1 00:00:51,650 --> 00:00:53,416 Vince. 2 00:00:53,675 --> 00:00:55,245 Follow me. 3 00:01:17,963 --> 00:01:21,698 Your friend from the taxi rank, Kev Mitchell, called us. 4 00:01:22,975 --> 00:01:26,019 It seems you didn't give him a tow on the morning in question. 5 00:01:28,230 --> 00:01:31,565 It seems you were trying to use him as an alibi. 6 00:01:32,605 --> 00:01:34,715 Which would have been strange enough... 7 00:01:34,740 --> 00:01:37,170 had he not seen you, a number of weeks ago, 8 00:01:37,195 --> 00:01:41,620 mysteriously driving a large, black saloon. 9 00:01:48,929 --> 00:01:51,009 How about we start at the beginning? 10 00:01:55,173 --> 00:01:56,573 I've got nothing to say. 11 00:02:10,095 --> 00:02:12,745 You're going to prison for a long time. 12 00:02:13,874 --> 00:02:17,154 Just with what we've already got, I can get you ten years. 13 00:02:18,731 --> 00:02:21,487 Away from your wife, kids. 14 00:02:22,818 --> 00:02:24,354 How will they cope? 15 00:02:27,492 --> 00:02:28,802 Ten years, Vince. 16 00:02:28,827 --> 00:02:31,229 What are you now? 44, 45? 17 00:02:33,893 --> 00:02:36,773 How do you fancy being banged up till your mid-50s? 18 00:02:38,903 --> 00:02:42,278 Come out - no job, no home... 19 00:02:43,958 --> 00:02:46,442 ..wife shacked up with someone else. 20 00:02:48,427 --> 00:02:49,639 And you, 21 00:02:50,615 --> 00:02:52,567 a criminal, done time. 22 00:02:53,459 --> 00:02:55,075 Family destroyed. 23 00:02:55,951 --> 00:02:57,450 We've seen it happen. 24 00:02:57,832 --> 00:03:00,934 We can protect your family if you work with us. 25 00:03:02,411 --> 00:03:04,184 Who are you scared of? 26 00:03:06,441 --> 00:03:08,512 Help me and I'll help you. 27 00:03:10,975 --> 00:03:12,925 But if you don't, 28 00:03:13,107 --> 00:03:14,637 I'll have no choice. 29 00:03:31,545 --> 00:03:34,418 DS Ryder leaving the room at 15.45. 30 00:04:21,865 --> 00:04:25,793 The time is 17.01. Re-commencing interview with Vince McKee. 31 00:04:26,812 --> 00:04:28,842 I'm a driver for a criminal gang 32 00:04:28,867 --> 00:04:31,347 and they're planning a job but I want out. 33 00:04:32,552 --> 00:04:35,301 I thought I was just going to be driving but I made a mistake. 34 00:04:47,911 --> 00:04:49,575 You've got to see this. 35 00:04:54,460 --> 00:04:56,490 My name's Greg Tyler. 36 00:04:56,515 --> 00:04:58,801 I work for the Force Intelligence Bureau. 37 00:05:02,981 --> 00:05:04,621 We need to get you out of here. 38 00:05:19,454 --> 00:05:21,481 You're now under tracker surveillance. 39 00:05:21,942 --> 00:05:24,028 24-hour monitoring of your phones and your car. 40 00:05:24,053 --> 00:05:27,473 That's for your protection and our security. 41 00:05:28,000 --> 00:05:29,981 Everything has to continue as normal. 42 00:05:38,485 --> 00:05:39,525 Yeah. 43 00:05:41,030 --> 00:05:42,778 Where are my family? 44 00:05:43,033 --> 00:05:44,823 They're with Liaison, 45 00:05:44,848 --> 00:05:46,768 being taken to a secure location. 46 00:05:50,168 --> 00:05:51,688 How am I going to tell them? 47 00:05:53,294 --> 00:05:55,910 In my experience, bad news is best told quickly. 48 00:06:10,756 --> 00:06:12,153 Ready? 49 00:06:14,420 --> 00:06:15,460 Yeah. 50 00:06:19,340 --> 00:06:20,637 Thanks, guys. 51 00:06:35,334 --> 00:06:36,676 Dad. 52 00:06:42,266 --> 00:06:43,616 I'm sorry. 53 00:06:43,838 --> 00:06:45,317 - Dad. - It's all right. 54 00:06:47,966 --> 00:06:50,246 I'm sorry I dragged you into all this. 55 00:06:51,670 --> 00:06:53,364 You're not a bad man. 56 00:06:54,830 --> 00:06:57,473 I told them that. I told them that you're not bad. 57 00:06:59,205 --> 00:07:00,685 I made a mistake. OK. 58 00:07:02,161 --> 00:07:03,668 Have you been charged? 59 00:07:08,446 --> 00:07:10,207 What are we doing here? 60 00:07:13,357 --> 00:07:14,692 Vince. 61 00:07:14,717 --> 00:07:16,192 I've, um... 62 00:07:17,008 --> 00:07:19,371 - I've made a deal. - Not a deal. 63 00:07:19,396 --> 00:07:21,560 - What kind of deal? - It's not a deal. 64 00:07:22,095 --> 00:07:23,565 It's, um... 65 00:07:23,607 --> 00:07:25,348 an arrangement. 66 00:07:25,860 --> 00:07:29,707 Information. I'll give them information and in return they'll... 67 00:07:31,069 --> 00:07:32,189 They'll...? 68 00:07:35,605 --> 00:07:37,801 I'll be prosecuted but I won't go to prison. 69 00:07:40,186 --> 00:07:41,660 Meaning? 70 00:07:42,518 --> 00:07:45,004 - We'll be protected. - Protected? 71 00:07:45,610 --> 00:07:46,895 How? 72 00:07:47,328 --> 00:07:50,278 Vince will continue as a member of the gang for a short period of time. 73 00:07:51,220 --> 00:07:55,650 Your life, to the outside world, will look, feel, smell 74 00:07:55,675 --> 00:07:58,705 exactly as it always has and then, I'm afraid to say, 75 00:07:58,780 --> 00:08:00,964 - things will change. - How? What will happen? 76 00:08:00,989 --> 00:08:02,848 They're planning a job, they're doing a robbery 77 00:08:02,873 --> 00:08:04,825 and I'm going to work for the police. Okay? 78 00:08:08,374 --> 00:08:10,356 - No. - It's all right. 79 00:08:10,381 --> 00:08:12,215 Sh. Katie, it's okay. 80 00:08:12,240 --> 00:08:15,075 - It's okay. Come here. Just breathe. - Katie. 81 00:08:15,100 --> 00:08:18,100 Come on. Breathe. Deep breaths. 82 00:08:22,176 --> 00:08:25,364 - I'm sorry. - Stop saying that. It's too... 83 00:08:25,389 --> 00:08:27,579 It's too late for that. 84 00:08:27,604 --> 00:08:30,309 - Why, Dad? Why? - It's this or prison. 85 00:08:31,668 --> 00:08:35,378 Katie, to get through this we need to be together, all right. 86 00:08:35,780 --> 00:08:38,567 They're going to look after us, you know. We'll be safe. We'll be okay. 87 00:08:38,592 --> 00:08:41,192 Protected how? How does this work? 88 00:08:42,366 --> 00:08:44,836 Will they go down and you stay out? 89 00:08:44,878 --> 00:08:46,628 I mean, they'll kill you. They'll... 90 00:08:46,653 --> 00:08:48,163 Or us. They'll find you. 91 00:08:48,188 --> 00:08:50,318 Vince, do you realise what you've agreed to? 92 00:08:50,343 --> 00:08:51,731 They won't find you. 93 00:08:56,263 --> 00:08:57,840 They won't find us. 94 00:09:01,085 --> 00:09:03,600 - What, you mean...? - You'll get a new life. 95 00:09:04,598 --> 00:09:06,718 Somewhere different. New identity. 96 00:09:08,460 --> 00:09:09,500 No. 97 00:09:10,519 --> 00:09:12,841 - No. I don't want to do that. - Katie. 98 00:09:12,866 --> 00:09:15,536 No. I don't want to do that. 99 00:09:19,774 --> 00:09:21,856 Oh, this isn't real. 100 00:09:24,799 --> 00:09:27,269 - Where would we go? - That's to be decided. 101 00:09:27,294 --> 00:09:28,924 I don't want to do that! 102 00:09:28,949 --> 00:09:32,028 - Katie. - No, Dad. No. 103 00:09:32,053 --> 00:09:34,443 My life's here. I don't want a new life. 104 00:09:34,468 --> 00:09:37,143 I'm going to college. I've got a boyfriend. 105 00:09:37,168 --> 00:09:40,754 - Look, just listen to him. - No, you listen to me. Go on. 106 00:09:40,779 --> 00:09:43,609 Just look. Look. Look! 107 00:09:43,780 --> 00:09:45,551 See? Facebook. 108 00:09:46,082 --> 00:09:49,002 There's 500 friends and they know me. 109 00:09:49,207 --> 00:09:51,170 You can't just disappear. 110 00:09:51,195 --> 00:09:54,270 - There's a programme. - Fuck your programme. 111 00:09:58,900 --> 00:10:02,223 You don't have to agree and it's not my job to convince you. 112 00:10:02,248 --> 00:10:03,878 I need Vince. 113 00:10:03,903 --> 00:10:06,996 And Vince is smart enough to realise I'm his only way out. 114 00:10:08,191 --> 00:10:10,181 But I'm saying this to help you. 115 00:10:10,405 --> 00:10:13,035 These are bad people and they'll want revenge 116 00:10:13,060 --> 00:10:15,020 and you're putting yourselves in extreme danger 117 00:10:15,045 --> 00:10:17,801 if you choose not to join him. 118 00:10:18,084 --> 00:10:20,489 I'm assuming no one will be able to know where we are. 119 00:10:20,514 --> 00:10:21,606 No. 120 00:10:22,980 --> 00:10:24,817 My mum, my sister. 121 00:10:28,057 --> 00:10:29,847 I'll have to find a new job. 122 00:10:29,872 --> 00:10:31,622 This is everything, Vince. 123 00:10:31,744 --> 00:10:33,524 Is this really the only way? 124 00:10:33,548 --> 00:10:35,090 Just think about it, eh? 125 00:10:37,193 --> 00:10:38,809 This could be positive. 126 00:10:39,517 --> 00:10:41,606 It's like a new life, you know. 127 00:10:41,753 --> 00:10:44,143 A fresh start, somewhere brand new. 128 00:10:44,522 --> 00:10:46,122 This could be good for us. 129 00:10:48,566 --> 00:10:50,770 This is the end of our life. 130 00:10:50,795 --> 00:10:52,715 Are you serious? 131 00:10:52,740 --> 00:10:55,528 In two years you'll be in uni. You'll have a fresh start. 132 00:10:55,553 --> 00:10:57,433 But your mum and me, we need this. 133 00:10:58,940 --> 00:11:00,610 Tim. 134 00:11:00,660 --> 00:11:03,770 - What about Tim? - He's our son. He's away. 135 00:11:03,820 --> 00:11:06,690 We don't speak to him. We don't see him anymore. 136 00:11:06,715 --> 00:11:08,425 Do you know where he lives? 137 00:11:08,450 --> 00:11:10,926 We could contact him, explain. 138 00:11:11,390 --> 00:11:14,460 But if he refused to go, 139 00:11:14,485 --> 00:11:16,418 I'm afraid there's nothing we could do. 140 00:11:17,348 --> 00:11:19,218 - Then, no. No deal. - Ros, please. 141 00:11:19,260 --> 00:11:21,770 We can't do it. We can't... We'd never see him again. 142 00:11:21,820 --> 00:11:23,582 Look, he doesn't want to be part of us any more. 143 00:11:23,607 --> 00:11:25,637 - We'd never see him again. - Look, he doesn't want us. 144 00:11:25,662 --> 00:11:27,401 I'm not leaving my son. 145 00:11:27,426 --> 00:11:29,182 He doesn't want to be with us any more. 146 00:11:29,207 --> 00:11:30,769 Look, you've just got to accept that. 147 00:11:30,794 --> 00:11:33,024 I can't ever accept that. 148 00:11:33,466 --> 00:11:34,786 What choice do we have? 149 00:11:53,904 --> 00:11:56,454 We'll take you to retrieve your taxi. 150 00:11:56,761 --> 00:11:58,330 In one hour's time you'll get a call 151 00:11:58,355 --> 00:12:01,225 through your work to attend a pick-up at Burton Road tram station. 152 00:12:01,250 --> 00:12:04,640 That will be myself and a member of our organised crime unit. 153 00:12:04,665 --> 00:12:07,495 You'll drive us to a location of our choosing and we'll discuss 154 00:12:07,964 --> 00:12:10,130 how this is going to work. 155 00:12:10,155 --> 00:12:11,464 Understand? 156 00:12:12,100 --> 00:12:13,140 Yeah. 157 00:13:18,573 --> 00:13:21,883 Drive. We'll direct you as we go. 158 00:13:22,659 --> 00:13:25,448 It's unlikely that the gang will know that you've been arrested, 159 00:13:25,473 --> 00:13:27,195 but if for any reason they do, 160 00:13:27,220 --> 00:13:29,901 you just stick as close to the truth as possible. 161 00:13:30,911 --> 00:13:34,221 You found a man who was lying in the street, injured, 162 00:13:34,714 --> 00:13:37,370 you took him to hospital, and then you fled the scene. 163 00:13:37,464 --> 00:13:39,745 The arrest was merely routine. Okay? 164 00:13:40,006 --> 00:13:42,315 And hope to God that they believe you. 165 00:13:42,703 --> 00:13:45,550 We don't want to put you in any danger, 166 00:13:45,575 --> 00:13:48,964 we very much want you alive, but make no mistake here, Vince. 167 00:13:49,674 --> 00:13:51,674 The stakes couldn't be higher. 168 00:13:52,836 --> 00:13:55,956 We need you to remain an integral part of their team. 169 00:13:56,543 --> 00:13:59,698 They can't get even the slightest hint that you're betraying them. 170 00:13:59,723 --> 00:14:02,714 The job has to go ahead for a successful prosecution. 171 00:14:03,433 --> 00:14:05,303 To bang these bastards up for life, 172 00:14:05,328 --> 00:14:08,238 we need to catch them in the act, huh? 173 00:14:08,359 --> 00:14:10,440 Now, this is a direct line. 174 00:14:11,111 --> 00:14:14,925 Just put it into your phone as something insignificant, 175 00:14:15,144 --> 00:14:17,370 "window cleaner", "carpet guy". 176 00:14:17,420 --> 00:14:19,745 You only call when you know it's safe 177 00:14:19,770 --> 00:14:22,280 and when we answer, all we'll say is "Hello." 178 00:14:22,484 --> 00:14:24,534 We won't say anything else until we know it's you. 179 00:14:24,559 --> 00:14:27,551 I'm your best friend right now, Vince, all right? 180 00:14:29,979 --> 00:14:31,579 I want to keep you alive. 181 00:14:34,099 --> 00:14:36,059 I want to give you your freedom. 182 00:14:37,580 --> 00:14:39,745 But if you try to abscond... 183 00:14:40,540 --> 00:14:43,331 or deviate in any way from what we've agreed here, 184 00:14:44,237 --> 00:14:46,037 you're looking at life inside. 185 00:14:46,937 --> 00:14:48,560 And believe me, Vince... 186 00:14:48,615 --> 00:14:50,792 everybody will know that you're a grass. 187 00:14:57,104 --> 00:14:58,605 Is that them? 188 00:15:00,534 --> 00:15:03,320 - Hello? - Where the hell have you been? 189 00:15:04,860 --> 00:15:06,956 Sorry, my car broke down, so... 190 00:15:06,981 --> 00:15:11,472 You're needed. Pick me up in half an hour. At the club. 191 00:15:11,878 --> 00:15:14,810 I'm on the other side of town, so it'll take me a while. 192 00:15:14,835 --> 00:15:16,745 As soon as you can. 193 00:15:18,073 --> 00:15:20,589 - He wants me now. - Then you should go. 194 00:15:20,614 --> 00:15:23,004 Listen, what was wrong with my lie just then? 195 00:15:23,029 --> 00:15:25,573 Always try and keep your story to the truth. 196 00:15:26,300 --> 00:15:28,220 That way it won't trip you up later. 197 00:16:13,262 --> 00:16:14,705 Not tonight, chief. 198 00:16:14,730 --> 00:16:16,416 I'm here to meet The Horse. 199 00:16:17,025 --> 00:16:18,495 Are you the driver? 200 00:16:18,892 --> 00:16:21,127 - Yeah. - I'll take you through. 201 00:16:42,115 --> 00:16:43,768 Vince... 202 00:16:44,415 --> 00:16:46,135 keep Thursday free. 203 00:17:52,766 --> 00:17:54,486 It's Thursday. 204 00:17:55,280 --> 00:17:57,040 Come round this Thursday. 205 00:18:13,873 --> 00:18:16,260 Apparently hedgehogs are dying out. 206 00:18:19,541 --> 00:18:21,471 I once sat on an hedgehog. 207 00:18:23,080 --> 00:18:24,916 You sat on an hedgehog? 208 00:18:25,226 --> 00:18:27,466 Yeah. When I was a kid. 209 00:18:29,520 --> 00:18:31,486 My brother put one on me chair when I weren't looking. 210 00:18:32,130 --> 00:18:36,160 I sat down, 300 pins up me sphincter. 211 00:18:36,926 --> 00:18:38,604 I went ballistic. 212 00:18:38,968 --> 00:18:40,955 I don't suppose the hedgehog was too pleased either. 213 00:18:40,956 --> 00:18:43,491 No. No, he wasn't. 214 00:18:43,608 --> 00:18:46,111 Dropkicked him into the pond behind our house. 215 00:19:11,530 --> 00:19:13,050 Come on. In you go. 216 00:19:36,613 --> 00:19:38,613 They've pissed in the lift. 217 00:19:40,387 --> 00:19:43,918 What kind of a personal standard that you have to have piss in a lift? 218 00:19:45,184 --> 00:19:46,910 I've pissed in a lift. 219 00:19:46,973 --> 00:19:50,221 Something beat that. Mate of mine shat on a escalator. 220 00:19:50,246 --> 00:19:51,808 - 221 00:19:51,833 --> 00:19:53,770 - 222 00:19:54,226 --> 00:19:55,739 My god. 223 00:20:03,887 --> 00:20:06,232 Hey. What is this place? 224 00:20:06,257 --> 00:20:08,257 It's where we come to plan the jobs. 225 00:20:12,195 --> 00:20:15,545 The Chinese Cash and Carry on Lowman Street is used by everyone. 226 00:20:15,570 --> 00:20:18,489 Their biggest retail days are Wednesday and Thursday 227 00:20:18,514 --> 00:20:20,629 as the restaurants prepare for the weekend. 228 00:20:23,292 --> 00:20:26,621 They still use old-fashioned security... 229 00:20:39,357 --> 00:20:44,557 We only discuss this job in this room. 230 00:20:55,605 --> 00:20:57,535 Oh, Vince? 231 00:20:58,993 --> 00:21:01,184 I think you know enough, hmm? 232 00:21:02,074 --> 00:21:04,067 You're just the driver. 233 00:21:04,345 --> 00:21:06,184 So make yourself useful. 234 00:21:47,832 --> 00:21:50,270 - Yeah? - I need to see them. 235 00:21:50,918 --> 00:21:53,950 - Over my dead body. - Yeah, if necessary. 236 00:21:54,000 --> 00:21:55,809 Just because you're playing at gangsters, Vince, 237 00:21:55,834 --> 00:21:58,293 ~ doesn't mean that you scare me. ~ I need to see them. 238 00:22:00,019 --> 00:22:00,857 You're not coming in. 239 00:22:00,882 --> 00:22:02,794 ~ Don't be ridiculous. ~ You're not coming in. 240 00:22:02,819 --> 00:22:04,965 ~ Look, get out of my way, will you? ~ You're not coming in... 241 00:22:04,989 --> 00:22:06,720 You can't stop me seeing my wife and kid. 242 00:22:06,720 --> 00:22:08,614 - That is the end of it. - Just move. 243 00:22:13,373 --> 00:22:15,043 Thursday? 244 00:22:15,124 --> 00:22:17,629 Thursday? Five more days as myself? 245 00:22:18,345 --> 00:22:20,715 Five more days of this life? 246 00:22:21,200 --> 00:22:23,614 I thought it would be longer. But at least this way we, um... 247 00:22:23,639 --> 00:22:24,600 At least what? 248 00:22:24,600 --> 00:22:26,106 Well, there's less time to be discovered, 249 00:22:26,131 --> 00:22:28,011 less time for things to go wrong. 250 00:22:32,528 --> 00:22:34,012 No. 251 00:22:34,520 --> 00:22:36,590 - Katie... - Leave her. 252 00:22:36,615 --> 00:22:40,340 You've made us targets. Even if we go away, we're still at risk. 253 00:22:40,419 --> 00:22:43,973 They find people, Vince. Months, years later. 254 00:22:43,998 --> 00:22:45,707 They'll give us security until the trial. 255 00:22:45,732 --> 00:22:47,981 They've promised that, haven't they? After that, they'll be in prison, 256 00:22:48,006 --> 00:22:49,608 and they won't know where we are. 257 00:22:49,632 --> 00:22:51,184 Tell him what I suggested. 258 00:22:51,774 --> 00:22:54,387 Melinda's saying we can go to her caravan on Anglesey. 259 00:22:55,574 --> 00:22:58,299 - Me and Katie. - Just Ros and Katie. 260 00:22:58,324 --> 00:23:00,137 Stay there as long as we need. 261 00:23:00,830 --> 00:23:04,067 We'd have to get a divorce, I'd go back to my maiden name, but... 262 00:23:04,517 --> 00:23:06,934 that way we wouldn't have to give up our whole lives. 263 00:23:07,373 --> 00:23:09,067 That's not going to work, is it? 264 00:23:10,071 --> 00:23:12,043 You'll just spend the rest of your life worrying. 265 00:23:12,102 --> 00:23:13,645 We will anyway. 266 00:23:13,670 --> 00:23:16,606 If people know where you are, then you're in danger. 267 00:23:16,631 --> 00:23:18,528 And Katie's in danger. 268 00:23:19,606 --> 00:23:21,396 Besides, I want us to be together. 269 00:23:22,302 --> 00:23:23,848 Happy families? 270 00:23:30,853 --> 00:23:32,364 Look at us. 271 00:23:33,499 --> 00:23:35,419 Do you remember those people? 272 00:23:36,968 --> 00:23:38,707 Because we're still them. 273 00:23:40,134 --> 00:23:42,094 Cos we never used to be like this. 274 00:23:44,367 --> 00:23:46,098 We had fun, didn't we? 275 00:23:47,680 --> 00:23:50,051 We were full of things that we wanted to do with our life. 276 00:23:50,076 --> 00:23:52,476 And that is who I want us to be again. 277 00:23:55,665 --> 00:23:57,332 Too much has happened. 278 00:23:57,372 --> 00:23:59,059 So - what? You're just going to give up? 279 00:23:59,084 --> 00:24:00,442 You're going to throw it all away? 280 00:24:02,483 --> 00:24:04,668 I have been a good husband, 281 00:24:05,233 --> 00:24:06,981 for 18 years. 282 00:24:08,636 --> 00:24:10,556 And I want you to stay with me. 283 00:24:13,627 --> 00:24:15,317 Don't listen to him. 284 00:24:17,959 --> 00:24:20,239 We've lost enough already, haven't we? 285 00:24:29,642 --> 00:24:30,802 Come here. 286 00:24:42,121 --> 00:24:43,614 You allright, mate? 287 00:24:43,639 --> 00:24:46,059 288 00:24:47,544 --> 00:24:50,020 289 00:24:50,045 --> 00:24:52,942 290 00:24:54,113 --> 00:24:55,871 291 00:24:55,896 --> 00:24:59,012 292 00:25:25,839 --> 00:25:27,942 Here. You'll need to wear this. 293 00:25:27,967 --> 00:25:29,192 What is it? 294 00:25:29,217 --> 00:25:31,847 A wire. So that we can hear you. 295 00:25:31,872 --> 00:25:33,707 You just clip it inside your coat. 296 00:25:33,732 --> 00:25:35,403 It looks like a spare button or something. 297 00:25:35,428 --> 00:25:38,818 We've got units positioned at three locations. Some of them are armed. 298 00:25:38,960 --> 00:25:41,150 If it goes wrong, shots will be fired. 299 00:25:41,340 --> 00:25:44,230 As long as you stay in the driver's seat of the vehicle at all times, 300 00:25:44,255 --> 00:25:45,735 no one will shoot you. 301 00:26:26,889 --> 00:26:29,231 302 00:27:00,680 --> 00:27:03,160 Hi, Tim's phone. Leave a message. 303 00:27:05,860 --> 00:27:07,473 Tim, it's your dad. 304 00:27:11,381 --> 00:27:12,821 It's Vince. 305 00:27:16,589 --> 00:27:17,869 I miss you. 306 00:27:22,880 --> 00:27:26,200 And whatever happens, I want you to know that I love you. 307 00:28:21,655 --> 00:28:23,879 - You're late. - It was the traffic. 308 00:28:23,904 --> 00:28:25,995 I thought you was a getaway driver. 309 00:28:26,020 --> 00:28:27,190 I am. 310 00:28:28,334 --> 00:28:29,949 Shame you've got to burn it. 311 00:29:37,316 --> 00:29:38,836 You're late. Get in. 312 00:29:50,737 --> 00:29:52,449 All right, mate. 313 00:30:40,029 --> 00:30:41,349 Vince. 314 00:30:42,496 --> 00:30:43,854 I'm having a piss. 315 00:30:43,879 --> 00:30:46,430 You don't sound like you're pissing. Open the door. 316 00:30:46,480 --> 00:30:49,137 - I'm sitting down. - Open the door, Vince. 317 00:30:56,568 --> 00:30:57,968 Hang on. 318 00:31:04,732 --> 00:31:06,972 - Open the door, Vince. - All right. 319 00:31:09,499 --> 00:31:11,299 All yours... 320 00:31:15,760 --> 00:31:19,590 I know it was you Vince, so don't even try and deny it. 321 00:31:20,356 --> 00:31:21,559 I did my bit. 322 00:31:21,584 --> 00:31:24,374 I did my job, I did exactly as I was told to... 323 00:31:24,480 --> 00:31:26,339 and then, because you screwed it, 324 00:31:26,364 --> 00:31:29,870 I took the beating and the Horse thinks I'm a useless prick. 325 00:31:29,920 --> 00:31:32,606 What? He brought you back in, didn't he? 326 00:31:33,275 --> 00:31:36,207 Out of desperation, yeah. 327 00:31:36,512 --> 00:31:39,150 As soon as he's had use of me I'll be back out on my ear. 328 00:31:39,606 --> 00:31:42,643 I'm not stupid, Vince, I know when I'm being used. 329 00:31:42,668 --> 00:31:44,401 Well, I can't have that. 330 00:31:44,426 --> 00:31:46,192 I need him to know the truth, so here's what's going to happen, 331 00:31:46,217 --> 00:31:47,407 we're going to go out there, 332 00:31:47,432 --> 00:31:50,168 you're going to talk to the Horse and tell him the truth. 333 00:31:51,280 --> 00:31:53,778 - He'll kill me. - Tough shit. 334 00:31:55,285 --> 00:31:57,199 I'm sorry. I never meant for any of this to happen. 335 00:31:57,224 --> 00:31:58,814 I need the Horse to know the truth. 336 00:31:58,839 --> 00:32:00,762 I need him to know I'm not a screw up, 337 00:32:00,787 --> 00:32:03,153 cos everyone always thinks I'm a screw up. 338 00:32:03,178 --> 00:32:05,408 I can't do it. I can't do what you're asking. 339 00:32:05,660 --> 00:32:07,449 You'll find I'm the one holding the gun. 340 00:32:07,474 --> 00:32:09,528 Come on, we've got a job to do, eh? 341 00:32:10,398 --> 00:32:12,887 - We can't trust you. - We're mates, Col. 342 00:32:12,912 --> 00:32:15,278 Don't pull that mate shit with me. 343 00:32:16,456 --> 00:32:17,973 I never should have trusted you. 344 00:32:17,998 --> 00:32:19,998 I never should have brought you in. 345 00:32:21,538 --> 00:32:23,558 Do you want to know the reason why? 346 00:32:24,284 --> 00:32:26,489 I didn't do it for you, Vince. I did it for me. 347 00:32:26,514 --> 00:32:29,344 To get back in with them, to cosy myself up to the Horse. 348 00:32:30,206 --> 00:32:31,566 Go. 349 00:32:40,381 --> 00:32:42,457 I mean it, Vin... I mean it. 350 00:32:54,062 --> 00:32:57,590 I need to tell you something. I need you to close the door. 351 00:32:59,491 --> 00:33:01,131 Close the door. 352 00:33:06,510 --> 00:33:07,918 Come here. 353 00:33:14,440 --> 00:33:17,255 I'm under surveillance. I'm working for the police. 354 00:33:19,751 --> 00:33:21,231 What...? 355 00:33:22,749 --> 00:33:24,520 Are you lying? 356 00:33:24,877 --> 00:33:27,028 Cos if this is lies to get out of this, 357 00:33:27,121 --> 00:33:28,926 I'm going to take your knees right now. 358 00:33:28,951 --> 00:33:30,192 It's the truth. 359 00:33:32,524 --> 00:33:36,020 For fuck's sake, for fuck's sake... 360 00:33:36,045 --> 00:33:38,299 They're going down, Col. 361 00:33:38,324 --> 00:33:40,723 This job, they're on to them, and they're all going down... 362 00:33:40,748 --> 00:33:42,162 - You bastard. - I had no choice. 363 00:33:42,187 --> 00:33:44,762 - You rat bastard. - I had no choice. 364 00:33:44,787 --> 00:33:46,793 They caught me. It was me or them. 365 00:33:47,940 --> 00:33:49,760 Listen, I've kept your name out of it, okay? 366 00:33:49,785 --> 00:33:51,418 They know I know you, 367 00:33:51,880 --> 00:33:53,754 but I told them that you were out of the gang, 368 00:33:53,779 --> 00:33:54,965 that you were going straight. 369 00:33:54,990 --> 00:33:57,278 They won't come looking for you, I swear to God... 370 00:33:58,238 --> 00:33:59,692 You're in the clear... 371 00:34:01,377 --> 00:34:03,497 You could just walk out of here... 372 00:34:06,809 --> 00:34:09,293 How? I'm here. 373 00:34:09,800 --> 00:34:13,451 Just make some excuse, I don't know. Just walk away. 374 00:34:14,231 --> 00:34:15,614 I should just... 375 00:34:17,084 --> 00:34:18,564 I'm sorry. 376 00:34:20,089 --> 00:34:22,364 What the bloody hell am I going to tell them? Hm? What? 377 00:34:22,389 --> 00:34:24,449 I tell them where I've gone? I mean, if I... 378 00:34:28,846 --> 00:34:32,559 Col, listen to me. You can get out of this. 379 00:34:32,584 --> 00:34:34,473 You can just walk away. 380 00:34:36,941 --> 00:34:39,817 Are you two holding each other's others dicks in there or what? 381 00:34:40,097 --> 00:34:41,457 Yeah, 382 00:34:42,332 --> 00:34:43,895 you want to join us? 383 00:34:43,920 --> 00:34:45,887 We leave in ten minutes. 384 00:34:51,827 --> 00:34:53,427 What if I just tell them? 385 00:34:56,428 --> 00:34:57,938 Then I die. 386 00:34:58,214 --> 00:34:59,854 Is that what you want? 387 00:35:05,605 --> 00:35:07,293 There's money. 388 00:35:08,262 --> 00:35:09,950 It's in my shed. 389 00:35:10,268 --> 00:35:13,457 It's in Tim's hard box underneath there... Take it. 390 00:35:13,482 --> 00:35:15,432 Take it all. Take anything you want. 391 00:35:16,590 --> 00:35:17,950 Go on, have it... 392 00:35:20,702 --> 00:35:22,996 Go. Just be ordinary. 393 00:36:07,692 --> 00:36:09,692 Big day, eh? 394 00:36:10,325 --> 00:36:11,856 Big big day. 395 00:36:12,856 --> 00:36:14,317 Oh! Hǎoyùn! 396 00:36:15,073 --> 00:36:16,457 That's Chinese. 397 00:36:16,498 --> 00:36:18,069 For good luck. 398 00:36:18,754 --> 00:36:20,097 Hǎoyùn. 399 00:36:32,519 --> 00:36:35,066 I can't believe Col walked out. I'm going to kill him. 400 00:36:40,017 --> 00:36:42,487 Bottling bastard... What was he saying? 401 00:36:42,512 --> 00:36:44,160 What were you two talking about in the bog? 402 00:36:44,334 --> 00:36:45,614 Nothing. 403 00:36:50,805 --> 00:36:53,785 Sorry. He just came from nowhere, didn't he? 404 00:36:54,551 --> 00:36:56,988 I've got the fear about this. Something's wrong... 405 00:36:58,658 --> 00:37:03,426 Just stay calm. Everyone stays calm, everything'll be cool. 406 00:37:14,905 --> 00:37:18,605 You wait. Even if you hear sirens, you wait. 407 00:37:20,348 --> 00:37:23,948 We all escape together or go down together. Right? 408 00:37:25,686 --> 00:37:27,800 You get me sent down, 409 00:37:28,166 --> 00:37:30,166 I'll make sure your daughter gets killed. 410 00:39:03,527 --> 00:39:05,612 - Dad. - Tim. 411 00:39:06,332 --> 00:39:08,604 I've left 'em. I've... I've come away... 412 00:39:10,160 --> 00:39:12,298 Mum left a message saying... 413 00:39:12,323 --> 00:39:14,370 soon that I'd never see you again... 414 00:39:14,479 --> 00:39:16,268 I don't want that, Dad. 415 00:39:16,347 --> 00:39:17,937 Where are you? 416 00:39:17,963 --> 00:39:20,510 Burtonwood Services. First one out of town... 417 00:39:20,535 --> 00:39:23,331 They don't know that I've left yet, but they will soon. 418 00:39:23,996 --> 00:39:26,448 Can you come and get me, Dad? I want to come home... 419 00:39:37,616 --> 00:39:39,326 I'm on my way. 420 00:39:41,908 --> 00:39:44,112 Oi! Stop him! 421 00:39:44,137 --> 00:39:47,143 Stop him! Oi... Stop! 422 00:39:49,602 --> 00:39:52,162 What are you doing, you idiot? Stop! 423 00:40:08,937 --> 00:40:12,190 Slow down, you grass. I knew it was you! 424 00:40:12,215 --> 00:40:14,424 I knew it was you. 425 00:40:31,235 --> 00:40:35,214 Armed police. Stay down! Stay down! 426 00:40:38,601 --> 00:40:42,526 You bent bastard. I knew it. 427 00:40:48,794 --> 00:40:52,229 Armed police. Stand still! Armed police. Stand still. Don't move. 428 00:40:52,254 --> 00:40:54,885 Don't move. Get down on the floor! Get down on the floor NOW! 429 00:40:54,910 --> 00:40:57,292 All right, all right, all right. Right, right, right. 430 00:40:57,317 --> 00:40:59,745 Yes, we're doing it. We're doing it. We're doing it. 431 00:40:59,770 --> 00:41:01,839 Get down now! et down on the floor! 432 00:42:23,250 --> 00:42:24,456 Dad. 433 00:42:29,238 --> 00:42:30,958 Come here. 434 00:42:36,880 --> 00:42:38,456 I'm sorry. 435 00:42:41,724 --> 00:42:43,260 I'm sorry. 436 00:42:47,383 --> 00:42:49,343 I thought I'd lost you. 437 00:42:54,300 --> 00:42:55,464 It's all right. 438 00:43:01,593 --> 00:43:03,273 It's all right. 439 00:43:03,618 --> 00:43:05,098 Come on. 440 00:43:07,857 --> 00:43:10,729 I'm parked over here. Get you home, eh? 441 00:43:10,754 --> 00:43:12,760 - Yeah. - You're safe now. 442 00:43:28,245 --> 00:43:29,600 Vince. 443 00:43:30,165 --> 00:43:33,040 - Where the hell are you? - It's all right, I'm coming back. 444 00:43:33,768 --> 00:43:35,698 Yeah, no. I'm coming back now. 445 00:43:36,799 --> 00:43:40,495 Don't worry. I just had to do something, that's all. 446 00:43:58,045 --> 00:43:59,355 Hello? 447 00:43:59,380 --> 00:44:00,640 Ros, 448 00:44:01,217 --> 00:44:03,276 I've got someone who wants to talk to you... 449 00:44:03,301 --> 00:44:06,768 Cleaned and Synced to WEB-DL by PrimusV