1 00:01:17,806 --> 00:01:20,435 "‫" هل رغبت في ذلك يوماً؟ 2 00:01:22,354 --> 00:01:24,482 "‫" هل رغبت فيه بشدة؟ 3 00:01:24,732 --> 00:01:26,902 "!‫" يا للعجب 4 00:01:28,822 --> 00:01:31,033 "‫" هذا يمزقني 5 00:01:35,332 --> 00:01:37,835 "‫" نحاول إخفاءه 6 00:01:39,588 --> 00:01:42,258 "‫" من دون جدوى 7 00:01:42,508 --> 00:01:45,262 "‫" إنني أخسرك 8 00:01:46,431 --> 00:01:48,726 "‫" يوماً بعد يوم 9 00:01:51,437 --> 00:01:56,821 "‫" وأعرف في أعماق قلبي البارد 10 00:01:57,238 --> 00:02:01,494 "‫" أنني قد أعيش أوأموت 11 00:02:01,703 --> 00:02:05,751 "‫" أؤمن بأنني إذا حاولت 12 00:02:05,876 --> 00:02:11,091 "‫" ستؤمنين بما بيننا أنا وأنت 13 00:02:13,344 --> 00:02:16,766 "‫" أنا وأنت 14 00:02:17,893 --> 00:02:21,564 "‫" أنا وأنت 15 00:02:22,274 --> 00:02:25,028 "‫" أنا وأنت 16 00:02:34,880 --> 00:02:40,236 {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi 17 00:02:41,051 --> 00:02:42,428 !‫لا 18 00:02:46,392 --> 00:02:47,769 ‫أنا دفعته 19 00:02:49,229 --> 00:02:50,607 ‫- لم تفعلي ‫- أنا فعلت ذلك 20 00:02:50,732 --> 00:02:53,777 ‫- فعلت ذلك ‫- لم تفعلي، أنت لم تدفعيه 21 00:02:53,902 --> 00:02:55,363 ‫- وأنت لم تدفعيه ‫- انظري إلي 22 00:02:55,530 --> 00:02:57,241 ‫لا أحد منا فعل هذا 23 00:02:58,326 --> 00:02:59,703 ‫لا أحد 24 00:03:00,788 --> 00:03:02,624 ‫اتصلوا بسيارة إسعاف 25 00:03:31,332 --> 00:03:33,794 ‫- هل أنت شرطي؟ ‫- لا، لست شرطياً 26 00:03:33,919 --> 00:03:36,047 ‫- وماذا كنت تفعل هناك؟ ‫- أنا... كنت 27 00:03:36,172 --> 00:03:37,799 ‫- (بوني) رأتك ‫- هلا تدخلين؟ 28 00:03:40,888 --> 00:03:43,349 ‫- يمكنني الشرح ‫- نعم، الأفضل لك أن تشرح 29 00:03:43,474 --> 00:03:44,852 ‫حسناً 30 00:03:46,145 --> 00:03:48,147 ‫استُدعيت للاستجواب 31 00:03:48,941 --> 00:03:51,236 ‫- بل أِمرت بالذهاب ‫- من أمرك؟ 32 00:03:52,947 --> 00:03:55,158 (‫- المحققة (كوينلين ‫- ماذا قالت؟ 33 00:03:55,659 --> 00:03:57,953 ‫سألتني عنا وعنك 34 00:03:58,079 --> 00:04:02,585 ‫وسألتني إن كنت تحدثت إلي (‫عن موت (باري رأيت 35 00:04:04,963 --> 00:04:06,883 ‫- ماذا قلت لها؟ ‫- قلت لها الحقيقة 36 00:04:07,008 --> 00:04:08,844 ‫إنك لم تخبريني بشيء 37 00:04:09,846 --> 00:04:12,849 (‫لكنها تعرف تاريخك مع هذا الرجل يا (جين ‫وتعرف أنه اغتصبك 38 00:04:13,559 --> 00:04:16,563 (‫تعرف أنه والد (زيغي ‫وواضح أنها لا تصدق أن قدمه زلت 39 00:04:19,652 --> 00:04:23,699 ‫قالت إنه بوجود 5 شاهدات ‫فالاحتمالات في صالحها 40 00:04:24,366 --> 00:04:26,369 ‫لأن إحداكن ستنهارأخيراً 41 00:04:26,995 --> 00:04:29,206 ‫أول من تفعل ذلك ستنجو 42 00:04:29,332 --> 00:04:30,750 ‫والاربعة الأخريات سيُقضى عليهن 43 00:04:36,634 --> 00:04:38,262 "‫" ثم راح 44 00:04:39,597 --> 00:04:42,267 "‫" يركلنى مرة أخرى، و 45 00:04:43,018 --> 00:04:48,401 ‫"وأظن أنه عند ذلك "‫خطا خطوة إلى الوراء ووقع 46 00:04:50,988 --> 00:04:54,160 "‫" لا أتذكر حقاً، لأنة تعثر إلى الخلف 47 00:04:55,704 --> 00:04:59,709 ‫"ولا بد أن تلك كانت اللحظة "‫التي وقع فيها 48 00:05:05,133 --> 00:05:07,888 "‫" هل هناك شيء آخر تريدين إضافته؟ 49 00:05:13,478 --> 00:05:15,023 "‫" أشعر 50 00:05:20,322 --> 00:05:21,907 "‫" أشعر بأني 51 00:05:23,535 --> 00:05:29,043 "‫" لا أتذكركل شيء جيداً 52 00:05:29,168 --> 00:05:31,838 "‫" لهذا يبدو كلامي غير ثابت 53 00:05:36,220 --> 00:05:38,599 ‫- لكننا لن ننهار، صحيح؟ ‫- نعم، صحيح 54 00:05:38,724 --> 00:05:40,476 ‫حسناً؟ سنحافظ على رباطة جأشنا 55 00:05:40,601 --> 00:05:42,521 ‫- ونبقي هادئات !‫- يا إلهي 56 00:05:42,646 --> 00:05:44,941 ‫قد يقع نيزك ‫وتقولين لنا أن نبقي هادئات 57 00:05:45,066 --> 00:05:46,443 (‫اغربي عن وجهي يا (بوني 58 00:05:46,568 --> 00:05:49,531 ‫- اغربي أنت عن وجهي ‫- لقد سئمت مراعاتك أنت ومشاعرك التعسة 59 00:05:49,656 --> 00:05:53,078 ‫أعرف أن أمك أصيبت بجلطة ‫لكن دعينا لا ننسى، أنت من دفعته 60 00:05:53,203 --> 00:05:54,997 ‫- ماذا تقولين لي؟ ‫- لقد تعثر 61 00:05:55,164 --> 00:05:57,959 !‫- يا إلهي ‫- لم يدفعه أحد، لقد تعثر 62 00:05:58,084 --> 00:05:59,920 (‫اهدآ، (بوني 63 00:06:00,964 --> 00:06:02,925 ‫- قدمه زلت، صحيح؟ ‫- قدمه زلت، نعم 64 00:06:03,050 --> 00:06:04,553 ‫صحيح، نعم 65 00:06:04,928 --> 00:06:07,223 ‫- حسناً، فلنعد للبيت، هيا ‫- ستكون الأمور بخير 66 00:06:07,473 --> 00:06:08,851 !‫يا إلهي 67 00:06:09,768 --> 00:06:11,688 ‫فبدأت أجري نحوه 68 00:06:15,318 --> 00:06:16,987 ‫وكلما اقتربت منه أكثر 69 00:06:18,990 --> 00:06:20,910 ‫كلما أدركت ماذا عليّ أن أفعل 70 00:06:31,049 --> 00:06:32,676 ‫أما زلت هنا؟ 71 00:06:33,136 --> 00:06:35,764 ‫نعم، غادرت وعدت 72 00:06:36,515 --> 00:06:39,520 ‫ستأتي الطبيبة بعد قليل لتوافينا بالمستجدات 73 00:06:50,869 --> 00:06:52,246 ‫هل أنت مستعدة؟ 74 00:06:56,210 --> 00:06:57,587 ‫لأني لست مستعداً 75 00:07:00,841 --> 00:07:03,011 ‫إنها أصغر من أن يحدث لها هذا 76 00:07:12,942 --> 00:07:14,403 ‫ستقاومين هذا 77 00:07:15,947 --> 00:07:19,118 ‫أتسمعينني يا حبيبتي؟ ‫ستقاومين هذا 78 00:07:38,146 --> 00:07:39,522 ‫ماذا قلت؟ 79 00:07:39,690 --> 00:07:42,026 "‫شيء شبيه بـ" اغربي عن وجهي 80 00:07:43,027 --> 00:07:46,324 ‫أعرف أنها وقاحة ‫وأشعر بالندم على ذلك 81 00:07:46,991 --> 00:07:48,369 ‫لكني 82 00:07:48,994 --> 00:07:50,538 ‫لماذا كنتن كلكن هناك؟ 83 00:07:51,289 --> 00:07:53,919 ‫هذا الاجتماع السري العاجل 84 00:07:54,085 --> 00:07:58,717 (‫هل كنتن تساعدن (سيليست ‫على الاستعداد لمعركة الوصاية؟ 85 00:07:59,134 --> 00:08:04,308 ‫- لا، كنا فقط نساندها، نتكافل معها ‫- في الليل؟ 86 00:08:04,434 --> 00:08:08,064 ‫- نعم ‫- وخلال هذا التكافل 87 00:08:08,189 --> 00:08:10,943 "‫هل طرأ موضوع" اغربي عن وجهي ‫أثناءه أم 88 00:08:17,285 --> 00:08:20,874 ‫ذلك اليوم عندما تحدثت عن كرهك لنفسك ‫كان هناك صدقا في كلامك 89 00:08:20,999 --> 00:08:23,127 ‫منحني ذلك الأمل 90 00:08:23,252 --> 00:08:26,382 ‫للمرة الأولى منذ وقت طويل ‫شعرت بأن الأجواء بيننا صافية 91 00:08:27,216 --> 00:08:32,808 ‫لكن الآن، يبدو أن هناك أمورخفية ‫كأنك تختبئين مرة أخرى 92 00:08:48,163 --> 00:08:49,707 ‫- أمي ‫- مرحباً 93 00:08:50,583 --> 00:08:54,296 ‫الجو بارد، تعالا هنا 94 00:09:00,096 --> 00:09:02,225 ‫- ألم تستطيعا النوم؟ ‫- نعم 95 00:09:07,191 --> 00:09:09,569 "‫" إنه يعرف بأني أكذب بشأن شيء ما 96 00:09:09,694 --> 00:09:12,531 ‫- لقد أخذنا على أنفسنا ميثاقاً ‫- إنه زوجي 97 00:09:12,907 --> 00:09:15,452 (‫إنه ميثاق يا (مادلاين 98 00:09:15,661 --> 00:09:17,664 ‫لا يمكنك إخبار أحد بذلك 99 00:09:17,789 --> 00:09:20,961 (‫أنت التي تقولين إن (إد ‫يحب الحقيقة والصدق 100 00:09:21,086 --> 00:09:22,671 ‫- إنه كذلك ‫- رائع 101 00:09:22,838 --> 00:09:25,926 ‫افرضى أنه التزم بذلك، هل تمزحين؟ 102 00:09:26,051 --> 00:09:29,639 ‫عندئذ، سيُقضى علينا ‫وسيُقضى على (سيليست) وستخسرأطفالها 103 00:09:31,976 --> 00:09:34,229 ‫لا يمكنك أن تخبريه بذلك 104 00:09:41,156 --> 00:09:43,868 ‫(كريستين)، لدينا سؤال عن المأكولات البحرية 105 00:09:43,993 --> 00:09:47,999 ‫إلام التي مع الطفل البطريق ‫الذي يرتدي قبعة بطريق، تولي الامر، نعم 106 00:09:51,338 --> 00:09:54,091 ‫إذن، لن تردي على مكالماتي أو رسائلي ‫لأني تحدثت إلى الشرطة؟ 107 00:09:54,592 --> 00:09:57,012 ‫لا، لا علاقة للأمر بالشرطة 108 00:09:57,305 --> 00:09:59,725 ‫لكني لا أستطيع عمل هذا الآن 109 00:10:04,273 --> 00:10:06,818 ‫- من يريد لمس شيء شائك؟ ‫- أنا 110 00:10:06,943 --> 00:10:09,279 ‫حسناً، إنها إلى يساري 111 00:10:11,324 --> 00:10:13,995 ‫أنا أمزح، لدينا عشب بحري لزج هنا 112 00:11:13,455 --> 00:11:16,919 ‫أريد أن تعرفي كم أنا آسفة ‫لأن الأمر وصل إلى هذا الحد 113 00:11:17,670 --> 00:11:21,258 ‫لكن في النهاية، نحن عائلة 114 00:11:21,801 --> 00:11:24,054 (‫لسنا عائلة يا (ماري لويز 115 00:11:26,433 --> 00:11:27,809 ‫فليقف الجميع 116 00:11:32,567 --> 00:11:34,570 ‫- اجلسوا ‫- حسناً 117 00:11:35,737 --> 00:11:41,287 ‫يوجد أمامي تقارير الطب النفسي ‫ونتائج المعالج النفسي للأطفال 118 00:11:41,579 --> 00:11:43,290 ‫أنا لست راضية 119 00:11:44,416 --> 00:11:46,294 ‫كما صرحت في بداية هذا 120 00:11:46,504 --> 00:11:48,590 ‫المحكمة تأخذ هذه الأمور بجدية 121 00:11:48,882 --> 00:11:54,765 ‫باعتباري قاض وأم، أنا غير ميالة ‫لابعاد الطفلين من البيت الوحيد الذي عرفاه 122 00:11:55,349 --> 00:11:57,352 ‫رغم هذا، لديّ بعض المخاوف 123 00:11:58,311 --> 00:12:01,441 ‫سيتم تزويد الطرفين بنسخ عن التقارير اليوم 124 00:12:01,566 --> 00:12:04,738 ‫والتي أريد ضمها إلى الأدلة باشتراط مشترك 125 00:12:04,905 --> 00:12:07,492 ‫ونظراً للحيادية الضمنية لهذه التوصيات 126 00:12:07,617 --> 00:12:09,912 ‫فأنا لا أتوقع اعتراضات 127 00:12:11,206 --> 00:12:14,460 ‫حسناً، سنباشر جلسة الاستماع للادلة غداً 128 00:12:14,585 --> 00:12:17,047 ‫سيدة (رأيت)، أريد أن أسمع منك أولًا 129 00:12:17,173 --> 00:12:21,929 ‫ستعتلين منصة الشهادة ‫للاجابة على اسئلتي واسئلة مقدمة الطلب 130 00:12:22,054 --> 00:12:24,307 ‫سيادة القاضي، أريد الرد على شهادة أولًا 131 00:12:24,432 --> 00:12:27,521 ‫هذا ليس ضرورياً، يمكنك ذلك بعد الجلسة ‫إذا شعرت بحاجة لذلك 132 00:12:28,313 --> 00:12:31,526 ‫حسناً، أراكم جميعاً هنا غداً 133 00:12:35,365 --> 00:12:38,411 ‫اهدئي، لقد توقعنا هذا، هيا بنا 134 00:12:39,246 --> 00:12:40,622 ‫هيا 135 00:12:43,502 --> 00:12:46,214 ‫- هل يجب أن يكون الولدان هنا؟ ‫- ليس غداً، لا 136 00:12:48,592 --> 00:12:52,181 ‫(سيليست)، هناك خطرحصولها ‫على الوصاية الكاملة 137 00:12:52,306 --> 00:12:55,603 ‫لن أقبل بتسوية، لن أقبل بتسوية 138 00:12:56,937 --> 00:12:59,650 ‫- حسناً ‫- ولا تحاولي التحكم بي 139 00:13:00,610 --> 00:13:02,988 ‫- حسناً؟ لا تحاولي ‫- التحكم بك، لا 140 00:13:03,740 --> 00:13:05,366 ‫لكن نصيحتك، نعم 141 00:13:06,702 --> 00:13:09,873 ‫هدف (فاربر) هو جعلك تبدين مضطربة 142 00:13:10,332 --> 00:13:13,504 ‫يمكنني أن أحميك قليلاً ‫لكن يجب ألّاتبدين بحاجة إلى حماية 143 00:13:14,338 --> 00:13:17,008 ‫- هل تفهمين ما أقوله لك؟ ‫- نعم، بالطبع 144 00:13:17,133 --> 00:13:20,055 ‫- عليّ مواجهة هذا وحدي، هذا قصدك ‫- ليس عليك مواجهته وحدك 145 00:13:20,472 --> 00:13:22,058 ‫لكننا يجب أن نكون حذرين 146 00:13:23,643 --> 00:13:25,020 ‫خذي قسطاً من الراحة 147 00:13:30,570 --> 00:13:32,239 ‫لا يمكننا عمل شيء آخر 148 00:13:33,699 --> 00:13:35,869 ‫ليس علينا للأسف ‫سوى أن نراقب وننتظر 149 00:13:36,912 --> 00:13:38,289 ‫هل لديكما أسئلة؟ 150 00:13:42,712 --> 00:13:44,965 ‫- أيمكننا قتلها؟ !(‫)-بوني 151 00:13:45,299 --> 00:13:48,387 ‫- لا تريد أن تعيش هكذا ‫- لا يمكننا قتلها 152 00:13:48,512 --> 00:13:52,560 ‫أعرف أن هذا فُعل من قبل ‫إدارة الألم، نعطيها مورفين 153 00:13:52,685 --> 00:13:55,355 ‫ليس هذا هو نوع الألم الذي نديره 154 00:13:56,023 --> 00:13:57,817 ‫المورفين ليس خياراً هنا 155 00:13:59,778 --> 00:14:01,405 ‫- تفعلون هذا للكلب !(‫)-بوني 156 00:14:01,531 --> 00:14:03,158 ‫- ماذا؟ ‫- كفى 157 00:14:08,958 --> 00:14:12,213 ‫- لا، إنه كابوس حقيقي ‫- ماذا؟ هل الجلسة مفتوحة للعامة؟ 158 00:14:12,338 --> 00:14:14,800 (‫لا، القاضي (ميرلين تشيبرياني 159 00:14:15,801 --> 00:14:18,179 ‫أتمنى لو أني أعرف شخصاً ‫يعرف شخصاً يعرفها 160 00:14:20,475 --> 00:14:25,690 (‫- لقد ودعت (أمابيلا (‫)-جولييت 161 00:14:25,816 --> 00:14:30,448 ‫قلت لها إني قد أعود ‫لكي يكون الوداع أهون عليها 162 00:14:30,865 --> 00:14:33,202 ‫كانت تلك فكرة جيدة، أعرف أن 163 00:14:34,954 --> 00:14:37,791 ‫قال محامي إن عليّ التحدث إليك ‫عن مكافاة نهاية الخدمة 164 00:14:37,916 --> 00:14:40,754 ‫عزيزتي، أعرف... نعرف أننا ندين لك بها 165 00:14:41,672 --> 00:14:45,886 ‫لكن الأمور الآن بين يدي الحارس القضائي 166 00:14:46,011 --> 00:14:48,849 ‫لذلك، فلنتحدث في الأمر الأهم أولًا ‫يجب أن نجد لك وظيفة جديدة 167 00:14:48,974 --> 00:14:52,354 ‫- نعم، أخذت كتابة التوصية، صحيح؟ ‫- نعم، شكراً لك 168 00:14:52,479 --> 00:14:54,023 ‫عفواً، بالطبع 169 00:14:55,525 --> 00:14:58,446 ‫إذن، أظن أن هذا وداع 170 00:15:02,034 --> 00:15:05,707 ‫دعينا لا نفعل هذا ‫لا، هذا ليس وداعا 171 00:15:05,832 --> 00:15:07,835 ‫لأننا سننهض من عثرتنا 172 00:15:07,960 --> 00:15:12,007 ‫- وعندما نفعل، سنوظفك مرة أخرى ‫- حسناً 173 00:15:12,132 --> 00:15:13,635 ‫- حسناً؟ ‫- حسناً 174 00:15:14,344 --> 00:15:16,639 ‫لم أكن لاستطيع عمل هذا (‫من دونك يا (جولييت 175 00:15:19,810 --> 00:15:21,188 !‫رائع 176 00:15:22,272 --> 00:15:24,191 !‫هذا رائع 177 00:15:26,361 --> 00:15:27,864 ‫- أحسنت يا عزيزي ‫- كان ذلك رائعاً 178 00:15:28,114 --> 00:15:29,491 ‫أحسنت، اضرب بكفك 179 00:15:30,492 --> 00:15:31,869 !‫يا إلهي 180 00:15:32,161 --> 00:15:34,331 ‫كان ذلك رائعاً، أحببت هذا 181 00:15:36,084 --> 00:15:37,461 ‫مرحباً 182 00:15:37,586 --> 00:15:40,423 ‫لماذا لست في المدرسة؟ ‫ارجو ألا تكون مفصولا 183 00:15:40,590 --> 00:15:42,551 ‫لا، اليوم اجتماع الآباء والمعلمين 184 00:15:42,760 --> 00:15:45,138 ‫جيد، رأيتك تركب تلك الموجة 185 00:15:45,890 --> 00:15:47,934 ‫يبدو أنك أتقنت ذلك ‫لم تعد بحاجة إلى مساعدتي، صحيح؟ 186 00:15:48,018 --> 00:15:50,354 ‫لا، ما زلت بحاجة إٍلى مساعدتك ‫أنا لست ماهرا جداً 187 00:15:50,479 --> 00:15:52,691 ‫إنها تعلمني، أنا جيد 188 00:15:53,776 --> 00:15:55,487 ‫أنتما الاثنان جيدان في هذا 189 00:15:56,071 --> 00:15:59,325 ‫هل تذهب لبناء قلعة منٍ الرمال ‫وتدعنا لنتحدث قليلاً؟ 190 00:15:59,826 --> 00:16:02,997 ‫- حسناً، تريدان التحدث على انفراد ‫- شكراً، نعم، نريد هذا 191 00:16:03,122 --> 00:16:05,250 ‫- هلا تأخذ اللوح أيضاً؟ شكراً ‫- حسناً 192 00:16:05,375 --> 00:16:07,003 ‫- احرص على حفر خندق حولها ‫- هنا 193 00:16:07,128 --> 00:16:08,672 ‫- كيلا يدخلها الناس ‫- العابك هنا 194 00:16:11,844 --> 00:16:13,220 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 195 00:16:15,598 --> 00:16:17,518 ‫إذن، ستبعدينني إلى الأبد؟ 196 00:16:18,603 --> 00:16:22,776 ‫سأستغرق وقتاً طويلاً ‫لاستطيع تقبّل أحد مرة أخرى 197 00:16:25,948 --> 00:16:27,324 ‫لن أبتعد عنك 198 00:16:28,159 --> 00:16:29,702 ‫أمي، انظري إلى هذا 199 00:16:36,796 --> 00:16:38,924 (‫)-بوني "(‫" -إنها (مادلين 200 00:16:39,049 --> 00:16:43,138 ‫أريد الاعتذار عما فعلته ‫لقد تجاوزت حدودي تماماً 201 00:16:44,015 --> 00:16:46,769 ‫شكراً، لا بأس ‫نحن نواجه وقتاً عصيباً 202 00:16:47,353 --> 00:16:50,941 ‫لا، مع كل ما تتعرض له أمك ‫لا يحق لي أن أتحدث إليك بتلك الطريقة 203 00:16:51,067 --> 00:16:53,612 ‫وأريد أن تعرفي ‫أنك إذا احتجت إلى مساعدتي 204 00:16:53,737 --> 00:16:56,867 ‫لا أعرف كيف يمكنني ذلك ‫لكني أريد المساعدة 205 00:16:56,992 --> 00:16:58,369 ‫شكراً لك 206 00:17:00,079 --> 00:17:01,456 ‫هل أنت بخير؟ 207 00:17:02,082 --> 00:17:06,881 ‫نعم، أنا بخير؟ لكن كما قلت ‫كل منا تخوض مصاعب، وأنا 208 00:17:09,134 --> 00:17:10,887 ‫- لست استثناءً ‫- الأمر يهيمن عليك، صحيح؟ 209 00:17:11,304 --> 00:17:12,681 ‫ماذا؟ 210 00:17:13,974 --> 00:17:15,352 ‫الأمر يهيمن عليك 211 00:17:16,520 --> 00:17:18,398 ‫كل مرة، كل مرة 212 00:17:18,523 --> 00:17:20,985 ‫أعرف بماذا تشعران؟ ‫كأنهم يستهدفوننا جميعاً 213 00:17:22,278 --> 00:17:23,655 ‫ارفعي يدك اليمنى رجاءً 214 00:17:24,615 --> 00:17:28,120 ‫هل تقسمين على قول الحقيقة كاملة ‫ولا شيء غير الحقيقة بعون الرب؟ 215 00:17:29,038 --> 00:17:31,583 ‫- نعم ‫- تفضلي بالجلوس 216 00:17:33,002 --> 00:17:34,838 (‫- سيدٍ (فاربر ‫- شكراً يا سيادة القاضي 217 00:17:37,509 --> 00:17:41,264 ‫الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة 218 00:17:42,265 --> 00:17:45,353 ‫هل لديك أسئلة بشأن القسم ‫الذي أقسمته للتو يا سيدة (رأيت)؟ 219 00:17:45,478 --> 00:17:46,856 ‫- كلا ‫- ممتاز 220 00:17:47,398 --> 00:17:49,025 ‫أولًا، أقدم لك تعازي 221 00:17:49,985 --> 00:17:53,907 ‫زوجكء مات، والآن هذا ٍ ‫لا يمكن أن يكون الأمر سهلاً 222 00:17:54,533 --> 00:17:57,262 ‫الحقيقة أن حياتك لم تكن سهلة منذ وقت طويل ‫أليس كذلك يا سيدة (رأيت)؟ 223 00:17:57,287 --> 00:18:02,044 ‫- كنت مضطهدة في علاقتك بزوجك ‫- نعم 224 00:18:02,169 --> 00:18:04,297 ‫- مضطهدة جسدياً ‫- نعم 225 00:18:04,422 --> 00:18:07,594 ‫- مضطهدة عاطفياً ‫- نعم 226 00:18:07,719 --> 00:18:11,141 ‫- كان يضربك ‫- عدة مرات 227 00:18:11,266 --> 00:18:12,767 ‫هل ضربته يوماً؟ 228 00:18:13,727 --> 00:18:16,940 ‫أحياناً كنت أقاومه 229 00:18:17,274 --> 00:18:19,611 ‫هل سبق وبادرتِ بضربه؟ 230 00:18:22,448 --> 00:18:24,117 ‫حدث ذلك، لكن 231 00:18:25,244 --> 00:18:27,539 ‫الاصح أنه كان يهاجمني 232 00:18:27,789 --> 00:18:29,709 ‫لا بد أن ذلك كان مرعباً 233 00:18:30,334 --> 00:18:31,920 ‫هل كان مثيراً؟ 234 00:18:33,673 --> 00:18:35,049 ‫مثيراً؟ 235 00:18:35,174 --> 00:18:37,219 ‫هل كان العنف اءلبدنى ‫يؤدي إلى الجنس أحياناً؟ 236 00:18:37,345 --> 00:18:39,723 ‫- أعترض ‫- الاعتراض مرفوض 237 00:18:41,058 --> 00:18:45,440 ‫هل كان العنف البدني يؤدي أحياناً ‫بك وبزوجك الراحل إلى ممارسة الجنس؟ 238 00:18:47,192 --> 00:18:49,028 ‫- نعم ‫- جنس رائع؟ 239 00:18:51,782 --> 00:18:55,245 ‫- كان العنف يثيرك ‫- لم يكن العنف يثيرني 240 00:18:55,913 --> 00:19:01,045 ‫ألم تقولي ذلك قط؟ أن السلوك الانفعالي ‫مع زوجك بما في ذلك العنف البدني 241 00:19:01,170 --> 00:19:04,425 ‫كان يؤدي إلى جنس مشبع وشغوف؟ ‫هل قلت ذلك قط؟ 242 00:19:06,387 --> 00:19:10,434 ‫علاقتي بزوجى كانت معقدة جداً 243 00:19:11,018 --> 00:19:13,856 ‫معقدة؟ أكانت مريضة؟ 244 00:19:14,899 --> 00:19:17,319 ‫- لم تكن صحية ‫- هل شفيت من مرضك؟ 245 00:19:17,444 --> 00:19:19,447 ‫- أعترض ‫- الاعتراض مقبول 246 00:19:19,823 --> 00:19:21,491 ‫هل تفتقدين العنف؟ 247 00:19:23,119 --> 00:19:26,749 ‫لا، لا أفتقده، أفتقد زوجي 248 00:19:27,291 --> 00:19:31,381 ‫لكني لا أفتقد تعرضى للضرب، لذا 249 00:19:31,924 --> 00:19:35,762 ‫- إذن، كان يضربك كثيراً ‫- نعم 250 00:19:37,056 --> 00:19:39,017 ‫هل اتصلت بالشرطة قط؟ 251 00:19:41,770 --> 00:19:43,231 ‫- لا ٍ ‫- إطلاقا؟ 252 00:19:43,440 --> 00:19:46,319 ‫- هل أخبرت أحداً قط؟ ‫- لا 253 00:19:46,444 --> 00:19:50,575 ‫ألم تخبري أحداً بأن زوجك كان يؤذيك؟ 254 00:19:50,700 --> 00:19:53,496 ‫- أخبرت معالجتي النفسية ‫- هل تعافيت الآن؟ 255 00:19:53,621 --> 00:19:55,499 !‫- أعترض ‫- الاعتراض مقبول 256 00:20:04,888 --> 00:20:07,349 ‫هل تعرفين هذا الرجل؟ 257 00:20:16,278 --> 00:20:18,073 ‫- نعم ‫- ما اسمه؟ 258 00:20:19,116 --> 00:20:21,578 ‫- لا أعرف ‫- ولا حتى اسمه الأول؟ 259 00:20:23,456 --> 00:20:27,795 ،)‫)جيف)... (جو ‫كان اسمه (جو) كما أظن 260 00:20:28,254 --> 00:20:30,132 ‫هل أقمت علاقة جنسية مع (جو)؟ 261 00:20:33,971 --> 00:20:36,599 ‫شربت قليلاً 262 00:20:36,725 --> 00:20:40,021 ‫كم كان قد مضى من الوقت بعد مقابلتك ‫لـ(جو) عندما مارستما الجنس؟ 263 00:20:40,146 --> 00:20:42,024 ‫- أعترض ‫- ليست مدة كافية لتعرف اسمه 264 00:20:42,149 --> 00:20:44,235 ‫- أعترض !‫- أيها المحامي 265 00:20:44,402 --> 00:20:46,948 ‫هل كانت تلك العلاقة أيضاً عنيفة؟ 266 00:20:49,201 --> 00:20:50,619 ‫كانت بدنية 267 00:20:52,330 --> 00:20:54,500 ‫- والآن تغلبت حقاً على مرضك؟ ‫- أعترض 268 00:20:54,625 --> 00:20:56,003 ‫مقبول 269 00:20:58,966 --> 00:21:00,342 ‫هل تعرفين هذا الرجل؟ 270 00:21:09,189 --> 00:21:10,565 ‫(مايكل...) شيء ما 271 00:21:11,108 --> 00:21:12,943 ‫هل مارست الجنس مع "(مايكل) شيء ما"؟ 272 00:21:13,068 --> 00:21:15,489 ‫حياتي الاجتماعية ليست ‫اعني هذا 273 00:21:15,614 --> 00:21:18,618 ‫- هل مارست الجنس مع "(مايكل) شيء ما" ؟ ‫- نعم 274 00:21:19,495 --> 00:21:21,623 ‫وأيضاً كانت العلاقة عنيفة؟ 275 00:21:24,710 --> 00:21:26,880 ‫إن حدث ذلك، فأنا كنت المعتدية 276 00:21:28,132 --> 00:21:30,844 ‫وأين حدث ذلك الجنس العدواني؟ 277 00:21:32,889 --> 00:21:34,975 ‫- في حمام ‫- في مرحاض؟ 278 00:21:35,100 --> 00:21:36,769 ‫- نعم ‫- مرحاض عام؟ 279 00:21:36,895 --> 00:21:39,649 ‫- نعم "‫- كم كان مضى على مقابلة" (مايكل) شيء ما 280 00:21:39,774 --> 00:21:42,319 ‫عندما مارستما جنساً عدوانياً ‫في مرحاض عام؟ 281 00:21:42,445 --> 00:21:44,739 ‫- أعترض ‫- مقبول 282 00:21:45,240 --> 00:21:47,451 ‫كي نختصر الوقت، سوف 283 00:21:53,753 --> 00:21:56,256 !‫لا! هذا... أرجوك 284 00:21:56,757 --> 00:21:58,676 ‫هل أقمت علاقات جنسية ‫مع كل هؤلاء الرجال؟ 285 00:21:58,801 --> 00:22:04,435 ‫ لا علاقة لهذا بقدرتي ‫على أن أكون أما لطفليّ، هذا ليس 286 00:22:04,560 --> 00:22:08,816 ‫هل حدث وقابل طفلاك أياً من هؤلاء الرجال ‫الذين أقمت معهم علاقات جنسية عابرة؟ 287 00:22:13,781 --> 00:22:15,952 (‫قابلا (جو 288 00:22:16,619 --> 00:22:19,789 ‫- ولا أحد غيره ‫- لا 289 00:22:21,250 --> 00:22:25,381 ‫هل اصطحبت قطأياً من هؤلاء الرجال ‫إلى البيت أثناء وجود الولدين؟ 290 00:22:25,715 --> 00:22:27,092 ‫لا 291 00:22:30,055 --> 00:22:32,642 ‫مرة، فعلت ذلك مرة، لكن 292 00:22:33,268 --> 00:22:35,688 ‫لكنه كان قد ذهب ‫ذهب قبل أن يستيقظا 293 00:22:35,813 --> 00:22:39,568 ‫إذن، إن قال (جوش) لجدته ‫إنه في ليلة حاول النوم مع أمه في سريرها 294 00:22:39,693 --> 00:22:41,454 ‫لكنه وجد فيه رجلاً غريباً ‫فهل سيكون كاذباً؟ 295 00:22:43,741 --> 00:22:47,747 ‫إذا قال "حاولت أن أوقظأمي لكني لم أستطع "‫وقال لي الغريب أن أعود لغرفتي 296 00:22:47,872 --> 00:22:49,791 ‫فسيكون ذلك من نسج خياله؟ 297 00:22:54,716 --> 00:23:00,724 ‫أحياناً أجد صعوبة في النوم ‫فآخذ قرص (آمبيان)، وذلك 298 00:23:02,393 --> 00:23:05,689 (‫هل سبق وقدت السيارة بعد أخذ قرص (آمبيان ‫وخرجت عن الطريق؟ 299 00:23:13,951 --> 00:23:15,328 ‫سيادة القاضي 300 00:23:16,831 --> 00:23:18,834 ‫- سيادة القاضي؟ ‫- اجيبيني رجاءً، اجيبيني 301 00:23:18,959 --> 00:23:22,463 ‫- لا، أريد مخاطبة المحكمة ‫- تفضلي 302 00:23:23,382 --> 00:23:24,759 ‫لقد 303 00:23:27,137 --> 00:23:29,766 ‫خرجت في السيارة عن الطريق مرة 304 00:23:30,141 --> 00:23:34,105 ‫لقد صارعت ‫واجهت صعوبات في اعقاب موت زوجي 305 00:23:34,230 --> 00:23:39,697 ‫وانخرطت في سلوك مدمر للذات 306 00:23:40,030 --> 00:23:41,616 ‫بما في ذلك 307 00:23:44,662 --> 00:23:48,334 ‫- بما في ذلك علاقات جنسية و !(‫)-سيليست 308 00:23:48,459 --> 00:23:50,170 ‫أرجوك، دعيني... أنا 309 00:23:51,130 --> 00:23:55,553 ‫لن أنظر إليك وأقول إنني تعافيت ‫لكني سأقول هذا 310 00:23:55,970 --> 00:23:58,515 ‫أنا في طور التعافي و 311 00:24:04,732 --> 00:24:07,069 ‫وخلال كل ذلك، كنت دائماً أماً صالحة 312 00:24:07,195 --> 00:24:13,371 ‫وضعت طفليّ دائماً في المقام الأول ‫وأبقيتهماآمنين دائماً 313 00:24:13,496 --> 00:24:17,668 (‫حتى عندما... كان (باري ‫حتى عندما 314 00:24:18,878 --> 00:24:21,131 ‫كان هناك وحش في البيت 315 00:24:21,799 --> 00:24:24,511 ‫هل سبق وكنت عنيفة ‫مع طفليك يا سيدة (رأيت)؟ 316 00:24:29,226 --> 00:24:32,439 ‫بالغت في رد فعلي في مناسبتين 317 00:24:35,026 --> 00:24:36,904 ‫- لكن ‫- هل سبق وضربت حماتك؟ 318 00:24:39,950 --> 00:24:41,452 ‫صفعتها على وجهها 319 00:24:41,578 --> 00:24:43,789 ‫هل سبق ودفعت زوجك عن درج؟ 320 00:24:44,665 --> 00:24:47,460 ‫لا، وكيف تجرؤ؟ 321 00:24:47,962 --> 00:24:49,463 ‫كيف تجرؤ؟ 322 00:24:52,593 --> 00:24:55,138 ‫هذه محاكاة على الكمبيوتر لسقوط زوجك القاتل 323 00:24:55,264 --> 00:24:56,849 ‫أعترض! لا صلة لهذا بالقضية 324 00:24:56,974 --> 00:24:59,287 ‫- ناهيك عن أنها مفاجأة غير عادلة ‫- سيادة القاضي، إنه ضروري لما بعد 325 00:24:59,311 --> 00:25:03,150 ‫- حسناً، هذا إجحاف متناٍه، كيف ‫- هذا ليست محاكمة محلفين أيتها المحامية 326 00:25:03,275 --> 00:25:05,570 ‫سأعطيك وقتاً لتقديم شكوى إن أردتِ 327 00:25:05,988 --> 00:25:09,534 ‫هنا كان زوجك سيقع ‫لو كان سقوطه طبيعياً 328 00:25:10,453 --> 00:25:12,664 ‫وهنا حيث وقع 329 00:25:16,420 --> 00:25:17,796 ‫هذا 330 00:25:21,968 --> 00:25:28,187 ‫قوانين الفيزياء تقول إنه ليهبط هناك ‫لا بد أن يكون قد دُفع 331 00:25:28,979 --> 00:25:34,446 ‫لذلك أجرؤ أن أسأل، هل دفعته؟ 332 00:25:34,571 --> 00:25:36,448 ‫لا، لم أفعل 333 00:25:38,117 --> 00:25:42,206 ‫- كيف سقط؟ ‫- اختل توازنه وزلت قدمه 334 00:25:42,666 --> 00:25:46,505 ‫اختل توازنه فوراً بعد أن اكتشفت 335 00:25:46,630 --> 00:25:50,469 ‫أنه كان غير مخلص ‫مع امرأة أخرى حملت بطفله؟ 336 00:25:50,594 --> 00:25:52,555 ‫- سيادة القاضي، لا صلة لهذا بالقضية ‫- لا صلة له؟ 337 00:25:52,597 --> 00:25:54,850 ‫- قد تكون ارتكبت جريمة قتل، لكن !‫- اعترض 338 00:25:54,975 --> 00:25:57,895 ‫حسناً، الاعتراض على عدم صلة السؤال مقبول 339 00:25:58,731 --> 00:26:01,734 ‫شكراً يا سيادة القاضي ‫ليس لديّ أسئلة أخرى، شكراً 340 00:26:05,448 --> 00:26:08,077 ‫- حسناً !‫- تباً 341 00:26:09,788 --> 00:26:13,084 (‫ يا إلهي! (كيتي ‫الم يكن بوسعك مقاطعة ذلك؟ 342 00:26:13,210 --> 00:26:15,963 ‫- يا إلهي! ‫- يا إلهي! كلفت شخصاً بملاحقتى 343 00:26:16,715 --> 00:26:18,926 ‫- كلفت شخصاً بملاحقتى؟ ‫- شيء لا يُصدق 344 00:26:19,051 --> 00:26:21,346 !‫وضعت مخبراً خاصاً يراقبني، يا إلهي 345 00:26:21,805 --> 00:26:23,182 ‫هذا 346 00:26:24,600 --> 00:26:27,981 ‫- حسناً، كان ذلك أقسى مما ظننا !‫- حقاً؟ 347 00:26:28,857 --> 00:26:32,111 !‫- يا إلهي ‫- يجب أن اعيدك إلى منصة الشهادة 348 00:26:32,237 --> 00:26:33,948 ‫- لا ‫- يجب أن اصلح موقفك 349 00:26:34,073 --> 00:26:37,703 ‫- وأبطل الكثير مما حدث للتو ‫- لا أظن أني أستطيع العودة لذلك الكرسي 350 00:26:37,828 --> 00:26:40,665 ‫- لا أستطيع ‫- أنا آسفة، لكن أظن أن عليك ذلك 351 00:26:40,790 --> 00:26:42,334 ‫لا يمكنك ترك الأمر على ذلك 352 00:26:42,961 --> 00:26:47,259 ‫لا يمكنك، ولقد عانيت الكثير يا عزيزتي ‫لكن يجب أن تقاتلي لأجل الولدين 353 00:26:47,509 --> 00:26:48,927 ‫لا يمكنك ترك الأمر على ذلك 354 00:26:49,053 --> 00:26:50,972 "‫" أجرؤ أن أسأل 355 00:26:51,306 --> 00:26:53,559 ‫هل سبق ودفعت زوجك عن درج؟ 356 00:26:54,727 --> 00:26:57,105 ‫- أنا فعلت ذلك ‫- يجب أن تقاتلي لاجلهما 357 00:26:57,232 --> 00:26:58,691 ‫إنهما بحاجة إليك 358 00:27:23,770 --> 00:27:25,229 ‫لا بد من القول إني فوجئت باتصالك بي 359 00:27:29,110 --> 00:27:32,532 ‫لا أنوي أن أفعل شيئاً، حسناً؟ 360 00:27:33,742 --> 00:27:35,119 ‫حسناً 361 00:27:35,452 --> 00:27:38,791 ‫حسناً، جزء مني يريد أن أفعل شيئاً 362 00:27:38,916 --> 00:27:40,502 ‫لكني فعلته فعلًا 363 00:27:40,627 --> 00:27:45,760 ‫أعني أني بمجرد أخذ الفكرة بعين الاعتبار ‫ولو حتى لبضع دقائق 364 00:27:45,885 --> 00:27:47,470 ‫أكون فعلت ذلك 365 00:27:47,678 --> 00:27:50,016 ‫دعني أخبرك بما أخبرني به طبيبي النفسي 366 00:27:51,894 --> 00:27:55,023 ‫الأمر لا يتعلق بالثأر ‫من شريك حياتك الخائن 367 00:27:55,148 --> 00:28:00,030 ‫بل بالشعور بأنك لم تتلقى ذلك بخنوع 368 00:28:00,155 --> 00:28:04,995 ‫لم تبتلع كبرياءك ‫وتجعل من نفسك ضحية ضعيفة 369 00:28:05,120 --> 00:28:07,874 ‫- لكنك تسعين إلى الثأر ‫- هذه صحيح 370 00:28:08,000 --> 00:28:10,253 ‫أريد أن يدفع (جوزيف) و(مادلين) الثمن 371 00:28:10,462 --> 00:28:12,381 ‫لكني أيضاً منجذبة إليك 372 00:28:18,055 --> 00:28:21,352 ‫أنا أحتفظ بدفتر يوميات للاستمناء ‫وبقائمة ما أريد إنجازه في حياتي 373 00:28:21,477 --> 00:28:23,772 ‫- حسناً ‫- وأنت على الاثنتين 374 00:28:23,981 --> 00:28:29,113 ‫لا يتعلق الأمر بانتقامي فقط ‫بل يتعلق بحصولي عليك 375 00:28:29,280 --> 00:28:30,783 ‫أنا أريدك 376 00:28:34,663 --> 00:28:36,291 ‫لا تبالغ في التفكير 377 00:28:37,667 --> 00:28:40,755 ‫سنمارس الجنس، وسنحبه على الأرجح 378 00:28:41,798 --> 00:28:43,968 ‫إذا لم نحبه، ننسى ونمضي في طريقنا 379 00:28:45,345 --> 00:28:47,098 ‫بالطبع إذا أحببناه 380 00:28:48,976 --> 00:28:51,979 ‫نفعله مرة أخرى، وأخرى 381 00:28:53,607 --> 00:28:54,984 !‫يا إلهي 382 00:29:28,198 --> 00:29:30,326 ‫(إد)، أنا محتارة 383 00:29:30,827 --> 00:29:36,085 ‫آمل فقط أن أستطيع إقناعك ‫بأني غير قادرة على عمل شيء 384 00:29:37,629 --> 00:29:39,131 ‫فعلته سلفاً 385 00:29:40,174 --> 00:29:41,551 ‫أنا فقط 386 00:29:42,552 --> 00:29:45,432 ‫آمل أن أستطيع استعادة ثقتك 387 00:29:46,099 --> 00:29:49,855 ‫(مادلين)، لا أتمنى شيئاً ‫أكثر من أن أثق بك 388 00:29:52,275 --> 00:29:55,613 ‫لكني لا أستطيع تحريك عصا سحرية ‫فيتحقق ذلك 389 00:29:56,823 --> 00:29:58,200 ‫وكذلك أنت 390 00:30:18,229 --> 00:30:21,066 ‫ماذا تفعلين؟ أنت تعرفين أنها أم جيدة ‫عليك أن توقفي هذا 391 00:30:22,276 --> 00:30:23,654 ‫أعرف، لقد 392 00:30:24,571 --> 00:30:27,785 ‫لقد فكرت في عمل ذلك، فكرت حقاً 393 00:30:28,869 --> 00:30:30,246 ‫لكني 394 00:30:32,124 --> 00:30:35,462 ‫فكرت في الولدين، وهي ليست سليمة 395 00:30:35,755 --> 00:30:39,467 ‫- واضح أنك ترين ذلك ‫- لا، ما أراه هو امرأة تصارع 396 00:30:39,676 --> 00:30:41,053 !‫من منا لا تصارع 397 00:30:42,848 --> 00:30:44,475 ‫هل أنت تصارعين يا (جين)؟ 398 00:30:46,353 --> 00:30:48,189 ‫ربما مع ضميرك؟ 399 00:30:50,943 --> 00:30:53,071 ‫(زيغي) أخبرني بأنك اشتريت مسدساً 400 00:30:53,488 --> 00:30:55,574 ‫هل كنت تخططين لاستخدامه لقتل ابني؟ 401 00:30:56,451 --> 00:30:58,996 ‫هل انتقلت إلى (مونتري) لقتله؟ 402 00:31:00,457 --> 00:31:03,294 (‫في الواقعٍ، جئت إلى (مونتري ‫بحثا عن رجل صالح 403 00:31:03,419 --> 00:31:05,338 ‫رجل صالح صدف أنه يمر بليلة سيئة 404 00:31:05,463 --> 00:31:10,972 ‫أتعرفين الصعوبة التي سيكون ‫على ابني مواجهتها لأنة نتاج اغتصاب؟ 405 00:31:11,222 --> 00:31:13,308 ‫بسبب ابنك اللعين؟ 406 00:31:13,517 --> 00:31:15,436 ‫لم يكن رجلًا صالحاً 407 00:31:15,561 --> 00:31:19,442 ‫"وربما كنت لأقتله "‫لو اتيحت لي الفرصة 408 00:31:22,363 --> 00:31:24,283 ‫- تصبحين على خير ‫- تصبحين على خير 409 00:31:24,408 --> 00:31:25,784 ‫تصبحان على خير يا صغيريّ 410 00:32:15,648 --> 00:32:17,901 ‫يبدو أن أحدهم يقيم حفلاً 411 00:32:19,946 --> 00:32:24,035 ‫اذهبا وضعا طعام أمكما على المنضدة ‫وسأخبرها بأنه هنا 412 00:32:24,160 --> 00:32:25,537 ‫حسناً 413 00:32:41,644 --> 00:32:43,313 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 414 00:32:43,897 --> 00:32:46,609 ‫أستطيع... أستطيع أن أشرح 415 00:32:47,026 --> 00:32:49,489 ‫كنت أنظف خزانتي 416 00:32:49,822 --> 00:32:52,409 ‫ووجدت ثوب الزفاف في مؤخرة الخزانة 417 00:32:53,076 --> 00:32:57,041 ‫وذكّرني هذا بفترة معينة ‫عندما كنت شخصاً مختلفاً 418 00:32:57,166 --> 00:33:01,005 ‫وكنت متأكدة أنني سأكون 419 00:33:02,716 --> 00:33:05,929 ‫زوجة رائعة، المهم، هنا يبدأ الغباء 420 00:33:06,054 --> 00:33:08,265 ‫- فاستعد لهذا الجزء ‫- حسناً 421 00:33:08,391 --> 00:33:12,855 ‫وضعت الطرحة ثم حاولت ارتداء الثوب ‫لكنه ضيق 422 00:33:12,980 --> 00:33:14,358 ‫لكننا لن نتحدث عن ذلك 423 00:33:16,194 --> 00:33:18,822 ‫ارتديته لاستطيع الاتصال بشخصىآنذاك 424 00:33:19,699 --> 00:33:21,451 ‫وضعت هذه الأغنية لأنك 425 00:33:23,078 --> 00:33:26,292 ‫لأنك اخترت هذه الأغنية لزفافنا 426 00:33:26,834 --> 00:33:28,503 ‫وهي تجعلني أرقص دائماً 427 00:33:31,173 --> 00:33:33,009 ‫هذا كل شيء تقريباً 428 00:33:34,011 --> 00:33:35,387 ‫الآن أنت تعرف كل شيء 429 00:33:36,806 --> 00:33:38,643 ‫وأيضاً انقطعت أنفاسى 430 00:33:46,070 --> 00:33:50,493 ‫كما قلت من قبل ‫لا يمكنك التلويح بعصا سحرية وينتهي الأمر 431 00:33:54,165 --> 00:33:56,418 ‫لكن ذلك كان قريباً جداً 432 00:34:29,799 --> 00:34:31,719 ‫اذهبي نحو الضوء يا حبيبتي 433 00:34:41,233 --> 00:34:42,610 ‫هل من تغيير؟ 434 00:34:42,819 --> 00:34:44,195 ‫كلا، لا شيء 435 00:34:57,548 --> 00:34:59,092 ‫- هل هذا لك؟ ‫- شكراً 436 00:35:00,176 --> 00:35:02,973 ‫حسناً يا عزيزتي، علينا الذهاب 437 00:35:04,057 --> 00:35:05,434 ‫تعالي يا عزيزتي 438 00:35:07,479 --> 00:35:10,191 ‫هل أخبرتك من قبل ‫بأنك أفضل ابنة في العالم؟ 439 00:35:12,945 --> 00:35:15,699 ‫- أحبك ‫- أنا أيضاً أحبك 440 00:35:16,450 --> 00:35:17,891 ‫- إلى اللقاء ‫- إلى اللقاء يا حبيبتي 441 00:35:20,581 --> 00:35:22,208 ‫هل أنت بخير؟ 442 00:36:25,257 --> 00:36:27,385 ‫أريد العودة إلى يوم أمس 443 00:36:27,594 --> 00:36:30,390 ‫عندما سألك المحامي عن الرجال الآخرين 444 00:36:31,599 --> 00:36:34,604 ‫لا بد أن أعترف أننا كلنا فوجئنا به 445 00:36:35,146 --> 00:36:36,524 ‫أنا فوجئت 446 00:36:37,984 --> 00:36:41,948 ‫من الواضح أني ما زلت أصارع 447 00:36:42,324 --> 00:36:45,369 ‫- هل تحصلين على مساعدة محترفة؟ ‫- نعم 448 00:36:45,578 --> 00:36:48,082 (‫نعم، وقد توقفت عن أخذ حبوب الـ(آمبيان 449 00:36:48,583 --> 00:36:53,923 ‫والأمر الآخر؟ هل نتعامل ‫مع إدمان جنسي من نوع ما؟ 450 00:36:54,508 --> 00:36:56,928 ‫لا، ليس هناك إدمان جنسي 451 00:36:57,178 --> 00:37:00,433 ‫سيدة (رأيت)، يبدو أن شيئاً ما يحدث هنا 452 00:37:00,559 --> 00:37:01,935 ‫هذه العلاقات العابرة 453 00:37:03,396 --> 00:37:05,482 ‫- هل تحصلين على مساعدة بشأن هذا؟ ‫- سأفعل 454 00:37:06,024 --> 00:37:07,610 ‫- ستفعلين؟ ‫- نعم 455 00:37:08,027 --> 00:37:09,404 ‫لماذا لم تفعلي ذلك من قبل؟ 456 00:37:10,406 --> 00:37:15,246 ‫- أظن أني كنت خجلة جداً ‫- حتى من إخبار معالجتك النفسية؟ 457 00:37:15,580 --> 00:37:18,585 ‫- خاصة معالجتي النفسية ‫- لماذا؟ 458 00:37:18,960 --> 00:37:21,630 ‫لأنها بذلت جهداً كبيراً في علاجي و 459 00:37:23,299 --> 00:37:29,558 ‫أظن أنني أردت يائسة رؤية نفسي ‫من خلال عينيها ورؤية تقدم 460 00:37:30,184 --> 00:37:34,398 ‫يبدو سلوكاً خطيراً ‫كيف سأثق بأنه سيتوقف؟ 461 00:37:34,523 --> 00:37:37,695 ‫لأنة سيتوقف، سيتوقف 462 00:37:38,321 --> 00:37:39,740 ‫لقد توقف 463 00:37:42,493 --> 00:37:44,831 ‫حسناً، يجب أن أكون صادقة 464 00:37:45,998 --> 00:37:47,376 ‫الأمر يحيرني 465 00:37:48,210 --> 00:37:53,301 ‫أريد أن تفسري لي بأفضل طريقة ممكنة ‫ما الذي تظنين أنه يحدث هنا 466 00:37:54,135 --> 00:37:57,432 ‫أردت أن يلمسني أحد ‫وأردت أن يكون ذلك 467 00:37:57,807 --> 00:38:01,146 ‫أردت أن يكون ذلك بلا تعقيدات 468 00:38:01,271 --> 00:38:04,233 ‫وأردت أن يكون تحت السيطرة، لذا 469 00:38:04,692 --> 00:38:09,199 ‫وكما قيل أمس (‫العنف الذي لاقيته مع (باري 470 00:38:11,577 --> 00:38:15,291 ‫كان يؤدي أحياناً إلى الجنس، وذلك 471 00:38:15,416 --> 00:38:18,086 ‫أعني... الأمر 472 00:38:19,339 --> 00:38:21,216 ‫إنه مربك، لذا 473 00:38:22,384 --> 00:38:23,762 ‫أظن أن ذلك 474 00:38:24,220 --> 00:38:26,223 ‫وهوأمر يثير اشمئزازي 475 00:38:27,267 --> 00:38:30,563 ‫لهذا كنت أنخرط في علاقات ‫مع الرجال الآخرين 476 00:38:30,688 --> 00:38:34,902 (‫لأني أظن أنني أردت التحرر من (باري ‫وأردت التخلص منه 477 00:38:35,612 --> 00:38:37,907 ‫- تقصدين زوجك؟ ‫- نعم، نعم 478 00:38:38,824 --> 00:38:40,952 ‫هل كنت تسعين إلى أذية نفسك؟ 479 00:38:41,078 --> 00:38:43,289 ‫لا، لا أظنني أردت ذلك 480 00:38:43,415 --> 00:38:45,543 ‫أظن أني أردت فقط أن أتخلص منه 481 00:38:48,172 --> 00:38:53,972 ‫حسناً، أعرف جيداً أن الكثير من النساء ‫يبقين مع الرجال الذين يسيئون معاملتهن 482 00:38:55,181 --> 00:38:56,600 ‫أخبريني لماذا بقيت 483 00:39:02,776 --> 00:39:04,153 ‫لأني 484 00:39:09,118 --> 00:39:12,206 ‫أحببته وظننت... لكن 485 00:39:13,792 --> 00:39:15,837 ‫ظننت دائماً أنه سيتحسن 486 00:39:17,296 --> 00:39:18,924 ‫- لكنه لم يتحسن ‫- نعم، لم يتحسن 487 00:39:21,302 --> 00:39:24,432 ‫وعندما كنت سعيدة، بقيت لأنني سعيدة 488 00:39:25,058 --> 00:39:28,355 ‫وعندما كنت أكتئب بقيت لأنني مكتئبة 489 00:39:29,648 --> 00:39:33,153 ‫وفي كلا الحالتين، كنت خائفة إذا تركته ‫مما قد يفعله 490 00:39:33,278 --> 00:39:37,325 ‫كنت خائفة كيف سيتصرف ‫وخائفة من البقاء وحدي و 491 00:39:37,659 --> 00:39:42,208 ‫لذلك بقيت، بقيت لاعيش ‫بقيت لأجل ولديّ 492 00:39:47,799 --> 00:39:49,551 ‫نعم، أكتفي بهذا 493 00:39:51,471 --> 00:39:52,848 (‫سيد (فاربر 494 00:39:59,232 --> 00:40:01,652 ‫أجرؤ على سؤالك 495 00:40:07,536 --> 00:40:08,955 ‫أنا هنا يا أمي 496 00:40:11,833 --> 00:40:13,211 ‫هل ترينني؟ 497 00:40:18,552 --> 00:40:19,970 ‫كيف حالك؟ 498 00:40:56,064 --> 00:40:57,733 ‫يبدو أن الوقت حان 499 00:41:00,070 --> 00:41:02,865 ‫يجب أن أعترف بشيء لست فخورة به 500 00:41:03,658 --> 00:41:10,209 ‫وبينما كنت أكتب ‫أدركت أن عليّ الاعتراف لك أولًا 501 00:41:13,881 --> 00:41:15,259 ‫اذن، سأبدأ الآن 502 00:41:18,805 --> 00:41:22,602 ‫أنا مستاءة منك للطفولة التي عشتها 503 00:41:23,395 --> 00:41:25,649 ‫أنا مستاءة منك لعدم صبرك 504 00:41:27,317 --> 00:41:30,780 ‫لشعوري بالخوف من أداء واجباتي المدرسية ‫من دون أن تصرخي عليّ 505 00:41:32,700 --> 00:41:35,412 ‫وعلى كل أبواب خزائن المطبخ ‫التي كنت تغلقينها بقوة 506 00:41:37,874 --> 00:41:39,376 ‫وعلى صفعى 507 00:41:40,711 --> 00:41:42,339 ‫وعلى كل الكدمات 508 00:41:44,008 --> 00:41:46,470 ‫أنا مستاءة منك ‫لعدم شعوري بالأمان في البيت 509 00:41:47,680 --> 00:41:50,100 ‫أنا مستاءة منك لأنك كنت تخجلين بي 510 00:41:54,315 --> 00:41:57,652 ‫أنا مستاءة منك لكل الجنس ‫الذي بدأت بممارسته وأنا في الـ13 511 00:41:57,778 --> 00:42:00,282 ‫لاثبت لنفسى ‫أن من الممكن أن احظى بالحب 512 00:42:05,455 --> 00:42:09,419 ‫أنا مستاءة منك لرغبتى في ضرب كل الناس ‫ضرباً مبرحاً 513 00:42:11,882 --> 00:42:16,889 ‫أنا مستاءة منك لاشعاري بأني عديمة القيمة ‫لدرجة أني قبلت برجل لا 514 00:42:24,608 --> 00:42:25,985 ‫لكن في الدرجة الأولى 515 00:42:27,696 --> 00:42:32,536 ‫أنا مستاءة منك لأنني قتلت رجلًا 516 00:42:35,207 --> 00:42:39,004 ‫قتلت زوج (سيليست) ولم تزل قدمه 517 00:42:40,298 --> 00:42:41,674 ‫أنا دفعته 518 00:42:44,345 --> 00:42:46,390 ‫فقدت أعصابي و 519 00:42:47,641 --> 00:42:52,189 ‫عندما اندفعت نحوه ‫كنت ادفعك أنت 520 00:42:57,197 --> 00:42:59,492 ‫وتلك الدفعة تأخرت كثيراً 521 00:43:03,581 --> 00:43:05,542 ‫وأريد أن أسامحك 522 00:43:22,901 --> 00:43:26,155 ‫هناك حادثة تعرضت فيها فتاة صغيرة للتنمر 523 00:43:26,280 --> 00:43:28,033 "‫" والعض والخنق 524 00:43:28,283 --> 00:43:29,702 ‫وكان المتنمر ابنك 525 00:43:32,622 --> 00:43:34,125 ‫ابناي ولدان مهذبان 526 00:43:34,375 --> 00:43:39,007 ‫بما أنك تواجهين صراعات، لم لا تدعيهما ‫يقيمان مع جدتهما بينما تتعافين؟ 527 00:43:39,132 --> 00:43:42,428 ‫أنا أمهما ومكانهما معي 528 00:43:48,979 --> 00:43:50,732 (‫)-روبرت جوهانسن ‫- نعم 529 00:43:50,982 --> 00:43:52,610 ‫هل المبلغ عن مجسم قطار؟ 530 00:43:52,901 --> 00:43:54,863 (‫مقطورة (ليونيل يونيون باسفيك 531 00:43:55,322 --> 00:43:58,660 ‫إنها مجسم أثري، قيمته المعلنة 2200 دولار 532 00:43:58,785 --> 00:44:01,790 ‫- ربما يساوي ما يقارب 3 آلاف ‫- عُلم 533 00:44:03,083 --> 00:44:04,794 (‫)مارشال بريكمن 534 00:44:05,504 --> 00:44:06,922 ‫(مارشال بريكمن) ليس هنا؟ 535 00:44:07,047 --> 00:44:08,591 ‫حسناً، (جولييت ديبوار)؟ 536 00:44:10,344 --> 00:44:12,430 ‫- لم أعلم أنها ‫- تطلبين مكافأة نهاية خدمة 537 00:44:12,555 --> 00:44:14,433 ‫مقدارها 72 ألف دولار؟ 538 00:44:14,641 --> 00:44:17,020 ‫نعم يا سيدي، عملت عندهما 6 سنوات 539 00:44:17,270 --> 00:44:20,442 ‫حسناً، وما هذا البند الآخر المدرج؟ 540 00:44:20,900 --> 00:44:22,653 ‫160 ألف دولاراً 541 00:44:22,778 --> 00:44:28,036 ‫إنها عن خدمات أخرى قدمتها ‫ووُعدت أن أقبض أجراً عنها 542 00:44:29,037 --> 00:44:30,539 ‫ما هي هذه الخدمات الأخرى؟ 543 00:44:32,876 --> 00:44:35,087 ‫معالجة الضغوط 544 00:44:35,296 --> 00:44:36,757 ‫أيمكنك أن تحددي أكثر؟ 545 00:44:37,592 --> 00:44:39,803 ‫أود إبقاء الوصف كما هو إن أمكن 546 00:44:44,685 --> 00:44:46,312 "‫" ما زلت أحبك، تعرفين هذا، صحيح؟ 547 00:44:46,437 --> 00:44:48,607 ‫اخرس بحق الجحيم 548 00:44:49,108 --> 00:44:53,697 ‫طوال حياتك الفاشلة اللعينة 549 00:44:54,074 --> 00:44:55,450 ‫هل تسمعني؟ 550 00:44:55,910 --> 00:44:59,372 ‫لا أريد سماع كلمة واحدة 551 00:44:59,748 --> 00:45:04,213 ‫من فمك الغبي القذر 552 00:45:04,630 --> 00:45:06,133 ‫عن سبب حقارتك 553 00:45:06,425 --> 00:45:11,181 ‫مهما كان العذر اللعين الذي ستختلقه 554 00:45:11,598 --> 00:45:14,103 ‫أيها القذر الوغد 555 00:45:15,312 --> 00:45:16,689 !‫أيها الحقير 556 00:45:17,732 --> 00:45:19,485 ‫المربية اللعينة؟ 557 00:45:27,872 --> 00:45:29,374 ‫فلينهض الجميع 558 00:45:35,299 --> 00:45:36,677 ‫تفضلوا بالجلوس 559 00:45:38,261 --> 00:45:43,019 ‫كما قلت، أجد أن التقارير النفسية ‫حول تقييم الوصاية متشابهة 560 00:45:43,144 --> 00:45:47,150 ‫لكن أظن أني فهمت جيداً ‫ما الذي نتعامل معه هنا 561 00:45:47,567 --> 00:45:50,447 ‫وأنا مستعدة لادخال استنتاجاتى هذه المرة 562 00:45:51,281 --> 00:45:52,658 ‫في قضية 563 00:45:53,451 --> 00:45:56,204 ‫- سيدة (رأيت)؟ ‫- أريد استدعاء شاهدة 564 00:45:58,207 --> 00:46:00,545 ‫لا أظن أن شهادة حول شخصيتك ‫سيكون لها أثر 565 00:46:00,670 --> 00:46:02,463 ‫إنها ليست شاهدة على شخصيتي 566 00:46:02,881 --> 00:46:06,302 ‫طلب منك أن تقرري ‫أين سيكون ابناي في حال أفضل 567 00:46:06,552 --> 00:46:10,183 ‫وهذا يضع تحت المساءلة ‫اهلية مقدمة الطلب أيضاً 568 00:46:10,558 --> 00:46:12,269 ‫تم فحص أهليتي ‫ويجب فحص أهليتها أيضاً 569 00:46:12,394 --> 00:46:16,025 ‫لم يكن هناك أي تلميح ‫إلى أن أهلية موكلتي عرضة للفحص 570 00:46:16,150 --> 00:46:17,819 ‫أنا ألمح إلى هذا الآن 571 00:46:18,695 --> 00:46:20,949 ‫أنا خضعت للانتقاد والمحاسبة ‫ويجب أن تخضع هي أيضاً 572 00:46:21,616 --> 00:46:25,997 ‫حسناً، سنحدد موعد شهادة مقدمة الطلب ‫يوم الثلاثاء 573 00:46:26,122 --> 00:46:29,461 ‫وبإذن المحكمة، أريد استجوابها بنفسي 574 00:46:30,795 --> 00:46:34,426 ‫- لا أظن ذلك قراراً حكيماً ‫- أنا محامية ولديّ ترخيص ممارسة 575 00:46:34,551 --> 00:46:36,929 ‫ولي الحق في المشاركة ‫في الدفاع عن نفسي 576 00:46:38,348 --> 00:46:41,770 ‫قد يكون هذا صحيحاً ‫لكني لا أظنه في مصلحتك 577 00:46:41,895 --> 00:46:45,484 ‫إنها معركتى يا سيادة القاضي ‫واطلب أن تدعيني اخوضها 578 00:46:47,320 --> 00:46:51,743 ‫حسناً، يوم الثلاثاء الساعة الواحدة ‫حتى ذلك الحين، تُرفع الجلسة 579 00:46:52,243 --> 00:46:56,373 {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi 580 00:46:56,374 --> 00:47:01,376 ‫"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا "‫عمّان، الاردن