, kuhu minna? 148 00:11:48,708 --> 00:11:51,627 Keegi, kellele raskel ajal toetuda? 149 00:11:53,212 --> 00:11:56,674 Ma olen Saabastega Kass. Kõik armastavad mind. 150 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 Keegi konkreetne? 151 00:11:58,426 --> 00:12:02,430 Kuidas ma valida saaksin? 152 00:12:04,640 --> 00:12:06,225 Siin on Mama Luna aadress. 153 00:12:06,809 --> 00:12:09,812 Ta on kassipidaja, kes otsib alati uusi sülekiisusid. 154 00:12:09,896 --> 00:12:10,980 Seal on turvaline. 155 00:12:11,063 --> 00:12:14,108 Sülekiisu? Ma pole kellegi sülekiisu, doktor. 156 00:12:14,192 --> 00:12:16,402 Ma olen Saabastega Kass! 157 00:12:16,485 --> 00:12:17,904 Enam mitte. 158 00:12:17,987 --> 00:12:21,199 Juuksuri korraldus. Ei, arsti korraldus. 159 00:12:21,991 --> 00:12:23,201 Ja pea meeles, Kass. 160 00:12:24,035 --> 00:12:27,330 Surm tuleb kõigile järele. Maiustust? 161 00:12:28,080 --> 00:12:30,708 Sa pead oma sotsiaalseid oskusi arendama. 162 00:12:43,387 --> 00:12:46,516 Ma olen Saabastega Kass. Ma pole kellegi sülekiisu. 163 00:12:48,476 --> 00:12:52,563 See doktor on peast soe. Ta peaks jääma juuste lõikamise juurde. 164 00:12:52,647 --> 00:12:54,190 Viimane võimalus, härra Saabas. 165 00:12:54,273 --> 00:12:57,193 Veel üks klaas koort, kõige rasvasemat. 166 00:12:57,276 --> 00:12:59,362 Ma hoian rasvast kraami taga. 167 00:13:04,700 --> 00:13:06,077 Mine pensionile. 168 00:13:06,160 --> 00:13:08,663 Sa näed liiga kobe välja, et pensionile minna. 169 00:13:20,550 --> 00:13:25,096 Kas see pole mitte Saabastega Kass. 170 00:13:26,931 --> 00:13:28,391 Isiklikult. 171 00:13:30,184 --> 00:13:31,143 Tere. 172 00:13:32,103 --> 00:13:35,147 Su kuulus kübar. Sulg. 173 00:13:35,231 --> 00:13:37,984 Ja mis peamine - saapad. 174 00:13:39,193 --> 00:13:41,195 Minu komplimendid sinu kingsepale. 175 00:13:43,781 --> 00:13:47,159 Aitäh. Tore sinuga ka tuttavaks saada. 176 00:13:49,745 --> 00:13:53,708 Ma tavaliselt ei tee seda, aga kas ma saaksin autogrammi? 177 00:13:53,791 --> 00:13:57,211 Ma olen sind pikka aega jälginud. 178 00:13:58,045 --> 00:14:00,256 Kirjuta siia alla. 179 00:14:00,339 --> 00:14:02,383 SURNUD 180 00:14:04,051 --> 00:14:07,221 Saabastega Kass naerab surmale näkku… 181 00:14:07,305 --> 00:14:08,514 pearahakütt. 182 00:14:09,098 --> 00:14:10,600 Olen kuulnud jah. 183 00:14:11,184 --> 00:14:13,603 Sa veel näed, sinu tasu ei tule kergelt. 184 00:14:14,854 --> 00:14:15,855 Seda ma sulle ütlen. 185 00:14:16,439 --> 00:14:20,193 Kõik arvavad, et just nemad saavad minust jagu… 186 00:14:20,776 --> 00:14:22,528 aga keegi pole veel saanud. 187 00:14:23,863 --> 00:14:25,907 Olgu, teeme selle ära. 188 00:14:25,990 --> 00:14:27,825 Karda mind, kui julged… 189 00:14:34,665 --> 00:14:37,460 Olgu, aitab lollitamisest. 190 00:14:41,088 --> 00:14:43,382 Aeglane. Lohakas. Kurb. 191 00:14:57,396 --> 00:14:59,941 Sa ei ole oma legendi vääriline, gato. 192 00:15:33,641 --> 00:15:37,436 Ma jumaldan hirmu lõhna. 193 00:15:49,615 --> 00:15:50,908 Mis viga? 194 00:15:50,992 --> 00:15:53,786 Elud jooksevad silme eest läbi? 195 00:15:56,372 --> 00:15:57,331 Korja üles. 196 00:15:58,291 --> 00:16:00,585 Korja see üles. 197 00:16:47,965 --> 00:16:51,135 Why do you leave? 198 00:17:00,228 --> 00:17:03,356 {\an8}MINE SINNA MAMA LUNA KASSIDE VARJUPAIK 199 00:17:27,171 --> 00:17:29,006 Ma ei ole enam vääriline. 200 00:17:29,590 --> 00:17:30,550 Palun vabandust. 201 00:17:39,559 --> 00:17:42,270 Oleme kogunenud siia selleks, et jätta hüvasti… 202 00:17:43,354 --> 00:17:44,730 Saabastega Kassiga. 203 00:17:45,773 --> 00:17:48,568 Selle kaotuse väljendamiseks pole sõnu. 204 00:17:49,694 --> 00:17:50,695 Aitäh. 205 00:17:55,408 --> 00:17:57,493 Aga oleks kuritegu mitte proovida. 206 00:17:58,119 --> 00:18:00,872 Teda tunti üle kogu maa mitme nime all. 207 00:18:00,955 --> 00:18:02,248 Vurrudega Vehkleja. 208 00:18:02,331 --> 00:18:03,749 El Macho Gato. 209 00:18:03,833 --> 00:18:05,835 Piimalausuja. 210 00:18:05,918 --> 00:18:07,712 Mõnede jaoks lindprii. 211 00:18:07,795 --> 00:18:09,839 Enamuse jaoks kangelane. 212 00:18:09,922 --> 00:18:12,508 Kõigi jaoks legend. 213 00:18:13,509 --> 00:18:17,013 Mul oli õigus. Sõnadest ei piisa. 214 00:18:20,141 --> 00:18:22,393 Aga äkki piisab laulust. 215 00:18:22,476 --> 00:18:27,064 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 216 00:18:27,148 --> 00:18:32,195 Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane? 217 00:18:32,278 --> 00:18:34,739 Sina olid! 218 00:18:58,930 --> 00:19:02,558 Ma juba ütlesin terviseametile, et siin ei ole kasse! 219 00:19:04,602 --> 00:19:06,062 Mjäu? 220 00:19:10,983 --> 00:19:13,444 Sa ei ole terviseametist, ega ju? 221 00:19:13,528 --> 00:19:14,570 Ei ole. 222 00:19:14,654 --> 00:19:19,158 Viime su parem sisse, kullake. Nad on alati jälgimas. 223 00:19:19,242 --> 00:19:22,328 Mina olen Mama Luna ja see on mu kodu. 224 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 Nüüd on see sinu kodu ka. 225 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 Sinu igavene kodu. 226 00:19:29,001 --> 00:19:31,212 Kiisu saab puhtaks. 227 00:19:31,295 --> 00:19:32,839 Kiisu saab puhtaks. 228 00:19:34,590 --> 00:19:36,592 Sul pole ilmselt kunagi nimegi olnud. 229 00:19:36,676 --> 00:19:39,762 Aga tead, mul on sulle ideaalne nimi. 230 00:19:39,846 --> 00:19:41,806 Ma panen sulle nimeks… 231 00:19:42,765 --> 00:19:44,016 Kurgike! 232 00:19:44,100 --> 00:19:46,060 Kassivennad, kiisuõed. 233 00:19:46,143 --> 00:19:47,937 Tutvuge oma uue toakaaslasega! 234 00:19:49,355 --> 00:19:50,731 Ütle tere, Kurgike. 235 00:19:52,900 --> 00:19:53,860 Mjäu? 236 00:19:56,988 --> 00:20:00,950 Kas ma ütlesin midagi ebaviisakat? See on minu teine keel. 237 00:20:02,034 --> 00:20:04,704 Nõmedad käpikud. Tulge ära! 238 00:20:05,329 --> 00:20:07,081 This is the end 239 00:20:14,046 --> 00:20:15,089 Oh ei. 240 00:20:20,928 --> 00:20:22,972 See on inimeste pott, Kurgike. 241 00:20:23,055 --> 00:20:24,557 Sinu potike on seal. 242 00:20:26,350 --> 00:20:28,978 Siia siis tulebki väärikus surema. 243 00:20:36,736 --> 00:20:37,778 Kindlasti mitte. 244 00:20:56,255 --> 00:20:57,215 Mjäu? 245 00:21:38,256 --> 00:21:39,632 Said lõhna ninna? 246 00:21:43,970 --> 00:21:46,055 Need on liiga väikesed… 247 00:21:46,639 --> 00:21:49,517 ja need liiga suured. 248 00:21:50,560 --> 00:21:52,728 Aga need siin… 249 00:21:52,812 --> 00:21:55,356 need on täpselt õiged. 250 00:21:55,439 --> 00:21:57,275 {\an8}TAGAOTSITAVAD - KULDKIHAR JA KOLM KARU 251 00:21:57,358 --> 00:21:59,318 {\an8}MAMMA, PAPA, BEEBI, KULLA 252 00:21:59,402 --> 00:22:02,655 Beebi! Leia see kass. 253 00:22:20,965 --> 00:22:23,134 Kas sa pead? Ma üritan siin süüa. 254 00:22:23,217 --> 00:22:26,554 Tähendab, mjäu… mida iganes. 255 00:22:26,637 --> 00:22:27,847 Oi, vabandust. 256 00:22:30,808 --> 00:22:33,644 Sa oled rääkiv kass? Mina olen rääkiv kass! 257 00:22:33,728 --> 00:22:35,146 Räägime! 258 00:22:36,522 --> 00:22:38,024 Ma pigem sööks. 259 00:22:38,107 --> 00:22:39,525 Pole probleemi. 260 00:22:39,609 --> 00:22:41,527 Võime süüa ja rääkida samal ajal. 261 00:22:47,200 --> 00:22:49,368 Ma ei oska hispaania keelt ka. 262 00:22:49,452 --> 00:22:50,828 Sa oled naljakas. 263 00:22:51,871 --> 00:22:53,623 Okei, oli tore. - Oota. 264 00:22:54,415 --> 00:22:56,209 Kurgike? Kas see on sinu nimi? 265 00:22:56,292 --> 00:22:58,461 Minul ei olegi nime. Ega kodu. 266 00:22:58,544 --> 00:23:01,297 SOOVIMATU - VAJAB KODU 267 00:23:01,380 --> 00:23:04,300 Ma ei ole ekspert, aga sa pole „Kurgikese“ nägu. 268 00:23:04,383 --> 00:23:06,802 Ja sa pole kassi nägu. 269 00:23:07,637 --> 00:23:10,139 Okei. Kui nüüd täitsa aus olla… 270 00:23:10,223 --> 00:23:11,891 Ma ei ole kass. Ma olen koer. 271 00:23:13,434 --> 00:23:14,435 Mjäu. 272 00:23:16,020 --> 00:23:19,357 Kurgikesel on uus pruut? Olgu siis. 273 00:23:19,440 --> 00:23:22,360 Ma elan veranda all. Seal on veidi üksildane. 274 00:23:22,443 --> 00:23:25,780 Seda valitsevad rotid ja sajajalgsed, aga mul on oma nurgake. 275 00:23:25,863 --> 00:23:27,114 Palju õnne. 276 00:23:27,198 --> 00:23:29,408 Ma käin siin toidu ja sõprade pärast. 277 00:23:30,618 --> 00:23:31,911 Enamasti toidu. 278 00:23:31,994 --> 00:23:36,123 Palun ära ütle kellelegi. Ma vajan seda. - Ei ütle. Mind ei huvita. 279 00:23:36,207 --> 00:23:39,293 Sa siis hoiad mu saladust? Saladus sõprade vahel? 280 00:23:39,377 --> 00:23:40,753 Lihtsalt saladus. 281 00:23:40,837 --> 00:23:43,714 Naljakas. Vaatamata parimateks sõpradeks saamisele, 282 00:23:43,798 --> 00:23:45,508 oled mulle endiselt mõistatus. 283 00:23:45,591 --> 00:23:46,759 Mis su lugu on? 284 00:23:46,843 --> 00:23:48,719 Minu lugu… 285 00:23:50,888 --> 00:23:52,431 Mida me vaatame? 286 00:23:54,517 --> 00:23:55,601 …on läbi. 287 00:23:55,685 --> 00:23:57,103 Oh ei. 288 00:23:57,687 --> 00:23:58,729 Tahad mu kõhtu sügada? 289 00:24:01,148 --> 00:24:02,650 Mis toimub? 290 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 Süga! - Kindlasti mitte. 291 00:24:04,610 --> 00:24:06,654 Süga ikka. Mul on vaja harjutada. 292 00:24:06,737 --> 00:24:09,949 Minust saab kunagi teraapiakoer. - Millest sa räägid? 293 00:24:10,032 --> 00:24:11,200 Tore, et küsisid. 294 00:24:11,284 --> 00:24:13,619 Kurvad inimesed saavad mu kõhtu sügada. 295 00:24:13,703 --> 00:24:14,912 See lohutab neid. 296 00:24:14,996 --> 00:24:15,997 Süga mu kõhtu! - Ei! 297 00:24:16,080 --> 00:24:17,582 Ole nüüd, süga. - Seda ei juhtu. 298 00:24:17,665 --> 00:24:18,499 Süga! - Ei! 299 00:24:18,583 --> 00:24:22,670 Ma ei taha sinu kõhtu katsuda, eks? 300 00:24:22,753 --> 00:24:25,256 Okidoki. Mida sa siis tahad? 301 00:24:25,339 --> 00:24:28,426 Et mind rahule jäetakse. 302 00:24:50,156 --> 00:24:51,199 Sa oled tagasi. 303 00:24:51,282 --> 00:24:52,825 Ma ei lahkunudki. 304 00:25:06,380 --> 00:25:08,257 Hunt leidis mu üles. 305 00:25:19,644 --> 00:25:20,728 Tere, proua. 306 00:25:21,312 --> 00:25:23,689 Me otsime kassi. Seda kassi. 307 00:25:23,773 --> 00:25:25,691 Meil on talle pakkumine. 308 00:25:25,775 --> 00:25:28,569 Mida on neil küll Saabastega Kassile pakkuda? 309 00:25:28,653 --> 00:25:31,364 Mis on Saabastega Kass? - Päriselt? 310 00:25:31,447 --> 00:25:33,950 Ma juba ütlesin terviseametile, siin pole kasse! 311 00:25:34,534 --> 00:25:35,993 Pange ta rääkima. 312 00:25:38,663 --> 00:25:40,122 Vabanda, kullake. 313 00:25:40,206 --> 00:25:44,877 Me otsime legendaarset Saabastega Kassi. Oled sa teda ehk näinud? 314 00:25:44,961 --> 00:25:46,128 Liiga leebe. 315 00:25:46,212 --> 00:25:49,715 Räägi välja, vanatüdruk, või ma teen su soolikatest sukapaelad. 316 00:25:51,634 --> 00:25:55,096 Liiga karm! See ei olnud täpselt õige! 317 00:25:55,179 --> 00:25:56,931 Beebi, nuusi ta välja. 318 00:25:57,014 --> 00:25:59,892 Sina ei kamanda mind! - Kuula oma õde, Beebi. 319 00:25:59,976 --> 00:26:03,062 Ta ei ole minu õde! Ta on põgenikust orb! 320 00:26:03,563 --> 00:26:05,773 Ta on su õde. Tee, mis sulle öeldakse. 321 00:26:05,857 --> 00:26:09,443 Olgu. Aga ma tunnen ainult kassipissi lõhna. 322 00:26:10,069 --> 00:26:13,155 Kõik paanikatuppa! Nii nagu me harjutasime! 323 00:26:13,239 --> 00:26:14,907 Ta laseb jalga! 324 00:26:14,991 --> 00:26:16,534 Minu järel, lapsed! 325 00:26:16,617 --> 00:26:18,244 Näita talle klaverit, Papa. 326 00:26:20,121 --> 00:26:23,124 Kas sa arvad, et ma olen esimest korda klaveri sees? 327 00:26:25,793 --> 00:26:26,752 Hakkame pihta! 328 00:26:28,337 --> 00:26:30,715 Veereta välja tünn 329 00:26:31,424 --> 00:26:33,509 Mamma! Keskendu! 330 00:26:34,760 --> 00:26:37,180 Veereta välja tünn 331 00:26:38,514 --> 00:26:39,599 Kurbus on jooksus 332 00:26:39,682 --> 00:26:40,933 Igal pool on kassid! 333 00:26:41,017 --> 00:26:42,226 Nii palju kasse! 334 00:26:42,310 --> 00:26:43,519 Elagu! Terviseks! 335 00:26:43,603 --> 00:26:44,729 Amatöörid. 336 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 Laulda rõõmuga 337 00:26:45,897 --> 00:26:47,023 Ma ootan väljas. 338 00:26:48,024 --> 00:26:50,151 Mu kassid mängivad ka sinust paremini! 339 00:26:50,234 --> 00:26:51,944 Nüüd veereta välja tünn 340 00:26:52,028 --> 00:26:55,031 Kulla, kas tema? - See on koer kassi kostüümis. 341 00:26:55,114 --> 00:26:56,115 Kogu kamba jaoks 342 00:26:56,199 --> 00:26:57,283 On tõesti. 343 00:26:57,366 --> 00:26:58,743 Väike kavalpea. 344 00:26:58,826 --> 00:27:00,411 Aga tema? Ta on punakaspruun. 345 00:27:03,206 --> 00:27:04,207 Nalja teed? 346 00:27:04,290 --> 00:27:08,794 Arvad, et see kole ja vana kondiklibu näeb välja nagu legend? 347 00:27:08,878 --> 00:27:10,379 See ei ole kindlasti… 348 00:27:10,463 --> 00:27:12,715 Saabastega Kass! Ma leidsin ta üles! 349 00:27:13,966 --> 00:27:16,886 Saabastega Kass. Surnud ja maha maetud. 350 00:27:16,969 --> 00:27:19,263 Surnud? Ei saa olla. 351 00:27:19,972 --> 00:27:22,475 Nina ei valeta kunagi. 352 00:27:22,558 --> 00:27:25,561 Sellega on siis kõik. Läheks õige ära talveunne, mis? 353 00:27:25,645 --> 00:27:26,729 Ei! 354 00:27:26,812 --> 00:27:30,274 Kaart viiakse täna õhtul kohale, see on ainus võimalus see varastada. 355 00:27:30,358 --> 00:27:32,527 Ilma selleta ei leia me kunagi Soovitähte. 356 00:27:33,110 --> 00:27:36,197 Soovitäht. See on siis olemas. 357 00:27:36,280 --> 00:27:38,407 See täht saab täita ühe soovi. 358 00:27:38,491 --> 00:27:39,784 Ühe soovi? 359 00:27:39,867 --> 00:27:41,869 Mõelge, mida kõike see tähendab! 360 00:27:41,953 --> 00:27:44,330 Üheksa elu! Jah! 361 00:27:44,413 --> 00:27:47,834 Ma ei mõista, miks meil üldse Saabastega Kassi abi vaja läheb. 362 00:27:48,334 --> 00:27:51,504 Sest mitte keegi ei varasta Suure Jack Horneri tagant. 363 00:27:51,587 --> 00:27:53,965 Ei! Mitte Jack Horner. 364 00:27:54,048 --> 00:27:56,801 Ära muretse, kallis. Küll me saame selle soovi. 365 00:27:56,884 --> 00:27:57,969 Aitäh, Mamma. 366 00:27:58,052 --> 00:28:00,847 Jah, sest minul on plaan. 367 00:28:00,930 --> 00:28:02,849 Ma oskan sama hästi kaarti varastada. 368 00:28:04,350 --> 00:28:06,394 Sinul on plaan? 369 00:28:06,477 --> 00:28:08,688 Ja siis? Ma olen tark. Kas pole, Papa? 370 00:28:08,771 --> 00:28:12,358 Ei. Sa ei ole eriti terane. 371 00:28:12,441 --> 00:28:16,028 Röövida Suurt Jack Hornerit? Väga ohtlik. 372 00:28:16,112 --> 00:28:19,282 Aga see soov võib anda kõik mu elud tagasi. 373 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 Minu elu mõtte tagasi! 374 00:28:20,992 --> 00:28:22,702 Hüvasti, Kurgike! 375 00:28:22,785 --> 00:28:24,495 Oh ei, kas sa lähed ära? 376 00:28:24,579 --> 00:28:26,414 Perro, hakka kaevama. 377 00:28:26,497 --> 00:28:27,540 Olgu. 378 00:28:28,207 --> 00:28:32,086 Kui see Saabastega Kass on nii tegija, siis äkki ei tohiks ta hauda rüvetada? 379 00:28:32,795 --> 00:28:34,589 Ma ei usu, et ta pahandaks. 380 00:28:34,672 --> 00:28:36,215 Sest tema… 381 00:28:38,426 --> 00:28:39,969 olen mina! 382 00:28:41,137 --> 00:28:43,764 Ahaa, olgu. 383 00:28:43,848 --> 00:28:44,849 Just nii. 384 00:28:45,683 --> 00:28:49,145 Tavaliselt on mul mõõk. See on minu teema, tead. 385 00:28:49,228 --> 00:28:51,105 Kurgike, sina oledki Saabastega Kass? 386 00:28:51,189 --> 00:28:52,690 Veel mitte. Aga ma saan olema. 387 00:28:52,773 --> 00:28:55,109 Ma tulen sinuga kaasa. 388 00:28:55,193 --> 00:28:56,194 Ei, Perro. 389 00:28:56,277 --> 00:28:58,404 Saabastega Kass kõnnib üksi! 390 00:29:06,245 --> 00:29:07,496 Avage väravad! 391 00:29:21,052 --> 00:29:23,971 Käed kaubast eemale. Me saame ise. 392 00:29:24,055 --> 00:29:27,517 Lihtsalt sisse ja välja. Käkitegu. 393 00:29:29,727 --> 00:29:32,188 Mida sina siin teed? - Ma tõin sulle mõõga. 394 00:29:32,271 --> 00:29:34,315 See ei ole mõõk. See on toigas. 395 00:29:34,398 --> 00:29:35,566 See on toika-mõõk. 396 00:29:35,650 --> 00:29:38,152 Mine koju. - Mu kodu on seal, kus mu sõbrad on. 397 00:29:38,236 --> 00:29:39,862 Me pole sõbrad. 398 00:29:39,946 --> 00:29:41,405 Hõõru hea õnne jaoks? 399 00:29:41,489 --> 00:29:43,449 Mul pole selle jaoks õnne vaja. 400 00:29:43,533 --> 00:29:45,701 Ma olen kõrgelt kvalifitseeritud kassvaras. 401 00:29:45,785 --> 00:29:46,786 Vaata! 402 00:29:50,665 --> 00:29:51,791 Sa saad hakkama! 403 00:29:59,090 --> 00:30:01,384 KÜLL MA OLEN HEA POISS! JACK HORNERI PAGARIÄRI 404 00:30:10,393 --> 00:30:13,729 Ma kuulutan selle partii… 405 00:30:13,813 --> 00:30:14,772 oivaliseks. 406 00:30:14,856 --> 00:30:17,775 {\an8}TAGAOTSITAV - SUUR JACK HORNER 407 00:30:17,859 --> 00:30:19,277 Saatke välja! 408 00:30:21,112 --> 00:30:22,947 Härra Horner. 409 00:30:23,030 --> 00:30:25,449 Õed Suslikud said kauba kätte. 410 00:30:25,533 --> 00:30:29,537 Kas tõesti? Kas see on Soovitähe kaart? 411 00:30:29,620 --> 00:30:34,125 Jätke kõik muu! Teie kaks, tulge minuga. Viime selle trofeesaali. 412 00:30:34,208 --> 00:30:37,712 Selle kaardi saamiseks tuli mitmeid mõrvata. 413 00:30:37,795 --> 00:30:38,880 Kõik algas… 414 00:30:38,963 --> 00:30:40,715 Viige see trofeesaali! 415 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 Mida…? 416 00:30:54,020 --> 00:30:57,273 Vau. Vaata kõiki neid maagilisi asju. 417 00:30:57,356 --> 00:31:00,568 Jah, ma kogun nõiutud esemeid, maagilisi ikoone, 418 00:31:00,651 --> 00:31:03,779 tutikesi ja plutikesi ja bla-bla-bla. 419 00:31:03,863 --> 00:31:06,699 Vaata! Ma kõnnin võluvaiba peal. 420 00:31:06,782 --> 00:31:10,161 Lahe! Liliputtide kahanenud laev. 421 00:31:10,244 --> 00:31:13,456 Ei või olla! Kas need on ükssarviku sarved? 422 00:31:13,539 --> 00:31:15,124 Beebi-ükssarviku sarved. 423 00:31:15,208 --> 00:31:17,376 Poole kergemad. Kaks korda teravamad. 424 00:31:17,460 --> 00:31:18,586 Metsik. 425 00:31:19,086 --> 00:31:20,129 Need on nipsasjad! 426 00:31:20,213 --> 00:31:23,883 Need on tühised võrreldes maagilise Soovitähe vinge jõuga. 427 00:31:23,966 --> 00:31:27,094 Sellest rääkides, too kast siia, õeke. - Jah, boss. 428 00:31:27,178 --> 00:31:30,723 Nagu ma ütlesin, mõrvamiste hulk… 429 00:31:30,806 --> 00:31:32,808 Anna kast siia! 430 00:31:33,518 --> 00:31:38,689 Pärast kõiki neid aastaid otsimist, on see hetk käes. 431 00:31:39,440 --> 00:31:43,069 Selle soovi abil saab minust lõpuks… 432 00:31:43,152 --> 00:31:45,696 kogu maagia valitseja! 433 00:31:45,780 --> 00:31:47,031 Hei, Väike Jack? 434 00:31:49,367 --> 00:31:51,744 Kuidas palun? - Tee seda pöidla-asja. 435 00:31:51,827 --> 00:31:53,496 Nagu muinasjutus? 436 00:31:53,579 --> 00:31:56,749 See polnud muinasjutt, vaid kõigest lastelaul. 437 00:31:56,832 --> 00:31:59,168 Ahjaa! See vilets laul. 438 00:31:59,252 --> 00:32:01,420 Väike Jack Horner istus nurgas, 439 00:32:01,504 --> 00:32:03,589 sõi Horneri pirukat. 440 00:32:03,673 --> 00:32:05,716 Pistis pöidla sisse, tõmbas ploomi välja 441 00:32:05,800 --> 00:32:09,679 ja ütles: „Küll ma olen hea poiss!“. 442 00:32:10,721 --> 00:32:12,181 Vaata! Võlunukk! 443 00:32:12,265 --> 00:32:16,561 Ma olen päris poiss, mul pole nööre küljes 444 00:32:16,644 --> 00:32:17,854 Aitäh! 445 00:32:18,437 --> 00:32:20,815 Ja siis? Ma olen terve elu poiss olnud. 446 00:32:22,817 --> 00:32:26,362 Väikesel Jack Horneril polnud üldse maagiat. 447 00:32:26,445 --> 00:32:30,408 Ta oli hale, rasvunud pagari poeg. 448 00:32:30,950 --> 00:32:35,580 Väike Jack on surnud! Mina olen Suur Jack Horner. 449 00:32:36,581 --> 00:32:38,916 Härra Suur Jack Horner… 450 00:32:39,000 --> 00:32:40,042 Ma vaevu tunnen teda. 451 00:32:40,626 --> 00:32:43,588 Mis mõttes? Me oleme õed, sa totu! 452 00:32:43,671 --> 00:32:45,882 Meil on ühesugused näotätoveeringud. 453 00:32:46,799 --> 00:32:48,843 Käkitegu. 454 00:32:52,471 --> 00:32:53,806 Kass? - Kitty? 455 00:32:53,890 --> 00:32:56,100 Kass. - Kitty! 456 00:32:57,351 --> 00:32:59,937 {\an8}TAGAOTSITAV - KITTY SIIDIKÄPP 457 00:33:01,480 --> 00:33:02,773 See on minu töö! 458 00:33:02,857 --> 00:33:05,651 Ei, see on minu töö. Ma tüssan Karusid. 459 00:33:05,735 --> 00:33:07,278 Ei, mina tüssan Karusid. 460 00:33:07,361 --> 00:33:09,447 Nad tahtsid mind täna tööle palgata. 461 00:33:09,530 --> 00:33:13,326 Mind taheti kaks nädalat tagasi palgata. Sina oled seega plaan B. 462 00:33:14,744 --> 00:33:16,329 Siin see ongi. 463 00:33:17,246 --> 00:33:19,457 Teie tasu osas… 464 00:33:19,540 --> 00:33:22,877 Oota nüüd. Sa lubasid meie kaalu järgi kulda. 465 00:33:22,960 --> 00:33:26,339 Lubasin tõesti. Kas te Midase puudutusest olete kuulnud? 466 00:33:26,422 --> 00:33:27,882 Äge, see on minu! 467 00:33:29,467 --> 00:33:32,220 Oh ei! Ma sain valesti aru! 468 00:33:32,845 --> 00:33:35,348 Sellepärast ei tasugi Jack Hornerit tüssata. 469 00:33:35,431 --> 00:33:37,600 Mis see on? Kas sa oled nüüd piraat? 470 00:33:38,226 --> 00:33:40,937 Nagu opossum oleks sulle näkku roninud ja ära surnud. 471 00:33:42,104 --> 00:33:43,105 Häbi kätte. 472 00:33:43,189 --> 00:33:44,857 Palun narri mind vaiksemalt. 473 00:33:44,941 --> 00:33:46,609 See näeb rõve välja. 474 00:33:46,692 --> 00:33:49,153 Mulle just meeldib. See on silmapaistev. 475 00:33:57,620 --> 00:34:00,748 Hea plaan, Beebi. Väga kassilik. 476 00:34:07,505 --> 00:34:09,172 Kas ma võin… lahkuda? 477 00:34:09,257 --> 00:34:10,925 Oli meeldiv sinuga… 478 00:34:12,844 --> 00:34:15,263 Saabastega Kass? - Kulla. Karud. 479 00:34:15,346 --> 00:34:16,556 Tere, Jack. 480 00:34:16,639 --> 00:34:18,474 Kitty Siidikäpp. 481 00:34:18,558 --> 00:34:21,811 Sul on palju julgust, et siia tagasi tulla. 482 00:34:21,893 --> 00:34:24,188 Ole nüüd, ma olin su parim varas. 483 00:34:24,272 --> 00:34:26,357 Sa röövisid mind! - Sa seadsid mulle lõksu. 484 00:34:26,440 --> 00:34:29,110 Sa ütlesid, et lähed spirituaalsele retriidile. 485 00:34:30,277 --> 00:34:32,237 Ja sina pidid surnud olema. 486 00:34:32,321 --> 00:34:33,364 Ma sain terveks? 487 00:34:33,447 --> 00:34:34,657 Anna kaart siia. 488 00:34:34,739 --> 00:34:36,367 Ja tosin pirukat ka. 489 00:34:36,449 --> 00:34:38,119 Kas soolaseid pirukaid ka on? - Mida? 490 00:34:38,202 --> 00:34:39,620 Mis maitseid sul on? - Ei! 491 00:34:39,704 --> 00:34:41,246 Kas saaks koti ka? 492 00:34:41,330 --> 00:34:45,126 Lõpetage ometi pirukatest rääkimine! Keskenduge! 493 00:34:45,208 --> 00:34:48,420 Anna kaart siia, või ma hakkan teid kõiki augustama. 494 00:34:49,505 --> 00:34:50,755 Oh pagan. 495 00:34:50,840 --> 00:34:52,425 Vaata ette! See kukub alla! 496 00:34:57,972 --> 00:35:01,434 Ma vihkan rääkivaid muinasjutuloomi. 497 00:35:05,479 --> 00:35:06,898 Kass, tule tagasi! 498 00:35:06,981 --> 00:35:08,733 Parim varas on võitnud. 499 00:35:09,609 --> 00:35:11,027 Sul on õigus. 500 00:35:11,110 --> 00:35:12,486 Ta võitis. 501 00:35:12,570 --> 00:35:13,654 Sindrinahk! 502 00:35:15,156 --> 00:35:16,741 Seal! Nad pääsevad minema! 503 00:35:27,960 --> 00:35:29,670 Ei! 504 00:35:31,631 --> 00:35:34,467 Oli tore muljetada, Kass! Ma pean nüüd minema! 505 00:35:36,260 --> 00:35:38,262 Tule siia, kiisu. 506 00:35:39,514 --> 00:35:41,974 Kas see on toigas? Mida sa sellega teed? 507 00:35:42,934 --> 00:35:44,227 Ai! Mu nukid! 508 00:35:45,478 --> 00:35:47,021 Vale liigutus, sõbrake. 509 00:35:50,399 --> 00:35:51,484 Idioot. 510 00:35:57,448 --> 00:35:59,200 Ma leidsin võileiva. 511 00:35:59,283 --> 00:36:00,660 Tuunikalaga. - Sõida, Perro! 512 00:36:00,743 --> 00:36:01,577 Okidoki. 513 00:36:10,169 --> 00:36:12,505 Lahe! Veel üks meeskonnaliige! 514 00:36:12,588 --> 00:36:13,464 Me pole meeskond! 515 00:36:13,548 --> 00:36:15,007 Jälgi teed! 516 00:36:15,091 --> 00:36:16,092 Kes see tüüp on? 517 00:36:16,175 --> 00:36:18,344 Ma olen Kassi parim sõber. - Ei ole. 518 00:36:18,427 --> 00:36:20,930 Ja tema teraapiakoer. - Kindlasti mitte! 519 00:36:21,013 --> 00:36:23,182 Lõpuks ometi. Sul ongi teraapiat vaja. 520 00:36:26,352 --> 00:36:30,857 Anna kaart mulle. Usalda mind. - Nagu ma sind Santa Colomas usaldasin? 521 00:36:30,940 --> 00:36:32,066 Tõesti? Santa Coloma? 522 00:36:32,149 --> 00:36:34,193 Jah, Santa Coloma! 523 00:36:38,155 --> 00:36:39,156 Minu! - Minu! 524 00:36:39,240 --> 00:36:40,283 Minu! - Minu! 525 00:36:56,215 --> 00:37:01,095 Head inimesed, võtke vastu Saabastega Kassi kuldne kingitus! 526 00:37:13,566 --> 00:37:15,276 Kiirust juurde! Mine! 527 00:37:18,696 --> 00:37:22,241 Kutsuge kokku Pagarite Tosin. 528 00:37:23,326 --> 00:37:24,410 Ettevaatlikult. 529 00:37:25,411 --> 00:37:28,456 Ma võtan selle ja tolle ja need. 530 00:37:28,539 --> 00:37:30,249 Ühe selle ja tolle ka. 531 00:37:30,333 --> 00:37:32,210 Jah. Ei. 532 00:37:32,293 --> 00:37:33,503 Jah! 533 00:37:33,586 --> 00:37:34,504 Kindlasti jah! 534 00:37:34,587 --> 00:37:37,590 JOO MIND. SÖÖ MIND 535 00:37:37,673 --> 00:37:39,258 Ja kõik need! 536 00:37:40,092 --> 00:37:41,802 See on täpselt õige. 537 00:37:54,649 --> 00:37:59,570 Ma saan teid kätte, mu kiisud. Ja teie väikese koera ka! 538 00:38:05,243 --> 00:38:06,536 Mida? 539 00:38:06,619 --> 00:38:09,372 See on tühi. Meid peteti! 540 00:38:09,455 --> 00:38:10,748 Kus on…? 541 00:38:11,958 --> 00:38:13,918 Ma teadsin, et see nii teeb. 542 00:38:14,001 --> 00:38:16,838 „Tumemets on sügav ja kauge. 543 00:38:16,921 --> 00:38:19,507 Täht on selle sees peidus lauge.“ 544 00:38:20,550 --> 00:38:24,512 Tumemets? Mitte keegi ei lähe Tumemetsa. 545 00:38:24,595 --> 00:38:25,847 Ega tule välja. 546 00:38:26,389 --> 00:38:28,975 „Üksik soov särab tõeselt ja eredalt. 547 00:38:29,058 --> 00:38:31,853 See kaart on võti, hoia seda ärevalt.“ 548 00:38:34,897 --> 00:38:36,190 Lase ise lahti! 549 00:38:36,274 --> 00:38:39,360 Toigas? Mis su mõõgaga juhtus? 550 00:38:39,443 --> 00:38:42,530 Viskasin ära. See tegi asjad liiga lihtsaks. 551 00:38:42,613 --> 00:38:46,075 Ma vajasin midagi keerulisemat. - Sul tundus tõesti keeruline olevat. 552 00:38:47,243 --> 00:38:49,328 Sinul ma küll kaarti hoida ei lase! 553 00:38:49,412 --> 00:38:52,039 Ja mina ei lase sinul seda hoida! 554 00:38:52,123 --> 00:38:53,124 Mina võin hoida. 555 00:38:54,375 --> 00:38:57,295 Jah, muidugi. Mis teema sinuga üldse on? 556 00:38:57,378 --> 00:38:58,754 Kuulud Chihuahua jõuku? 557 00:38:58,838 --> 00:39:00,131 Vist mitte. 558 00:39:00,214 --> 00:39:01,215 Ma ei usu sind. 559 00:39:01,299 --> 00:39:04,343 Pole midagi. Peaasi, et sa endasse usud! 560 00:39:06,053 --> 00:39:07,763 Kas ta on peast segi? 561 00:39:07,847 --> 00:39:09,515 Jah. - Mis su nimi on? 562 00:39:09,599 --> 00:39:11,642 Oh, mind on igatepidi kutsutud. 563 00:39:11,726 --> 00:39:14,645 Koer. Halb Koer. Loll Koer. Hei, sina seal! 564 00:39:14,729 --> 00:39:16,397 Kasi minema! Pane maha! 565 00:39:16,480 --> 00:39:17,732 Suur Rott. Väike Siga. 566 00:39:17,815 --> 00:39:20,276 Rotinägu. Töllmokk. ***aadu. 567 00:39:20,359 --> 00:39:22,153 Tead küll, umbes nii. 568 00:39:22,236 --> 00:39:24,614 Aga mul pole kunagi päris nime olnud. 569 00:39:25,198 --> 00:39:26,574 Mis oleks minu oma. 570 00:39:27,158 --> 00:39:27,992 Kas ta lõpetas? 571 00:39:28,075 --> 00:39:29,035 Ja sina oled? 572 00:39:29,118 --> 00:39:32,121 Siidikäpp. Kitty Siidikäpp. 573 00:39:32,205 --> 00:39:34,707 Vau! Vot see on hea nimi. 574 00:39:34,790 --> 00:39:36,250 See kõlab musikaalselt. 575 00:39:36,334 --> 00:39:38,753 Kitty Siidikäpp. 576 00:39:38,836 --> 00:39:41,589 Hea katse. Klassikaline petis. 577 00:39:41,672 --> 00:39:44,175 Keegi pole nii rumal ega nii sõbralik. 578 00:39:44,258 --> 00:39:45,301 Ma ei usalda sind. 579 00:39:45,384 --> 00:39:47,803 Mina ka mitte. Teda ei saa usaldada. 580 00:39:47,887 --> 00:39:51,224 Aga ma usaldan teda rohkem kui sind. 581 00:39:51,307 --> 00:39:54,435 Sellest tuleb üks tore reis. 582 00:40:27,844 --> 00:40:30,763 See siis ongi Tumemets. 583 00:40:42,149 --> 00:40:44,068 Issand jumal! - See kadus ära! 584 00:40:44,151 --> 00:40:45,528 Tuli tagasi! 585 00:40:46,571 --> 00:40:48,030 Ära muretse. 586 00:40:49,824 --> 00:40:51,200 Astume koos sisse. 587 00:40:51,284 --> 00:40:54,245 Valmis? Üks, kaks… Sinu järel. 588 00:40:54,328 --> 00:40:55,329 Mida? 589 00:40:58,583 --> 00:41:00,626 Koer? Oled elus? 590 00:41:00,710 --> 00:41:03,004 Lähme uurime välja. - Oota! 591 00:41:15,725 --> 00:41:16,767 Vau. 592 00:41:16,851 --> 00:41:21,230 Tumemetsa kohta on siin päris värviline. 593 00:41:21,314 --> 00:41:23,357 Ma oleks tahtnud siin sünnipäeva pidada. 594 00:41:23,441 --> 00:41:26,611 Soovitäht on kuskil siin. 595 00:41:26,694 --> 00:41:29,447 Kitty, kas ma võiksin kaarti vaadata? 596 00:41:29,530 --> 00:41:30,781 Ei. - Tõsiselt? 597 00:41:30,865 --> 00:41:33,201 Sa ei luba mul seda ühte minutitki hoida? 598 00:41:33,284 --> 00:41:35,203 Ei. Isegi mitte ühte sekundit. 599 00:41:35,286 --> 00:41:39,582 Ole nüüd, Kitty. Usalda mind. 600 00:41:40,791 --> 00:41:43,044 Mis ta silmadega toimub? 601 00:41:43,127 --> 00:41:45,338 Need muutuvad suuremaks. 602 00:41:45,421 --> 00:41:47,840 Oi, Kitty! 603 00:41:47,924 --> 00:41:50,009 Sa pead teda usaldama. Vaata neid silmi. 604 00:41:50,092 --> 00:41:52,512 See on sinu arvates nunnu? 605 00:41:53,429 --> 00:41:55,181 Vaata teda! 606 00:41:55,765 --> 00:41:58,559 Tema silmad on veelgi suuremad. 607 00:41:58,643 --> 00:41:59,852 Tee nii, nagu tema tahab. 608 00:42:00,561 --> 00:42:02,980 Oota nüüd. Nii puhvis! 609 00:42:03,064 --> 00:42:05,358 Ei! Need käpad! 610 00:42:05,441 --> 00:42:06,859 Ole nüüd! 611 00:42:06,943 --> 00:42:08,778 See müts! 612 00:42:08,861 --> 00:42:11,614 See kõik on nii nunnu! 613 00:42:11,697 --> 00:42:14,575 Nunnuduse üledoos! 614 00:42:16,202 --> 00:42:17,828 Kas nüüd võime kaarti vaadata? 615 00:42:22,583 --> 00:42:24,794 „Järgi seda nõiutud kaarti. 616 00:42:24,877 --> 00:42:28,422 See teab su teed ja tunneb su südant.“ 617 00:42:29,298 --> 00:42:31,050 Kas need oleme meie? 618 00:42:35,012 --> 00:42:36,889 {\an8}KÕRVETUSE ORG HAUAKAEVAJA KURU 619 00:42:36,973 --> 00:42:38,391 {\an8}KADUNUD HINGEDE KOOBAS 620 00:42:46,649 --> 00:42:49,735 {\an8}See ütleb, et me peame minema läbi Kõrvetuse oru, 621 00:42:49,819 --> 00:42:51,487 {\an8}üle Hauakaevaja kuru, 622 00:42:51,571 --> 00:42:53,406 {\an8}läbi Kadunud Hingede koopa? 623 00:42:53,990 --> 00:42:55,658 Päriselt? - Las ma vaatan. 624 00:43:00,454 --> 00:43:02,123 LÕPUTU KURBUSE RABA 625 00:43:09,755 --> 00:43:13,176 {\an8}Mida? Lõputu Kurbuse raba? 626 00:43:13,259 --> 00:43:15,094 {\an8}Õnnetuse mäed? 627 00:43:15,178 --> 00:43:17,430 {\an8}Igavese Üksinduse kuristik? 628 00:43:17,513 --> 00:43:19,682 Sellel kaardil on midagi viga. 629 00:43:19,765 --> 00:43:22,393 Igaühe jaoks on vist erinev kohutav tee. 630 00:43:22,476 --> 00:43:25,688 Mets justkui ei taha, et keegi midagi sooviks. 631 00:43:26,230 --> 00:43:28,691 Mul pole ühtegi soovi. Aga tohin ka proovida? 632 00:43:36,199 --> 00:43:39,035 {\an8}Minu oma ütleb, et me keksime läbi Lillekimpude. 633 00:43:39,118 --> 00:43:40,244 Misasja? 634 00:43:40,328 --> 00:43:42,496 {\an8}Siis triivime alla mööda Lõõgastuse jõge. 635 00:43:42,580 --> 00:43:43,831 Kõlab lõbusalt. - Ebaaus. 636 00:43:43,915 --> 00:43:45,249 Miks tema head asjad saab? 637 00:43:45,333 --> 00:43:47,460 {\an8}Läbi Kiirete ja Lihtsate Lahenduste niidu 638 00:43:47,543 --> 00:43:49,003 {\an8}ja jõuamegi tähe juurde! 639 00:43:49,086 --> 00:43:50,505 Vau! 640 00:43:50,588 --> 00:43:51,797 See kõlab imeliselt. 641 00:43:51,881 --> 00:43:54,759 Aga ei, see on teie aardejaht. Ma ei taha end peale suruda. 642 00:43:54,842 --> 00:43:56,093 Sina hoiad kaarti. 643 00:43:56,177 --> 00:43:57,970 Päriselt? - Ära mõtlegi tüssata! 644 00:43:58,054 --> 00:44:00,806 Või su nimi saab olema Perro Surnud. 645 00:44:01,390 --> 00:44:02,308 Okidoki. 646 00:44:05,269 --> 00:44:06,854 Oota. Kas see on… 647 00:44:09,315 --> 00:44:11,359 Karusid sajab. Aeg minna. 648 00:44:12,527 --> 00:44:14,987 Ma räägin, kui me selle soovi saame, 649 00:44:15,071 --> 00:44:17,698 saab meil kõik täpselt õige olema. 650 00:44:17,782 --> 00:44:19,158 Kas see teeb meid rikkaks? 651 00:44:19,242 --> 00:44:21,452 Nii rikkaks, et terve aasta talveunes olla? 652 00:44:21,536 --> 00:44:22,578 Kõike rikkamateks. 653 00:44:22,662 --> 00:44:24,747 Kas meist saavad tegijad vargad? 654 00:44:24,830 --> 00:44:25,998 Kõige tegijamad. 655 00:44:27,041 --> 00:44:29,126 Tead seda Jack Horneri ülikonda? 656 00:44:29,210 --> 00:44:30,753 Jah. - Ma hangin samasuguse. 657 00:44:30,837 --> 00:44:32,964 Jah? - Aga minu oma saab olema lillam. 658 00:44:33,047 --> 00:44:34,549 Kaks korda lillam. 659 00:44:34,632 --> 00:44:36,092 Kõige lillam! 660 00:44:36,175 --> 00:44:38,761 Lahe. Tegijad vargad tulevad! 661 00:44:38,845 --> 00:44:40,012 Teeme võidu! 662 00:44:40,096 --> 00:44:41,264 Mind sa ei võida. 663 00:44:41,347 --> 00:44:45,226 Milline soov kõike seda teeb, Kulla? - Ma ei saa öelda. 664 00:44:45,309 --> 00:44:47,937 Kui sa oma soovi välja ütled, ei lähe see täide. 665 00:44:48,020 --> 00:44:49,605 Sünnipäevasoovide reegel. 666 00:44:49,689 --> 00:44:52,358 Ütle ikka, ema-tütre saladus? 667 00:44:52,441 --> 00:44:53,985 Mamma, jäta rahule. 668 00:44:54,068 --> 00:44:55,361 Olgu siis. 669 00:44:55,444 --> 00:44:58,739 Lähme, meil on vaja kasse püüda. 670 00:45:02,952 --> 00:45:05,371 Sünnipäevasoovide reegel? Mida see tähendab? 671 00:45:05,454 --> 00:45:07,623 Et ma ei ütle sulle oma soovi. 672 00:45:07,707 --> 00:45:10,376 Ta ei taha öelda, sest see on mingi totter asi. 673 00:45:10,459 --> 00:45:12,545 Näiteks nagu palsam tema lõua jaoks. 674 00:45:12,628 --> 00:45:13,921 See on silmapaistev. 675 00:45:14,005 --> 00:45:16,591 Aga sina, Kitty? Mida sina soovid? 676 00:45:18,009 --> 00:45:20,595 Ma ei saa öelda. Sünnipäevasoovi reegel. 677 00:45:20,678 --> 00:45:23,222 Sinu soov on raudselt midagi rumalat… 678 00:45:26,392 --> 00:45:27,393 Sa oled nii… 679 00:45:32,815 --> 00:45:35,359 Need vist ongi Lillekimbud. 680 00:45:39,238 --> 00:45:41,073 Eest ära, deemonlill! 681 00:45:41,157 --> 00:45:42,992 Käes on pügamise aeg! 682 00:45:50,791 --> 00:45:52,418 Oi, aitäh. 683 00:45:55,379 --> 00:45:56,756 Meil pole selleks aega. 684 00:45:56,839 --> 00:45:59,467 Perro, sinu rada pidi ju lihtne olema. 685 00:46:00,635 --> 00:46:04,722 Ma arvan, et te peate lihtsalt peatuma ja roose nuusutama. 686 00:46:04,805 --> 00:46:05,848 Tõsiselt? 687 00:46:07,475 --> 00:46:08,559 See on rumal. 688 00:46:08,643 --> 00:46:10,102 Ma tunnen ainult si… 689 00:46:11,687 --> 00:46:12,897 Vaadake. 690 00:46:16,400 --> 00:46:17,568 Ärge kiirustage. 691 00:46:17,652 --> 00:46:22,073 Võtke aega ja väärtustage seda, mis teie ees on. 692 00:46:25,743 --> 00:46:27,703 Tema rada on nii läila. 693 00:46:28,496 --> 00:46:30,331 Ja imal. - Ja nõme. 694 00:46:30,414 --> 00:46:32,458 Ja veider. Nagu temagi. - Jah. 695 00:46:32,542 --> 00:46:34,544 Miks sa nii naeruväärne oled, Koer? 696 00:46:34,627 --> 00:46:35,920 Mis sinu lugu on? 697 00:46:36,003 --> 00:46:37,338 Minu lugu? 698 00:46:37,421 --> 00:46:39,757 See on tegelikult väga naljakas lugu. 699 00:46:40,591 --> 00:46:43,511 Kui ma kutsikas olin, elasin oma pesakonnaga ühe pere juures. 700 00:46:43,594 --> 00:46:46,597 Pere täis vigurväntasid, kellele meeldis peitust mängida. 701 00:46:46,681 --> 00:46:48,224 Ja mina alati otsisin. 702 00:46:48,307 --> 00:46:50,017 Kõige väiksema narrimine, eksole? 703 00:46:50,643 --> 00:46:53,896 Nad proovisid mind panna kolimiskasti, prügikasti. 704 00:46:53,980 --> 00:46:58,025 Ükskõik kui kõvasti nad pingutasid, ma leidsin nad alati üles. 705 00:46:58,109 --> 00:47:03,072 Ühel päeval tuli neil hea mõte. Nad panid mu koos kiviga soki sisse. 706 00:47:03,823 --> 00:47:06,409 Ja viskasid mu jõkke. 707 00:47:07,285 --> 00:47:09,370 Ma närisin soki sisse augu 708 00:47:09,453 --> 00:47:12,498 ja ujusin pinnale! 709 00:47:12,582 --> 00:47:16,711 Ma ei leidnud neid ega oma pesakonda enam üles. Ma vist ikka veel otsin. 710 00:47:16,794 --> 00:47:18,087 Vau. 711 00:47:18,171 --> 00:47:21,465 See on kõige kurvem naljakas lugu, mida ma kuulnud olen. 712 00:47:21,549 --> 00:47:23,426 Noh, nali on nende kulul. 713 00:47:23,509 --> 00:47:26,387 See sokk, millesse nad mind panid. Ma kasvasin selle sisse. 714 00:47:26,470 --> 00:47:31,058 Nii et mul on suurepärane lugu ja tasuta kampsun. Kõik võitsid! 715 00:47:31,142 --> 00:47:32,768 Kutt, sa ei võitnud. 716 00:47:32,852 --> 00:47:34,812 Sina peaksid hoopis soovi saama. 717 00:47:34,896 --> 00:47:37,148 Mul on mugav kampsun ja kaks parimat sõpra. 718 00:47:37,231 --> 00:47:38,858 Mul on kõik, mida ma soovin. 719 00:47:38,941 --> 00:47:40,276 Maagiat polegi vaja. 720 00:47:52,997 --> 00:47:54,373 Imeline. 721 00:48:00,588 --> 00:48:02,215 Me jõuame lähedale. 722 00:48:02,298 --> 00:48:05,718 Ma haistan kahte kassi, koera ja… pirukat? 723 00:48:07,136 --> 00:48:10,515 Kas need pole mitte idioodid, kes minu tagant varastada proovisid? 724 00:48:10,598 --> 00:48:11,974 Ta mäletab meid. 725 00:48:12,058 --> 00:48:13,351 Vaadake… 726 00:48:16,896 --> 00:48:19,273 Excalibur! 727 00:48:19,357 --> 00:48:22,610 Ma ei saanud seda kivi seest välja, aga ikkagi lahe, eks? 728 00:48:22,693 --> 00:48:23,945 Ta jõuab meile järele! 729 00:48:24,028 --> 00:48:25,530 Veidi vasakule. 730 00:48:26,113 --> 00:48:27,782 Just nii. - Kiiremini! 731 00:48:27,865 --> 00:48:29,367 Ta on mu tagaukse juures… 732 00:48:32,203 --> 00:48:33,538 Kulla! 733 00:48:45,091 --> 00:48:47,218 Noh, hakake tükeldama! 734 00:48:47,301 --> 00:48:50,054 Jah! Mulle pole vaja kaks korda öelda. 735 00:48:50,137 --> 00:48:53,015 Ma tükeldan selle Ficus lyrata… 736 00:48:54,267 --> 00:48:55,560 Jerry, ei! 737 00:48:56,978 --> 00:48:58,396 Maksa mu eest kätte, Jack! 738 00:48:58,479 --> 00:48:59,564 Sure! 739 00:49:01,440 --> 00:49:02,608 Ei! 740 00:49:02,692 --> 00:49:05,194 Aeg suured relvad välja tuua. 741 00:49:05,278 --> 00:49:07,029 Ma pakkisin liiga palju asju kaasa. 742 00:49:07,613 --> 00:49:10,366 Maagilised snäkid jätame hilisemaks. 743 00:49:10,449 --> 00:49:11,909 Ha! Kullasoon! 744 00:49:13,578 --> 00:49:16,706 Nonii, võluritsikas, hävita need lehed. 745 00:49:16,789 --> 00:49:19,959 Lenda ja naudi! Söö lilled ära! 746 00:49:20,793 --> 00:49:24,630 Ma pole mingi võluritsikas. Ma pole üldse ritsikas. 747 00:49:24,714 --> 00:49:27,383 Mis sa siis oled? Deemonlik rohutirts? 748 00:49:27,466 --> 00:49:30,553 Surmav haldjas? Pane metsale loits peale. 749 00:49:30,636 --> 00:49:32,263 Ma ei loitsi. 750 00:49:32,346 --> 00:49:33,431 Mida sa siis teed? 751 00:49:33,514 --> 00:49:35,141 Noh, ma kritiseerin sind. 752 00:49:35,224 --> 00:49:37,018 Ma istun su õla peal, 753 00:49:37,101 --> 00:49:40,438 kritiseerin su tegusid ja iseloomu. 754 00:49:40,521 --> 00:49:43,691 Olen sinu südametunnistus. - Tõesti pakkisin liiga palju kaasa. 755 00:49:45,151 --> 00:49:47,236 Aita mind, Jack! 756 00:49:47,320 --> 00:49:49,071 Kas sa ei aitagi teda, Jack? 757 00:49:49,155 --> 00:49:50,448 Sa kaotad palju mehi. 758 00:49:50,531 --> 00:49:53,242 Ma ei muretse tööjõu pärast. 759 00:49:53,326 --> 00:49:56,454 Mul on põhjatu kotitäis maagilisi relvi. 760 00:49:56,537 --> 00:50:01,292 Nende abil saan ma oma soovi, isegi kui kõik on surnud ja kadunud. 761 00:50:01,375 --> 00:50:03,753 Jack, sinu südametunnistusena… 762 00:50:03,836 --> 00:50:06,797 Jumaluke! See on ju Üllas Fööniks. 763 00:50:06,881 --> 00:50:10,051 Ta sümboliseerib taassündimist ja igavest… 764 00:50:10,134 --> 00:50:12,136 Issand! 765 00:50:12,220 --> 00:50:15,139 Päris tuus leegiheitja, kas pole? 766 00:50:15,223 --> 00:50:18,601 Siin on mul küll palju tööd teha. 767 00:50:18,684 --> 00:50:22,522 Ärge jääge mu leekide ette. 768 00:50:29,153 --> 00:50:31,405 Tehke oma tööd, deemonlilled. 769 00:50:32,281 --> 00:50:33,449 Varsti… 770 00:50:37,954 --> 00:50:39,622 Ma sain vist aru. 771 00:50:41,332 --> 00:50:43,125 Usalda mind. 772 00:50:43,209 --> 00:50:45,962 Rahu, rahu. Niimoodi võid songa saada. 773 00:50:46,045 --> 00:50:47,922 Proovi veel, niimoodi. 774 00:50:48,005 --> 00:50:49,757 Usalda mind. 775 00:50:51,509 --> 00:50:54,637 Muidugi ma usaldan sind ja Kassi, ka ilma nende silmadeta. 776 00:50:54,720 --> 00:50:56,931 Jah? Suur viga. 777 00:50:57,014 --> 00:50:58,558 Kuidas? Te olete mu sõbrad. 778 00:50:59,141 --> 00:51:03,145 Tead, mida sa usaldades saad? Soki, kivi ja supluse jões. 779 00:51:03,229 --> 00:51:05,314 Aga kedagi peab ju usaldama? 780 00:51:05,398 --> 00:51:06,899 Mina mitte, ei. 781 00:51:06,983 --> 00:51:09,861 Kui ma kedagi usaldanud olen, on mind reedetud, 782 00:51:09,944 --> 00:51:11,946 alandatud ja alt veetud. 783 00:51:13,322 --> 00:51:16,492 Enam mitte. Ma tegutsen üksi. 784 00:51:17,076 --> 00:51:20,496 Ma hoian oma saladusi ega avalda oma plaane. 785 00:51:20,580 --> 00:51:22,415 Ainult nii sa võidad. 786 00:51:22,999 --> 00:51:25,334 Kuula mind. Ära kunagi kedagi usalda. 787 00:51:29,964 --> 00:51:31,757 Hämmastav! 788 00:51:34,051 --> 00:51:35,428 Sa oled osav. 789 00:51:35,511 --> 00:51:39,557 Kitty, ma mõtlesin. - Millest? 790 00:51:39,640 --> 00:51:43,227 Mu kaunis habe on tõesti väga silmapaistev, 791 00:51:43,311 --> 00:51:48,691 aga see takistab vaadet minu… näole. 792 00:51:49,400 --> 00:51:53,613 Kui see sind rõõmustaks, võiksin ma… 793 00:51:53,696 --> 00:51:55,156 Ma harjusin ära. - Mida? 794 00:51:55,239 --> 00:51:57,116 Habe. Jäta see alles. 795 00:51:57,742 --> 00:51:59,368 Noh, vaata… 796 00:52:00,578 --> 00:52:02,914 Kitty, palun! Lõika see sügelev ollus maha! 797 00:52:02,997 --> 00:52:05,166 See on nagu palavik mu näos! 798 00:52:05,249 --> 00:52:09,462 Kas võimas Saabastega Kass palub abi? 799 00:52:09,545 --> 00:52:12,840 Jah, aita. Sul oli õigus. See habe on rõve. 800 00:52:12,924 --> 00:52:13,925 Ja? 801 00:52:14,008 --> 00:52:17,011 Nagu opossum oleks mulle näkku roninud. 802 00:52:17,094 --> 00:52:18,137 Ja? 803 00:52:18,221 --> 00:52:20,765 Ja häbi kätte ära surnud. 804 00:52:20,848 --> 00:52:22,308 Olgu, opossumi-nägu. 805 00:52:24,519 --> 00:52:25,937 Sa ei pea anuma. 806 00:52:30,066 --> 00:52:31,609 Aeglasemalt! 807 00:52:31,692 --> 00:52:34,445 Piki karva! 808 00:52:34,529 --> 00:52:35,780 Ma tean, mida ma teen. 809 00:52:35,863 --> 00:52:38,491 Ma olen mõõga valitseja. Eks, Perrito? 810 00:52:40,368 --> 00:52:42,870 Mida sa naerad? See ei peaks naljakas olema. 811 00:52:52,588 --> 00:52:54,924 Siin ongi see ilus nägu, mida ma mäletan. 812 00:52:55,007 --> 00:52:57,426 Nägu, mida ma pole näinud pärast… 813 00:52:57,510 --> 00:52:59,637 Santa Colomat. 814 00:53:01,222 --> 00:53:03,641 Santa Coloma. 815 00:53:03,724 --> 00:53:04,725 See oli tulemas. 816 00:53:06,060 --> 00:53:09,272 Sa võid mu gatito mõõga endale saada. 817 00:53:10,815 --> 00:53:11,899 Aitäh. 818 00:53:11,983 --> 00:53:13,192 Parem kui toigas. 819 00:53:15,987 --> 00:53:17,989 Hüvasti, toika-mõõk! 820 00:53:21,701 --> 00:53:23,870 Perro! Mida sa teed? 821 00:53:24,495 --> 00:53:25,454 Perro! 822 00:53:26,330 --> 00:53:27,623 Kuhu see sõge koer läks? 823 00:53:27,707 --> 00:53:29,208 Ta meeldib sulle. 824 00:53:29,292 --> 00:53:30,418 Ei meeldi. 825 00:53:30,501 --> 00:53:32,503 Sa oled valmis talle nime andma. 826 00:53:32,587 --> 00:53:35,464 Ei! Mul on ainult tema rada vaja, et oma soov saada. 827 00:53:35,548 --> 00:53:36,757 Minu soov. 828 00:53:36,841 --> 00:53:37,884 Hoopis minu soov. 829 00:53:40,219 --> 00:53:41,554 Vabandust. 830 00:53:48,728 --> 00:53:50,146 Pagarite Tosin. 831 00:53:50,229 --> 00:53:51,230 Lase ta lahti. 832 00:53:51,314 --> 00:53:53,649 Ma ei tea. Ma vist jätan ta endale. 833 00:53:53,733 --> 00:53:55,693 Kas sa maiust tahaksid? 834 00:53:55,776 --> 00:53:57,695 Äge turukott, Väike Jack. 835 00:53:57,778 --> 00:54:01,949 See pole turukott! See on maagiline maagiakott! 836 00:54:02,033 --> 00:54:03,743 Andke kaart siia 837 00:54:03,826 --> 00:54:07,663 või saate teada, mida üksarve sarv päriselt teeb. 838 00:54:09,457 --> 00:54:12,460 Sa ei tulista ju kutsikat, ega Jack? 839 00:54:12,543 --> 00:54:13,878 Jah, näkku. Mis siis? 840 00:54:14,879 --> 00:54:15,963 Mida… 841 00:54:16,047 --> 00:54:18,382 Anna kaart meile, või meie anname pagarimehele. 842 00:54:18,466 --> 00:54:19,467 Jah! 843 00:54:19,550 --> 00:54:21,928 Mul ei ole kaarti, tolvanid. 844 00:54:23,554 --> 00:54:25,264 Lõpetage mu meeste loopimine! 845 00:54:26,349 --> 00:54:27,558 Tule siia! 846 00:54:27,642 --> 00:54:30,603 Kaart on Saabastega Kassi käes! - Püüame ta kinni! 847 00:54:34,398 --> 00:54:37,735 Mul on plaan. Kes esimesena koerani jõuab, saab soovi. 848 00:54:39,028 --> 00:54:41,697 Mida? Pagan küll! 849 00:54:51,999 --> 00:54:54,001 Otse. 850 00:54:59,382 --> 00:55:00,341 Mida? 851 00:55:02,134 --> 00:55:03,469 Seda need siis teevadki. 852 00:55:04,053 --> 00:55:05,263 Ei! Nii ei tohi! 853 00:55:05,930 --> 00:55:07,056 Sa tulistasid mind! 854 00:55:08,766 --> 00:55:10,184 Sihik on paigast ära. 855 00:55:11,561 --> 00:55:12,895 Ma sain ta kätte! 856 00:55:12,979 --> 00:55:13,980 Minu viga. 857 00:55:14,063 --> 00:55:15,189 Oh ei. 858 00:55:44,760 --> 00:55:46,470 Kass, oota! 859 00:55:47,263 --> 00:55:48,472 Perro? 860 00:55:48,556 --> 00:55:49,849 Aitäh kaardi eest. 861 00:55:59,108 --> 00:56:00,568 Ei! 862 00:56:00,651 --> 00:56:01,569 Ei! 863 00:56:01,652 --> 00:56:05,531 Teid röövis Kolme Karu maffiapere. 864 00:56:05,615 --> 00:56:07,909 Jah! - Jääge hüvasti, jobud! 865 00:56:11,412 --> 00:56:13,122 Kass, kus sa oled? 866 00:56:23,424 --> 00:56:25,384 Kass? 867 00:56:28,179 --> 00:56:29,263 Kass! 868 00:56:34,310 --> 00:56:35,895 Kass! Mis lahti? 869 00:57:09,637 --> 00:57:11,389 Aitäh sulle, Perrito. 870 00:57:12,056 --> 00:57:13,432 Mis sinuga toimub, Kass? 871 00:57:17,019 --> 00:57:19,897 Ma olen oma viimase elu peal. 872 00:57:20,648 --> 00:57:21,941 Ja ma… 873 00:57:23,442 --> 00:57:24,735 ma kardan. 874 00:57:25,903 --> 00:57:28,114 Kartmine on normaalne. 875 00:57:28,197 --> 00:57:30,324 Mitte Saabastega Kassi jaoks. 876 00:57:30,408 --> 00:57:32,952 Ma peaksin olema kartmatu kangelane. 877 00:57:33,035 --> 00:57:34,203 Legend. 878 00:57:34,745 --> 00:57:37,331 Aga kui mul tagavara elusid ei ole, 879 00:57:37,415 --> 00:57:39,458 olen ma mitte keegi. 880 00:57:40,293 --> 00:57:42,753 Ma vajan seda soovi, et oma elud tagasi saada. 881 00:57:42,837 --> 00:57:44,672 Ütle seda Kitty'le. Ta mõistaks. 882 00:57:44,755 --> 00:57:48,384 Ei, tema ei tohi sellest midagi kuulda. - Olgu. 883 00:57:51,220 --> 00:57:53,139 Kitty ei usaldaks mind enam kunagi. 884 00:57:53,723 --> 00:57:55,308 Mitte pärast Santa Colomat. 885 00:57:55,391 --> 00:57:57,560 Aga see oli kõigest üks halb rööv. 886 00:57:57,643 --> 00:58:00,688 Santa Coloma polnud rööv, Perrito. 887 00:58:00,771 --> 00:58:02,565 See oli kirik. 888 00:58:02,648 --> 00:58:06,986 Koos preestri ja külaliste ja Kitty'ga. 889 00:58:07,904 --> 00:58:10,448 Kõigiga, peale minu. 890 00:58:11,407 --> 00:58:13,117 Ma põgenesin ka siis ära. 891 00:58:17,830 --> 00:58:21,459 Sa jätsid ta altari ette? - See oli vale, ma tean. 892 00:58:22,168 --> 00:58:23,503 Mul on häbi. 893 00:58:24,045 --> 00:58:26,714 Ma soovin, et poleks talle haiget teinud. 894 00:58:27,840 --> 00:58:29,675 Ma kahetsen seda päeva. 895 00:58:30,718 --> 00:58:33,221 Äkki peaksid seda Kitty'le ütlema? 896 00:58:34,013 --> 00:58:35,556 Teeks su enesetunde paremaks. 897 00:58:36,224 --> 00:58:38,226 Ja tema enesetunde ka. 898 00:58:40,937 --> 00:58:41,938 Kass! 899 00:58:42,021 --> 00:58:43,481 Koer! 900 00:58:43,564 --> 00:58:45,816 Siin te oletegi. Mis juhtus? 901 00:58:45,900 --> 00:58:48,236 Kitty, ma kaotasin kaardi. 902 00:58:48,319 --> 00:58:49,570 Ma eksisin. 903 00:58:49,654 --> 00:58:52,073 Saame selle tagasi. On hullemaidki kurgikesi olnud. 904 00:58:52,156 --> 00:58:54,784 Kes sulle selle nime ütles? - Mis nime? 905 00:58:55,952 --> 00:58:57,036 Ei midagi. 906 00:58:57,119 --> 00:59:01,415 Karud! Peame nad leidma enne, kui nad tähe leiavad. 907 00:59:02,625 --> 00:59:03,709 MÄLESTUSMÄNNID 908 00:59:03,793 --> 00:59:05,378 Me oleme nii lähedal. 909 00:59:05,962 --> 00:59:07,839 Lõpuks ometi! 910 00:59:07,922 --> 00:59:09,841 Ma juba tunnen selle soovi maitset. 911 00:59:09,924 --> 00:59:12,385 Tead, mis maitsega see on? - Piruka? 912 00:59:12,468 --> 00:59:13,719 Pirukad 913 00:59:13,803 --> 00:59:15,179 Kes sõi ära kõik pirukad? 914 00:59:15,263 --> 00:59:16,764 Kes sõi ära kõik pirukad? 915 00:59:16,848 --> 00:59:18,432 Meie sõime, meie sõime 916 00:59:18,516 --> 00:59:20,226 Meie sõime ära kõik pirukad 917 00:59:20,810 --> 00:59:24,063 See saab lahe olema. - Jah! Mõtle vaid. 918 00:59:24,146 --> 00:59:26,524 Suursugune maffia sündikaat. 919 00:59:26,607 --> 00:59:29,151 Mitte suursugune maffia sündikaat. 920 00:59:29,235 --> 00:59:31,612 Suursugune maffiapere. 921 00:59:31,696 --> 00:59:33,447 Eks, Kulla? 922 00:59:33,531 --> 00:59:34,490 Kulla? - Mida? 923 00:59:36,325 --> 00:59:38,411 Kaart jookseb piltidest tühjaks! 924 00:59:38,494 --> 00:59:39,662 Mida sa tegid? Anna siia. 925 00:59:39,745 --> 00:59:40,955 Hei! - Ei. 926 00:59:42,331 --> 00:59:43,666 Kulla, ei hammusta! 927 00:59:45,209 --> 00:59:47,253 Sina lõhud, mina näppan. 928 00:59:47,336 --> 00:59:50,089 Mina hoian kaarti. Said aru? - Olgu! 929 00:59:52,133 --> 00:59:55,136 „Et leida oma soov, säti vaade paika. 930 00:59:55,219 --> 00:59:58,014 See, mida sa otsid, siinsamas võib olla.“ 931 00:59:58,097 --> 01:00:00,766 Hunnik jama. Mida see tähendama peaks? 932 01:00:02,351 --> 01:00:03,936 Otse meie ees! 933 01:00:04,020 --> 01:00:05,813 See näeb välja nagu meie majake. 934 01:00:05,897 --> 01:00:08,649 Arvad tõesti, et meie majake on keset Tumemetsa? 935 01:00:08,733 --> 01:00:11,402 Beebi, nuusuta üle. 936 01:00:12,403 --> 01:00:13,529 Midagi küpseb. 937 01:00:14,447 --> 01:00:15,448 Ei. 938 01:00:16,032 --> 01:00:17,283 Ärge tehke ust lahti! 939 01:00:17,950 --> 01:00:19,785 Me oleme kodus! Tere, uks. 940 01:00:19,869 --> 01:00:21,204 Ärge minge sisse! 941 01:00:21,287 --> 01:00:22,872 Hüppame korraks läbi. 942 01:00:22,955 --> 01:00:25,124 Tere, toolid! - Mis talveunest arvate? 943 01:00:25,208 --> 01:00:26,709 Tere, mesi. 944 01:00:26,792 --> 01:00:28,878 Tere, minu vana sõber. 945 01:00:28,961 --> 01:00:32,006 Ma igatsesin sind nii… 946 01:00:33,549 --> 01:00:35,218 Kulla, vaata. Puder. 947 01:00:35,968 --> 01:00:38,137 Täpselt selline, nagu sulle meeldib. 948 01:00:38,221 --> 01:00:40,223 Talle ei meeldi ükski puder. 949 01:00:40,306 --> 01:00:41,516 Lõpetage. Te kõik. 950 01:00:41,599 --> 01:00:43,768 Võib-olla on meie soovid täitunud. 951 01:00:43,851 --> 01:00:47,188 Lõpeta! See pole täitunud soov, see on takistus. 952 01:00:47,813 --> 01:00:50,191 Mets mängib trikke. 953 01:00:50,274 --> 01:00:52,693 See pole päris! Mitte miski siin ei ole… 954 01:00:53,236 --> 01:00:55,863 VALITUD MUINASJUTUD 955 01:01:02,119 --> 01:01:03,538 KULLA 956 01:01:03,621 --> 01:01:05,498 See oli sinu lemmik raamat. 957 01:01:05,581 --> 01:01:08,167 Sa veetsid tunde seda vaadates. 958 01:01:25,184 --> 01:01:26,644 Liiga kõva. 959 01:01:29,313 --> 01:01:30,481 Liiga pehme. 960 01:01:35,820 --> 01:01:38,573 Täpselt õige. 961 01:01:39,657 --> 01:01:41,033 See oligi see. 962 01:01:41,117 --> 01:01:42,326 Mis see oli, Mamma? 963 01:01:42,410 --> 01:01:43,953 Päev, mil väike orvust tüdruk 964 01:01:44,036 --> 01:01:46,998 murdis meie majakesse sisse ja varastas meie südamed. 965 01:01:51,544 --> 01:01:54,922 Sel päeval muutus meie maailm täpselt õigeks. 966 01:01:58,968 --> 01:02:00,428 Kuidas läheb? 967 01:02:00,511 --> 01:02:03,347 Kas te näete midagi? - Veel mitte, Perrito. 968 01:02:04,515 --> 01:02:05,766 Kõik hästi? 969 01:02:05,850 --> 01:02:07,560 Jah, kõik on korras. 970 01:02:07,643 --> 01:02:08,895 Nii korras. 971 01:02:13,316 --> 01:02:15,359 Kui sa tahtsid mu kätt hoida, 972 01:02:15,443 --> 01:02:17,195 oleksid pidanud kõigest küsima. 973 01:02:18,112 --> 01:02:22,033 Võid mind üles tõmmata, millal iganes sulle sobib. 974 01:02:22,992 --> 01:02:27,079 Mulle just meenus viimane kord, kui sulle oma kätt pakkusin. 975 01:02:27,163 --> 01:02:29,749 Ainult et tol korral värisesid sul jalad. 976 01:02:37,173 --> 01:02:38,299 Kitty… 977 01:02:41,677 --> 01:02:43,137 Selle päeva osas… 978 01:02:43,804 --> 01:02:46,849 Saabastega Kass ei tohiks hirmu tunda. 979 01:02:46,933 --> 01:02:49,936 Aga seal kiriku juures, Santa Colomas… 980 01:02:51,103 --> 01:02:55,900 seal tundsin ma esimest korda elus hirmu. 981 01:02:56,567 --> 01:02:59,153 Seega ma põgenesin. 982 01:03:00,571 --> 01:03:03,407 See oli viga, Kitty. 983 01:03:03,491 --> 01:03:04,909 Pole hullu. 984 01:03:04,992 --> 01:03:07,203 Ei, ma olin argpüks. - Pole hullu. 985 01:03:07,286 --> 01:03:09,288 Sina üksinda altari ees. - Kass. 986 01:03:09,372 --> 01:03:11,415 Oma ilusas puhvis pulmakleidis. 987 01:03:11,499 --> 01:03:13,626 Kass! Pole hullu. 988 01:03:14,585 --> 01:03:15,962 Ma ei ilmunud ka kohale. 989 01:03:17,046 --> 01:03:18,005 Oota. Mida? 990 01:03:18,589 --> 01:03:20,299 Mis mõttes sa ei ilmunud kohale? 991 01:03:20,800 --> 01:03:24,470 Ma teadsin, et ei suuda iialgi võistelda sinu suurima armastusega. 992 01:03:24,554 --> 01:03:26,389 Kellega? - Sinu endaga! 993 01:03:26,472 --> 01:03:27,557 Legend. 994 01:03:28,724 --> 01:03:30,977 Ma ei kavatsenudki selle tüübi jaoks kohale ilmuda. 995 01:03:31,936 --> 01:03:35,481 Aga sa ei paista enam see tüüp olevat. 996 01:03:38,818 --> 01:03:41,070 Kas kõik on korras? 997 01:03:41,153 --> 01:03:43,614 Ma hoian teile pöialt, et te teaksite. 998 01:03:43,698 --> 01:03:44,699 Kass. 999 01:03:47,034 --> 01:03:48,035 Vaata. 1000 01:03:50,955 --> 01:03:52,123 Mis sa arvad, putukas? 1001 01:03:52,206 --> 01:03:55,042 Kas ma ootan, kuni kassid kaardi näppavad ja tapan nad, 1002 01:03:55,126 --> 01:03:57,879 või tapaks kõik korraga ära? 1003 01:03:57,962 --> 01:04:02,341 Mulle hakkab tunduma, et sa ei hinda elu väärtust. 1004 01:04:02,425 --> 01:04:05,219 Mida? Ei. Ma armastan neid kutte siin. 1005 01:04:06,429 --> 01:04:08,723 Kannikad pingule! Mul on kindlat pinda vaja. 1006 01:04:09,640 --> 01:04:12,518 Igas inimeses on midagi head. 1007 01:04:12,602 --> 01:04:15,396 Tead, Jack. Äkki me peaksime sügavamale vaatama. 1008 01:04:15,479 --> 01:04:17,648 Räägi mulle oma lapsepõlvest. 1009 01:04:19,525 --> 01:04:21,819 Mul ei olnud lapsena eriti palju. 1010 01:04:21,903 --> 01:04:25,740 Kõigest armastavad vanemad, stabiilsus ja mõis. 1011 01:04:25,823 --> 01:04:29,410 Ning edukas pagaritoodete ettevõte, mille ma pärisin. 1012 01:04:29,493 --> 01:04:31,204 Selline kasutu pahn. 1013 01:04:32,413 --> 01:04:35,208 Aga kui ma saan oma soovi, 1014 01:04:35,291 --> 01:04:39,128 saab mul lõpuks olema see üks asi, mis mu õnnelikuks teeb. 1015 01:04:40,296 --> 01:04:41,380 Mis see on? 1016 01:04:41,464 --> 01:04:45,051 Kogu maailma maagia. Minu käes. 1017 01:04:45,134 --> 01:04:47,386 Keegi teine ei saa midagi. 1018 01:04:47,470 --> 01:04:50,056 Kas seda on palju tahetud? - Jah! 1019 01:04:50,139 --> 01:04:52,683 Ma ei nõustu. Tooge see üle. 1020 01:04:52,767 --> 01:04:54,477 Ei! 1021 01:04:59,857 --> 01:05:01,234 Appi! 1022 01:05:01,317 --> 01:05:04,111 Püha Haneema, Jack! 1023 01:05:04,195 --> 01:05:05,988 Sa ju tead, mida nad ütlevad. 1024 01:05:06,072 --> 01:05:08,908 Pirukat ei saa küpsetada, ilma tosinat meest kaotamata. 1025 01:05:11,786 --> 01:05:14,455 See oli kohutav. Sinu soov on kohutav. 1026 01:05:14,956 --> 01:05:16,082 Sina oled kohutav! 1027 01:05:16,165 --> 01:05:18,626 Sa oled parandamatu koletis. 1028 01:05:19,627 --> 01:05:21,629 Läks sul ka alles aega, idioot. 1029 01:05:24,090 --> 01:05:25,591 Sa pole jutukas, ega? 1030 01:05:25,675 --> 01:05:26,968 Mkmm. 1031 01:05:29,595 --> 01:05:32,098 Okei. Sina võta aken, mina võtan korstna. 1032 01:05:32,181 --> 01:05:34,433 Mille mina võtan? - Sina võta vabalt, Perrito. 1033 01:05:34,517 --> 01:05:36,394 Jää siia ja… 1034 01:05:36,477 --> 01:05:38,187 Valva meie tagalat. - Just. 1035 01:05:38,271 --> 01:05:40,773 Teie taguotsad on valve all ja kaitstud. 1036 01:05:40,857 --> 01:05:43,150 Käpad kokku, meeskond. Valmis? 1037 01:05:43,234 --> 01:05:45,111 Meeskond Sõprus! 1038 01:05:45,194 --> 01:05:47,738 Meeskond Sõprus? Ma ei nõustunud sellega. 1039 01:05:47,822 --> 01:05:49,532 Mõtle uuesti. Pinguta rohkem. 1040 01:05:49,615 --> 01:05:51,325 See oligi ajutine nimi. 1041 01:05:51,409 --> 01:05:53,286 Ma mõtlen uue. Minge ja vallutage! 1042 01:05:53,369 --> 01:05:54,996 Hei, rahulikult. 1043 01:05:57,957 --> 01:06:00,668 Oled valmis meie soovi tagasi võtma? - Meie soovi? 1044 01:06:00,751 --> 01:06:03,921 Noh, ma mõtlesin. Kui sa oma kaardid õigesti mängid, 1045 01:06:04,005 --> 01:06:06,591 võiksime ehk soovi jagada? 1046 01:06:08,050 --> 01:06:09,510 Soovi jagada? 1047 01:06:29,280 --> 01:06:30,281 See on läinud! 1048 01:06:31,032 --> 01:06:32,742 Ärgake üles! Kaart on varastatud! 1049 01:06:32,825 --> 01:06:34,702 Mis see on? Mida te plämate? 1050 01:06:34,785 --> 01:06:36,204 Kas sa ei kuulnud teda? 1051 01:06:36,287 --> 01:06:37,705 Kaart on kadunud. 1052 01:06:37,788 --> 01:06:39,707 Keegi varastas selle. 1053 01:06:41,918 --> 01:06:44,754 Sina röövid meid? Kui meie röövisime just sind? 1054 01:06:44,837 --> 01:06:46,339 Ei, tagasiröövimisi ei ole. 1055 01:06:46,422 --> 01:06:48,090 Sa oled surnud kassiliha. 1056 01:06:48,716 --> 01:06:50,384 Olgu. Võtke. 1057 01:06:52,136 --> 01:06:54,388 Põgeneda pole kuhugi, Siidikäpp. 1058 01:06:54,472 --> 01:06:57,016 Tõesti? Vaatame, mis kaardil öelda on. 1059 01:06:57,725 --> 01:06:59,227 ÕNNETUSE MÄED 1060 01:06:59,310 --> 01:07:00,269 Ei! 1061 01:07:00,853 --> 01:07:01,979 Meie majake! 1062 01:07:02,063 --> 01:07:04,023 Mu mesi! Mida kuradit? 1063 01:07:05,650 --> 01:07:07,360 Ära mitte mõtlegi. 1064 01:07:12,907 --> 01:07:14,283 Oh ei. 1065 01:07:21,666 --> 01:07:23,543 Me tuleme. Mine… - Ma saan! 1066 01:07:23,626 --> 01:07:25,086 Roni maha, mürakas. - Ole paigal! 1067 01:07:25,169 --> 01:07:26,587 Ma tulen! 1068 01:07:28,297 --> 01:07:29,882 Vabandust. 1069 01:07:33,761 --> 01:07:35,847 Kas tantsime? Mina juhin. 1070 01:07:37,974 --> 01:07:38,933 Liiga kuum! 1071 01:07:42,478 --> 01:07:44,021 Liiga külm! Külmašokk! 1072 01:07:49,694 --> 01:07:51,237 See on täpselt õige. 1073 01:08:05,209 --> 01:08:06,586 Ah? Mida…? 1074 01:08:21,267 --> 01:08:22,475 Ei! 1075 01:08:27,314 --> 01:08:28,316 Unustasite midagi? 1076 01:08:36,282 --> 01:08:37,450 Perrito on nende käes! 1077 01:08:37,533 --> 01:08:39,452 Ära muretse. Me leiame nad selle abil üles. 1078 01:08:41,037 --> 01:08:42,330 {\an8}Oota, lõpeta. 1079 01:08:42,412 --> 01:08:44,207 {\an8}KADUNUD HINGEDE KOOBAS 1080 01:08:48,836 --> 01:08:49,795 Vaata ette, Kass! 1081 01:08:51,546 --> 01:08:52,465 Kitty! 1082 01:08:52,548 --> 01:08:53,799 Kass! 1083 01:08:58,054 --> 01:08:59,555 Vaata. 1084 01:09:01,515 --> 01:09:03,809 Seal nad ongi! Sealsamas. 1085 01:09:03,893 --> 01:09:05,895 Mine päästa Perrito. Ma otsin väljapääsu. 1086 01:09:25,665 --> 01:09:26,916 Kass… 1087 01:09:34,631 --> 01:09:35,800 Hei, kenake! 1088 01:09:37,343 --> 01:09:39,428 Miks nii ärev, amigo? 1089 01:09:39,511 --> 01:09:41,680 Mis toimub? - Tere, Kass. 1090 01:09:41,764 --> 01:09:42,932 Gazpachot? 1091 01:09:43,015 --> 01:09:44,767 Pole ammu näinud. 1092 01:09:44,850 --> 01:09:46,853 Mind on alati hea näha. 1093 01:09:47,854 --> 01:09:49,564 Hei, Number Üheksa 1094 01:09:49,647 --> 01:09:52,399 Nüüd on õige pidu, kui me kõik üheksa kohal oleme. 1095 01:09:52,483 --> 01:09:53,484 Jah! 1096 01:09:54,318 --> 01:09:55,444 Teate, mis? 1097 01:09:56,028 --> 01:09:57,530 Ma armastan teid, kutid. 1098 01:09:57,613 --> 01:10:00,366 Teie olete minu eelnevad elud. 1099 01:10:00,449 --> 01:10:02,827 Vanade heade aegade peegeldus. 1100 01:10:02,910 --> 01:10:04,662 Okei. 1101 01:10:04,745 --> 01:10:06,205 Siis, kui olime elust suuremad. 1102 01:10:06,289 --> 01:10:07,290 Legend! 1103 01:10:07,373 --> 01:10:08,374 Me tantsime. Laulame. 1104 01:10:08,457 --> 01:10:09,667 Me laulame 1105 01:10:09,750 --> 01:10:11,836 Me oleme tugevad. - Nagu härg. 1106 01:10:13,588 --> 01:10:14,839 Kas sa seda mäletad? 1107 01:10:14,922 --> 01:10:18,759 Kes on sinu kartmatu kangelane? 1108 01:10:18,843 --> 01:10:23,097 Kes on sinu kartmatu kangelane? 1109 01:10:26,851 --> 01:10:28,644 Ongi kõik. Mäng läbi. 1110 01:10:28,728 --> 01:10:32,440 Nad varastasid meie varastatud kaardi ja meile jäid tühjad pihud. 1111 01:10:32,523 --> 01:10:36,485 Võib-olla oleme me ka ilma soovita õnnelikud. 1112 01:10:36,569 --> 01:10:37,653 Mida me teeme? 1113 01:10:37,737 --> 01:10:39,113 Nad ei tule tagasi. 1114 01:10:39,197 --> 01:10:40,948 Head aega, lillad püksid. 1115 01:10:41,032 --> 01:10:43,326 Tulevad küll. Tema pärast. 1116 01:10:44,160 --> 01:10:45,536 Teil on õigus. 1117 01:10:45,620 --> 01:10:48,080 Kass ja Kitty alati päästavad mind, kui hädas olen. 1118 01:10:48,164 --> 01:10:49,540 Seda juhtub tihti. 1119 01:10:49,624 --> 01:10:51,542 Me oleme meeskond. 1120 01:10:52,126 --> 01:10:53,419 Kui armas. - Jah. 1121 01:10:53,503 --> 01:10:54,879 Meeskond Sõprus. 1122 01:10:55,463 --> 01:10:56,839 Ei! See on väga halb nimi. 1123 01:10:56,923 --> 01:10:58,674 Me alles töötame selle kallal. 1124 01:10:59,509 --> 01:11:02,553 Need kassid ei riski oma eluga selle niru kutsika pärast. 1125 01:11:02,637 --> 01:11:04,931 Sa tahad teda lihtsalt ära süüa. 1126 01:11:05,014 --> 01:11:06,015 Ei taha. 1127 01:11:06,098 --> 01:11:08,768 Ma tahan teda oma hammastega paitada. 1128 01:11:08,851 --> 01:11:11,145 Lõpeta oma kõhu peale mõtlemine, Beebi. 1129 01:11:11,229 --> 01:11:13,272 Lõpeta üldse mõtlemine. 1130 01:11:13,356 --> 01:11:15,149 Teed endale veel liiga, opakas. 1131 01:11:15,233 --> 01:11:16,567 Opakas. 1132 01:11:16,651 --> 01:11:21,072 Ja miks ma peaksin kuulama sinusugust pudruvargast orbu? 1133 01:11:21,155 --> 01:11:22,365 Sa pole isegi karu. 1134 01:11:22,448 --> 01:11:23,449 Säh! 1135 01:11:23,950 --> 01:11:25,409 Ma olen rohkem karu kui sina. 1136 01:11:25,493 --> 01:11:27,328 Ta ütles sulle! 1137 01:11:27,411 --> 01:11:29,789 Sa oled madalalaubaline Tuhkatriinu. 1138 01:11:30,623 --> 01:11:32,750 Kus nüüd alles ütlesid, Beebi. 1139 01:11:32,834 --> 01:11:34,836 Tead, mis sina oled? - Oota. 1140 01:11:34,919 --> 01:11:36,546 Sa oled loll, paks, 1141 01:11:36,629 --> 01:11:39,048 pikkade juhtmetega, lugemisoskamatu, borrelioosi põdev, 1142 01:11:39,131 --> 01:11:41,551 kirpe täis, julkadest kupatav karu. 1143 01:11:41,634 --> 01:11:43,344 Mul ei ole julkasid. 1144 01:11:43,427 --> 01:11:45,137 On küll. 1145 01:11:45,221 --> 01:11:46,472 Julgad! 1146 01:11:46,556 --> 01:11:49,809 Jää vait, sa väike krants, või ma lõikan su pooleks! 1147 01:11:51,060 --> 01:11:52,979 Nüüd olen mina ka mängus. Okei. 1148 01:11:53,062 --> 01:11:54,313 Okei, hakkame pihta. 1149 01:11:54,397 --> 01:11:56,649 Te olete kari labaseid, 1150 01:11:56,732 --> 01:11:58,568 mett luristavaid, lobi***, 1151 01:11:58,651 --> 01:12:00,611 saamatuid ***, matsutavaid ***, 1152 01:12:00,695 --> 01:12:01,863 kärnaseid ***, ***. 1153 01:12:03,406 --> 01:12:04,615 Ja sina oled ninatark! 1154 01:12:07,034 --> 01:12:08,536 Mulle meeldib ta suuvärk. 1155 01:12:09,370 --> 01:12:10,705 See on vahva. 1156 01:12:10,788 --> 01:12:14,083 Norime ja tögame ja jõlgume ja möllame. 1157 01:12:15,251 --> 01:12:17,211 Minul võiks ka selline pere olla. 1158 01:12:18,087 --> 01:12:20,798 Ma ütlen seda kui üks orb teisele, Kulla. 1159 01:12:20,882 --> 01:12:23,134 Sina võitsid orbude loterii. 1160 01:12:24,844 --> 01:12:26,637 Mulle meeldib ka tema suuvärk. 1161 01:12:26,721 --> 01:12:28,306 Jätame ta endale. - Mida? 1162 01:12:28,389 --> 01:12:29,640 {\an8}TEID ON RÖÖVITUD 1163 01:12:29,724 --> 01:12:30,725 {\an8}Kuhu ta kadus? 1164 01:12:30,808 --> 01:12:33,227 Tagasiröövimisi ei pidanud olema! - Ei, Beebi, oota! 1165 01:12:35,855 --> 01:12:36,856 Mesilased! 1166 01:12:36,939 --> 01:12:41,277 Legend ei sure kunagi 1167 01:12:43,821 --> 01:12:44,989 Üks esitus veel. 1168 01:12:45,698 --> 01:12:47,325 Ei. Vabandust, mehed. 1169 01:12:47,408 --> 01:12:49,076 See oli lõbus, eks? 1170 01:12:49,160 --> 01:12:51,662 Kas te ütleksite, kuidas siit välja saab? 1171 01:12:51,746 --> 01:12:53,289 Pean Koera ja Kitty juurde saama. 1172 01:12:54,707 --> 01:12:56,709 Ma arvasin, et lähed soovi otsima. 1173 01:12:56,792 --> 01:12:58,628 Kaart on sinu käes. Sa ei vaja neid. 1174 01:12:58,711 --> 01:13:00,546 Jah, mine võta oma elud tagasi. 1175 01:13:00,630 --> 01:13:03,925 Saa jälle legendiks. Linnast linnani. 1176 01:13:04,008 --> 01:13:05,426 Saabasega Kass! 1177 01:13:05,510 --> 01:13:07,220 Saabastega Kass! - Aeg pidutseda. 1178 01:13:10,014 --> 01:13:12,141 Saabastega Kass kõnnib üksi. 1179 01:13:16,354 --> 01:13:20,107 Jah. Saabastega Kass kõnnib… Üksi. 1180 01:13:22,443 --> 01:13:26,781 Kas legend oli nii suur, et kellegi teise jaoks ei jätkunud ruumi? 1181 01:13:31,160 --> 01:13:34,497 Legend on endiselt suur, gato. Sina oled väikeseks jäänud. 1182 01:13:34,580 --> 01:13:36,165 Sa oled muutunud, mees. 1183 01:13:36,249 --> 01:13:38,751 Ma kuulsin, et ta parim sõber on koer. 1184 01:13:38,835 --> 01:13:40,628 Ja tal pole isegi mõõka. 1185 01:13:41,629 --> 01:13:42,713 Kangelane või asi. 1186 01:13:42,797 --> 01:13:44,215 Sinust on saanud argpüks. 1187 01:13:44,298 --> 01:13:46,217 Su nimi peaks olema Saabastega Näss. 1188 01:13:46,801 --> 01:13:48,719 Kas te ei kuulnud? 1189 01:13:48,803 --> 01:13:50,471 Tema uus nimi on Kurgike. 1190 01:13:50,555 --> 01:13:51,556 Nii hale. 1191 01:13:52,390 --> 01:13:54,600 Kus su liivakast on, Kurgike? 1192 01:13:54,684 --> 01:13:58,813 Teate, mis? Te olete jobud! Mis on minu jaoks väga vastuoluline. 1193 01:13:58,896 --> 01:14:00,398 Ma leian ise väljapääsu. 1194 01:14:01,065 --> 01:14:02,817 Arvad, et oled meist parem? 1195 01:14:02,900 --> 01:14:05,987 Ilma meieta elaksid sa oma elu pidevas… 1196 01:14:06,070 --> 01:14:07,905 Hirmus. 1197 01:14:07,989 --> 01:14:09,073 Sina! 1198 01:14:09,156 --> 01:14:11,617 Ma armastan hirmu lõhna. 1199 01:14:12,410 --> 01:14:14,161 See on joovastav. 1200 01:14:14,245 --> 01:14:15,621 On või? 1201 01:14:15,705 --> 01:14:18,875 Vabandust, et su eelmiste elude peole sisse sadasin. 1202 01:14:18,958 --> 01:14:22,253 Või eelmiste surmade. Mulle meeldib niipidi rohkem. 1203 01:14:23,963 --> 01:14:27,550 Ma nägin neid kõiki. 1204 01:14:27,633 --> 01:14:31,012 Igat kergemeelset lõppu. 1205 01:14:32,305 --> 01:14:35,766 Sina ei pannud mind tähelegi. 1206 01:14:35,850 --> 01:14:41,189 Sest Saabastega Kass naerab surmale näkku, eks? 1207 01:14:43,065 --> 01:14:45,484 Aga praegu sa ei naera. 1208 01:14:47,069 --> 01:14:50,198 Sa ei ole pearahakütt. Sa oled… 1209 01:14:50,281 --> 01:14:51,657 Surm. 1210 01:14:54,827 --> 01:14:57,455 Ja ma ei mõtle seda metafooriliselt ega retooriliselt, 1211 01:14:57,538 --> 01:14:59,332 poeetiliselt ega teoreetiliselt 1212 01:14:59,415 --> 01:15:02,210 ega mingil muul väljamõeldud viisil. 1213 01:15:02,293 --> 01:15:05,588 Mina olen Surm. Isiklikult. 1214 01:15:05,671 --> 01:15:08,466 Ja ma tulin sulle järele, Saabastega Kass. 1215 01:15:08,549 --> 01:15:10,384 Aga ma olen veel elus. 1216 01:15:11,385 --> 01:15:14,347 Tead… Ma ei ole kassiinimene. 1217 01:15:14,430 --> 01:15:19,435 Mõte üheksast elust on minu silmis absurdne. 1218 01:15:19,519 --> 01:15:22,563 Ja sina ei väärtustanud neist ühtegi. 1219 01:15:22,647 --> 01:15:25,441 Las ma teen meile mõlemale teene 1220 01:15:25,525 --> 01:15:28,194 ja võtan selle viimase sult kohe. 1221 01:15:28,277 --> 01:15:29,278 See on sohk! 1222 01:15:30,488 --> 01:15:31,697 Ära kitu. 1223 01:15:31,781 --> 01:15:34,075 Põgene, Saabastega Kass! Soovi oma soov! 1224 01:15:34,909 --> 01:15:36,869 Lase käia, põgene. 1225 01:15:36,953 --> 01:15:39,038 Ongi põnevam. 1226 01:15:45,336 --> 01:15:46,504 Põgene. 1227 01:15:50,424 --> 01:15:51,968 Põgene. 1228 01:15:53,553 --> 01:15:54,846 Põgene. 1229 01:15:56,138 --> 01:15:57,098 Põgene. 1230 01:15:58,850 --> 01:15:59,851 Põgene. 1231 01:16:02,311 --> 01:16:03,354 Hei, Kass! 1232 01:16:03,437 --> 01:16:04,856 Põgene. 1233 01:16:04,939 --> 01:16:06,357 Kass! Me oleme siin. 1234 01:16:10,570 --> 01:16:11,571 Kuhu ta läheb? 1235 01:16:24,876 --> 01:16:25,877 Põgene. 1236 01:16:27,795 --> 01:16:28,796 Põgene. 1237 01:17:17,178 --> 01:17:20,389 Me kõnnime juba kolmandat korda samast kivist mööda. 1238 01:17:20,473 --> 01:17:21,474 Oh, mitte jälle! 1239 01:17:21,557 --> 01:17:24,018 Mis te minust tahate? Ma kaotasin lõhna. 1240 01:17:24,101 --> 01:17:26,312 Sul on ainult üks töö. 1241 01:17:26,395 --> 01:17:29,565 Su nina on ainus, mis su natukenegi kasulikuks muudab, 1242 01:17:29,649 --> 01:17:32,360 ja sa ei oska sedagi kasutada. - Kulla. 1243 01:17:32,443 --> 01:17:34,946 Mulle tundub, et see soov pole see, mida sa lubasid. 1244 01:17:35,029 --> 01:17:36,489 Jäta järele. - Mis see siis on? 1245 01:17:37,490 --> 01:17:40,451 Mis on sinu „täpselt õige“? Mis on nii tähtis, 1246 01:17:40,535 --> 01:17:42,870 et siia kummitusmetsa ära eksida? 1247 01:17:42,954 --> 01:17:46,374 Ma soovin omale perekonda! Vot see! Õiget perekonda. 1248 01:17:46,999 --> 01:17:49,335 Siis oleks kõik täpselt õige. 1249 01:17:52,547 --> 01:17:53,798 Sinu „täpselt õige“… 1250 01:17:55,049 --> 01:17:56,425 on meist lahti saada? 1251 01:17:57,468 --> 01:18:00,721 Mõni lihtsalt jääb passima ka siis, kui puder on otsas. 1252 01:18:00,805 --> 01:18:01,764 Või mis, Kulla? 1253 01:18:05,268 --> 01:18:06,561 Olge nüüd. 1254 01:18:06,644 --> 01:18:09,146 Kas te arvasite, et ma jään päriseks teiega? 1255 01:18:10,231 --> 01:18:11,190 Ma ei ole karu. 1256 01:18:20,700 --> 01:18:23,119 See tunduski liiga hea, et kestma jääda. 1257 01:18:24,453 --> 01:18:26,205 Pead sa meid enda perekonnaks või mitte, 1258 01:18:27,081 --> 01:18:30,042 kui see teeb sind õnnelikuks, 1259 01:18:30,126 --> 01:18:31,836 siis hangime sulle selle soovi. 1260 01:18:32,628 --> 01:18:33,629 Tulge, poisid. 1261 01:18:42,513 --> 01:18:45,141 Ma olen nii hea poiss. 1262 01:18:54,066 --> 01:18:56,319 „Täht hele, täht ere, 1263 01:18:56,402 --> 01:18:58,946 tänases taevas esimene. 1264 01:18:59,030 --> 01:19:00,031 Ma soovin…“ 1265 01:19:00,114 --> 01:19:04,619 Uskumatu, et ma jälle õnge läksin. - Kitty, sa ei mõista. 1266 01:19:04,702 --> 01:19:05,745 Mida ma ei mõista? 1267 01:19:05,828 --> 01:19:08,039 Et sa kasutasid mind ära? 1268 01:19:08,122 --> 01:19:09,749 Ma vajan seda soovi. 1269 01:19:09,832 --> 01:19:12,418 Tõesti? Tahad teada, mis minu soov oli? 1270 01:19:13,336 --> 01:19:16,047 Keegi, ükskõik kes, keda ma saaks usaldada. 1271 01:19:17,798 --> 01:19:20,510 Mul pole seda kunagi olnud. 1272 01:19:21,260 --> 01:19:25,223 Ma arvasin, et leidsin selle kellegi, ilma soovita. 1273 01:19:26,807 --> 01:19:27,934 Arvasin, et see oled sina. 1274 01:19:29,477 --> 01:19:31,145 Aga sa endiselt põgened. 1275 01:19:31,229 --> 01:19:33,940 Sama vana Saabastega Kass. 1276 01:19:34,023 --> 01:19:36,526 Aga ma ei ole Saabastega Kass. 1277 01:19:36,609 --> 01:19:39,779 Ma olen viimase elu peal. 1278 01:19:40,738 --> 01:19:45,701 Mul on vaja oma elud tagasi saada. Ilma nendeta ei ole ma… 1279 01:19:45,785 --> 01:19:47,119 Mis? Legend? 1280 01:19:50,748 --> 01:19:53,334 Ma ei suuda endiselt sinu tõelise armastusega võistelda. 1281 01:19:54,293 --> 01:19:56,379 Lase käia. Võta oma elud tagasi. 1282 01:19:58,256 --> 01:20:00,049 Ja hoia need minu omast eemale. 1283 01:20:05,012 --> 01:20:06,931 Kitty! Surm on mu kannul. 1284 01:20:07,014 --> 01:20:08,182 Mida? 1285 01:20:08,266 --> 01:20:10,393 Mind on kutsutud paljudeks asjadeks, 1286 01:20:11,018 --> 01:20:12,520 aga mitte kunagi „Surmaks“. 1287 01:20:12,603 --> 01:20:15,106 Mulle meeldib. See on minu soov! 1288 01:20:16,732 --> 01:20:18,693 See on Kulla soov! 1289 01:20:54,854 --> 01:20:55,855 Võta kinni! 1290 01:20:57,356 --> 01:20:58,983 Liigu! Kao eest! 1291 01:20:59,066 --> 01:21:00,276 Ma saan! 1292 01:21:00,359 --> 01:21:01,360 Ei saanud. 1293 01:21:03,196 --> 01:21:04,488 See on minu! 1294 01:21:10,870 --> 01:21:12,163 Põmaki! 1295 01:21:14,373 --> 01:21:16,417 Ah ole nüüd! Sa ise astusid ette. 1296 01:21:18,920 --> 01:21:20,880 Härra Horner, ma vajan teie abi! 1297 01:21:20,963 --> 01:21:24,050 Jätan meelde, aga ma olen hetkel hõivatud. 1298 01:21:24,800 --> 01:21:26,385 Härra Horner! 1299 01:21:36,854 --> 01:21:38,773 Karude jahihooaeg algas! 1300 01:21:39,941 --> 01:21:42,151 Ma tümitan su vigaseks, pirukapöial. 1301 01:21:42,235 --> 01:21:44,070 Ja siis ma kannan su riideid! 1302 01:21:44,153 --> 01:21:45,363 See oli veider. 1303 01:21:48,115 --> 01:21:49,951 Ei! 1304 01:21:50,034 --> 01:21:51,118 Beebi! - Mamma, appi! 1305 01:21:51,202 --> 01:21:52,161 Ma päästan su! 1306 01:21:52,245 --> 01:21:53,246 Papa! - Poeg! 1307 01:21:53,329 --> 01:21:54,997 Ma tulen! 1308 01:21:55,081 --> 01:21:55,915 Appi! 1309 01:21:56,541 --> 01:21:58,793 Hoidke kinni! - Midagi toimub! 1310 01:21:58,876 --> 01:22:00,044 Aidake mind! 1311 01:22:02,004 --> 01:22:03,756 Ei! 1312 01:22:03,840 --> 01:22:05,550 Hoia kinni, poeg! 1313 01:22:05,633 --> 01:22:08,094 Ma ei saa seda peatada! 1314 01:22:08,177 --> 01:22:11,681 Mamma, ma libisen! 1315 01:22:15,977 --> 01:22:17,687 Ma ju ütlesin sulle, Beebi. 1316 01:22:17,770 --> 01:22:19,730 Sina lõhud, mina kraban. 1317 01:22:19,814 --> 01:22:21,649 Jah! 1318 01:22:25,319 --> 01:22:26,279 Ei! 1319 01:22:31,951 --> 01:22:36,122 Hei, Siidikäpp. Kuidas sulle need õunad meeldivad? 1320 01:22:36,205 --> 01:22:38,291 Sure! Lenda juba õhku! 1321 01:22:39,166 --> 01:22:40,585 Siidised käpad. 1322 01:22:43,838 --> 01:22:49,385 Olgu, tead, äkki oleks aeg sõjakirves maha matta? 1323 01:22:50,303 --> 01:22:54,599 Ma poleks pidanud seda ette hüüdma! 1324 01:23:03,149 --> 01:23:05,151 Mina ei tea, mida sellega peale hakata. 1325 01:23:05,860 --> 01:23:08,613 Aga kui sa arvad, et vajad neid elusid… 1326 01:23:08,696 --> 01:23:10,072 Aitäh, Perrito. 1327 01:23:11,032 --> 01:23:13,868 Tead… minul on ainult üks elu olnud, 1328 01:23:13,951 --> 01:23:16,495 aga sina ja Kitty 1329 01:23:16,579 --> 01:23:18,706 olete selle päris eriliseks teinud. 1330 01:23:18,789 --> 01:23:21,959 Võib-olla ühest elust piisab. 1331 01:23:30,176 --> 01:23:31,052 Mis see on? 1332 01:23:38,643 --> 01:23:39,685 Kes see on? 1333 01:23:41,646 --> 01:23:43,022 Ta tuli mulle järele. 1334 01:23:49,570 --> 01:23:50,530 Kass! 1335 01:23:54,742 --> 01:23:56,452 Ma nautisin tagaajamist, gato. 1336 01:23:57,495 --> 01:23:59,997 Aga ma arvan, et oleme jõudnud lõppu, sina ja mina. 1337 01:24:01,999 --> 01:24:04,544 {\an8}Kas sa võtad argpüksi väljapääsu? 1338 01:24:04,627 --> 01:24:06,838 Jooksed ära uute elude juurde? 1339 01:24:08,381 --> 01:24:09,423 Või võitled? 1340 01:24:15,096 --> 01:24:16,305 Korja üles. 1341 01:24:17,974 --> 01:24:19,517 Lase käia, korja see üles. 1342 01:24:37,285 --> 01:24:38,536 Mis viga? 1343 01:24:38,619 --> 01:24:41,205 Elud jooksevad silme eest läbi? 1344 01:24:41,789 --> 01:24:44,041 Ei. Ainult üks. 1345 01:24:45,126 --> 01:24:46,210 Aitab põgenemisest. 1346 01:24:51,048 --> 01:24:53,259 Karda mind, kui julged. 1347 01:24:55,511 --> 01:24:56,804 See saab lõbus olema. 1348 01:25:38,679 --> 01:25:40,681 Sa ei tohiks seda nii tihti kaotada. 1349 01:25:54,695 --> 01:25:57,156 Saa tuttavaks minu gatito mõõgaga. 1350 01:26:02,203 --> 01:26:03,204 Tule nüüd! 1351 01:26:23,516 --> 01:26:24,642 Korja üles. 1352 01:26:27,311 --> 01:26:29,605 Ma ei võida sind kunagi, Lobo. 1353 01:26:29,689 --> 01:26:32,525 Aga ma ei lõpeta iial selle elu eest võitlemist. 1354 01:26:58,426 --> 01:27:00,303 Sa rikud kõik ära! 1355 01:27:00,386 --> 01:27:03,848 Ma tulin siia ülbe väikese legendi järele, 1356 01:27:03,931 --> 01:27:06,017 kes arvas, et ta on surematu. 1357 01:27:08,519 --> 01:27:10,479 Aga ma ei näe teda enam. 1358 01:27:14,817 --> 01:27:18,362 Ela oma elu, Saabastega Kass. Ela hästi. 1359 01:27:22,200 --> 01:27:25,119 Sa ju tead, et me kohtume taas? 1360 01:27:40,718 --> 01:27:43,679 Kui sa ütlesid, et Surm on sul sabas, 1361 01:27:43,763 --> 01:27:46,349 arvasin, et sa lihtsalt liialdad. 1362 01:27:47,642 --> 01:27:48,726 Soov on sinu. 1363 01:27:49,602 --> 01:27:51,771 Sa väärid kedagi, keda usaldada. 1364 01:27:57,068 --> 01:27:59,904 Mul pole seda vaja. Ma juba sain, mida soovisin. 1365 01:27:59,987 --> 01:28:01,572 Maagiat polnudki vaja. 1366 01:28:13,000 --> 01:28:14,335 Maagilised snäkid. 1367 01:28:14,418 --> 01:28:15,378 SÖÖ MIND 1368 01:28:21,467 --> 01:28:23,219 Oh sa poiss. 1369 01:28:23,803 --> 01:28:28,474 Kartsin hetkeks, et väljun siit alasti, aga mu riided kasvasid kaasa! Lahe. 1370 01:28:29,725 --> 01:28:30,810 Ma tänan. 1371 01:28:32,895 --> 01:28:34,313 Sain kätte! 1372 01:28:34,397 --> 01:28:36,232 Viimane soov. 1373 01:28:36,732 --> 01:28:38,693 See on minu! 1374 01:28:39,527 --> 01:28:41,988 „Täht hele, täht ere, 1375 01:28:42,071 --> 01:28:44,615 Tänases taevas esimene. 1376 01:28:45,867 --> 01:28:49,120 Ma soovin, et saaks. Ma soovin, et võiks, 1377 01:28:49,203 --> 01:28:51,122 täituda soov, mis mul….“ - Härra Horner! 1378 01:28:52,039 --> 01:28:54,792 Palun ära soovi seda soovi. Palun. 1379 01:28:56,043 --> 01:28:57,420 Palun. 1380 01:28:57,503 --> 01:28:58,546 Mida sa teed? 1381 01:28:58,629 --> 01:28:59,922 Palun. 1382 01:29:00,923 --> 01:29:02,842 Kas sul on song või midagi? 1383 01:29:02,925 --> 01:29:06,637 Ma väga palun. 1384 01:29:09,056 --> 01:29:11,893 Need on nagu haavatavust täis basseinid. 1385 01:29:13,811 --> 01:29:15,813 See on nii armas, 1386 01:29:15,897 --> 01:29:18,316 kuidas sa arvad, et see töötab minu peal. 1387 01:29:18,399 --> 01:29:22,069 Kas sa siis ei tea, et mul pole tundeid? Muide, sul jookseb ninast verd. 1388 01:29:23,404 --> 01:29:27,241 Ma raiskasin lihtsalt aega Meeskond Sõpruse jaoks. 1389 01:29:28,910 --> 01:29:30,161 Meeskond mis? 1390 01:29:39,045 --> 01:29:41,047 {\an8}Hispaania pind! 1391 01:29:46,594 --> 01:29:48,012 Hei! 1392 01:29:52,558 --> 01:29:54,185 Mida te tegite? 1393 01:29:54,769 --> 01:29:55,811 Ei! 1394 01:29:55,895 --> 01:29:57,647 Kaart. Mu soov. 1395 01:29:57,730 --> 01:29:58,689 Minge! 1396 01:30:03,194 --> 01:30:04,362 See on minu. 1397 01:30:08,115 --> 01:30:09,408 Otsid midagi? 1398 01:30:09,492 --> 01:30:11,953 See on minu lahkumisavaldus, härra. 1399 01:30:16,874 --> 01:30:19,585 Millega ma selle ära teenisin? 1400 01:30:20,253 --> 01:30:23,381 Ma mõtlen, et millega konkreetselt? 1401 01:30:34,183 --> 01:30:35,184 Imeilus. 1402 01:30:37,186 --> 01:30:41,107 Ma ei taha seda öelda, aga äkki peaks midagi soovima? 1403 01:30:41,190 --> 01:30:44,443 Kitty, üks elu koos sinuga 1404 01:30:44,527 --> 01:30:46,612 on kõik, mida ma soovin. 1405 01:30:57,790 --> 01:30:59,709 Sa päästsid mu elu, õeke. 1406 01:30:59,792 --> 01:31:02,128 Sa tahtsid soovida, aga siis sa ei soovinud, 1407 01:31:02,211 --> 01:31:04,005 sest sa tahtsid oma perekonda päästa. 1408 01:31:04,088 --> 01:31:05,923 Ma nii kartsin. Ja siis… 1409 01:31:06,007 --> 01:31:08,634 Ära töina nüüd sellepärast. 1410 01:31:08,718 --> 01:31:10,678 Kelle putru ma muidu sööma hakkan? 1411 01:31:10,761 --> 01:31:13,389 Kahju, et sa oma soovi ei saanud, Kulla-kallis. 1412 01:31:13,472 --> 01:31:15,975 Aga ma sain, Mamma. Ma sain oma soovi. 1413 01:31:16,475 --> 01:31:20,229 Kõik… on täpselt õige. 1414 01:31:22,398 --> 01:31:24,275 Nüüd sa ajad mu nutma. 1415 01:31:25,610 --> 01:31:28,321 Mis te arvate, kui läheks koju ja jääks talveunne? 1416 01:31:28,404 --> 01:31:30,990 Kulla, sa oled nagu kännu otsast kukkunud käbi. 1417 01:31:31,073 --> 01:31:32,575 Mis ma oskan öelda? 1418 01:31:33,701 --> 01:31:35,411 Ma võitsin orbude loterii. 1419 01:31:36,579 --> 01:31:38,247 Siidikäpp. Saabas. 1420 01:31:38,331 --> 01:31:39,790 Kulla. - Karud. 1421 01:31:39,874 --> 01:31:42,877 Kuule, Beebi. On sul järgmise töö osas ideid? 1422 01:31:42,960 --> 01:31:44,754 Mäletad seda pirukatehast? 1423 01:31:44,837 --> 01:31:48,591 Mul on kahtlus, et nad otsivad uut juhtkonda. 1424 01:31:48,674 --> 01:31:51,677 Perefirma! Kui põnev! 1425 01:31:51,761 --> 01:31:55,473 Nüüd on hea aeg rääkida eetilisest ärijuhtimisest. 1426 01:31:56,516 --> 01:31:59,519 Mul on rääkiv prussakas nina peal! Võtke see ära! 1427 01:31:59,602 --> 01:32:00,895 Ole paigal. 1428 01:32:00,978 --> 01:32:02,063 Oota korraks. 1429 01:32:02,855 --> 01:32:03,940 Oota nüüd. 1430 01:32:04,023 --> 01:32:07,401 Kuule, Perrito. Selle nime asjus. Valime sulle ühe välja. 1431 01:32:07,485 --> 01:32:09,737 Jah! Kuidas oleks Chiquito? 1432 01:32:10,655 --> 01:32:13,991 Chomper! Mis sa arvad, Perrito? Ei? 1433 01:32:14,075 --> 01:32:17,453 Ma tean! Äkki sobiks Jeff? 1434 01:32:17,537 --> 01:32:18,579 Jeff? - Jah. 1435 01:32:18,663 --> 01:32:20,164 Ta ei ole Jeffi nägu. 1436 01:32:21,374 --> 01:32:25,253 Kui teie jaoks vahet ei ole, siis ma jääks Perrito juurde. 1437 01:32:25,336 --> 01:32:28,714 See meeldib mulle, sest mu sõbrad kutsuvad mind nii. 1438 01:32:28,798 --> 01:32:30,883 Siis Perrito see on! 1439 01:32:33,094 --> 01:32:36,639 Kui aus olla, siis Chomper on päris hea. - Jah, aga ei. 1440 01:32:36,722 --> 01:32:38,724 Töötame veel selle kallal. 1441 01:32:44,772 --> 01:32:49,777 {\an8}SAABASTEGA KASS VIIMANE SOOV 1442 01:32:52,321 --> 01:32:55,116 Ma tahan, et see puhkus oleks täiuslik! 1443 01:32:55,199 --> 01:32:57,702 Kas sa mu kapteni mütsi pakkisid? 1444 01:32:57,785 --> 01:33:00,746 Jah, kuberner. Ja kapteni kingad, kapteni mantli 1445 01:33:00,830 --> 01:33:02,248 ja kapteni pidžaama. 1446 01:33:02,331 --> 01:33:05,960 Aga… minu laev! 1447 01:33:06,043 --> 01:33:07,753 Saabastega Kass! 1448 01:33:07,837 --> 01:33:10,548 {\an8}TAGAOTSITAVAD - MEESKOND SÕPRUS 1449 01:33:14,177 --> 01:33:15,261 Perrito. 1450 01:33:15,344 --> 01:33:18,181 Meeskond Sõprus? Me ei nõustunud sellega. 1451 01:33:18,264 --> 01:33:20,641 Jah, see muudab meid naeruväärseks. 1452 01:33:20,725 --> 01:33:22,185 Hilja juba. Asi on ametlik. 1453 01:33:22,810 --> 01:33:23,895 Kajakas! 1454 01:33:25,688 --> 01:33:28,274 Hoia sirget kurssi, Perrito. 1455 01:33:28,858 --> 01:33:29,901 Okidoki. 1456 01:33:29,984 --> 01:33:31,319 Kuhu me üldse lähme? 1457 01:33:31,903 --> 01:33:37,325 Uusi seiklusi otsima ja vanu sõpru nägema. 1458 01:33:39,827 --> 01:33:43,831 SEITSME MAA JA MERE TAGA 1459 01:42:14,300 --> 01:42:15,593 Te olete ikka siin? 1460 01:42:15,676 --> 01:42:17,762 Tõlkinud Laura Adov, Alysha Daroy