1 00:00:07,620 --> 00:00:08,678 No! 2 00:00:08,679 --> 00:00:10,479 _ 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,803 You're one of the Monterey Five, right? 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,095 The Monterey Five? 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,720 You were there the night the guy fell. 6 00:00:14,803 --> 00:00:15,929 Where did you hear that? 7 00:00:16,012 --> 00:00:17,428 It was just the way he said it. 8 00:00:17,511 --> 00:00:18,637 How exactly was that? 9 00:00:18,720 --> 00:00:20,678 Like we all have scarlet letters on our backs. 10 00:00:22,762 --> 00:00:24,012 Are you all right? 11 00:00:24,553 --> 00:00:26,179 I killed someone. 12 00:00:26,211 --> 00:00:27,428 Remember? 13 00:00:27,803 --> 00:00:29,803 Do you see yourself as a monster? 14 00:00:29,887 --> 00:00:31,762 I guess I still feel... responsible. 15 00:00:31,845 --> 00:00:33,595 Celeste. Celeste. Celeste? 16 00:00:33,678 --> 00:00:35,511 I wanna know what happened that night, 17 00:00:35,595 --> 00:00:38,511 but I doubt I would get the truth, would I? 18 00:03:16,532 --> 00:03:19,934 I must have taken my eyes off the road and... and... 19 00:03:20,737 --> 00:03:22,871 and then I don't... 20 00:03:22,873 --> 00:03:24,105 You don't remember? 21 00:03:25,242 --> 00:03:27,842 I was... I was driving and... 22 00:03:27,844 --> 00:03:29,844 Ma'am, have you had anything to drink? 23 00:03:29,846 --> 00:03:31,379 No, I haven't. 24 00:03:35,181 --> 00:03:38,551 I couldn't sleep last night, so I took a pill at 2:00 a.m. 25 00:03:38,553 --> 00:03:40,287 And you don't even remember getting in the car? 26 00:03:40,289 --> 00:03:42,022 No. 27 00:03:42,024 --> 00:03:44,024 But you passed the Breathalyzer? 28 00:03:45,660 --> 00:03:46,894 I did. 29 00:03:48,224 --> 00:03:50,197 Babe, you gotta be careful with Ambien. 30 00:03:52,734 --> 00:03:53,833 Hey! 31 00:03:56,538 --> 00:03:58,405 Hey, Bonnie! What are you doing? 32 00:03:58,407 --> 00:03:59,839 Walking. 33 00:04:00,709 --> 00:04:02,276 In the middle of nowhere? 34 00:04:02,278 --> 00:04:03,911 This isn't the middle of nowhere. 35 00:04:03,913 --> 00:04:06,012 Well, you're on the side of the highway. 36 00:04:06,107 --> 00:04:07,314 I was hiking. 37 00:04:07,316 --> 00:04:10,217 - Okay... - What are you doing? 38 00:04:12,587 --> 00:04:14,288 Do you need a ride? 39 00:04:14,290 --> 00:04:18,257 Why would I want a ride if I'm on a hike... Madeline? 40 00:04:18,259 --> 00:04:21,093 - Are you on drugs? - Am I on drugs? What are you... 41 00:04:21,095 --> 00:04:22,895 - Are you on drugs? - I'm sorry... 42 00:04:22,897 --> 00:04:26,098 - I'm just walking. Can I walk? - That just came out... I'm sorry. 43 00:04:27,802 --> 00:04:30,602 My God. Do you see what I'm saying? 44 00:04:30,604 --> 00:04:33,005 I have to get Abigail out of her house. 45 00:04:33,007 --> 00:04:34,373 That woman's not well. 46 00:04:36,877 --> 00:04:39,711 - Thank you. Here. - No, it was eight women. 47 00:04:41,215 --> 00:04:42,348 Uh-oh. What? 48 00:04:42,350 --> 00:04:44,350 You are a fucking incredible publicist. 49 00:04:44,352 --> 00:04:46,819 - Thank you. Goodbye! - What? 50 00:04:46,821 --> 00:04:50,256 Guess who's going to be on the cover next month 51 00:04:50,258 --> 00:04:52,058 of the number one women's magazine 52 00:04:52,060 --> 00:04:54,360 - in the US of fucking A? - I have no idea. 53 00:04:54,362 --> 00:04:55,966 Oh, I think you know. 54 00:04:56,001 --> 00:04:58,797 I think you know because you're fucking married to her. 55 00:04:58,799 --> 00:05:00,798 Oh, baby. My cover girl! 56 00:05:00,800 --> 00:05:02,800 - Gordon Klein. - I've always known you were... 57 00:05:02,802 --> 00:05:05,148 Gordon Klein, Special Agent Michael Nelson with the FBI. 58 00:05:05,183 --> 00:05:06,571 - Whoa. Stand back, dude. - Please put your hands on the hood of the car. 59 00:05:06,573 --> 00:05:08,039 - I'm sorry, what... - What's going on? 60 00:05:08,041 --> 00:05:09,674 Hands on the hood now, sir. 61 00:05:09,676 --> 00:05:11,042 - What the fuck? - Do it! 62 00:05:11,044 --> 00:05:12,310 Stop interrupting, ma'am. 63 00:05:12,312 --> 00:05:14,579 What are you... Hold on! Hold on! There's confusion, sir. 64 00:05:14,581 --> 00:05:16,414 There's no confusion. Please step away from the car. 65 00:05:16,416 --> 00:05:17,815 That's my husband, Gordon Klein. 66 00:05:17,817 --> 00:05:19,917 Count 371, that's securities fraud, Title 15... 67 00:05:19,919 --> 00:05:21,987 - Renata, call Walter, all right? - What the fuck is going on here? 68 00:05:21,989 --> 00:05:24,289 What are you doing? You can't just assault somebody 69 00:05:24,291 --> 00:05:25,690 in the middle of a fucking public place. 70 00:05:25,692 --> 00:05:27,625 You have the right to have an attorney present... 71 00:05:27,627 --> 00:05:29,260 - Ow! Goddammit! - ...during any questioning. 72 00:05:29,262 --> 00:05:31,596 Call Walter now! 73 00:05:31,598 --> 00:05:33,231 - You can't. - Please step back. 74 00:05:33,233 --> 00:05:34,765 Ma'am, we need you to relax. You need to relax. 75 00:05:34,767 --> 00:05:36,067 They're taking my fucking husband in handcuffs. 76 00:05:36,069 --> 00:05:38,236 We understand. We will get you the information. 77 00:05:43,742 --> 00:05:45,675 You had me worried sick. 78 00:05:46,905 --> 00:05:48,156 You know what, it's my fault. 79 00:05:48,191 --> 00:05:50,014 I had a bit of an emergency this morning, 80 00:05:50,016 --> 00:05:51,615 and Celeste came to my rescue. 81 00:05:52,485 --> 00:05:53,783 Where's your car? 82 00:05:55,421 --> 00:05:56,520 It broke down. 83 00:05:57,156 --> 00:05:58,855 Are the boys okay? 84 00:05:58,857 --> 00:06:00,790 Uh, yes, they're getting ready for school. 85 00:06:00,792 --> 00:06:03,027 - You went out like that? - Well, I had to. 86 00:06:03,029 --> 00:06:04,328 It was an emergency. 87 00:06:04,330 --> 00:06:06,463 Wh... What kind of an emergency? 88 00:06:07,433 --> 00:06:08,965 The kind short people have? 89 00:06:11,837 --> 00:06:13,870 You don't like me, do you, Madeline? 90 00:06:15,541 --> 00:06:17,508 I'm sure you mean well. 91 00:06:17,510 --> 00:06:19,994 You know, when I was very young... 92 00:06:21,379 --> 00:06:23,547 my family just moved, and we... I was going 93 00:06:23,549 --> 00:06:25,949 to a brand-new school, so I was especially scared, 94 00:06:25,951 --> 00:06:28,117 and my father gave me the best advice. 95 00:06:28,119 --> 00:06:32,022 He said, "Mary Louise, you just seek out the bully... 96 00:06:32,024 --> 00:06:34,056 and make friends with her. 97 00:06:35,627 --> 00:06:37,627 Am I the bully in this scenario? 98 00:06:38,436 --> 00:06:40,296 On your awesome days, 99 00:06:40,298 --> 00:06:43,033 I suspect you are a godsend. 100 00:06:43,035 --> 00:06:47,236 But on your bad days... decidedly less so. 101 00:06:50,742 --> 00:06:52,208 Fucking weirdo. 102 00:06:52,878 --> 00:06:53,977 What? 103 00:06:56,232 --> 00:06:57,280 What? 104 00:06:58,650 --> 00:07:00,016 So, did you think 105 00:07:00,018 --> 00:07:01,317 about our practice date? 106 00:07:01,319 --> 00:07:04,253 - Our practice date? - It's like a trial run. 107 00:07:04,255 --> 00:07:05,788 You know, we could... we could shower, 108 00:07:05,790 --> 00:07:07,390 we'd put on clothes, we go to a restaurant, 109 00:07:07,392 --> 00:07:08,991 we eat, we talk, and if it's not a total disaster, 110 00:07:08,993 --> 00:07:10,526 then we could do it for real. 111 00:07:13,864 --> 00:07:15,998 Yeah... um... 112 00:07:16,000 --> 00:07:19,302 I don't want to offend you, but you are... 113 00:07:19,304 --> 00:07:21,370 I do think you're a very genuine person, 114 00:07:21,372 --> 00:07:23,038 but you're a very... 115 00:07:23,040 --> 00:07:24,974 You're very strange. 116 00:07:28,012 --> 00:07:30,113 You know, one of the last socially acceptable bigotries 117 00:07:30,115 --> 00:07:31,826 is the one against weirdos. 118 00:07:32,383 --> 00:07:35,050 For what it's worth, I'm emotionally intuitive. 119 00:07:35,052 --> 00:07:36,652 I get a feeling about people sometimes. 120 00:07:36,654 --> 00:07:38,687 Hmm, you have one about me? 121 00:07:38,689 --> 00:07:39,989 To be honest, no. 122 00:07:39,991 --> 00:07:41,228 But... 123 00:07:41,559 --> 00:07:44,293 You're... You're really tolerant and you're friendly, 124 00:07:44,295 --> 00:07:47,529 and you're really pretty. You look good in waders. 125 00:07:47,531 --> 00:07:50,484 How could I least not make room for the possibility. 126 00:08:02,747 --> 00:08:04,713 Are you and Dad going to get divorced? 127 00:08:05,849 --> 00:08:07,615 What? 128 00:08:07,617 --> 00:08:10,818 Honey... No, of course not. 129 00:08:11,587 --> 00:08:13,655 What makes you say this? 130 00:08:13,657 --> 00:08:17,959 Dad never makes you laugh. And you seem mad at him. 131 00:08:17,961 --> 00:08:20,561 Well, I am not mad at him. Okay? 132 00:08:24,367 --> 00:08:25,633 Who are you mad at? 133 00:08:27,236 --> 00:08:28,302 Nobody. 134 00:08:37,981 --> 00:08:39,513 Hey. 135 00:08:39,515 --> 00:08:43,117 ♪ I've got a great big bundle of love ♪ 136 00:08:43,119 --> 00:08:44,518 Huh? 137 00:08:46,255 --> 00:08:49,290 ♪ And I have saved it all for you ♪ 138 00:08:49,292 --> 00:08:54,628 ♪ Oh, but I'm gonna demand A little favor ♪ 139 00:08:54,630 --> 00:08:58,098 ♪ Honey let your loving be true ♪ 140 00:08:58,100 --> 00:09:02,803 ♪ You have the whole world Wrapped up in your hands ♪ 141 00:09:02,805 --> 00:09:06,873 - ♪ All in one little man ♪ - Who was that? 142 00:09:09,044 --> 00:09:12,779 I still miss him. I don't think it's ever gonna stop. 143 00:09:19,422 --> 00:09:22,222 When you talked to me about dating again, 144 00:09:22,224 --> 00:09:26,659 it felt like an affront. Like, preposterous, even. 145 00:09:29,531 --> 00:09:30,864 I only want him. 146 00:09:32,400 --> 00:09:34,667 I'd like to try something. 147 00:09:38,907 --> 00:09:42,209 Think back to one of the times he was abusing you. 148 00:09:43,278 --> 00:09:45,278 The time in the closet 149 00:09:45,280 --> 00:09:47,413 after his office Christmas party. 150 00:09:49,451 --> 00:09:53,686 I want you to close your eyes to replay that incident. 151 00:09:55,124 --> 00:09:58,491 - Please, don't ask me... - It's important. Can you try? 152 00:10:02,964 --> 00:10:04,864 I want you to close your eyes. 153 00:10:07,368 --> 00:10:08,834 To replay the incident. 154 00:10:40,534 --> 00:10:41,966 Now, I want you to put 155 00:10:41,968 --> 00:10:43,435 a close friend in your place. 156 00:10:47,408 --> 00:10:48,640 Let's make it Madeline. 157 00:10:48,642 --> 00:10:50,141 Put Madeline there instead of you. 158 00:10:50,143 --> 00:10:52,977 - Excuse me, I can't... - Let's make it Madeline. 159 00:11:13,648 --> 00:11:15,666 No! 160 00:11:17,470 --> 00:11:19,937 No! No! 161 00:11:44,330 --> 00:11:46,363 Did Madeline deserve that? 162 00:11:49,133 --> 00:11:52,635 Should Madeline stay in that relationship? 163 00:12:04,182 --> 00:12:05,314 Jacket? 164 00:12:06,885 --> 00:12:11,053 Thank you. Not today. 165 00:12:11,214 --> 00:12:12,263 All right. 166 00:12:13,992 --> 00:12:16,493 - Are you fucking kidding me? - Step over here please, ma'am. 167 00:12:19,715 --> 00:12:21,630 Arms like an airplane. 168 00:12:24,468 --> 00:12:26,034 Oh my God. 169 00:12:30,441 --> 00:12:31,807 Gordon... 170 00:12:31,809 --> 00:12:33,409 What the fuck? 171 00:12:34,378 --> 00:12:35,677 What the fuck! 172 00:12:40,117 --> 00:12:42,284 I'll be out on bond, so... 173 00:12:46,323 --> 00:12:47,923 - Talk to me! - I, uh... 174 00:12:47,925 --> 00:12:52,327 I made a big bet to short some stock with, um... 175 00:12:52,329 --> 00:12:54,062 Saul Hoffman's company. 176 00:12:54,064 --> 00:12:56,497 Phederol, I think I told you about them, 177 00:12:56,499 --> 00:12:58,133 - it's the anti-coagulant. - The anti-coagulant. 178 00:12:58,135 --> 00:12:59,834 So? I thought that was a bust? 179 00:12:59,836 --> 00:13:02,270 It was. Oh my... 180 00:13:02,272 --> 00:13:04,739 Um, which I knew, but, uh... 181 00:13:05,475 --> 00:13:07,108 no one else did. 182 00:13:07,110 --> 00:13:08,810 - Uh... - Fuck. 183 00:13:08,812 --> 00:13:12,147 So, then the test results completely tanked, 184 00:13:12,149 --> 00:13:14,582 so I started shorting big time. 185 00:13:14,584 --> 00:13:16,851 Do you have to do time for that? 186 00:13:19,285 --> 00:13:22,857 - Oh my God. Oh my God. - Okay. 187 00:13:22,859 --> 00:13:26,294 Listen... That's not the worst of it. 188 00:13:27,229 --> 00:13:28,362 What? 189 00:13:29,731 --> 00:13:31,565 I kind of bet the ranch. 190 00:13:33,135 --> 00:13:34,468 Our ranch. 191 00:13:34,470 --> 00:13:36,636 There's gonna be civil lawsuits to follow that. 192 00:13:36,638 --> 00:13:38,372 - No. - Um... 193 00:13:38,374 --> 00:13:40,240 We stand to be broke by the end of the year, 194 00:13:40,242 --> 00:13:42,009 - and it might even be sooner. - Hold on. Hold on. 195 00:13:42,011 --> 00:13:43,177 Hold on. I don't... 196 00:13:43,179 --> 00:13:44,845 Listen, listen, listen. 197 00:13:44,847 --> 00:13:48,082 Amabella's gonna be okay. They can't touch her trust. 198 00:13:48,084 --> 00:13:50,017 - It's irrevocable. - But I didn't sign anything. 199 00:13:50,019 --> 00:13:51,452 - I didn't do anything. - No, no, I know. 200 00:13:51,454 --> 00:13:52,853 I know you didn't. 201 00:13:52,855 --> 00:13:54,855 - My money is safe. - I know you didn't, all right, 202 00:13:54,857 --> 00:13:57,257 but it's community property. Amabella's trust is... is... 203 00:13:58,394 --> 00:14:00,060 Fuck! Goddammit! 204 00:14:01,329 --> 00:14:02,661 Gordon... 205 00:14:03,831 --> 00:14:05,231 I'm not gonna not be rich. 206 00:14:05,233 --> 00:14:07,266 - I'm not gonna have you... - Listen, I was thinking that... 207 00:14:07,268 --> 00:14:09,002 This... This could be like a positive thing. 208 00:14:09,004 --> 00:14:12,605 You know, that... that... like, there are chapters of life 209 00:14:12,607 --> 00:14:16,642 I will not not be rich. 210 00:14:17,445 --> 00:14:20,113 ♪ All I'm askin' ♪ 211 00:14:22,250 --> 00:14:26,619 ♪ All I'm askin'... ♪ 212 00:14:29,590 --> 00:14:31,891 He's really smart. 213 00:14:31,893 --> 00:14:34,093 I don't think there's much faking it to him. 214 00:14:34,095 --> 00:14:37,614 He's very... think "what you see is what you get." 215 00:14:37,865 --> 00:14:39,732 He's weird, though. He's like... 216 00:14:39,734 --> 00:14:43,636 maybe Aspergery or something. Like, there's just something... 217 00:14:43,638 --> 00:14:47,205 I don't know. I've never really met anyone like him. 218 00:14:47,207 --> 00:14:49,241 They fake that sometimes, you know. 219 00:14:49,243 --> 00:14:51,309 - What? Having Asperger's? - Yeah. 220 00:14:51,311 --> 00:14:53,913 - Get away with saying dumb shit. - Bonnie. 221 00:14:53,915 --> 00:14:56,314 - Mom. - Hey, baby. 222 00:14:58,519 --> 00:15:00,986 ♪ Not a single day, baby... ♪ 223 00:15:00,988 --> 00:15:03,522 Hey. What are you doing here? 224 00:15:04,491 --> 00:15:05,736 Surprise. 225 00:15:09,463 --> 00:15:10,962 Your husband called me. 226 00:15:10,964 --> 00:15:13,765 - ♪ All I'm askin' ♪ - What? 227 00:15:13,767 --> 00:15:15,333 You had no right. 228 00:15:15,335 --> 00:15:17,602 It's not about being right. It's about being scared. 229 00:15:17,604 --> 00:15:19,204 - Scared of what? - Of losing you. 230 00:15:19,206 --> 00:15:21,073 Nathan, if you're scared of losing me, 231 00:15:21,075 --> 00:15:22,740 why don't you try talking to me? 232 00:15:22,742 --> 00:15:25,210 I fucking tried, and you know it. I've tried. 233 00:15:25,779 --> 00:15:27,479 You know that. 234 00:15:27,481 --> 00:15:29,281 You know what, it fucked me up some 235 00:15:29,283 --> 00:15:31,183 when my marriage to Madeline ended. 236 00:15:32,286 --> 00:15:34,286 Divorce creates trauma. 237 00:15:34,288 --> 00:15:36,254 Think something is gonna go on forever and it doesn't. 238 00:15:36,256 --> 00:15:38,122 Then you're on the other side of it, and you just... 239 00:15:38,124 --> 00:15:40,958 you don't really trust the ground underneath your feet. 240 00:15:40,960 --> 00:15:43,194 I've never lost sight of the fact 241 00:15:43,196 --> 00:15:46,363 that marriage is fragile. That it can all go away. 242 00:15:47,600 --> 00:15:49,100 And you... 243 00:15:49,102 --> 00:15:51,001 I don't know where you've gone, 244 00:15:51,003 --> 00:15:52,236 but you're not here. 245 00:16:06,718 --> 00:16:09,685 He's in prison, and he might stay in fucking prison, 246 00:16:09,687 --> 00:16:12,088 and he's lost all our money. 247 00:16:12,090 --> 00:16:13,823 Maybe he gets out, what, for days? 248 00:16:13,825 --> 00:16:15,638 - What? What? - Until they fucking... Yes! 249 00:16:15,673 --> 00:16:18,194 He's lost fucking everything. My money too! His money. 250 00:16:18,196 --> 00:16:20,163 Okay, okay, come here, come here. 251 00:16:20,165 --> 00:16:21,664 No, no, no, we can't go in there. 252 00:16:21,666 --> 00:16:22,999 We're not going in there. 253 00:16:23,001 --> 00:16:25,301 Babe, this is a disaster. 254 00:16:25,559 --> 00:16:26,902 Oh my God! 255 00:16:26,904 --> 00:16:30,240 Oh my God! This fucker put me back in the hole. 256 00:16:30,242 --> 00:16:32,408 This fucker put me back in the hole. 257 00:16:32,410 --> 00:16:35,711 This is my fucking childhood. 258 00:16:35,713 --> 00:16:38,280 This is everything I've worked to get out of. 259 00:16:38,282 --> 00:16:39,781 And then Quinlan was there, 260 00:16:39,783 --> 00:16:41,183 - and I am telling you... - What? 261 00:16:41,185 --> 00:16:42,518 ...I think she's been watching, 262 00:16:42,520 --> 00:16:43,885 and she, like, tipped somebody off. 263 00:16:43,887 --> 00:16:45,820 What do you mean? I thought it was the FBI. 264 00:16:45,822 --> 00:16:48,290 Well, but then who the fuck is tipping them off? 265 00:16:48,292 --> 00:16:51,326 And why is the FBI taking my fucking computer? 266 00:16:51,328 --> 00:16:53,462 - They went to my office. - They took your computer? 267 00:16:53,464 --> 00:16:54,630 - They took my iPad. - What? 268 00:16:54,632 --> 00:16:57,399 I just... Okay. I need to call an estate lawyer. 269 00:16:57,401 --> 00:17:01,203 Okay, and I need to do a list of assets. You're right. 270 00:17:01,205 --> 00:17:03,038 Do you need a Xanax or... 271 00:17:04,341 --> 00:17:07,676 When we swallow our feelings, especially the bad ones, 272 00:17:07,678 --> 00:17:10,379 sometimes they can turn into really ugly monsters, 273 00:17:10,381 --> 00:17:11,880 which is not a good thing. 274 00:17:11,882 --> 00:17:14,115 I want you to know that it's perfectly okay 275 00:17:14,117 --> 00:17:15,917 to come and talk to me, okay? 276 00:17:15,919 --> 00:17:17,686 You can talk to me about anything, 277 00:17:17,688 --> 00:17:20,288 whether it was over a put down, something that happened here, 278 00:17:20,290 --> 00:17:21,956 something that happened on the news, 279 00:17:21,958 --> 00:17:24,959 anything you need to talk about, I'm here. 280 00:17:30,967 --> 00:17:32,033 Anyone? 281 00:17:36,339 --> 00:17:38,272 What about a dead father? 282 00:17:41,611 --> 00:17:43,611 He said it quite simply, 283 00:17:43,613 --> 00:17:46,181 without any sense of trauma, so... 284 00:17:46,183 --> 00:17:48,183 whether that's better or worse... 285 00:17:51,120 --> 00:17:52,953 Are they still getting counseling? 286 00:17:53,923 --> 00:17:55,055 Um, yeah. 287 00:17:55,057 --> 00:17:57,290 I'm really sorry about this. 288 00:17:59,461 --> 00:18:01,795 - Did I do something wrong? - No. 289 00:18:01,797 --> 00:18:03,864 It's good to talk about what we feel. 290 00:18:04,366 --> 00:18:05,532 I just... 291 00:18:08,303 --> 00:18:10,370 I just think it's best if you talk to me, 292 00:18:10,372 --> 00:18:12,205 you know, rather than at school. 293 00:18:12,207 --> 00:18:14,374 But you don't like to talk about it. 294 00:18:14,376 --> 00:18:16,008 That's not true. 295 00:18:16,010 --> 00:18:18,545 You like to pretend everything's okay. 296 00:18:23,456 --> 00:18:25,151 Well, I shouldn't do that. 297 00:18:25,153 --> 00:18:29,922 I... I... We're a family, and... 298 00:18:29,924 --> 00:18:35,462 and a family is meant to be open and honest with each other, so. 299 00:18:35,464 --> 00:18:37,797 I don't think we're that kind of family. 300 00:18:37,799 --> 00:18:41,667 What? Yeah, we are. Of course we are, Max. 301 00:18:42,936 --> 00:18:44,069 Of course we are. 302 00:18:53,514 --> 00:18:54,846 Grandma! 303 00:18:54,848 --> 00:18:56,515 Put it on the counter, please. 304 00:18:59,654 --> 00:19:02,288 Hi! What happen... 305 00:19:02,290 --> 00:19:04,956 Something came up at school. 306 00:19:04,958 --> 00:19:07,225 It's like you said the other night... 307 00:19:09,297 --> 00:19:11,297 They're still grieving. 308 00:19:12,099 --> 00:19:14,499 It's all just so hard, you know? 309 00:19:14,501 --> 00:19:16,033 Hmm. 310 00:19:19,354 --> 00:19:20,838 I do. I do know. 311 00:19:20,840 --> 00:19:23,775 Right after the accident, after we lost Raymond, 312 00:19:23,777 --> 00:19:27,478 I was sure I would not be able to go on. 313 00:19:28,715 --> 00:19:31,849 I was never sure about anything in my whole life, 314 00:19:31,851 --> 00:19:36,120 that I wouldn't go on, but I did. Because of Perry. 315 00:19:37,590 --> 00:19:39,424 And so will you because of the boys. 316 00:19:43,797 --> 00:19:45,896 What happened this morning? 317 00:19:49,535 --> 00:19:51,668 I don't know. I just... 318 00:19:53,605 --> 00:19:55,605 I took an Ambien when I couldn't sleep, 319 00:19:55,607 --> 00:19:58,842 and before I knew it, I was driving a car. 320 00:19:58,844 --> 00:20:01,010 - Has that ever happened before? - No. 321 00:20:06,184 --> 00:20:10,554 I've decided to rent an apartment locally, 322 00:20:10,556 --> 00:20:16,693 so that I can, um, be nearby but not... you know... 323 00:20:16,695 --> 00:20:19,730 I wanna be here when you need me, Celeste, 324 00:20:19,732 --> 00:20:21,130 and not when you don't. 325 00:20:22,568 --> 00:20:25,068 I'm so grateful to you for everything you've done, 326 00:20:25,070 --> 00:20:26,970 but a little space might be good. 327 00:20:32,844 --> 00:20:35,511 Madeline told me that you and she had words. 328 00:20:36,414 --> 00:20:37,713 I don't like her. 329 00:20:38,783 --> 00:20:40,049 Well, you have to try. 330 00:20:40,051 --> 00:20:42,685 Well, I have tried, but she's not a likeable person. 331 00:20:46,457 --> 00:20:49,292 She's been a lifeline to me. She really has. 332 00:20:49,294 --> 00:20:53,296 - She's a wonderful person. - Hmm, well, you're mistaken. 333 00:20:53,298 --> 00:20:56,565 Did I ever tell that she once saved Max from drowning? 334 00:20:56,567 --> 00:20:58,501 - Really? - Uh-huh. 335 00:20:59,504 --> 00:21:01,804 Huh. Where were you? 336 00:21:04,440 --> 00:21:05,793 - What? - I feel like you always 337 00:21:05,828 --> 00:21:07,910 look at me with such... 338 00:21:08,712 --> 00:21:12,548 - suspicion. - No, I don't mean to. 339 00:21:12,550 --> 00:21:16,585 I do look at you as a... a... an enigma. 340 00:21:16,587 --> 00:21:18,654 That's how Perry first described you to me. 341 00:21:19,164 --> 00:21:20,222 Did you know that? 342 00:21:20,725 --> 00:21:22,357 Hey! 343 00:21:22,359 --> 00:21:24,293 - Stop, you idiot! - Hey! 344 00:21:26,330 --> 00:21:27,963 Hey! 345 00:21:28,203 --> 00:21:29,501 That's enough. 346 00:21:29,567 --> 00:21:33,201 Stop it. I said... That is enough! 347 00:21:33,203 --> 00:21:34,303 Stop it! 348 00:21:34,305 --> 00:21:36,137 That is enough. 349 00:21:36,139 --> 00:21:38,005 - Fuck off! - What did you say? 350 00:21:38,842 --> 00:21:42,043 No! You will not be like him! 351 00:21:42,045 --> 00:21:43,420 You... 352 00:21:44,848 --> 00:21:49,216 Max, I'm sorry. Can I see? Maxie, I'm sorry. 353 00:21:50,787 --> 00:21:51,886 I'm sorry. 354 00:21:52,288 --> 00:21:53,387 Mom. 355 00:21:54,023 --> 00:21:55,857 Oh my God... 356 00:21:55,859 --> 00:22:00,227 Josh, come here. Are you all right? 357 00:22:00,229 --> 00:22:03,015 Huh? Are you okay? 358 00:22:12,608 --> 00:22:16,309 You smell that? Clears your sinuses right out. 359 00:22:17,713 --> 00:22:21,114 We have all this newfangled stuff to improve ourselves. 360 00:22:22,551 --> 00:22:25,428 Self-help apps all over our phones. 361 00:22:26,154 --> 00:22:28,922 Sometimes, all we need to do is just... 362 00:22:28,924 --> 00:22:31,658 stand still and breathe. 363 00:22:32,828 --> 00:22:36,530 Just breathe in the air that's all around us. 364 00:22:36,532 --> 00:22:38,331 Is that for me, Mama? 365 00:22:39,601 --> 00:22:41,301 You want me to breathe better? 366 00:22:47,275 --> 00:22:49,675 Tell me what's going on, Bonnie. 367 00:22:49,677 --> 00:22:51,478 Nothing, Nathan's just... trippin'. 368 00:22:51,480 --> 00:22:54,114 Nathan is a complete dolt. 369 00:22:54,116 --> 00:22:56,849 When it comes to emotional, social intelligence, 370 00:22:56,851 --> 00:23:00,186 oh, Bonnie. He's as dumb as a rock. 371 00:23:01,423 --> 00:23:03,089 But I often wonder... 372 00:23:03,091 --> 00:23:04,891 if that's why you married him. 373 00:23:04,893 --> 00:23:09,029 You are out here surrounded by people who don't even get you. 374 00:23:09,031 --> 00:23:10,963 They don't look like you. 375 00:23:10,965 --> 00:23:12,564 I haven't seen one other black person 376 00:23:12,566 --> 00:23:13,932 since I've been out here. 377 00:23:14,868 --> 00:23:16,735 Is that why you're here? 378 00:23:17,034 --> 00:23:18,560 I mean, 'cause we all know... 379 00:23:18,939 --> 00:23:20,972 how fond you are of your walls. 380 00:23:22,076 --> 00:23:23,542 You are out of control. 381 00:23:25,146 --> 00:23:27,279 Something's in the air, Bonnie. 382 00:23:27,281 --> 00:23:28,680 And I don't like it. 383 00:23:35,256 --> 00:23:37,789 You know I d... I decided to run. 384 00:23:39,493 --> 00:23:41,660 For office? 385 00:23:41,662 --> 00:23:44,396 I swear to fucking God, man. No, I decided to take up running 386 00:23:44,398 --> 00:23:46,998 because Bonnie likes running. She's obsessed with it. 387 00:23:47,000 --> 00:23:48,567 I'm trying to embrace her interests. 388 00:23:48,569 --> 00:23:50,201 So I'm off the hook for lunch, then? 389 00:23:50,203 --> 00:23:52,003 You remember what you said to me last year 390 00:23:52,005 --> 00:23:53,304 about "give me a reason"? 391 00:23:53,941 --> 00:23:55,073 Mm-hmm. 392 00:23:55,075 --> 00:23:56,808 Should we just get this out of our system, man? 393 00:23:58,278 --> 00:24:00,712 Okay, so you've asked me to have lunch with your wife, 394 00:24:00,714 --> 00:24:02,914 and now, you... 395 00:24:03,580 --> 00:24:05,516 challenge me to a fist fight. I mean... 396 00:24:05,518 --> 00:24:08,053 do you have a preference if I can't squeeze in both? 397 00:24:10,691 --> 00:24:12,323 Really? 398 00:24:12,325 --> 00:24:15,126 - So, that's a no, huh? - Okay. 399 00:24:15,128 --> 00:24:17,295 - Don't, buddy. Don't. - Okay. 400 00:24:17,297 --> 00:24:18,496 Warning. 401 00:24:22,101 --> 00:24:26,971 Case six-two-seven-three. United States vs. Gordon Klein. 402 00:24:26,973 --> 00:24:30,173 James Taylor on behalf of the United States, Your Honor. 403 00:24:33,479 --> 00:24:35,746 Steve Gardner on behalf of Mr. Klein, 404 00:24:35,748 --> 00:24:37,280 Your Honor. Plead not guilty. 405 00:24:41,954 --> 00:24:43,453 Mr. Klein. 406 00:24:43,455 --> 00:24:45,756 You're being charged with security fraud, 407 00:24:45,758 --> 00:24:47,658 mail fraud, and wire fraud, 408 00:24:47,660 --> 00:24:52,429 violating Section 17A of the Securities Act of 1933 409 00:24:52,431 --> 00:24:56,399 and Rule 105 of Regulation M of the Exchange Act. 410 00:24:57,902 --> 00:25:00,737 - Question of bail? - No priors, judge. 411 00:25:00,739 --> 00:25:04,274 I ask that the defendant post bail in excess... 412 00:25:04,869 --> 00:25:05,875 of one million dollars 413 00:25:05,877 --> 00:25:08,345 in light of the severity of the charge. 414 00:25:08,347 --> 00:25:10,780 One million sounds excessive. 415 00:25:10,782 --> 00:25:12,649 One million bond. 416 00:25:12,651 --> 00:25:15,152 Five hundred thousand dollars cash... 417 00:25:15,154 --> 00:25:17,554 Stop! 418 00:25:17,556 --> 00:25:19,856 We'll conference on Tuesday 419 00:25:19,858 --> 00:25:21,124 to set a schedule. 420 00:25:21,126 --> 00:25:23,059 - Thank you, Your Honor. - Thank you. 421 00:25:32,137 --> 00:25:34,370 You know, I swear someone's gonna do a startup, 422 00:25:34,372 --> 00:25:37,040 and they're gonna make, um, like, the perfect French fry. 423 00:25:37,042 --> 00:25:40,843 It's gonna be, like, nutritional and healthy and no cal. 424 00:25:40,845 --> 00:25:42,378 It's gonna be a gold mine. 425 00:25:42,380 --> 00:25:44,847 Remember when you used to call 'em "pomp freaks"? 426 00:25:45,441 --> 00:25:46,459 Mm-hmm. 427 00:25:47,251 --> 00:25:49,218 French fries. When she was little, I told... 428 00:25:49,220 --> 00:25:51,220 I told her they were called, "pommes frites," 429 00:25:51,222 --> 00:25:54,356 and she started calling them "pomp freaks." 430 00:25:54,358 --> 00:25:56,993 I never even noticed you eating a French fry. 431 00:25:56,995 --> 00:25:58,527 I eat French fries. 432 00:25:58,529 --> 00:26:00,997 Yeah, you're right. You just didn't notice, did you? 433 00:26:00,999 --> 00:26:02,464 That's your thing, isn't it? 434 00:26:03,334 --> 00:26:04,366 Wait, what? 435 00:26:04,368 --> 00:26:06,002 Don't get all sensitive with yourself. 436 00:26:06,004 --> 00:26:07,670 No, no, I'm not. I'm not being sensitive. 437 00:26:07,672 --> 00:26:09,872 - I'm just... What do you mean? - Honey? 438 00:26:12,076 --> 00:26:13,809 No, I notice things. 439 00:26:14,411 --> 00:26:15,744 I mean... 440 00:26:15,746 --> 00:26:19,414 Like, I noticed shit, and then I asked you to come. 441 00:26:19,416 --> 00:26:22,117 - So... - Well, I'm here... 442 00:26:22,119 --> 00:26:24,820 because you're ill-equipped to connect with your wife. 443 00:26:29,292 --> 00:26:30,892 Mom, you're drinking again. 444 00:26:30,894 --> 00:26:32,460 No. 445 00:26:32,462 --> 00:26:36,264 I mean, it's just one glass. Occasionally. 446 00:26:36,266 --> 00:26:39,801 One glass is fine. One hundred, not so much. 447 00:26:39,803 --> 00:26:41,236 Those days are over. 448 00:26:42,339 --> 00:26:44,005 Your problem is you're oblivious. 449 00:26:44,007 --> 00:26:46,306 - Will you stop? - You call me... 450 00:26:46,308 --> 00:26:48,375 and you say that something's wrong with Bonnie. 451 00:26:49,578 --> 00:26:51,879 "Bonnie's not herself." 452 00:26:51,881 --> 00:26:55,415 "Been going on six months to a year or so." 453 00:26:58,187 --> 00:27:00,788 Can you narrow that down a little bit further for me, Nathan? 454 00:27:00,790 --> 00:27:03,157 I mean, can you pinpoint a specific date? 455 00:27:04,026 --> 00:27:05,259 Instance. Anything? 456 00:27:06,863 --> 00:27:08,328 Because I can. 457 00:27:10,466 --> 00:27:12,833 It was after that event. 458 00:27:12,835 --> 00:27:15,770 You all went to that student gala. 459 00:27:15,772 --> 00:27:19,706 Where the man died, and Bonnie was there. 460 00:27:21,810 --> 00:27:23,777 Your wife watched a man fall down the steps 461 00:27:23,779 --> 00:27:25,311 and bust his goddamn head open 462 00:27:25,313 --> 00:27:27,546 and splatter all over the place and die! 463 00:27:28,516 --> 00:27:29,916 I don't know, from then to now, 464 00:27:29,918 --> 00:27:32,618 she's probably been dealing with post-traumatic stress. 465 00:27:32,620 --> 00:27:33,978 I'm fine. 466 00:27:34,013 --> 00:27:35,088 We're in a restaurant, honey. 467 00:27:35,090 --> 00:27:36,622 What does that mean, "We're in a restaurant"? 468 00:27:36,624 --> 00:27:37,957 What, we should just glaze over it? 469 00:27:37,959 --> 00:27:39,192 Act like everything is okay? 470 00:27:39,194 --> 00:27:42,028 Things are not okay. Your daughter is not okay. 471 00:27:43,131 --> 00:27:44,864 And this mope-a-dope shit, 472 00:27:44,866 --> 00:27:46,833 it clearly is not working for your husband. 473 00:27:46,835 --> 00:27:49,402 And I doubt very much that it's working for your child, 474 00:27:49,404 --> 00:27:52,238 and from what I see, it is not working for you. 475 00:27:52,552 --> 00:27:53,572 Mom! 476 00:27:57,744 --> 00:27:59,077 I'm really happy you're here. 477 00:28:03,450 --> 00:28:05,017 Can we just have a dinner 478 00:28:05,019 --> 00:28:06,318 like a normal family? 479 00:28:06,320 --> 00:28:08,986 We are having dinner like a normal family. 480 00:28:08,988 --> 00:28:10,487 Getting in each other's business, 481 00:28:10,489 --> 00:28:12,389 that's what families do. That's why he called. 482 00:28:27,040 --> 00:28:29,273 So you don't have any siblings? 483 00:28:29,275 --> 00:28:31,742 - I had a brother. - Oh. 484 00:28:31,744 --> 00:28:33,911 He passed away when I was five. 485 00:28:34,714 --> 00:28:37,614 Oh... sorry about that. 486 00:28:38,751 --> 00:28:39,851 What about you? 487 00:28:43,222 --> 00:28:44,855 I'm an only child. 488 00:28:47,192 --> 00:28:49,693 - I mean, as far as I know. - Oh yeah? 489 00:28:49,695 --> 00:28:53,163 Yeah, I'm not very close to my dad, so... Right? 490 00:28:54,467 --> 00:28:55,833 You never know. 491 00:28:57,403 --> 00:29:01,137 So... your mom passed away, 492 00:29:01,139 --> 00:29:04,908 and you don't have any siblings as far as you know, 493 00:29:04,910 --> 00:29:07,745 and you don't talk much to your dad. 494 00:29:07,747 --> 00:29:08,846 Mm. 495 00:29:12,418 --> 00:29:15,184 Now, I don't mean to be presumptuous, but... 496 00:29:16,821 --> 00:29:22,625 if this works out... I would have you all to myself. 497 00:29:34,138 --> 00:29:35,571 Boys are tucked in. 498 00:29:35,573 --> 00:29:36,739 Thank you, Mary Louise. 499 00:29:36,741 --> 00:29:38,340 They must have been exhausted. 500 00:29:38,342 --> 00:29:39,675 Max is asleep already. 501 00:29:41,178 --> 00:29:43,045 They tell me they have a brother. 502 00:29:44,682 --> 00:29:47,717 - Evidently, Perry had a son... - What? 503 00:29:47,719 --> 00:29:49,285 ...with another woman. 504 00:29:49,287 --> 00:29:50,752 And the boy's in their class. 505 00:29:52,656 --> 00:29:54,856 Seems I have another grandchild. 506 00:29:57,161 --> 00:29:59,561 Might you have the decency to tell me... 507 00:30:00,431 --> 00:30:01,730 his name? 508 00:30:03,968 --> 00:30:05,200 No! 509 00:30:05,202 --> 00:30:07,202 Then how could they possibly know? 510 00:30:07,204 --> 00:30:09,004 I don't know. You know what, we did tell that detective. 511 00:30:09,006 --> 00:30:10,039 That fucking bitch, 512 00:30:10,041 --> 00:30:11,506 - she probably let it slip... - Mom! 513 00:30:11,508 --> 00:30:13,142 I'm sorry. You know what, Celeste, 514 00:30:13,144 --> 00:30:14,810 just find out what the boys know exactly 515 00:30:14,812 --> 00:30:17,179 and then call me right back, okay? Bye. 516 00:30:18,082 --> 00:30:19,514 What now? 517 00:30:19,516 --> 00:30:21,983 Celeste... just stuff with the twins, and... 518 00:30:21,985 --> 00:30:24,352 Did they find out Ziggy's their brother? 519 00:30:24,354 --> 00:30:26,254 Who told you that? 520 00:30:26,256 --> 00:30:28,289 I heard you talking on the phone once. 521 00:30:28,291 --> 00:30:29,857 Did you tell Max and Josh? 522 00:30:29,859 --> 00:30:33,428 Only that they have a brother in the second grade. 523 00:30:33,430 --> 00:30:35,830 - Chloe, good God! - I didn't say who. 524 00:30:35,832 --> 00:30:37,898 - Did you tell Ziggy this? - Mm-hmm. 525 00:30:37,900 --> 00:30:42,403 Wait, Perry Wright is Ziggy's father? 526 00:30:42,405 --> 00:30:44,705 - You know what, go to your room. - I'm sorry. 527 00:30:44,707 --> 00:30:46,107 Give me your phone. 528 00:30:46,109 --> 00:30:47,608 I'll deal with you later. 529 00:30:49,279 --> 00:30:51,412 I'm so sorry. She's grounded. 530 00:30:55,118 --> 00:30:57,084 - I got... I gotta go. - Okay, I... 531 00:30:58,354 --> 00:30:59,819 Oh, fuck. 532 00:30:59,821 --> 00:31:02,990 Hey. Talk for a sec? 533 00:31:02,992 --> 00:31:06,626 - What'd I do? - You didn't do anything. Um... 534 00:31:07,762 --> 00:31:10,497 Did Chloe Mackenzie say anything to you about... 535 00:31:11,766 --> 00:31:13,433 about who your father is? 536 00:31:15,637 --> 00:31:18,005 She said it was Max and Josh's dad. 537 00:31:19,108 --> 00:31:20,173 Is it? 538 00:31:29,118 --> 00:31:30,582 Mm-hmm. 539 00:31:32,720 --> 00:31:34,320 How long have you known for? 540 00:31:35,023 --> 00:31:36,588 Since August? 541 00:31:36,590 --> 00:31:38,190 Ziggy, you've known since August 542 00:31:38,192 --> 00:31:40,404 and you haven't said anything to me? 543 00:31:41,262 --> 00:31:43,162 Figured you'd just lie. 544 00:31:45,633 --> 00:31:47,533 I didn't know. 545 00:31:47,535 --> 00:31:50,069 All of those years of you asking me where he was 546 00:31:50,071 --> 00:31:52,471 or who he was, I... 547 00:31:52,473 --> 00:31:54,507 I didn't know who he was. 548 00:31:58,346 --> 00:32:00,712 I didn't know until Trivia Night. 549 00:32:01,749 --> 00:32:03,349 - And... - But why didn't you tell me? 550 00:32:03,351 --> 00:32:04,815 Because I didn't know how. 551 00:32:06,253 --> 00:32:07,885 I just thought that I would wait. 552 00:32:09,222 --> 00:32:12,723 - Till when? - Till you got older, I guess. 553 00:32:16,496 --> 00:32:18,396 Did Chloe tell you anything else? 554 00:32:20,767 --> 00:32:24,436 She said something about Mr. Wright giving you salt. 555 00:32:24,438 --> 00:32:28,039 That's how it happened. He salted you. 556 00:32:39,351 --> 00:32:40,417 No... 557 00:32:49,495 --> 00:32:51,862 Then what did she mean? 558 00:32:51,864 --> 00:32:54,164 Can I sit down next to you? 559 00:33:03,142 --> 00:33:08,178 I think what Chloe overheard was the word "assault." 560 00:33:12,585 --> 00:33:14,118 What does that mean? 561 00:33:28,467 --> 00:33:30,100 Look, I wanted to tell you. 562 00:33:30,102 --> 00:33:31,935 Yeah, but you didn't. 563 00:33:31,937 --> 00:33:34,304 Well, I was trying to protect Jane and Celeste's privacy. 564 00:33:34,306 --> 00:33:37,073 - But I'm your husband. Okay? - Okay, but can you understand 565 00:33:37,075 --> 00:33:39,309 and maybe contemplate for a minute 566 00:33:39,311 --> 00:33:42,346 the fundamental violation of a woman's privacy 567 00:33:42,348 --> 00:33:43,480 when you're talking about rape? 568 00:33:43,482 --> 00:33:44,848 How about the fundamental violation 569 00:33:44,850 --> 00:33:48,184 of our family, of our marriage. I mean, I'm your husband. 570 00:33:48,186 --> 00:33:51,021 I am supposed to help you with this stuff. 571 00:33:51,023 --> 00:33:52,989 I mean, of course she's gonna hear you 572 00:33:52,991 --> 00:33:56,359 whispering on the fucking phone, Madeline. 573 00:33:56,361 --> 00:33:58,995 I mean, look what our daughter did. 574 00:33:58,997 --> 00:34:01,564 What are we, people who keep secrets from each other? 575 00:34:01,566 --> 00:34:04,100 Is that our thing now? Come on. 576 00:34:05,603 --> 00:34:06,756 Jesus. 577 00:34:11,609 --> 00:34:12,742 Mom. 578 00:34:14,279 --> 00:34:15,912 I'm really sorry again. 579 00:34:18,778 --> 00:34:21,717 I know you are, honey. I know. 580 00:34:21,719 --> 00:34:23,919 You can't tell your friends private things 581 00:34:23,921 --> 00:34:26,855 that you've overheard us say on the phone. 582 00:34:26,857 --> 00:34:30,726 Okay? No more eavesdropping, young lady. 583 00:34:30,728 --> 00:34:32,627 Is Daddy mad at me? 584 00:34:34,965 --> 00:34:38,600 Daddy's mad, but that's the thing about families. 585 00:34:38,602 --> 00:34:40,335 Is that you can be mad 586 00:34:40,337 --> 00:34:43,005 and you can fight, but you get over it, 587 00:34:43,007 --> 00:34:44,372 and you always come back together. 588 00:34:44,374 --> 00:34:46,809 That's wh... That's what families do. 589 00:34:46,811 --> 00:34:48,977 - So we're gonna be okay. - Okay. 590 00:34:51,315 --> 00:34:52,847 Can I have my phone back? 591 00:34:56,119 --> 00:34:57,484 So this thing 592 00:34:57,486 --> 00:34:59,453 was supposed to have happened when? 593 00:34:59,455 --> 00:35:02,223 Like nine years ago? 594 00:35:02,225 --> 00:35:06,194 When you two were trying so hard to have a baby? Please. 595 00:35:09,165 --> 00:35:11,799 When did you find out about this alleged affair? 596 00:35:11,801 --> 00:35:15,469 It wasn't an affair. It was a rape. Rape. 597 00:35:15,471 --> 00:35:19,506 - When did you find out? - The night he died. 598 00:35:24,147 --> 00:35:26,247 Then how can you... This woman, 599 00:35:26,249 --> 00:35:29,349 she could have had multiple partners, you know. 600 00:35:29,351 --> 00:35:32,685 She could have been drugged. She... You don't know her. 601 00:35:32,687 --> 00:35:36,623 She could have been... What if she got it wrong? 602 00:35:36,625 --> 00:35:37,958 Aren't you desperate... 603 00:35:37,960 --> 00:35:40,526 - She didn't. - ...for her to be wrong? 604 00:35:40,528 --> 00:35:44,831 Aren't you desperate to know that he wasn't unfaithful? 605 00:35:44,833 --> 00:35:46,432 To believe that he... 606 00:35:46,434 --> 00:35:49,202 he wasn't capable of doing the things that she said. 607 00:35:50,538 --> 00:35:54,540 He wasn't. I'll... I'll never believe that. 608 00:35:54,542 --> 00:35:57,677 Your son wasn't an innocent man. He beat me up. 609 00:35:57,679 --> 00:35:59,846 - I don't believe you. - Many times. 610 00:35:59,848 --> 00:36:02,114 Why wouldn't you go to the police? 611 00:36:02,116 --> 00:36:05,885 - I probably should have. - But... you didn't. 612 00:36:05,887 --> 00:36:09,088 - No, because it wasn't simple. - I don't believe you. 613 00:36:09,090 --> 00:36:11,423 I don't understand why you're so willing to believe her. 614 00:36:11,425 --> 00:36:12,825 I don't know why you... 615 00:36:12,827 --> 00:36:17,930 you are willing to assassinate his character, his memory, 616 00:36:17,932 --> 00:36:22,367 - who he was. I... - It's so hard. 617 00:36:22,369 --> 00:36:24,970 I'm telling you what it was. 618 00:36:24,972 --> 00:36:28,107 I'm not saying I was blameless. 619 00:36:28,109 --> 00:36:31,777 I'm just telling you we were violent with each other, 620 00:36:32,579 --> 00:36:34,946 and sometimes... 621 00:36:37,284 --> 00:36:39,250 sometimes, it would lead to sex. 622 00:36:40,053 --> 00:36:43,121 I don't... I... 623 00:36:43,123 --> 00:36:44,755 - We loved each other. - Hmm. 624 00:36:44,757 --> 00:36:47,125 - We... We were... - But he beat you up. 625 00:36:49,029 --> 00:36:51,296 We had a sickness. 626 00:36:51,298 --> 00:36:53,097 And you didn't go to the police? 627 00:36:54,968 --> 00:36:56,207 I just... 628 00:36:57,170 --> 00:36:58,669 I'll go to the police. 629 00:37:00,273 --> 00:37:01,706 What? 630 00:37:01,708 --> 00:37:05,343 To get some answers. You left some things out, didn't you? 631 00:37:05,345 --> 00:37:07,745 The fact that he fathered another child. 632 00:37:07,747 --> 00:37:09,146 You left that out. 633 00:37:09,148 --> 00:37:12,349 That you planned to move, that you rented an apartment. 634 00:37:12,351 --> 00:37:13,750 You left that out. 635 00:37:15,454 --> 00:37:17,221 That you were planning to leave him 636 00:37:17,223 --> 00:37:18,521 the very night he died. 637 00:37:19,658 --> 00:37:21,191 You left that out. 638 00:37:23,595 --> 00:37:25,229 And that you... 639 00:37:25,231 --> 00:37:30,767 you... learned of his infidelity just ten seconds before he... 640 00:37:34,106 --> 00:37:37,507 went falling down a flight of stairs to his death. 641 00:37:38,610 --> 00:37:41,311 Oh, you left that out, too. 642 00:39:02,325 --> 00:39:03,424 How's Ziggy? 643 00:39:04,928 --> 00:39:08,629 He's uh... I don't know. 644 00:39:09,899 --> 00:39:11,365 And you? 645 00:39:11,367 --> 00:39:14,582 Um, I gotta tell you something. I... 646 00:39:16,905 --> 00:39:18,973 I told Ziggy about the circumstances. 647 00:39:19,842 --> 00:39:22,809 - The violence of it? - Mm-hmm. 648 00:39:22,811 --> 00:39:24,278 - What? - Just a little bit, 649 00:39:24,280 --> 00:39:25,745 but he knows that he cannot share it 650 00:39:25,747 --> 00:39:27,781 with Max and Josh. That it's just for him. 651 00:39:28,884 --> 00:39:31,251 - But we had an agreement. - I know. I know. 652 00:39:31,253 --> 00:39:32,386 We were gonna wait. 653 00:39:32,388 --> 00:39:34,188 I know, but I can't lie to him anymore. 654 00:39:34,190 --> 00:39:35,489 - I can't... - No, I... 655 00:39:35,491 --> 00:39:36,656 - His entire life... - Jane. 656 00:39:36,658 --> 00:39:38,625 ...has just been built on a foundation of lies. 657 00:39:38,627 --> 00:39:40,527 I can't just... I can't continue. 658 00:39:40,529 --> 00:39:42,661 And I know that you have to protect your boys, 659 00:39:42,663 --> 00:39:44,998 but I have to protect mine. 660 00:39:45,000 --> 00:39:47,300 I have to be honest with him. 661 00:39:50,671 --> 00:39:53,339 Ugh, God, this is so fucked up. 662 00:39:56,744 --> 00:39:58,978 Have you told your boys about Ziggy? 663 00:39:58,980 --> 00:40:02,148 N... Not yet, no. I just... 664 00:40:04,987 --> 00:40:06,619 I will, I mean... 665 00:40:13,027 --> 00:40:14,359 Bonnie. 666 00:40:14,361 --> 00:40:15,928 - Hey. - Hey. 667 00:40:15,930 --> 00:40:17,663 - Could you talk for a second? - Sure. 668 00:40:18,533 --> 00:40:22,467 Um, this is in no way... 669 00:40:22,469 --> 00:40:24,737 meant to blame you or Nathan at all, 670 00:40:24,739 --> 00:40:26,005 for that matter, but with that said, I... 671 00:40:26,007 --> 00:40:29,207 I just feel strongly that Abigail come stay with me. 672 00:40:29,209 --> 00:40:31,343 Yeah, she needs more than I can give her. 673 00:40:35,315 --> 00:40:39,451 What's going on? Are you okay? 674 00:40:39,453 --> 00:40:41,654 No, I'm not okay. I told you I wasn't okay. 675 00:40:41,656 --> 00:40:43,822 I'm having a hard time with the whole thing. 676 00:40:46,126 --> 00:40:48,693 Sometimes, I wake up at night in a sweat 677 00:40:48,695 --> 00:40:50,895 with this... feeling. 678 00:40:52,866 --> 00:40:55,167 It's gonna get us. It's gonna get us all. 679 00:40:56,170 --> 00:40:58,070 What... Who are you talking about? 680 00:41:00,174 --> 00:41:01,239 The lie. 681 00:41:03,877 --> 00:41:05,510 I gotta go. 682 00:41:08,115 --> 00:41:12,884 ♪ As I walk this land Of broken dreams ♪ 683 00:41:12,886 --> 00:41:17,322 ♪ I have visions of many things ♪ 684 00:41:21,761 --> 00:41:23,027 You used to like that song. 685 00:41:23,029 --> 00:41:25,162 I used to like to sit on your face, too. 686 00:41:25,164 --> 00:41:26,564 You think that'll happen again? 687 00:41:29,302 --> 00:41:31,435 Give me one fucking reason. 688 00:41:33,206 --> 00:41:35,073 I wanted a Gulfstream. 689 00:41:35,540 --> 00:41:36,841 Ow! What the fuck? 690 00:41:36,843 --> 00:41:38,209 Fucking pitiful. 691 00:41:39,946 --> 00:41:43,014 We're creatures of want. Jesus. 692 00:41:43,016 --> 00:41:48,086 You know, we are. Me, you... God, especially you. 693 00:41:49,082 --> 00:41:50,208 - What? - What the fuck 694 00:41:50,257 --> 00:41:51,956 - are you doing? - What the fuck? 695 00:41:51,958 --> 00:41:53,658 What are you doing? 696 00:41:53,660 --> 00:41:55,718 Are you fucking kidding me? 697 00:41:55,861 --> 00:41:58,495 Did I ever explain to you that I wanted more? 698 00:41:58,497 --> 00:42:01,015 - Is that what I said to you? - Maybe I wanted more! 699 00:42:01,050 --> 00:42:02,032 Just get the fuck out. 700 00:42:02,034 --> 00:42:03,166 - Oh, please. - Please. 701 00:42:03,168 --> 00:42:05,068 Just stop being dramatic and drive, will you? 702 00:42:05,070 --> 00:42:06,536 Oh my God, you're gonna blame me? You're gonna blame me? 703 00:42:06,538 --> 00:42:07,971 Did I say I was blaming you? 704 00:42:07,973 --> 00:42:10,107 Are you fucking gonna blame me while you lost my fucking money? 705 00:42:10,109 --> 00:42:11,842 - I didn't say... I'm just say... - Get the fuck out of my car! 706 00:42:11,844 --> 00:42:13,476 - Nothing happens in a vacuum. - This is my fucking car. 707 00:42:13,478 --> 00:42:16,947 - Come on... Oh my fucking... - Out of the fucking car! 708 00:42:17,794 --> 00:42:18,815 Oh my God! 709 00:42:19,493 --> 00:42:23,153 Oh my... Will somebody give a woman a moment? 710 00:42:28,557 --> 00:42:29,967 Goddammit! 711 00:42:57,421 --> 00:42:59,088 I'm not resisting the idea 712 00:42:59,090 --> 00:43:00,455 of coming back here. 713 00:43:00,457 --> 00:43:02,624 Well, that's a relief. 714 00:43:02,626 --> 00:43:05,927 As long as the main goal isn't trying to convince me 715 00:43:05,929 --> 00:43:07,529 to go to college. 716 00:43:07,531 --> 00:43:11,066 The endgame is to move you into a stable environment 717 00:43:11,068 --> 00:43:12,367 where your executive 718 00:43:12,369 --> 00:43:13,935 decision-making skills are nurtured. 719 00:43:13,937 --> 00:43:15,370 That's a good one. 720 00:43:15,372 --> 00:43:17,706 Can I just say one thing though? 721 00:43:17,708 --> 00:43:19,508 I think you're being rash, honey. 722 00:43:19,510 --> 00:43:21,610 Life is a series of building blocks 723 00:43:21,612 --> 00:43:24,012 that you stand on and you grow on, and I feel like 724 00:43:24,014 --> 00:43:26,715 you are kicking the most fundamental building block, 725 00:43:26,717 --> 00:43:29,150 which is education, right out from under you. 726 00:43:29,152 --> 00:43:30,686 You used to claim that family 727 00:43:30,688 --> 00:43:32,787 was your most fundamental building block. 728 00:43:32,789 --> 00:43:34,856 Well, of course. It's very important. 729 00:43:34,858 --> 00:43:36,958 What, you just, like, kicked that one to the side? 730 00:43:37,594 --> 00:43:39,427 What do you mean? 731 00:43:39,429 --> 00:43:41,930 You were fucking the theater director last year, so... 732 00:43:41,932 --> 00:43:44,099 That's so inappropriate, Abigail and this is not about me. 733 00:43:44,101 --> 00:43:45,700 Well, you're being really hypocritical, 734 00:43:45,702 --> 00:43:48,302 - and I'm just using the ref... - This is about you and your future. 735 00:43:48,939 --> 00:43:50,038 Ed... 736 00:43:51,808 --> 00:43:52,907 Hey. 737 00:43:54,010 --> 00:43:55,143 What's going on? 738 00:43:57,214 --> 00:43:59,147 We were just talking about college. 739 00:44:00,050 --> 00:44:01,182 Is that it? 740 00:44:03,486 --> 00:44:05,987 What's this about fucking a theater director? 741 00:44:07,124 --> 00:44:08,422 No, I... 742 00:44:08,424 --> 00:44:10,859 - You misheard that. - Huh. 743 00:44:20,903 --> 00:44:23,871 - Where are you going? - Uh, to get my ears checked. 744 00:44:28,278 --> 00:44:29,543 Goddammit! 745 00:44:29,545 --> 00:44:31,512 You said he wasn't home! 746 00:44:32,915 --> 00:44:36,116 - But we already know him. - No, but now you'll... 747 00:44:36,118 --> 00:44:41,121 be meeting him as... I mean, as brothers. That's... 748 00:44:41,123 --> 00:44:44,091 We're already friends. What difference does it make? 749 00:44:47,296 --> 00:44:48,461 I don't know. 750 00:44:50,666 --> 00:44:54,367 This is what I do know: He's part of your family now. 751 00:44:57,138 --> 00:45:00,039 And, I mean, family is always everything, but... 752 00:45:01,343 --> 00:45:02,442 sometimes it is. 753 00:45:04,346 --> 00:45:08,415 - Is Daddy a bad person? - No. No, no, no. 754 00:45:09,785 --> 00:45:11,751 Your daddy was a wonderful person. 755 00:45:11,753 --> 00:45:13,152 A beautiful person. 756 00:45:15,023 --> 00:45:16,323 He could be weak... 757 00:45:20,695 --> 00:45:23,829 like we all can. He could make mistakes, but your... 758 00:45:26,801 --> 00:45:32,270 your daddy was a beautiful... wonderful man. 759 00:45:49,089 --> 00:45:50,255 Okay, um... 760 00:45:52,493 --> 00:45:53,959 Thank you for coming back. 761 00:45:54,862 --> 00:45:56,341 I, um... 762 00:45:58,398 --> 00:45:59,865 At best as I... fathom, 763 00:45:59,867 --> 00:46:03,134 and I cannot fathom what I've done, I... 764 00:46:04,838 --> 00:46:07,505 This was about me, and I... 765 00:46:07,507 --> 00:46:10,708 I'm so sorry. I... This was not about you. 766 00:46:10,710 --> 00:46:13,111 - Maybe about us as a couple. - Mm-hmm. 767 00:46:13,113 --> 00:46:15,146 And I think we should get therapy. 768 00:46:15,148 --> 00:46:16,447 Okay... 769 00:46:16,449 --> 00:46:17,815 But I need you to know 770 00:46:17,817 --> 00:46:19,417 that this has nothing to do with you. 771 00:46:19,419 --> 00:46:22,098 This happened so long ago... 772 00:46:22,222 --> 00:46:24,256 ...and it has nothing to do with how much I love you 773 00:46:24,258 --> 00:46:26,057 because I love you so much, and... 774 00:46:28,262 --> 00:46:30,762 and I just need to know what you're thinking. 775 00:46:30,764 --> 00:46:35,199 That you would... keep the secret that you kept 776 00:46:36,335 --> 00:46:38,242 about Perry and Ziggy. 777 00:46:39,738 --> 00:46:44,241 That you would be unfaithful. Um... 778 00:46:46,612 --> 00:46:48,913 That you would tell Abigail about it. 779 00:46:50,516 --> 00:46:53,784 I know. That is... That happened in a moment of weakness. 780 00:46:53,786 --> 00:46:54,885 When? 781 00:46:56,322 --> 00:46:57,554 Last year. 782 00:46:58,824 --> 00:47:00,490 So she's known a year? 783 00:47:01,160 --> 00:47:02,326 My daughter, 784 00:47:02,328 --> 00:47:04,728 and yes, I do think of her as a daughter, 785 00:47:04,730 --> 00:47:06,763 has known this for a year? 786 00:47:06,765 --> 00:47:10,266 Yes, I'm sorry, I fucked up. I, um... 787 00:47:11,737 --> 00:47:13,937 But I'm gonna do anything I can to fix it. 788 00:47:13,939 --> 00:47:16,606 - Does Chloe know? - No! 789 00:47:16,608 --> 00:47:18,575 No, of course not. 790 00:47:18,577 --> 00:47:21,778 - How can you be so sure? - No, Ed, I promise you, 791 00:47:21,780 --> 00:47:25,582 she doesn't know. I'm so sorry, she... 792 00:47:25,584 --> 00:47:30,787 Look, this just isn't about you. It's about me. This is about us. 793 00:47:30,789 --> 00:47:33,089 When you say "us," what... 794 00:47:33,091 --> 00:47:35,425 I mean, what... what d... what does that even mean? 795 00:47:37,463 --> 00:47:40,430 'Cause it can't mean honesty. 796 00:47:41,567 --> 00:47:45,634 Right? It can't mean truth or... or trust. 797 00:47:45,636 --> 00:47:48,103 I mean, it can't mean you and me confiding in each other, 798 00:47:48,105 --> 00:47:51,373 so what... what's "us"? 799 00:47:54,979 --> 00:47:57,980 You asked me what I'm thinking. I'll tell you. 800 00:47:57,982 --> 00:48:00,783 I think we're done. 801 00:48:25,642 --> 00:48:29,478 I do appreciate you coming, Mama. I do. 802 00:48:31,515 --> 00:48:34,349 Meaning... enough. 803 00:48:41,691 --> 00:48:45,159 I do not want any of that in my family's life. 804 00:48:47,363 --> 00:48:49,363 We're not having that conversation again. 805 00:48:54,337 --> 00:48:56,970 I have been having visions lately, Bonnie... 806 00:48:58,241 --> 00:49:00,441 - I know you've had some too. - Mom. 807 00:49:02,845 --> 00:49:06,180 - They are strong, baby. - Don't. Don't. 808 00:49:08,651 --> 00:49:10,451 - Somebody's drowning. - Stop. 809 00:49:11,954 --> 00:49:15,689 I see lots of water, and somebody's drowning. 810 00:49:19,027 --> 00:49:21,361 I see you drowning right now in a way. 811 00:49:25,467 --> 00:49:27,300 Who's gonna protect you, baby? 812 00:49:29,304 --> 00:49:31,837 I do not need you to protect me. 813 00:49:33,575 --> 00:49:36,142 Not from evil spirits or your visions... 814 00:49:36,144 --> 00:49:37,410 From what, then? 815 00:49:40,582 --> 00:49:41,681 Tell me. 816 00:49:46,188 --> 00:49:49,822 What have you done this time? Hmm? 817 00:49:56,830 --> 00:49:58,263 I do want you to go. 818 00:50:02,836 --> 00:50:04,841 I love you, too, honey. 819 00:50:08,342 --> 00:50:10,976 Okay, you invited her, you get rid of her. 820 00:50:10,978 --> 00:50:12,311 Get rid of her? 821 00:50:12,313 --> 00:50:14,513 Like... Like, maybe with rat poison? 822 00:50:15,882 --> 00:50:17,583 Or a weekend with Maddie? 823 00:50:22,289 --> 00:50:24,622 Seriously, though, can you tell her to go? 824 00:50:29,662 --> 00:50:31,429 Can you tell me what's going on? 825 00:50:34,834 --> 00:50:36,367 Be patient, baby. 826 00:50:39,872 --> 00:50:40,938 Patient. 827 00:54:12,469 --> 00:54:14,695 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com