1
00:00:51,650 --> 00:00:53,416
Vince.
2
00:00:53,675 --> 00:00:55,245
Follow me.
3
00:01:17,963 --> 00:01:21,698
Your friend from the taxi rank,
Kev Mitchell, called us.
4
00:01:22,975 --> 00:01:26,019
It seems you didn't give him
a tow on the morning in question.
5
00:01:28,230 --> 00:01:31,565
It seems you were trying
to use him as an alibi.
6
00:01:32,605 --> 00:01:34,715
Which would have
been strange enough...
7
00:01:34,740 --> 00:01:37,170
had he not seen you,
a number of weeks ago,
8
00:01:37,195 --> 00:01:41,620
mysteriously driving
a large, black saloon.
9
00:01:48,929 --> 00:01:51,009
How about we start at the beginning?
10
00:01:55,173 --> 00:01:56,573
I've got nothing to say.
11
00:02:10,095 --> 00:02:12,745
You're going to
prison for a long time.
12
00:02:13,874 --> 00:02:17,154
Just with what we've already got,
I can get you ten years.
13
00:02:18,731 --> 00:02:21,487
Away from your wife, kids.
14
00:02:22,818 --> 00:02:24,354
How will they cope?
15
00:02:27,492 --> 00:02:28,802
Ten years, Vince.
16
00:02:28,827 --> 00:02:31,229
What are you now? 44, 45?
17
00:02:33,893 --> 00:02:36,773
How do you fancy being
banged up till your mid-50s?
18
00:02:38,903 --> 00:02:42,278
Come out - no job, no home...
19
00:02:43,958 --> 00:02:46,442
..wife shacked up with someone else.
20
00:02:48,427 --> 00:02:49,639
And you,
21
00:02:50,615 --> 00:02:52,567
a criminal, done time.
22
00:02:53,459 --> 00:02:55,075
Family destroyed.
23
00:02:55,951 --> 00:02:57,450
We've seen it happen.
24
00:02:57,832 --> 00:03:00,934
We can protect your family
if you work with us.
25
00:03:02,411 --> 00:03:04,184
Who are you scared of?
26
00:03:06,441 --> 00:03:08,512
Help me and I'll help you.
27
00:03:10,975 --> 00:03:12,925
But if you don't,
28
00:03:13,107 --> 00:03:14,637
I'll have no choice.
29
00:03:31,545 --> 00:03:34,418
DS Ryder leaving the room at 15.45.
30
00:04:21,865 --> 00:04:25,793
The time is 17.01. Re-commencing
interview with Vince McKee.
31
00:04:26,812 --> 00:04:28,842
I'm a driver for a criminal gang
32
00:04:28,867 --> 00:04:31,347
and they're planning a job
but I want out.
33
00:04:32,552 --> 00:04:35,301
I thought I was just going to be
driving but I made a mistake.
34
00:04:47,911 --> 00:04:49,575
You've got to see this.
35
00:04:54,460 --> 00:04:56,490
My name's Greg Tyler.
36
00:04:56,515 --> 00:04:58,801
I work for
the Force Intelligence Bureau.
37
00:05:02,981 --> 00:05:04,621
We need to get you out of here.
38
00:05:19,454 --> 00:05:21,481
You're now under
tracker surveillance.
39
00:05:21,942 --> 00:05:24,028
24-hour monitoring of
your phones and your car.
40
00:05:24,053 --> 00:05:27,473
That's for your protection
and our security.
41
00:05:28,000 --> 00:05:29,981
Everything has to
continue as normal.
42
00:05:38,485 --> 00:05:39,525
Yeah.
43
00:05:41,030 --> 00:05:42,778
Where are my family?
44
00:05:43,033 --> 00:05:44,823
They're with Liaison,
45
00:05:44,848 --> 00:05:46,768
being taken to a secure location.
46
00:05:50,168 --> 00:05:51,688
How am I going to tell them?
47
00:05:53,294 --> 00:05:55,910
In my experience,
bad news is best told quickly.
48
00:06:10,756 --> 00:06:12,153
Ready?
49
00:06:14,420 --> 00:06:15,460
Yeah.
50
00:06:19,340 --> 00:06:20,637
Thanks, guys.
51
00:06:35,334 --> 00:06:36,676
Dad.
52
00:06:42,266 --> 00:06:43,616
I'm sorry.
53
00:06:43,838 --> 00:06:45,317
- Dad.
- It's all right.
54
00:06:47,966 --> 00:06:50,246
I'm sorry I dragged
you into all this.
55
00:06:51,670 --> 00:06:53,364
You're not a bad man.
56
00:06:54,830 --> 00:06:57,473
I told them that. I told
them that you're not bad.
57
00:06:59,205 --> 00:07:00,685
I made a mistake. OK.
58
00:07:02,161 --> 00:07:03,668
Have you been charged?
59
00:07:08,446 --> 00:07:10,207
What are we doing here?
60
00:07:13,357 --> 00:07:14,692
Vince.
61
00:07:14,717 --> 00:07:16,192
I've, um...
62
00:07:17,008 --> 00:07:19,371
- I've made a deal.
- Not a deal.
63
00:07:19,396 --> 00:07:21,560
- What kind of deal?
- It's not a deal.
64
00:07:22,095 --> 00:07:23,565
It's, um...
65
00:07:23,607 --> 00:07:25,348
an arrangement.
66
00:07:25,860 --> 00:07:29,707
Information. I'll give them
information and in return they'll...
67
00:07:31,069 --> 00:07:32,189
They'll...?
68
00:07:35,605 --> 00:07:37,801
I'll be prosecuted
but I won't go to prison.
69
00:07:40,186 --> 00:07:41,660
Meaning?
70
00:07:42,518 --> 00:07:45,004
- We'll be protected.
- Protected?
71
00:07:45,610 --> 00:07:46,895
How?
72
00:07:47,328 --> 00:07:50,278
Vince will continue as a member of
the gang for a short period of time.
73
00:07:51,220 --> 00:07:55,650
Your life, to the outside world,
will look, feel, smell
74
00:07:55,675 --> 00:07:58,705
exactly as it always has
and then, I'm afraid to say,
75
00:07:58,780 --> 00:08:00,964
- things will change.
- How? What will happen?
76
00:08:00,989 --> 00:08:02,848
They're planning a job,
they're doing a robbery
77
00:08:02,873 --> 00:08:04,825
and I'm going to work
for the police. Okay?
78
00:08:08,374 --> 00:08:10,356
- No.
- It's all right.
79
00:08:10,381 --> 00:08:12,215
Sh. Katie, it's okay.
80
00:08:12,240 --> 00:08:15,075
- It's okay. Come here. Just breathe.
- Katie.
81
00:08:15,100 --> 00:08:18,100
Come on. Breathe.
Deep breaths.
82
00:08:22,176 --> 00:08:25,364
- I'm sorry.
- Stop saying that. It's too...
83
00:08:25,389 --> 00:08:27,579
It's too late for that.
84
00:08:27,604 --> 00:08:30,309
- Why, Dad? Why?
- It's this or prison.
85
00:08:31,668 --> 00:08:35,378
Katie, to get through this we
need to be together, all right.
86
00:08:35,780 --> 00:08:38,567
They're going to look after us,
you know. We'll be safe. We'll be okay.
87
00:08:38,592 --> 00:08:41,192
Protected how?
How does this work?
88
00:08:42,366 --> 00:08:44,836
Will they go down
and you stay out?
89
00:08:44,878 --> 00:08:46,628
I mean, they'll kill you. They'll...
90
00:08:46,653 --> 00:08:48,163
Or us. They'll find you.
91
00:08:48,188 --> 00:08:50,318
Vince, do you realise
what you've agreed to?
92
00:08:50,343 --> 00:08:51,731
They won't find you.
93
00:08:56,263 --> 00:08:57,840
They won't find us.
94
00:09:01,085 --> 00:09:03,600
- What, you mean...?
- You'll get a new life.
95
00:09:04,598 --> 00:09:06,718
Somewhere different.
New identity.
96
00:09:08,460 --> 00:09:09,500
No.
97
00:09:10,519 --> 00:09:12,841
- No. I don't want to do that.
- Katie.
98
00:09:12,866 --> 00:09:15,536
No. I don't want to do that.
99
00:09:19,774 --> 00:09:21,856
Oh, this isn't real.
100
00:09:24,799 --> 00:09:27,269
- Where would we go?
- That's to be decided.
101
00:09:27,294 --> 00:09:28,924
I don't want to do that!
102
00:09:28,949 --> 00:09:32,028
- Katie.
- No, Dad. No.
103
00:09:32,053 --> 00:09:34,443
My life's here.
I don't want a new life.
104
00:09:34,468 --> 00:09:37,143
I'm going to college.
I've got a boyfriend.
105
00:09:37,168 --> 00:09:40,754
- Look, just listen to him.
- No, you listen to me. Go on.
106
00:09:40,779 --> 00:09:43,609
Just look.
Look. Look!
107
00:09:43,780 --> 00:09:45,551
See? Facebook.
108
00:09:46,082 --> 00:09:49,002
There's 500 friends
and they know me.
109
00:09:49,207 --> 00:09:51,170
You can't just disappear.
110
00:09:51,195 --> 00:09:54,270
- There's a programme.
- Fuck your programme.
111
00:09:58,900 --> 00:10:02,223
You don't have to agree
and it's not my job to convince you.
112
00:10:02,248 --> 00:10:03,878
I need Vince.
113
00:10:03,903 --> 00:10:06,996
And Vince is smart enough
to realise I'm his only way out.
114
00:10:08,191 --> 00:10:10,181
But I'm saying this to help you.
115
00:10:10,405 --> 00:10:13,035
These are bad people
and they'll want revenge
116
00:10:13,060 --> 00:10:15,020
and you're putting yourselves
in extreme danger
117
00:10:15,045 --> 00:10:17,801
if you choose not to join him.
118
00:10:18,084 --> 00:10:20,489
I'm assuming no one will be
able to know where we are.
119
00:10:20,514 --> 00:10:21,606
No.
120
00:10:22,980 --> 00:10:24,817
My mum, my sister.
121
00:10:28,057 --> 00:10:29,847
I'll have to find a new job.
122
00:10:29,872 --> 00:10:31,622
This is everything, Vince.
123
00:10:31,744 --> 00:10:33,524
Is this really the only way?
124
00:10:33,548 --> 00:10:35,090
Just think about it, eh?
125
00:10:37,193 --> 00:10:38,809
This could be positive.
126
00:10:39,517 --> 00:10:41,606
It's like a new life, you know.
127
00:10:41,753 --> 00:10:44,143
A fresh start, somewhere brand new.
128
00:10:44,522 --> 00:10:46,122
This could be good for us.
129
00:10:48,566 --> 00:10:50,770
This is the end of our life.
130
00:10:50,795 --> 00:10:52,715
Are you serious?
131
00:10:52,740 --> 00:10:55,528
In two years you'll be in uni.
You'll have a fresh start.
132
00:10:55,553 --> 00:10:57,433
But your mum and me, we need this.
133
00:10:58,940 --> 00:11:00,610
Tim.
134
00:11:00,660 --> 00:11:03,770
- What about Tim?
- He's our son. He's away.
135
00:11:03,820 --> 00:11:06,690
We don't speak to him.
We don't see him anymore.
136
00:11:06,715 --> 00:11:08,425
Do you know where he lives?
137
00:11:08,450 --> 00:11:10,926
We could contact him, explain.
138
00:11:11,390 --> 00:11:14,460
But if he refused to go,
139
00:11:14,485 --> 00:11:16,418
I'm afraid there's
nothing we could do.
140
00:11:17,348 --> 00:11:19,218
- Then, no. No deal.
- Ros, please.
141
00:11:19,260 --> 00:11:21,770
We can't do it. We can't...
We'd never see him again.
142
00:11:21,820 --> 00:11:23,582
Look, he doesn't want to be part
of us any more.
143
00:11:23,607 --> 00:11:25,637
- We'd never see him again.
- Look, he doesn't want us.
144
00:11:25,662 --> 00:11:27,401
I'm not leaving my son.
145
00:11:27,426 --> 00:11:29,182
He doesn't want to
be with us any more.
146
00:11:29,207 --> 00:11:30,769
Look, you've just got to accept that.
147
00:11:30,794 --> 00:11:33,024
I can't ever accept that.
148
00:11:33,466 --> 00:11:34,786
What choice do we have?
149
00:11:53,904 --> 00:11:56,454
We'll take you to
retrieve your taxi.
150
00:11:56,761 --> 00:11:58,330
In one hour's time you'll get a call
151
00:11:58,355 --> 00:12:01,225
through your work to attend a
pick-up at Burton Road tram station.
152
00:12:01,250 --> 00:12:04,640
That will be myself and a member
of our organised crime unit.
153
00:12:04,665 --> 00:12:07,495
You'll drive us to a location
of our choosing and we'll discuss
154
00:12:07,964 --> 00:12:10,130
how this is going to work.
155
00:12:10,155 --> 00:12:11,464
Understand?
156
00:12:12,100 --> 00:12:13,140
Yeah.
157
00:13:18,573 --> 00:13:21,883
Drive. We'll direct you as we go.
158
00:13:22,659 --> 00:13:25,448
It's unlikely that the gang
will know that you've been arrested,
159
00:13:25,473 --> 00:13:27,195
but if for any reason they do,
160
00:13:27,220 --> 00:13:29,901
you just stick as close
to the truth as possible.
161
00:13:30,911 --> 00:13:34,221
You found a man who was
lying in the street, injured,
162
00:13:34,714 --> 00:13:37,370
you took him to hospital,
and then you fled the scene.
163
00:13:37,464 --> 00:13:39,745
The arrest was merely routine. Okay?
164
00:13:40,006 --> 00:13:42,315
And hope to God
that they believe you.
165
00:13:42,703 --> 00:13:45,550
We don't want to put
you in any danger,
166
00:13:45,575 --> 00:13:48,964
we very much want you alive,
but make no mistake here, Vince.
167
00:13:49,674 --> 00:13:51,674
The stakes couldn't be higher.
168
00:13:52,836 --> 00:13:55,956
We need you to remain
an integral part of their team.
169
00:13:56,543 --> 00:13:59,698
They can't get even the slightest
hint that you're betraying them.
170
00:13:59,723 --> 00:14:02,714
The job has to go ahead
for a successful prosecution.
171
00:14:03,433 --> 00:14:05,303
To bang these bastards up for life,
172
00:14:05,328 --> 00:14:08,238
we need to catch them
in the act, huh?
173
00:14:08,359 --> 00:14:10,440
Now, this is a direct line.
174
00:14:11,111 --> 00:14:14,925
Just put it into your phone
as something insignificant,
175
00:14:15,144 --> 00:14:17,370
"window cleaner", "carpet guy".
176
00:14:17,420 --> 00:14:19,745
You only call
when you know it's safe
177
00:14:19,770 --> 00:14:22,280
and when we answer,
all we'll say is "Hello."
178
00:14:22,484 --> 00:14:24,534
We won't say anything else
until we know it's you.
179
00:14:24,559 --> 00:14:27,551
I'm your best friend right now,
Vince, all right?
180
00:14:29,979 --> 00:14:31,579
I want to keep you alive.
181
00:14:34,099 --> 00:14:36,059
I want to give you your freedom.
182
00:14:37,580 --> 00:14:39,745
But if you try to abscond...
183
00:14:40,540 --> 00:14:43,331
or deviate in any way
from what we've agreed here,
184
00:14:44,237 --> 00:14:46,037
you're looking at life inside.
185
00:14:46,937 --> 00:14:48,560
And believe me, Vince...
186
00:14:48,615 --> 00:14:50,792
everybody will know
that you're a grass.
187
00:14:57,104 --> 00:14:58,605
Is that them?
188
00:15:00,534 --> 00:15:03,320
- Hello?
- Where the hell have you been?
189
00:15:04,860 --> 00:15:06,956
Sorry, my car broke down, so...
190
00:15:06,981 --> 00:15:11,472
You're needed. Pick me up
in half an hour. At the club.
191
00:15:11,878 --> 00:15:14,810
I'm on the other side of town,
so it'll take me a while.
192
00:15:14,835 --> 00:15:16,745
As soon as you can.
193
00:15:18,073 --> 00:15:20,589
- He wants me now.
- Then you should go.
194
00:15:20,614 --> 00:15:23,004
Listen, what was wrong
with my lie just then?
195
00:15:23,029 --> 00:15:25,573
Always try and keep
your story to the truth.
196
00:15:26,300 --> 00:15:28,220
That way it won't trip you up later.
197
00:16:13,262 --> 00:16:14,705
Not tonight, chief.
198
00:16:14,730 --> 00:16:16,416
I'm here to meet The Horse.
199
00:16:17,025 --> 00:16:18,495
Are you the driver?
200
00:16:18,892 --> 00:16:21,127
- Yeah.
- I'll take you through.
201
00:16:42,115 --> 00:16:43,768
Vince...
202
00:16:44,415 --> 00:16:46,135
keep Thursday free.
203
00:17:52,766 --> 00:17:54,486
It's Thursday.
204
00:17:55,280 --> 00:17:57,040
Come round this Thursday.
205
00:18:13,873 --> 00:18:16,260
Apparently hedgehogs are dying out.
206
00:18:19,541 --> 00:18:21,471
I once sat on an hedgehog.
207
00:18:23,080 --> 00:18:24,916
You sat on an hedgehog?
208
00:18:25,226 --> 00:18:27,466
Yeah. When I was a kid.
209
00:18:29,520 --> 00:18:31,486
My brother put one on me chair
when I weren't looking.
210
00:18:32,130 --> 00:18:36,160
I sat down, 300 pins up
me sphincter.
211
00:18:36,926 --> 00:18:38,604
I went ballistic.
212
00:18:38,968 --> 00:18:40,955
I don't suppose the hedgehog
was too pleased either.
213
00:18:40,956 --> 00:18:43,491
No.
No, he wasn't.
214
00:18:43,608 --> 00:18:46,111
Dropkicked him into the pond
behind our house.
215
00:19:11,530 --> 00:19:13,050
Come on. In you go.
216
00:19:36,613 --> 00:19:38,613
They've pissed in the lift.
217
00:19:40,387 --> 00:19:43,918
What kind of a personal standard
that you have to have piss in a lift?
218
00:19:45,184 --> 00:19:46,910
I've pissed in a lift.
219
00:19:46,973 --> 00:19:50,221
Something beat that. Mate
of mine shat on a escalator.
220
00:19:50,246 --> 00:19:51,808
-
221
00:19:51,833 --> 00:19:53,770
-
222
00:19:54,226 --> 00:19:55,739
My god.
223
00:20:03,887 --> 00:20:06,232
Hey. What is this place?
224
00:20:06,257 --> 00:20:08,257
It's where we come to plan the jobs.
225
00:20:12,195 --> 00:20:15,545
The Chinese Cash and Carry on
Lowman Street is used by everyone.
226
00:20:15,570 --> 00:20:18,489
Their biggest retail days
are Wednesday and Thursday
227
00:20:18,514 --> 00:20:20,629
as the restaurants
prepare for the weekend.
228
00:20:23,292 --> 00:20:26,621
They still use
old-fashioned security...
229
00:20:39,357 --> 00:20:44,557
We only discuss this job in this room.
230
00:20:55,605 --> 00:20:57,535
Oh, Vince?
231
00:20:58,993 --> 00:21:01,184
I think you know enough, hmm?
232
00:21:02,074 --> 00:21:04,067
You're just the driver.
233
00:21:04,345 --> 00:21:06,184
So make yourself useful.
234
00:21:47,832 --> 00:21:50,270
- Yeah?
- I need to see them.
235
00:21:50,918 --> 00:21:53,950
- Over my dead body.
- Yeah, if necessary.
236
00:21:54,000 --> 00:21:55,809
Just because you're playing
at gangsters, Vince,
237
00:21:55,834 --> 00:21:58,293
~ doesn't mean that you scare me.
~ I need to see them.
238
00:22:00,019 --> 00:22:00,857
You're not coming in.
239
00:22:00,882 --> 00:22:02,794
~ Don't be ridiculous.
~ You're not coming in.
240
00:22:02,819 --> 00:22:04,965
~ Look, get out of my way, will you?
~ You're not coming in...
241
00:22:04,989 --> 00:22:06,720
You can't stop me
seeing my wife and kid.
242
00:22:06,720 --> 00:22:08,614
- That is the end of it.
- Just move.
243
00:22:13,373 --> 00:22:15,043
Thursday?
244
00:22:15,124 --> 00:22:17,629
Thursday?
Five more days as myself?
245
00:22:18,345 --> 00:22:20,715
Five more days of this life?
246
00:22:21,200 --> 00:22:23,614
I thought it would be longer.
But at least this way we, um...
247
00:22:23,639 --> 00:22:24,600
At least what?
248
00:22:24,600 --> 00:22:26,106
Well, there's less
time to be discovered,
249
00:22:26,131 --> 00:22:28,011
less time for things to go wrong.
250
00:22:32,528 --> 00:22:34,012
No.
251
00:22:34,520 --> 00:22:36,590
- Katie...
- Leave her.
252
00:22:36,615 --> 00:22:40,340
You've made us targets. Even if
we go away, we're still at risk.
253
00:22:40,419 --> 00:22:43,973
They find people, Vince.
Months, years later.
254
00:22:43,998 --> 00:22:45,707
They'll give us security
until the trial.
255
00:22:45,732 --> 00:22:47,981
They've promised that, haven't they?
After that, they'll be in prison,
256
00:22:48,006 --> 00:22:49,608
and they won't
know where we are.
257
00:22:49,632 --> 00:22:51,184
Tell him what I suggested.
258
00:22:51,774 --> 00:22:54,387
Melinda's saying we can go
to her caravan on Anglesey.
259
00:22:55,574 --> 00:22:58,299
- Me and Katie.
- Just Ros and Katie.
260
00:22:58,324 --> 00:23:00,137
Stay there as long as we need.
261
00:23:00,830 --> 00:23:04,067
We'd have to get a divorce, I'd go
back to my maiden name, but...
262
00:23:04,517 --> 00:23:06,934
that way we wouldn't have to
give up our whole lives.
263
00:23:07,373 --> 00:23:09,067
That's not going to work, is it?
264
00:23:10,071 --> 00:23:12,043
You'll just spend
the rest of your life worrying.
265
00:23:12,102 --> 00:23:13,645
We will anyway.
266
00:23:13,670 --> 00:23:16,606
If people know where you are,
then you're in danger.
267
00:23:16,631 --> 00:23:18,528
And Katie's in danger.
268
00:23:19,606 --> 00:23:21,396
Besides, I want us to be together.
269
00:23:22,302 --> 00:23:23,848
Happy families?
270
00:23:30,853 --> 00:23:32,364
Look at us.
271
00:23:33,499 --> 00:23:35,419
Do you remember those people?
272
00:23:36,968 --> 00:23:38,707
Because we're still them.
273
00:23:40,134 --> 00:23:42,094
Cos we never used to be like this.
274
00:23:44,367 --> 00:23:46,098
We had fun, didn't we?
275
00:23:47,680 --> 00:23:50,051
We were full of things that
we wanted to do with our life.
276
00:23:50,076 --> 00:23:52,476
And that is who
I want us to be again.
277
00:23:55,665 --> 00:23:57,332
Too much has happened.
278
00:23:57,372 --> 00:23:59,059
So - what?
You're just going to give up?
279
00:23:59,084 --> 00:24:00,442
You're going to throw it all away?
280
00:24:02,483 --> 00:24:04,668
I have been a good husband,
281
00:24:05,233 --> 00:24:06,981
for 18 years.
282
00:24:08,636 --> 00:24:10,556
And I want you to stay with me.
283
00:24:13,627 --> 00:24:15,317
Don't listen to him.
284
00:24:17,959 --> 00:24:20,239
We've lost enough already,
haven't we?
285
00:24:29,642 --> 00:24:30,802
Come here.
286
00:24:42,121 --> 00:24:43,614
You allright, mate?
287
00:24:43,639 --> 00:24:46,059
288
00:24:47,544 --> 00:24:50,020
289
00:24:50,045 --> 00:24:52,942
290
00:24:54,113 --> 00:24:55,871
291
00:24:55,896 --> 00:24:59,012
292
00:25:25,839 --> 00:25:27,942
Here. You'll need to wear this.
293
00:25:27,967 --> 00:25:29,192
What is it?
294
00:25:29,217 --> 00:25:31,847
A wire.
So that we can hear you.
295
00:25:31,872 --> 00:25:33,707
You just clip it inside your coat.
296
00:25:33,732 --> 00:25:35,403
It looks like a spare button
or something.
297
00:25:35,428 --> 00:25:38,818
We've got units positioned at three
locations. Some of them are armed.
298
00:25:38,960 --> 00:25:41,150
If it goes wrong,
shots will be fired.
299
00:25:41,340 --> 00:25:44,230
As long as you stay in the driver's
seat of the vehicle at all times,
300
00:25:44,255 --> 00:25:45,735
no one will shoot you.
301
00:26:26,889 --> 00:26:29,231
302
00:27:00,680 --> 00:27:03,160
Hi, Tim's phone.
Leave a message.
303
00:27:05,860 --> 00:27:07,473
Tim, it's your dad.
304
00:27:11,381 --> 00:27:12,821
It's Vince.
305
00:27:16,589 --> 00:27:17,869
I miss you.
306
00:27:22,880 --> 00:27:26,200
And whatever happens,
I want you to know that I love you.
307
00:28:21,655 --> 00:28:23,879
- You're late.
- It was the traffic.
308
00:28:23,904 --> 00:28:25,995
I thought you was a getaway driver.
309
00:28:26,020 --> 00:28:27,190
I am.
310
00:28:28,334 --> 00:28:29,949
Shame you've got to burn it.
311
00:29:37,316 --> 00:29:38,836
You're late. Get in.
312
00:29:50,737 --> 00:29:52,449
All right, mate.
313
00:30:40,029 --> 00:30:41,349
Vince.
314
00:30:42,496 --> 00:30:43,854
I'm having a piss.
315
00:30:43,879 --> 00:30:46,430
You don't sound like
you're pissing. Open the door.
316
00:30:46,480 --> 00:30:49,137
- I'm sitting down.
- Open the door, Vince.
317
00:30:56,568 --> 00:30:57,968
Hang on.
318
00:31:04,732 --> 00:31:06,972
- Open the door, Vince.
- All right.
319
00:31:09,499 --> 00:31:11,299
All yours...
320
00:31:15,760 --> 00:31:19,590
I know it was you Vince,
so don't even try and deny it.
321
00:31:20,356 --> 00:31:21,559
I did my bit.
322
00:31:21,584 --> 00:31:24,374
I did my job, I did
exactly as I was told to...
323
00:31:24,480 --> 00:31:26,339
and then, because you screwed it,
324
00:31:26,364 --> 00:31:29,870
I took the beating and the Horse
thinks I'm a useless prick.
325
00:31:29,920 --> 00:31:32,606
What? He brought
you back in, didn't he?
326
00:31:33,275 --> 00:31:36,207
Out of desperation, yeah.
327
00:31:36,512 --> 00:31:39,150
As soon as he's had use of me
I'll be back out on my ear.
328
00:31:39,606 --> 00:31:42,643
I'm not stupid, Vince,
I know when I'm being used.
329
00:31:42,668 --> 00:31:44,401
Well, I can't have that.
330
00:31:44,426 --> 00:31:46,192
I need him to know the truth,
so here's what's going to happen,
331
00:31:46,217 --> 00:31:47,407
we're going to go out there,
332
00:31:47,432 --> 00:31:50,168
you're going to talk to the Horse
and tell him the truth.
333
00:31:51,280 --> 00:31:53,778
- He'll kill me.
- Tough shit.
334
00:31:55,285 --> 00:31:57,199
I'm sorry. I never meant
for any of this to happen.
335
00:31:57,224 --> 00:31:58,814
I need the Horse to know the truth.
336
00:31:58,839 --> 00:32:00,762
I need him to know
I'm not a screw up,
337
00:32:00,787 --> 00:32:03,153
cos everyone always thinks
I'm a screw up.
338
00:32:03,178 --> 00:32:05,408
I can't do it.
I can't do what you're asking.
339
00:32:05,660 --> 00:32:07,449
You'll find I'm the one
holding the gun.
340
00:32:07,474 --> 00:32:09,528
Come on, we've got a job to do, eh?
341
00:32:10,398 --> 00:32:12,887
- We can't trust you.
- We're mates, Col.
342
00:32:12,912 --> 00:32:15,278
Don't pull that mate shit with me.
343
00:32:16,456 --> 00:32:17,973
I never should have trusted you.
344
00:32:17,998 --> 00:32:19,998
I never should have brought you in.
345
00:32:21,538 --> 00:32:23,558
Do you want to know the reason why?
346
00:32:24,284 --> 00:32:26,489
I didn't do it for you, Vince.
I did it for me.
347
00:32:26,514 --> 00:32:29,344
To get back in with them,
to cosy myself up to the Horse.
348
00:32:30,206 --> 00:32:31,566
Go.
349
00:32:40,381 --> 00:32:42,457
I mean it, Vin... I mean it.
350
00:32:54,062 --> 00:32:57,590
I need to tell you something.
I need you to close the door.
351
00:32:59,491 --> 00:33:01,131
Close the door.
352
00:33:06,510 --> 00:33:07,918
Come here.
353
00:33:14,440 --> 00:33:17,255
I'm under surveillance.
I'm working for the police.
354
00:33:19,751 --> 00:33:21,231
What...?
355
00:33:22,749 --> 00:33:24,520
Are you lying?
356
00:33:24,877 --> 00:33:27,028
Cos if this is lies
to get out of this,
357
00:33:27,121 --> 00:33:28,926
I'm going to take your
knees right now.
358
00:33:28,951 --> 00:33:30,192
It's the truth.
359
00:33:32,524 --> 00:33:36,020
For fuck's sake, for fuck's sake...
360
00:33:36,045 --> 00:33:38,299
They're going down, Col.
361
00:33:38,324 --> 00:33:40,723
This job, they're on to them,
and they're all going down...
362
00:33:40,748 --> 00:33:42,162
- You bastard.
- I had no choice.
363
00:33:42,187 --> 00:33:44,762
- You rat bastard.
- I had no choice.
364
00:33:44,787 --> 00:33:46,793
They caught me.
It was me or them.
365
00:33:47,940 --> 00:33:49,760
Listen, I've kept your name
out of it, okay?
366
00:33:49,785 --> 00:33:51,418
They know I know you,
367
00:33:51,880 --> 00:33:53,754
but I told them that you
were out of the gang,
368
00:33:53,779 --> 00:33:54,965
that you were going straight.
369
00:33:54,990 --> 00:33:57,278
They won't come looking for you,
I swear to God...
370
00:33:58,238 --> 00:33:59,692
You're in the clear...
371
00:34:01,377 --> 00:34:03,497
You could just walk out of here...
372
00:34:06,809 --> 00:34:09,293
How? I'm here.
373
00:34:09,800 --> 00:34:13,451
Just make some excuse,
I don't know. Just walk away.
374
00:34:14,231 --> 00:34:15,614
I should just...
375
00:34:17,084 --> 00:34:18,564
I'm sorry.
376
00:34:20,089 --> 00:34:22,364
What the bloody hell am
I going to tell them? Hm? What?
377
00:34:22,389 --> 00:34:24,449
I tell them where I've gone?
I mean, if I...
378
00:34:28,846 --> 00:34:32,559
Col, listen to me.
You can get out of this.
379
00:34:32,584 --> 00:34:34,473
You can just walk away.
380
00:34:36,941 --> 00:34:39,817
Are you two holding each other's
others dicks in there or what?
381
00:34:40,097 --> 00:34:41,457
Yeah,
382
00:34:42,332 --> 00:34:43,895
you want to join us?
383
00:34:43,920 --> 00:34:45,887
We leave in ten minutes.
384
00:34:51,827 --> 00:34:53,427
What if I just tell them?
385
00:34:56,428 --> 00:34:57,938
Then I die.
386
00:34:58,214 --> 00:34:59,854
Is that what you want?
387
00:35:05,605 --> 00:35:07,293
There's money.
388
00:35:08,262 --> 00:35:09,950
It's in my shed.
389
00:35:10,268 --> 00:35:13,457
It's in Tim's hard box
underneath there... Take it.
390
00:35:13,482 --> 00:35:15,432
Take it all.
Take anything you want.
391
00:35:16,590 --> 00:35:17,950
Go on, have it...
392
00:35:20,702 --> 00:35:22,996
Go. Just be ordinary.
393
00:36:07,692 --> 00:36:09,692
Big day, eh?
394
00:36:10,325 --> 00:36:11,856
Big big day.
395
00:36:12,856 --> 00:36:14,317
Oh! Hǎoyùn!
396
00:36:15,073 --> 00:36:16,457
That's Chinese.
397
00:36:16,498 --> 00:36:18,069
For good luck.
398
00:36:18,754 --> 00:36:20,097
Hǎoyùn.
399
00:36:32,519 --> 00:36:35,066
I can't believe Col walked out.
I'm going to kill him.
400
00:36:40,017 --> 00:36:42,487
Bottling bastard...
What was he saying?
401
00:36:42,512 --> 00:36:44,160
What were you two
talking about in the bog?
402
00:36:44,334 --> 00:36:45,614
Nothing.
403
00:36:50,805 --> 00:36:53,785
Sorry. He just came
from nowhere, didn't he?
404
00:36:54,551 --> 00:36:56,988
I've got the fear about this.
Something's wrong...
405
00:36:58,658 --> 00:37:03,426
Just stay calm. Everyone stays
calm, everything'll be cool.
406
00:37:14,905 --> 00:37:18,605
You wait. Even if
you hear sirens, you wait.
407
00:37:20,348 --> 00:37:23,948
We all escape together
or go down together. Right?
408
00:37:25,686 --> 00:37:27,800
You get me sent down,
409
00:37:28,166 --> 00:37:30,166
I'll make sure your
daughter gets killed.
410
00:39:03,527 --> 00:39:05,612
- Dad.
- Tim.
411
00:39:06,332 --> 00:39:08,604
I've left 'em. I've...
I've come away...
412
00:39:10,160 --> 00:39:12,298
Mum left a message saying...
413
00:39:12,323 --> 00:39:14,370
soon that I'd never see you again...
414
00:39:14,479 --> 00:39:16,268
I don't want that, Dad.
415
00:39:16,347 --> 00:39:17,937
Where are you?
416
00:39:17,963 --> 00:39:20,510
Burtonwood Services.
First one out of town...
417
00:39:20,535 --> 00:39:23,331
They don't know that I've
left yet, but they will soon.
418
00:39:23,996 --> 00:39:26,448
Can you come and get me, Dad?
I want to come home...
419
00:39:37,616 --> 00:39:39,326
I'm on my way.
420
00:39:41,908 --> 00:39:44,112
Oi! Stop him!
421
00:39:44,137 --> 00:39:47,143
Stop him! Oi... Stop!
422
00:39:49,602 --> 00:39:52,162
What are you doing, you idiot?
Stop!
423
00:40:08,937 --> 00:40:12,190
Slow down, you grass.
I knew it was you!
424
00:40:12,215 --> 00:40:14,424
I knew it was you.
425
00:40:31,235 --> 00:40:35,214
Armed police. Stay down! Stay down!
426
00:40:38,601 --> 00:40:42,526
You bent bastard. I knew it.
427
00:40:48,794 --> 00:40:52,229
Armed police. Stand still! Armed
police. Stand still. Don't move.
428
00:40:52,254 --> 00:40:54,885
Don't move. Get down on the floor!
Get down on the floor NOW!
429
00:40:54,910 --> 00:40:57,292
All right, all right, all right.
Right, right, right.
430
00:40:57,317 --> 00:40:59,745
Yes, we're doing it. We're doing it.
We're doing it.
431
00:40:59,770 --> 00:41:01,839
Get down now!
et down on the floor!
432
00:42:23,250 --> 00:42:24,456
Dad.
433
00:42:29,238 --> 00:42:30,958
Come here.
434
00:42:36,880 --> 00:42:38,456
I'm sorry.
435
00:42:41,724 --> 00:42:43,260
I'm sorry.
436
00:42:47,383 --> 00:42:49,343
I thought I'd lost you.
437
00:42:54,300 --> 00:42:55,464
It's all right.
438
00:43:01,593 --> 00:43:03,273
It's all right.
439
00:43:03,618 --> 00:43:05,098
Come on.
440
00:43:07,857 --> 00:43:10,729
I'm parked over here.
Get you home, eh?
441
00:43:10,754 --> 00:43:12,760
- Yeah.
- You're safe now.
442
00:43:28,245 --> 00:43:29,600
Vince.
443
00:43:30,165 --> 00:43:33,040
- Where the hell are you?
- It's all right, I'm coming back.
444
00:43:33,768 --> 00:43:35,698
Yeah, no. I'm coming back now.
445
00:43:36,799 --> 00:43:40,495
Don't worry. I just had to do
something, that's all.
446
00:43:58,045 --> 00:43:59,355
Hello?
447
00:43:59,380 --> 00:44:00,640
Ros,
448
00:44:01,217 --> 00:44:03,276
I've got someone who wants
to talk to you...
449
00:44:03,301 --> 00:44:06,768
Cleaned and Synced to WEB-DL by PrimusV