1
00:01:18,244 --> 00:01:21,497
Täht hele, täht ere,
2
00:01:21,581 --> 00:01:24,458
tänases taevas esimene.
3
00:01:24,542 --> 00:01:27,962
Ma soovin, et saaks, ma soovin, et võiks,
4
00:01:28,045 --> 00:01:31,549
täituda soov, mis mul soovida oleks.
5
00:01:32,133 --> 00:01:36,596
SEE LUGU ON MUINASJUTT…
6
00:01:37,555 --> 00:01:42,018
Ammusel ajal langes taevast Soovitäht…
7
00:01:44,937 --> 00:01:47,273
kõrvetades suured metsad mustaks.
8
00:01:48,566 --> 00:01:51,402
Sellest sündis Tumemets,
9
00:01:52,820 --> 00:01:55,698
mille keskel peitis end Soovitäht,
10
00:01:55,781 --> 00:01:58,075
täites metsa uue eluga.
11
00:01:58,159 --> 00:02:02,872
Ja legendiga
ühest tähe sisse peidetud soovist…
12
00:02:03,372 --> 00:02:06,000
mis ootab täitmist.
13
00:02:06,584 --> 00:02:11,923
{\an8}SAABASTEGA KASS
VIIMANE SOOV
14
00:02:14,800 --> 00:02:18,346
Saabastega Kass!
15
00:02:18,429 --> 00:02:21,849
Saabastega Kass!
16
00:02:22,600 --> 00:02:25,186
Tere tulemast minu fiestale!
17
00:02:25,937 --> 00:02:28,231
Tundke end kui kodus!
18
00:02:29,232 --> 00:02:31,567
Sööge! Jooge!
19
00:02:35,404 --> 00:02:37,031
Tore teid jälle näha.
20
00:02:40,117 --> 00:02:42,119
Issi, ta astus mu näo peale!
21
00:02:42,203 --> 00:02:44,539
Ja me ei pese seda enam kunagi.
22
00:02:48,793 --> 00:02:50,545
Cordova rahvas!
23
00:02:50,628 --> 00:02:52,171
See on Del Mar!
24
00:02:52,255 --> 00:02:53,798
Del Mar'i rahvas!
25
00:02:54,423 --> 00:02:58,553
Võtke vastu
Saabastega Kassi kuldne kingitus!
26
00:02:59,387 --> 00:03:00,888
Mängi üks lugu!
27
00:03:00,972 --> 00:03:02,640
Ei, ma ei saa.
28
00:03:02,723 --> 00:03:04,559
Laula, Kass, laula!
29
00:03:04,642 --> 00:03:06,310
Ei, ma ei saaks kuidagi…
30
00:03:11,858 --> 00:03:15,778
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
31
00:03:15,862 --> 00:03:19,949
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
32
00:03:20,741 --> 00:03:22,451
Julge ja raskusteks valmis?
33
00:03:22,535 --> 00:03:23,411
Sina oled!
34
00:03:23,494 --> 00:03:24,620
Sina oled!
35
00:03:24,704 --> 00:03:26,497
Kes on nii uskumatult häbelik?
36
00:03:26,581 --> 00:03:28,040
Sina oled! Sina oled!
37
00:03:28,124 --> 00:03:32,003
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
38
00:03:32,086 --> 00:03:36,090
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
39
00:03:36,591 --> 00:03:38,843
Kass, kes veeretab täringut?
- Sina oled!
40
00:03:38,926 --> 00:03:40,720
Ja mängib oma eluga?
- Sina oled!
41
00:03:40,803 --> 00:03:42,805
Kes on mõõgast puutumatu?
- Sina oled!
42
00:03:42,889 --> 00:03:44,765
Saabastega Kass ei karda kunagi
43
00:03:47,810 --> 00:03:51,606
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
44
00:03:51,689 --> 00:03:55,902
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
45
00:04:16,005 --> 00:04:17,173
Minu riided!
46
00:04:17,757 --> 00:04:19,050
Minu parukas!
47
00:04:20,843 --> 00:04:21,802
Minu portree!
48
00:04:26,015 --> 00:04:27,892
Tere, kuberner!
49
00:04:28,476 --> 00:04:29,477
Üks hetk.
50
00:04:37,318 --> 00:04:39,946
Lindprii Saabastega Kass!
51
00:04:40,029 --> 00:04:42,615
{\an8}TAGAOTSITAV - SAABASTEGA KASS
ELUSALT VÕI SURNULT
52
00:04:42,698 --> 00:04:45,660
Tere tulemast! Minu kodu on ka sinu kodu.
53
00:04:45,743 --> 00:04:48,621
Ei, sinu kodu on minu kodu!
54
00:04:48,704 --> 00:04:50,998
Arreteerige need räpased talupojad
55
00:04:51,082 --> 00:04:54,460
ja tooge mulle Saabastega Kassi pea!
56
00:04:55,169 --> 00:04:57,713
Kuulge, see on pidu! Kus on muusika?
57
00:04:57,797 --> 00:04:59,590
Ta on õigluse mõõk
58
00:04:59,674 --> 00:05:01,509
Seisab kurjuse vastu
59
00:05:01,592 --> 00:05:03,344
Rahva eest võideldes
60
00:05:03,427 --> 00:05:04,929
Ja näeb väga hea välja
61
00:05:05,012 --> 00:05:08,224
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
62
00:05:08,307 --> 00:05:12,353
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
63
00:05:15,273 --> 00:05:17,817
Ükski mõõk pole
Saabastega Kassi puudutanud.
64
00:05:17,900 --> 00:05:18,860
Puutumatu
65
00:05:18,943 --> 00:05:20,194
Aga sind?
66
00:05:23,656 --> 00:05:25,575
Tõmmake sel kassil nahk maha!
67
00:05:25,992 --> 00:05:27,577
Kuberner, sära!
68
00:05:51,517 --> 00:05:54,729
Külakuhjad ei tööta kasside peal.
69
00:06:00,234 --> 00:06:01,235
Oh sa poiss.
70
00:06:01,319 --> 00:06:03,613
Sa äratasid Del Mar'i magava hiiglase!
71
00:06:15,333 --> 00:06:16,375
Nõõ!
72
00:06:18,336 --> 00:06:19,754
Ma lendan!
73
00:06:19,837 --> 00:06:23,716
Ei lenda! Ma päästan su!
74
00:06:24,300 --> 00:06:27,178
Päästa mind ka!
- Ainult, kui see mugav on.
75
00:06:27,261 --> 00:06:28,471
Sina! Anna hoogu.
76
00:06:30,473 --> 00:06:32,600
Ja kõik teised, mängige topelt!
77
00:06:32,683 --> 00:06:35,770
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
78
00:06:35,853 --> 00:06:38,814
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
79
00:06:38,898 --> 00:06:41,943
Kes on sinu lemmik karmatu kangelane?
80
00:06:42,026 --> 00:06:45,154
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
81
00:06:48,908 --> 00:06:50,660
Hispaania pind!
82
00:07:05,925 --> 00:07:08,052
Karda mind, kui julged!
83
00:07:48,885 --> 00:07:49,886
Hei, hiiglane!
84
00:07:49,969 --> 00:07:54,390
Palu halastust Saabastega Kassi käest!
85
00:07:58,477 --> 00:08:00,479
Tahad midagi lahedat näha?
86
00:08:19,457 --> 00:08:20,666
Jaa!
87
00:08:21,375 --> 00:08:24,003
Aitäh, Del Mar! Te olite vahvad!
88
00:08:24,086 --> 00:08:27,131
Jõudke turvaliselt koju. Head õhtut!
89
00:08:30,927 --> 00:08:32,053
Olete ikka siin?
90
00:08:33,888 --> 00:08:36,599
Olgu, üks lugu veel.
91
00:08:36,682 --> 00:08:40,269
Selle nimi on: „Legend ei sure kunagi“.
92
00:08:42,230 --> 00:08:44,398
Saabastega Kass?
93
00:08:47,318 --> 00:08:48,319
Kass?
94
00:08:49,028 --> 00:08:50,029
Kass?
95
00:08:50,821 --> 00:08:51,822
Saabastega Kass?
96
00:08:58,788 --> 00:08:59,872
Kus ma olen?
97
00:08:59,956 --> 00:09:02,333
Ära muretse. Sa oled heades kätes.
98
00:09:02,416 --> 00:09:03,751
Minu kätes!
99
00:09:03,835 --> 00:09:06,045
Mina olen küla arst.
100
00:09:06,128 --> 00:09:09,715
Lisaks olen ka küla juuksur,
loomaarst, hambaarst ja nõialeidja.
101
00:09:10,716 --> 00:09:12,677
Ja minu professionaalse hinnangu kohaselt…
102
00:09:13,594 --> 00:09:16,973
vajad sa pesu, föönitamist
ja veidi pügamist taguotsa juurest.
103
00:09:17,849 --> 00:09:19,433
See on minu kui juuksuri hinnang.
104
00:09:19,517 --> 00:09:24,355
Aga minu kui arsti arvamus on,
et me peame mõned proovid võtma.
105
00:09:24,981 --> 00:09:26,732
Nii, refleksid.
106
00:09:28,067 --> 00:09:29,652
Kassile omased. Temperatuur.
107
00:09:29,735 --> 00:09:31,571
Tõsta saba üles ja lõõgastu.
108
00:09:32,738 --> 00:09:35,741
Usu mind, see on kõrge.
109
00:09:35,825 --> 00:09:39,287
Aga kuidas oleks
uusima kaasaegse meditsiinitehnoloogiaga?
110
00:09:39,370 --> 00:09:42,540
Kaanid! Pahade vedelike välja imemiseks.
111
00:09:43,666 --> 00:09:45,168
Ise tead, jääbki mulle rohkem.
112
00:09:46,252 --> 00:09:47,753
Kuule, doktor.
113
00:09:47,837 --> 00:09:50,423
Aitäh kõige eest,
aga ma tunnen end suurepäraselt.
114
00:09:50,506 --> 00:09:52,717
Tugev nagu härg. Mõistad?
115
00:09:52,800 --> 00:09:56,387
Tead sa mõnda head kohta,
kus gazpachot saaks?
116
00:09:56,470 --> 00:09:58,264
Palun. Asi on tõsine.
117
00:09:58,347 --> 00:09:59,599
Mis viga?
118
00:09:59,682 --> 00:10:02,435
Saabastega Kass, kuidas seda nüüd öeldagi.
119
00:10:04,270 --> 00:10:05,271
Sa said surma.
120
00:10:07,648 --> 00:10:09,567
Doktor, palun.
121
00:10:10,484 --> 00:10:13,362
Rahune! Ma olen Saabastega Kass.
122
00:10:13,446 --> 00:10:15,198
Ma naeran surmale näkku!
123
00:10:16,449 --> 00:10:17,450
Kas näed?
124
00:10:17,533 --> 00:10:21,245
Ma olen ju kass. Mul on üheksa elu.
125
00:10:21,329 --> 00:10:23,414
Ja mitu korda sa juba surnud oled?
126
00:10:25,625 --> 00:10:27,502
Ma ei tea. Ma ei lugenud.
127
00:10:27,585 --> 00:10:29,587
Ega ma mingi matemaatik ole.
128
00:10:30,588 --> 00:10:32,882
Rahune maha, doktor. Vaatame…
129
00:10:34,091 --> 00:10:36,594
Üks kord oli Pamplona härjajooksul.
130
00:10:41,182 --> 00:10:42,391
Kas teile gazpacho maitseb?
131
00:10:45,228 --> 00:10:47,271
Täna pole vist teie õhtu, kutid.
132
00:10:50,733 --> 00:10:54,570
Ma ütlen teile,
kass maandub alati käppadel.
133
00:10:54,654 --> 00:10:55,696
Vaadake!
134
00:10:59,700 --> 00:11:02,453
Ei! Saabastega Kass ei vaja julgestust.
135
00:11:02,537 --> 00:11:03,538
Vaata!
136
00:11:06,165 --> 00:11:09,752
Pole vaja sadamasse tõmmata.
See revolutsioneerib reisimise.
137
00:11:09,836 --> 00:11:10,670
Vaadake!
138
00:11:13,339 --> 00:11:16,676
Vabandust, kas see sisaldab koorikloomi?
- Jah, härra.
139
00:11:19,637 --> 00:11:21,931
Kass, ahi on liiga kuum!
140
00:11:22,014 --> 00:11:24,350
Ma olen küpsetamise meister. Vaata!
141
00:11:26,936 --> 00:11:28,646
Ja siis oli tänane hiiglane.
142
00:11:30,106 --> 00:11:33,234
Mis see siis teeb? Neli?
143
00:11:33,860 --> 00:11:37,154
See teeb kaheksa, Kass.
Sa oled viimase elu peal.
144
00:11:37,738 --> 00:11:40,366
Ma keelan sulle edaspidised seiklused.
145
00:11:40,449 --> 00:11:43,661
Aeg on pensionile jääda.
- Mina? Pensionile?
146
00:11:43,744 --> 00:11:45,538
Kas sa oled küla koomik ka?
147
00:11:45,621 --> 00:11:48,624
Kass. On sul turvaline koht, kuhu minna?
148
00:11:48,708 --> 00:11:51,627
Keegi, kellele raskel ajal toetuda?
149
00:11:53,212 --> 00:11:56,674
Ma olen Saabastega Kass.
Kõik armastavad mind.
150
00:11:56,757 --> 00:11:58,342
Keegi konkreetne?
151
00:11:58,426 --> 00:12:02,430
Kuidas ma valida saaksin?
152
00:12:04,640 --> 00:12:06,225
Siin on Mama Luna aadress.
153
00:12:06,809 --> 00:12:09,812
Ta on kassipidaja,
kes otsib alati uusi sülekiisusid.
154
00:12:09,896 --> 00:12:10,980
Seal on turvaline.
155
00:12:11,063 --> 00:12:14,108
Sülekiisu?
Ma pole kellegi sülekiisu, doktor.
156
00:12:14,192 --> 00:12:16,402
Ma olen Saabastega Kass!
157
00:12:16,485 --> 00:12:17,904
Enam mitte.
158
00:12:17,987 --> 00:12:21,199
Juuksuri korraldus. Ei, arsti korraldus.
159
00:12:21,991 --> 00:12:23,201
Ja pea meeles, Kass.
160
00:12:24,035 --> 00:12:27,330
Surm tuleb kõigile järele. Maiustust?
161
00:12:28,080 --> 00:12:30,708
Sa pead oma sotsiaalseid oskusi arendama.
162
00:12:43,387 --> 00:12:46,516
Ma olen Saabastega Kass.
Ma pole kellegi sülekiisu.
163
00:12:48,476 --> 00:12:52,563
See doktor on peast soe.
Ta peaks jääma juuste lõikamise juurde.
164
00:12:52,647 --> 00:12:54,190
Viimane võimalus, härra Saabas.
165
00:12:54,273 --> 00:12:57,193
Veel üks klaas koort, kõige rasvasemat.
166
00:12:57,276 --> 00:12:59,362
Ma hoian rasvast kraami taga.
167
00:13:04,700 --> 00:13:06,077
Mine pensionile.
168
00:13:06,160 --> 00:13:08,663
Sa näed liiga kobe välja,
et pensionile minna.
169
00:13:20,550 --> 00:13:25,096
Kas see pole mitte Saabastega Kass.
170
00:13:26,931 --> 00:13:28,391
Isiklikult.
171
00:13:30,184 --> 00:13:31,143
Tere.
172
00:13:32,103 --> 00:13:35,147
Su kuulus kübar. Sulg.
173
00:13:35,231 --> 00:13:37,984
Ja mis peamine - saapad.
174
00:13:39,193 --> 00:13:41,195
Minu komplimendid sinu kingsepale.
175
00:13:43,781 --> 00:13:47,159
Aitäh. Tore sinuga ka tuttavaks saada.
176
00:13:49,745 --> 00:13:53,708
Ma tavaliselt ei tee seda,
aga kas ma saaksin autogrammi?
177
00:13:53,791 --> 00:13:57,211
Ma olen sind pikka aega jälginud.
178
00:13:58,045 --> 00:14:00,256
Kirjuta siia alla.
179
00:14:00,339 --> 00:14:02,383
SURNUD
180
00:14:04,051 --> 00:14:07,221
Saabastega Kass naerab surmale näkku…
181
00:14:07,305 --> 00:14:08,514
pearahakütt.
182
00:14:09,098 --> 00:14:10,600
Olen kuulnud jah.
183
00:14:11,184 --> 00:14:13,603
Sa veel näed,
sinu tasu ei tule kergelt.
184
00:14:14,854 --> 00:14:15,855
Seda ma sulle ütlen.
185
00:14:16,439 --> 00:14:20,193
Kõik arvavad,
et just nemad saavad minust jagu…
186
00:14:20,776 --> 00:14:22,528
aga keegi pole veel saanud.
187
00:14:23,863 --> 00:14:25,907
Olgu, teeme selle ära.
188
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
Karda mind, kui julged…
189
00:14:34,665 --> 00:14:37,460
Olgu, aitab lollitamisest.
190
00:14:41,088 --> 00:14:43,382
Aeglane. Lohakas. Kurb.
191
00:14:57,396 --> 00:14:59,941
Sa ei ole oma legendi vääriline, gato.
192
00:15:33,641 --> 00:15:37,436
Ma jumaldan hirmu lõhna.
193
00:15:49,615 --> 00:15:50,908
Mis viga?
194
00:15:50,992 --> 00:15:53,786
Elud jooksevad silme eest läbi?
195
00:15:56,372 --> 00:15:57,331
Korja üles.
196
00:15:58,291 --> 00:16:00,585
Korja see üles.
197
00:16:47,965 --> 00:16:51,135
Why do you leave?
198
00:17:00,228 --> 00:17:03,356
{\an8}MINE SINNA
MAMA LUNA KASSIDE VARJUPAIK
199
00:17:27,171 --> 00:17:29,006
Ma ei ole enam vääriline.
200
00:17:29,590 --> 00:17:30,550
Palun vabandust.
201
00:17:39,559 --> 00:17:42,270
Oleme kogunenud siia selleks,
et jätta hüvasti…
202
00:17:43,354 --> 00:17:44,730
Saabastega Kassiga.
203
00:17:45,773 --> 00:17:48,568
Selle kaotuse väljendamiseks pole sõnu.
204
00:17:49,694 --> 00:17:50,695
Aitäh.
205
00:17:55,408 --> 00:17:57,493
Aga oleks kuritegu mitte proovida.
206
00:17:58,119 --> 00:18:00,872
Teda tunti üle kogu maa mitme nime all.
207
00:18:00,955 --> 00:18:02,248
Vurrudega Vehkleja.
208
00:18:02,331 --> 00:18:03,749
El Macho Gato.
209
00:18:03,833 --> 00:18:05,835
Piimalausuja.
210
00:18:05,918 --> 00:18:07,712
Mõnede jaoks lindprii.
211
00:18:07,795 --> 00:18:09,839
Enamuse jaoks kangelane.
212
00:18:09,922 --> 00:18:12,508
Kõigi jaoks legend.
213
00:18:13,509 --> 00:18:17,013
Mul oli õigus. Sõnadest ei piisa.
214
00:18:20,141 --> 00:18:22,393
Aga äkki piisab laulust.
215
00:18:22,476 --> 00:18:27,064
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
216
00:18:27,148 --> 00:18:32,195
Kes on sinu lemmik kartmatu kangelane?
217
00:18:32,278 --> 00:18:34,739
Sina olid!
218
00:18:58,930 --> 00:19:02,558
Ma juba ütlesin terviseametile,
et siin ei ole kasse!
219
00:19:04,602 --> 00:19:06,062
Mjäu?
220
00:19:10,983 --> 00:19:13,444
Sa ei ole terviseametist, ega ju?
221
00:19:13,528 --> 00:19:14,570
Ei ole.
222
00:19:14,654 --> 00:19:19,158
Viime su parem sisse, kullake.
Nad on alati jälgimas.
223
00:19:19,242 --> 00:19:22,328
Mina olen Mama Luna ja see on mu kodu.
224
00:19:22,411 --> 00:19:24,580
Nüüd on see sinu kodu ka.
225
00:19:24,664 --> 00:19:26,666
Sinu igavene kodu.
226
00:19:29,001 --> 00:19:31,212
Kiisu saab puhtaks.
227
00:19:31,295 --> 00:19:32,839
Kiisu saab puhtaks.
228
00:19:34,590 --> 00:19:36,592
Sul pole ilmselt kunagi nimegi olnud.
229
00:19:36,676 --> 00:19:39,762
Aga tead, mul on sulle ideaalne nimi.
230
00:19:39,846 --> 00:19:41,806
Ma panen sulle nimeks…
231
00:19:42,765 --> 00:19:44,016
Kurgike!
232
00:19:44,100 --> 00:19:46,060
Kassivennad, kiisuõed.
233
00:19:46,143 --> 00:19:47,937
Tutvuge oma uue toakaaslasega!
234
00:19:49,355 --> 00:19:50,731
Ütle tere, Kurgike.
235
00:19:52,900 --> 00:19:53,860
Mjäu?
236
00:19:56,988 --> 00:20:00,950
Kas ma ütlesin midagi ebaviisakat?
See on minu teine keel.
237
00:20:02,034 --> 00:20:04,704
Nõmedad käpikud. Tulge ära!
238
00:20:05,329 --> 00:20:07,081
This is the end
239
00:20:14,046 --> 00:20:15,089
Oh ei.
240
00:20:20,928 --> 00:20:22,972
See on inimeste pott, Kurgike.
241
00:20:23,055 --> 00:20:24,557
Sinu potike on seal.
242
00:20:26,350 --> 00:20:28,978
Siia siis tulebki väärikus surema.
243
00:20:36,736 --> 00:20:37,778
Kindlasti mitte.
244
00:20:56,255 --> 00:20:57,215
Mjäu?
245
00:21:38,256 --> 00:21:39,632
Said lõhna ninna?
246
00:21:43,970 --> 00:21:46,055
Need on liiga väikesed…
247
00:21:46,639 --> 00:21:49,517
ja need liiga suured.
248
00:21:50,560 --> 00:21:52,728
Aga need siin…
249
00:21:52,812 --> 00:21:55,356
need on täpselt õiged.
250
00:21:55,439 --> 00:21:57,275
{\an8}TAGAOTSITAVAD -
KULDKIHAR JA KOLM KARU
251
00:21:57,358 --> 00:21:59,318
{\an8}MAMMA, PAPA, BEEBI, KULLA
252
00:21:59,402 --> 00:22:02,655
Beebi! Leia see kass.
253
00:22:20,965 --> 00:22:23,134
Kas sa pead? Ma üritan siin süüa.
254
00:22:23,217 --> 00:22:26,554
Tähendab, mjäu… mida iganes.
255
00:22:26,637 --> 00:22:27,847
Oi, vabandust.
256
00:22:30,808 --> 00:22:33,644
Sa oled rääkiv kass?
Mina olen rääkiv kass!
257
00:22:33,728 --> 00:22:35,146
Räägime!
258
00:22:36,522 --> 00:22:38,024
Ma pigem sööks.
259
00:22:38,107 --> 00:22:39,525
Pole probleemi.
260
00:22:39,609 --> 00:22:41,527
Võime süüa ja rääkida samal ajal.
261
00:22:47,200 --> 00:22:49,368
Ma ei oska hispaania keelt ka.
262
00:22:49,452 --> 00:22:50,828
Sa oled naljakas.
263
00:22:51,871 --> 00:22:53,623
Okei, oli tore.
- Oota.
264
00:22:54,415 --> 00:22:56,209
Kurgike? Kas see on sinu nimi?
265
00:22:56,292 --> 00:22:58,461
Minul ei olegi nime. Ega kodu.
266
00:22:58,544 --> 00:23:01,297
SOOVIMATU - VAJAB KODU
267
00:23:01,380 --> 00:23:04,300
Ma ei ole ekspert,
aga sa pole „Kurgikese“ nägu.
268
00:23:04,383 --> 00:23:06,802
Ja sa pole kassi nägu.
269
00:23:07,637 --> 00:23:10,139
Okei. Kui nüüd täitsa aus olla…
270
00:23:10,223 --> 00:23:11,891
Ma ei ole kass. Ma olen koer.
271
00:23:13,434 --> 00:23:14,435
Mjäu.
272
00:23:16,020 --> 00:23:19,357
Kurgikesel on uus pruut? Olgu siis.
273
00:23:19,440 --> 00:23:22,360
Ma elan veranda all.
Seal on veidi üksildane.
274
00:23:22,443 --> 00:23:25,780
Seda valitsevad rotid ja sajajalgsed,
aga mul on oma nurgake.
275
00:23:25,863 --> 00:23:27,114
Palju õnne.
276
00:23:27,198 --> 00:23:29,408
Ma käin siin toidu ja sõprade pärast.
277
00:23:30,618 --> 00:23:31,911
Enamasti toidu.
278
00:23:31,994 --> 00:23:36,123
Palun ära ütle kellelegi. Ma vajan seda.
- Ei ütle. Mind ei huvita.
279
00:23:36,207 --> 00:23:39,293
Sa siis hoiad mu saladust?
Saladus sõprade vahel?
280
00:23:39,377 --> 00:23:40,753
Lihtsalt saladus.
281
00:23:40,837 --> 00:23:43,714
Naljakas.
Vaatamata parimateks sõpradeks saamisele,
282
00:23:43,798 --> 00:23:45,508
oled mulle endiselt mõistatus.
283
00:23:45,591 --> 00:23:46,759
Mis su lugu on?
284
00:23:46,843 --> 00:23:48,719
Minu lugu…
285
00:23:50,888 --> 00:23:52,431
Mida me vaatame?
286
00:23:54,517 --> 00:23:55,601
…on läbi.
287
00:23:55,685 --> 00:23:57,103
Oh ei.
288
00:23:57,687 --> 00:23:58,729
Tahad mu kõhtu sügada?
289
00:24:01,148 --> 00:24:02,650
Mis toimub?
290
00:24:02,733 --> 00:24:04,527
Süga!
- Kindlasti mitte.
291
00:24:04,610 --> 00:24:06,654
Süga ikka. Mul on vaja harjutada.
292
00:24:06,737 --> 00:24:09,949
Minust saab kunagi teraapiakoer.
- Millest sa räägid?
293
00:24:10,032 --> 00:24:11,200
Tore, et küsisid.
294
00:24:11,284 --> 00:24:13,619
Kurvad inimesed saavad mu kõhtu sügada.
295
00:24:13,703 --> 00:24:14,912
See lohutab neid.
296
00:24:14,996 --> 00:24:15,997
Süga mu kõhtu!
- Ei!
297
00:24:16,080 --> 00:24:17,582
Ole nüüd, süga.
- Seda ei juhtu.
298
00:24:17,665 --> 00:24:18,499
Süga!
- Ei!
299
00:24:18,583 --> 00:24:22,670
Ma ei taha sinu kõhtu katsuda, eks?
300
00:24:22,753 --> 00:24:25,256
Okidoki. Mida sa siis tahad?
301
00:24:25,339 --> 00:24:28,426
Et mind rahule jäetakse.
302
00:24:50,156 --> 00:24:51,199
Sa oled tagasi.
303
00:24:51,282 --> 00:24:52,825
Ma ei lahkunudki.
304
00:25:06,380 --> 00:25:08,257
Hunt leidis mu üles.
305
00:25:19,644 --> 00:25:20,728
Tere, proua.
306
00:25:21,312 --> 00:25:23,689
Me otsime kassi. Seda kassi.
307
00:25:23,773 --> 00:25:25,691
Meil on talle pakkumine.
308
00:25:25,775 --> 00:25:28,569
Mida on neil küll
Saabastega Kassile pakkuda?
309
00:25:28,653 --> 00:25:31,364
Mis on Saabastega Kass?
- Päriselt?
310
00:25:31,447 --> 00:25:33,950
Ma juba ütlesin terviseametile,
siin pole kasse!
311
00:25:34,534 --> 00:25:35,993
Pange ta rääkima.
312
00:25:38,663 --> 00:25:40,122
Vabanda, kullake.
313
00:25:40,206 --> 00:25:44,877
Me otsime legendaarset Saabastega Kassi.
Oled sa teda ehk näinud?
314
00:25:44,961 --> 00:25:46,128
Liiga leebe.
315
00:25:46,212 --> 00:25:49,715
Räägi välja, vanatüdruk,
või ma teen su soolikatest sukapaelad.
316
00:25:51,634 --> 00:25:55,096
Liiga karm! See ei olnud täpselt õige!
317
00:25:55,179 --> 00:25:56,931
Beebi, nuusi ta välja.
318
00:25:57,014 --> 00:25:59,892
Sina ei kamanda mind!
- Kuula oma õde, Beebi.
319
00:25:59,976 --> 00:26:03,062
Ta ei ole minu õde! Ta on põgenikust orb!
320
00:26:03,563 --> 00:26:05,773
Ta on su õde. Tee, mis sulle öeldakse.
321
00:26:05,857 --> 00:26:09,443
Olgu. Aga ma tunnen ainult
kassipissi lõhna.
322
00:26:10,069 --> 00:26:13,155
Kõik paanikatuppa!
Nii nagu me harjutasime!
323
00:26:13,239 --> 00:26:14,907
Ta laseb jalga!
324
00:26:14,991 --> 00:26:16,534
Minu järel, lapsed!
325
00:26:16,617 --> 00:26:18,244
Näita talle klaverit, Papa.
326
00:26:20,121 --> 00:26:23,124
Kas sa arvad,
et ma olen esimest korda klaveri sees?
327
00:26:25,793 --> 00:26:26,752
Hakkame pihta!
328
00:26:28,337 --> 00:26:30,715
Veereta välja tünn
329
00:26:31,424 --> 00:26:33,509
Mamma! Keskendu!
330
00:26:34,760 --> 00:26:37,180
Veereta välja tünn
331
00:26:38,514 --> 00:26:39,599
Kurbus on jooksus
332
00:26:39,682 --> 00:26:40,933
Igal pool on kassid!
333
00:26:41,017 --> 00:26:42,226
Nii palju kasse!
334
00:26:42,310 --> 00:26:43,519
Elagu! Terviseks!
335
00:26:43,603 --> 00:26:44,729
Amatöörid.
336
00:26:44,812 --> 00:26:45,813
Laulda rõõmuga
337
00:26:45,897 --> 00:26:47,023
Ma ootan väljas.
338
00:26:48,024 --> 00:26:50,151
Mu kassid mängivad ka sinust paremini!
339
00:26:50,234 --> 00:26:51,944
Nüüd veereta välja tünn
340
00:26:52,028 --> 00:26:55,031
Kulla, kas tema?
- See on koer kassi kostüümis.
341
00:26:55,114 --> 00:26:56,115
Kogu kamba jaoks
342
00:26:56,199 --> 00:26:57,283
On tõesti.
343
00:26:57,366 --> 00:26:58,743
Väike kavalpea.
344
00:26:58,826 --> 00:27:00,411
Aga tema? Ta on punakaspruun.
345
00:27:03,206 --> 00:27:04,207
Nalja teed?
346
00:27:04,290 --> 00:27:08,794
Arvad, et see kole ja vana kondiklibu
näeb välja nagu legend?
347
00:27:08,878 --> 00:27:10,379
See ei ole kindlasti…
348
00:27:10,463 --> 00:27:12,715
Saabastega Kass! Ma leidsin ta üles!
349
00:27:13,966 --> 00:27:16,886
Saabastega Kass. Surnud ja maha maetud.
350
00:27:16,969 --> 00:27:19,263
Surnud? Ei saa olla.
351
00:27:19,972 --> 00:27:22,475
Nina ei valeta kunagi.
352
00:27:22,558 --> 00:27:25,561
Sellega on siis kõik.
Läheks õige ära talveunne, mis?
353
00:27:25,645 --> 00:27:26,729
Ei!
354
00:27:26,812 --> 00:27:30,274
Kaart viiakse täna õhtul kohale,
see on ainus võimalus see varastada.
355
00:27:30,358 --> 00:27:32,527
Ilma selleta ei leia me kunagi Soovitähte.
356
00:27:33,110 --> 00:27:36,197
Soovitäht. See on siis olemas.
357
00:27:36,280 --> 00:27:38,407
See täht saab täita ühe soovi.
358
00:27:38,491 --> 00:27:39,784
Ühe soovi?
359
00:27:39,867 --> 00:27:41,869
Mõelge, mida kõike see tähendab!
360
00:27:41,953 --> 00:27:44,330
Üheksa elu! Jah!
361
00:27:44,413 --> 00:27:47,834
Ma ei mõista, miks meil üldse
Saabastega Kassi abi vaja läheb.
362
00:27:48,334 --> 00:27:51,504
Sest mitte keegi ei varasta
Suure Jack Horneri tagant.
363
00:27:51,587 --> 00:27:53,965
Ei! Mitte Jack Horner.
364
00:27:54,048 --> 00:27:56,801
Ära muretse, kallis.
Küll me saame selle soovi.
365
00:27:56,884 --> 00:27:57,969
Aitäh, Mamma.
366
00:27:58,052 --> 00:28:00,847
Jah, sest minul on plaan.
367
00:28:00,930 --> 00:28:02,849
Ma oskan sama hästi kaarti varastada.
368
00:28:04,350 --> 00:28:06,394
Sinul on plaan?
369
00:28:06,477 --> 00:28:08,688
Ja siis? Ma olen tark. Kas pole, Papa?
370
00:28:08,771 --> 00:28:12,358
Ei. Sa ei ole eriti terane.
371
00:28:12,441 --> 00:28:16,028
Röövida Suurt Jack Hornerit? Väga ohtlik.
372
00:28:16,112 --> 00:28:19,282
Aga see soov
võib anda kõik mu elud tagasi.
373
00:28:19,365 --> 00:28:20,908
Minu elu mõtte tagasi!
374
00:28:20,992 --> 00:28:22,702
Hüvasti, Kurgike!
375
00:28:22,785 --> 00:28:24,495
Oh ei, kas sa lähed ära?
376
00:28:24,579 --> 00:28:26,414
Perro, hakka kaevama.
377
00:28:26,497 --> 00:28:27,540
Olgu.
378
00:28:28,207 --> 00:28:32,086
Kui see Saabastega Kass on nii tegija,
siis äkki ei tohiks ta hauda rüvetada?
379
00:28:32,795 --> 00:28:34,589
Ma ei usu, et ta pahandaks.
380
00:28:34,672 --> 00:28:36,215
Sest tema…
381
00:28:38,426 --> 00:28:39,969
olen mina!
382
00:28:41,137 --> 00:28:43,764
Ahaa, olgu.
383
00:28:43,848 --> 00:28:44,849
Just nii.
384
00:28:45,683 --> 00:28:49,145
Tavaliselt on mul mõõk.
See on minu teema, tead.
385
00:28:49,228 --> 00:28:51,105
Kurgike, sina oledki Saabastega Kass?
386
00:28:51,189 --> 00:28:52,690
Veel mitte. Aga ma saan olema.
387
00:28:52,773 --> 00:28:55,109
Ma tulen sinuga kaasa.
388
00:28:55,193 --> 00:28:56,194
Ei, Perro.
389
00:28:56,277 --> 00:28:58,404
Saabastega Kass kõnnib üksi!
390
00:29:06,245 --> 00:29:07,496
Avage väravad!
391
00:29:21,052 --> 00:29:23,971
Käed kaubast eemale. Me saame ise.
392
00:29:24,055 --> 00:29:27,517
Lihtsalt sisse ja välja. Käkitegu.
393
00:29:29,727 --> 00:29:32,188
Mida sina siin teed?
- Ma tõin sulle mõõga.
394
00:29:32,271 --> 00:29:34,315
See ei ole mõõk. See on toigas.
395
00:29:34,398 --> 00:29:35,566
See on toika-mõõk.
396
00:29:35,650 --> 00:29:38,152
Mine koju.
- Mu kodu on seal, kus mu sõbrad on.
397
00:29:38,236 --> 00:29:39,862
Me pole sõbrad.
398
00:29:39,946 --> 00:29:41,405
Hõõru hea õnne jaoks?
399
00:29:41,489 --> 00:29:43,449
Mul pole selle jaoks õnne vaja.
400
00:29:43,533 --> 00:29:45,701
Ma olen
kõrgelt kvalifitseeritud kassvaras.
401
00:29:45,785 --> 00:29:46,786
Vaata!
402
00:29:50,665 --> 00:29:51,791
Sa saad hakkama!
403
00:29:59,090 --> 00:30:01,384
KÜLL MA OLEN HEA POISS!
JACK HORNERI PAGARIÄRI
404
00:30:10,393 --> 00:30:13,729
Ma kuulutan selle partii…
405
00:30:13,813 --> 00:30:14,772
oivaliseks.
406
00:30:14,856 --> 00:30:17,775
{\an8}TAGAOTSITAV - SUUR JACK HORNER
407
00:30:17,859 --> 00:30:19,277
Saatke välja!
408
00:30:21,112 --> 00:30:22,947
Härra Horner.
409
00:30:23,030 --> 00:30:25,449
Õed Suslikud said kauba kätte.
410
00:30:25,533 --> 00:30:29,537
Kas tõesti? Kas see on Soovitähe kaart?
411
00:30:29,620 --> 00:30:34,125
Jätke kõik muu! Teie kaks, tulge minuga.
Viime selle trofeesaali.
412
00:30:34,208 --> 00:30:37,712
Selle kaardi saamiseks
tuli mitmeid mõrvata.
413
00:30:37,795 --> 00:30:38,880
Kõik algas…
414
00:30:38,963 --> 00:30:40,715
Viige see trofeesaali!
415
00:30:52,935 --> 00:30:53,936
Mida…?
416
00:30:54,020 --> 00:30:57,273
Vau. Vaata kõiki neid maagilisi asju.
417
00:30:57,356 --> 00:31:00,568
Jah, ma kogun nõiutud esemeid,
maagilisi ikoone,
418
00:31:00,651 --> 00:31:03,779
tutikesi ja plutikesi ja bla-bla-bla.
419
00:31:03,863 --> 00:31:06,699
Vaata! Ma kõnnin võluvaiba peal.
420
00:31:06,782 --> 00:31:10,161
Lahe! Liliputtide kahanenud laev.
421
00:31:10,244 --> 00:31:13,456
Ei või olla!
Kas need on ükssarviku sarved?
422
00:31:13,539 --> 00:31:15,124
Beebi-ükssarviku sarved.
423
00:31:15,208 --> 00:31:17,376
Poole kergemad. Kaks korda teravamad.
424
00:31:17,460 --> 00:31:18,586
Metsik.
425
00:31:19,086 --> 00:31:20,129
Need on nipsasjad!
426
00:31:20,213 --> 00:31:23,883
Need on tühised
võrreldes maagilise Soovitähe vinge jõuga.
427
00:31:23,966 --> 00:31:27,094
Sellest rääkides, too kast siia, õeke.
- Jah, boss.
428
00:31:27,178 --> 00:31:30,723
Nagu ma ütlesin, mõrvamiste hulk…
429
00:31:30,806 --> 00:31:32,808
Anna kast siia!
430
00:31:33,518 --> 00:31:38,689
Pärast kõiki neid aastaid otsimist,
on see hetk käes.
431
00:31:39,440 --> 00:31:43,069
Selle soovi abil saab minust lõpuks…
432
00:31:43,152 --> 00:31:45,696
kogu maagia valitseja!
433
00:31:45,780 --> 00:31:47,031
Hei, Väike Jack?
434
00:31:49,367 --> 00:31:51,744
Kuidas palun?
- Tee seda pöidla-asja.
435
00:31:51,827 --> 00:31:53,496
Nagu muinasjutus?
436
00:31:53,579 --> 00:31:56,749
See polnud muinasjutt,
vaid kõigest lastelaul.
437
00:31:56,832 --> 00:31:59,168
Ahjaa! See vilets laul.
438
00:31:59,252 --> 00:32:01,420
Väike Jack Horner istus nurgas,
439
00:32:01,504 --> 00:32:03,589
sõi Horneri pirukat.
440
00:32:03,673 --> 00:32:05,716
Pistis pöidla sisse,
tõmbas ploomi välja
441
00:32:05,800 --> 00:32:09,679
ja ütles: „Küll ma olen hea poiss!“.
442
00:32:10,721 --> 00:32:12,181
Vaata! Võlunukk!
443
00:32:12,265 --> 00:32:16,561
Ma olen päris poiss,
mul pole nööre küljes
444
00:32:16,644 --> 00:32:17,854
Aitäh!
445
00:32:18,437 --> 00:32:20,815
Ja siis? Ma olen terve elu poiss olnud.
446
00:32:22,817 --> 00:32:26,362
Väikesel Jack Horneril
polnud üldse maagiat.
447
00:32:26,445 --> 00:32:30,408
Ta oli hale, rasvunud pagari poeg.
448
00:32:30,950 --> 00:32:35,580
Väike Jack on surnud!
Mina olen Suur Jack Horner.
449
00:32:36,581 --> 00:32:38,916
Härra Suur Jack Horner…
450
00:32:39,000 --> 00:32:40,042
Ma vaevu tunnen teda.
451
00:32:40,626 --> 00:32:43,588
Mis mõttes? Me oleme õed, sa totu!
452
00:32:43,671 --> 00:32:45,882
Meil on ühesugused näotätoveeringud.
453
00:32:46,799 --> 00:32:48,843
Käkitegu.
454
00:32:52,471 --> 00:32:53,806
Kass?
- Kitty?
455
00:32:53,890 --> 00:32:56,100
Kass.
- Kitty!
456
00:32:57,351 --> 00:32:59,937
{\an8}TAGAOTSITAV - KITTY SIIDIKÄPP
457
00:33:01,480 --> 00:33:02,773
See on minu töö!
458
00:33:02,857 --> 00:33:05,651
Ei, see on minu töö. Ma tüssan Karusid.
459
00:33:05,735 --> 00:33:07,278
Ei, mina tüssan Karusid.
460
00:33:07,361 --> 00:33:09,447
Nad tahtsid mind täna tööle palgata.
461
00:33:09,530 --> 00:33:13,326
Mind taheti kaks nädalat tagasi palgata.
Sina oled seega plaan B.
462
00:33:14,744 --> 00:33:16,329
Siin see ongi.
463
00:33:17,246 --> 00:33:19,457
Teie tasu osas…
464
00:33:19,540 --> 00:33:22,877
Oota nüüd.
Sa lubasid meie kaalu järgi kulda.
465
00:33:22,960 --> 00:33:26,339
Lubasin tõesti.
Kas te Midase puudutusest olete kuulnud?
466
00:33:26,422 --> 00:33:27,882
Äge, see on minu!
467
00:33:29,467 --> 00:33:32,220
Oh ei! Ma sain valesti aru!
468
00:33:32,845 --> 00:33:35,348
Sellepärast ei tasugi
Jack Hornerit tüssata.
469
00:33:35,431 --> 00:33:37,600
Mis see on? Kas sa oled nüüd piraat?
470
00:33:38,226 --> 00:33:40,937
Nagu opossum oleks sulle näkku roninud
ja ära surnud.
471
00:33:42,104 --> 00:33:43,105
Häbi kätte.
472
00:33:43,189 --> 00:33:44,857
Palun narri mind vaiksemalt.
473
00:33:44,941 --> 00:33:46,609
See näeb rõve välja.
474
00:33:46,692 --> 00:33:49,153
Mulle just meeldib. See on silmapaistev.
475
00:33:57,620 --> 00:34:00,748
Hea plaan, Beebi. Väga kassilik.
476
00:34:07,505 --> 00:34:09,172
Kas ma võin… lahkuda?
477
00:34:09,257 --> 00:34:10,925
Oli meeldiv sinuga…
478
00:34:12,844 --> 00:34:15,263
Saabastega Kass?
- Kulla. Karud.
479
00:34:15,346 --> 00:34:16,556
Tere, Jack.
480
00:34:16,639 --> 00:34:18,474
Kitty Siidikäpp.
481
00:34:18,558 --> 00:34:21,811
Sul on palju julgust,
et siia tagasi tulla.
482
00:34:21,893 --> 00:34:24,188
Ole nüüd, ma olin su parim varas.
483
00:34:24,272 --> 00:34:26,357
Sa röövisid mind!
- Sa seadsid mulle lõksu.
484
00:34:26,440 --> 00:34:29,110
Sa ütlesid,
et lähed spirituaalsele retriidile.
485
00:34:30,277 --> 00:34:32,237
Ja sina pidid surnud olema.
486
00:34:32,321 --> 00:34:33,364
Ma sain terveks?
487
00:34:33,447 --> 00:34:34,657
Anna kaart siia.
488
00:34:34,739 --> 00:34:36,367
Ja tosin pirukat ka.
489
00:34:36,449 --> 00:34:38,119
Kas soolaseid pirukaid ka on?
- Mida?
490
00:34:38,202 --> 00:34:39,620
Mis maitseid sul on?
- Ei!
491
00:34:39,704 --> 00:34:41,246
Kas saaks koti ka?
492
00:34:41,330 --> 00:34:45,126
Lõpetage ometi pirukatest rääkimine!
Keskenduge!
493
00:34:45,208 --> 00:34:48,420
Anna kaart siia,
või ma hakkan teid kõiki augustama.
494
00:34:49,505 --> 00:34:50,755
Oh pagan.
495
00:34:50,840 --> 00:34:52,425
Vaata ette! See kukub alla!
496
00:34:57,972 --> 00:35:01,434
Ma vihkan rääkivaid muinasjutuloomi.
497
00:35:05,479 --> 00:35:06,898
Kass, tule tagasi!
498
00:35:06,981 --> 00:35:08,733
Parim varas on võitnud.
499
00:35:09,609 --> 00:35:11,027
Sul on õigus.
500
00:35:11,110 --> 00:35:12,486
Ta võitis.
501
00:35:12,570 --> 00:35:13,654
Sindrinahk!
502
00:35:15,156 --> 00:35:16,741
Seal! Nad pääsevad minema!
503
00:35:27,960 --> 00:35:29,670
Ei!
504
00:35:31,631 --> 00:35:34,467
Oli tore muljetada, Kass!
Ma pean nüüd minema!
505
00:35:36,260 --> 00:35:38,262
Tule siia, kiisu.
506
00:35:39,514 --> 00:35:41,974
Kas see on toigas? Mida sa sellega teed?
507
00:35:42,934 --> 00:35:44,227
Ai! Mu nukid!
508
00:35:45,478 --> 00:35:47,021
Vale liigutus, sõbrake.
509
00:35:50,399 --> 00:35:51,484
Idioot.
510
00:35:57,448 --> 00:35:59,200
Ma leidsin võileiva.
511
00:35:59,283 --> 00:36:00,660
Tuunikalaga.
- Sõida, Perro!
512
00:36:00,743 --> 00:36:01,577
Okidoki.
513
00:36:10,169 --> 00:36:12,505
Lahe! Veel üks meeskonnaliige!
514
00:36:12,588 --> 00:36:13,464
Me pole meeskond!
515
00:36:13,548 --> 00:36:15,007
Jälgi teed!
516
00:36:15,091 --> 00:36:16,092
Kes see tüüp on?
517
00:36:16,175 --> 00:36:18,344
Ma olen Kassi parim sõber.
- Ei ole.
518
00:36:18,427 --> 00:36:20,930
Ja tema teraapiakoer.
- Kindlasti mitte!
519
00:36:21,013 --> 00:36:23,182
Lõpuks ometi. Sul ongi teraapiat vaja.
520
00:36:26,352 --> 00:36:30,857
Anna kaart mulle. Usalda mind.
- Nagu ma sind Santa Colomas usaldasin?
521
00:36:30,940 --> 00:36:32,066
Tõesti? Santa Coloma?
522
00:36:32,149 --> 00:36:34,193
Jah, Santa Coloma!
523
00:36:38,155 --> 00:36:39,156
Minu!
- Minu!
524
00:36:39,240 --> 00:36:40,283
Minu!
- Minu!
525
00:36:56,215 --> 00:37:01,095
Head inimesed, võtke vastu
Saabastega Kassi kuldne kingitus!
526
00:37:13,566 --> 00:37:15,276
Kiirust juurde! Mine!
527
00:37:18,696 --> 00:37:22,241
Kutsuge kokku Pagarite Tosin.
528
00:37:23,326 --> 00:37:24,410
Ettevaatlikult.
529
00:37:25,411 --> 00:37:28,456
Ma võtan selle ja tolle ja need.
530
00:37:28,539 --> 00:37:30,249
Ühe selle ja tolle ka.
531
00:37:30,333 --> 00:37:32,210
Jah. Ei.
532
00:37:32,293 --> 00:37:33,503
Jah!
533
00:37:33,586 --> 00:37:34,504
Kindlasti jah!
534
00:37:34,587 --> 00:37:37,590
JOO MIND. SÖÖ MIND
535
00:37:37,673 --> 00:37:39,258
Ja kõik need!
536
00:37:40,092 --> 00:37:41,802
See on täpselt õige.
537
00:37:54,649 --> 00:37:59,570
Ma saan teid kätte, mu kiisud.
Ja teie väikese koera ka!
538
00:38:05,243 --> 00:38:06,536
Mida?
539
00:38:06,619 --> 00:38:09,372
See on tühi. Meid peteti!
540
00:38:09,455 --> 00:38:10,748
Kus on…?
541
00:38:11,958 --> 00:38:13,918
Ma teadsin, et see nii teeb.
542
00:38:14,001 --> 00:38:16,838
„Tumemets on sügav ja kauge.
543
00:38:16,921 --> 00:38:19,507
Täht on selle sees peidus lauge.“
544
00:38:20,550 --> 00:38:24,512
Tumemets? Mitte keegi ei lähe Tumemetsa.
545
00:38:24,595 --> 00:38:25,847
Ega tule välja.
546
00:38:26,389 --> 00:38:28,975
„Üksik soov särab tõeselt ja eredalt.
547
00:38:29,058 --> 00:38:31,853
See kaart on võti, hoia seda ärevalt.“
548
00:38:34,897 --> 00:38:36,190
Lase ise lahti!
549
00:38:36,274 --> 00:38:39,360
Toigas? Mis su mõõgaga juhtus?
550
00:38:39,443 --> 00:38:42,530
Viskasin ära.
See tegi asjad liiga lihtsaks.
551
00:38:42,613 --> 00:38:46,075
Ma vajasin midagi keerulisemat.
- Sul tundus tõesti keeruline olevat.
552
00:38:47,243 --> 00:38:49,328
Sinul ma küll kaarti hoida ei lase!
553
00:38:49,412 --> 00:38:52,039
Ja mina ei lase sinul seda hoida!
554
00:38:52,123 --> 00:38:53,124
Mina võin hoida.
555
00:38:54,375 --> 00:38:57,295
Jah, muidugi. Mis teema sinuga üldse on?
556
00:38:57,378 --> 00:38:58,754
Kuulud Chihuahua jõuku?
557
00:38:58,838 --> 00:39:00,131
Vist mitte.
558
00:39:00,214 --> 00:39:01,215
Ma ei usu sind.
559
00:39:01,299 --> 00:39:04,343
Pole midagi. Peaasi, et sa endasse usud!
560
00:39:06,053 --> 00:39:07,763
Kas ta on peast segi?
561
00:39:07,847 --> 00:39:09,515
Jah.
- Mis su nimi on?
562
00:39:09,599 --> 00:39:11,642
Oh, mind on igatepidi kutsutud.
563
00:39:11,726 --> 00:39:14,645
Koer. Halb Koer. Loll Koer.
Hei, sina seal!
564
00:39:14,729 --> 00:39:16,397
Kasi minema! Pane maha!
565
00:39:16,480 --> 00:39:17,732
Suur Rott. Väike Siga.
566
00:39:17,815 --> 00:39:20,276
Rotinägu. Töllmokk. ***aadu.
567
00:39:20,359 --> 00:39:22,153
Tead küll, umbes nii.
568
00:39:22,236 --> 00:39:24,614
Aga mul pole kunagi päris nime olnud.
569
00:39:25,198 --> 00:39:26,574
Mis oleks minu oma.
570
00:39:27,158 --> 00:39:27,992
Kas ta lõpetas?
571
00:39:28,075 --> 00:39:29,035
Ja sina oled?
572
00:39:29,118 --> 00:39:32,121
Siidikäpp. Kitty Siidikäpp.
573
00:39:32,205 --> 00:39:34,707
Vau! Vot see on hea nimi.
574
00:39:34,790 --> 00:39:36,250
See kõlab musikaalselt.
575
00:39:36,334 --> 00:39:38,753
Kitty Siidikäpp.
576
00:39:38,836 --> 00:39:41,589
Hea katse. Klassikaline petis.
577
00:39:41,672 --> 00:39:44,175
Keegi pole nii rumal ega nii sõbralik.
578
00:39:44,258 --> 00:39:45,301
Ma ei usalda sind.
579
00:39:45,384 --> 00:39:47,803
Mina ka mitte. Teda ei saa usaldada.
580
00:39:47,887 --> 00:39:51,224
Aga ma usaldan teda rohkem kui sind.
581
00:39:51,307 --> 00:39:54,435
Sellest tuleb üks tore reis.
582
00:40:27,844 --> 00:40:30,763
See siis ongi Tumemets.
583
00:40:42,149 --> 00:40:44,068
Issand jumal!
- See kadus ära!
584
00:40:44,151 --> 00:40:45,528
Tuli tagasi!
585
00:40:46,571 --> 00:40:48,030
Ära muretse.
586
00:40:49,824 --> 00:40:51,200
Astume koos sisse.
587
00:40:51,284 --> 00:40:54,245
Valmis? Üks, kaks… Sinu järel.
588
00:40:54,328 --> 00:40:55,329
Mida?
589
00:40:58,583 --> 00:41:00,626
Koer? Oled elus?
590
00:41:00,710 --> 00:41:03,004
Lähme uurime välja.
- Oota!
591
00:41:15,725 --> 00:41:16,767
Vau.
592
00:41:16,851 --> 00:41:21,230
Tumemetsa kohta on siin päris värviline.
593
00:41:21,314 --> 00:41:23,357
Ma oleks tahtnud siin sünnipäeva pidada.
594
00:41:23,441 --> 00:41:26,611
Soovitäht on kuskil siin.
595
00:41:26,694 --> 00:41:29,447
Kitty, kas ma võiksin kaarti vaadata?
596
00:41:29,530 --> 00:41:30,781
Ei.
- Tõsiselt?
597
00:41:30,865 --> 00:41:33,201
Sa ei luba mul seda ühte minutitki hoida?
598
00:41:33,284 --> 00:41:35,203
Ei. Isegi mitte ühte sekundit.
599
00:41:35,286 --> 00:41:39,582
Ole nüüd, Kitty. Usalda mind.
600
00:41:40,791 --> 00:41:43,044
Mis ta silmadega toimub?
601
00:41:43,127 --> 00:41:45,338
Need muutuvad suuremaks.
602
00:41:45,421 --> 00:41:47,840
Oi, Kitty!
603
00:41:47,924 --> 00:41:50,009
Sa pead teda usaldama. Vaata neid silmi.
604
00:41:50,092 --> 00:41:52,512
See on sinu arvates nunnu?
605
00:41:53,429 --> 00:41:55,181
Vaata teda!
606
00:41:55,765 --> 00:41:58,559
Tema silmad on veelgi suuremad.
607
00:41:58,643 --> 00:41:59,852
Tee nii, nagu tema tahab.
608
00:42:00,561 --> 00:42:02,980
Oota nüüd. Nii puhvis!
609
00:42:03,064 --> 00:42:05,358
Ei! Need käpad!
610
00:42:05,441 --> 00:42:06,859
Ole nüüd!
611
00:42:06,943 --> 00:42:08,778
See müts!
612
00:42:08,861 --> 00:42:11,614
See kõik on nii nunnu!
613
00:42:11,697 --> 00:42:14,575
Nunnuduse üledoos!
614
00:42:16,202 --> 00:42:17,828
Kas nüüd võime kaarti vaadata?
615
00:42:22,583 --> 00:42:24,794
„Järgi seda nõiutud kaarti.
616
00:42:24,877 --> 00:42:28,422
See teab su teed ja tunneb su südant.“
617
00:42:29,298 --> 00:42:31,050
Kas need oleme meie?
618
00:42:35,012 --> 00:42:36,889
{\an8}KÕRVETUSE ORG
HAUAKAEVAJA KURU
619
00:42:36,973 --> 00:42:38,391
{\an8}KADUNUD HINGEDE KOOBAS
620
00:42:46,649 --> 00:42:49,735
{\an8}See ütleb,
et me peame minema läbi Kõrvetuse oru,
621
00:42:49,819 --> 00:42:51,487
{\an8}üle Hauakaevaja kuru,
622
00:42:51,571 --> 00:42:53,406
{\an8}läbi Kadunud Hingede koopa?
623
00:42:53,990 --> 00:42:55,658
Päriselt?
- Las ma vaatan.
624
00:43:00,454 --> 00:43:02,123
LÕPUTU KURBUSE RABA
625
00:43:09,755 --> 00:43:13,176
{\an8}Mida? Lõputu Kurbuse raba?
626
00:43:13,259 --> 00:43:15,094
{\an8}Õnnetuse mäed?
627
00:43:15,178 --> 00:43:17,430
{\an8}Igavese Üksinduse kuristik?
628
00:43:17,513 --> 00:43:19,682
Sellel kaardil on midagi viga.
629
00:43:19,765 --> 00:43:22,393
Igaühe jaoks on vist erinev kohutav tee.
630
00:43:22,476 --> 00:43:25,688
Mets justkui ei taha,
et keegi midagi sooviks.
631
00:43:26,230 --> 00:43:28,691
Mul pole ühtegi soovi.
Aga tohin ka proovida?
632
00:43:36,199 --> 00:43:39,035
{\an8}Minu oma ütleb,
et me keksime läbi Lillekimpude.
633
00:43:39,118 --> 00:43:40,244
Misasja?
634
00:43:40,328 --> 00:43:42,496
{\an8}Siis triivime alla mööda Lõõgastuse jõge.
635
00:43:42,580 --> 00:43:43,831
Kõlab lõbusalt.
- Ebaaus.
636
00:43:43,915 --> 00:43:45,249
Miks tema head asjad saab?
637
00:43:45,333 --> 00:43:47,460
{\an8}Läbi Kiirete ja Lihtsate Lahenduste niidu
638
00:43:47,543 --> 00:43:49,003
{\an8}ja jõuamegi tähe juurde!
639
00:43:49,086 --> 00:43:50,505
Vau!
640
00:43:50,588 --> 00:43:51,797
See kõlab imeliselt.
641
00:43:51,881 --> 00:43:54,759
Aga ei, see on teie aardejaht.
Ma ei taha end peale suruda.
642
00:43:54,842 --> 00:43:56,093
Sina hoiad kaarti.
643
00:43:56,177 --> 00:43:57,970
Päriselt?
- Ära mõtlegi tüssata!
644
00:43:58,054 --> 00:44:00,806
Või su nimi saab olema Perro Surnud.
645
00:44:01,390 --> 00:44:02,308
Okidoki.
646
00:44:05,269 --> 00:44:06,854
Oota. Kas see on…
647
00:44:09,315 --> 00:44:11,359
Karusid sajab. Aeg minna.
648
00:44:12,527 --> 00:44:14,987
Ma räägin, kui me selle soovi saame,
649
00:44:15,071 --> 00:44:17,698
saab meil kõik täpselt õige olema.
650
00:44:17,782 --> 00:44:19,158
Kas see teeb meid rikkaks?
651
00:44:19,242 --> 00:44:21,452
Nii rikkaks,
et terve aasta talveunes olla?
652
00:44:21,536 --> 00:44:22,578
Kõike rikkamateks.
653
00:44:22,662 --> 00:44:24,747
Kas meist saavad tegijad vargad?
654
00:44:24,830 --> 00:44:25,998
Kõige tegijamad.
655
00:44:27,041 --> 00:44:29,126
Tead seda Jack Horneri ülikonda?
656
00:44:29,210 --> 00:44:30,753
Jah.
- Ma hangin samasuguse.
657
00:44:30,837 --> 00:44:32,964
Jah?
- Aga minu oma saab olema lillam.
658
00:44:33,047 --> 00:44:34,549
Kaks korda lillam.
659
00:44:34,632 --> 00:44:36,092
Kõige lillam!
660
00:44:36,175 --> 00:44:38,761
Lahe. Tegijad vargad tulevad!
661
00:44:38,845 --> 00:44:40,012
Teeme võidu!
662
00:44:40,096 --> 00:44:41,264
Mind sa ei võida.
663
00:44:41,347 --> 00:44:45,226
Milline soov kõike seda teeb, Kulla?
- Ma ei saa öelda.
664
00:44:45,309 --> 00:44:47,937
Kui sa oma soovi välja ütled,
ei lähe see täide.
665
00:44:48,020 --> 00:44:49,605
Sünnipäevasoovide reegel.
666
00:44:49,689 --> 00:44:52,358
Ütle ikka, ema-tütre saladus?
667
00:44:52,441 --> 00:44:53,985
Mamma, jäta rahule.
668
00:44:54,068 --> 00:44:55,361
Olgu siis.
669
00:44:55,444 --> 00:44:58,739
Lähme, meil on vaja kasse püüda.
670
00:45:02,952 --> 00:45:05,371
Sünnipäevasoovide reegel?
Mida see tähendab?
671
00:45:05,454 --> 00:45:07,623
Et ma ei ütle sulle oma soovi.
672
00:45:07,707 --> 00:45:10,376
Ta ei taha öelda,
sest see on mingi totter asi.
673
00:45:10,459 --> 00:45:12,545
Näiteks nagu palsam tema lõua jaoks.
674
00:45:12,628 --> 00:45:13,921
See on silmapaistev.
675
00:45:14,005 --> 00:45:16,591
Aga sina, Kitty? Mida sina soovid?
676
00:45:18,009 --> 00:45:20,595
Ma ei saa öelda. Sünnipäevasoovi reegel.
677
00:45:20,678 --> 00:45:23,222
Sinu soov on raudselt midagi rumalat…
678
00:45:26,392 --> 00:45:27,393
Sa oled nii…
679
00:45:32,815 --> 00:45:35,359
Need vist ongi Lillekimbud.
680
00:45:39,238 --> 00:45:41,073
Eest ära, deemonlill!
681
00:45:41,157 --> 00:45:42,992
Käes on pügamise aeg!
682
00:45:50,791 --> 00:45:52,418
Oi, aitäh.
683
00:45:55,379 --> 00:45:56,756
Meil pole selleks aega.
684
00:45:56,839 --> 00:45:59,467
Perro, sinu rada pidi ju lihtne olema.
685
00:46:00,635 --> 00:46:04,722
Ma arvan, et te peate lihtsalt peatuma
ja roose nuusutama.
686
00:46:04,805 --> 00:46:05,848
Tõsiselt?
687
00:46:07,475 --> 00:46:08,559
See on rumal.
688
00:46:08,643 --> 00:46:10,102
Ma tunnen ainult si…
689
00:46:11,687 --> 00:46:12,897
Vaadake.
690
00:46:16,400 --> 00:46:17,568
Ärge kiirustage.
691
00:46:17,652 --> 00:46:22,073
Võtke aega ja väärtustage seda,
mis teie ees on.
692
00:46:25,743 --> 00:46:27,703
Tema rada on nii läila.
693
00:46:28,496 --> 00:46:30,331
Ja imal.
- Ja nõme.
694
00:46:30,414 --> 00:46:32,458
Ja veider. Nagu temagi.
- Jah.
695
00:46:32,542 --> 00:46:34,544
Miks sa nii naeruväärne oled, Koer?
696
00:46:34,627 --> 00:46:35,920
Mis sinu lugu on?
697
00:46:36,003 --> 00:46:37,338
Minu lugu?
698
00:46:37,421 --> 00:46:39,757
See on tegelikult väga naljakas lugu.
699
00:46:40,591 --> 00:46:43,511
Kui ma kutsikas olin,
elasin oma pesakonnaga ühe pere juures.
700
00:46:43,594 --> 00:46:46,597
Pere täis vigurväntasid,
kellele meeldis peitust mängida.
701
00:46:46,681 --> 00:46:48,224
Ja mina alati otsisin.
702
00:46:48,307 --> 00:46:50,017
Kõige väiksema narrimine, eksole?
703
00:46:50,643 --> 00:46:53,896
Nad proovisid mind panna
kolimiskasti, prügikasti.
704
00:46:53,980 --> 00:46:58,025
Ükskõik kui kõvasti nad pingutasid,
ma leidsin nad alati üles.
705
00:46:58,109 --> 00:47:03,072
Ühel päeval tuli neil hea mõte.
Nad panid mu koos kiviga soki sisse.
706
00:47:03,823 --> 00:47:06,409
Ja viskasid mu jõkke.
707
00:47:07,285 --> 00:47:09,370
Ma närisin soki sisse augu
708
00:47:09,453 --> 00:47:12,498
ja ujusin pinnale!
709
00:47:12,582 --> 00:47:16,711
Ma ei leidnud neid ega oma pesakonda
enam üles. Ma vist ikka veel otsin.
710
00:47:16,794 --> 00:47:18,087
Vau.
711
00:47:18,171 --> 00:47:21,465
See on kõige kurvem naljakas lugu,
mida ma kuulnud olen.
712
00:47:21,549 --> 00:47:23,426
Noh, nali on nende kulul.
713
00:47:23,509 --> 00:47:26,387
See sokk, millesse nad mind panid.
Ma kasvasin selle sisse.
714
00:47:26,470 --> 00:47:31,058
Nii et mul on suurepärane lugu
ja tasuta kampsun. Kõik võitsid!
715
00:47:31,142 --> 00:47:32,768
Kutt, sa ei võitnud.
716
00:47:32,852 --> 00:47:34,812
Sina peaksid hoopis soovi saama.
717
00:47:34,896 --> 00:47:37,148
Mul on mugav kampsun
ja kaks parimat sõpra.
718
00:47:37,231 --> 00:47:38,858
Mul on kõik, mida ma soovin.
719
00:47:38,941 --> 00:47:40,276
Maagiat polegi vaja.
720
00:47:52,997 --> 00:47:54,373
Imeline.
721
00:48:00,588 --> 00:48:02,215
Me jõuame lähedale.
722
00:48:02,298 --> 00:48:05,718
Ma haistan kahte kassi,
koera ja… pirukat?
723
00:48:07,136 --> 00:48:10,515
Kas need pole mitte idioodid,
kes minu tagant varastada proovisid?
724
00:48:10,598 --> 00:48:11,974
Ta mäletab meid.
725
00:48:12,058 --> 00:48:13,351
Vaadake…
726
00:48:16,896 --> 00:48:19,273
Excalibur!
727
00:48:19,357 --> 00:48:22,610
Ma ei saanud seda kivi seest välja,
aga ikkagi lahe, eks?
728
00:48:22,693 --> 00:48:23,945
Ta jõuab meile järele!
729
00:48:24,028 --> 00:48:25,530
Veidi vasakule.
730
00:48:26,113 --> 00:48:27,782
Just nii.
- Kiiremini!
731
00:48:27,865 --> 00:48:29,367
Ta on mu tagaukse juures…
732
00:48:32,203 --> 00:48:33,538
Kulla!
733
00:48:45,091 --> 00:48:47,218
Noh, hakake tükeldama!
734
00:48:47,301 --> 00:48:50,054
Jah! Mulle pole vaja kaks korda öelda.
735
00:48:50,137 --> 00:48:53,015
Ma tükeldan selle Ficus lyrata…
736
00:48:54,267 --> 00:48:55,560
Jerry, ei!
737
00:48:56,978 --> 00:48:58,396
Maksa mu eest kätte, Jack!
738
00:48:58,479 --> 00:48:59,564
Sure!
739
00:49:01,440 --> 00:49:02,608
Ei!
740
00:49:02,692 --> 00:49:05,194
Aeg suured relvad välja tuua.
741
00:49:05,278 --> 00:49:07,029
Ma pakkisin liiga palju asju kaasa.
742
00:49:07,613 --> 00:49:10,366
Maagilised snäkid jätame hilisemaks.
743
00:49:10,449 --> 00:49:11,909
Ha! Kullasoon!
744
00:49:13,578 --> 00:49:16,706
Nonii, võluritsikas, hävita need lehed.
745
00:49:16,789 --> 00:49:19,959
Lenda ja naudi! Söö lilled ära!
746
00:49:20,793 --> 00:49:24,630
Ma pole mingi võluritsikas.
Ma pole üldse ritsikas.
747
00:49:24,714 --> 00:49:27,383
Mis sa siis oled? Deemonlik rohutirts?
748
00:49:27,466 --> 00:49:30,553
Surmav haldjas? Pane metsale loits peale.
749
00:49:30,636 --> 00:49:32,263
Ma ei loitsi.
750
00:49:32,346 --> 00:49:33,431
Mida sa siis teed?
751
00:49:33,514 --> 00:49:35,141
Noh, ma kritiseerin sind.
752
00:49:35,224 --> 00:49:37,018
Ma istun su õla peal,
753
00:49:37,101 --> 00:49:40,438
kritiseerin su tegusid ja iseloomu.
754
00:49:40,521 --> 00:49:43,691
Olen sinu südametunnistus.
- Tõesti pakkisin liiga palju kaasa.
755
00:49:45,151 --> 00:49:47,236
Aita mind, Jack!
756
00:49:47,320 --> 00:49:49,071
Kas sa ei aitagi teda, Jack?
757
00:49:49,155 --> 00:49:50,448
Sa kaotad palju mehi.
758
00:49:50,531 --> 00:49:53,242
Ma ei muretse tööjõu pärast.
759
00:49:53,326 --> 00:49:56,454
Mul on põhjatu kotitäis maagilisi relvi.
760
00:49:56,537 --> 00:50:01,292
Nende abil saan ma oma soovi,
isegi kui kõik on surnud ja kadunud.
761
00:50:01,375 --> 00:50:03,753
Jack, sinu südametunnistusena…
762
00:50:03,836 --> 00:50:06,797
Jumaluke! See on ju Üllas Fööniks.
763
00:50:06,881 --> 00:50:10,051
Ta sümboliseerib taassündimist
ja igavest…
764
00:50:10,134 --> 00:50:12,136
Issand!
765
00:50:12,220 --> 00:50:15,139
Päris tuus leegiheitja, kas pole?
766
00:50:15,223 --> 00:50:18,601
Siin on mul küll palju tööd teha.
767
00:50:18,684 --> 00:50:22,522
Ärge jääge mu leekide ette.
768
00:50:29,153 --> 00:50:31,405
Tehke oma tööd, deemonlilled.
769
00:50:32,281 --> 00:50:33,449
Varsti…
770
00:50:37,954 --> 00:50:39,622
Ma sain vist aru.
771
00:50:41,332 --> 00:50:43,125
Usalda mind.
772
00:50:43,209 --> 00:50:45,962
Rahu, rahu. Niimoodi võid songa saada.
773
00:50:46,045 --> 00:50:47,922
Proovi veel, niimoodi.
774
00:50:48,005 --> 00:50:49,757
Usalda mind.
775
00:50:51,509 --> 00:50:54,637
Muidugi ma usaldan sind ja Kassi,
ka ilma nende silmadeta.
776
00:50:54,720 --> 00:50:56,931
Jah? Suur viga.
777
00:50:57,014 --> 00:50:58,558
Kuidas? Te olete mu sõbrad.
778
00:50:59,141 --> 00:51:03,145
Tead, mida sa usaldades saad?
Soki, kivi ja supluse jões.
779
00:51:03,229 --> 00:51:05,314
Aga kedagi peab ju usaldama?
780
00:51:05,398 --> 00:51:06,899
Mina mitte, ei.
781
00:51:06,983 --> 00:51:09,861
Kui ma kedagi usaldanud olen,
on mind reedetud,
782
00:51:09,944 --> 00:51:11,946
alandatud ja alt veetud.
783
00:51:13,322 --> 00:51:16,492
Enam mitte. Ma tegutsen üksi.
784
00:51:17,076 --> 00:51:20,496
Ma hoian oma saladusi
ega avalda oma plaane.
785
00:51:20,580 --> 00:51:22,415
Ainult nii sa võidad.
786
00:51:22,999 --> 00:51:25,334
Kuula mind. Ära kunagi kedagi usalda.
787
00:51:29,964 --> 00:51:31,757
Hämmastav!
788
00:51:34,051 --> 00:51:35,428
Sa oled osav.
789
00:51:35,511 --> 00:51:39,557
Kitty, ma mõtlesin.
- Millest?
790
00:51:39,640 --> 00:51:43,227
Mu kaunis habe
on tõesti väga silmapaistev,
791
00:51:43,311 --> 00:51:48,691
aga see takistab vaadet minu… näole.
792
00:51:49,400 --> 00:51:53,613
Kui see sind rõõmustaks, võiksin ma…
793
00:51:53,696 --> 00:51:55,156
Ma harjusin ära.
- Mida?
794
00:51:55,239 --> 00:51:57,116
Habe. Jäta see alles.
795
00:51:57,742 --> 00:51:59,368
Noh, vaata…
796
00:52:00,578 --> 00:52:02,914
Kitty, palun!
Lõika see sügelev ollus maha!
797
00:52:02,997 --> 00:52:05,166
See on nagu palavik mu näos!
798
00:52:05,249 --> 00:52:09,462
Kas võimas Saabastega Kass palub abi?
799
00:52:09,545 --> 00:52:12,840
Jah, aita. Sul oli õigus.
See habe on rõve.
800
00:52:12,924 --> 00:52:13,925
Ja?
801
00:52:14,008 --> 00:52:17,011
Nagu opossum oleks mulle näkku roninud.
802
00:52:17,094 --> 00:52:18,137
Ja?
803
00:52:18,221 --> 00:52:20,765
Ja häbi kätte ära surnud.
804
00:52:20,848 --> 00:52:22,308
Olgu, opossumi-nägu.
805
00:52:24,519 --> 00:52:25,937
Sa ei pea anuma.
806
00:52:30,066 --> 00:52:31,609
Aeglasemalt!
807
00:52:31,692 --> 00:52:34,445
Piki karva!
808
00:52:34,529 --> 00:52:35,780
Ma tean, mida ma teen.
809
00:52:35,863 --> 00:52:38,491
Ma olen mõõga valitseja. Eks, Perrito?
810
00:52:40,368 --> 00:52:42,870
Mida sa naerad?
See ei peaks naljakas olema.
811
00:52:52,588 --> 00:52:54,924
Siin ongi see ilus nägu, mida ma mäletan.
812
00:52:55,007 --> 00:52:57,426
Nägu, mida ma pole näinud pärast…
813
00:52:57,510 --> 00:52:59,637
Santa Colomat.
814
00:53:01,222 --> 00:53:03,641
Santa Coloma.
815
00:53:03,724 --> 00:53:04,725
See oli tulemas.
816
00:53:06,060 --> 00:53:09,272
Sa võid mu gatito mõõga endale saada.
817
00:53:10,815 --> 00:53:11,899
Aitäh.
818
00:53:11,983 --> 00:53:13,192
Parem kui toigas.
819
00:53:15,987 --> 00:53:17,989
Hüvasti, toika-mõõk!
820
00:53:21,701 --> 00:53:23,870
Perro! Mida sa teed?
821
00:53:24,495 --> 00:53:25,454
Perro!
822
00:53:26,330 --> 00:53:27,623
Kuhu see sõge koer läks?
823
00:53:27,707 --> 00:53:29,208
Ta meeldib sulle.
824
00:53:29,292 --> 00:53:30,418
Ei meeldi.
825
00:53:30,501 --> 00:53:32,503
Sa oled valmis talle nime andma.
826
00:53:32,587 --> 00:53:35,464
Ei! Mul on ainult tema rada vaja,
et oma soov saada.
827
00:53:35,548 --> 00:53:36,757
Minu soov.
828
00:53:36,841 --> 00:53:37,884
Hoopis minu soov.
829
00:53:40,219 --> 00:53:41,554
Vabandust.
830
00:53:48,728 --> 00:53:50,146
Pagarite Tosin.
831
00:53:50,229 --> 00:53:51,230
Lase ta lahti.
832
00:53:51,314 --> 00:53:53,649
Ma ei tea. Ma vist jätan ta endale.
833
00:53:53,733 --> 00:53:55,693
Kas sa maiust tahaksid?
834
00:53:55,776 --> 00:53:57,695
Äge turukott, Väike Jack.
835
00:53:57,778 --> 00:54:01,949
See pole turukott!
See on maagiline maagiakott!
836
00:54:02,033 --> 00:54:03,743
Andke kaart siia
837
00:54:03,826 --> 00:54:07,663
või saate teada,
mida üksarve sarv päriselt teeb.
838
00:54:09,457 --> 00:54:12,460
Sa ei tulista ju kutsikat, ega Jack?
839
00:54:12,543 --> 00:54:13,878
Jah, näkku. Mis siis?
840
00:54:14,879 --> 00:54:15,963
Mida…
841
00:54:16,047 --> 00:54:18,382
Anna kaart meile,
või meie anname pagarimehele.
842
00:54:18,466 --> 00:54:19,467
Jah!
843
00:54:19,550 --> 00:54:21,928
Mul ei ole kaarti, tolvanid.
844
00:54:23,554 --> 00:54:25,264
Lõpetage mu meeste loopimine!
845
00:54:26,349 --> 00:54:27,558
Tule siia!
846
00:54:27,642 --> 00:54:30,603
Kaart on Saabastega Kassi käes!
- Püüame ta kinni!
847
00:54:34,398 --> 00:54:37,735
Mul on plaan.
Kes esimesena koerani jõuab, saab soovi.
848
00:54:39,028 --> 00:54:41,697
Mida? Pagan küll!
849
00:54:51,999 --> 00:54:54,001
Otse.
850
00:54:59,382 --> 00:55:00,341
Mida?
851
00:55:02,134 --> 00:55:03,469
Seda need siis teevadki.
852
00:55:04,053 --> 00:55:05,263
Ei! Nii ei tohi!
853
00:55:05,930 --> 00:55:07,056
Sa tulistasid mind!
854
00:55:08,766 --> 00:55:10,184
Sihik on paigast ära.
855
00:55:11,561 --> 00:55:12,895
Ma sain ta kätte!
856
00:55:12,979 --> 00:55:13,980
Minu viga.
857
00:55:14,063 --> 00:55:15,189
Oh ei.
858
00:55:44,760 --> 00:55:46,470
Kass, oota!
859
00:55:47,263 --> 00:55:48,472
Perro?
860
00:55:48,556 --> 00:55:49,849
Aitäh kaardi eest.
861
00:55:59,108 --> 00:56:00,568
Ei!
862
00:56:00,651 --> 00:56:01,569
Ei!
863
00:56:01,652 --> 00:56:05,531
Teid röövis Kolme Karu maffiapere.
864
00:56:05,615 --> 00:56:07,909
Jah!
- Jääge hüvasti, jobud!
865
00:56:11,412 --> 00:56:13,122
Kass, kus sa oled?
866
00:56:23,424 --> 00:56:25,384
Kass?
867
00:56:28,179 --> 00:56:29,263
Kass!
868
00:56:34,310 --> 00:56:35,895
Kass! Mis lahti?
869
00:57:09,637 --> 00:57:11,389
Aitäh sulle, Perrito.
870
00:57:12,056 --> 00:57:13,432
Mis sinuga toimub, Kass?
871
00:57:17,019 --> 00:57:19,897
Ma olen oma viimase elu peal.
872
00:57:20,648 --> 00:57:21,941
Ja ma…
873
00:57:23,442 --> 00:57:24,735
ma kardan.
874
00:57:25,903 --> 00:57:28,114
Kartmine on normaalne.
875
00:57:28,197 --> 00:57:30,324
Mitte Saabastega Kassi jaoks.
876
00:57:30,408 --> 00:57:32,952
Ma peaksin olema kartmatu kangelane.
877
00:57:33,035 --> 00:57:34,203
Legend.
878
00:57:34,745 --> 00:57:37,331
Aga kui mul tagavara elusid ei ole,
879
00:57:37,415 --> 00:57:39,458
olen ma mitte keegi.
880
00:57:40,293 --> 00:57:42,753
Ma vajan seda soovi,
et oma elud tagasi saada.
881
00:57:42,837 --> 00:57:44,672
Ütle seda Kitty'le. Ta mõistaks.
882
00:57:44,755 --> 00:57:48,384
Ei, tema ei tohi sellest midagi kuulda.
- Olgu.
883
00:57:51,220 --> 00:57:53,139
Kitty ei usaldaks mind enam kunagi.
884
00:57:53,723 --> 00:57:55,308
Mitte pärast Santa Colomat.
885
00:57:55,391 --> 00:57:57,560
Aga see oli kõigest üks halb rööv.
886
00:57:57,643 --> 00:58:00,688
Santa Coloma polnud rööv, Perrito.
887
00:58:00,771 --> 00:58:02,565
See oli kirik.
888
00:58:02,648 --> 00:58:06,986
Koos preestri ja külaliste ja Kitty'ga.
889
00:58:07,904 --> 00:58:10,448
Kõigiga, peale minu.
890
00:58:11,407 --> 00:58:13,117
Ma põgenesin ka siis ära.
891
00:58:17,830 --> 00:58:21,459
Sa jätsid ta altari ette?
- See oli vale, ma tean.
892
00:58:22,168 --> 00:58:23,503
Mul on häbi.
893
00:58:24,045 --> 00:58:26,714
Ma soovin, et poleks talle haiget teinud.
894
00:58:27,840 --> 00:58:29,675
Ma kahetsen seda päeva.
895
00:58:30,718 --> 00:58:33,221
Äkki peaksid seda Kitty'le ütlema?
896
00:58:34,013 --> 00:58:35,556
Teeks su enesetunde paremaks.
897
00:58:36,224 --> 00:58:38,226
Ja tema enesetunde ka.
898
00:58:40,937 --> 00:58:41,938
Kass!
899
00:58:42,021 --> 00:58:43,481
Koer!
900
00:58:43,564 --> 00:58:45,816
Siin te oletegi. Mis juhtus?
901
00:58:45,900 --> 00:58:48,236
Kitty, ma kaotasin kaardi.
902
00:58:48,319 --> 00:58:49,570
Ma eksisin.
903
00:58:49,654 --> 00:58:52,073
Saame selle tagasi.
On hullemaidki kurgikesi olnud.
904
00:58:52,156 --> 00:58:54,784
Kes sulle selle nime ütles?
- Mis nime?
905
00:58:55,952 --> 00:58:57,036
Ei midagi.
906
00:58:57,119 --> 00:59:01,415
Karud! Peame nad leidma enne,
kui nad tähe leiavad.
907
00:59:02,625 --> 00:59:03,709
MÄLESTUSMÄNNID
908
00:59:03,793 --> 00:59:05,378
Me oleme nii lähedal.
909
00:59:05,962 --> 00:59:07,839
Lõpuks ometi!
910
00:59:07,922 --> 00:59:09,841
Ma juba tunnen selle soovi maitset.
911
00:59:09,924 --> 00:59:12,385
Tead, mis maitsega see on?
- Piruka?
912
00:59:12,468 --> 00:59:13,719
Pirukad
913
00:59:13,803 --> 00:59:15,179
Kes sõi ära kõik pirukad?
914
00:59:15,263 --> 00:59:16,764
Kes sõi ära kõik pirukad?
915
00:59:16,848 --> 00:59:18,432
Meie sõime, meie sõime
916
00:59:18,516 --> 00:59:20,226
Meie sõime ära kõik pirukad
917
00:59:20,810 --> 00:59:24,063
See saab lahe olema.
- Jah! Mõtle vaid.
918
00:59:24,146 --> 00:59:26,524
Suursugune maffia sündikaat.
919
00:59:26,607 --> 00:59:29,151
Mitte suursugune maffia sündikaat.
920
00:59:29,235 --> 00:59:31,612
Suursugune maffiapere.
921
00:59:31,696 --> 00:59:33,447
Eks, Kulla?
922
00:59:33,531 --> 00:59:34,490
Kulla?
- Mida?
923
00:59:36,325 --> 00:59:38,411
Kaart jookseb piltidest tühjaks!
924
00:59:38,494 --> 00:59:39,662
Mida sa tegid? Anna siia.
925
00:59:39,745 --> 00:59:40,955
Hei!
- Ei.
926
00:59:42,331 --> 00:59:43,666
Kulla, ei hammusta!
927
00:59:45,209 --> 00:59:47,253
Sina lõhud, mina näppan.
928
00:59:47,336 --> 00:59:50,089
Mina hoian kaarti. Said aru?
- Olgu!
929
00:59:52,133 --> 00:59:55,136
„Et leida oma soov, säti vaade paika.
930
00:59:55,219 --> 00:59:58,014
See, mida sa otsid, siinsamas võib olla.“
931
00:59:58,097 --> 01:00:00,766
Hunnik jama. Mida see tähendama peaks?
932
01:00:02,351 --> 01:00:03,936
Otse meie ees!
933
01:00:04,020 --> 01:00:05,813
See näeb välja nagu meie majake.
934
01:00:05,897 --> 01:00:08,649
Arvad tõesti,
et meie majake on keset Tumemetsa?
935
01:00:08,733 --> 01:00:11,402
Beebi, nuusuta üle.
936
01:00:12,403 --> 01:00:13,529
Midagi küpseb.
937
01:00:14,447 --> 01:00:15,448
Ei.
938
01:00:16,032 --> 01:00:17,283
Ärge tehke ust lahti!
939
01:00:17,950 --> 01:00:19,785
Me oleme kodus! Tere, uks.
940
01:00:19,869 --> 01:00:21,204
Ärge minge sisse!
941
01:00:21,287 --> 01:00:22,872
Hüppame korraks läbi.
942
01:00:22,955 --> 01:00:25,124
Tere, toolid!
- Mis talveunest arvate?
943
01:00:25,208 --> 01:00:26,709
Tere, mesi.
944
01:00:26,792 --> 01:00:28,878
Tere, minu vana sõber.
945
01:00:28,961 --> 01:00:32,006
Ma igatsesin sind nii…
946
01:00:33,549 --> 01:00:35,218
Kulla, vaata. Puder.
947
01:00:35,968 --> 01:00:38,137
Täpselt selline, nagu sulle meeldib.
948
01:00:38,221 --> 01:00:40,223
Talle ei meeldi ükski puder.
949
01:00:40,306 --> 01:00:41,516
Lõpetage. Te kõik.
950
01:00:41,599 --> 01:00:43,768
Võib-olla on meie soovid täitunud.
951
01:00:43,851 --> 01:00:47,188
Lõpeta! See pole täitunud soov,
see on takistus.
952
01:00:47,813 --> 01:00:50,191
Mets mängib trikke.
953
01:00:50,274 --> 01:00:52,693
See pole päris! Mitte miski siin ei ole…
954
01:00:53,236 --> 01:00:55,863
VALITUD MUINASJUTUD
955
01:01:02,119 --> 01:01:03,538
KULLA
956
01:01:03,621 --> 01:01:05,498
See oli sinu lemmik raamat.
957
01:01:05,581 --> 01:01:08,167
Sa veetsid tunde seda vaadates.
958
01:01:25,184 --> 01:01:26,644
Liiga kõva.
959
01:01:29,313 --> 01:01:30,481
Liiga pehme.
960
01:01:35,820 --> 01:01:38,573
Täpselt õige.
961
01:01:39,657 --> 01:01:41,033
See oligi see.
962
01:01:41,117 --> 01:01:42,326
Mis see oli, Mamma?
963
01:01:42,410 --> 01:01:43,953
Päev, mil väike orvust tüdruk
964
01:01:44,036 --> 01:01:46,998
murdis meie majakesse sisse
ja varastas meie südamed.
965
01:01:51,544 --> 01:01:54,922
Sel päeval muutus meie maailm
täpselt õigeks.
966
01:01:58,968 --> 01:02:00,428
Kuidas läheb?
967
01:02:00,511 --> 01:02:03,347
Kas te näete midagi?
- Veel mitte, Perrito.
968
01:02:04,515 --> 01:02:05,766
Kõik hästi?
969
01:02:05,850 --> 01:02:07,560
Jah, kõik on korras.
970
01:02:07,643 --> 01:02:08,895
Nii korras.
971
01:02:13,316 --> 01:02:15,359
Kui sa tahtsid mu kätt hoida,
972
01:02:15,443 --> 01:02:17,195
oleksid pidanud kõigest küsima.
973
01:02:18,112 --> 01:02:22,033
Võid mind üles tõmmata,
millal iganes sulle sobib.
974
01:02:22,992 --> 01:02:27,079
Mulle just meenus viimane kord,
kui sulle oma kätt pakkusin.
975
01:02:27,163 --> 01:02:29,749
Ainult et tol korral värisesid sul jalad.
976
01:02:37,173 --> 01:02:38,299
Kitty…
977
01:02:41,677 --> 01:02:43,137
Selle päeva osas…
978
01:02:43,804 --> 01:02:46,849
Saabastega Kass ei tohiks hirmu tunda.
979
01:02:46,933 --> 01:02:49,936
Aga seal kiriku juures, Santa Colomas…
980
01:02:51,103 --> 01:02:55,900
seal tundsin ma esimest korda elus hirmu.
981
01:02:56,567 --> 01:02:59,153
Seega ma põgenesin.
982
01:03:00,571 --> 01:03:03,407
See oli viga, Kitty.
983
01:03:03,491 --> 01:03:04,909
Pole hullu.
984
01:03:04,992 --> 01:03:07,203
Ei, ma olin argpüks.
- Pole hullu.
985
01:03:07,286 --> 01:03:09,288
Sina üksinda altari ees.
- Kass.
986
01:03:09,372 --> 01:03:11,415
Oma ilusas puhvis pulmakleidis.
987
01:03:11,499 --> 01:03:13,626
Kass! Pole hullu.
988
01:03:14,585 --> 01:03:15,962
Ma ei ilmunud ka kohale.
989
01:03:17,046 --> 01:03:18,005
Oota. Mida?
990
01:03:18,589 --> 01:03:20,299
Mis mõttes sa ei ilmunud kohale?
991
01:03:20,800 --> 01:03:24,470
Ma teadsin, et ei suuda iialgi
võistelda sinu suurima armastusega.
992
01:03:24,554 --> 01:03:26,389
Kellega?
- Sinu endaga!
993
01:03:26,472 --> 01:03:27,557
Legend.
994
01:03:28,724 --> 01:03:30,977
Ma ei kavatsenudki
selle tüübi jaoks kohale ilmuda.
995
01:03:31,936 --> 01:03:35,481
Aga sa ei paista enam see tüüp olevat.
996
01:03:38,818 --> 01:03:41,070
Kas kõik on korras?
997
01:03:41,153 --> 01:03:43,614
Ma hoian teile pöialt, et te teaksite.
998
01:03:43,698 --> 01:03:44,699
Kass.
999
01:03:47,034 --> 01:03:48,035
Vaata.
1000
01:03:50,955 --> 01:03:52,123
Mis sa arvad, putukas?
1001
01:03:52,206 --> 01:03:55,042
Kas ma ootan,
kuni kassid kaardi näppavad ja tapan nad,
1002
01:03:55,126 --> 01:03:57,879
või tapaks kõik korraga ära?
1003
01:03:57,962 --> 01:04:02,341
Mulle hakkab tunduma,
et sa ei hinda elu väärtust.
1004
01:04:02,425 --> 01:04:05,219
Mida? Ei. Ma armastan neid kutte siin.
1005
01:04:06,429 --> 01:04:08,723
Kannikad pingule!
Mul on kindlat pinda vaja.
1006
01:04:09,640 --> 01:04:12,518
Igas inimeses on midagi head.
1007
01:04:12,602 --> 01:04:15,396
Tead, Jack.
Äkki me peaksime sügavamale vaatama.
1008
01:04:15,479 --> 01:04:17,648
Räägi mulle oma lapsepõlvest.
1009
01:04:19,525 --> 01:04:21,819
Mul ei olnud lapsena eriti palju.
1010
01:04:21,903 --> 01:04:25,740
Kõigest armastavad vanemad,
stabiilsus ja mõis.
1011
01:04:25,823 --> 01:04:29,410
Ning edukas pagaritoodete ettevõte,
mille ma pärisin.
1012
01:04:29,493 --> 01:04:31,204
Selline kasutu pahn.
1013
01:04:32,413 --> 01:04:35,208
Aga kui ma saan oma soovi,
1014
01:04:35,291 --> 01:04:39,128
saab mul lõpuks olema see üks asi,
mis mu õnnelikuks teeb.
1015
01:04:40,296 --> 01:04:41,380
Mis see on?
1016
01:04:41,464 --> 01:04:45,051
Kogu maailma maagia. Minu käes.
1017
01:04:45,134 --> 01:04:47,386
Keegi teine ei saa midagi.
1018
01:04:47,470 --> 01:04:50,056
Kas seda on palju tahetud?
- Jah!
1019
01:04:50,139 --> 01:04:52,683
Ma ei nõustu. Tooge see üle.
1020
01:04:52,767 --> 01:04:54,477
Ei!
1021
01:04:59,857 --> 01:05:01,234
Appi!
1022
01:05:01,317 --> 01:05:04,111
Püha Haneema, Jack!
1023
01:05:04,195 --> 01:05:05,988
Sa ju tead, mida nad ütlevad.
1024
01:05:06,072 --> 01:05:08,908
Pirukat ei saa küpsetada,
ilma tosinat meest kaotamata.
1025
01:05:11,786 --> 01:05:14,455
See oli kohutav. Sinu soov on kohutav.
1026
01:05:14,956 --> 01:05:16,082
Sina oled kohutav!
1027
01:05:16,165 --> 01:05:18,626
Sa oled parandamatu koletis.
1028
01:05:19,627 --> 01:05:21,629
Läks sul ka alles aega, idioot.
1029
01:05:24,090 --> 01:05:25,591
Sa pole jutukas, ega?
1030
01:05:25,675 --> 01:05:26,968
Mkmm.
1031
01:05:29,595 --> 01:05:32,098
Okei. Sina võta aken, mina võtan korstna.
1032
01:05:32,181 --> 01:05:34,433
Mille mina võtan?
- Sina võta vabalt, Perrito.
1033
01:05:34,517 --> 01:05:36,394
Jää siia ja…
1034
01:05:36,477 --> 01:05:38,187
Valva meie tagalat.
- Just.
1035
01:05:38,271 --> 01:05:40,773
Teie taguotsad on valve all ja kaitstud.
1036
01:05:40,857 --> 01:05:43,150
Käpad kokku, meeskond. Valmis?
1037
01:05:43,234 --> 01:05:45,111
Meeskond Sõprus!
1038
01:05:45,194 --> 01:05:47,738
Meeskond Sõprus? Ma ei nõustunud sellega.
1039
01:05:47,822 --> 01:05:49,532
Mõtle uuesti. Pinguta rohkem.
1040
01:05:49,615 --> 01:05:51,325
See oligi ajutine nimi.
1041
01:05:51,409 --> 01:05:53,286
Ma mõtlen uue. Minge ja vallutage!
1042
01:05:53,369 --> 01:05:54,996
Hei, rahulikult.
1043
01:05:57,957 --> 01:06:00,668
Oled valmis meie soovi tagasi võtma?
- Meie soovi?
1044
01:06:00,751 --> 01:06:03,921
Noh, ma mõtlesin.
Kui sa oma kaardid õigesti mängid,
1045
01:06:04,005 --> 01:06:06,591
võiksime ehk soovi jagada?
1046
01:06:08,050 --> 01:06:09,510
Soovi jagada?
1047
01:06:29,280 --> 01:06:30,281
See on läinud!
1048
01:06:31,032 --> 01:06:32,742
Ärgake üles! Kaart on varastatud!
1049
01:06:32,825 --> 01:06:34,702
Mis see on? Mida te plämate?
1050
01:06:34,785 --> 01:06:36,204
Kas sa ei kuulnud teda?
1051
01:06:36,287 --> 01:06:37,705
Kaart on kadunud.
1052
01:06:37,788 --> 01:06:39,707
Keegi varastas selle.
1053
01:06:41,918 --> 01:06:44,754
Sina röövid meid?
Kui meie röövisime just sind?
1054
01:06:44,837 --> 01:06:46,339
Ei, tagasiröövimisi ei ole.
1055
01:06:46,422 --> 01:06:48,090
Sa oled surnud kassiliha.
1056
01:06:48,716 --> 01:06:50,384
Olgu. Võtke.
1057
01:06:52,136 --> 01:06:54,388
Põgeneda pole kuhugi, Siidikäpp.
1058
01:06:54,472 --> 01:06:57,016
Tõesti? Vaatame, mis kaardil öelda on.
1059
01:06:57,725 --> 01:06:59,227
ÕNNETUSE MÄED
1060
01:06:59,310 --> 01:07:00,269
Ei!
1061
01:07:00,853 --> 01:07:01,979
Meie majake!
1062
01:07:02,063 --> 01:07:04,023
Mu mesi! Mida kuradit?
1063
01:07:05,650 --> 01:07:07,360
Ära mitte mõtlegi.
1064
01:07:12,907 --> 01:07:14,283
Oh ei.
1065
01:07:21,666 --> 01:07:23,543
Me tuleme. Mine…
- Ma saan!
1066
01:07:23,626 --> 01:07:25,086
Roni maha, mürakas.
- Ole paigal!
1067
01:07:25,169 --> 01:07:26,587
Ma tulen!
1068
01:07:28,297 --> 01:07:29,882
Vabandust.
1069
01:07:33,761 --> 01:07:35,847
Kas tantsime? Mina juhin.
1070
01:07:37,974 --> 01:07:38,933
Liiga kuum!
1071
01:07:42,478 --> 01:07:44,021
Liiga külm! Külmašokk!
1072
01:07:49,694 --> 01:07:51,237
See on täpselt õige.
1073
01:08:05,209 --> 01:08:06,586
Ah? Mida…?
1074
01:08:21,267 --> 01:08:22,475
Ei!
1075
01:08:27,314 --> 01:08:28,316
Unustasite midagi?
1076
01:08:36,282 --> 01:08:37,450
Perrito on nende käes!
1077
01:08:37,533 --> 01:08:39,452
Ära muretse.
Me leiame nad selle abil üles.
1078
01:08:41,037 --> 01:08:42,330
{\an8}Oota, lõpeta.
1079
01:08:42,412 --> 01:08:44,207
{\an8}KADUNUD HINGEDE KOOBAS
1080
01:08:48,836 --> 01:08:49,795
Vaata ette, Kass!
1081
01:08:51,546 --> 01:08:52,465
Kitty!
1082
01:08:52,548 --> 01:08:53,799
Kass!
1083
01:08:58,054 --> 01:08:59,555
Vaata.
1084
01:09:01,515 --> 01:09:03,809
Seal nad ongi! Sealsamas.
1085
01:09:03,893 --> 01:09:05,895
Mine päästa Perrito. Ma otsin väljapääsu.
1086
01:09:25,665 --> 01:09:26,916
Kass…
1087
01:09:34,631 --> 01:09:35,800
Hei, kenake!
1088
01:09:37,343 --> 01:09:39,428
Miks nii ärev, amigo?
1089
01:09:39,511 --> 01:09:41,680
Mis toimub?
- Tere, Kass.
1090
01:09:41,764 --> 01:09:42,932
Gazpachot?
1091
01:09:43,015 --> 01:09:44,767
Pole ammu näinud.
1092
01:09:44,850 --> 01:09:46,853
Mind on alati hea näha.
1093
01:09:47,854 --> 01:09:49,564
Hei, Number Üheksa
1094
01:09:49,647 --> 01:09:52,399
Nüüd on õige pidu,
kui me kõik üheksa kohal oleme.
1095
01:09:52,483 --> 01:09:53,484
Jah!
1096
01:09:54,318 --> 01:09:55,444
Teate, mis?
1097
01:09:56,028 --> 01:09:57,530
Ma armastan teid, kutid.
1098
01:09:57,613 --> 01:10:00,366
Teie olete minu eelnevad elud.
1099
01:10:00,449 --> 01:10:02,827
Vanade heade aegade peegeldus.
1100
01:10:02,910 --> 01:10:04,662
Okei.
1101
01:10:04,745 --> 01:10:06,205
Siis, kui olime elust suuremad.
1102
01:10:06,289 --> 01:10:07,290
Legend!
1103
01:10:07,373 --> 01:10:08,374
Me tantsime. Laulame.
1104
01:10:08,457 --> 01:10:09,667
Me laulame
1105
01:10:09,750 --> 01:10:11,836
Me oleme tugevad.
- Nagu härg.
1106
01:10:13,588 --> 01:10:14,839
Kas sa seda mäletad?
1107
01:10:14,922 --> 01:10:18,759
Kes on sinu kartmatu kangelane?
1108
01:10:18,843 --> 01:10:23,097
Kes on sinu kartmatu kangelane?
1109
01:10:26,851 --> 01:10:28,644
Ongi kõik. Mäng läbi.
1110
01:10:28,728 --> 01:10:32,440
Nad varastasid meie varastatud kaardi
ja meile jäid tühjad pihud.
1111
01:10:32,523 --> 01:10:36,485
Võib-olla oleme me
ka ilma soovita õnnelikud.
1112
01:10:36,569 --> 01:10:37,653
Mida me teeme?
1113
01:10:37,737 --> 01:10:39,113
Nad ei tule tagasi.
1114
01:10:39,197 --> 01:10:40,948
Head aega, lillad püksid.
1115
01:10:41,032 --> 01:10:43,326
Tulevad küll. Tema pärast.
1116
01:10:44,160 --> 01:10:45,536
Teil on õigus.
1117
01:10:45,620 --> 01:10:48,080
Kass ja Kitty alati päästavad mind,
kui hädas olen.
1118
01:10:48,164 --> 01:10:49,540
Seda juhtub tihti.
1119
01:10:49,624 --> 01:10:51,542
Me oleme meeskond.
1120
01:10:52,126 --> 01:10:53,419
Kui armas.
- Jah.
1121
01:10:53,503 --> 01:10:54,879
Meeskond Sõprus.
1122
01:10:55,463 --> 01:10:56,839
Ei! See on väga halb nimi.
1123
01:10:56,923 --> 01:10:58,674
Me alles töötame selle kallal.
1124
01:10:59,509 --> 01:11:02,553
Need kassid ei riski oma eluga
selle niru kutsika pärast.
1125
01:11:02,637 --> 01:11:04,931
Sa tahad teda lihtsalt ära süüa.
1126
01:11:05,014 --> 01:11:06,015
Ei taha.
1127
01:11:06,098 --> 01:11:08,768
Ma tahan teda oma hammastega paitada.
1128
01:11:08,851 --> 01:11:11,145
Lõpeta oma kõhu peale mõtlemine, Beebi.
1129
01:11:11,229 --> 01:11:13,272
Lõpeta üldse mõtlemine.
1130
01:11:13,356 --> 01:11:15,149
Teed endale veel liiga, opakas.
1131
01:11:15,233 --> 01:11:16,567
Opakas.
1132
01:11:16,651 --> 01:11:21,072
Ja miks ma peaksin kuulama
sinusugust pudruvargast orbu?
1133
01:11:21,155 --> 01:11:22,365
Sa pole isegi karu.
1134
01:11:22,448 --> 01:11:23,449
Säh!
1135
01:11:23,950 --> 01:11:25,409
Ma olen rohkem karu kui sina.
1136
01:11:25,493 --> 01:11:27,328
Ta ütles sulle!
1137
01:11:27,411 --> 01:11:29,789
Sa oled madalalaubaline Tuhkatriinu.
1138
01:11:30,623 --> 01:11:32,750
Kus nüüd alles ütlesid, Beebi.
1139
01:11:32,834 --> 01:11:34,836
Tead, mis sina oled?
- Oota.
1140
01:11:34,919 --> 01:11:36,546
Sa oled loll, paks,
1141
01:11:36,629 --> 01:11:39,048
pikkade juhtmetega,
lugemisoskamatu, borrelioosi põdev,
1142
01:11:39,131 --> 01:11:41,551
kirpe täis, julkadest kupatav karu.
1143
01:11:41,634 --> 01:11:43,344
Mul ei ole julkasid.
1144
01:11:43,427 --> 01:11:45,137
On küll.
1145
01:11:45,221 --> 01:11:46,472
Julgad!
1146
01:11:46,556 --> 01:11:49,809
Jää vait, sa väike krants,
või ma lõikan su pooleks!
1147
01:11:51,060 --> 01:11:52,979
Nüüd olen mina ka mängus. Okei.
1148
01:11:53,062 --> 01:11:54,313
Okei, hakkame pihta.
1149
01:11:54,397 --> 01:11:56,649
Te olete kari labaseid,
1150
01:11:56,732 --> 01:11:58,568
mett luristavaid, lobi***,
1151
01:11:58,651 --> 01:12:00,611
saamatuid ***, matsutavaid ***,
1152
01:12:00,695 --> 01:12:01,863
kärnaseid ***, ***.
1153
01:12:03,406 --> 01:12:04,615
Ja sina oled ninatark!
1154
01:12:07,034 --> 01:12:08,536
Mulle meeldib ta suuvärk.
1155
01:12:09,370 --> 01:12:10,705
See on vahva.
1156
01:12:10,788 --> 01:12:14,083
Norime ja tögame ja jõlgume ja möllame.
1157
01:12:15,251 --> 01:12:17,211
Minul võiks ka selline pere olla.
1158
01:12:18,087 --> 01:12:20,798
Ma ütlen seda kui üks orb teisele, Kulla.
1159
01:12:20,882 --> 01:12:23,134
Sina võitsid orbude loterii.
1160
01:12:24,844 --> 01:12:26,637
Mulle meeldib ka tema suuvärk.
1161
01:12:26,721 --> 01:12:28,306
Jätame ta endale.
- Mida?
1162
01:12:28,389 --> 01:12:29,640
{\an8}TEID ON RÖÖVITUD
1163
01:12:29,724 --> 01:12:30,725
{\an8}Kuhu ta kadus?
1164
01:12:30,808 --> 01:12:33,227
Tagasiröövimisi ei pidanud olema!
- Ei, Beebi, oota!
1165
01:12:35,855 --> 01:12:36,856
Mesilased!
1166
01:12:36,939 --> 01:12:41,277
Legend ei sure kunagi
1167
01:12:43,821 --> 01:12:44,989
Üks esitus veel.
1168
01:12:45,698 --> 01:12:47,325
Ei. Vabandust, mehed.
1169
01:12:47,408 --> 01:12:49,076
See oli lõbus, eks?
1170
01:12:49,160 --> 01:12:51,662
Kas te ütleksite, kuidas siit välja saab?
1171
01:12:51,746 --> 01:12:53,289
Pean Koera ja Kitty juurde saama.
1172
01:12:54,707 --> 01:12:56,709
Ma arvasin, et lähed soovi otsima.
1173
01:12:56,792 --> 01:12:58,628
Kaart on sinu käes. Sa ei vaja neid.
1174
01:12:58,711 --> 01:13:00,546
Jah, mine võta oma elud tagasi.
1175
01:13:00,630 --> 01:13:03,925
Saa jälle legendiks. Linnast linnani.
1176
01:13:04,008 --> 01:13:05,426
Saabasega Kass!
1177
01:13:05,510 --> 01:13:07,220
Saabastega Kass!
- Aeg pidutseda.
1178
01:13:10,014 --> 01:13:12,141
Saabastega Kass kõnnib üksi.
1179
01:13:16,354 --> 01:13:20,107
Jah. Saabastega Kass kõnnib… Üksi.
1180
01:13:22,443 --> 01:13:26,781
Kas legend oli nii suur,
et kellegi teise jaoks ei jätkunud ruumi?
1181
01:13:31,160 --> 01:13:34,497
Legend on endiselt suur, gato.
Sina oled väikeseks jäänud.
1182
01:13:34,580 --> 01:13:36,165
Sa oled muutunud, mees.
1183
01:13:36,249 --> 01:13:38,751
Ma kuulsin, et ta parim sõber on koer.
1184
01:13:38,835 --> 01:13:40,628
Ja tal pole isegi mõõka.
1185
01:13:41,629 --> 01:13:42,713
Kangelane või asi.
1186
01:13:42,797 --> 01:13:44,215
Sinust on saanud argpüks.
1187
01:13:44,298 --> 01:13:46,217
Su nimi peaks olema Saabastega Näss.
1188
01:13:46,801 --> 01:13:48,719
Kas te ei kuulnud?
1189
01:13:48,803 --> 01:13:50,471
Tema uus nimi on Kurgike.
1190
01:13:50,555 --> 01:13:51,556
Nii hale.
1191
01:13:52,390 --> 01:13:54,600
Kus su liivakast on, Kurgike?
1192
01:13:54,684 --> 01:13:58,813
Teate, mis? Te olete jobud!
Mis on minu jaoks väga vastuoluline.
1193
01:13:58,896 --> 01:14:00,398
Ma leian ise väljapääsu.
1194
01:14:01,065 --> 01:14:02,817
Arvad, et oled meist parem?
1195
01:14:02,900 --> 01:14:05,987
Ilma meieta elaksid sa oma elu pidevas…
1196
01:14:06,070 --> 01:14:07,905
Hirmus.
1197
01:14:07,989 --> 01:14:09,073
Sina!
1198
01:14:09,156 --> 01:14:11,617
Ma armastan hirmu lõhna.
1199
01:14:12,410 --> 01:14:14,161
See on joovastav.
1200
01:14:14,245 --> 01:14:15,621
On või?
1201
01:14:15,705 --> 01:14:18,875
Vabandust, et su eelmiste elude peole
sisse sadasin.
1202
01:14:18,958 --> 01:14:22,253
Või eelmiste surmade.
Mulle meeldib niipidi rohkem.
1203
01:14:23,963 --> 01:14:27,550
Ma nägin neid kõiki.
1204
01:14:27,633 --> 01:14:31,012
Igat kergemeelset lõppu.
1205
01:14:32,305 --> 01:14:35,766
Sina ei pannud mind tähelegi.
1206
01:14:35,850 --> 01:14:41,189
Sest Saabastega Kass
naerab surmale näkku, eks?
1207
01:14:43,065 --> 01:14:45,484
Aga praegu sa ei naera.
1208
01:14:47,069 --> 01:14:50,198
Sa ei ole pearahakütt. Sa oled…
1209
01:14:50,281 --> 01:14:51,657
Surm.
1210
01:14:54,827 --> 01:14:57,455
Ja ma ei mõtle seda metafooriliselt
ega retooriliselt,
1211
01:14:57,538 --> 01:14:59,332
poeetiliselt ega teoreetiliselt
1212
01:14:59,415 --> 01:15:02,210
ega mingil muul väljamõeldud viisil.
1213
01:15:02,293 --> 01:15:05,588
Mina olen Surm. Isiklikult.
1214
01:15:05,671 --> 01:15:08,466
Ja ma tulin sulle järele, Saabastega Kass.
1215
01:15:08,549 --> 01:15:10,384
Aga ma olen veel elus.
1216
01:15:11,385 --> 01:15:14,347
Tead… Ma ei ole kassiinimene.
1217
01:15:14,430 --> 01:15:19,435
Mõte üheksast elust
on minu silmis absurdne.
1218
01:15:19,519 --> 01:15:22,563
Ja sina ei väärtustanud neist ühtegi.
1219
01:15:22,647 --> 01:15:25,441
Las ma teen meile mõlemale teene
1220
01:15:25,525 --> 01:15:28,194
ja võtan selle viimase sult kohe.
1221
01:15:28,277 --> 01:15:29,278
See on sohk!
1222
01:15:30,488 --> 01:15:31,697
Ära kitu.
1223
01:15:31,781 --> 01:15:34,075
Põgene, Saabastega Kass! Soovi oma soov!
1224
01:15:34,909 --> 01:15:36,869
Lase käia, põgene.
1225
01:15:36,953 --> 01:15:39,038
Ongi põnevam.
1226
01:15:45,336 --> 01:15:46,504
Põgene.
1227
01:15:50,424 --> 01:15:51,968
Põgene.
1228
01:15:53,553 --> 01:15:54,846
Põgene.
1229
01:15:56,138 --> 01:15:57,098
Põgene.
1230
01:15:58,850 --> 01:15:59,851
Põgene.
1231
01:16:02,311 --> 01:16:03,354
Hei, Kass!
1232
01:16:03,437 --> 01:16:04,856
Põgene.
1233
01:16:04,939 --> 01:16:06,357
Kass! Me oleme siin.
1234
01:16:10,570 --> 01:16:11,571
Kuhu ta läheb?
1235
01:16:24,876 --> 01:16:25,877
Põgene.
1236
01:16:27,795 --> 01:16:28,796
Põgene.
1237
01:17:17,178 --> 01:17:20,389
Me kõnnime juba kolmandat korda
samast kivist mööda.
1238
01:17:20,473 --> 01:17:21,474
Oh, mitte jälle!
1239
01:17:21,557 --> 01:17:24,018
Mis te minust tahate? Ma kaotasin lõhna.
1240
01:17:24,101 --> 01:17:26,312
Sul on ainult üks töö.
1241
01:17:26,395 --> 01:17:29,565
Su nina on ainus,
mis su natukenegi kasulikuks muudab,
1242
01:17:29,649 --> 01:17:32,360
ja sa ei oska sedagi kasutada.
- Kulla.
1243
01:17:32,443 --> 01:17:34,946
Mulle tundub,
et see soov pole see, mida sa lubasid.
1244
01:17:35,029 --> 01:17:36,489
Jäta järele.
- Mis see siis on?
1245
01:17:37,490 --> 01:17:40,451
Mis on sinu „täpselt õige“?
Mis on nii tähtis,
1246
01:17:40,535 --> 01:17:42,870
et siia kummitusmetsa ära eksida?
1247
01:17:42,954 --> 01:17:46,374
Ma soovin omale perekonda! Vot see!
Õiget perekonda.
1248
01:17:46,999 --> 01:17:49,335
Siis oleks kõik täpselt õige.
1249
01:17:52,547 --> 01:17:53,798
Sinu „täpselt õige“…
1250
01:17:55,049 --> 01:17:56,425
on meist lahti saada?
1251
01:17:57,468 --> 01:18:00,721
Mõni lihtsalt jääb passima ka siis,
kui puder on otsas.
1252
01:18:00,805 --> 01:18:01,764
Või mis, Kulla?
1253
01:18:05,268 --> 01:18:06,561
Olge nüüd.
1254
01:18:06,644 --> 01:18:09,146
Kas te arvasite,
et ma jään päriseks teiega?
1255
01:18:10,231 --> 01:18:11,190
Ma ei ole karu.
1256
01:18:20,700 --> 01:18:23,119
See tunduski liiga hea, et kestma jääda.
1257
01:18:24,453 --> 01:18:26,205
Pead sa meid enda perekonnaks või mitte,
1258
01:18:27,081 --> 01:18:30,042
kui see teeb sind õnnelikuks,
1259
01:18:30,126 --> 01:18:31,836
siis hangime sulle selle soovi.
1260
01:18:32,628 --> 01:18:33,629
Tulge, poisid.
1261
01:18:42,513 --> 01:18:45,141
Ma olen nii hea poiss.
1262
01:18:54,066 --> 01:18:56,319
„Täht hele, täht ere,
1263
01:18:56,402 --> 01:18:58,946
tänases taevas esimene.
1264
01:18:59,030 --> 01:19:00,031
Ma soovin…“
1265
01:19:00,114 --> 01:19:04,619
Uskumatu, et ma jälle õnge läksin.
- Kitty, sa ei mõista.
1266
01:19:04,702 --> 01:19:05,745
Mida ma ei mõista?
1267
01:19:05,828 --> 01:19:08,039
Et sa kasutasid mind ära?
1268
01:19:08,122 --> 01:19:09,749
Ma vajan seda soovi.
1269
01:19:09,832 --> 01:19:12,418
Tõesti? Tahad teada, mis minu soov oli?
1270
01:19:13,336 --> 01:19:16,047
Keegi, ükskõik kes,
keda ma saaks usaldada.
1271
01:19:17,798 --> 01:19:20,510
Mul pole seda kunagi olnud.
1272
01:19:21,260 --> 01:19:25,223
Ma arvasin,
et leidsin selle kellegi, ilma soovita.
1273
01:19:26,807 --> 01:19:27,934
Arvasin, et see oled sina.
1274
01:19:29,477 --> 01:19:31,145
Aga sa endiselt põgened.
1275
01:19:31,229 --> 01:19:33,940
Sama vana Saabastega Kass.
1276
01:19:34,023 --> 01:19:36,526
Aga ma ei ole Saabastega Kass.
1277
01:19:36,609 --> 01:19:39,779
Ma olen viimase elu peal.
1278
01:19:40,738 --> 01:19:45,701
Mul on vaja oma elud tagasi saada.
Ilma nendeta ei ole ma…
1279
01:19:45,785 --> 01:19:47,119
Mis? Legend?
1280
01:19:50,748 --> 01:19:53,334
Ma ei suuda endiselt
sinu tõelise armastusega võistelda.
1281
01:19:54,293 --> 01:19:56,379
Lase käia. Võta oma elud tagasi.
1282
01:19:58,256 --> 01:20:00,049
Ja hoia need minu omast eemale.
1283
01:20:05,012 --> 01:20:06,931
Kitty! Surm on mu kannul.
1284
01:20:07,014 --> 01:20:08,182
Mida?
1285
01:20:08,266 --> 01:20:10,393
Mind on kutsutud paljudeks asjadeks,
1286
01:20:11,018 --> 01:20:12,520
aga mitte kunagi „Surmaks“.
1287
01:20:12,603 --> 01:20:15,106
Mulle meeldib. See on minu soov!
1288
01:20:16,732 --> 01:20:18,693
See on Kulla soov!
1289
01:20:54,854 --> 01:20:55,855
Võta kinni!
1290
01:20:57,356 --> 01:20:58,983
Liigu! Kao eest!
1291
01:20:59,066 --> 01:21:00,276
Ma saan!
1292
01:21:00,359 --> 01:21:01,360
Ei saanud.
1293
01:21:03,196 --> 01:21:04,488
See on minu!
1294
01:21:10,870 --> 01:21:12,163
Põmaki!
1295
01:21:14,373 --> 01:21:16,417
Ah ole nüüd! Sa ise astusid ette.
1296
01:21:18,920 --> 01:21:20,880
Härra Horner, ma vajan teie abi!
1297
01:21:20,963 --> 01:21:24,050
Jätan meelde, aga ma olen hetkel hõivatud.
1298
01:21:24,800 --> 01:21:26,385
Härra Horner!
1299
01:21:36,854 --> 01:21:38,773
Karude jahihooaeg algas!
1300
01:21:39,941 --> 01:21:42,151
Ma tümitan su vigaseks, pirukapöial.
1301
01:21:42,235 --> 01:21:44,070
Ja siis ma kannan su riideid!
1302
01:21:44,153 --> 01:21:45,363
See oli veider.
1303
01:21:48,115 --> 01:21:49,951
Ei!
1304
01:21:50,034 --> 01:21:51,118
Beebi!
- Mamma, appi!
1305
01:21:51,202 --> 01:21:52,161
Ma päästan su!
1306
01:21:52,245 --> 01:21:53,246
Papa!
- Poeg!
1307
01:21:53,329 --> 01:21:54,997
Ma tulen!
1308
01:21:55,081 --> 01:21:55,915
Appi!
1309
01:21:56,541 --> 01:21:58,793
Hoidke kinni!
- Midagi toimub!
1310
01:21:58,876 --> 01:22:00,044
Aidake mind!
1311
01:22:02,004 --> 01:22:03,756
Ei!
1312
01:22:03,840 --> 01:22:05,550
Hoia kinni, poeg!
1313
01:22:05,633 --> 01:22:08,094
Ma ei saa seda peatada!
1314
01:22:08,177 --> 01:22:11,681
Mamma, ma libisen!
1315
01:22:15,977 --> 01:22:17,687
Ma ju ütlesin sulle, Beebi.
1316
01:22:17,770 --> 01:22:19,730
Sina lõhud, mina kraban.
1317
01:22:19,814 --> 01:22:21,649
Jah!
1318
01:22:25,319 --> 01:22:26,279
Ei!
1319
01:22:31,951 --> 01:22:36,122
Hei, Siidikäpp.
Kuidas sulle need õunad meeldivad?
1320
01:22:36,205 --> 01:22:38,291
Sure! Lenda juba õhku!
1321
01:22:39,166 --> 01:22:40,585
Siidised käpad.
1322
01:22:43,838 --> 01:22:49,385
Olgu, tead,
äkki oleks aeg sõjakirves maha matta?
1323
01:22:50,303 --> 01:22:54,599
Ma poleks pidanud seda ette hüüdma!
1324
01:23:03,149 --> 01:23:05,151
Mina ei tea, mida sellega peale hakata.
1325
01:23:05,860 --> 01:23:08,613
Aga kui sa arvad, et vajad neid elusid…
1326
01:23:08,696 --> 01:23:10,072
Aitäh, Perrito.
1327
01:23:11,032 --> 01:23:13,868
Tead… minul on ainult üks elu olnud,
1328
01:23:13,951 --> 01:23:16,495
aga sina ja Kitty
1329
01:23:16,579 --> 01:23:18,706
olete selle päris eriliseks teinud.
1330
01:23:18,789 --> 01:23:21,959
Võib-olla ühest elust piisab.
1331
01:23:30,176 --> 01:23:31,052
Mis see on?
1332
01:23:38,643 --> 01:23:39,685
Kes see on?
1333
01:23:41,646 --> 01:23:43,022
Ta tuli mulle järele.
1334
01:23:49,570 --> 01:23:50,530
Kass!
1335
01:23:54,742 --> 01:23:56,452
Ma nautisin tagaajamist, gato.
1336
01:23:57,495 --> 01:23:59,997
Aga ma arvan, et oleme jõudnud lõppu,
sina ja mina.
1337
01:24:01,999 --> 01:24:04,544
{\an8}Kas sa võtad argpüksi väljapääsu?
1338
01:24:04,627 --> 01:24:06,838
Jooksed ära uute elude juurde?
1339
01:24:08,381 --> 01:24:09,423
Või võitled?
1340
01:24:15,096 --> 01:24:16,305
Korja üles.
1341
01:24:17,974 --> 01:24:19,517
Lase käia, korja see üles.
1342
01:24:37,285 --> 01:24:38,536
Mis viga?
1343
01:24:38,619 --> 01:24:41,205
Elud jooksevad silme eest läbi?
1344
01:24:41,789 --> 01:24:44,041
Ei. Ainult üks.
1345
01:24:45,126 --> 01:24:46,210
Aitab põgenemisest.
1346
01:24:51,048 --> 01:24:53,259
Karda mind, kui julged.
1347
01:24:55,511 --> 01:24:56,804
See saab lõbus olema.
1348
01:25:38,679 --> 01:25:40,681
Sa ei tohiks seda nii tihti kaotada.
1349
01:25:54,695 --> 01:25:57,156
Saa tuttavaks minu gatito mõõgaga.
1350
01:26:02,203 --> 01:26:03,204
Tule nüüd!
1351
01:26:23,516 --> 01:26:24,642
Korja üles.
1352
01:26:27,311 --> 01:26:29,605
Ma ei võida sind kunagi, Lobo.
1353
01:26:29,689 --> 01:26:32,525
Aga ma ei lõpeta iial
selle elu eest võitlemist.
1354
01:26:58,426 --> 01:27:00,303
Sa rikud kõik ära!
1355
01:27:00,386 --> 01:27:03,848
Ma tulin siia
ülbe väikese legendi järele,
1356
01:27:03,931 --> 01:27:06,017
kes arvas, et ta on surematu.
1357
01:27:08,519 --> 01:27:10,479
Aga ma ei näe teda enam.
1358
01:27:14,817 --> 01:27:18,362
Ela oma elu, Saabastega Kass. Ela hästi.
1359
01:27:22,200 --> 01:27:25,119
Sa ju tead, et me kohtume taas?
1360
01:27:40,718 --> 01:27:43,679
Kui sa ütlesid, et Surm on sul sabas,
1361
01:27:43,763 --> 01:27:46,349
arvasin, et sa lihtsalt liialdad.
1362
01:27:47,642 --> 01:27:48,726
Soov on sinu.
1363
01:27:49,602 --> 01:27:51,771
Sa väärid kedagi, keda usaldada.
1364
01:27:57,068 --> 01:27:59,904
Mul pole seda vaja.
Ma juba sain, mida soovisin.
1365
01:27:59,987 --> 01:28:01,572
Maagiat polnudki vaja.
1366
01:28:13,000 --> 01:28:14,335
Maagilised snäkid.
1367
01:28:14,418 --> 01:28:15,378
SÖÖ MIND
1368
01:28:21,467 --> 01:28:23,219
Oh sa poiss.
1369
01:28:23,803 --> 01:28:28,474
Kartsin hetkeks, et väljun siit alasti,
aga mu riided kasvasid kaasa! Lahe.
1370
01:28:29,725 --> 01:28:30,810
Ma tänan.
1371
01:28:32,895 --> 01:28:34,313
Sain kätte!
1372
01:28:34,397 --> 01:28:36,232
Viimane soov.
1373
01:28:36,732 --> 01:28:38,693
See on minu!
1374
01:28:39,527 --> 01:28:41,988
„Täht hele, täht ere,
1375
01:28:42,071 --> 01:28:44,615
Tänases taevas esimene.
1376
01:28:45,867 --> 01:28:49,120
Ma soovin, et saaks. Ma soovin, et võiks,
1377
01:28:49,203 --> 01:28:51,122
täituda soov, mis mul….“
- Härra Horner!
1378
01:28:52,039 --> 01:28:54,792
Palun ära soovi seda soovi. Palun.
1379
01:28:56,043 --> 01:28:57,420
Palun.
1380
01:28:57,503 --> 01:28:58,546
Mida sa teed?
1381
01:28:58,629 --> 01:28:59,922
Palun.
1382
01:29:00,923 --> 01:29:02,842
Kas sul on song või midagi?
1383
01:29:02,925 --> 01:29:06,637
Ma väga palun.
1384
01:29:09,056 --> 01:29:11,893
Need on nagu haavatavust täis basseinid.
1385
01:29:13,811 --> 01:29:15,813
See on nii armas,
1386
01:29:15,897 --> 01:29:18,316
kuidas sa arvad, et see töötab minu peal.
1387
01:29:18,399 --> 01:29:22,069
Kas sa siis ei tea, et mul pole tundeid?
Muide, sul jookseb ninast verd.
1388
01:29:23,404 --> 01:29:27,241
Ma raiskasin lihtsalt aega
Meeskond Sõpruse jaoks.
1389
01:29:28,910 --> 01:29:30,161
Meeskond mis?
1390
01:29:39,045 --> 01:29:41,047
{\an8}Hispaania pind!
1391
01:29:46,594 --> 01:29:48,012
Hei!
1392
01:29:52,558 --> 01:29:54,185
Mida te tegite?
1393
01:29:54,769 --> 01:29:55,811
Ei!
1394
01:29:55,895 --> 01:29:57,647
Kaart. Mu soov.
1395
01:29:57,730 --> 01:29:58,689
Minge!
1396
01:30:03,194 --> 01:30:04,362
See on minu.
1397
01:30:08,115 --> 01:30:09,408
Otsid midagi?
1398
01:30:09,492 --> 01:30:11,953
See on minu lahkumisavaldus, härra.
1399
01:30:16,874 --> 01:30:19,585
Millega ma selle ära teenisin?
1400
01:30:20,253 --> 01:30:23,381
Ma mõtlen, et millega konkreetselt?
1401
01:30:34,183 --> 01:30:35,184
Imeilus.
1402
01:30:37,186 --> 01:30:41,107
Ma ei taha seda öelda,
aga äkki peaks midagi soovima?
1403
01:30:41,190 --> 01:30:44,443
Kitty, üks elu koos sinuga
1404
01:30:44,527 --> 01:30:46,612
on kõik, mida ma soovin.
1405
01:30:57,790 --> 01:30:59,709
Sa päästsid mu elu, õeke.
1406
01:30:59,792 --> 01:31:02,128
Sa tahtsid soovida,
aga siis sa ei soovinud,
1407
01:31:02,211 --> 01:31:04,005
sest sa tahtsid oma perekonda päästa.
1408
01:31:04,088 --> 01:31:05,923
Ma nii kartsin. Ja siis…
1409
01:31:06,007 --> 01:31:08,634
Ära töina nüüd sellepärast.
1410
01:31:08,718 --> 01:31:10,678
Kelle putru ma muidu sööma hakkan?
1411
01:31:10,761 --> 01:31:13,389
Kahju, et sa oma soovi ei saanud,
Kulla-kallis.
1412
01:31:13,472 --> 01:31:15,975
Aga ma sain, Mamma. Ma sain oma soovi.
1413
01:31:16,475 --> 01:31:20,229
Kõik… on täpselt õige.
1414
01:31:22,398 --> 01:31:24,275
Nüüd sa ajad mu nutma.
1415
01:31:25,610 --> 01:31:28,321
Mis te arvate,
kui läheks koju ja jääks talveunne?
1416
01:31:28,404 --> 01:31:30,990
Kulla, sa oled
nagu kännu otsast kukkunud käbi.
1417
01:31:31,073 --> 01:31:32,575
Mis ma oskan öelda?
1418
01:31:33,701 --> 01:31:35,411
Ma võitsin orbude loterii.
1419
01:31:36,579 --> 01:31:38,247
Siidikäpp. Saabas.
1420
01:31:38,331 --> 01:31:39,790
Kulla.
- Karud.
1421
01:31:39,874 --> 01:31:42,877
Kuule, Beebi.
On sul järgmise töö osas ideid?
1422
01:31:42,960 --> 01:31:44,754
Mäletad seda pirukatehast?
1423
01:31:44,837 --> 01:31:48,591
Mul on kahtlus,
et nad otsivad uut juhtkonda.
1424
01:31:48,674 --> 01:31:51,677
Perefirma! Kui põnev!
1425
01:31:51,761 --> 01:31:55,473
Nüüd on hea aeg
rääkida eetilisest ärijuhtimisest.
1426
01:31:56,516 --> 01:31:59,519
Mul on rääkiv prussakas nina peal!
Võtke see ära!
1427
01:31:59,602 --> 01:32:00,895
Ole paigal.
1428
01:32:00,978 --> 01:32:02,063
Oota korraks.
1429
01:32:02,855 --> 01:32:03,940
Oota nüüd.
1430
01:32:04,023 --> 01:32:07,401
Kuule, Perrito. Selle nime asjus.
Valime sulle ühe välja.
1431
01:32:07,485 --> 01:32:09,737
Jah! Kuidas oleks Chiquito?
1432
01:32:10,655 --> 01:32:13,991
Chomper! Mis sa arvad, Perrito? Ei?
1433
01:32:14,075 --> 01:32:17,453
Ma tean! Äkki sobiks Jeff?
1434
01:32:17,537 --> 01:32:18,579
Jeff?
- Jah.
1435
01:32:18,663 --> 01:32:20,164
Ta ei ole Jeffi nägu.
1436
01:32:21,374 --> 01:32:25,253
Kui teie jaoks vahet ei ole,
siis ma jääks Perrito juurde.
1437
01:32:25,336 --> 01:32:28,714
See meeldib mulle,
sest mu sõbrad kutsuvad mind nii.
1438
01:32:28,798 --> 01:32:30,883
Siis Perrito see on!
1439
01:32:33,094 --> 01:32:36,639
Kui aus olla, siis Chomper on päris hea.
- Jah, aga ei.
1440
01:32:36,722 --> 01:32:38,724
Töötame veel selle kallal.
1441
01:32:44,772 --> 01:32:49,777
{\an8}SAABASTEGA KASS
VIIMANE SOOV
1442
01:32:52,321 --> 01:32:55,116
Ma tahan, et see puhkus oleks täiuslik!
1443
01:32:55,199 --> 01:32:57,702
Kas sa mu kapteni mütsi pakkisid?
1444
01:32:57,785 --> 01:33:00,746
Jah, kuberner.
Ja kapteni kingad, kapteni mantli
1445
01:33:00,830 --> 01:33:02,248
ja kapteni pidžaama.
1446
01:33:02,331 --> 01:33:05,960
Aga… minu laev!
1447
01:33:06,043 --> 01:33:07,753
Saabastega Kass!
1448
01:33:07,837 --> 01:33:10,548
{\an8}TAGAOTSITAVAD - MEESKOND SÕPRUS
1449
01:33:14,177 --> 01:33:15,261
Perrito.
1450
01:33:15,344 --> 01:33:18,181
Meeskond Sõprus? Me ei nõustunud sellega.
1451
01:33:18,264 --> 01:33:20,641
Jah, see muudab meid naeruväärseks.
1452
01:33:20,725 --> 01:33:22,185
Hilja juba. Asi on ametlik.
1453
01:33:22,810 --> 01:33:23,895
Kajakas!
1454
01:33:25,688 --> 01:33:28,274
Hoia sirget kurssi, Perrito.
1455
01:33:28,858 --> 01:33:29,901
Okidoki.
1456
01:33:29,984 --> 01:33:31,319
Kuhu me üldse lähme?
1457
01:33:31,903 --> 01:33:37,325
Uusi seiklusi otsima ja vanu sõpru nägema.
1458
01:33:39,827 --> 01:33:43,831
SEITSME MAA JA MERE TAGA
1459
01:42:14,300 --> 01:42:15,593
Te olete ikka siin?
1460
01:42:15,676 --> 01:42:17,762
Tõlkinud Laura Adov, Alysha Daroy