1 00:01:41,653 --> 00:01:43,158 Oi! 2 00:01:47,354 --> 00:01:48,894 - Hello? - Hi, I'm looking for Tim McKee. 3 00:01:48,919 --> 00:01:50,938 - And you are? - I'm his father. 4 00:01:51,159 --> 00:01:52,183 I see. 5 00:01:53,293 --> 00:01:54,547 Hey! 6 00:01:54,572 --> 00:01:56,125 Hey, open the door! 7 00:01:56,150 --> 00:01:59,097 I'm not going anywhere so you might as well open the door. 8 00:01:59,122 --> 00:02:01,938 - He doesn't want to see you. - Have you asked him? 9 00:02:01,963 --> 00:02:03,910 - We don't want any trouble... - Tim! 10 00:02:03,935 --> 00:02:05,360 ..but you have to respect your son's wishes. 11 00:02:05,385 --> 00:02:06,533 You haven't asked him! 12 00:02:06,558 --> 00:02:08,667 - We know what he wants. - How do you know? Tim! 13 00:02:08,692 --> 00:02:10,329 He doesn't want to see you. 14 00:02:10,354 --> 00:02:12,330 - We're a community. - No, you're a cult. 15 00:02:12,355 --> 00:02:14,159 - A community. - Yeah, well, I'm his father. 16 00:02:14,184 --> 00:02:16,035 - Not any more. - Don't start that crap with me, mate. 17 00:02:16,060 --> 00:02:17,238 I'm looking for my son. I'm looking for Tim... 18 00:02:17,263 --> 00:02:20,628 Tim has no parents, no siblings, no relations... 19 00:02:20,653 --> 00:02:23,426 - Don't you start that crap with me, mate. - He's chosen his own family. 20 00:02:23,451 --> 00:02:24,738 I'll tear your head off! 21 00:02:24,763 --> 00:02:26,883 - I'm looking for my son. - Lower your voice, remain calm. 22 00:02:26,908 --> 00:02:28,684 Don't tell me what to do, mate. All right? 23 00:02:28,709 --> 00:02:29,858 - Trouble? - I'm looking for... 24 00:02:29,891 --> 00:02:32,123 This is Tim's birth father. He's arrived unannounced, 25 00:02:32,148 --> 00:02:35,006 I've asked him to leave. He's refusing to cooperate. 26 00:02:37,756 --> 00:02:39,740 - Mr McKee? - That's right, yeah. 27 00:02:41,545 --> 00:02:43,389 I'm going to explain how things work here. 28 00:02:43,414 --> 00:02:45,080 I'm going to speak 29 00:02:45,252 --> 00:02:48,854 and I'd like you to listen very, very, carefully. 30 00:02:50,858 --> 00:02:52,491 - Do you want some as well, do you? - No, no. 31 00:02:52,516 --> 00:02:53,097 - Eh? - No. 32 00:02:53,122 --> 00:02:54,149 Come on. Any of you? 33 00:02:54,174 --> 00:02:57,154 Hey, Tim? Get out of my way. Tim! 34 00:03:00,330 --> 00:03:02,135 - Get lost! - Hey! No, wait! 35 00:03:02,182 --> 00:03:03,954 Wait! Come here. Please. 36 00:03:03,979 --> 00:03:05,416 I'm looking for my son. 37 00:03:05,441 --> 00:03:07,940 I'm looking for Tim. Do you know where he is? Please tell me. 38 00:03:07,965 --> 00:03:09,965 - Top of the house. - Thank you. 39 00:03:10,849 --> 00:03:12,980 Is it this way? Thank you. 40 00:03:15,920 --> 00:03:18,185 Tim? Tim? 41 00:03:18,210 --> 00:03:19,991 42 00:03:20,016 --> 00:03:21,927 Hey,have you seen my son? 43 00:03:21,952 --> 00:03:23,216 Hey! No! 44 00:03:25,160 --> 00:03:26,880 Tim! Tim! 45 00:03:26,949 --> 00:03:29,911 Tim, it's me! It's your dad! 46 00:03:30,289 --> 00:03:32,708 - Vince, this is a mistake. - Amanda, get out of my way. 47 00:03:32,733 --> 00:03:34,427 We've made our choices, you know how we feel. 48 00:03:34,452 --> 00:03:36,001 Get out of my way, Amanda. 49 00:03:36,444 --> 00:03:38,077 I want to talk to my son. 50 00:03:38,102 --> 00:03:39,834 I'm afraid that's not possible. We need you to leave. 51 00:03:39,859 --> 00:03:42,998 I'm not going anywhere until I've talked to him. Yeah, come on. 52 00:03:43,023 --> 00:03:44,616 Come on, I dare you. I'd love you to. 53 00:03:44,641 --> 00:03:47,616 If violence is your language, it's no wonder your son left. 54 00:03:47,641 --> 00:03:49,309 What are you scared of, eh? 55 00:03:49,420 --> 00:03:52,748 That they'll reject you? They'll walk away from this sham 56 00:03:52,773 --> 00:03:54,525 and never come back, is that it? 57 00:03:54,550 --> 00:03:57,308 Not at all. Tim knows his own mind. 58 00:03:57,309 --> 00:04:00,321 All right, then. Let me talk to him. 59 00:04:04,297 --> 00:04:07,277 Five minutes, no more. 60 00:04:37,838 --> 00:04:39,397 Tim, come on, it's your dad. 61 00:04:41,164 --> 00:04:43,156 Open up, I want to talk to you. 62 00:04:45,390 --> 00:04:48,334 Come on, mate. Come on. 63 00:04:48,920 --> 00:04:50,984 It's all right, the fella said I could. 64 00:04:52,285 --> 00:04:55,842 Come on, Tim, just let me know you can hear me, will you? 65 00:04:56,179 --> 00:04:58,147 Tim, can you hear me? 66 00:05:01,277 --> 00:05:03,245 Please, mate... 67 00:05:06,335 --> 00:05:09,373 All right, I'm just going to talk and assume that you can, all right? 68 00:05:20,245 --> 00:05:22,276 Tim, you're my boy, you're my son, all right? 69 00:05:22,301 --> 00:05:24,077 And ever since I first saw your face, 70 00:05:24,102 --> 00:05:26,209 I've loved you more than you can possibly imagine. 71 00:05:27,475 --> 00:05:29,381 And I want you back, I want you home. 72 00:05:29,823 --> 00:05:31,846 More than anything, we all want you home. 73 00:05:32,104 --> 00:05:34,006 I know you felt isolated and you felt lost 74 00:05:34,031 --> 00:05:35,694 and life didn't add up to much, 75 00:05:35,719 --> 00:05:38,707 but this place you've chosen, mate, it's not real. 76 00:05:46,281 --> 00:05:48,819 And you can kick out at the world, you can be angry. 77 00:05:49,748 --> 00:05:52,608 You can want to change things, but just include us with it, 78 00:05:52,633 --> 00:05:55,709 include your mum and your sister and me because it's tearing us apart. 79 00:06:00,995 --> 00:06:05,264 We're not angry with you. I'm not angry. You know, we just... 80 00:06:05,289 --> 00:06:07,249 just don't understand... 81 00:06:08,129 --> 00:06:10,081 ..where it all went wrong. 82 00:06:18,128 --> 00:06:20,128 How did we get here, eh? 83 00:06:24,395 --> 00:06:26,375 Come on, I need to see your face. 84 00:06:28,772 --> 00:06:30,116 I want to see your face. 85 00:06:30,141 --> 00:06:32,173 I want to make sure that you're all right. 86 00:06:33,324 --> 00:06:35,284 Let me see your face. 87 00:06:40,637 --> 00:06:42,617 Vince, I'm sorry. 88 00:06:50,264 --> 00:06:52,260 Come on, I want you home now! 89 00:06:53,321 --> 00:06:55,272 I want you home now... 90 00:06:55,297 --> 00:06:57,772 I want you home now. I want you home. 91 00:07:04,683 --> 00:07:06,718 Please... 92 00:07:07,296 --> 00:07:08,340 Come on. 93 00:07:19,053 --> 00:07:20,093 I love you. 94 00:08:09,411 --> 00:08:11,194 Can you enlarge the image? 95 00:08:15,665 --> 00:08:17,693 Pull down to the registration plate. 96 00:08:20,453 --> 00:08:22,209 Perfect. 97 00:09:17,595 --> 00:09:20,089 - 98 00:09:54,861 --> 00:09:56,856 Hello? 99 00:09:56,857 --> 00:09:59,320 - Where are you? - I'm at the hospital. 100 00:10:00,133 --> 00:10:01,383 The hospital? 101 00:10:01,408 --> 00:10:04,211 Yeah, Sarah's had a baby. Me and my mum are visiting. 102 00:10:04,845 --> 00:10:06,285 Craig wasn't happy, he threw me out, 103 00:10:06,310 --> 00:10:08,310 but I got a quick look at the baby. 104 00:10:09,734 --> 00:10:11,924 - What did she have? - It's a boy. 105 00:10:12,305 --> 00:10:14,000 She's had a son. 106 00:10:14,462 --> 00:10:17,530 - She's calling it Fernando. - "Fernando?" 107 00:10:17,555 --> 00:10:19,040 I know! 108 00:10:20,829 --> 00:10:23,001 Listen, mate, I need to talk to you soon. 109 00:10:23,322 --> 00:10:24,954 Do you fancy a drink? 110 00:10:25,439 --> 00:10:26,883 Yeah, all right. 111 00:10:56,857 --> 00:10:59,880 Just like me, you know, it was like looking at my own kid. 112 00:10:59,905 --> 00:11:05,016 Got a lovely little face, gorgeous, and these little tiny hands. 113 00:11:06,079 --> 00:11:08,751 I'm just sitting there, you know, making small talk, 114 00:11:08,776 --> 00:11:11,335 having to pretend to be happy for them, you know, 115 00:11:11,360 --> 00:11:14,204 and I'm just looking at these delicate little hands 116 00:11:14,504 --> 00:11:18,523 and suddenly I realised , like a blinding flash, it hit me. 117 00:11:18,774 --> 00:11:20,985 - What did? - The solution to my problem. 118 00:11:21,845 --> 00:11:23,673 My Craig and Sarah problem. 119 00:11:24,420 --> 00:11:26,396 Put Craig down the hole. 120 00:11:29,376 --> 00:11:30,888 Don't think about it. 121 00:11:31,141 --> 00:11:33,876 Craig disappears, Sarah's heartbroken, right? 122 00:11:33,877 --> 00:11:35,743 She's a new mum, she can't cope. 123 00:11:35,768 --> 00:11:39,405 I steam in, you know, shoulder to cry on, supportive. 124 00:11:39,430 --> 00:11:41,257 I help look after little Fernando, 125 00:11:41,282 --> 00:11:43,030 try and persuade her to change his name. 126 00:11:43,055 --> 00:11:45,872 Before you know it, you know, I'm back where I should be, 127 00:11:45,873 --> 00:11:49,880 with me feet under the table, but with a ready-made bonus... 128 00:11:50,024 --> 00:11:51,423 of a lickle baby... 129 00:11:51,448 --> 00:11:53,993 that coincidentally looks exactly like me. 130 00:11:57,629 --> 00:12:00,820 Think about it. I mean, come on, honestly, hand on heart, 131 00:12:00,845 --> 00:12:02,837 where's the flaw in that plan? 132 00:12:04,048 --> 00:12:05,499 You have to kill your own brother. 133 00:12:05,524 --> 00:12:07,876 The brother that shafted me, the brother that stole my life. 134 00:12:07,877 --> 00:12:10,469 - He didn't steal your life. - He stole Sarah. 135 00:12:10,494 --> 00:12:12,542 You were in prison for six years. 136 00:12:16,822 --> 00:12:18,862 When are you going to stop obsessing about this, eh? 137 00:12:18,887 --> 00:12:21,845 When are you going to realise that it's over? That she's had his baby? 138 00:12:21,869 --> 00:12:23,602 I can win her back. 139 00:12:25,485 --> 00:12:27,415 Will you just..? 140 00:12:27,440 --> 00:12:30,447 - What's this? An intervention? - Stop feeling sorry for yourself. 141 00:12:30,680 --> 00:12:32,555 Thanks for the advice. I enjoyed our little chat. 142 00:12:32,580 --> 00:12:35,016 Col, you're out of prison now, you've got everything ahead of you, 143 00:12:35,041 --> 00:12:36,929 so stop wasting your life. 144 00:12:37,141 --> 00:12:39,298 Yeah, well, you'd know about that, wouldn't you? 145 00:12:39,548 --> 00:12:41,423 I've got a wife and I've got kids. 146 00:12:41,448 --> 00:12:43,479 Oh,yeah? Look how happy it's made you, 147 00:12:44,204 --> 00:12:46,836 so happy you're hanging round with me. 148 00:12:46,900 --> 00:12:48,912 Jesus, Vince, something must be bad. 149 00:12:52,853 --> 00:12:55,126 - I thought you wanted to chat. - Yeah, I did. 150 00:13:03,032 --> 00:13:03,782 Hello. 151 00:13:03,807 --> 00:13:06,290 'What have I told you about not answering this phone?' 152 00:13:06,711 --> 00:13:09,210 - Have you seen Col? - Not recently, no. 153 00:13:09,235 --> 00:13:11,086 Prick's disappeared. 154 00:13:11,790 --> 00:13:14,274 I need you to pick up Darren and Woodsy. 155 00:13:14,634 --> 00:13:16,657 Soon as possible, from the club. 156 00:13:17,494 --> 00:13:19,595 Yeah, okay. I'm on my way. 157 00:13:24,900 --> 00:13:26,298 - You all right, Vince? - Yeah, all right. 158 00:13:26,298 --> 00:13:27,498 How's your day? 159 00:13:28,563 --> 00:13:30,048 Had better. 160 00:13:30,245 --> 00:13:32,587 - Where we going? - We'll direct you. 161 00:13:39,821 --> 00:13:41,560 Do you want to stick the radio on? 162 00:14:11,693 --> 00:14:13,056 What are we doing? 163 00:14:13,081 --> 00:14:15,080 You're not doing anything. You stay here. 164 00:14:15,105 --> 00:14:17,282 Me and Woods have got to attend to something. 165 00:14:18,689 --> 00:14:20,282 Yeah, but... 166 00:14:21,134 --> 00:14:22,911 I mean, you can tell me a few things, can't you? 167 00:14:22,936 --> 00:14:24,212 Here you are. 168 00:14:26,969 --> 00:14:28,634 What are you doing? 169 00:14:30,782 --> 00:14:31,720 We can't get hold of Col, 170 00:14:31,721 --> 00:14:34,103 so we're just checking he's done what he was told to, 171 00:14:34,128 --> 00:14:36,095 and that's all I can tell you. 172 00:14:55,344 --> 00:14:56,403 No one in there. 173 00:14:56,632 --> 00:14:58,195 There's blood. 174 00:14:58,889 --> 00:15:00,468 How would he have got out? 175 00:15:35,741 --> 00:15:37,421 This is Colin's phone. 176 00:15:37,446 --> 00:15:40,921 If it's urgent, ring me mum's, if not, just leaves a message. 177 00:16:29,161 --> 00:16:30,943 The police are here. 178 00:16:30,968 --> 00:16:31,921 Right. 179 00:16:31,946 --> 00:16:33,961 They say you picked up an injured man off the street. 180 00:16:33,986 --> 00:16:36,602 I was going to tell you, but I didn't want to freak you out, all right? 181 00:16:44,399 --> 00:16:46,116 Ah, Mr McKee. 182 00:16:47,078 --> 00:16:49,397 Yeah. I presume this is about that guy I found, yeah? 183 00:16:49,422 --> 00:16:51,076 Just a couple of questions, won't take long. 184 00:16:51,530 --> 00:16:53,750 You've got a brew, do you mind if I get one? 185 00:16:56,883 --> 00:16:59,319 The paramedic says he asked you to hang around, 186 00:16:59,344 --> 00:17:01,303 give them a statement for when we arrived. 187 00:17:01,328 --> 00:17:02,749 Yeah, I didn't want to get involved. 188 00:17:02,774 --> 00:17:05,072 You know, I took him to the hospital and that was my bit done. 189 00:17:05,073 --> 00:17:07,866 - Can you confirm where you found him? - High Lane. 190 00:17:08,141 --> 00:17:11,030 Halfway down, you know where it curves round by the park? 191 00:17:11,055 --> 00:17:13,452 I was on a job and he was just... just lying there. 192 00:17:13,477 --> 00:17:15,428 - So you stopped? - Well, wouldn't you? 193 00:17:15,453 --> 00:17:18,056 - Might have called an ambulance. - Well, he was in a bad way, you know? 194 00:17:18,081 --> 00:17:19,400 That's all the more reason. 195 00:17:19,425 --> 00:17:21,037 Sorry, but have I done something wrong? 196 00:17:21,099 --> 00:17:23,260 Not at all. It's just routine. 197 00:17:26,396 --> 00:17:27,885 I panicked. 198 00:17:29,408 --> 00:17:32,056 I've never seen anyone like that before and... 199 00:17:32,252 --> 00:17:34,682 You know, I made the call , this guy needs help and he needs it fast, 200 00:17:34,707 --> 00:17:36,057 so I just... 201 00:17:37,132 --> 00:17:39,128 I just took him. Sorry. 202 00:17:40,642 --> 00:17:43,124 Tell us about the rope that was attached to your car. 203 00:17:43,280 --> 00:17:44,158 Rope? 204 00:17:44,182 --> 00:17:46,508 The paramedic, he saw a rope attached to your bumper bar. 205 00:17:46,533 --> 00:17:50,188 Oh, yeah, I was giving one of the other drivers a tow, that was all. 206 00:17:50,213 --> 00:17:51,641 You didn't take it off? 207 00:17:51,666 --> 00:17:54,040 No, it was... The knot was too tight, I was going to get a knife, 208 00:17:54,065 --> 00:17:57,073 you know, when I got back to work but because of that, I didn't. 209 00:17:59,228 --> 00:18:02,384 I know this is awkward, Vince, but we do need to ask these questions. 210 00:18:02,409 --> 00:18:03,425 Sure. 211 00:18:03,450 --> 00:18:05,214 There's something we have to inform you. 212 00:18:07,158 --> 00:18:09,080 The man you helped is a known criminal. 213 00:18:09,705 --> 00:18:11,578 His name is Joseph Paslowski. 214 00:18:11,603 --> 00:18:13,461 He's a member of a very dangerous criminal gang 215 00:18:13,486 --> 00:18:15,338 that operates in another part of Manchester. 216 00:18:15,363 --> 00:18:16,377 Oh, my God. 217 00:18:16,402 --> 00:18:18,201 We don't know what he was doing over this side of town, 218 00:18:18,226 --> 00:18:21,323 but obviously we are... we're looking into it. 219 00:18:22,113 --> 00:18:24,233 It doesn't put you in any danger. We're only telling you 220 00:18:24,258 --> 00:18:26,556 because if we discover that his injuries 221 00:18:26,581 --> 00:18:28,589 are linked to a serious crime... 222 00:18:29,417 --> 00:18:32,036 you might be called upon to give evidence in court. 223 00:18:32,037 --> 00:18:35,103 Court? Is that likely? 224 00:18:35,128 --> 00:18:38,283 Has he said anything? I mean, you know, have you questioned him? 225 00:18:38,308 --> 00:18:41,064 He slipped into a coma shortly after you delivered him. 226 00:18:41,526 --> 00:18:42,854 Oh, my God. 227 00:18:42,878 --> 00:18:44,108 Try not to worry. 228 00:18:45,323 --> 00:18:47,698 Your world and their world rarely collide. 229 00:18:48,058 --> 00:18:49,611 It just seems your husband was unfortunate - 230 00:18:49,636 --> 00:18:51,659 wrong place, wrong time. 231 00:18:56,255 --> 00:18:59,784 If we find anything to report, we'll be in touch. 232 00:19:09,884 --> 00:19:12,918 That's a nasty cut on your hand. Get that seen to. 233 00:19:12,944 --> 00:19:15,238 It's just one of the hazards of the trade, you know. 234 00:19:46,964 --> 00:19:48,988 Is that why you had blood on your shirt? 235 00:19:51,613 --> 00:19:53,601 Why wouldn't you tell me? 236 00:19:55,800 --> 00:19:58,691 - Like I said, I was going... - Don't give me that crap. 237 00:20:00,307 --> 00:20:01,801 Where'd you been? 238 00:20:02,972 --> 00:20:04,332 The only reason you didn't tell me 239 00:20:04,357 --> 00:20:06,198 was because you'd have to explain where you were coming from, 240 00:20:06,223 --> 00:20:08,231 so where were you coming from, Vince? 241 00:20:10,548 --> 00:20:12,111 It was Col. 242 00:20:12,737 --> 00:20:15,753 - I was looking for Col. - At six in the morning? 243 00:20:15,778 --> 00:20:18,248 Yeah. He called me. You know the night before? 244 00:20:18,273 --> 00:20:20,089 You know when I said I was going to the airport? 245 00:20:20,114 --> 00:20:21,573 - Well, I wasn't, it was Col. - Oh... 246 00:20:21,598 --> 00:20:23,199 He was pissed, he was upset. 247 00:20:23,224 --> 00:20:26,199 He wanted me to take him to see some girl and I said I would, all right? 248 00:20:26,815 --> 00:20:28,988 And when I got there, she was in this house full of scumbags 249 00:20:29,013 --> 00:20:30,777 and I was worried about him. 250 00:20:31,317 --> 00:20:32,863 And the next morning it was going around my head, 251 00:20:32,888 --> 00:20:35,215 so I thought I'd go and check on him and then I saw this guy. 252 00:20:36,417 --> 00:20:39,666 I'm sorry. You know, I know I did a stupid thing. 253 00:20:39,691 --> 00:20:41,488 I know I should have phoned an ambulance or something, 254 00:20:41,513 --> 00:20:44,223 but I can't just leave someone to die alone. Can I? 255 00:20:44,777 --> 00:20:46,613 Whoever they are. 256 00:20:47,643 --> 00:20:49,682 Don't lie to me. 257 00:20:50,105 --> 00:20:51,754 What's he got you involved with? 258 00:20:51,779 --> 00:20:53,199 Nothing. 259 00:20:54,902 --> 00:20:56,933 I am scared, Vince. I'm... 260 00:20:58,214 --> 00:21:00,527 I'm scared. What's going on here? 261 00:21:01,317 --> 00:21:03,183 It's supposed to be a bit of driving for him. 262 00:21:03,208 --> 00:21:04,723 For who? 263 00:21:05,733 --> 00:21:07,261 What driving? 264 00:21:07,286 --> 00:21:08,686 It's a friend of Col's, that's all. 265 00:21:10,777 --> 00:21:12,324 A friend of Col's? 266 00:21:14,129 --> 00:21:15,558 A criminal. 267 00:21:18,309 --> 00:21:21,996 - A businessman. - What kind of... businessman? 268 00:21:22,422 --> 00:21:26,402 What the hell kind of businessman does Colin Vine know? 269 00:21:27,882 --> 00:21:30,348 What have you got yourself involved in? 270 00:21:33,976 --> 00:21:36,152 I'll go and tell them. I'll tell them now, I want to get out. 271 00:21:36,177 --> 00:21:38,145 What kind of businessman? A drug dealer? 272 00:21:38,170 --> 00:21:39,592 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 273 00:21:39,617 --> 00:21:41,943 How can you not know? What the hell have you got us involved in?! 274 00:21:41,968 --> 00:21:44,006 I'll get out, all right? I'll tell them. 275 00:21:44,031 --> 00:21:46,709 If you're driving for a criminal, you don't come back in this house. 276 00:21:46,734 --> 00:21:48,256 Do you hear me? I warned you. 277 00:21:48,281 --> 00:21:52,459 I warned you about getting involved with that idiot friend. 278 00:21:52,484 --> 00:21:54,614 I'll tell them, don't worry. 279 00:22:33,909 --> 00:22:36,400 - Vince. - I need to see The Horse. 280 00:22:37,037 --> 00:22:39,205 - It's not a good time. - No, no. I need to talk to him. 281 00:22:39,230 --> 00:22:40,602 It's important, you know? 282 00:22:41,333 --> 00:22:43,149 You'd better come in. 283 00:22:48,380 --> 00:22:49,797 Come in. 284 00:22:50,098 --> 00:22:51,891 Have a seat. 285 00:22:57,298 --> 00:22:58,782 So, do you want a drink? 286 00:22:58,807 --> 00:23:00,802 - No, thanks. - Drink? No? 287 00:23:00,869 --> 00:23:02,266 I'm all right. 288 00:23:19,364 --> 00:23:21,407 I'll tell him you're here, okay? 289 00:23:21,995 --> 00:23:23,141 Yeah. 290 00:23:32,681 --> 00:23:38,055 - 291 00:23:41,720 --> 00:23:43,329 He says to go out. 292 00:23:45,289 --> 00:23:46,341 Come. 293 00:24:21,023 --> 00:24:22,961 It's your mate, look. 294 00:24:37,346 --> 00:24:39,389 He didn't do what I asked. 295 00:24:39,857 --> 00:24:42,856 Once is an accident. 296 00:24:42,881 --> 00:24:45,594 Twice starts to look like carelessness. 297 00:24:46,336 --> 00:24:48,055 What didn't he do? 298 00:24:48,693 --> 00:24:51,500 When I say someone's finished, they're finished. 299 00:24:52,948 --> 00:24:55,797 I don't expect them to show up in the hospital. 300 00:25:06,203 --> 00:25:10,071 One solo job I give you and you screw it up. 301 00:25:15,295 --> 00:25:17,318 Donna says you've something important to tell me. 302 00:25:17,343 --> 00:25:19,563 No, it's not important. I just want to say, erm... 303 00:25:20,184 --> 00:25:22,264 I'm sorry for not returning your calls, that's all... 304 00:25:22,313 --> 00:25:24,223 Ah, well, yeah... 305 00:25:24,426 --> 00:25:26,899 Come with me. I've something to show you. 306 00:25:52,783 --> 00:25:54,461 There's a job coming up. 307 00:25:57,380 --> 00:26:01,211 You don't need to know the details, but I need a good driver. 308 00:26:02,025 --> 00:26:03,989 We need to get from here... 309 00:26:05,078 --> 00:26:06,680 ..to here. 310 00:26:07,657 --> 00:26:09,629 Fastest possible route. 311 00:26:11,453 --> 00:26:16,282 Side roads, back ways, using your expert knowledge. 312 00:26:17,445 --> 00:26:19,125 What time of day? 313 00:26:19,150 --> 00:26:21,211 Evening. Post rush hour. 314 00:26:22,410 --> 00:26:26,094 - Right. -Study it. From here to here. 315 00:26:30,280 --> 00:26:31,746 What's here? 316 00:26:31,988 --> 00:26:33,454 Another car. 317 00:26:34,050 --> 00:26:36,093 That's the way it's done. 318 00:26:36,453 --> 00:26:38,436 It works. 319 00:26:38,461 --> 00:26:40,399 It always works. 320 00:26:44,696 --> 00:26:46,757 The only time things go wrong... 321 00:26:47,040 --> 00:26:49,449 is when people don't do what they're told. 322 00:27:12,477 --> 00:27:13,477 Aah! 323 00:27:13,500 --> 00:27:15,125 Hey, room service. 324 00:27:16,479 --> 00:27:17,932 Hey. 325 00:27:17,957 --> 00:27:20,187 Do you want the Continental or the full English? 326 00:27:20,281 --> 00:27:21,499 Ah. 327 00:27:43,997 --> 00:27:45,037 Ros? 328 00:27:46,687 --> 00:27:47,727 Ros? 329 00:27:50,443 --> 00:27:51,483 Ros? 330 00:27:57,595 --> 00:27:59,395 Are you still the driver for a criminal? 331 00:28:00,740 --> 00:28:02,890 Are you still the driver for a criminal? 332 00:28:02,940 --> 00:28:04,290 - Yes, I am. - Get out of my house. 333 00:28:04,340 --> 00:28:06,010 - Let me explain. - Get out of my house! 334 00:28:06,035 --> 00:28:07,789 It's my house, too! 335 00:28:16,220 --> 00:28:17,610 How is he? 336 00:28:17,707 --> 00:28:19,407 He's in bed. He won't get out. 337 00:28:19,407 --> 00:28:20,539 Can I go and see him? 338 00:28:42,220 --> 00:28:43,695 Col? 339 00:28:44,290 --> 00:28:45,330 Hi. 340 00:28:46,024 --> 00:28:48,174 - I'm a huge Eurovision fan. - Are you? 341 00:28:48,740 --> 00:28:51,570 Half of the year is taken up with the Eurovision contest... 342 00:28:51,828 --> 00:28:52,810 How you doing? 343 00:28:52,860 --> 00:28:54,742 ~ '..go to the contest. ~ You could just...' 344 00:28:54,767 --> 00:28:55,757 Are you, er...? 345 00:28:58,305 --> 00:28:59,970 Can we turn that down a bit? 346 00:29:00,058 --> 00:29:01,578 I'm watching it. 347 00:29:01,895 --> 00:29:04,085 We're married. Been married for 18 months. 348 00:29:04,472 --> 00:29:08,258 What I'm saying is there is a world out there. 349 00:29:09,133 --> 00:29:11,803 Blimey. Richard, what do you do? 350 00:29:11,835 --> 00:29:14,031 I'm a primary and infant school teacher. 351 00:29:14,071 --> 00:29:15,813 How long have you done that? 352 00:29:15,838 --> 00:29:17,665 About five years. 353 00:29:17,665 --> 00:29:19,844 So, Richard, what are you hoping will come up? 354 00:29:19,869 --> 00:29:21,880 Well, I do like Eurovision as well. 355 00:29:22,500 --> 00:29:24,953 Sport. And anyone who likes Eurovision... 356 00:29:24,978 --> 00:29:27,844 Six years I did for him. Six years. 357 00:29:31,566 --> 00:29:33,586 They knew I worked for him, but I kept his name out of it, 358 00:29:33,611 --> 00:29:35,438 you know, I stayed loyal. 359 00:29:36,614 --> 00:29:38,614 And what did I get in return? 360 00:29:41,493 --> 00:29:43,258 I've lost everything. 361 00:29:44,925 --> 00:29:46,725 My life's over. 362 00:29:47,758 --> 00:29:50,157 - No, it isn't. - I've got nothing. 363 00:29:51,350 --> 00:29:53,078 Should have just... 364 00:29:53,103 --> 00:29:55,500 been ordinary, you know, like everyone else. 365 00:29:55,525 --> 00:29:58,075 Like these two. Like you. 366 00:30:01,800 --> 00:30:04,350 Listen, Col, I want out of the gang, you know. 367 00:30:04,455 --> 00:30:07,285 I want to get out. I'm in over my head. 368 00:30:07,311 --> 00:30:08,781 You can't. 369 00:30:08,806 --> 00:30:10,180 Why not? 370 00:30:10,205 --> 00:30:11,914 What do you think they're going to say? 371 00:30:12,769 --> 00:30:14,679 "Hello there, Vince. 372 00:30:14,815 --> 00:30:17,525 "Ta-ra. Thanks for coming and have a nice life." 373 00:30:17,880 --> 00:30:19,922 You can't just resign. 374 00:30:21,307 --> 00:30:23,147 Once you're in, you're in. 375 00:30:26,540 --> 00:30:28,460 Until they don't want you no more. 376 00:30:31,743 --> 00:30:33,063 Can I get you anything? 377 00:30:38,595 --> 00:30:40,195 How did he get out... 378 00:30:41,399 --> 00:30:43,509 ..of the hole, Paslowski? 379 00:30:43,582 --> 00:30:45,195 How did he escape? 380 00:30:45,792 --> 00:30:47,352 He must've got rescued. 381 00:30:47,503 --> 00:30:48,733 Yeah? 382 00:30:48,855 --> 00:30:50,219 By who? 383 00:30:50,934 --> 00:30:52,854 No one else knew he was in there. 384 00:30:56,300 --> 00:30:58,055 At least he's alive, eh? 385 00:30:58,489 --> 00:31:00,399 You've not got murder on your conscience. 386 00:31:11,807 --> 00:31:14,797 You all right, mate? You're looking a bit better. 387 00:31:14,822 --> 00:31:17,594 I couldn't go home last night. It's a long story. 388 00:31:17,619 --> 00:31:21,089 Fair enough. Listen, cover for me. I've got to slope off for an hour. 389 00:31:21,205 --> 00:31:23,439 A MILF in Harper Hey. 390 00:31:24,860 --> 00:31:27,102 - Have fun. - Always do. 391 00:31:27,127 --> 00:31:29,277 I just hope I've got a job when I get back. 392 00:31:29,312 --> 00:31:31,592 The filth are in there talking to Amjad. 393 00:31:32,509 --> 00:31:35,579 They've probably linked him to a cell in Afghanistan, eh. 394 00:31:35,887 --> 00:31:38,555 Discover we've been funding the bleeding Taliban. 395 00:31:59,461 --> 00:32:01,770 Sorry for interrupting. I saw you through the window. 396 00:32:01,820 --> 00:32:04,516 - Not at all. - Is this about me? 397 00:32:04,541 --> 00:32:08,742 No. It's about me getting my knob out in Sainsbury's. 398 00:32:09,308 --> 00:32:11,485 We're simply corroborating your story. 399 00:32:12,437 --> 00:32:14,027 Why? 400 00:32:14,140 --> 00:32:16,992 Your boss has already confirmed that you were attending a hotel pick-up 401 00:32:17,017 --> 00:32:20,515 and that you told him about the incident straight after. 402 00:32:20,618 --> 00:32:23,738 So all we need is to speak to the driver that you towed with the rope. 403 00:32:23,763 --> 00:32:26,141 - What's this? - No, you've just missed him actually. 404 00:32:26,166 --> 00:32:27,813 He's just gone. Kev Mitchell. 405 00:32:27,845 --> 00:32:30,336 - I can call him back. - No. He's with his girlfriend. 406 00:32:31,580 --> 00:32:33,805 You know, it's one of those one's he meets online. 407 00:32:33,830 --> 00:32:35,866 Hey, look, it's fine. We'll call back. 408 00:32:35,891 --> 00:32:37,461 You just tell him that we want to talk to him. 409 00:32:37,486 --> 00:32:40,276 I'm just a bit confused about why this is getting so much attention. 410 00:32:40,301 --> 00:32:41,578 There's not been a crime, has there? 411 00:32:41,603 --> 00:32:43,433 There's a gang problem in this city, Vince. 412 00:32:43,458 --> 00:32:46,711 A lot of people get drawn into it - drug runners, middlemen. 413 00:32:47,836 --> 00:32:50,716 People think it's easy money, till they get caught. 414 00:32:52,527 --> 00:32:55,757 Oh, by the way, it's good news on the guy that you saved. 415 00:32:55,846 --> 00:32:57,476 He's out of his coma. 416 00:32:57,501 --> 00:32:59,781 We're hoping he'll be able to talk soon. 417 00:33:05,674 --> 00:33:08,304 I didn't know Kev had had car trouble. 418 00:33:08,424 --> 00:33:11,734 When drivers have maintenance issues I usually get to hear about it. 419 00:33:11,759 --> 00:33:14,164 We've all got maintenance issues, ain't we? Cos we're skint, 420 00:33:14,189 --> 00:33:17,179 because some fat, greedy bastard keeps creaming off all the profits. 421 00:33:17,580 --> 00:33:19,410 You are a lying bastard, Vince... 422 00:33:19,435 --> 00:33:20,785 What? 423 00:33:20,810 --> 00:33:24,840 ..and if there is one thing I can't stand, it's lying bastards. 424 00:33:25,125 --> 00:33:28,090 But there is one thing worse than being a lying bastard 425 00:33:28,115 --> 00:33:30,461 and that's being a bad lying bastard 426 00:33:30,486 --> 00:33:36,086 and you, Vincent, my old China, are a very bad lying bastard. 427 00:33:36,992 --> 00:33:38,942 So are you going to tell me what's going on 428 00:33:38,967 --> 00:33:41,070 or am I going to order your P45? 429 00:33:42,422 --> 00:33:44,266 Just do what you like. 430 00:33:46,110 --> 00:33:47,620 Kev, it's Vince. 431 00:33:47,645 --> 00:33:50,235 Listen, as soon as you get your trousers back on will you call me? 432 00:33:50,260 --> 00:33:51,938 It's urgent, all right? 433 00:33:56,303 --> 00:33:59,173 Kev, come on. How long does it take, mate? 434 00:33:59,200 --> 00:34:00,797 Give me a call back, will you? 435 00:34:09,460 --> 00:34:11,330 OK, you can come back. 436 00:34:11,583 --> 00:34:13,143 Not to stay, to talk. 437 00:34:14,358 --> 00:34:15,948 I need details. 438 00:34:15,973 --> 00:34:18,203 I need to know everything that's happened. 439 00:34:18,228 --> 00:34:19,618 Start to finish. 440 00:34:19,643 --> 00:34:22,633 And no more lies, Vince. Okay?' 441 00:34:22,765 --> 00:34:25,508 Cos that's the only way we're going to be able to deal with this. 442 00:34:37,092 --> 00:34:38,132 Shit. 443 00:34:45,447 --> 00:34:48,930 - Kev, where are you? - A burger joint, back at the station. 444 00:34:48,955 --> 00:34:50,883 It sounds like you better join me. 445 00:34:50,908 --> 00:34:52,778 Listen, have you been back to work yet? 446 00:34:52,803 --> 00:34:57,395 No, not yet. I always like a bit of nosebag after leg-over. 447 00:34:57,420 --> 00:34:58,961 All right, yeah, listen, just stay there. 448 00:34:58,986 --> 00:35:00,805 I'm on my way, all right? Don't go anywhere. 449 00:35:20,727 --> 00:35:22,797 - Hey. - Hey. 450 00:35:22,822 --> 00:35:26,360 - How was she? - Enthusiastic, grateful. 451 00:35:26,476 --> 00:35:28,315 I love married women. 452 00:35:28,340 --> 00:35:30,290 Haven't been shagged properly in years. 453 00:35:30,315 --> 00:35:32,865 Sometimes they cry from the sheer relief. 454 00:35:32,890 --> 00:35:34,955 - I know. - You know? Really? 455 00:35:34,980 --> 00:35:37,930 Yeah. Truth is I've been a bit of a bad lad myself, you know. 456 00:35:37,980 --> 00:35:39,012 Oh, tell me all, go on. 457 00:35:39,037 --> 00:35:40,715 I went on that website you told me about. 458 00:35:40,740 --> 00:35:42,469 - No Strings. - Yeah. 459 00:35:42,494 --> 00:35:44,915 Met this married woman. You know, she's got a couple of kids and that. 460 00:35:44,940 --> 00:35:46,400 You dirty dog. 461 00:35:46,854 --> 00:35:48,524 She's got enormous fun bags. 462 00:35:49,460 --> 00:35:51,450 Why do you think I was in the car last night? 463 00:35:51,500 --> 00:35:54,096 What's her name? Maybe I've had her already. 464 00:35:54,121 --> 00:35:56,320 - Charlene. - Charlene? 465 00:35:57,065 --> 00:35:58,938 That don't ring any bells. I had a Charlotte. 466 00:35:58,963 --> 00:36:01,071 Yeah, look, I went round there a couple of mornings ago, 467 00:36:01,096 --> 00:36:03,197 you know, cos her husband was away and I thought, "Why not?" 468 00:36:03,222 --> 00:36:05,092 Why not indeed? Where were the kids? 469 00:36:05,117 --> 00:36:06,713 They were in their bedrooms. 470 00:36:06,746 --> 00:36:08,447 What? You had her with her kids in the house. 471 00:36:08,472 --> 00:36:09,846 Hey, respect due. 472 00:36:12,736 --> 00:36:15,290 She'd had a bit of trouble with her car the night before, you know. 473 00:36:15,340 --> 00:36:16,530 It was broken-down and stuff 474 00:36:16,580 --> 00:36:18,600 and I said, "Don't worry about it. I'll give you a tow." 475 00:36:18,625 --> 00:36:21,655 - So-? - So I did and that was fine, you know. 476 00:36:21,680 --> 00:36:24,236 But I just threw the rope in the back of the car cos I was in a hurry. 477 00:36:24,261 --> 00:36:25,491 I had to get to work, you know. 478 00:36:25,516 --> 00:36:28,916 Then I was going away and there was this, like, fella just lying there 479 00:36:28,941 --> 00:36:31,026 at the side of the road, he was really badly injured. 480 00:36:31,051 --> 00:36:31,900 Really? 481 00:36:31,925 --> 00:36:34,502 So I took him to hospital and I thought that would be it, you know. 482 00:36:36,910 --> 00:36:39,790 It turns out he's like a really hardcore criminal. 483 00:36:42,373 --> 00:36:44,815 You know those coppers that came to see Amjad? 484 00:36:45,507 --> 00:36:47,457 They wanted to talk to me, you know. 485 00:36:47,482 --> 00:36:49,712 Nothing bad, just to confirm my story, you know. 486 00:36:49,737 --> 00:36:51,705 - Just procedure, that's all. - Right. 487 00:36:51,730 --> 00:36:54,229 But the thing is I couldn't tell them I'd been with a married woman, could I? 488 00:36:54,254 --> 00:36:56,295 No, you don't want that getting back home. 489 00:36:56,320 --> 00:36:57,097 Exactly. Yeah. 490 00:36:57,122 --> 00:36:59,566 So I told them I was with you. That I'd given you a tow. 491 00:37:04,795 --> 00:37:06,839 They just want to talk to you. 492 00:37:09,800 --> 00:37:12,350 Right. So you're asking me to lie to the police. 493 00:37:12,375 --> 00:37:15,503 It's just a white lie, you know. Just... 494 00:37:15,528 --> 00:37:17,292 Just to confirm my story, that's all. 495 00:37:17,317 --> 00:37:19,230 That's it and that's the last you'll hear of it. 496 00:37:19,255 --> 00:37:22,306 That's perjury, mate. That's perverting the course of justice. 497 00:37:22,331 --> 00:37:24,019 I don't know what it is, but that's something. 498 00:37:24,044 --> 00:37:26,245 Come on, Kev. This is my marriage. 499 00:37:26,942 --> 00:37:28,292 What if there's CCTV? 500 00:37:28,317 --> 00:37:30,870 No. It's Bolton Street to your house, I mean, there's so many routes, 501 00:37:30,895 --> 00:37:33,370 isn't there? It's just your word against theirs. 502 00:37:33,395 --> 00:37:35,025 No, Vince. No, mate. 503 00:37:35,050 --> 00:37:37,777 ~ I'm not getting involved, mate. ~ Please, Kev. I'm begging you. 504 00:37:41,198 --> 00:37:42,788 500 quid. 505 00:37:42,813 --> 00:37:44,578 - A monkey? - Yeah, right now, in your hand. 506 00:37:44,600 --> 00:37:47,053 I can get it for you. Come on, I need you to do this for me. 507 00:37:55,564 --> 00:37:56,874 Okay. 508 00:37:56,899 --> 00:37:58,170 Thanks, mate. 509 00:38:18,529 --> 00:38:20,079 What is it today, then? 510 00:38:20,121 --> 00:38:21,748 Vitamin soup. 511 00:38:23,535 --> 00:38:24,925 Listen, Dad, 512 00:38:24,950 --> 00:38:26,670 I've got a friend coming over. 513 00:38:28,998 --> 00:38:30,158 All right. 514 00:38:31,247 --> 00:38:32,287 Ryan. 515 00:38:33,825 --> 00:38:35,240 Is that all right? 516 00:38:38,424 --> 00:38:39,464 Yeah. 517 00:38:41,416 --> 00:38:43,029 Listen... 518 00:38:43,386 --> 00:38:45,586 if you're happy, I'm happy. All right? 519 00:39:06,027 --> 00:39:08,146 Sorry to interrupt. Can I have a word? 520 00:39:09,220 --> 00:39:10,560 I'm sorry. Er... 521 00:39:10,585 --> 00:39:13,835 just...continue in your groups and I'll be back in a jiffy. 522 00:39:13,860 --> 00:39:15,340 Soup-er. 523 00:39:19,053 --> 00:39:20,928 What the hell happened? You said you were on your way. 524 00:39:20,953 --> 00:39:22,640 I'm sorry. Something came up. It was really... 525 00:39:22,640 --> 00:39:24,155 Important? 526 00:39:24,180 --> 00:39:26,092 More important than talking to your wife. 527 00:39:26,117 --> 00:39:29,029 - Ros, please. - I'm working, Vince. 528 00:39:29,240 --> 00:39:30,450 You remember work? 529 00:39:30,484 --> 00:39:32,600 That thing normal people do to earn money. 530 00:39:33,401 --> 00:39:34,904 I went to see Tim. 531 00:39:40,031 --> 00:39:41,701 When? 532 00:39:41,898 --> 00:39:43,420 Yesterday. 533 00:39:45,646 --> 00:39:47,271 What happened? 534 00:39:49,997 --> 00:39:51,623 He wouldn't talk to me. 535 00:39:53,056 --> 00:39:54,726 He locked himself in his room. 536 00:39:54,845 --> 00:39:56,139 I spoke to him through the door. 537 00:39:56,164 --> 00:39:58,201 I pleaded with him but he wouldn't open up. 538 00:40:01,976 --> 00:40:03,966 Was she there? 539 00:40:04,094 --> 00:40:05,685 The girlfriend. 540 00:40:09,168 --> 00:40:10,678 So what happened? 541 00:40:11,860 --> 00:40:14,810 You just left him there, came home, again. 542 00:40:14,881 --> 00:40:16,240 Well, I couldn't kidnap him, could I? 543 00:40:16,265 --> 00:40:18,175 Why not? I thought that's what criminals did. 544 00:40:18,200 --> 00:40:20,200 - I talked to him, all right? I told him things. 545 00:40:20,225 --> 00:40:21,545 - Through a door. - Yeah, and he heard me. 546 00:40:21,570 --> 00:40:23,562 I know he did. I told him what this was doing to us. 547 00:40:23,587 --> 00:40:26,960 And what good did it do? What impact did it make? Zero. 548 00:40:26,985 --> 00:40:29,055 At least I tried, eh? At least I did something. 549 00:40:29,080 --> 00:40:31,195 You failed, Vince. You fail at everything. 550 00:40:31,220 --> 00:40:33,960 What did you do, eh? You're his mother. Why don't you get down there? 551 00:40:33,985 --> 00:40:35,195 Why don't you go down there? 552 00:40:35,220 --> 00:40:38,330 Why aren't you kicking the door in, eh? I had to fight to get in. 553 00:40:38,660 --> 00:40:41,038 - Let go of me! - Don't walk away from me, Ros, all right, 554 00:40:41,063 --> 00:40:42,555 cos I've got to talk about this. 555 00:40:42,580 --> 00:40:44,930 - There's people in there waiting for me. - I don't care. 556 00:40:44,955 --> 00:40:46,413 Why do you think this is happening? 557 00:40:46,438 --> 00:40:48,616 Why do you think I got involved with Col and all that? 558 00:40:49,340 --> 00:40:52,700 - I've got no idea. - Because I needed things to change. 559 00:40:53,923 --> 00:40:55,741 We've fallen apart and what do you do? 560 00:40:55,766 --> 00:40:58,585 Stick your trainers on and go running but you won't talk to me, will you? 561 00:40:58,610 --> 00:41:00,040 So you take up with a criminal? 562 00:41:00,065 --> 00:41:02,460 Yeah. It made me feel good. 563 00:41:02,485 --> 00:41:04,530 It made me feel like I could do something. 564 00:41:05,146 --> 00:41:06,726 It was a stupid mistake. 565 00:41:06,751 --> 00:41:08,570 Why couldn't you just have an affair? 566 00:41:09,294 --> 00:41:11,724 It would have been better if he'd died, wouldn't it? 567 00:41:13,198 --> 00:41:15,874 Wouldn't it? Hey, wouldn't it? It would have been better if he'd died. 568 00:41:17,226 --> 00:41:19,538 Cos we could have held each other, we could have mourned our son 569 00:41:19,563 --> 00:41:21,820 instead of you blaming me, cos that's what you've done. 570 00:41:22,952 --> 00:41:25,648 You hated me. And I felt that. 571 00:41:25,673 --> 00:41:29,070 I felt that every day since and that's not right. 572 00:41:31,413 --> 00:41:33,003 Is it? 573 00:41:34,415 --> 00:41:37,155 Things just happen just for no reason sometimes, don't they? 574 00:41:41,264 --> 00:41:42,874 I'm going to get it. 575 00:41:54,310 --> 00:41:55,550 Is your husband in? 576 00:42:03,184 --> 00:42:04,566 - Get off! - Vincent McKee, 577 00:42:04,591 --> 00:42:06,760 I'm arresting you on suspicion of attempted murder. 578 00:42:06,760 --> 00:42:09,174 You do not have to say anything but it may harm your defence 579 00:42:09,199 --> 00:42:12,308 if you do not mention anything you later rely on in court. 580 00:42:12,333 --> 00:42:13,808 What's happening? 581 00:42:14,244 --> 00:42:15,886 - Mum! - It's okay. It's all right. 582 00:42:15,911 --> 00:42:17,272 What has he done? 583 00:42:17,326 --> 00:42:18,465 What have you done? 584 00:42:18,490 --> 00:42:20,379 We need to speak to both of you at the station. 585 00:42:35,280 --> 00:42:37,413 Cleaned and Synced to WEB-DL by PrimusV