1
00:00:07,007 --> 00:00:08,607
[Stephany] The weather
is the best.
2
00:00:08,675 --> 00:00:09,941
The people are the best.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,543
[narrator] When your
neighborhood is
4
00:00:11,545 --> 00:00:13,746
a coveted slice of
paradise...
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,948
This is the life in America.
6
00:00:15,950 --> 00:00:19,084
[narrator] Some who live here
don't want to share it.
7
00:00:19,153 --> 00:00:20,952
Hey, you have no business
being here.
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,421
What are you doing?
9
00:00:22,489 --> 00:00:24,222
Everybody eventually became
scared of him.
10
00:00:24,291 --> 00:00:27,426
[narrator] And everyone
becomes the enemy.
11
00:00:27,494 --> 00:00:28,960
We are done.
12
00:00:29,029 --> 00:00:32,964
When you have that
level of fear/concern,
13
00:00:33,033 --> 00:00:35,067
that takes an emotional
toll on you.
14
00:00:36,103 --> 00:00:37,902
I thought when
I saw all this
15
00:00:37,972 --> 00:00:39,772
-that this is not good.
-Are you okay?
16
00:00:39,840 --> 00:00:41,573
That this
is not going to end well.
17
00:00:42,643 --> 00:00:44,476
And then all hell broke loose.
18
00:00:45,378 --> 00:00:46,445
Oh, my God.
19
00:00:46,513 --> 00:00:47,713
That was off all the charts.
20
00:00:47,715 --> 00:00:49,647
Hold your position. Move back.
21
00:00:49,717 --> 00:00:50,916
[laughing]
22
00:00:51,852 --> 00:00:53,252
Bye, Daddy.
23
00:00:54,254 --> 00:00:56,655
This isn't over.
24
00:00:56,723 --> 00:00:58,724
Just pull the trigger
whenever you're ready.
25
00:01:09,603 --> 00:01:11,136
[narrator] Just minutes
from the sands
26
00:01:11,205 --> 00:01:13,071
of Waikiki Beach,
the beautiful
27
00:01:13,073 --> 00:01:14,673
Diamond Head radiates
28
00:01:14,675 --> 00:01:17,142
Hawaii's warm
and generous nature.
29
00:01:18,211 --> 00:01:19,878
It's like paradise, you know.
30
00:01:19,880 --> 00:01:21,813
Everyone's happy
'cause it's full of blue skies
31
00:01:21,882 --> 00:01:24,416
and we're
right by the ocean.
32
00:01:24,418 --> 00:01:26,818
In Hawaii, you know,
there is the Aloha spirit.
33
00:01:26,887 --> 00:01:29,154
Everyone will care for
each other
34
00:01:29,223 --> 00:01:31,957
and the community spirit
is really nice.
35
00:01:33,227 --> 00:01:35,360
[Stephany]
When you walk down the street,
36
00:01:35,362 --> 00:01:37,362
you always see
someone you know.
37
00:01:37,364 --> 00:01:40,298
You are always invited
for a cocktail on the side.
38
00:01:40,400 --> 00:01:41,834
We are very, very close.
39
00:01:41,902 --> 00:01:44,603
It's a place that you
really love to be in.
40
00:01:49,042 --> 00:01:52,578
[narrator] Hibiscus Drive
is home to
retired university librarian,
41
00:01:52,580 --> 00:01:54,245
Lois Cain.
42
00:01:54,315 --> 00:01:58,049
She's remained very active
since her husband's passing.
43
00:01:58,118 --> 00:02:02,854
Lois was probably the most
outgoing, extroverted, fun,
44
00:02:02,856 --> 00:02:06,191
bubbly person, you know,
I have ever met.
45
00:02:06,259 --> 00:02:09,727
Super, super bright,
and super energetic.
46
00:02:09,797 --> 00:02:12,931
[Stephany] She just adored
her friends
and she's very kind.
47
00:02:13,000 --> 00:02:14,733
Almost to a fault.
48
00:02:14,801 --> 00:02:18,069
Because she would meet people
on the street and bring them
49
00:02:18,138 --> 00:02:21,673
home and give them a place
to live for months at a time.
50
00:02:21,741 --> 00:02:24,409
That's how she was.
She was very generous.
51
00:02:24,478 --> 00:02:28,347
Very nice. I put here, yes?
52
00:02:28,349 --> 00:02:32,083
[narrator] No one benefits
more from
Lois's warmth and hospitality
53
00:02:32,152 --> 00:02:37,488
than Jaroslav Hanel,
known to everyone as Jarda.
54
00:02:37,558 --> 00:02:39,558
Jarda's the caretaker
of the condominiums
55
00:02:39,626 --> 00:02:41,226
where Lois used to live.
56
00:02:42,363 --> 00:02:44,096
When Jarda needed to move,
57
00:02:44,098 --> 00:02:47,299
Lois welcomed him
with open arms.
58
00:02:47,301 --> 00:02:50,301
Jarda came and lived
with her downstairs
59
00:02:50,371 --> 00:02:52,437
and she lived upstairs.
60
00:02:52,506 --> 00:02:55,440
[narrator] Jarda resides
at Lois's
house rent free.
61
00:02:55,508 --> 00:02:58,977
In return, he works on
her home and garden.
62
00:02:59,046 --> 00:03:00,912
[Stephany] They had a very
strong relationship.
63
00:03:00,914 --> 00:03:05,183
I think she looked at him more
like a son than anything else.
64
00:03:05,185 --> 00:03:07,185
And he helped her.
He took care of her.
65
00:03:07,254 --> 00:03:09,721
I mean, he really
maintained the house.
66
00:03:09,723 --> 00:03:12,591
[narrator] Lois's tenant
endears himself to
everyone he meets.
67
00:03:12,659 --> 00:03:15,594
Hey. Hey. Hey
I got something for you.
68
00:03:15,596 --> 00:03:18,797
[narrator] Like Lois's
neighbor across
the street, Jen Tema.
69
00:03:18,865 --> 00:03:22,401
This is for you and your
family to plant at home.
70
00:03:22,403 --> 00:03:23,869
He did a lot of nice things
71
00:03:23,871 --> 00:03:25,536
for the neighbors
for many years.
72
00:03:25,606 --> 00:03:27,406
Thank you. And thank you
for fixing the sink.
73
00:03:27,474 --> 00:03:29,474
Oh, my pleasure. Of course.
74
00:03:29,476 --> 00:03:31,476
[Janice] If anybody needed
help around the house,
75
00:03:31,544 --> 00:03:33,678
he was this big, strong
guy who could fix things.
76
00:03:33,747 --> 00:03:35,480
They liked him a lot.
77
00:03:35,548 --> 00:03:37,349
Because everywhere I went
with him people were like,
78
00:03:37,351 --> 00:03:38,616
"Hey, Jarda."
79
00:03:38,686 --> 00:03:40,485
It was almost,
they adored him.
80
00:03:41,355 --> 00:03:44,022
She is very nice.
I like this lady.
81
00:03:44,024 --> 00:03:47,993
[narrator] Lois's next
neighbor is real
estate broker Warren Daniel.
82
00:03:48,762 --> 00:03:50,162
Hey, Jarda.
83
00:03:50,164 --> 00:03:52,231
Warren had a terrific
relationships
84
00:03:52,299 --> 00:03:53,899
with all his neighbors.
85
00:03:53,901 --> 00:03:55,166
Hi, Lois.
86
00:03:55,235 --> 00:03:56,368
Got your mail again.
87
00:03:56,436 --> 00:03:58,837
He would just be the good
neighbor and help out.
88
00:03:58,839 --> 00:04:00,438
Thank you.
89
00:04:00,507 --> 00:04:01,840
Don't forget the barbecue
tomorrow, Warren.
90
00:04:01,908 --> 00:04:03,075
You betcha.
91
00:04:06,847 --> 00:04:08,914
[crowd cheering]
92
00:04:11,451 --> 00:04:14,052
[narrator] When Diamond Head
neighbors aren't helping out,
93
00:04:14,120 --> 00:04:15,654
they are hanging out.
94
00:04:15,722 --> 00:04:18,523
[indistinct conversation]
95
00:04:18,592 --> 00:04:20,859
This is the life in America.
96
00:04:20,927 --> 00:04:23,861
[Stephany] Jarda would
barbecue and he
would stand there all day long
97
00:04:23,931 --> 00:04:26,131
barbecuing
and talking to people.
98
00:04:26,199 --> 00:04:27,799
He was the best.
99
00:04:27,801 --> 00:04:30,535
And it was really a lovely,
lovely time.
100
00:04:30,604 --> 00:04:33,071
Those are wonderful
memories for me.
101
00:04:33,140 --> 00:04:37,608
[narrator] But dark times
are about to
engulf this close community.
102
00:04:37,678 --> 00:04:39,411
[screaming]
103
00:04:39,413 --> 00:04:42,381
[Jarda] What are you doing?
What?
104
00:04:47,887 --> 00:04:52,490
[narrator] Chiropractor,
Janice Morrow, one of Lois's
longtime friends
105
00:04:52,559 --> 00:04:55,760
is staying with her while on
vacation from Los Angeles.
106
00:04:55,829 --> 00:04:57,562
Hey, cheers.
107
00:04:57,564 --> 00:04:59,297
I want to get a selfie.
108
00:04:59,299 --> 00:05:01,299
[Janice] Every break, pretty
much, I went back
109
00:05:01,301 --> 00:05:04,769
and stayed with her for two
to three weeks at a time.
110
00:05:04,838 --> 00:05:07,905
-Say cheese.
-Cheese.
111
00:05:07,975 --> 00:05:11,109
Janice looked at Lois
like a second mom.
112
00:05:11,178 --> 00:05:12,444
-Let's go see Jarda.
-Yeah.
113
00:05:12,512 --> 00:05:13,979
I want a hot-dog this time.
114
00:05:13,981 --> 00:05:17,048
-Jarda.
-Hello. Hello.
115
00:05:17,117 --> 00:05:19,250
-Love the hat.
-Thank you. Thank you.
116
00:05:19,319 --> 00:05:21,386
-Awesome.
-You're looking good.
117
00:05:21,455 --> 00:05:24,389
-I want a picture.
-No. No. No picture.
118
00:05:24,457 --> 00:05:26,124
No photo.
119
00:05:26,192 --> 00:05:29,394
A simple request triggers
a strange outburst.
120
00:05:29,463 --> 00:05:33,131
No, no. I said no photo!
121
00:05:33,934 --> 00:05:35,400
I meant it.
122
00:05:39,740 --> 00:05:41,206
Okay.
123
00:05:41,208 --> 00:05:42,808
[Janice] He didn't like
his picture taken at all.
124
00:05:42,810 --> 00:05:45,010
He'd go ballistic
if you tried.
125
00:05:45,078 --> 00:05:46,278
He was really private.
126
00:05:47,347 --> 00:05:48,613
Give me the phone.
127
00:05:48,682 --> 00:05:50,816
-I make a picture of you.
-Yeah, yeah.
128
00:05:50,818 --> 00:05:51,650
Okay.
129
00:05:53,754 --> 00:05:55,587
-It's good, okay.
-Yeah.
130
00:05:59,359 --> 00:06:01,359
What's wrong with him?
131
00:06:01,361 --> 00:06:03,729
I've never seen him like this.
132
00:06:10,437 --> 00:06:12,236
[laughing]
133
00:06:12,306 --> 00:06:14,706
-That was a nice party.
-It was.
134
00:06:16,042 --> 00:06:17,509
I salute you, Jarda.
135
00:06:17,577 --> 00:06:18,777
King of the grill.
136
00:06:18,845 --> 00:06:20,112
Thank you very much.
137
00:06:21,381 --> 00:06:23,581
Jarda, I said no smoking.
138
00:06:23,650 --> 00:06:24,916
Put it away.
139
00:06:24,985 --> 00:06:26,284
I'm sorry.
140
00:06:27,921 --> 00:06:29,788
[narrator]
Even here in paradise...
141
00:06:29,856 --> 00:06:31,523
[phone rings]
142
00:06:31,591 --> 00:06:34,192
...things can
suddenly fall apart.
143
00:06:35,529 --> 00:06:38,864
-Hello.
-[Janice] Lois's mother
got sick.
144
00:06:38,866 --> 00:06:40,332
She was in her 90's.
145
00:06:40,334 --> 00:06:41,933
What hospital is she in?
146
00:06:42,001 --> 00:06:44,936
And as she was progressively
getting worse...
147
00:06:45,005 --> 00:06:48,006
[narrator] Lois's mother
lives in San Diego.
148
00:06:48,074 --> 00:06:49,808
[Janice] She adored her mom.
149
00:06:49,876 --> 00:06:53,745
[narrator] There's no question
Lois has to go to
her immediately.
150
00:06:53,814 --> 00:06:54,946
You go.
151
00:06:55,015 --> 00:06:57,082
I take care of everything.
152
00:06:57,150 --> 00:06:58,483
Thank you, Jarda.
153
00:07:06,893 --> 00:07:08,560
[narrator] She flies back to
the mainland
154
00:07:08,628 --> 00:07:10,428
with no idea how long
155
00:07:10,497 --> 00:07:12,631
she will be gone.
156
00:07:12,633 --> 00:07:14,365
[Janice] So, Lois moved
to San Di ego.
157
00:07:14,434 --> 00:07:16,635
I think she expected to be
there about six months,
158
00:07:16,637 --> 00:07:18,503
to a year.
159
00:07:18,571 --> 00:07:22,106
[narrator] With his landlord
away and Janice now
back home in LA,
160
00:07:22,175 --> 00:07:25,176
Jarda is alone
and in charge of the house.
161
00:07:25,178 --> 00:07:26,978
[Janice] She liked knowing
he was there.
162
00:07:27,047 --> 00:07:31,182
Because he could take care of
the yard, send her her mail,
163
00:07:31,251 --> 00:07:33,185
or if anything came up
he could just take care of it.
164
00:07:35,322 --> 00:07:38,656
[narrator] As months go by,
Jarda's care-taking
begins to extend
165
00:07:38,725 --> 00:07:41,792
beyond the house to the
entire neighborhood.
166
00:07:41,862 --> 00:07:45,129
Especially when he
thinks it's being invaded.
167
00:07:45,198 --> 00:07:46,865
[David] Tourists would
walk from Waikiki,
168
00:07:46,967 --> 00:07:49,668
and there trying to get
the lookout overlooking this
169
00:07:49,736 --> 00:07:52,270
Diamond Head,
all the surf below.
170
00:07:52,338 --> 00:07:53,738
So, there's always
these tourists
171
00:07:53,806 --> 00:07:55,340
walking
through the neighborhood.
172
00:07:55,408 --> 00:07:58,409
Hey. What are you doing?
173
00:07:58,478 --> 00:08:02,280
In Jarda's mind,
I believe he visualized
174
00:08:02,348 --> 00:08:05,083
himself as the
neighborhood watchman
175
00:08:05,085 --> 00:08:07,152
who was going to protect
the entire
176
00:08:07,220 --> 00:08:09,754
neighborhood from strangers.
177
00:08:09,756 --> 00:08:11,155
No.
178
00:08:11,224 --> 00:08:12,624
And especially tourists.
179
00:08:12,692 --> 00:08:13,959
Erase them now.
180
00:08:14,027 --> 00:08:15,827
[Janice] He would
walk up to the tourist
181
00:08:15,896 --> 00:08:19,230
and demand that they erase
those photographs.
182
00:08:19,232 --> 00:08:20,699
Go.
183
00:08:20,701 --> 00:08:22,300
They are watching us.
184
00:08:22,368 --> 00:08:26,370
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Now.
185
00:08:26,440 --> 00:08:28,640
[narrator] Friend and close
neighbor, Stephany Sofos,
186
00:08:28,708 --> 00:08:29,908
tries to help.
187
00:08:29,910 --> 00:08:31,309
Is everything okay, Jarda?
188
00:08:31,378 --> 00:08:33,177
I said,
"Why are you doing that?
189
00:08:33,246 --> 00:08:35,246
They are not hurting you.
Why are you doing that?"
190
00:08:35,315 --> 00:08:38,115
[narrator] Jarda gives an
alarming answer.
191
00:08:38,185 --> 00:08:40,318
He said they are KGB.
They are following me.
192
00:08:40,386 --> 00:08:41,852
They are watching me.
193
00:08:41,922 --> 00:08:46,390
The KGB is watching every
move you make.
194
00:08:46,460 --> 00:08:48,125
Jarda, they are just tourists.
195
00:08:48,195 --> 00:08:50,328
[narrator] To the residents of
Diamond Head,
196
00:08:50,330 --> 00:08:52,864
the notion of KGB
spies is absurd.
197
00:08:52,866 --> 00:08:54,933
But Jarda has a
dramatic history.
198
00:08:55,001 --> 00:08:56,934
[Stephany]
You have to understand Jarda,
199
00:08:57,004 --> 00:09:00,205
in that he was
born in the Czech Republic.
200
00:09:00,207 --> 00:09:03,274
And he went into
the Czech army.
201
00:09:03,276 --> 00:09:07,078
He didn't want to be in the
communist country anymore
and he escaped.
202
00:09:07,147 --> 00:09:10,748
And he went to Germany and
asked for asylum to America.
203
00:09:10,817 --> 00:09:14,018
[narrator] In his adopted
country, the ex-pat remains
204
00:09:14,087 --> 00:09:16,087
haunted by old ghosts.
205
00:09:16,155 --> 00:09:18,890
You have to calm down.
206
00:09:18,892 --> 00:09:22,026
[narrator] And there's
something else
stoking his anger.
207
00:09:22,095 --> 00:09:23,761
I lost my job at the condo.
208
00:09:23,830 --> 00:09:26,964
What? Oh, I'm so sorry.
209
00:09:27,034 --> 00:09:30,368
[Stephany] He was fired
from that job
because he got very
210
00:09:30,370 --> 00:09:32,236
gruff with a couple of owners.
211
00:09:32,305 --> 00:09:35,306
He was very rude, he was
"Rar, rar, rar, rar."
212
00:09:35,308 --> 00:09:39,577
He would just bark to them
in his rough English
213
00:09:39,579 --> 00:09:42,047
and people didn't like that
and they fired him.
214
00:09:42,115 --> 00:09:44,449
The KGB is behind this, too.
215
00:09:44,517 --> 00:09:46,450
I know it.
216
00:09:46,520 --> 00:09:48,320
[narrator] There's no way to
convince Jarda
217
00:09:48,388 --> 00:09:50,855
he is not being monitored.
218
00:09:50,924 --> 00:09:54,926
[Stephany] He was really
getting a
little bit sketchy.
219
00:09:54,928 --> 00:09:56,594
But it was manageable.
220
00:09:56,663 --> 00:09:58,797
I said, "Jarda,
no one is here to hurt you.
221
00:09:58,799 --> 00:10:00,065
No one cares."
222
00:10:03,603 --> 00:10:06,537
[narrator] As time goes on,
the handyman throws himself
223
00:10:06,606 --> 00:10:09,107
deeper into his work
on Lois's home.
224
00:10:10,376 --> 00:10:12,743
[Stephany] He didn't have a
job. He was home all day.
225
00:10:12,813 --> 00:10:16,147
It was an historic house,
so it needed a lot of work.
226
00:10:16,149 --> 00:10:19,484
[narrator] Throughout it all,
Jarda becomes increasingly
obsessed
227
00:10:19,486 --> 00:10:21,686
with keeping trespassers
out of the neighborhood.
228
00:10:21,755 --> 00:10:24,221
Hey. You have no business
being here.
229
00:10:24,291 --> 00:10:26,157
[Rebecca] He would approach
cars with people just
230
00:10:26,159 --> 00:10:27,692
parked on the street.
231
00:10:27,761 --> 00:10:30,628
And pretty much be
aggressive and asking
232
00:10:30,697 --> 00:10:32,497
what are they doing there.
233
00:10:32,565 --> 00:10:35,633
You have no business here.
You go. You go.
234
00:10:35,635 --> 00:10:38,503
You go. You go.
You have no business here.
235
00:10:38,571 --> 00:10:40,905
Jarda, come on.
That's my electrician.
236
00:10:40,974 --> 00:10:42,974
I have no choice.
237
00:10:42,976 --> 00:10:45,576
[narrator] The residents
of Diamond Head
wonder if Jarda could be
238
00:10:45,645 --> 00:10:49,514
inflicted with PTSD from his
time in the Czech army.
239
00:10:49,582 --> 00:10:51,916
But whatever is
fueling his paranoia,
240
00:10:51,984 --> 00:10:53,918
this once happy community is
241
00:10:53,986 --> 00:10:56,988
about to become
a living hell.
242
00:10:56,990 --> 00:10:58,990
So, that's when it
really went south.
243
00:11:00,460 --> 00:11:02,661
Everybody eventually became
scared of him.
244
00:11:04,998 --> 00:11:07,699
-Leave us alone. Please.
-[Jarda] You go away.
245
00:11:17,810 --> 00:11:21,346
[narrator] With Lois Cain
far from her Honolulu home,
246
00:11:21,348 --> 00:11:24,416
Jarda Hanel's paranoia grows
more intense.
247
00:11:25,485 --> 00:11:27,218
[Rebecca] He put cameras up.
248
00:11:27,220 --> 00:11:29,654
He thought people were
spying on him.
249
00:11:31,758 --> 00:11:34,692
[Janice] There were cameras
on the porch,
down the driveway,
250
00:11:34,694 --> 00:11:37,628
up to the side stairs
of the kitchen
there was cameras there.
251
00:11:37,697 --> 00:11:40,498
There was cameras
at the bottom of the driveway.
252
00:11:40,567 --> 00:11:42,567
He had cameras
pointing everywhere.
253
00:11:44,637 --> 00:11:48,439
You could imagine sitting
in his man cave downstairs
254
00:11:48,441 --> 00:11:50,308
watching these cameras,
waiting for them
255
00:11:50,376 --> 00:11:51,776
to come at him.
256
00:11:53,846 --> 00:11:57,782
[Stephany] Jarda would
stay at home and watch his
security cameras.
257
00:11:57,850 --> 00:12:01,519
I thought when I saw all this
that, "Oh, this is not good.
258
00:12:01,587 --> 00:12:04,189
This is not going
to end well."
259
00:12:04,191 --> 00:12:06,057
[narrator] Jarda's not just
keeping watch
260
00:12:06,059 --> 00:12:07,692
on tourists passing through.
261
00:12:10,864 --> 00:12:12,463
For some inexplicable reason,
262
00:12:12,532 --> 00:12:15,600
he has now set his sights
on his own neighbors.
263
00:12:15,668 --> 00:12:18,103
Like Warren Daniel,
right next door.
264
00:12:19,806 --> 00:12:21,606
Jarda, what are you doing?
265
00:12:21,674 --> 00:12:23,474
There was a
particular incident
266
00:12:23,543 --> 00:12:27,011
when Warren said that
Jarda was spying on him.
267
00:12:27,547 --> 00:12:30,348
I see you.
268
00:12:34,420 --> 00:12:38,156
[Janice] Their houses were
super close, so if I was
Warren, I wouldn't
269
00:12:38,224 --> 00:12:40,692
want all these
cameras pointing at me.
270
00:12:44,497 --> 00:12:48,433
I'm asking you to please
just turn your cameras
271
00:12:48,501 --> 00:12:51,903
-away from my house.
-No. It is necessary.
272
00:12:51,971 --> 00:12:53,171
You understand?
273
00:12:53,239 --> 00:12:55,639
I have young daughters.
274
00:12:55,709 --> 00:12:58,976
And I have to monitor
my property.
275
00:12:59,045 --> 00:13:02,513
You see,
you are on my side now.
276
00:13:02,515 --> 00:13:06,384
[Janice] The longer
he stayed at Lois's
he became kind of territorial,
277
00:13:06,452 --> 00:13:07,986
like it was his house.
278
00:13:07,988 --> 00:13:10,054
He could be very intimidating.
279
00:13:13,659 --> 00:13:17,529
[narrator] All too soon the
homes many cameras aren't
enough to make
280
00:13:17,597 --> 00:13:19,264
Jarda feel safe.
281
00:13:19,332 --> 00:13:21,733
Now he needs to
roam far and wide
282
00:13:21,735 --> 00:13:23,601
in search of threats.
283
00:13:23,669 --> 00:13:26,404
[Rebecca] He would have these
Google Glasses on,
and then these big
284
00:13:26,472 --> 00:13:29,340
sunglasses in front of
them to kind of hide them.
285
00:13:29,342 --> 00:13:32,877
But you can see him
managing it, taking video.
286
00:13:32,946 --> 00:13:34,879
It was really odd to
see Jarda walking
287
00:13:34,948 --> 00:13:37,549
around the neighborhood
like that.
288
00:13:37,617 --> 00:13:40,217
[narrator] The former
military man
goes after any tourist
289
00:13:40,287 --> 00:13:42,820
strolling through the
scenic streets.
290
00:13:42,822 --> 00:13:46,090
Hey. Hey. Hey.
291
00:13:46,159 --> 00:13:48,159
Why are you spying here?
292
00:13:48,161 --> 00:13:50,695
You go away. Go away.
293
00:13:56,836 --> 00:14:00,138
[narrator] And he keeps
building up his arsenal
of gadgets.
294
00:14:02,175 --> 00:14:03,708
[David] It made me crazy.
295
00:14:03,776 --> 00:14:06,377
He'd have his GoPro either
clipped to his shirt,
296
00:14:06,446 --> 00:14:09,446
or a little mount on
his hat or carrying it.
297
00:14:09,516 --> 00:14:10,982
He'd always have cameras on.
298
00:14:12,319 --> 00:14:14,786
[narrator] As tensions
grow in the neighborhood...
299
00:14:14,854 --> 00:14:16,854
Yes.
Yes, of course, Lois.
300
00:14:16,923 --> 00:14:18,923
[narrator]
Lois remains on the mainland,
301
00:14:18,992 --> 00:14:21,725
tending her ailing mother.
302
00:14:21,795 --> 00:14:24,128
[Janice] She just really
wanted to take
care of her ma,
303
00:14:24,197 --> 00:14:27,131
so Lois just ended up staying
in San Diego to help.
304
00:14:27,199 --> 00:14:28,532
Bye-bye, Lois. Bye-bye.
305
00:14:28,601 --> 00:14:30,735
[narrator] Even if Lois
was here,
it's unlikely
306
00:14:30,803 --> 00:14:32,536
she'd see a problem.
307
00:14:32,605 --> 00:14:36,274
She would protect him
and when people criticized him
308
00:14:36,342 --> 00:14:39,544
she will defend him
no matter what.
309
00:14:39,546 --> 00:14:43,181
[narrator] But defending Jarda
is going to get harder
and harder.
310
00:14:45,418 --> 00:14:47,218
On one occasion,
Warren Daniel
311
00:14:47,287 --> 00:14:48,753
finds some of his plants
312
00:14:48,755 --> 00:14:50,521
have been hacked to pieces.
313
00:14:51,958 --> 00:14:55,159
[Stephany] I can tell you
that the Jarda
didn't like his neighbors
314
00:14:55,227 --> 00:14:56,494
on both sides.
315
00:14:56,562 --> 00:14:58,362
He didn't like Warren Daniel.
316
00:14:58,431 --> 00:15:00,098
But that was between them.
317
00:15:01,167 --> 00:15:03,167
[narrator] To protect himself,
Warren has
318
00:15:03,235 --> 00:15:04,568
started documenting Jarda's
319
00:15:04,571 --> 00:15:06,204
trail of harassment.
320
00:15:09,576 --> 00:15:13,411
But that turns out to be like
throwing a match on gasoline.
321
00:15:14,714 --> 00:15:18,449
How dare you take photos? No.
No photos.
322
00:15:18,518 --> 00:15:20,918
He really went crazy that
Warren had come down
323
00:15:20,920 --> 00:15:22,386
and taken photos.
324
00:15:22,455 --> 00:15:23,988
You do not take photos.
My property.
325
00:15:24,056 --> 00:15:25,589
Give me that camera.
326
00:15:25,658 --> 00:15:28,259
Easy. Easy.
327
00:15:28,261 --> 00:15:31,529
He ended up shoving
Mr. Daniels into a tree.
328
00:15:32,265 --> 00:15:34,332
No take pictures!
329
00:15:37,203 --> 00:15:41,072
[narrator]
The neighborhood eccentric
has just crossed the line.
330
00:15:41,074 --> 00:15:46,143
Jaroslav Hanel is charged
with third-degree assault.
331
00:15:46,212 --> 00:15:48,546
[Janice] I don't know
if they were
provoking each other, but
332
00:15:48,614 --> 00:15:51,516
Warren said that Jarda pushed
him, broke his shoulder.
333
00:15:52,685 --> 00:15:54,152
[David] He had been attacked.
334
00:15:54,154 --> 00:15:57,288
He had been confronted
numerous times.
335
00:15:57,357 --> 00:15:59,890
Destroyed plants,
harassing workers.
336
00:15:59,959 --> 00:16:01,993
Then he filed a
restraining order.
337
00:16:04,163 --> 00:16:07,832
[narrator] Warren's TRO,
or temporary
restraining order,
338
00:16:07,900 --> 00:16:10,368
states that Jarda
has to stay off his property
339
00:16:10,436 --> 00:16:12,370
and is not allowed
to contact,
340
00:16:12,438 --> 00:16:14,539
threaten, or harass him.
341
00:16:17,243 --> 00:16:18,910
Yet even after the incident,
342
00:16:18,978 --> 00:16:21,446
Jarda still hasn't
burned all his bridges.
343
00:16:22,982 --> 00:16:25,649
[Rebecca]
I think the neighbors were
more sympathetic to Jarda,
344
00:16:25,718 --> 00:16:28,052
because he was a
caretaker living there
345
00:16:28,120 --> 00:16:30,788
and Warren is a very
successful real estate agent
346
00:16:30,857 --> 00:16:34,325
in town and maybe people
just thought like he was some
347
00:16:34,393 --> 00:16:37,161
rich guy in the
neighborhood picking on Jarda.
348
00:16:42,735 --> 00:16:47,071
[narrator] Still in San Diego,
Lois does not intervene.
349
00:16:47,140 --> 00:16:49,540
[Janice] She did feel bad
for the neighbors,
you know, that they
350
00:16:49,608 --> 00:16:51,008
were having to deal
with all this.
351
00:16:51,110 --> 00:16:52,943
But here she is taking
care of her mom.
352
00:16:53,012 --> 00:16:54,946
I think it was just
so overwhelming for her.
353
00:16:57,150 --> 00:16:59,083
[narrator] Eventually, the
assault charges
354
00:16:59,152 --> 00:17:01,285
against Jarda are dismissed.
355
00:17:01,353 --> 00:17:05,022
Everyone has to keep living
side-by-side.
356
00:17:05,091 --> 00:17:06,691
Come get the ball.
357
00:17:06,759 --> 00:17:09,494
When Jarda brings new
friend Butch into his life,
358
00:17:09,562 --> 00:17:12,897
neighbors hope you
he'll finally calm down.
359
00:17:12,965 --> 00:17:17,501
He would go from morning
till evening with that dog.
360
00:17:17,570 --> 00:17:19,237
They would play in the park.
361
00:17:19,305 --> 00:17:20,571
They would be on the beach.
362
00:17:20,640 --> 00:17:22,973
They did everything together.
363
00:17:23,042 --> 00:17:24,642
[narrator]
With Butch in the picture,
364
00:17:24,710 --> 00:17:27,445
Jarda seems happier
than he has in ages.
365
00:17:27,447 --> 00:17:29,713
But he doesn't forget
the neighbor who filed
366
00:17:29,782 --> 00:17:32,450
a restraining
order against him.
367
00:17:32,518 --> 00:17:35,453
[David] All of a sudden
there's Jarda with his dog,
368
00:17:35,521 --> 00:17:37,188
running right up to them.
369
00:17:37,190 --> 00:17:39,257
He would throw the ball
right by these people
370
00:17:39,325 --> 00:17:41,859
so the dog would run
right up to them.
371
00:17:41,861 --> 00:17:44,562
Jarda, leave us alone, please.
372
00:17:53,740 --> 00:17:56,807
[narrator] Jarda finds
inventive ways to
respect the letter
373
00:17:56,876 --> 00:18:00,878
but not
the spirit of the injunction.
374
00:18:00,947 --> 00:18:05,016
[David] One of the most
egregious examples
of Mr. Hanel's
375
00:18:05,084 --> 00:18:10,888
fixation on just
harassing Mr. Daniel
376
00:18:10,957 --> 00:18:15,092
was that he had this little
platform and he put
a barbecue on top of it
377
00:18:15,094 --> 00:18:18,763
and fill that barbecue with
wet leaves and lighter fluid
378
00:18:18,831 --> 00:18:22,566
and would light it so that
this billowing smoke would
379
00:18:22,635 --> 00:18:25,569
just come into the Daniel's
house, the property,
380
00:18:25,638 --> 00:18:26,671
and everything else.
381
00:18:28,308 --> 00:18:29,841
Jarda, stop.
382
00:18:29,909 --> 00:18:30,908
This is intimidation.
383
00:18:30,977 --> 00:18:33,845
It is perfectly legal.
384
00:18:38,585 --> 00:18:40,918
[David] That's just one
example of the kind of thing
385
00:18:40,987 --> 00:18:42,753
we had to go
back to court for.
386
00:18:45,191 --> 00:18:48,392
[narrator] When Warren Daniel
is granted
amendments to his TRO,
387
00:18:48,461 --> 00:18:51,395
Jarda is incensed by the
new restrictions.
388
00:18:54,334 --> 00:18:57,668
[David] And the judge
basically said,
"You can't do this smoke,
389
00:18:57,670 --> 00:18:59,537
the dog must be under a leash,
390
00:18:59,605 --> 00:19:03,207
security cameras cannot be
pointed at Warren's house,
391
00:19:03,276 --> 00:19:07,211
and then he cannot be
filming with his own GoPro
392
00:19:07,280 --> 00:19:09,780
in the area in front
of the houses.
393
00:19:11,684 --> 00:19:14,018
[narrator] Jarda keeps
his distance
from Warren
394
00:19:15,555 --> 00:19:18,823
and finds a new obsession
in the neighborhood.
395
00:19:18,891 --> 00:19:21,225
Rebecca Atkinson.
396
00:19:21,294 --> 00:19:22,493
[Rebecca] I would always be
397
00:19:22,495 --> 00:19:24,161
walking down the street
398
00:19:24,230 --> 00:19:27,565
and I'd be texting or playing
a game on my phone.
399
00:19:27,633 --> 00:19:29,767
He didn't like that
I had a phone in my hand
400
00:19:29,835 --> 00:19:33,304
because he felt like that
was me recording him.
401
00:19:33,306 --> 00:19:36,039
No one could have imagined
this thing happening.
402
00:19:36,109 --> 00:19:38,309
I'm begging you,
leave me alone.
403
00:19:47,587 --> 00:19:51,121
[narrator] Rebecca Atkinson
lives down the street from
Jarda Hanel.
404
00:19:51,190 --> 00:19:54,324
But for reasons unknown,
he suddenly considers her
405
00:19:54,394 --> 00:19:55,660
a security threat.
406
00:19:57,129 --> 00:19:58,796
[Stephany] Becca's been
there for about 20 years.
407
00:19:58,864 --> 00:20:00,330
As long as I have.
408
00:20:00,400 --> 00:20:02,466
And she was being
watched by him.
409
00:20:02,535 --> 00:20:05,002
You were taking
photos of my house.
410
00:20:05,071 --> 00:20:06,804
-Why?
-I didn't.
411
00:20:07,506 --> 00:20:08,806
Can you stop, please?
412
00:20:08,808 --> 00:20:10,407
-No.
-I'll call the police.
413
00:20:10,476 --> 00:20:13,878
I don't care.
I am not breaking the law.
414
00:20:13,880 --> 00:20:17,281
[Rebecca] So, he just started
videoing and taking pictures
415
00:20:17,350 --> 00:20:21,018
and he started to put
the camera
right in front of my face.
416
00:20:21,087 --> 00:20:24,955
And Jen, who lives
across the street saw him,
417
00:20:25,024 --> 00:20:28,226
and she called out,
"Jarda, what are you doing?
418
00:20:28,294 --> 00:20:29,694
She's your neighbor."
419
00:20:29,762 --> 00:20:31,929
Jarda. Hey.
Rebecca lives here.
420
00:20:31,997 --> 00:20:34,699
-Jarda, put that down now.
-She is KGB.
421
00:20:34,701 --> 00:20:35,932
She is watching my house.
422
00:20:36,035 --> 00:20:37,368
-No, she's not.
-Yes, she is.
423
00:20:37,370 --> 00:20:38,969
-Jarda, she lives there.
-No.
424
00:20:39,038 --> 00:20:40,705
-Jarda, come on.
-I know this woman is KGB.
425
00:20:40,707 --> 00:20:42,306
-Jarda.
-She is KGB.
426
00:20:42,374 --> 00:20:43,241
No.
427
00:20:50,983 --> 00:20:52,316
[Rebecca]
He just kept doing it.
428
00:20:52,418 --> 00:20:53,850
I just kept
trying to avoid him,
429
00:20:53,920 --> 00:20:55,219
but it was really difficult.
430
00:20:56,055 --> 00:20:57,454
Please, I'm begging you.
431
00:20:57,523 --> 00:20:58,489
Leave me alone.
432
00:21:01,260 --> 00:21:02,926
[Stephany]
He was going up into her house
433
00:21:02,995 --> 00:21:04,695
taking pictures of her
constantly.
434
00:21:04,697 --> 00:21:07,398
I'm calling the police.
435
00:21:07,466 --> 00:21:10,067
[Rebecca]
It became clear that I really
needed the law on my side,
436
00:21:10,069 --> 00:21:11,535
because I couldn't do
anything.
437
00:21:11,603 --> 00:21:14,138
It's my neighbor.
He won't leave me alone.
He is following me.
438
00:21:14,206 --> 00:21:17,141
As a woman,
I felt just horrible
439
00:21:17,209 --> 00:21:20,411
and I just wondered what is
he doing with these pictures?
440
00:21:20,479 --> 00:21:23,547
He's watching me right now.
I'm in my car.
441
00:21:23,549 --> 00:21:26,483
Is he posting them all on his
wall like a crazy person?
442
00:21:26,552 --> 00:21:30,087
What if he is x-ing
out my eyes or my face?
443
00:21:30,089 --> 00:21:32,823
Or he's just like being
obsessed with me?
444
00:21:33,559 --> 00:21:35,826
Bloody KGB.
445
00:21:35,894 --> 00:21:38,296
[narrator] People in the
neighborhood are
sympathetic to Rebecca,
446
00:21:38,364 --> 00:21:40,898
but not exactly supportive.
447
00:21:40,900 --> 00:21:44,635
[Rebecca] All the neighbors
that I talk to, including
Lois, they all
448
00:21:44,703 --> 00:21:48,038
kind of had the same thing
about him being harmless.
449
00:21:48,107 --> 00:21:50,975
They just kind of accepted
his behavior as very odd
450
00:21:51,043 --> 00:21:54,177
and not nice and thinking it
wouldn't go any further,
451
00:21:54,247 --> 00:21:58,249
so I actually moved towards
getting a restraining order.
452
00:21:58,251 --> 00:22:01,852
[narrator] Jarda is careful in
how he stalks Rebecca.
453
00:22:01,854 --> 00:22:04,655
He has never threatened or
physically assaulted her,
454
00:22:04,657 --> 00:22:08,125
so the court denies her
request to rein him in.
455
00:22:08,127 --> 00:22:11,128
Taking my picture on a public
sidewalk in public places was
456
00:22:11,197 --> 00:22:12,396
totally illegal.
457
00:22:13,866 --> 00:22:15,599
But the judge
and the attorneys had
458
00:22:15,667 --> 00:22:18,468
the idea of signing
a gentleman's agreement that
459
00:22:18,538 --> 00:22:21,138
listed about 12
different things and it
460
00:22:21,207 --> 00:22:24,008
included not walking on
the sidewalk in front
461
00:22:24,010 --> 00:22:25,543
of each other's homes,
462
00:22:25,611 --> 00:22:28,278
not taking each
other's pictures or video,
463
00:22:28,347 --> 00:22:30,648
basically staying
away from each other.
464
00:22:33,219 --> 00:22:36,287
[narrator] Jarda signs
the agreement,
but he doesn't honor it.
465
00:22:38,157 --> 00:22:41,492
And Rebecca's nightmare
just gets worse.
466
00:22:41,494 --> 00:22:43,160
He would stand
in the middle of the road,
467
00:22:43,229 --> 00:22:45,262
so he wasn't
on the sidewalk.
468
00:22:47,633 --> 00:22:49,633
Sometimes I just felt
so defeated about it
469
00:22:49,635 --> 00:22:51,568
I couldn't do
anything about it.
470
00:22:51,637 --> 00:22:54,705
[narrator] Lois Cain's
tenant remains
the protector of all
471
00:22:54,773 --> 00:22:57,875
he surveys, whether the
neighbors like it or not.
472
00:22:59,411 --> 00:23:03,313
In California, Lois's
mother passes away,
473
00:23:03,382 --> 00:23:07,384
allowing Lois to finally
return home to Honolulu.
474
00:23:07,386 --> 00:23:10,121
But not to any peace
and quiet.
475
00:23:10,189 --> 00:23:12,189
Please,
you have to do something.
476
00:23:12,257 --> 00:23:14,191
You don't know him like I do.
477
00:23:15,261 --> 00:23:17,194
You've no idea what he's done.
478
00:23:17,263 --> 00:23:19,062
My daughters are afraid
to leave the house.
479
00:23:19,131 --> 00:23:21,198
[Janice] I think she felt
when they were complaining
480
00:23:21,267 --> 00:23:25,402
about Jarda that they were
making more of it than it was.
481
00:23:25,404 --> 00:23:28,038
Maybe if you left him alone.
482
00:23:28,074 --> 00:23:29,206
[Janice] I think
that Lois felt
483
00:23:29,275 --> 00:23:30,941
that Warren was exacerbating
484
00:23:31,010 --> 00:23:33,410
the situation with
Jarda by getting
485
00:23:33,412 --> 00:23:34,745
that restraining order.
486
00:23:36,415 --> 00:23:37,948
He's a good boy.
487
00:23:43,422 --> 00:23:45,823
[narrator] The conflict is
locked in stalemate.
488
00:23:47,226 --> 00:23:50,094
Then Jarda is
struck by tragedy.
489
00:23:51,430 --> 00:23:54,131
His beloved Butch dies.
490
00:23:56,369 --> 00:24:00,103
Utterly distraught, Jarda
wants his best friend mourned
491
00:24:00,172 --> 00:24:02,706
and honored
by the neighborhood.
492
00:24:02,775 --> 00:24:04,842
[Stephany] He built the
coffin for the dog
493
00:24:04,877 --> 00:24:06,510
and he had the coffin
494
00:24:06,578 --> 00:24:09,713
and the dog on the
front yard of the house
495
00:24:09,781 --> 00:24:14,050
so that people could go
by and mourn his dog.
496
00:24:14,120 --> 00:24:15,653
That's how much he
loved that dog.
497
00:24:18,457 --> 00:24:22,359
[narrator] Some say losing
Butch was the final
straw for Jarda.
498
00:24:23,996 --> 00:24:25,729
[Stephany] Butch was the only
thing keeping him
499
00:24:25,797 --> 00:24:27,598
in touch with reality.
500
00:24:27,666 --> 00:24:33,403
And after he died he just went
into solitude and darkness.
501
00:24:33,472 --> 00:24:34,871
And he got more and more dark.
502
00:24:34,941 --> 00:24:36,406
I'm sorry.
503
00:24:36,475 --> 00:24:38,008
I really am.
504
00:24:41,413 --> 00:24:43,213
Goodbye my Butch.
505
00:24:43,215 --> 00:24:45,816
[Stephany] And after the
fourth day he started to smell
506
00:24:45,851 --> 00:24:50,887
and he wouldn't remove it
so Lois called the people
507
00:24:50,957 --> 00:24:54,091
who take animals
and they took the dog.
508
00:24:58,697 --> 00:25:01,765
[narrator] In the midst of
Jarda's loss,
Janice Morrow
509
00:25:01,833 --> 00:25:04,768
makes one of her yearly
visits from the mainland.
510
00:25:08,174 --> 00:25:11,375
He was such a good dog.
511
00:25:11,443 --> 00:25:12,743
-You see.
-Yeah.
512
00:25:13,845 --> 00:25:15,913
On this trip,
Janice has more pressing
513
00:25:15,981 --> 00:25:18,782
concerns to discuss
with her old friend.
514
00:25:18,851 --> 00:25:20,985
I wanted to ask you something.
515
00:25:20,987 --> 00:25:22,519
[Janice] I was in a store
that got robbed.
516
00:25:22,588 --> 00:25:24,120
I was held at gunpoint.
517
00:25:24,190 --> 00:25:25,989
I got scared
and I started thinking maybe
518
00:25:26,058 --> 00:25:27,725
I should get a gun.
519
00:25:27,793 --> 00:25:31,128
And so I was asking him
questions about guns.
520
00:25:31,130 --> 00:25:32,796
What kind of gun should I get?
521
00:25:32,865 --> 00:25:34,765
Maybe a shotgun.
522
00:25:38,270 --> 00:25:39,770
Would you think of this?
523
00:25:42,341 --> 00:25:43,674
Heavy.
524
00:25:43,676 --> 00:25:46,410
So, he pulled out a few guns
and he showed me
525
00:25:46,478 --> 00:25:48,112
he collected machetes.
526
00:25:49,615 --> 00:25:52,415
And what you think of this?
527
00:25:52,485 --> 00:25:53,817
And then he pulled out
a grenade.
528
00:25:53,885 --> 00:25:55,552
I thought it was strange.
529
00:25:55,554 --> 00:25:57,221
I was like, "Is that real?"
530
00:25:57,289 --> 00:25:59,323
Boom. [cackling]
531
00:26:01,627 --> 00:26:05,963
Janice has no idea Jarda's
stash of weapons is illegal.
532
00:26:05,965 --> 00:26:07,897
[David]
These guns are not registered.
533
00:26:07,967 --> 00:26:09,700
Under the
restraining order, he was
534
00:26:09,702 --> 00:26:12,636
prohibited under federal
law from having a weapon.
535
00:26:16,242 --> 00:26:19,509
[Janice] Lois never mentioned,
you know, Jarda having guns,
536
00:26:19,578 --> 00:26:21,111
or weapons, or anything.
537
00:26:21,180 --> 00:26:23,313
So, I don't think
she ever thought about it.
538
00:26:23,382 --> 00:26:25,115
She felt that he was harmless.
539
00:26:25,184 --> 00:26:27,718
She thought he was eccentric
and, you know,
540
00:26:27,786 --> 00:26:30,254
a little bit paranoid.
541
00:26:30,256 --> 00:26:33,924
[narrator] But for many
neighbors, Jarda has
long surpassed
542
00:26:33,993 --> 00:26:36,660
eccentric and become
something much worse.
543
00:26:36,728 --> 00:26:39,863
[Rebecca] He started doing
all these other random
things to me,
544
00:26:39,931 --> 00:26:41,932
like chasing my car on foot.
545
00:26:42,001 --> 00:26:43,533
Why you're spying here?
546
00:26:43,602 --> 00:26:46,670
I never dreamed that he
would be this violent.
547
00:26:46,738 --> 00:26:48,138
Hey!
548
00:26:48,206 --> 00:26:49,339
We're done.
549
00:26:49,408 --> 00:26:50,941
You are going to arrest me?
550
00:27:02,587 --> 00:27:04,855
[narrator] As Jarda Hanel's
paranoia increases,
551
00:27:04,923 --> 00:27:08,926
the stress on his victims
is unbearable.
552
00:27:08,928 --> 00:27:10,794
[Rebecca] My heart
was pounding
and I felt very violated
553
00:27:10,862 --> 00:27:13,196
and I wasn't sure how you
can always avoid him
554
00:27:13,265 --> 00:27:15,132
if he is
around the neighborhood, too.
555
00:27:23,675 --> 00:27:25,142
[David] Warren
couldn't even go
556
00:27:25,210 --> 00:27:27,344
check his mail without kind of
557
00:27:27,346 --> 00:27:29,747
walking a little
side route there
558
00:27:29,749 --> 00:27:31,748
and peering
around the corner
559
00:27:31,817 --> 00:27:34,484
to see if Jarda's
hiding there.
560
00:27:34,553 --> 00:27:36,820
When you have that level
561
00:27:36,822 --> 00:27:40,758
of fear/concern/being
freaked out
562
00:27:40,826 --> 00:27:43,027
by the strange man
next door where you can't
563
00:27:43,095 --> 00:27:47,631
get your mail without having
a stressful occurrence
564
00:27:47,699 --> 00:27:49,967
every single time.
565
00:27:50,035 --> 00:27:53,436
That takes an
emotional toll on you.
566
00:27:53,506 --> 00:27:55,172
[narrator] When Warren
Daniel's temporary
567
00:27:55,240 --> 00:27:56,840
restraining order expires
568
00:27:56,908 --> 00:27:59,309
and Jarda shows no
signs of letting up
569
00:27:59,378 --> 00:28:02,312
he joins forces
with Rebecca Atkinson.
570
00:28:02,314 --> 00:28:03,981
[Rebecca]
We're just at a loss.
571
00:28:04,049 --> 00:28:06,649
And he said, "Okay, why don't
we use the same attorney
572
00:28:06,719 --> 00:28:08,452
and let's work on
this together?"
573
00:28:09,388 --> 00:28:11,988
Warren and Rebecca
submit new filings
574
00:28:12,057 --> 00:28:16,860
and the court grants both new
temporary restraining orders.
575
00:28:16,862 --> 00:28:18,795
[Rebecca] And they finally
gave me the TRO,
576
00:28:18,864 --> 00:28:20,798
so he would have to
stay away from me.
577
00:28:20,866 --> 00:28:23,133
He wasn't allowed to
have firearms.
578
00:28:23,201 --> 00:28:27,003
He wasn't allowed to take
my picture or video anymore.
579
00:28:27,072 --> 00:28:29,873
[narrator] The courts
can compel
Jarda to changes ways,
580
00:28:29,942 --> 00:28:33,944
but they can't
change his state of mind.
581
00:28:34,012 --> 00:28:38,081
[Stephany] His behavior,
if anything,
just got more dark.
582
00:28:38,150 --> 00:28:42,152
He became more of a recluse.
583
00:28:42,221 --> 00:28:45,956
He just stayed in that house
and he watched those cameras.
584
00:28:46,024 --> 00:28:47,891
[narrator] And now,
there's something else
585
00:28:47,960 --> 00:28:50,761
stirring up this toxic mix.
586
00:28:50,763 --> 00:28:52,963
[Stephany] Jarda had
shoulder surgery
587
00:28:53,031 --> 00:28:55,899
for his rotator cuff,
so he had a busted shoulder
588
00:28:55,968 --> 00:28:58,235
and they were giving
him painkillers.
589
00:28:58,237 --> 00:29:00,303
But he was also drinking.
590
00:29:00,372 --> 00:29:04,508
That's a bad combination,
drinking and painkillers.
591
00:29:04,576 --> 00:29:06,442
You're in pain.
592
00:29:06,512 --> 00:29:08,145
You're drinking.
593
00:29:09,048 --> 00:29:10,714
You are given some drugs.
594
00:29:10,783 --> 00:29:12,349
And you're angry.
595
00:29:13,319 --> 00:29:16,453
-[officer] Did you call 911?
-I did.
596
00:29:16,522 --> 00:29:18,055
[narrator]
Lashing out at his enemies,
597
00:29:18,123 --> 00:29:21,325
Jarda makes a series
of drunken 911 calls
598
00:29:21,327 --> 00:29:23,527
complaining about
the Daniel family.
599
00:29:23,595 --> 00:29:26,330
-Over there.
-[officer] I just came from
there, there's nobody there.
600
00:29:26,398 --> 00:29:28,932
-Pardon me.
-I just came from there,
there's nobody there.
601
00:29:28,934 --> 00:29:32,002
[officer 2] Sir,
we checked the area.
602
00:29:32,070 --> 00:29:33,336
[Jarda] You did.
603
00:29:33,405 --> 00:29:34,471
[officer 2]
We went over there,
604
00:29:34,540 --> 00:29:36,139
we checked it, and it's fine.
605
00:29:36,141 --> 00:29:38,341
[Jarda] You are going
to arrest me?
606
00:29:38,410 --> 00:29:41,478
-Well, go on.
-Not necessary.
607
00:29:42,281 --> 00:29:43,747
[officer 2] He's gotten naked.
608
00:29:43,749 --> 00:29:45,749
[officer] You are drunk
right now.
609
00:29:45,817 --> 00:29:49,085
You are completely
drunk right now.
610
00:29:49,154 --> 00:29:50,353
[officer 3]
You have broken the law.
611
00:29:50,422 --> 00:29:53,157
[Jarda] I broke the law.
What kind of law?
612
00:29:53,225 --> 00:29:55,893
[officer 3] Misuse of 911.
So, we are going to cite you.
613
00:29:55,895 --> 00:29:58,829
[Rebecca] He kept calling 911
over and over again.
614
00:29:58,897 --> 00:30:01,665
And at that point,
they arrested him
615
00:30:01,733 --> 00:30:03,534
for obstructing justice.
616
00:30:04,436 --> 00:30:05,502
[narrator] Once again,
617
00:30:05,570 --> 00:30:07,638
Lois rescues Jarda
from trouble.
618
00:30:07,640 --> 00:30:10,173
Yet, even this
kindhearted soul
619
00:30:10,242 --> 00:30:12,309
is starting
to reach her limit.
620
00:30:12,377 --> 00:30:14,444
[Janice Morrow] She had even
gone to court for him.
621
00:30:14,446 --> 00:30:17,447
It's so expensive,
and it's so time-consuming
622
00:30:17,516 --> 00:30:19,917
and it was just draining
her physically.
623
00:30:19,919 --> 00:30:23,453
Their relationship went south
because she was just getting
624
00:30:23,522 --> 00:30:27,257
constant emails and calls
and having to deal with it.
625
00:30:28,727 --> 00:30:30,927
[Stephany] She was
more concerned that
626
00:30:30,996 --> 00:30:33,831
some of the neighbors were
threatening to sue her.
627
00:30:34,867 --> 00:30:37,066
She had the lawyers
sending her
628
00:30:37,136 --> 00:30:39,603
letters that they were
going to sue her
629
00:30:39,671 --> 00:30:43,073
and her a house If she didn't
do something about Jarda.
630
00:30:45,144 --> 00:30:47,677
[narrator] In the midst
of all this stress,
631
00:30:47,746 --> 00:30:50,881
Lois's home life gets
even more complicated.
632
00:30:50,949 --> 00:30:51,815
Hey, Lois.
633
00:30:51,883 --> 00:30:53,416
Her friend
Gisela King moves in,
634
00:30:53,485 --> 00:30:54,885
with her son and husband
635
00:30:54,887 --> 00:30:57,020
while they are looking
for a permanent home.
636
00:30:57,088 --> 00:31:00,090
[Janice] They asked many
people in the neighborhood
if they could live with them.
637
00:31:00,158 --> 00:31:02,292
No one else said yes
except for Lois.
638
00:31:02,361 --> 00:31:04,494
All right.
Let's go inside.
639
00:31:04,562 --> 00:31:06,296
[Stephany] The Kings
were living upstairs,
640
00:31:06,365 --> 00:31:08,231
Jarda was living downstairs,
641
00:31:08,300 --> 00:31:12,402
and Lois was reduced to
one bedroom in her own house.
642
00:31:13,706 --> 00:31:16,306
And so, she wanted to
have her house back.
643
00:31:17,776 --> 00:31:20,711
It just was escalating
more and more issues.
644
00:31:23,849 --> 00:31:25,449
[narrator]
The breaking point for Lois
645
00:31:25,451 --> 00:31:27,317
is triggered by
a minor incident.
646
00:31:29,654 --> 00:31:31,254
[Janice] She didn't like
smoking at her house.
647
00:31:31,323 --> 00:31:34,324
And one time she was upstairs
and she smelt smoke
648
00:31:34,393 --> 00:31:36,593
and she went down and told
them to put a cigarette out.
649
00:31:36,662 --> 00:31:38,896
I said no smoking, Jarda.
650
00:31:40,065 --> 00:31:41,131
Whatever.
651
00:31:44,803 --> 00:31:45,903
[Jarda] Hey!
652
00:31:47,339 --> 00:31:49,006
[Janice] And then
he just got another one
653
00:31:49,074 --> 00:31:50,273
and lit up again like,
654
00:31:50,342 --> 00:31:52,342
"You are not telling me
what to do. FU"
655
00:31:52,411 --> 00:31:53,543
And that's when she said,
"That's it.
656
00:31:53,612 --> 00:31:56,480
-You are out of here."
-You have 30 days to move out.
657
00:31:58,817 --> 00:31:59,917
I mean it.
658
00:32:00,686 --> 00:32:01,885
You're gone.
659
00:32:04,156 --> 00:32:07,457
[narrator] Easy to say,
not so easy to do.
660
00:32:09,694 --> 00:32:13,162
Jarda's departure date
gets closer and closer.
661
00:32:13,232 --> 00:32:14,965
Everyone hopes
it will bring peace
662
00:32:15,033 --> 00:32:16,033
back to the neighborhood.
663
00:32:17,502 --> 00:32:19,303
[Janice] Everybody thought
he was moving out
664
00:32:19,371 --> 00:32:21,905
because he had been
moving boxes.
665
00:32:21,907 --> 00:32:24,541
So, Lois really thought
he was going to leave.
666
00:32:28,046 --> 00:32:30,646
[narrator] But when
moving day arrives,
667
00:32:30,716 --> 00:32:33,951
Lois finds his living area
barricaded shut.
668
00:32:38,057 --> 00:32:40,390
[Janice] And he completely
locked her out.
669
00:32:40,459 --> 00:32:42,192
So, that just turned
into a war.
670
00:32:42,861 --> 00:32:44,728
-Jarda!
-Go away!
671
00:32:44,796 --> 00:32:46,596
I'm not leaving.
672
00:32:46,598 --> 00:32:49,666
I'll evict you.
Do you want that?
673
00:32:49,734 --> 00:32:51,068
[Jarda] You want to
kick me out.
674
00:32:51,136 --> 00:32:52,602
Do it.
675
00:32:52,604 --> 00:32:55,339
[Janice] She was angry
and frustrated.
676
00:32:58,077 --> 00:32:59,342
[narrator]
Pushed to her limit,
677
00:32:59,411 --> 00:33:02,045
Louis finally hires
an eviction lawyer.
678
00:33:03,148 --> 00:33:05,615
When Janice Morrow
flies in from California
679
00:33:05,684 --> 00:33:08,551
two weeks later,
Jarda is still bunkered in.
680
00:33:08,620 --> 00:33:09,820
Lois.
681
00:33:09,822 --> 00:33:12,489
And now, he's locked Lois
out of her basement office.
682
00:33:12,491 --> 00:33:13,423
[Janice] Easy.
683
00:33:13,425 --> 00:33:15,092
[Janice] And she was
in the process
684
00:33:15,160 --> 00:33:16,626
of crawling
through the window
685
00:33:16,694 --> 00:33:18,428
and I was like,
"What's going on?"
686
00:33:18,497 --> 00:33:19,930
My gosh. Are you okay?
687
00:33:20,899 --> 00:33:22,298
-Are you?
-Yes.
688
00:33:22,367 --> 00:33:23,900
Thank you.
689
00:33:23,969 --> 00:33:25,969
[Janice] It was
a horrific situation.
690
00:33:25,971 --> 00:33:28,238
I thought she'd get hurt
with her bad heart,
691
00:33:28,306 --> 00:33:30,507
that she'd fall,
break a hip.
692
00:33:30,509 --> 00:33:32,108
Or the window would
slam on her.
693
00:33:32,177 --> 00:33:33,543
That basically he'd trap her.
694
00:33:35,848 --> 00:33:37,647
[narrator] The courts grant
Lois a hearing
695
00:33:37,716 --> 00:33:39,316
in her eviction request.
696
00:33:39,318 --> 00:33:40,917
And Jarda
is ordered to appear
697
00:33:40,919 --> 00:33:42,786
before a magistrate.
698
00:33:42,854 --> 00:33:45,622
Are you sure that
he's going to go?
699
00:33:46,591 --> 00:33:48,925
He has nowhere to live.
700
00:33:48,993 --> 00:33:50,927
[Stephany] I said,
"He's up to something.
701
00:33:50,929 --> 00:33:52,728
He doesn't have
any place to go.
702
00:33:52,798 --> 00:33:54,431
He's going to be homeless."
703
00:33:55,300 --> 00:33:56,233
I'm sure.
704
00:33:57,202 --> 00:33:58,201
He'll go.
705
00:34:00,405 --> 00:34:02,472
[Stephany] He was
getting desperate.
706
00:34:02,541 --> 00:34:05,608
And when people are desperate,
they do desperate things.
707
00:34:05,677 --> 00:34:07,144
I said,
"I'm worried about you."
708
00:34:08,147 --> 00:34:09,345
It'll be fine.
709
00:34:09,414 --> 00:34:11,415
[Stephany]
"Don't worry about me.
Don't worry about me.
710
00:34:11,483 --> 00:34:14,117
It's all taken care of.
Everything will be fine."
711
00:34:18,290 --> 00:34:20,290
[narrator]
But Lois is dead wrong.
712
00:34:25,163 --> 00:34:28,565
It's a quiet Sunday morning
on Hibiscus Drive.
713
00:34:28,633 --> 00:34:31,701
[Stephany] I usually walk
the dogs between seven
714
00:34:31,770 --> 00:34:33,637
and eight in the morning.
715
00:34:33,639 --> 00:34:38,374
That particular day
was so cool
and it was so comfortable
716
00:34:38,443 --> 00:34:41,978
and the bed was so cozy
I just didn't want
to get out of bed.
717
00:34:44,983 --> 00:34:48,985
[Janice]
I left the house at 8:30,
I walked down to Waikiki,
718
00:34:49,053 --> 00:34:50,287
um, went to do yoga.
719
00:34:52,191 --> 00:34:55,458
[narrator] As usual, Jarda is
at his monitoring station
720
00:34:55,527 --> 00:34:57,160
and Lois is at home.
721
00:34:58,463 --> 00:35:00,597
Jarda's barricade is gone
722
00:35:00,665 --> 00:35:02,933
and she heads down
to the basement.
723
00:35:03,001 --> 00:35:05,268
[Janice] It probably
was to do laundry.
724
00:35:05,270 --> 00:35:07,070
I mean, she had to do
her laundry down there.
725
00:35:11,743 --> 00:35:14,744
[narrator] This will prove
to be a tragic mistake.
726
00:35:15,480 --> 00:35:16,746
[Lois] Jarda.
727
00:35:18,350 --> 00:35:19,682
Jarda.
728
00:35:19,751 --> 00:35:22,485
Something snapped
in Jarda. Something snapped.
729
00:35:22,554 --> 00:35:24,554
Jarda! [screaming]
730
00:35:24,623 --> 00:35:26,256
-[shovel clangs]
-[gunshot]
731
00:35:35,801 --> 00:35:38,668
[narrator] On this peaceful
Sunday morning in Honolulu
732
00:35:38,737 --> 00:35:42,271
upstairs tenant Gisela King
hears a terrible sound
733
00:35:42,341 --> 00:35:44,274
coming from the basement
of Lois Cain's home.
734
00:35:44,342 --> 00:35:46,076
-[Lois screaming]
-[shovel clangs]
735
00:35:46,078 --> 00:35:48,945
Gisela King heard
some type of noise,
736
00:35:49,014 --> 00:35:51,348
like a scream or a fighting.
737
00:35:51,416 --> 00:35:53,750
[Jarda] It was my house, too.
738
00:35:54,152 --> 00:35:55,152
Jarda!
739
00:36:00,892 --> 00:36:02,492
[Janice] She just had
a bad feeling.
740
00:36:02,494 --> 00:36:05,562
She turned around and she
heard like a... [gasps]
741
00:36:05,630 --> 00:36:06,696
Like a gasp or something.
742
00:36:06,765 --> 00:36:08,031
[Lois gasping]
743
00:36:08,099 --> 00:36:09,899
Then she hears again...
[makes groaning sound]
744
00:36:09,968 --> 00:36:11,368
Lois.
745
00:36:11,436 --> 00:36:14,370
[narrator]
Gisela has no idea that Jarda
Hanel has brutally attacked
746
00:36:14,439 --> 00:36:17,707
Lois and he has no plans
to stop.
747
00:36:17,775 --> 00:36:19,309
[Stephany] And then
she stepped outside,
748
00:36:19,311 --> 00:36:21,777
she was four feet
from the door
749
00:36:21,847 --> 00:36:24,381
and she starts to call
911 on her phone.
750
00:36:28,520 --> 00:36:30,187
[Jarda growling]
751
00:36:30,255 --> 00:36:31,454
[Gisela screaming]
752
00:36:32,924 --> 00:36:35,058
[Gisela] No! [screams]
753
00:36:35,126 --> 00:36:39,729
[Stephany] He stabs her in her
left breast, in her stomach,
754
00:36:39,797 --> 00:36:41,464
and on her legs.
755
00:36:41,466 --> 00:36:43,199
-[Jarda growls]
-[screaming]
756
00:36:43,268 --> 00:36:45,535
Please, someone help!
757
00:36:45,604 --> 00:36:46,803
There was blood everywhere.
758
00:36:46,871 --> 00:36:48,038
[Gisela sobbing]
759
00:36:49,341 --> 00:36:50,740
[Gisela] Oh, my God.
760
00:36:51,610 --> 00:36:53,343
[Gisela sobbing]
761
00:36:53,345 --> 00:36:54,678
I'm here to help.
762
00:36:54,680 --> 00:36:56,412
[narrator]
Then, a lucky break.
763
00:36:56,481 --> 00:36:59,815
Ian Felix, an army veteran
happens to be walking by.
764
00:36:59,885 --> 00:37:01,418
I'll take care of this,
all right.
765
00:37:01,486 --> 00:37:05,622
I saw Gisela
was on the ground
and she's bleeding.
766
00:37:05,690 --> 00:37:07,824
She had an injury in the head.
767
00:37:07,892 --> 00:37:11,294
It was, um, a big gash.
768
00:37:11,363 --> 00:37:12,562
[narrator] Stephany Sofos,
769
00:37:12,630 --> 00:37:16,633
and Jen Tema have also
heard Gisela's screams.
770
00:37:16,701 --> 00:37:21,371
[Ian] So, I immediately asked
if anyone has a first-aid,
771
00:37:21,373 --> 00:37:22,638
because I'd been in combat,
772
00:37:22,708 --> 00:37:25,141
I have training for stabbing,
bleeding and all that.
773
00:37:26,244 --> 00:37:27,310
[Ian] Who did this?
774
00:37:27,379 --> 00:37:29,679
-[Gisela sobbing] Jarda.
-Where is he?
775
00:37:30,716 --> 00:37:32,315
[narrator] Back inside,
Jarda resumes
776
00:37:32,383 --> 00:37:35,251
his horrific assault
on his friend and protector.
777
00:37:35,253 --> 00:37:36,953
[screaming]
778
00:37:39,124 --> 00:37:40,790
-[siren wailing]
-[panting]
779
00:37:43,929 --> 00:37:46,529
[Stephany] And that's when
the police officers
780
00:37:46,598 --> 00:37:47,863
started coming.
781
00:37:47,933 --> 00:37:49,666
[narrator]
Honolulu PD officers
782
00:37:49,668 --> 00:37:51,735
Tiffany Enriquez
and Kaulike Kalama
783
00:37:51,803 --> 00:37:53,269
are thrust into the chaos.
784
00:37:53,338 --> 00:37:54,204
He's inside, officers.
785
00:37:55,873 --> 00:37:58,141
[narrator] They are walking
directly into a trap.
786
00:38:00,078 --> 00:38:01,344
[Janice] He would have seen
their every move
787
00:38:01,413 --> 00:38:02,779
because there were
cameras everywhere.
788
00:38:03,281 --> 00:38:04,414
Mr. Hanel.
789
00:38:04,482 --> 00:38:06,616
[Janice] Something just
flipped his switch that day.
790
00:38:06,618 --> 00:38:07,483
Let's talk.
791
00:38:07,552 --> 00:38:08,751
[Janice] He decided that
was the day
792
00:38:08,820 --> 00:38:10,353
he was gonna take
everybody out with him.
793
00:38:10,355 --> 00:38:11,287
Mr. Hanel.
794
00:38:11,356 --> 00:38:13,022
All of a sudden,
you hear that "boom."
795
00:38:13,091 --> 00:38:13,956
[gunshot]
796
00:38:14,025 --> 00:38:15,925
I will never forget
that sound.
797
00:38:18,429 --> 00:38:20,830
[narrator] Both officers
are struck at close range.
798
00:38:20,899 --> 00:38:23,299
Jarda again
flees to the basement.
799
00:38:23,301 --> 00:38:25,168
And then,
all hell broke loose.
800
00:38:25,236 --> 00:38:26,503
It became a war zone.
801
00:38:26,505 --> 00:38:28,905
"Get down. Get down. Get down.
Officer down.
802
00:38:28,907 --> 00:38:31,174
Get down. Run. Take cover.
Take cover."
803
00:38:31,176 --> 00:38:32,509
[ambulance siren wailing]
804
00:38:32,511 --> 00:38:35,445
[narrator]
Enriquez and Kalama
are pulled from the garden
805
00:38:35,513 --> 00:38:36,846
and rushed to hospital.
806
00:38:38,650 --> 00:38:41,451
Warren immediately runs and
gets the police's attention
807
00:38:41,519 --> 00:38:43,386
to make sure they understand.
808
00:38:43,455 --> 00:38:45,855
"Hey, you guys just can't
go down there,
809
00:38:45,857 --> 00:38:47,857
because he's got security
cameras everywhere."
810
00:38:49,461 --> 00:38:51,260
[narrator]
Jarda may be cornered,
811
00:38:51,329 --> 00:38:54,998
but he still has one last
deadly card to play.
812
00:38:55,066 --> 00:38:58,068
At that point,
I think he believed
813
00:38:58,136 --> 00:38:59,436
it was the end for him.
814
00:39:00,272 --> 00:39:01,571
[breathing heavily]
815
00:39:04,543 --> 00:39:08,811
And when the fire started,
I hide behind the wall.
816
00:39:08,880 --> 00:39:12,481
Because I'm thinking
Jarda is going to try
817
00:39:12,551 --> 00:39:15,685
and kill as many people
as he can in a blaze of glory.
818
00:39:17,355 --> 00:39:19,088
[officer] Hey, get away now,
819
00:39:19,157 --> 00:39:20,590
in case this house goes up.
820
00:39:21,493 --> 00:39:22,926
Watch that left side
of the house.
821
00:39:25,897 --> 00:39:28,098
The house is
completely engulfed.
822
00:39:28,166 --> 00:39:31,267
On the makai side, makai.
[speaking indistinctly]
823
00:39:32,303 --> 00:39:34,037
[woman] Oh, my God.
824
00:39:34,039 --> 00:39:36,773
[officer] Hold your position.
Pull back so you can see.
825
00:39:36,841 --> 00:39:39,442
Pull back so you can see
if this guy leaves the house.
826
00:39:39,511 --> 00:39:40,844
[bullets firing]
827
00:39:40,846 --> 00:39:42,645
[David] Next thing you know,
the fire is going off
828
00:39:42,714 --> 00:39:45,714
and bullets are exploding
everywhere probably because
829
00:39:45,784 --> 00:39:47,917
Jarda had a stash
of ammunition
830
00:39:47,985 --> 00:39:50,119
in there that started
blowing off constantly.
831
00:39:50,188 --> 00:39:51,921
With all these bullets
going off,
832
00:39:51,989 --> 00:39:53,923
the firemen couldn't
do their job.
833
00:39:53,991 --> 00:39:56,659
-[woman] It's getting intense.
-[officer] Ma'am, I want you
to move from the stairs.
834
00:39:56,728 --> 00:39:57,727
[woman] I'm going now.
835
00:39:57,796 --> 00:39:59,262
[officer] Go up as high
as you can.
836
00:39:59,330 --> 00:40:01,464
If somebody's at this house,
go ahead and ask them
to let you in.
837
00:40:01,533 --> 00:40:03,332
-Okay.
-[Rebecca] It just
was shocking.
838
00:40:03,401 --> 00:40:05,068
I couldn't understand
why the firetrucks
839
00:40:05,136 --> 00:40:07,003
weren't coming in,
840
00:40:07,005 --> 00:40:10,073
but then I realized there's
still an active shooter.
841
00:40:10,075 --> 00:40:11,274
Their lives are at risk.
842
00:40:12,344 --> 00:40:13,877
[woman] They are still
looking for the shooter.
843
00:40:13,945 --> 00:40:15,278
[woman 2] Yeah.
844
00:40:15,346 --> 00:40:18,481
[narrator]
Soon seven houses are ablaze,
845
00:40:18,483 --> 00:40:20,350
triggering a neighborhood
evacuation.
846
00:40:20,352 --> 00:40:21,818
[siren wailing]
847
00:40:21,886 --> 00:40:23,753
[narrator]
Janice Morrow learns
something has happened
848
00:40:23,822 --> 00:40:27,090
at her friend's home,
but is unsure
what is going on.
849
00:40:28,627 --> 00:40:31,494
So, I called
a friend and said,
"Is that Lois's house?"
850
00:40:31,563 --> 00:40:34,097
And she said, "Yes.
We are all at the park.
851
00:40:34,099 --> 00:40:36,632
It is Lois's house.
Jarda burned down her house.
852
00:40:36,701 --> 00:40:39,836
And no one has seen Lois."
So, I kind of just broke.
853
00:40:39,904 --> 00:40:41,905
I just felt in my heart,
at that moment,
854
00:40:41,973 --> 00:40:43,907
I just knew right away
she was dead.
855
00:40:45,243 --> 00:40:47,243
[narrator] When finally
cleared to go in,
856
00:40:47,312 --> 00:40:50,113
firefighters confront
a terrifying inferno.
857
00:40:51,983 --> 00:40:54,451
The devastation
is beyond belief.
858
00:40:55,186 --> 00:40:57,053
The remains of Lois Cain
859
00:40:57,055 --> 00:40:59,188
are found in her
charred basement.
860
00:40:59,257 --> 00:41:01,991
Jarda Hanel's remains
are also recovered.
861
00:41:04,930 --> 00:41:06,529
[panting]
862
00:41:06,597 --> 00:41:09,132
Gisela King survives
his frightening attack.
863
00:41:11,603 --> 00:41:14,871
But Officers Tiffany Enriquez
and Kaulike Kalama
864
00:41:14,939 --> 00:41:16,339
die from their wounds.
865
00:41:20,145 --> 00:41:23,946
God bless those two officers
that died for us.
866
00:41:24,015 --> 00:41:26,749
They came to help us
867
00:41:26,818 --> 00:41:29,018
and they gave
the ultimate sacrifice.
868
00:41:32,557 --> 00:41:35,758
[Janice] Lois was very,
very loving and I know
869
00:41:35,826 --> 00:41:38,561
she'd be devastated
to know these police officers
870
00:41:38,629 --> 00:41:41,030
were killed
and everyone's homes...
871
00:41:41,099 --> 00:41:43,566
I know she would be sorry
that she didn't act sooner.
872
00:41:43,635 --> 00:41:45,368
But it might
have just been fear.
873
00:41:45,370 --> 00:41:46,970
Just 100% fear.
874
00:41:51,643 --> 00:41:53,042
[David] I called up Warren
875
00:41:53,111 --> 00:41:55,244
to check on how he was doing,
and he said,
876
00:41:55,313 --> 00:41:59,182
"My house is gone
and all my possessions.
877
00:41:59,250 --> 00:42:03,119
But it's nothing compared
to these families
of these officers.
878
00:42:03,121 --> 00:42:05,555
You, know, Dave,
it's crazy. It's crazy."
879
00:42:06,725 --> 00:42:09,125
[Rebecca] I'm very lucky
that my house was okay
880
00:42:09,193 --> 00:42:10,793
and I was okay,
881
00:42:10,862 --> 00:42:13,396
and I've since seen
my neighbors that are starting
882
00:42:13,464 --> 00:42:15,131
the rebuild process,
883
00:42:15,199 --> 00:42:17,467
so that's starting to happen
which is nice to see.
884
00:42:19,404 --> 00:42:22,405
[Stephany]
We'll never bring back people
885
00:42:22,473 --> 00:42:25,341
and we'll never bring back
what we loved,
886
00:42:25,410 --> 00:42:28,645
which was an innocence
of having all of us together
887
00:42:29,414 --> 00:42:31,147
and trusting each other.