1 00:00:33,076 --> 00:00:34,869 E, E, E, E, E. 2 00:00:34,953 --> 00:00:37,789 Sen skulle jag gå till G. Och det är bara kraftackord. 3 00:00:38,039 --> 00:00:40,375 Hur är läget? Det här är Style Boyz-tv. 4 00:00:40,458 --> 00:00:42,338 - Jag bara startar upp. - Style Boyz radiotimme. 5 00:00:42,377 --> 00:00:45,213 - Startar upp den här grillen. - KFFFR. 6 00:00:45,296 --> 00:00:47,465 Jag är Pommeskillen. Hej. 7 00:00:47,549 --> 00:00:49,467 - Nej! Pommeskille! - Jag är Pommeskillen. 8 00:00:49,592 --> 00:00:50,592 - Inte igen! - Bryt! 9 00:00:50,635 --> 00:00:52,470 - Ja! - Style Boyz. 10 00:00:52,554 --> 00:00:53,555 Jag gillar att 11 00:00:53,638 --> 00:00:56,057 När en ande om slängkyssande flick-önskningar viskar 12 00:00:56,140 --> 00:00:58,643 Och din mamma diskar Det gillar jag 13 00:00:58,810 --> 00:01:00,937 Okej. Var börjar vi? 14 00:01:01,145 --> 00:01:03,982 Jag har varit grym hela livet. 15 00:01:04,774 --> 00:01:05,984 Raring. 16 00:01:06,109 --> 00:01:07,318 CONNER ETT AR GAMMAL 17 00:01:08,152 --> 00:01:10,655 Jösses, vännen! 18 00:01:11,739 --> 00:01:14,492 Jag älskade musik, och så snart jag kunde 19 00:01:14,576 --> 00:01:18,496 startade jag ett band med mina polare, Owen och Lawrence. 20 00:01:18,580 --> 00:01:20,415 The Style Boyz. 21 00:01:20,498 --> 00:01:21,916 Folk la märke till oss direkt 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,001 STYLE BOYZ ÖPPEN MICK 23 00:01:23,126 --> 00:01:25,253 för våra texter var vackra, faktiskt poetiska. 24 00:01:25,336 --> 00:01:27,589 Din jävla tuttsugande bitch 25 00:01:27,672 --> 00:01:29,924 Med popcornfitta Och stor kuk 26 00:01:30,008 --> 00:01:32,427 Style Boyz är här Och vi skiter i allt 27 00:01:32,510 --> 00:01:34,846 Så visa vad du har Och håll käften sen 28 00:01:34,971 --> 00:01:35,971 Grejen med Style Boyz 29 00:01:36,014 --> 00:01:38,182 är att deras personkemi och vänskap var autentisk. 30 00:01:38,266 --> 00:01:39,267 QUESTLOVE MUSIKER 31 00:01:39,350 --> 00:01:41,853 Man såg direkt att de var vänner. 32 00:01:41,978 --> 00:01:43,187 De var så snygga. 33 00:01:43,313 --> 00:01:45,356 Snart hade vi kontrakt med ett stort skivbolag 34 00:01:45,648 --> 00:01:48,359 och gav ut vår första singel, Karate Guy. 35 00:01:48,443 --> 00:01:50,111 Ett, två, tre, fyra. 36 00:01:50,194 --> 00:01:54,198 Jag gillar att sparka Jag är en Karate Guy 37 00:01:57,660 --> 00:01:59,454 Karate Guy? Skojar du? 38 00:01:59,537 --> 00:02:00,705 NAS MUSIKER 39 00:02:00,830 --> 00:02:02,957 Den låten förändrade mitt liv. 40 00:02:03,041 --> 00:02:05,376 Jag har en cowboyhatt 41 00:02:06,711 --> 00:02:09,047 Jag har en cowboyhatt 42 00:02:10,381 --> 00:02:12,717 Jag har tre cowboyhattar 43 00:02:14,218 --> 00:02:16,304 Kid Contact. Han skötte beaten och musiken. 44 00:02:16,387 --> 00:02:18,222 Kid Brain skrev alla texter. 45 00:02:18,306 --> 00:02:19,807 Och Conner var den med karisma. 46 00:02:19,891 --> 00:02:21,726 Den som höll ihop allt. 47 00:02:21,893 --> 00:02:24,312 Man såg direkt att han var stjärnan. 48 00:02:24,395 --> 00:02:25,396 USHER MUSIKER 49 00:02:25,480 --> 00:02:26,540 RAP PAGES CONNER OCH STYLE BOYZ 50 00:02:26,564 --> 00:02:28,066 Saker började bli komplicerade. 51 00:02:28,191 --> 00:02:29,191 CONNER OCH STYLE BOYZ 52 00:02:29,233 --> 00:02:30,377 Världen valde mig helt enkelt. 53 00:02:30,401 --> 00:02:31,402 Ta en. 54 00:02:31,486 --> 00:02:32,487 Ska jag titta hit? 55 00:02:32,570 --> 00:02:33,571 ENDAST UTGÅNG 56 00:02:33,696 --> 00:02:34,696 Rätt kul, va? 57 00:02:34,739 --> 00:02:36,157 Var originell. Var orädd. 58 00:02:36,240 --> 00:02:37,492 Sperma - Fabrik 59 00:02:37,575 --> 00:02:39,077 Jag gillar mina White Butt Jeans. 60 00:02:39,160 --> 00:02:42,830 Min popularitet växte, och en del stöttade mig. 61 00:02:42,914 --> 00:02:44,916 Andra kunde inte ta det. 62 00:02:44,999 --> 00:02:46,000 Skit på dig, förrädare 63 00:02:46,084 --> 00:02:47,164 Jag vet vad du sysslar med. 64 00:02:47,210 --> 00:02:48,450 Du är inte den enda med talang. 65 00:02:48,711 --> 00:02:50,254 Du behöver mig. 66 00:02:50,713 --> 00:02:51,839 Han biter mig. 67 00:02:52,340 --> 00:02:54,676 Du förstör allt vi har jobbat för. 68 00:02:54,759 --> 00:02:56,177 Vi splittrades nästa dag. 69 00:02:56,260 --> 00:02:59,013 Jag körde solo, och Owen blev min DJ. 70 00:02:59,097 --> 00:03:01,349 Lawrence slutade helt med musik. 71 00:03:01,432 --> 00:03:04,602 Och vår DJ, Francis, flyttade till Japan för att jaga delfiner, 72 00:03:04,769 --> 00:03:06,104 den dumma fan. 73 00:03:06,187 --> 00:03:09,524 Men allt det här var en förklädd välsignelse, 74 00:03:09,607 --> 00:03:12,777 för det gjorde mig till C0nner4Real. 75 00:03:12,860 --> 00:03:16,781 Jag släppte mitt första soloalbum. Vad kan jag säga? Jättehit. 76 00:03:16,906 --> 00:03:21,119 Allt är tack vare mina fans, som jag delar allt med. 77 00:03:21,202 --> 00:03:22,870 Tjena, jag borstar tänderna. 78 00:03:22,954 --> 00:03:25,123 Hej, jag åt just en taco. 79 00:03:25,248 --> 00:03:27,917 Det är Conners Confessions, hoverboard edition. 80 00:03:28,084 --> 00:03:29,127 Fan. 81 00:03:29,460 --> 00:03:30,461 Hörru. 82 00:03:30,586 --> 00:03:32,630 Jag fick just ändan vaxad. 83 00:03:33,631 --> 00:03:34,924 Det gjorde fan ont. 84 00:03:35,299 --> 00:03:37,301 Han är uppriktig mot fansen, kanske för mycket. 85 00:03:37,427 --> 00:03:38,427 50 CENT MUSIKER 86 00:03:38,469 --> 00:03:39,571 Men de älskar honom för det. 87 00:03:39,595 --> 00:03:42,306 Tjena, jag har nyss runkat. 88 00:03:43,474 --> 00:03:44,976 Jag känner mig rätt påverkad. 89 00:03:45,059 --> 00:03:46,060 Doink de doink. 90 00:03:49,147 --> 00:03:50,398 RINGO STARR MUSIKER 91 00:03:50,481 --> 00:03:52,734 Han är otrolig. En stjärna. 92 00:03:52,817 --> 00:03:53,818 SIMON COWELL PRODUCENT 93 00:03:54,652 --> 00:03:57,905 Mina fans och jag är förälskade. 94 00:03:58,448 --> 00:04:03,661 Mina låtar är kärleksbrev, arenan är vårt sovrum. 95 00:04:04,829 --> 00:04:09,250 Scenen... Det är där vi knullar. 96 00:04:14,756 --> 00:04:15,757 Se upp Se upp 97 00:04:15,840 --> 00:04:16,841 Det är Conner! 98 00:04:16,966 --> 00:04:20,928 Jag är ödmjukast av alla 99 00:04:21,012 --> 00:04:23,598 Nummer ett bland ödmjuka är jag 100 00:04:23,681 --> 00:04:26,768 Min smulpaj Är den smuligaste av alla 101 00:04:26,851 --> 00:04:30,104 Men jag låtsas att den smakar illa Av ödmjukhet 102 00:04:30,188 --> 00:04:33,357 Det med mig som är så imponerande 103 00:04:33,483 --> 00:04:37,028 Är hur sällan jag nämner min framgång 104 00:04:37,111 --> 00:04:40,281 När flickor tycker att jag borde bli modell 105 00:04:40,364 --> 00:04:42,867 Sväljer jag stoltheten bara 106 00:04:44,202 --> 00:04:46,287 Jag har allt Och mer därtill 107 00:04:46,370 --> 00:04:47,789 Adam Levines hologram! 108 00:04:47,872 --> 00:04:49,232 Men jag faller aldrig Slår dem alla 109 00:04:49,332 --> 00:04:51,626 För jag är så ödmjuk 110 00:04:51,709 --> 00:04:53,377 Så dyr. 111 00:04:53,503 --> 00:04:54,503 ÖDMJUK 112 00:04:54,545 --> 00:04:57,381 Jag är så ödmjuk 113 00:04:57,507 --> 00:05:01,219 Jag är ingen vanlig rockstjärna 114 00:05:01,302 --> 00:05:04,388 Jag klagar inte När min privata jet inte är perfekt 115 00:05:04,472 --> 00:05:07,725 Din mamma är gammal Men jag frågar om hon är din syster 116 00:05:07,809 --> 00:05:11,145 Folk tycker jag är charmig Men jag håller inte med 117 00:05:11,229 --> 00:05:13,648 Jag är mer ödmjuk än Dikembe Mutombo 118 00:05:13,731 --> 00:05:17,318 När jag snubblat och lämnat honom I en stor gryta med soppa 119 00:05:17,401 --> 00:05:20,571 Att jag är så charmig Är väl min svaghet 120 00:05:20,655 --> 00:05:24,992 Folk kallar mig opretentiös För att vara geni 121 00:05:25,076 --> 00:05:27,995 Jag har allt Och mer därtill 122 00:05:28,079 --> 00:05:30,248 Men jag faller aldrig Slår dem alla 123 00:05:30,331 --> 00:05:32,667 För jag är så ödmjuk 124 00:05:32,750 --> 00:05:34,001 Det säger jag ödmjukt 125 00:05:34,252 --> 00:05:38,339 Jag är så ödmjuk Jag är så ödmjuk 126 00:05:43,386 --> 00:05:45,179 Se UPP Se UPP 127 00:05:45,263 --> 00:05:46,514 ÖDMJUK 128 00:05:46,597 --> 00:05:49,934 Jag är så ödmjuk. Jag kände igen mig direkt, 129 00:05:50,017 --> 00:05:51,018 MARIAH CAREY MUSIKER 130 00:05:51,102 --> 00:05:54,438 för jag är nog den mest ödmjuka person jag vet. 131 00:05:55,940 --> 00:05:59,610 Sommaren 2015 ska Conner släppa sitt andra soloalbum CONNquest. 132 00:06:00,778 --> 00:06:03,698 Det är årtiondets mest efterlängtade album. 133 00:06:03,781 --> 00:06:04,699 CONNER4REAL - CONNQUEST SLÄPPS SNART 134 00:06:04,782 --> 00:06:06,534 Det är rätt spännande nu. 135 00:06:06,617 --> 00:06:09,871 Conners andra album, CONNquest, 136 00:06:09,954 --> 00:06:11,873 släpps om två veckor. 137 00:06:11,956 --> 00:06:14,041 Sen åker vi ut på världsturné. 138 00:06:14,125 --> 00:06:15,209 Kom hit med dig. 139 00:06:15,293 --> 00:06:17,545 Jag har varit Conners manager sen Style Boyz. 140 00:06:17,628 --> 00:06:19,881 Det brukade vara vi fyra som åkte omkring i en van. 141 00:06:19,964 --> 00:06:23,968 Men framgången gjorde att vår familj måste bli lite större. 142 00:06:24,051 --> 00:06:26,971 Visst, Conner omger sig med folk som är trevliga. 143 00:06:28,389 --> 00:06:29,974 Jag vill inte kalla dem ja-sägare. 144 00:06:30,057 --> 00:06:31,058 Pengar! 145 00:06:33,644 --> 00:06:36,731 Den gick in! Du är en mördare! 146 00:06:36,814 --> 00:06:40,151 Conner har 32 personer på avlöningslistan. 147 00:06:40,276 --> 00:06:43,487 Hans personliga assistent, en party-koordinator, en magtränare, 148 00:06:43,613 --> 00:06:46,824 baskeball-coach, ögonbrynsspecialist, två paraplybärare, 149 00:06:46,949 --> 00:06:48,159 SOL - REGN 150 00:06:48,284 --> 00:06:52,413 en jointrullare, en jointhållare, en sköldpaddsuppassare, scarfcaddy, 151 00:06:52,496 --> 00:06:54,081 en som slår honom på nötterna, 152 00:06:54,165 --> 00:06:56,000 - så han minns varifrån han kommer... - Rätt. 153 00:06:56,083 --> 00:06:58,085 En perspektivmanipulator... 154 00:06:58,252 --> 00:07:00,171 Vad är en perspektivmanipulator? 155 00:07:00,296 --> 00:07:02,506 En kille som är lite kortare än Conner, 156 00:07:02,798 --> 00:07:06,844 som ska stå nära honom vid evenemang för att han ska se längre ut. 157 00:07:07,970 --> 00:07:10,514 I high school var jag med i ett band. 158 00:07:10,598 --> 00:07:13,476 Du kanske känner till dem, Tony! Toni! Toné! Tonee? 159 00:07:14,310 --> 00:07:16,020 Vi bröt efter kreativa skiljaktigheter. 160 00:07:16,103 --> 00:07:18,606 Varje Tony hade ett utropstecken efter namnet, 161 00:07:18,689 --> 00:07:21,025 och jag ville att mitt skulle ha ett frågetecken. 162 00:07:21,150 --> 00:07:23,986 Det skulle bli Tony! Toni! Toné! Tonee? 163 00:07:24,362 --> 00:07:27,031 Med facit i hand var det inget bra beslut, 164 00:07:27,156 --> 00:07:31,160 men det ledde mig till Conner. Så det var bra i alla fall. 165 00:07:31,452 --> 00:07:34,872 Varsågod, kompis. Du bet mig, Max! 166 00:07:34,956 --> 00:07:36,290 Min bästa kompis Maximus. 167 00:07:36,374 --> 00:07:37,375 MAXIMUS CONNERS SKÖLDPADDA 168 00:07:37,500 --> 00:07:39,627 Mamma gav mig honom när jag var nio år gammal, 169 00:07:39,710 --> 00:07:41,379 direkt efter att pappa dött. 170 00:07:41,504 --> 00:07:43,631 Han är det närmaste jag kommit till att ha 171 00:07:43,714 --> 00:07:45,383 en bror eller nåt. 172 00:07:45,633 --> 00:07:48,803 Om jag haft en bror som var stum och hade fjäll. 173 00:07:48,886 --> 00:07:51,138 Läkarna sa att han som nykläckt 174 00:07:51,222 --> 00:07:53,557 fått diagnosen benskörhet, 175 00:07:53,641 --> 00:07:54,642 KLINISK DIAGNOS BENSKÖRHET 176 00:07:54,725 --> 00:07:56,405 och att han skulle leva högst sex månader. 177 00:07:56,519 --> 00:07:57,519 Prognos: 3-6 månader 178 00:07:57,561 --> 00:07:59,355 Men det var 20 år sen. 179 00:07:59,563 --> 00:08:03,234 Du är min bästa kompis. Säg inget till Owen. 180 00:08:03,359 --> 00:08:07,071 Häng med upp. Här är Owens värld. 181 00:08:07,196 --> 00:08:09,156 Här har jag all min utrustning. 182 00:08:09,240 --> 00:08:14,245 En av mina tidigaste syntar. En DX7. En klassiker. 183 00:08:14,537 --> 00:08:16,580 Använder du allt det här vid showerna? 184 00:08:16,998 --> 00:08:20,376 Conners show? Nej. Då använder jag bara den här. 185 00:08:20,918 --> 00:08:26,090 En iPod, 60 gig, så jag får rum med hela showen 186 00:08:26,215 --> 00:08:29,593 och en massa bra ljudböcker. 187 00:08:29,677 --> 00:08:31,762 Det var år tre på Hogwarts, 188 00:08:31,887 --> 00:08:34,598 och Harry var rädd att det inte skulle bli lättare. 189 00:08:34,932 --> 00:08:35,933 Harry P. 190 00:08:36,225 --> 00:08:38,519 Är det jobbigt att bara vara DJ? 191 00:08:38,602 --> 00:08:40,438 Det brukar många fråga. 192 00:08:40,521 --> 00:08:43,858 De säger: "Känns det konstigt att spela i bakgrunden nu" 193 00:08:43,941 --> 00:08:46,193 "när du har varit med i Style Boyz?" 194 00:08:46,277 --> 00:08:47,695 Jag säger jämt: "Nej, inte alls!" 195 00:08:47,778 --> 00:08:51,115 Jag kan aldrig göra det Conner gör. 196 00:08:51,615 --> 00:08:53,534 Jag är perfektionist. 197 00:08:53,617 --> 00:08:58,205 Mitt första album sålde fyra miljoner ex, så det här måste sälja bättre. 198 00:08:58,289 --> 00:09:01,792 Därför tar jag så allvarligt på det här, för jag lever för den här musiken. 199 00:09:02,293 --> 00:09:05,963 Och den får inte försvinna. 200 00:09:06,881 --> 00:09:09,633 Därför skrev jag personligen varje låt på den här skivan, 201 00:09:09,759 --> 00:09:13,054 Och jag använde över 100 producenter för bara 17 spår, 202 00:09:13,137 --> 00:09:14,221 så att de säkert blir hits. 203 00:09:14,305 --> 00:09:15,389 PRODUCERAD AV 204 00:09:15,473 --> 00:09:17,725 Jag gjorde en massa beats på första skivan, 205 00:09:17,808 --> 00:09:21,145 men nu sa Conner att han ville gå vidare. 206 00:09:21,228 --> 00:09:23,731 Han behöver växa, du vet. 207 00:09:23,814 --> 00:09:26,484 Jag spelade upp en massa av mina grejer, men han sa nej. 208 00:09:26,984 --> 00:09:29,153 En vecka före albumsläppet 209 00:09:29,236 --> 00:09:31,739 tillkännager Conner sin första musikvideo. 210 00:09:31,822 --> 00:09:34,408 Läget! Jag har en ny het singel på gång. 211 00:09:34,492 --> 00:09:38,245 Där tar jag upp sociala problem som jag anser ignorerade, 212 00:09:38,329 --> 00:09:39,747 så var beredda. 213 00:09:39,830 --> 00:09:44,001 Vi gör ett överraskningssläpp på torsdag. 214 00:09:45,503 --> 00:09:46,754 Diskriminering 215 00:09:47,838 --> 00:09:49,757 Det är inte rätt 216 00:09:50,841 --> 00:09:54,095 Jag är inte gay Men lika rättigheter är bra 217 00:09:54,178 --> 00:09:57,848 Jag är inte gay Men jag vill gifta mig med vem jag vill 218 00:09:57,932 --> 00:09:59,433 Det är inte rätt Jag är inte gay 219 00:09:59,517 --> 00:10:03,187 Att regeringen bestämmer Vem som får älska vem 220 00:10:03,312 --> 00:10:05,189 Eller vilken gud man får be till 221 00:10:05,272 --> 00:10:08,442 Det gör mig så arg För deras skull 222 00:10:08,526 --> 00:10:10,945 Så jag ber för dem och talar för dem 223 00:10:11,028 --> 00:10:12,613 Vi måste skapa förändring 224 00:10:12,696 --> 00:10:15,282 Jag ser det klart Det är enkelt att förstå 225 00:10:15,366 --> 00:10:17,284 Vi behöver jämlikhet För alla 226 00:10:17,368 --> 00:10:19,203 Det är den nya stilen 227 00:10:19,328 --> 00:10:20,788 Men det verkar fel 228 00:10:20,871 --> 00:10:22,456 Att ingen verkar bry sig 229 00:10:22,540 --> 00:10:24,375 Vi kan inte fortsätta låtsas 230 00:10:24,458 --> 00:10:27,044 Den här galenskapen måste ta slut 231 00:10:27,169 --> 00:10:28,963 - Jag är född så här - Hetero 232 00:10:29,046 --> 00:10:30,714 - Du föddes så där - Gay 233 00:10:30,798 --> 00:10:32,466 Gay eller hetero Hetero eller gay 234 00:10:32,550 --> 00:10:34,301 - Båda är okej - Visst 235 00:10:34,385 --> 00:10:36,053 - Det är dags för förändring - Ja 236 00:10:36,178 --> 00:10:37,638 Dags att stoppa hatet 237 00:10:37,721 --> 00:10:40,307 - För du är fin som du är - Inte gay 238 00:10:40,391 --> 00:10:43,727 Ligga i sängen hos tio snygga tjejer 239 00:10:43,811 --> 00:10:45,479 Och medan jag kelade med dem alla 240 00:10:45,563 --> 00:10:47,481 Tänkte jag på världen 241 00:10:47,565 --> 00:10:49,233 Kärleken övervinner allt 242 00:10:49,316 --> 00:10:51,235 Flygande sparkar, inte gay 243 00:10:51,318 --> 00:10:53,904 Missionärs, en kärlek 244 00:10:54,029 --> 00:10:57,074 Tändvätska, HD, ninja, världsfred Fyrhjulsdrift, gayäktenskap 245 00:10:57,158 --> 00:10:59,994 Fri kärlek, golfklubba, två killar 246 00:11:00,077 --> 00:11:03,164 Harvey Milk, Sean Penn, inte gay Trumsolo, säkert sex 247 00:11:03,247 --> 00:11:05,166 Pushup med en arm Lynyrd Skynyrd 248 00:11:05,249 --> 00:11:06,584 Jag är inte gay Jag är inte gay 249 00:11:06,709 --> 00:11:09,253 Jag är inte gay Jag är inte gay 250 00:11:09,336 --> 00:11:11,255 - Jag är född så här - Hetero 251 00:11:11,338 --> 00:11:13,090 - Du föddes så där - Gay 252 00:11:13,215 --> 00:11:14,495 Gay eller hetero Hetero eller gay 253 00:11:14,550 --> 00:11:16,760 - Allt är okej - Sexuell frihet för alla 254 00:11:16,844 --> 00:11:18,429 - Dags för förändring - Sexuell frihet 255 00:11:18,512 --> 00:11:19,847 - Stoppa hatet - Sexuell frihet 256 00:11:19,930 --> 00:11:23,934 - För du är fin som du är - Sexuell frihet för alla 257 00:11:24,435 --> 00:11:26,520 Han skriver en låt för gayäktenskap. 258 00:11:26,604 --> 00:11:27,605 RINGO STARR MUSIKER 259 00:11:27,688 --> 00:11:30,191 Som om det var förbjudet. Det är tillåtet nu. 260 00:11:30,274 --> 00:11:32,026 CALABASAS, KALIFORNIEN 261 00:11:32,109 --> 00:11:37,364 Jag brukar inte läsa recensioner, men jag är så spänd. 262 00:11:37,448 --> 00:11:40,868 Jag kan inte tåla mig. Jag vill veta vad folk tycker 263 00:11:40,951 --> 00:11:44,788 och hur mycket de älskar den, så nu kör vi. 264 00:11:47,791 --> 00:11:49,210 Vad ser du? 265 00:11:49,293 --> 00:11:53,631 Tja, det är Pitchfork. De gav en negativ recension. 266 00:11:54,381 --> 00:11:55,466 Gillade de den inte? 267 00:11:55,591 --> 00:12:01,472 Nej, minus fyra av tio. Tio plus är möjliga, antar jag. 268 00:12:01,597 --> 00:12:04,475 Men de kan vara så fisförnäma... 269 00:12:05,809 --> 00:12:06,810 Va? 270 00:12:07,728 --> 00:12:09,063 Det här är ännu värre. 271 00:12:09,146 --> 00:12:11,649 Vi tittar på en till. Rolling Stone. 272 00:12:13,484 --> 00:12:18,656 Av fyra möjliga stjärnor, 273 00:12:18,739 --> 00:12:23,160 ger de den en skitemoji. 274 00:12:23,827 --> 00:12:27,498 Det måste vara ett misstag. 275 00:12:27,623 --> 00:12:30,793 De hade nog problem med sin... 276 00:12:32,169 --> 00:12:35,673 Nej, det verkar vara riktigt. 277 00:12:35,798 --> 00:12:41,303 Vi gör en sökning. "CONNquest recension." 278 00:12:41,971 --> 00:12:44,348 Nu ska vi se. 279 00:12:46,475 --> 00:12:49,019 "CONNquest en triumf." 280 00:12:49,687 --> 00:12:54,525 Den var bra. Låt mig läsa den. Den står på The Onion. 281 00:12:54,650 --> 00:12:55,794 The ONION CONNQUEST: "EN TRIUMF" 282 00:12:55,818 --> 00:12:59,530 Så... blandat. Det var blandade recensioner. 283 00:13:00,364 --> 00:13:01,448 "KLYSCHVERSEN" 284 00:13:01,532 --> 00:13:03,784 Först är ni en grupp. Du introducerar Style Boyz, 285 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 och Donkey Roll spelar vi hela tiden. 286 00:13:06,161 --> 00:13:08,289 - Ja. - Den var en hit för oss. 287 00:13:08,372 --> 00:13:10,124 Sen hände nåt fantastiskt. 288 00:13:10,207 --> 00:13:13,460 - Sen ringer Claudia Cantrell. - Den enastående. 289 00:13:13,544 --> 00:13:16,714 Hon ber dig om en vers till sin låt Turn Up The Beef. 290 00:13:16,797 --> 00:13:20,467 Vrid på ordentligt 291 00:13:20,551 --> 00:13:23,554 Släng din kropp på elden 292 00:13:23,679 --> 00:13:24,888 Men du tog chansen, 293 00:13:25,014 --> 00:13:28,309 och istället för att skriva en vanlig vers... Du fattar? 294 00:13:28,392 --> 00:13:30,144 Du gjorde nåt annorlunda. 295 00:13:30,227 --> 00:13:33,397 - "Klyschversen", som den är känd. - Ja, verkligen. 296 00:13:33,480 --> 00:13:34,815 Jag hade jobbat på en klyscha, 297 00:13:34,898 --> 00:13:37,818 men jag kom på så många grymma, 298 00:13:37,901 --> 00:13:41,739 att jag beslöt sätta alla i samma vers. 299 00:13:42,072 --> 00:13:44,033 - Vrid på ordentligt - Det är Conner 300 00:13:50,873 --> 00:13:54,251 Han sa många ord jag inte kunde. Det förändrade allt. 301 00:13:55,753 --> 00:13:58,005 En klyscha per hit är vanligt. Han gav oss 30. 302 00:13:58,088 --> 00:13:59,173 Helgalet. 303 00:14:09,224 --> 00:14:10,434 Conner4Real 304 00:14:10,559 --> 00:14:13,187 Jag sa direkt: "Han kommer att blir stor!" 305 00:14:13,270 --> 00:14:14,271 DJ KHALED PRODUCENT 306 00:14:14,396 --> 00:14:18,442 För när man har en klyscha, blir världen fångad av den. 307 00:14:18,525 --> 00:14:20,027 Det börjar röra på sig. 308 00:14:20,110 --> 00:14:23,197 Du vann Pop Music Award och erbjuds nu ett solokontrakt. 309 00:14:23,280 --> 00:14:24,865 CONNER4REAL BÄSTA RAPKOLLABORATION 310 00:14:24,948 --> 00:14:27,451 - Ja. - Vad tyckte de andra Style Boyz om det? 311 00:14:27,534 --> 00:14:28,952 De tog det bra. 312 00:14:29,078 --> 00:14:32,206 - Owen är min DJ och bäste vän. - Bra. 313 00:14:32,289 --> 00:14:34,792 Och Lawrence bor på en farm nu... 314 00:14:34,917 --> 00:14:38,087 Vänta. Är Lawrence Dunn farmare? 315 00:14:40,964 --> 00:14:42,383 Jag heter Lawrence Dunn. 316 00:14:42,466 --> 00:14:44,226 Jag var med i Style Boyz. Nu är jag farmare. 317 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 FARMARE / F.D. STYLE BOY 318 00:14:45,594 --> 00:14:46,887 Att vara här ute i naturen, 319 00:14:46,970 --> 00:14:50,307 långt bort från folk och allt som är modernt, 320 00:14:51,225 --> 00:14:54,978 är så fridfullt. Jag har aldrig varit lyckligare. 321 00:14:57,106 --> 00:15:02,236 Här är mina träsniderier. Det är min passion, min hobby. 322 00:15:02,319 --> 00:15:07,908 Den här är fin. Den heter Regering i kris, av uppenbara skäl. 323 00:15:07,991 --> 00:15:10,244 Det här är en mask. Tittut. 324 00:15:10,327 --> 00:15:11,745 Det här är en hatt. 325 00:15:11,829 --> 00:15:15,416 Det gick bra för oss som band. Vi hade planer. 326 00:15:15,499 --> 00:15:19,837 Style Boyz, det är tre killar, inte två. Det funkar inte med två. 327 00:15:19,920 --> 00:15:21,422 Det är som en trehjuling. 328 00:15:21,505 --> 00:15:23,507 Ta bort ett hjul, och vad blir det kvar? 329 00:15:23,590 --> 00:15:26,844 Ingenting. En cykel. Klipp bort det där. 330 00:15:27,010 --> 00:15:30,431 Det hade gått bra för oss. Vi hade några hits. 331 00:15:30,514 --> 00:15:35,018 Men nu var det dags att gå vidare. 332 00:15:35,102 --> 00:15:36,437 Komma över det. 333 00:15:36,520 --> 00:15:38,522 När Style Boyz splittrades... 334 00:15:39,440 --> 00:15:40,482 Jäklar. 335 00:15:41,191 --> 00:15:44,611 Den enda gång jag har varit lika ledsen 336 00:15:44,695 --> 00:15:48,449 var när de dödade Josh Charles i The Good Wife. 337 00:15:48,532 --> 00:15:53,328 Jag är Style Boy jag 338 00:16:02,880 --> 00:16:04,465 - Är ni beredda? - Ja. 339 00:16:04,548 --> 00:16:08,051 Okej. Välkomna till framtiden. 340 00:16:08,802 --> 00:16:09,970 Det är Conners låt. 341 00:16:16,393 --> 00:16:17,728 Okej, båda sidor. 342 00:16:17,853 --> 00:16:20,147 - Kul, va? - Ja. 343 00:16:20,230 --> 00:16:22,316 Det är min favorit. Jag gillar frysen. 344 00:16:22,399 --> 00:16:25,652 Hör på. Vi kan ladda upp hela ert album 345 00:16:25,736 --> 00:16:29,740 till kylskåp, torktumlare, blandare och mikrovågsugnar över hela landet. 346 00:16:30,073 --> 00:16:31,909 - Kan ni verkligen göra det? - Ja, nörd. 347 00:16:32,367 --> 00:16:35,329 Det är bara Wi-Fi-pladder. Det är ingen stor grej. 348 00:16:35,412 --> 00:16:36,997 Ingen gör sånt, nigga. 349 00:16:37,080 --> 00:16:39,333 Eller hur, nigger? Ingen gör sånt. 350 00:16:39,416 --> 00:16:40,751 Okej, släppte inte 351 00:16:40,876 --> 00:16:44,922 Det här är framtiden. Jag sa ju att Deborah är ett geni. 352 00:16:45,047 --> 00:16:47,591 Det är sant, och det uttalas Deboarrah. 353 00:16:48,050 --> 00:16:50,511 - Deboarrah. Coolt. - Deboarrah. 354 00:16:50,594 --> 00:16:51,929 Vad är ursprunget till det? 355 00:16:52,012 --> 00:16:54,014 Deborah, tror jag. 356 00:16:54,097 --> 00:16:55,432 Det var löjligt. 357 00:16:55,557 --> 00:16:57,851 - Eller hur? - Ja, det var helt galet. 358 00:16:57,935 --> 00:16:59,853 Vem vill lyssna på musik på det viset? 359 00:16:59,937 --> 00:17:01,855 - Byte. - Jag vet att det är knäppt, 360 00:17:01,939 --> 00:17:04,441 men Aquaspin hjälper oss att få vår musik känd. 361 00:17:04,566 --> 00:17:06,693 Tror du inte att folk blir sura 362 00:17:06,777 --> 00:17:08,570 när det plötsligt hörs musik i deras hus? 363 00:17:08,737 --> 00:17:10,113 Jag vet att det låter konstigt, 364 00:17:10,197 --> 00:17:12,950 men man måste sälja sig på alla sätt nuförtiden. 365 00:17:13,033 --> 00:17:14,785 Det är så det fungerar. 366 00:17:14,910 --> 00:17:18,956 Om man inte gör det, undrar folk varför ingen har erbjudit en att göra det. 367 00:17:19,039 --> 00:17:20,040 - Okej. - Men alltså, 368 00:17:20,123 --> 00:17:22,459 om du inte gillar det, kan vi tänka om. 369 00:17:22,543 --> 00:17:24,044 Nej, det är okej. 370 00:17:24,127 --> 00:17:27,130 Coolt. Hoppa in. Den här jackan är skitvarm. 371 00:17:27,297 --> 00:17:28,966 Ja, det är varmt som fan här ute. 372 00:17:29,091 --> 00:17:30,884 - Välkommen till bilen, Conner. - AC. 373 00:17:30,968 --> 00:17:32,719 - Sa du Macy's? - AC. 374 00:17:32,803 --> 00:17:33,971 Sa du Macy's? 375 00:17:34,096 --> 00:17:35,448 - Luftkonditionering - Macy's? Macy's? 376 00:17:35,472 --> 00:17:39,142 Ibland får Conner en idé och satsar allt. 377 00:17:39,268 --> 00:17:40,811 Aquaspin PRESENTERAR CONNER4REAL 378 00:17:40,894 --> 00:17:43,814 Och han har rätt nästan jämnt, 379 00:17:43,897 --> 00:17:46,483 så man måste lita på det han gör. 380 00:17:46,567 --> 00:17:48,569 Jag hajar varför han gjorde det där med Aquaspin. 381 00:17:48,652 --> 00:17:49,653 A$AP ROCKY MUSIKER 382 00:17:49,736 --> 00:17:52,906 Att turnera är dyrt. Jag gör ju reklam för A$ap Crunchables. 383 00:17:56,410 --> 00:17:57,971 CONNQUEST - RELEASEPARTY PRESENTERAT AV AQUASPIN 384 00:17:57,995 --> 00:17:59,913 Gary Sikes, skivbolagets fotograf. 385 00:17:59,997 --> 00:18:02,416 Mina herrar. Då kör vi. 386 00:18:02,499 --> 00:18:04,418 Jag fick er två. Bra. 387 00:18:04,501 --> 00:18:07,087 - Kan ni dela på er? - Vänta lite, Gary. 388 00:18:07,170 --> 00:18:08,589 Försöker du splittra drömteamet? 389 00:18:08,672 --> 00:18:09,952 Jag försöker bara få med loggan. 390 00:18:10,007 --> 00:18:11,174 - Hej. Får jag röra dig? - Ja. 391 00:18:11,258 --> 00:18:13,093 Flytta dig ditåt lite. Jag pushar dit lite. 392 00:18:13,176 --> 00:18:14,177 Lite till. Såja. 393 00:18:14,261 --> 00:18:16,430 Din skugga syns lite. Om du ursäktar... 394 00:18:16,513 --> 00:18:17,681 - Okej. - Du syns än. 395 00:18:17,764 --> 00:18:19,182 - Conner. Snyggt. - Likadant. 396 00:18:19,308 --> 00:18:20,434 Snyggt. 397 00:18:23,937 --> 00:18:25,772 - Varsågod, Paula. - Tack. 398 00:18:25,856 --> 00:18:27,608 Hur går det med Pop Music Award? 399 00:18:27,691 --> 00:18:29,693 Bra. Jag har ringt producenter. De ringer nog. 400 00:18:29,776 --> 00:18:32,446 Ligg på dem, för du vet hur viktigt det är för honom. 401 00:18:32,529 --> 00:18:36,450 Jag vill att folk ska glömma att Conner är musiker. 402 00:18:36,533 --> 00:18:40,120 Han ska finnas överallt som syre eller gravitation 403 00:18:40,203 --> 00:18:43,874 eller depression. Överallt. 404 00:18:44,333 --> 00:18:45,667 Conner! 405 00:18:51,173 --> 00:18:52,382 Det är hans flickvän. 406 00:18:54,134 --> 00:18:57,638 Ashley Wednesday, stjärna från succén Cube Theorem 407 00:18:57,721 --> 00:19:00,390 sågs med poprapparen Conner4Real 408 00:19:00,474 --> 00:19:03,560 när de lämnade den exklusiva nattklubben... i New York i natt. 409 00:19:03,644 --> 00:19:07,731 Kom nu. Dags att åka hem i er roliga bil. 410 00:19:07,814 --> 00:19:10,233 Ash och jag har varit ihop i cirka sex månader nu, 411 00:19:10,359 --> 00:19:11,652 ASHLEY WEDNESDAY CONNERS FLICKVÄN 412 00:19:11,735 --> 00:19:14,404 och hon är helt underbar. 413 00:19:16,198 --> 00:19:21,495 När jag var liten glodde jag jämt på berömda par i tidningar. 414 00:19:21,578 --> 00:19:25,082 Us Weekly, People, och alla spekulerade. 415 00:19:25,207 --> 00:19:28,669 "Är de ihop på riktigt, eller är det bara för PR?" 416 00:19:28,752 --> 00:19:33,090 Jag ville vara i ett sånt där par när jag blev stor. 417 00:19:34,257 --> 00:19:36,176 Fem, fyra, tre, 418 00:19:36,259 --> 00:19:37,403 CONNQUEST - RELEASEPARTY KL. 23.59 419 00:19:37,427 --> 00:19:39,262 två, ett! 420 00:19:50,440 --> 00:19:52,693 Igår släpptes Conner4Reals nya album CONNquest... 421 00:19:52,776 --> 00:19:54,528 Aquaspins reklam orsakade stora elavbrott. 422 00:19:54,611 --> 00:19:55,651 ...på Aquaspins apparater. 423 00:19:55,737 --> 00:19:57,531 Miljoner amerikaner satte på brödrostarna... 424 00:19:57,614 --> 00:19:59,282 Så får man inte göra! 425 00:19:59,408 --> 00:20:01,034 Conner4Real, du suger! 426 00:20:02,536 --> 00:20:03,596 OBAMA KALLAR C4R "DUMF... N" 427 00:20:03,620 --> 00:20:05,288 Presidenten kallar popstjärnan... 428 00:20:05,414 --> 00:20:07,708 Han lägger bara in musiken där 429 00:20:07,791 --> 00:20:09,209 för att ingen vill köpa hans album. 430 00:20:09,292 --> 00:20:10,377 CONNQUEST RECENSION 431 00:20:12,129 --> 00:20:14,131 IDAG PÅ CMZ 432 00:20:14,798 --> 00:20:16,967 Släppte han sin skiva på ett vitvaruföretag? 433 00:20:17,092 --> 00:20:18,092 IDIOTVARNING ALLVARLIGT??? 434 00:20:18,135 --> 00:20:20,053 De hade ett stort skivsläpp, Wi-Fi eller nåt. 435 00:20:20,137 --> 00:20:22,889 Jag vet inte. Men det spelade i varenda vitvara i huset, 436 00:20:22,973 --> 00:20:25,600 och jag tänkte: "Jag hatar Conner4Real." 437 00:20:25,809 --> 00:20:26,810 På riktigt. 438 00:20:28,812 --> 00:20:32,649 Men vi ska vara snälla mot Conner4Real, för han verkar vara en bra kille. 439 00:20:32,983 --> 00:20:34,651 Jag tror inte det. 440 00:20:35,736 --> 00:20:38,238 - Inte jag heller. - Inte jag heller. 441 00:20:53,170 --> 00:20:54,171 Kom igen! 442 00:20:56,089 --> 00:20:58,592 Det initiala resultatet var en besvikelse. 443 00:20:58,675 --> 00:21:01,344 Rätt dåligt. Men det är tidigt än. 444 00:21:02,012 --> 00:21:05,766 En del menar att det här med Aquaspin inkräktade på privatlivet, 445 00:21:05,849 --> 00:21:07,684 men det är bara ett litet problem. 446 00:21:07,809 --> 00:21:09,644 Hur mår Conner? 447 00:21:10,645 --> 00:21:12,189 Han hanterar det. 448 00:21:13,356 --> 00:21:15,192 Hur är det, Conner? 449 00:21:20,363 --> 00:21:22,949 Siffrorna kanske inte stämde. 450 00:21:23,033 --> 00:21:27,120 Bacco kanske fick ett datavirus eller nåt. 451 00:21:27,662 --> 00:21:31,124 Du kan ha rätt. Jag ska be Jay kolla det. 452 00:21:31,208 --> 00:21:34,544 Nå, hur blev det? 150, 200... 453 00:21:35,378 --> 00:21:37,380 Sextiofem tusen. 454 00:21:37,506 --> 00:21:42,969 Inte precis vad vi önskade, men inte dåligt för en dag. 455 00:21:44,012 --> 00:21:46,014 Det är för en hel vecka. 456 00:21:46,807 --> 00:21:47,849 Uppskattningsvis. 457 00:21:49,226 --> 00:21:50,227 Sextiofem? 458 00:21:51,061 --> 00:21:52,062 För hela veckan? 459 00:21:53,396 --> 00:21:55,148 Kan ni... 460 00:21:55,232 --> 00:21:57,400 Ursäktar ni oss lite? 461 00:21:57,484 --> 00:21:58,485 Tack. 462 00:22:02,030 --> 00:22:03,073 Hur blev det så här? 463 00:22:03,156 --> 00:22:05,408 Jag vet faktiskt inte. 464 00:22:05,534 --> 00:22:07,661 Vi skulle sälja en miljon första veckan. 465 00:22:07,744 --> 00:22:09,412 Det kopplar inte, bara. 466 00:22:09,538 --> 00:22:11,248 (suckar) 467 00:22:11,373 --> 00:22:12,499 Kom igen, gråt inte. 468 00:22:12,582 --> 00:22:15,168 Vad är det som händer, Harry? 469 00:22:15,252 --> 00:22:17,504 Få bort det jävla biet! 470 00:22:18,713 --> 00:22:19,923 Varifrån kommer de? 471 00:22:20,048 --> 00:22:21,508 De gillar nog min sololja. 472 00:22:21,591 --> 00:22:23,844 Varför har du sololja på dig? Det är ju mulet. 473 00:22:23,927 --> 00:22:25,428 Solen kan bränna genom molnen. 474 00:22:25,512 --> 00:22:26,930 Det vet alla. 475 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 Fan! Hit med eldkastaren! 476 00:22:28,223 --> 00:22:29,223 Här! 477 00:22:29,266 --> 00:22:30,600 Ja! 478 00:22:30,684 --> 00:22:32,352 Ja! Du mular dem! 479 00:22:33,937 --> 00:22:35,438 Jösses, det är drottningen! 480 00:22:35,564 --> 00:22:36,940 Den är jättestor! Döda den! 481 00:22:37,065 --> 00:22:38,065 (skrikande) 482 00:22:38,108 --> 00:22:39,943 Ja, här får du! 483 00:22:40,026 --> 00:22:41,778 (drottningbiet skriker) 484 00:22:41,903 --> 00:22:42,903 Du fick dem! 485 00:22:42,946 --> 00:22:46,032 Jösses! Kamerakillen, säg att du fick med det! 486 00:22:46,116 --> 00:22:47,534 Vi skulle ju sluta filma. 487 00:22:47,617 --> 00:22:48,785 Fan också! 488 00:22:49,452 --> 00:22:51,955 TURNÉN BÖRJAR 489 00:22:52,455 --> 00:22:54,124 Det är turnéns första dag! 490 00:22:55,458 --> 00:22:58,962 Jag vet att Conner surar nu, men hans konsert är fantastisk. 491 00:22:59,045 --> 00:23:03,633 När det sätter igång är det ett fantastiskt spektakel. Enormt. 492 00:23:04,134 --> 00:23:06,386 Jag heter Zippy, gitarrtekniker på turnén. 493 00:23:06,469 --> 00:23:07,470 ZIPPY GITARRTEKNIKER 494 00:23:08,471 --> 00:23:12,225 Fan. Fan. 495 00:23:12,309 --> 00:23:14,561 Jag ser till att alla instrument är tip-top. 496 00:23:14,644 --> 00:23:17,063 Jag älskar att turnera. Det är rätta jobbet för mig, 497 00:23:17,147 --> 00:23:20,400 men min favorithobby är flatlining. 498 00:23:20,483 --> 00:23:21,651 Hjärtrytmen saktar ner. 499 00:23:21,776 --> 00:23:27,324 Det är när man sänker hjärtrytmen tills, tja, tills man är död. 500 00:23:27,407 --> 00:23:28,992 - Sjunker än. - Då får man en glimt 501 00:23:29,117 --> 00:23:33,413 Av livet efter detta. Jag fick idén från filmen Flatliners, 502 00:23:33,496 --> 00:23:34,599 VISSA GRÄNSER SKA INTE ÖVERTRÄDAS 503 00:23:34,623 --> 00:23:36,263 Joel Schumachers film: Foto: Jan de Bont. 504 00:23:36,291 --> 00:23:40,170 Jag försöker hinna med minst en session i veckan. 505 00:23:40,295 --> 00:23:42,923 - Två, ett. Kör. - Klart! 506 00:23:44,507 --> 00:23:47,010 - Sket jag på mig? - Inte den gången. 507 00:23:47,093 --> 00:23:49,804 - För Conner! - För Conner! 508 00:23:52,349 --> 00:23:53,850 TILLY FRIEL CONNERS MOR 509 00:23:53,934 --> 00:23:55,435 Mamma menar väl. 510 00:23:55,518 --> 00:23:58,104 Hon hade egna drömmar om att bli stjärna en gång 511 00:23:58,188 --> 00:23:59,773 men gav upp dem för att föda mig, 512 00:23:59,856 --> 00:24:01,775 så jag är tacksam för det och för hennes stöd. 513 00:24:01,858 --> 00:24:03,526 - Vill du börja? - Jag börjar. 514 00:24:03,652 --> 00:24:07,697 Okej. Barnen först, sen mammorna. 515 00:24:08,281 --> 00:24:10,367 Jösses, så kul det är! 516 00:24:11,326 --> 00:24:16,373 Hej, jag heter Tyrus Quash, och jag sköter maten på Conners turnéer. 517 00:24:16,498 --> 00:24:17,499 TYRUS QUASH CHEFSKOCK 518 00:24:17,624 --> 00:24:20,043 Det här är morötter på åtta olika sätt. 519 00:24:20,168 --> 00:24:24,798 Trianglar, skalade, obelisker, naturella, julienne... 520 00:24:24,881 --> 00:24:28,635 Som fransmännen säger, "juliennE". Det är visst så de säger. 521 00:24:28,718 --> 00:24:31,221 Conner är väldigt nogräknad med maten, 522 00:24:31,721 --> 00:24:36,309 och det gläder mig så när han älskar mina kreationer. 523 00:24:37,894 --> 00:24:39,646 Ja! Conner! 524 00:24:40,188 --> 00:24:41,481 Det är många som hatar just nu, 525 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 men vi livnär oss på deras hat. 526 00:24:43,566 --> 00:24:44,567 Vi är inte färdiga än. 527 00:24:44,901 --> 00:24:46,736 CONNquest på tre ett, två, tre 528 00:24:46,861 --> 00:24:47,862 CONNquest! 529 00:24:55,870 --> 00:24:58,373 CONNERS ANDRA SINGEL 530 00:25:00,083 --> 00:25:02,752 Den finaste tjej jag nånsin mött 531 00:25:02,836 --> 00:25:05,171 Jag ville göra henne till min 532 00:25:05,255 --> 00:25:07,924 Jag förstod att hon var knäpp När hon sa... 533 00:25:08,008 --> 00:25:10,593 "Dra över mig Som vi drog över bin Laden" 534 00:25:11,553 --> 00:25:14,014 Hon var knäpp 535 00:25:14,097 --> 00:25:17,767 Hon ville att jag skulle dra över henne Hårdare än armén 536 00:25:17,851 --> 00:25:19,352 Drog över bin Laden 537 00:25:20,395 --> 00:25:24,232 Drog över bin Laden Drog över bin Laden 538 00:25:24,441 --> 00:25:27,527 Hon ville dra över mig Hårdare än vår regering 539 00:25:27,610 --> 00:25:29,279 Drog över bin Laden 540 00:25:29,404 --> 00:25:30,947 Hon var en märklig tjej 541 00:25:31,072 --> 00:25:33,950 Hon höll sig uppdaterad På allt som hände 542 00:25:34,075 --> 00:25:35,702 Särskilt en händelse 543 00:25:35,785 --> 00:25:38,038 När Osama bin Laden Blev skjuten i huvudet 544 00:25:38,121 --> 00:25:40,874 Hon sa: "Dra över mig så" Men jag fattade inte liknelsen 545 00:25:40,957 --> 00:25:43,460 Jag ser att du är kåt Som en stegosaurus 546 00:25:43,543 --> 00:25:45,712 Men din begäran är så ovanlig 547 00:25:45,795 --> 00:25:48,548 Hon satte på sig skägg Jag sökte efter utgången 548 00:25:48,631 --> 00:25:50,467 Sen en turban och en tunika 549 00:25:50,550 --> 00:25:52,886 Hon sa: "invadera min grotta Med din specialenhet" 550 00:25:52,969 --> 00:25:55,305 Jag sa: "Han var inte i en grotta" Men det hjälpte inte 551 00:25:55,430 --> 00:25:56,806 Hon ville bli överdragen som vi 552 00:25:56,890 --> 00:25:58,141 Drog över bin Laden 553 00:25:59,142 --> 00:26:02,979 Drog över bin Laden Drog över bin Laden 554 00:26:03,063 --> 00:26:06,483 Hon ville dra över mig Hårdare än vi 555 00:26:06,608 --> 00:26:07,984 Drog över bin Laden 556 00:26:08,485 --> 00:26:12,238 Hon krävde könsumgänge För att nå klimax 557 00:26:12,322 --> 00:26:15,992 Med samma kliniska effektivitet Som i elimineringen 558 00:26:16,076 --> 00:26:17,744 Av bin Laden 559 00:26:17,827 --> 00:26:20,163 Du gömmer en flykting 560 00:26:20,288 --> 00:26:22,582 Och min rättvisa är hård 561 00:26:22,665 --> 00:26:24,501 Mörkerseende De kan se oss genom min GoPro 562 00:26:24,626 --> 00:26:26,920 Hon försökte förhandla Jag sa nej 563 00:26:27,003 --> 00:26:29,339 Nu kryper jag in i hennes sovrum 564 00:26:29,422 --> 00:26:30,757 Hon säger åt mig att ligga lågt 565 00:26:30,840 --> 00:26:31,925 Sen säger hon att jag måste 566 00:26:32,008 --> 00:26:36,346 Terrorisera hennes mus Terrorisera hennes mus 567 00:26:36,471 --> 00:26:38,848 Så jag gjorde det Jag improviserade galna grejer 568 00:26:39,182 --> 00:26:40,350 Det är fan uselt. 569 00:26:40,433 --> 00:26:43,937 Conners musik är väl inte precis det jag själv lyssnar till, 570 00:26:44,020 --> 00:26:46,773 men den verkar göra många människor rika. 571 00:26:47,315 --> 00:26:52,529 Mona Lisa Du är överskattad smörja 572 00:26:52,695 --> 00:26:56,282 Kan nån förklara Varför hela världen 573 00:26:56,366 --> 00:26:58,701 Är besatt av Garbage Pail Kid 574 00:26:58,827 --> 00:27:01,371 Ser ut som Garbage Pail Kid 575 00:27:01,496 --> 00:27:04,290 Ni har varit fantastiska. Tack så mycket. 576 00:27:04,374 --> 00:27:08,795 Vilken härlig kväll. Alla längst fram, få höra. 577 00:27:10,004 --> 00:27:13,049 Alla på sidorna, få höra. 578 00:27:15,051 --> 00:27:19,055 Alla uppe på läktaren, få höra. 579 00:27:21,391 --> 00:27:23,810 Conner, jag älskar dig! 580 00:27:25,478 --> 00:27:26,980 Harry, vad fan? 581 00:27:27,063 --> 00:27:30,316 Först och främst är det här en arena för 18000. 582 00:27:30,400 --> 00:27:34,487 Ingen får utsålt. Du hade 15000. Det är rätt bra. 583 00:27:34,571 --> 00:27:37,740 Inte alls. Hammerleg sålde ut arenan i förra veckan. 584 00:27:38,366 --> 00:27:41,411 Aquaspin håller med dig. De är oroliga för biljettförsäljningen. 585 00:27:41,536 --> 00:27:44,664 Va? Arenan tar 18000. Ingen får utsålt. 586 00:27:44,747 --> 00:27:46,499 Jo, Hammerleg i förra veckan. 587 00:27:46,916 --> 00:27:49,919 Den låga skivförsäljningen gör dem oroliga. 588 00:27:50,003 --> 00:27:51,421 De vill ha ett förband. 589 00:27:51,754 --> 00:27:54,090 Va? Vi har ju ett förband. Owen DJ:är. 590 00:27:54,215 --> 00:27:56,342 Jag tycker att Style Boyz kunde vara förband. 591 00:27:56,426 --> 00:27:58,178 Nej, lägg av med det där. 592 00:27:58,261 --> 00:28:01,264 Folk twittrar jämt om att vi borde göra Donkey Roll. 593 00:28:01,389 --> 00:28:02,932 - Twittrar de? - Ja. 594 00:28:03,057 --> 00:28:05,518 - Hur många följare har du? - Typ 500000. 595 00:28:05,602 --> 00:28:09,105 Jag har 20 miljoner, och ingen ber mig dra den, så... 596 00:28:10,940 --> 00:28:12,108 En del är säkert botar. 597 00:28:12,192 --> 00:28:16,446 Hursomhelst måste vi ha ett förband. 598 00:28:16,529 --> 00:28:20,700 Okej då! Har nån några idéer? 599 00:28:20,783 --> 00:28:22,952 En, men du kommer att gilla den. 600 00:28:23,453 --> 00:28:25,455 Vänta. Sa du "kommer" eller "kommer inte"? 601 00:28:26,122 --> 00:28:27,123 Kommer. 602 00:28:29,417 --> 00:28:33,129 Ni vet att jag är en jävla skithög. 603 00:28:33,630 --> 00:28:36,966 - Säg: "Skit på dig, Hunter!" - Skit på dig, Hunter! 604 00:28:37,050 --> 00:28:39,636 - Säg: "Skit på dig, Hunter!" - Skit på dig, Hunter! 605 00:28:39,761 --> 00:28:40,761 Nu kör vi. 606 00:28:40,803 --> 00:28:43,890 Klampar genom skogen Som en sinnesslö tyrannosaurie 607 00:28:43,973 --> 00:28:46,726 Hunter äter biffkaka I baksätet på en Ford Taurus 608 00:28:46,809 --> 00:28:48,311 Skit i refrängen Skit i mamma 609 00:28:48,436 --> 00:28:50,104 Skit i pappa Skit i den här låten 610 00:28:51,105 --> 00:28:52,273 Är du säker, Harry? 611 00:28:52,482 --> 00:28:53,650 Det är ett bra drag. 612 00:28:53,775 --> 00:28:55,401 Det finns ingen hetare än han. 613 00:28:55,818 --> 00:28:58,238 Hungrige Hunter är en rappare som ger fan i allt. 614 00:28:58,321 --> 00:28:59,322 DANGER MOUSE PRODUCENT 615 00:28:59,489 --> 00:29:02,408 Folk tror inte att han är galen, men det är han. Jag vet. 616 00:29:02,492 --> 00:29:03,576 RZA MUSIKER 617 00:29:03,660 --> 00:29:05,245 Han rökte inte en joint, han åt den. 618 00:29:05,328 --> 00:29:08,623 Hunter står för ungdomen. Det som kommer härnäst. 619 00:29:10,333 --> 00:29:11,668 Vårat gäng! 620 00:29:15,630 --> 00:29:18,675 Conner4Real, är det verkligen du? 621 00:29:19,425 --> 00:29:20,843 Det är en ära att träffa dig. 622 00:29:20,927 --> 00:29:23,429 CONNquest, Style Boyz, jag växte upp med er. 623 00:29:23,513 --> 00:29:24,430 Tack. 624 00:29:24,514 --> 00:29:27,934 Jag vill vara som du, men inte vit. Jag gillar svart, för det är starkt. 625 00:29:28,017 --> 00:29:29,519 - Det är en stark färg. - Absolut 626 00:29:29,644 --> 00:29:32,188 Du är ju han, liksom. Har du träffat dig själv? 627 00:29:32,480 --> 00:29:35,775 Har du träffat dig själv? 628 00:29:35,858 --> 00:29:37,277 - Ja, ja. - Du fattar? Helgalet. 629 00:29:37,360 --> 00:29:39,112 - Du är du. - Det vill du nog inte, 630 00:29:39,195 --> 00:29:40,530 för jag kommer att sabba grejer. 631 00:29:40,655 --> 00:29:42,323 - Du vet? - Jättekul... 632 00:29:45,618 --> 00:29:48,037 Ja, för fan! Vi ska ha en show här! 633 00:29:48,121 --> 00:29:49,122 Krama mig inte. 634 00:29:51,874 --> 00:29:53,876 - Du vet hur det är! - Okej. 635 00:29:54,210 --> 00:29:56,713 Men allvarligt. Jag är hedrad. 636 00:29:56,879 --> 00:30:01,843 Jag ska inte svika dig. Du är min idol, du och Jesus och Morgan Freeman. 637 00:30:02,343 --> 00:30:03,720 - Okej. - Ja. 638 00:30:04,137 --> 00:30:05,555 Läget, bitch? 639 00:30:05,680 --> 00:30:07,056 Jag gillar honom. 640 00:30:08,391 --> 00:30:10,476 Var fick du cayenne? Låt bli min basilika. 641 00:30:10,560 --> 00:30:13,062 - Nej. Det är min också. - Låt bli min basilika. 642 00:30:13,187 --> 00:30:14,564 - Det är min också. - Kom igen. 643 00:30:14,647 --> 00:30:17,066 Och gräslök! Kolla när jag dödar hjorten snabbt. 644 00:30:18,484 --> 00:30:20,403 - Kan du göra det? - Det är hjortkött. 645 00:30:20,820 --> 00:30:22,697 - Det är hjortkött. - Hörru. 646 00:30:22,822 --> 00:30:26,326 - Vad är det för galenskap? - Det är ditt nya huvud. 647 00:30:27,660 --> 00:30:28,745 Va? 648 00:30:29,078 --> 00:30:31,080 Jag lät göra den särskilt för dig. 649 00:30:31,164 --> 00:30:32,915 Jag tog mått när du sov. 650 00:30:33,041 --> 00:30:36,419 Det är som futuristiskt EDM-grejs. 651 00:30:36,586 --> 00:30:41,549 Vi gjorde research, och EDM är heta. Robotar på ecstasy och sånt. 652 00:30:41,841 --> 00:30:45,428 Daft Punk, deadmau5, DJ Tommy Pizza. 653 00:30:45,762 --> 00:30:49,766 Oprah Spinfrey, Vinyl Ritchie, R2-LSD2, 654 00:30:49,932 --> 00:30:55,438 Ecstasy-3PO, LSD-3PO, Elton John. De är skithäftiga allihop. 655 00:30:55,521 --> 00:30:56,606 - Kolla funktionerna. - Ja. 656 00:30:56,731 --> 00:30:58,441 Som en Lite-Brite, men den rör sig. 657 00:30:58,775 --> 00:31:00,068 Och kolla här. 658 00:31:01,527 --> 00:31:02,945 Den når ända upp. 659 00:31:03,029 --> 00:31:05,281 Ända upp. Som en signaleld till rymden. 660 00:31:08,201 --> 00:31:09,911 Och så låter den. 661 00:31:13,790 --> 00:31:16,376 - Varför låter den så? - Jag vet inte, 662 00:31:16,459 --> 00:31:19,128 men kul att veta att den finns där om man behöver den. 663 00:31:19,253 --> 00:31:21,297 - Ja. - Hjälmen är skithäftig. 664 00:31:21,589 --> 00:31:23,549 Ser ut som änden på Optimus Primes kuk. 665 00:31:23,633 --> 00:31:26,302 Du ser? Vill du inte se ut som Optimus Prime? 666 00:31:26,803 --> 00:31:27,946 - Som hans kuk? - Ja, för fan! 667 00:31:27,970 --> 00:31:31,057 - Ja, för fan! - Jag vet inte. 668 00:31:31,140 --> 00:31:35,645 Owen? Ha hjälmen på, va? 669 00:31:35,728 --> 00:31:38,481 Kom igen. Showen behöver det. Snälla. 670 00:31:38,898 --> 00:31:41,317 - Om det hjälper turnén, så. - Ja. 671 00:31:41,567 --> 00:31:43,653 - Ja. - Det här blir skitbra! 672 00:31:44,987 --> 00:31:46,072 EUROPA 673 00:31:46,155 --> 00:31:47,407 Tjena, frun Vi är två banditer 674 00:31:47,490 --> 00:31:48,408 MADRID, SPANIEN 675 00:31:48,491 --> 00:31:50,827 Hunter gav verkligen energi åt turnén. 676 00:31:50,910 --> 00:31:51,911 Biljetterna säljer. 677 00:31:51,994 --> 00:31:53,329 (Utsålt) 678 00:31:54,122 --> 00:31:55,581 Hunter är bra som fan. 679 00:31:56,499 --> 00:31:58,000 Jag älskar dig också. 680 00:31:59,127 --> 00:32:00,503 Släpp mig! 681 00:32:03,464 --> 00:32:04,924 Du vet, vi är två banditer 682 00:32:05,007 --> 00:32:06,092 PARIS, FRANKRIKE 683 00:32:06,175 --> 00:32:08,094 Du vet, vi är två banditer 684 00:32:08,177 --> 00:32:12,432 Du vet, vi är två banditer Vi dansar och dricker lite vatten 685 00:32:12,515 --> 00:32:16,352 Hjälmen på Owens huvud var en lysande idé. 686 00:32:16,477 --> 00:32:20,273 Jag borde ha gjort det med Zayn. Vi kunde haft honom i One Direction i flera år. 687 00:32:20,356 --> 00:32:22,108 Dags för skoj! 688 00:32:22,191 --> 00:32:24,193 Man måste lattja. Du fattar? 689 00:32:24,318 --> 00:32:26,320 Man måste ha kul på turnén. 690 00:32:26,696 --> 00:32:28,698 BERLIN, TYSKLAND 691 00:32:29,532 --> 00:32:32,285 - Upp och hoppa. - Hans sinne för humor är sånt 692 00:32:32,368 --> 00:32:35,621 - att man tänker: "Sluta nu." - "Sluta nu." 693 00:32:35,705 --> 00:32:37,457 - Men han fortsätter. - "Gör inte så här." 694 00:32:37,540 --> 00:32:39,876 Vi äter burritos Medan vi skiter i örnar 695 00:32:39,959 --> 00:32:41,794 Tillbaka till refrängen Okej 696 00:32:41,878 --> 00:32:45,631 Vi är två söta kattungar Ja, två söta kattungar 697 00:32:45,715 --> 00:32:48,885 Vi är två söta kattungar Håll käften 698 00:32:49,010 --> 00:32:51,804 Conner, har du skitit i Anne Franks hus? 699 00:32:51,888 --> 00:32:53,556 Gå inte in dit. 700 00:32:53,681 --> 00:32:54,682 AMSTERDAM, HOLLAND 701 00:32:56,893 --> 00:32:58,186 Ace Ventura. 702 00:32:58,686 --> 00:33:00,480 Jag drog över din kusin med didgeridoo 703 00:33:00,563 --> 00:33:02,231 När hon kom lät det som 704 00:33:06,402 --> 00:33:08,738 Min nya bästa kompis! 705 00:33:08,988 --> 00:33:10,490 Min nigga! 706 00:33:10,698 --> 00:33:12,241 Ja, min polare! 707 00:33:15,745 --> 00:33:17,330 Hör upp, allihop. 708 00:33:17,413 --> 00:33:20,416 Först vill jag gratulera till en jättebra show ikväll. 709 00:33:20,833 --> 00:33:23,836 - Ja. - De senaste åtta showerna 710 00:33:23,920 --> 00:33:25,922 har varit utsålda! 711 00:33:28,716 --> 00:33:30,927 Det känns att det klickar till slut. 712 00:33:31,052 --> 00:33:33,346 - Ja. - Vi är på gång. 713 00:33:33,429 --> 00:33:34,931 - Ja. - Ja. 714 00:33:35,056 --> 00:33:37,099 Hjälper det albumförsäljningen? Det måste det. 715 00:33:37,183 --> 00:33:38,601 Du vet hur det är. 716 00:33:38,726 --> 00:33:41,270 Ibland tar det ett tag innan försäljningen tar fart. 717 00:33:41,687 --> 00:33:43,856 - Bara lugn. - Det hjälper absolut Hunter. 718 00:33:43,940 --> 00:33:45,775 Han har just fått guldskiva. 719 00:33:46,442 --> 00:33:48,277 - Guld? - Ja, faktiskt. 720 00:33:48,611 --> 00:33:50,404 Hur... Det är ett misstag, va? 721 00:33:50,863 --> 00:33:52,698 Vi har inte fått guldskiva. 722 00:33:52,782 --> 00:33:54,951 Han har flyt just nu, bara. 723 00:33:55,076 --> 00:33:56,369 Varför har inte jag sånt flyt? 724 00:33:56,452 --> 00:33:59,956 Du har massor av flyt. Bara lugn. Det räcker åt dig också. 725 00:34:00,039 --> 00:34:04,585 Tjena! Hej till T.l. här inne. Läget, soldat? Läget, Kael? 726 00:34:06,754 --> 00:34:09,966 Min polare Hunter The Hungry är här. 727 00:34:10,049 --> 00:34:11,801 Få höra! 728 00:34:14,220 --> 00:34:15,388 Läget, Kael? 729 00:34:15,471 --> 00:34:17,890 Vill ni höra den hetaste låten just nu? 730 00:34:17,974 --> 00:34:19,058 Ja! 731 00:34:22,812 --> 00:34:24,146 Jag sitter ju här. 732 00:34:25,648 --> 00:34:26,816 Bara lugn. 733 00:34:26,899 --> 00:34:27,942 De såg dig inte. 734 00:34:28,985 --> 00:34:32,238 Klampar genom skogen Som en sinnesslö tyrannosaurie 735 00:34:32,321 --> 00:34:35,074 Hunter äter biffkaka I baksätet på en Fort Taurus 736 00:34:35,157 --> 00:34:37,910 Conner kom till toppen av musikbranschen, 737 00:34:37,994 --> 00:34:42,248 och ju högre man kommer, desto hårdare faller man. Fråga vilket nöt som helst. 738 00:34:42,331 --> 00:34:44,584 Conner är inte lika bra ensam som med Style Boyz. 739 00:34:44,667 --> 00:34:45,668 PHARRELL WILLIAMS MUSIKER 740 00:34:45,835 --> 00:34:47,587 Oavsett vad han och Lawrence är oense om, 741 00:34:47,670 --> 00:34:49,338 måste de lösa det på nåt sätt. 742 00:34:50,339 --> 00:34:54,468 Ända sen Style Boyz splittrades har Lawrence varit arg på mig. 743 00:34:55,011 --> 00:34:58,097 Han hävdar att han skrev min mest kända klyscha. 744 00:34:58,514 --> 00:35:01,601 Översättning: Han är en avundsjuk hatare 745 00:35:01,684 --> 00:35:05,354 som är arg för att jag lyckades, och han är farmare nånstans på vischan, 746 00:35:06,022 --> 00:35:08,357 men alla ser på sitt vis. 747 00:35:09,358 --> 00:35:11,360 Det här är min Pop Award. 748 00:35:12,695 --> 00:35:15,615 Den fick jag för att jag skrev Conners mest kända klyscha nånsin. 749 00:35:16,115 --> 00:35:18,701 Om ni tittar noga, ser ni att den inte är äkta, 750 00:35:18,826 --> 00:35:22,204 för jag fick inget pris alls. 751 00:35:22,622 --> 00:35:24,266 VINNARE: conner4real BÄSTA RAP-KOLLABORATION 752 00:35:24,290 --> 00:35:26,125 Men det finns en jag måste tacka, 753 00:35:26,208 --> 00:35:28,210 och det är jag själv. 754 00:35:28,336 --> 00:35:32,840 Jag, alldeles själv! Jag gjorde det. Ingen hjälpte mig. 755 00:35:33,341 --> 00:35:37,970 Så där är mitt pris. 756 00:35:38,220 --> 00:35:41,057 Om han är så bra kan han väl göra nåt själv? 757 00:35:41,182 --> 00:35:43,893 Inget hindrar honom från att skriva en massa hits. 758 00:35:44,060 --> 00:35:46,812 Efter Style Boyz gjorde jag några soloprojekt, 759 00:35:46,896 --> 00:35:48,356 men inget av dem blev lyckat. 760 00:35:48,564 --> 00:35:51,734 Gamla kängor, pappershanddukar 761 00:35:51,817 --> 00:35:55,154 Deodorant, husnycklar Mjukiströja och paraply 762 00:35:55,237 --> 00:35:57,573 Golfklubba, basketboll, insektssprej 763 00:35:57,698 --> 00:36:00,242 Tvätthög, fickkniv, batteri 764 00:36:00,326 --> 00:36:02,578 Det har jag i min bil 765 00:36:03,579 --> 00:36:05,498 Det har jag i min bil 766 00:36:05,581 --> 00:36:07,166 Jag kan inte relatera till den låten, 767 00:36:07,249 --> 00:36:10,836 för jag har andra saker i min Jeep. 768 00:36:11,587 --> 00:36:14,757 Conner lever inte ett verkligt liv. Han lever i en bubbla, 769 00:36:14,882 --> 00:36:18,427 där folk säger det han vill höra och håller med honom jämt. 770 00:36:18,761 --> 00:36:21,263 Han ska visst börja med scengimmicks nu. 771 00:36:21,430 --> 00:36:25,393 Owen i hjälm ser dum ut, och i en sjunger han från toan. 772 00:36:25,601 --> 00:36:27,353 Nån borde ha sagt att det var skit, 773 00:36:27,436 --> 00:36:30,606 men han är så rädd för misslyckande. Han börjar bli desperat. 774 00:36:31,607 --> 00:36:33,234 Vi försöker igen. 775 00:36:35,194 --> 00:36:36,195 Den fastnade. 776 00:36:36,278 --> 00:36:39,532 Läget, mina förtrogna? Kom till min show ikväll. 777 00:36:39,615 --> 00:36:40,717 Jag ska pröva ett nytt trick. 778 00:36:40,741 --> 00:36:41,741 Nytt trick ikväll 779 00:36:41,784 --> 00:36:43,536 De sa att det var omöjligt, 780 00:36:43,619 --> 00:36:46,956 att det var anpassat till en kvinna, jag skulle fastna med ballarna, 781 00:36:47,039 --> 00:36:48,624 men jag fann ett sätt att lösa det. 782 00:36:48,749 --> 00:36:50,126 Jag stoppar undan dem, bara. 783 00:36:50,292 --> 00:36:51,794 Vi ses ikväll. 784 00:36:52,294 --> 00:36:53,295 Nu kör vi. 785 00:36:55,631 --> 00:36:57,049 Vad är det här? 786 00:36:57,133 --> 00:36:59,635 Högre, sa jag. Ni tog mig ut i rymden. 787 00:37:02,138 --> 00:37:03,973 Vi tar ner det på jorden igen. 788 00:37:09,145 --> 00:37:10,271 Vadå? 789 00:37:10,479 --> 00:37:13,566 Det ser ut som nåt en cowboy bär. 790 00:37:13,816 --> 00:37:15,651 Kollar ni in mina chaps? 791 00:37:17,153 --> 00:37:20,322 Nog med skoj. Nu kör vi. 792 00:37:20,656 --> 00:37:25,411 Kanske en gammal fin frack? Det finns inget bättre. 793 00:37:26,829 --> 00:37:28,122 Bäst i världen! 794 00:37:30,750 --> 00:37:31,834 Fan. 795 00:37:32,168 --> 00:37:37,173 Nej, den är undanstoppad. Jag rakade mig. Posta inga bilder. 796 00:37:37,298 --> 00:37:38,608 De närmar sig slutet på skogen... 797 00:37:38,632 --> 00:37:41,010 Det är en illusion. Den är undanstoppad. 798 00:37:41,177 --> 00:37:42,344 Conner, vänta lite. 799 00:37:42,762 --> 00:37:45,097 Posta inte de där. 800 00:37:45,181 --> 00:37:47,016 Jag vet inte vad jag ska göra. 801 00:37:47,099 --> 00:37:49,477 Jag vill visa kuken, men jag får inte visa den. 802 00:37:49,769 --> 00:37:53,522 Det är en kinkig fråga. 803 00:37:53,689 --> 00:37:55,941 Jösses, var fan hade du kuken? 804 00:37:56,025 --> 00:37:58,778 Vad hände där ute? Vad hände med tricket? 805 00:37:58,861 --> 00:38:00,863 Lugn, Conner. Ingen såg nåt. 806 00:38:00,946 --> 00:38:02,782 Jag önskar att de hade gjort det. 807 00:38:02,865 --> 00:38:04,867 Nu tror 10000 personer att jag saknar kuk. 808 00:38:06,327 --> 00:38:09,038 - Vänta. Ni vet väl att jag har en kuk? - Ja. 809 00:38:09,163 --> 00:38:10,790 - Det har du. - Ja, men... 810 00:38:10,873 --> 00:38:12,374 Jag har jämt trott det. 811 00:38:12,500 --> 00:38:15,169 Okej. Men var fanns den? 812 00:38:15,336 --> 00:38:18,297 - Den jäveln var borta. - Vi har pratat om det. 813 00:38:18,380 --> 00:38:22,051 Ni vet att jag har stoppat undan den, så den inte fastnar i kläderna. 814 00:38:22,134 --> 00:38:23,969 - Det är logiskt. - Givetvis. 815 00:38:24,053 --> 00:38:25,173 Du stoppar den mellan benen. 816 00:38:25,221 --> 00:38:27,640 Bara lugn. Det var bara typ tio sekunder. 817 00:38:27,723 --> 00:38:31,227 Tio sekunder är en evighet. Man hinner nästan till Mars. 818 00:38:31,560 --> 00:38:32,978 Vi har pratat om det här. 819 00:38:33,062 --> 00:38:36,148 "Trettio sekunder till Mars" är namnet på ett band, inget faktum. 820 00:38:36,315 --> 00:38:39,401 Tack, kompis, för det var skitkul. 821 00:38:39,485 --> 00:38:42,655 Så roligt att jag kunde underhålla dig. 822 00:38:42,738 --> 00:38:44,573 Hade du nåt att göra med det här? 823 00:38:45,366 --> 00:38:49,995 Jag önskar det. Det är ett genialiskt skämt. 824 00:38:50,079 --> 00:38:54,875 Man måste vara tidernas skämtare för att komma på nåt sånt, 825 00:38:55,251 --> 00:38:59,046 och, fan, det är ju jag. Jag kanske gjorde det. 826 00:39:00,714 --> 00:39:02,424 Nej, jag gjorde det inte, 827 00:39:02,508 --> 00:39:03,926 eller gjorde jag det? 828 00:39:04,260 --> 00:39:05,427 Nej, det gjorde jag inte, 829 00:39:06,011 --> 00:39:07,513 eller kanske jag 830 00:39:07,596 --> 00:39:08,722 inte 831 00:39:09,098 --> 00:39:10,349 - gjorde det. - Gjorde du det? 832 00:39:10,432 --> 00:39:14,103 Jag gjorde det, eller inte. Vem vet? Inte vet jag. 833 00:39:14,395 --> 00:39:17,106 Bara lugn, Conner. Det är inte nyheterna. 834 00:39:17,565 --> 00:39:19,859 SENASTE NYTT HAR CONNER4REAL INGEN K*K? 835 00:39:19,942 --> 00:39:22,528 - Vad i helvete? - Grabben... 836 00:39:22,611 --> 00:39:24,280 Vilken jävla timing. 837 00:39:26,407 --> 00:39:27,700 CONNER KU KLÖS? 838 00:39:27,783 --> 00:39:29,785 De borde kalla honom IngenKuk4Real. 839 00:39:45,926 --> 00:39:48,637 Den var undanstoppad, Linda. Det ingick i showen. 840 00:39:48,762 --> 00:39:51,807 - Nej, tryck inte det. - Det är överallt. Helt galet. 841 00:39:51,891 --> 00:39:55,978 Nu är det på framsidan av USA Today, världens mest respekterade tidning. 842 00:39:56,061 --> 00:40:00,649 Lugn, vännen. Vi behöver bara en ny story som tränger undan den. 843 00:40:00,774 --> 00:40:02,902 Okej, så vad ska vi göra? 844 00:40:02,985 --> 00:40:04,904 Vad som helst. Släpp en ny singel. 845 00:40:04,987 --> 00:40:08,991 Skaffa en galen frisyr, eller ta en ful tonåring till studentbalen. 846 00:40:09,325 --> 00:40:11,327 - Bra idéer allihop. - Vi fortsätter fundera, 847 00:40:11,577 --> 00:40:14,997 - och jag tweetar ett foto av min kuk. - Gör inte det, va? 848 00:40:16,332 --> 00:40:18,667 För att vända mediauppmärksamheten 849 00:40:18,751 --> 00:40:22,588 beslutar Conner att fria till flickvännen Ashley. 850 00:40:22,838 --> 00:40:23,982 E! NEWS CONNER FRIAR TILL ASHLEY 851 00:40:24,006 --> 00:40:26,508 Det kommer nog att ändra hur folk ser på mig, 852 00:40:26,592 --> 00:40:28,344 på ett positivt sätt, 853 00:40:28,427 --> 00:40:31,263 och jag är även glad över att vi ska gifta oss. 854 00:40:31,347 --> 00:40:32,640 För jag gillar henne så. 855 00:40:33,015 --> 00:40:35,017 - Conner, vad pågår? - Du får se. 856 00:40:35,684 --> 00:40:37,436 - Jösses! Är det musik? - Ja. 857 00:40:38,103 --> 00:40:39,480 Vi är nästan framme... 858 00:40:41,690 --> 00:40:43,108 Är du beredd? 859 00:40:47,196 --> 00:40:48,948 Är det riktiga vargar? 860 00:40:49,031 --> 00:40:50,824 - Ja. - Conner. 861 00:40:51,367 --> 00:40:54,703 Mitt medium sa att jag var varg i mitt tidigare liv, 862 00:40:55,037 --> 00:40:57,122 vilket är väldigt logiskt, 863 00:40:57,539 --> 00:41:00,042 men otroligt att Conner kom ihåg. 864 00:41:00,793 --> 00:41:03,712 - Och du bjöd in pressen. - Ja. 865 00:41:03,879 --> 00:41:08,717 Jag landade i London Strax före tolv 866 00:41:09,218 --> 00:41:12,137 - Herregud, är det Seal? - Ja. 867 00:41:12,221 --> 00:41:14,223 Vad är det? Vad pågår? 868 00:41:15,891 --> 00:41:20,729 Hon är så utsökt Så jag måste se henne 869 00:41:21,063 --> 00:41:23,315 Jag tryckte mig mot dörren 870 00:41:23,399 --> 00:41:25,484 Ända sen jag såg dig, 871 00:41:25,567 --> 00:41:28,570 visste jag inom mig att du var toppen på att pulla. 872 00:41:28,737 --> 00:41:30,572 Ashley Wednesday 873 00:41:31,156 --> 00:41:34,034 Du måste stoppa musiken. Vargarna blir tokiga. 874 00:41:35,411 --> 00:41:36,912 Jag kan inte be Seal att sluta. 875 00:41:37,079 --> 00:41:39,540 Med utsökt stil 876 00:41:40,416 --> 00:41:42,418 Kan vi få tyst på vargarna? 877 00:41:43,377 --> 00:41:44,378 Nej. 878 00:41:46,839 --> 00:41:47,923 Ashley Wednesday, 879 00:41:50,217 --> 00:41:51,260 vill du gifta dig med mig? 880 00:41:51,385 --> 00:41:54,263 Säg ja, för tusan, flicka 881 00:41:54,430 --> 00:41:56,348 Ja. Ja. 882 00:41:56,432 --> 00:41:57,516 Vargarna har slitit sig! 883 00:41:58,100 --> 00:41:59,184 - Se upp! - Fan! 884 00:41:59,268 --> 00:42:00,269 Fan. Okej. 885 00:42:00,394 --> 00:42:01,520 Herregud! 886 00:42:01,603 --> 00:42:03,188 Fort! Spring nu! 887 00:42:12,281 --> 00:42:14,366 Jösses, vi har vilda djur överallt... 888 00:42:14,450 --> 00:42:15,701 Herregud! 889 00:42:15,784 --> 00:42:17,286 Hoppa in! 890 00:42:17,369 --> 00:42:18,620 - Kom, Seal! - Fort! 891 00:42:19,204 --> 00:42:21,373 - Är du oskadd? - Ja. Ett ögonblick så... 892 00:42:23,125 --> 00:42:25,294 - Seal! - Seal! Fan! 893 00:42:28,297 --> 00:42:30,215 Jösses, du klarade honom! 894 00:42:30,299 --> 00:42:32,718 Lugn. Jag har varit med om det här förut. 895 00:42:32,801 --> 00:42:34,136 Hur tror du jag fick ärren? 896 00:42:34,219 --> 00:42:35,220 Av vargar? 897 00:42:35,304 --> 00:42:37,431 Just det. Nu sticker vi. 898 00:42:39,391 --> 00:42:40,476 Vad i helvete? 899 00:42:40,559 --> 00:42:42,811 - Kör! 900 00:42:42,936 --> 00:42:44,897 Vi dödade Seal. Han är död! 901 00:42:44,980 --> 00:42:46,815 - Han är död! - Seal är död! 902 00:42:46,940 --> 00:42:48,293 SEAL STÄMMER! Sångare stämmer för vargattack 903 00:42:48,317 --> 00:42:50,569 Seal stämmer Conner4Real på fem miljoner dollar. 904 00:42:50,652 --> 00:42:51,796 Varför utsatte han Seal för det? 905 00:42:51,820 --> 00:42:53,489 Conner4Real är ett skämt. 906 00:42:53,614 --> 00:42:54,823 Han har svikit oss alla. 907 00:42:54,948 --> 00:42:55,948 Såg ni frieriet? 908 00:42:55,991 --> 00:42:57,576 Det tycker nog inte ens om varandra. 909 00:42:57,659 --> 00:42:58,911 Conner är absolut en bluff. 910 00:42:58,994 --> 00:43:00,329 Han har inte ens nån kuk. 911 00:43:00,454 --> 00:43:03,791 Jag gillade honom förut, men nu vill jag bara att han försvinner. 912 00:43:04,166 --> 00:43:05,310 Min förste gäst, Conner4Real! 913 00:43:05,334 --> 00:43:06,394 För att minimera negativ publicitet 914 00:43:06,418 --> 00:43:08,420 får Conner två minuter på The Tonight Show. 915 00:43:08,504 --> 00:43:10,923 Jag vill tacka Seal och önska honom snar bättring. 916 00:43:11,006 --> 00:43:12,174 Han klarar sig. 917 00:43:12,257 --> 00:43:13,425 Så roligt att höra. 918 00:43:13,509 --> 00:43:16,178 Och grattis igen till dig och Ashley. 919 00:43:16,303 --> 00:43:17,596 Tack, och glöm inte, 920 00:43:17,679 --> 00:43:20,015 att CONNquest finns ute nu. Köp den. 921 00:43:20,140 --> 00:43:22,684 Absolut. 922 00:43:22,768 --> 00:43:25,104 Får jag vara fan ett tag? 923 00:43:25,187 --> 00:43:29,775 Min favorit av dina gamla nummer, Donkey Roll. 924 00:43:29,858 --> 00:43:31,860 - Har du tid? - Ja. 925 00:43:31,944 --> 00:43:33,278 För er unga, 926 00:43:33,362 --> 00:43:38,325 Donkey Roll gjordes av Conners gamla grupp, Style Boyz, när jag var... 927 00:43:39,660 --> 00:43:40,702 - Du fattar? - Ja. 928 00:43:40,786 --> 00:43:44,456 Jag vill inte skryta, men jag brukade göra Donkey Roll i college. 929 00:43:44,540 --> 00:43:46,458 - Jag bara säger det. - Allvarligt? 930 00:43:46,542 --> 00:43:49,670 Enligt vissa gjorde jag den bättre. 931 00:43:51,964 --> 00:43:52,965 - Kom igen nu. - Nej... 932 00:43:53,048 --> 00:43:55,050 Gör inte så, Jimmy Fallon. 933 00:43:55,175 --> 00:43:57,719 Jag såg visst Kid Contact där borta. 934 00:43:57,845 --> 00:43:59,721 Kan vi be honom komma ut och... 935 00:44:01,348 --> 00:44:02,683 Jag tror inte han vill. 936 00:44:05,561 --> 00:44:07,187 Var det planerat? 937 00:44:11,400 --> 00:44:14,987 Jag tar Kid Brains plats! Roots, kör Donkey-Roll! 938 00:44:21,201 --> 00:44:22,744 Jag älskar Donkey Roll. 939 00:44:22,828 --> 00:44:26,165 Den var skitbra. Den fick mig att börja med dans. 940 00:44:26,248 --> 00:44:29,501 Varenda dans i junior high slutade med Donkey Roll. 941 00:44:29,585 --> 00:44:32,254 Jag drömde om att göra den på scen med dem. 942 00:44:35,382 --> 00:44:36,382 Det var imponerande! 943 00:44:36,425 --> 00:44:37,509 Det var okej. 944 00:44:37,593 --> 00:44:38,594 Tack, allihop. 945 00:44:40,345 --> 00:44:42,764 Det där var kul som fan. 946 00:44:42,931 --> 00:44:44,266 - Menar du det? - Ja. 947 00:44:44,391 --> 00:44:45,767 Jag önskar att Lawrence vore här. 948 00:44:46,226 --> 00:44:47,603 Owen, det sög. 949 00:44:47,728 --> 00:44:50,272 Jag ville sälja en skiva, inte återuppliva gamla minnen. 950 00:44:50,355 --> 00:44:51,635 Jag verkade ju gammal som gatan. 951 00:44:52,107 --> 00:44:53,942 Kom igen. Publiken älskade det. 952 00:44:54,610 --> 00:44:55,611 Skit samma. 953 00:44:57,613 --> 00:44:58,614 Conner. 954 00:45:03,619 --> 00:45:06,455 CONNquest har ramlat ur topplistan. 955 00:45:08,248 --> 00:45:10,292 Ni måste förstå en sak. 956 00:45:10,375 --> 00:45:15,130 Conner har alltid varit privilegierad. Han blev framgångsrik som mycket ung. 957 00:45:15,214 --> 00:45:16,298 Nej, nej. 958 00:45:16,381 --> 00:45:20,802 Därför har han aldrig lärt sig att hantera motgångar moget. 959 00:45:20,928 --> 00:45:24,139 Hur många här har köpt mitt album CONNquest? 960 00:45:25,307 --> 00:45:28,143 Ni ljuger! Jag vet att ni inte köpte det! 961 00:45:28,227 --> 00:45:30,479 Gillar ni mig inte längre? 962 00:45:30,562 --> 00:45:31,563 CONNER SPOLAD AV ASHLEY! 963 00:45:31,647 --> 00:45:34,483 Inte oväntat. Conner4Real spolad av sin nya fästmö Ashley. 964 00:45:34,816 --> 00:45:36,151 Varför blev du spolad av Ashley? 965 00:45:36,276 --> 00:45:38,570 - Ge fan i mig. - Hallå! 966 00:45:38,654 --> 00:45:39,738 Fan också! 967 00:45:39,821 --> 00:45:42,491 Jag kunde verkligen behöva dig här. 968 00:45:42,616 --> 00:45:44,576 Vi är i Denver imorgon. 969 00:45:44,660 --> 00:45:46,828 Kom. Jag skickar en bil. 970 00:45:46,954 --> 00:45:49,164 - Vill han verkligen be om ursäkt? - Ja. 971 00:45:49,289 --> 00:45:50,289 Sluta. 972 00:45:50,332 --> 00:45:51,643 Den här branschen kan vara galen. 973 00:45:51,667 --> 00:45:54,503 Därför är det viktigt att vara med folk man litar på, 974 00:45:54,586 --> 00:45:55,587 som man växt upp med. 975 00:45:55,671 --> 00:45:57,005 - Jag menar... - Vad är det? 976 00:45:57,089 --> 00:46:01,343 Och Lawrence har alltid kunnat få Conner på gott humör. 977 00:46:03,345 --> 00:46:07,182 Snälla du. Han behöver sina riktiga vänner nu. 978 00:46:07,683 --> 00:46:09,184 Han behöver dig. 979 00:46:10,018 --> 00:46:11,603 Vad är det för ljud? 980 00:46:11,687 --> 00:46:15,357 Det är bara min flickvän. Jag har sex med henne. 981 00:46:16,191 --> 00:46:19,778 Okej, kanske. Jag ska tänka på saken. 982 00:46:19,861 --> 00:46:23,115 Igår kväll såg jag delar av en märklig gammal film 983 00:46:23,198 --> 00:46:24,533 som heter Föräldrafällan. 984 00:46:24,658 --> 00:46:27,703 Där var det två små rödhåriga flickor 985 00:46:27,786 --> 00:46:30,789 som försökte lura sina frånskilda föräldrar 986 00:46:30,872 --> 00:46:33,125 att bli kära i varandra igen, 987 00:46:33,208 --> 00:46:38,964 så jag tänkte: "Om jag får Lawrence och Conner i samma rum igen", 988 00:46:39,047 --> 00:46:41,633 "kommer de inse att de är vänner" 989 00:46:41,717 --> 00:46:44,052 "och vi är alla polare igen." 990 00:46:46,972 --> 00:46:48,116 DENVER, COLORADO DAG 35 AV TURNÉN 991 00:46:48,140 --> 00:46:49,182 UTSÅLT 992 00:46:53,729 --> 00:46:58,817 Mona Lisa Du är överskattad smörja 993 00:46:58,900 --> 00:47:00,986 Vad är det här för jävla smörja 994 00:47:01,069 --> 00:47:02,821 Tyst, Tyrus. Vi tittar på tv. 995 00:47:02,904 --> 00:47:03,905 Tyst. 996 00:47:04,031 --> 00:47:06,742 Överlåt sjungandet till proffsen. 997 00:47:06,825 --> 00:47:07,909 Du har rätt. Förlåt. 998 00:47:08,035 --> 00:47:09,745 Och skär försiktigare. 999 00:47:15,542 --> 00:47:17,085 Tillägnad Thpaniens folk. 1000 00:47:17,210 --> 00:47:18,211 THPANIEN 1001 00:47:19,212 --> 00:47:22,507 Vi vari Spanien, och jag märkte 1002 00:47:22,591 --> 00:47:28,764 att folk där uttalar "S" läspande, 1003 00:47:28,889 --> 00:47:34,186 så istället för att säga Spanien säger de Thpanien 1004 00:47:34,269 --> 00:47:38,273 och hela landet har liksom ett talfel, 1005 00:47:38,398 --> 00:47:40,025 så jag skrev en låt om det. 1006 00:47:40,108 --> 00:47:41,193 THJUNG NU! 1007 00:47:41,276 --> 00:47:42,194 CONNERS 3:E SINGEL 1008 00:47:42,277 --> 00:47:44,780 I Ibitha, tha, tha, tha 1009 00:47:44,863 --> 00:47:48,283 Är varje dag en fiesta, tha, tha 1010 00:47:48,533 --> 00:47:52,371 Högtalarna dundrar På dansgolvet 1011 00:47:52,454 --> 00:47:55,874 Alla är en stjärna 1012 00:47:55,957 --> 00:47:58,794 Magarna är fulla av Pae-jhay-ah 1013 00:48:00,212 --> 00:48:01,797 - Okej. - Tack. 1014 00:48:01,880 --> 00:48:03,131 Bra som fan. 1015 00:48:03,215 --> 00:48:04,883 Du kom in perfekt där. 1016 00:48:04,966 --> 00:48:06,385 - Tack. - Tack. 1017 00:48:06,468 --> 00:48:11,473 Jag bjöd Lawrence till efterfesten ikväll, så han kanske kommer. 1018 00:48:11,598 --> 00:48:12,808 Va? Är Lawrence här? 1019 00:48:12,891 --> 00:48:15,894 Ja, han bor ju här i trakten, 1020 00:48:15,977 --> 00:48:17,729 så jag tyckte det vore kul om han kom. 1021 00:48:17,813 --> 00:48:19,564 Han ville be dig om ursäkt, tror jag... 1022 00:48:19,648 --> 00:48:22,984 Försöker du köra Föräldrafällan? 1023 00:48:24,986 --> 00:48:26,154 Nej. 1024 00:48:27,406 --> 00:48:28,990 Han ser ut som en grottmänniska. 1025 00:48:29,616 --> 00:48:31,743 Titta bara. Han ser mordlysten ut. 1026 00:48:31,827 --> 00:48:34,996 - Det är nog belysningen i bilen. - Va? 1027 00:48:35,080 --> 00:48:40,085 Allvarligt, han ser nog bara ut så för att han är avslappnad. 1028 00:48:40,168 --> 00:48:42,587 Så han ska be om ursäkt, jag ska förlåta honom, 1029 00:48:42,671 --> 00:48:45,090 och sen är vi en stor lycklig familj igen? 1030 00:48:45,632 --> 00:48:47,676 Nåt ditåt. 1031 00:48:49,344 --> 00:48:50,470 Okej. 1032 00:48:56,101 --> 00:48:59,146 Style Boyz är här. 1033 00:49:07,112 --> 00:49:08,447 - Nej. - Vi skiter i det här. 1034 00:49:08,530 --> 00:49:10,130 - Nej! - Fansen kom igenom avspärrningen. 1035 00:49:10,198 --> 00:49:13,869 - Vi måste låsa upp. - Släpp ut mig. 1036 00:49:13,994 --> 00:49:16,037 Stick bara. Hoppa av. Det är din stil. 1037 00:49:16,163 --> 00:49:18,206 Inte alls. Det är din stil. Du hoppade av. 1038 00:49:18,331 --> 00:49:22,210 Inte alls. Folk gillade mig bäst, och du kunde inte hantera det. 1039 00:49:22,335 --> 00:49:24,296 Folk gillade dig bäst på grund av mina låtar. 1040 00:49:24,379 --> 00:49:26,965 De gillar inte dig. Det är mina låtar, men det vet det inte. 1041 00:49:27,048 --> 00:49:30,302 Se dig omkring. Om du var så viktig för min framgång, 1042 00:49:30,385 --> 00:49:33,305 varför säljer mina soloskivor bättre än Style Boyz skivor gjorde? 1043 00:49:33,388 --> 00:49:35,140 Owen gjorde dina arrangemang, 1044 00:49:35,223 --> 00:49:37,142 men du spolade honom och nu går det dåligt. 1045 00:49:37,225 --> 00:49:39,811 Kan du aldrig nånsin medge att jag är begåvad? 1046 00:49:39,895 --> 00:49:40,812 JAG ÄLSKAR CONNER 1047 00:49:40,896 --> 00:49:43,231 Erkänn att jag skrev "klysch-versen". 1048 00:49:43,315 --> 00:49:44,316 Det där igen. 1049 00:49:44,399 --> 00:49:46,401 Inget av det där hade varit möjligt utan mig. 1050 00:49:46,485 --> 00:49:49,237 Medge det. Vad fan pågår där ute? 1051 00:49:49,404 --> 00:49:51,072 - Conner, skriv på mina tuttar! - Det där? 1052 00:49:51,198 --> 00:49:53,992 Det är bara ett par fina tuttar. 1053 00:49:54,075 --> 00:49:57,245 Mina fans ber mig jämt signera dem, för de älskar mig 1054 00:49:57,329 --> 00:49:58,830 och jag älskar dem. 1055 00:49:58,914 --> 00:50:01,249 Och du måste faktiskt växa upp, 1056 00:50:01,333 --> 00:50:05,337 för det här är vad allt handlar om. 1057 00:50:05,420 --> 00:50:08,006 Att skapa konst. Att bli ett med folk. 1058 00:50:08,089 --> 00:50:10,425 Det är rockstjärnelivet, 1059 00:50:10,509 --> 00:50:14,346 och jag bara slickar i mig det som en stor jävla milkshake. 1060 00:50:14,429 --> 00:50:15,931 - Conner? - Inte nu, Owen. 1061 00:50:16,014 --> 00:50:18,016 - Men... - Jag ska signera de här tuttarna, 1062 00:50:18,099 --> 00:50:21,436 så luta dig tillbaka och se hur det går till. Jag ska... 1063 00:50:21,561 --> 00:50:23,522 Helvete! Det är en kuk! 1064 00:50:23,605 --> 00:50:25,357 Det är ju ett fan. Gör det, bara. 1065 00:50:25,440 --> 00:50:26,942 Kan du skriva "Till Jenna"? 1066 00:50:27,025 --> 00:50:28,026 - Hej. - Det är jag- 1067 00:50:28,109 --> 00:50:29,194 Trevligt att träffas. 1068 00:50:29,277 --> 00:50:31,196 Det är min fästmans penis. 1069 00:50:31,279 --> 00:50:34,115 - Stort fan. - Tack ska du ha. Okej. 1070 00:50:34,241 --> 00:50:40,705 Han är inne i bilen. Jag ska... John Hancock. 1071 00:50:40,789 --> 00:50:42,707 Ska ni återförenas? Style Boyz? 1072 00:50:42,791 --> 00:50:43,792 - Nej. - Nej. 1073 00:50:43,917 --> 00:50:45,126 - Vi funderar på det. - Precis. 1074 00:50:45,210 --> 00:50:47,212 Jag drar upp fönstret nu, så... 1075 00:50:47,295 --> 00:50:49,381 - Tack för att ni kom förbi. - Kul att träffa er. 1076 00:50:49,464 --> 00:50:53,051 Där ser du. Du tror att du vet hur det är, 1077 00:50:53,134 --> 00:50:57,138 men egentligen har du ingen aning. 1078 00:50:57,764 --> 00:50:59,057 Ring mig inte igen. 1079 00:50:59,140 --> 00:51:01,977 Snälla Lawrence. Gå inte nu. 1080 00:51:03,478 --> 00:51:04,479 Fan. 1081 00:51:04,604 --> 00:51:06,731 Vi behöver nog få bilen tvättad. 1082 00:51:06,815 --> 00:51:10,402 RIDA PÅ VÄGEN 1083 00:51:10,485 --> 00:51:13,905 Bara jobb och ingen lek Gör Hunter galen 1084 00:51:13,989 --> 00:51:15,132 ATLANTA, GEORGIA DAG 55 PÅ TURNÉN 1085 00:51:15,156 --> 00:51:17,659 Bara jobb och ingen lek Gör Hunter deprimerad 1086 00:51:17,784 --> 00:51:18,784 Jag är OJ Jag är Simpson 1087 00:51:18,827 --> 00:51:20,912 Jag är Martha Jag är Plimpton 1088 00:51:21,246 --> 00:51:23,164 Jag har äntligen fått svar från Poppies. 1089 00:51:23,290 --> 00:51:26,334 - Jaha? - De älskar dig, 1090 00:51:26,459 --> 00:51:30,422 men de har inte plats för dig i år. 1091 00:51:30,505 --> 00:51:32,090 Va? Allvarligt? 1092 00:51:32,173 --> 00:51:34,175 Ja, det suger. Jag vet. 1093 00:51:34,301 --> 00:51:37,512 Jag bad dem tänka på oss om läget förändras. 1094 00:51:37,596 --> 00:51:38,680 Det kan hända. 1095 00:51:38,805 --> 00:51:40,432 Den här branschen är tuff. 1096 00:51:40,515 --> 00:51:46,021 Det är toppar och dalar. 1097 00:51:46,438 --> 00:51:49,691 Det är som en våg. Man måste lära sig att rida på vågen. 1098 00:51:49,774 --> 00:51:51,776 Upp och ner. 1099 00:51:51,860 --> 00:51:54,446 Tony! Toni! Toné! Tonee? 1100 00:51:54,529 --> 00:51:55,864 Jobba som bartender. 1101 00:51:56,948 --> 00:51:59,993 Style Boyz, Conner4Real. 1102 00:52:02,787 --> 00:52:05,373 Så det kommer nog snart en dal igen. 1103 00:52:07,542 --> 00:52:09,628 Harry, han har dragit över tiden 30 minuter. 1104 00:52:09,711 --> 00:52:11,379 Han är säkert färdig snart. 1105 00:52:11,463 --> 00:52:15,133 Jag lämnar aldrig den här scenen! Jag tänker dö här! 1106 00:52:16,301 --> 00:52:17,385 Nu räcker det. 1107 00:52:17,510 --> 00:52:18,803 Owen, hämta dina grejer. 1108 00:52:18,887 --> 00:52:19,888 Här är de. 1109 00:52:20,013 --> 00:52:21,013 Frank, sätt igång. 1110 00:52:21,056 --> 00:52:22,140 Vad håller du på med? 1111 00:52:22,223 --> 00:52:23,642 Jag tänker uppträda, Harry. 1112 00:52:23,725 --> 00:52:26,811 Hämta ett bäcken, för jag blir kvar här hela kvällen! 1113 00:52:27,646 --> 00:52:30,065 Vilka kom för att se Hunter The Hungry? 1114 00:52:31,399 --> 00:52:35,737 Och vilka kom för att se Conner4Real? 1115 00:52:37,072 --> 00:52:38,573 Vad fan håller du på med? 1116 00:52:39,240 --> 00:52:41,076 Jag kan fråga dig samma sak. 1117 00:52:41,826 --> 00:52:43,495 Läget, allihop? 1118 00:52:44,329 --> 00:52:45,372 Du... 1119 00:52:46,164 --> 00:52:47,248 Jag fixade det. 1120 00:52:48,416 --> 00:52:49,959 Det var jag. 1121 00:52:51,753 --> 00:52:52,671 Vadå? 1122 00:52:52,754 --> 00:52:53,838 Spela min låt! 1123 00:52:53,922 --> 00:52:54,923 Vad sa du? 1124 00:52:56,091 --> 00:52:58,176 Skippa introt. Gå till Humble. 1125 00:52:58,259 --> 00:53:00,720 Klampar genom skogen Som en sinnesslö tyrannosaurie 1126 00:53:00,804 --> 00:53:02,347 Jag är ödmjukast av alla 1127 00:53:02,430 --> 00:53:04,516 I baksätet på en Ford Taurus Skit i refrängen 1128 00:53:04,599 --> 00:53:06,601 Nummer ett bland ödmjuka är jag 1129 00:53:13,942 --> 00:53:15,318 Harry, vi måste snacka. 1130 00:53:15,443 --> 00:53:18,947 - Ja, det var en jävla röra. - Vi måste göra oss av med Hunter. 1131 00:53:19,072 --> 00:53:20,490 Det kan vi inte. 1132 00:53:20,615 --> 00:53:23,201 Han är ett skäl till att turnén är utsåld. 1133 00:53:23,284 --> 00:53:24,444 Jag vill att vi kickar honom. 1134 00:53:24,494 --> 00:53:27,956 Hör på, han ligger etta på Bonkohub. 1135 00:53:28,081 --> 00:53:29,249 Och var ligger vi? 1136 00:53:29,332 --> 00:53:31,543 Placeringar är oviktiga. Det vet du. 1137 00:53:31,626 --> 00:53:33,420 - Jösses. - Kan vi prata om hjälmen? 1138 00:53:33,503 --> 00:53:35,714 Den är skittung, och jag får ont i ryggen. 1139 00:53:35,797 --> 00:53:38,216 Owen, varför är du med på mötet? 1140 00:53:38,299 --> 00:53:39,718 Jag är med på alla möten. 1141 00:53:39,801 --> 00:53:42,721 Gå, bara. Ha ett möte med Lawrence. 1142 00:53:42,804 --> 00:53:45,265 Det är inte mitt fel att albumet inte säljer. 1143 00:53:45,348 --> 00:53:47,976 - Skyll inte på mig. - Okej. 1144 00:53:48,101 --> 00:53:50,478 Harry, vi måste göra oss kvitt Hunter. 1145 00:53:50,603 --> 00:53:53,815 Jag ber inte, jag befaller. Du representerar mig, inte honom. 1146 00:53:54,315 --> 00:53:58,653 Okej, alltså, rent formellt, 1147 00:54:00,655 --> 00:54:03,658 representerar jag er båda två. 1148 00:54:04,826 --> 00:54:05,827 Va? 1149 00:54:07,203 --> 00:54:08,288 Ja. 1150 00:54:08,371 --> 00:54:09,456 Har du kontrakt med honom? 1151 00:54:09,539 --> 00:54:10,623 Kom igen. 1152 00:54:10,707 --> 00:54:11,750 Driver du med mig? 1153 00:54:11,833 --> 00:54:13,001 Det är bara affärer. 1154 00:54:13,126 --> 00:54:16,963 Inte för mig. Du måste besluta nu. Han eller jag? 1155 00:54:17,046 --> 00:54:19,799 Kom igen, tvinga mig inte. Jag har en familj att försörja. 1156 00:54:19,883 --> 00:54:21,259 Det har du inte alls. 1157 00:54:21,342 --> 00:54:23,386 - Jag har en brorson. - Det har väl alla! 1158 00:54:23,511 --> 00:54:24,554 Vet du vad? 1159 00:54:25,805 --> 00:54:26,848 Du är avskedad. 1160 00:54:26,973 --> 00:54:30,852 Conner, du... Du är upprörd och du överreagerar. 1161 00:54:32,145 --> 00:54:33,855 Okej, nu måste jag kollationera det där. 1162 00:54:33,980 --> 00:54:35,732 Ha så kul. 1163 00:54:36,149 --> 00:54:38,234 Det är inte kul att kollationera! 1164 00:54:39,527 --> 00:54:43,239 Läget, mina förtrogna? Vem kan man lita på? 1165 00:54:43,364 --> 00:54:45,408 Jag trodde jag kunde lita på min manager, 1166 00:54:45,533 --> 00:54:49,204 men det visade sig att han spelade dubbelt. 1167 00:54:49,329 --> 00:54:50,747 Jag trodde jag kunde lita på Seal. 1168 00:54:50,872 --> 00:54:52,016 ASHLEY & SEAL! NYTT KÄRLEKSPAR! 1169 00:54:52,040 --> 00:54:54,375 Och Yelp-recensionerna 1170 00:54:54,501 --> 00:54:55,960 för PartyWolves.com. Men inte. 1171 00:54:56,044 --> 00:54:58,171 Vi hyrde vargar på min dotters födelsedag. Toppen! 1172 00:54:58,254 --> 00:55:03,676 Folk har intriger bakom min rygg och försöker ta det jag byggt upp. 1173 00:55:03,760 --> 00:55:06,763 Jag måste veta vem jag verkligen kan lita på. 1174 00:55:19,192 --> 00:55:24,364 Kom och ät! Conners goda plättar! 1175 00:55:25,406 --> 00:55:26,407 Tack, Conner. 1176 00:55:26,533 --> 00:55:28,743 Ät bara. 1177 00:55:33,373 --> 00:55:34,958 Sponge, är det gott? 1178 00:55:35,959 --> 00:55:37,085 - Jättegoda - Ja. 1179 00:55:37,210 --> 00:55:39,420 - Ja. - Eddie? Tycker du om dem? 1180 00:55:41,464 --> 00:55:42,590 Okej. 1181 00:55:43,758 --> 00:55:45,426 Förlåt, jag kan inte. 1182 00:55:45,552 --> 00:55:48,304 De smakar hemskt. Jag är ledsen. 1183 00:55:48,429 --> 00:55:50,890 Tack, Owen. Verkligen. 1184 00:55:51,307 --> 00:55:53,434 - Okej. - Och ni andra gillade dem? 1185 00:55:54,269 --> 00:55:55,603 - Ja. - Visst. 1186 00:55:56,104 --> 00:56:00,066 Vilken besvikelse, för de är inte goda alls. 1187 00:56:00,149 --> 00:56:01,150 Jag visste väl det. 1188 00:56:01,276 --> 00:56:04,404 Och de smakar illa för att jag blandade hundskit i dem. 1189 00:56:04,487 --> 00:56:05,613 Va? 1190 00:56:05,738 --> 00:56:08,408 - Så äckligt. - Jättekul. 1191 00:56:08,491 --> 00:56:12,120 Jag gjorde det för att se vem som säger sanningen. 1192 00:56:12,829 --> 00:56:14,163 Oj, vad smart. 1193 00:56:14,289 --> 00:56:15,748 Han ligger jämt två steg före. 1194 00:56:15,832 --> 00:56:17,792 Nej. Lägg av med det där. 1195 00:56:18,167 --> 00:56:21,129 Det var ju det jag menade. Håll inte med om allt jag säger. 1196 00:56:21,254 --> 00:56:22,654 - Du har rätt. - Det är ingen hjälp. 1197 00:56:22,755 --> 00:56:23,756 Man måste vara uppriktig. 1198 00:56:23,840 --> 00:56:25,758 Nu gör ni det igen. Sluta. 1199 00:56:25,842 --> 00:56:29,012 Gav du oss hundskit? Vad är det med dig? 1200 00:56:29,137 --> 00:56:30,513 Chilla, Owen. 1201 00:56:30,638 --> 00:56:32,557 Du var den enda som klarade testet. 1202 00:56:32,640 --> 00:56:35,602 Hur fan kan du tro att jag är en av dina lakejer? 1203 00:56:35,685 --> 00:56:36,811 Jag är din äldsta vän. 1204 00:56:37,020 --> 00:56:38,938 - Vi är också vänner! - Allihop. 1205 00:56:39,022 --> 00:56:41,024 Jag borde bett dig dra för länge sen. 1206 00:56:41,149 --> 00:56:43,443 Istället lät jag dig bli en allt större idiot. 1207 00:56:43,526 --> 00:56:48,114 Förlåt, men jag har dig med på turnén. Du får betalt. Du får mat. 1208 00:56:48,197 --> 00:56:49,407 Med hundskit i! 1209 00:56:49,490 --> 00:56:53,286 - Det är tanken som räknas. - Nu räcker det. Jag slutar. 1210 00:56:53,369 --> 00:56:54,621 Det får du inte. 1211 00:56:54,704 --> 00:56:59,792 Vad gör jag egentligen? Trycker på "Play" på en iPod, iklädd en robotkostym. 1212 00:56:59,876 --> 00:57:02,837 Okej, sluta då. 1213 00:57:03,796 --> 00:57:04,881 Okej. 1214 00:57:05,840 --> 00:57:06,883 Okej. 1215 00:57:08,134 --> 00:57:09,218 Okej. 1216 00:57:19,228 --> 00:57:20,688 Maximus! 1217 00:57:21,189 --> 00:57:22,815 Jag är hemma. 1218 00:57:24,567 --> 00:57:27,028 Ibland ligger han under soffan. 1219 00:57:29,739 --> 00:57:31,032 Hörde ni? 1220 00:57:32,367 --> 00:57:33,409 Max? 1221 00:57:34,369 --> 00:57:37,121 Vad gör du? Vad är det för fel? 1222 00:57:37,205 --> 00:57:40,708 Varför är du så blek? Varför låter han så där? 1223 00:57:42,669 --> 00:57:45,129 Fan! Det är nåt fel på Maximus! 1224 00:57:45,213 --> 00:57:47,674 Hans fjäll är askgrå. Kom igen! 1225 00:57:49,592 --> 00:57:54,764 Nej! Ur vägen! Flytta på er! 1226 00:57:55,264 --> 00:57:57,684 Flytta på er, snälla ni! Min sköldpadda är sjuk. 1227 00:57:57,767 --> 00:58:01,062 Jag måste ta honom till sjukhus. Han kommer att dö. 1228 00:58:01,771 --> 00:58:05,358 Maximus! 1229 00:58:08,528 --> 00:58:11,739 När jag vandrar i dödsskuggans dal, 1230 00:58:12,240 --> 00:58:16,077 ser jag på mitt liv och inser att inget finns kvar. 1231 00:58:16,411 --> 00:58:19,706 Maximus var min bäste vän. Han kämpade dagligen 1232 00:58:19,789 --> 00:58:21,207 med benskörhet men klagade aldrig. 1233 00:58:21,290 --> 00:58:22,291 BILOLYCKA SKÄL TILL ORO? 1234 00:58:22,417 --> 00:58:23,710 CONNER4OLYCKA? 1235 00:58:23,793 --> 00:58:27,714 Conner4Real grälar med Martin Sheen och får på käften. 1236 00:58:27,797 --> 00:58:29,215 Han i West Wing? 1237 00:58:29,298 --> 00:58:31,342 Det blir värre och värre för Conner4Real, 1238 00:58:31,426 --> 00:58:32,427 MEDVETSLÖS PÅ HOVERBOARD 1239 00:58:32,552 --> 00:58:35,096 som sågs rulla omkring medvetslös på en hoverboard. 1240 00:58:35,304 --> 00:58:39,142 Gå till din familj i sköldpaddshimlen. 1241 00:58:44,063 --> 00:58:45,106 Ja, för fan! 1242 00:58:56,492 --> 00:59:00,121 Aquaspin bryter kontraktet med Conner. 1243 00:59:00,246 --> 00:59:04,417 Turnén ställs in. 1244 00:59:04,500 --> 00:59:07,378 Man måste veta när det är dags att sluta. 1245 00:59:07,462 --> 00:59:09,422 Man måste veta när man ska lägga av. 1246 00:59:09,505 --> 00:59:13,426 Man ska inte lura sig själv. Det är nyckeln. Enkelt. 1247 00:59:13,509 --> 00:59:17,764 Lura inte dig själv. Grattis, du lurade dig själv. 1248 00:59:17,847 --> 00:59:19,348 Ni vinner. 1249 00:59:20,600 --> 00:59:23,227 Jag fattar. Jag ska försvinna. 1250 00:59:23,311 --> 00:59:26,439 Klart slut från Conner4Real. 1251 00:59:30,443 --> 00:59:33,321 3 VECKOR SENARE 1252 00:59:33,696 --> 00:59:34,947 SACRAMENTO, KALIFORNIEN 1253 00:59:35,031 --> 00:59:37,033 Jag är tillbaka i Sao, 1254 00:59:37,158 --> 00:59:41,329 och vaktar huset åt min mamma som är på turné med Fall Out Boy. 1255 00:59:41,454 --> 00:59:42,622 Filmar ni mig? 1256 00:59:42,705 --> 00:59:44,957 Det har varit skithäftigt. 1257 00:59:45,041 --> 00:59:47,293 Vem av er pissade på mig? 1258 00:59:47,376 --> 00:59:50,254 Det känns bra att vara tillbaka i min hemstad. 1259 00:59:50,338 --> 00:59:55,968 Jag har levt ett enkelt liv, tillbaka till grunderna, liksom. 1260 00:59:56,803 --> 00:59:59,138 Jag har sett mycket på hästdressyr 1261 00:59:59,222 --> 01:00:03,851 som är ett slags tävlingsdans för hästar, 1262 01:00:04,310 --> 01:00:07,855 och jag har målat och tecknat mycket. 1263 01:00:07,980 --> 01:00:10,483 Nu gör jag en serie med cirkusponnyer. 1264 01:00:11,317 --> 01:00:13,820 Jag har problem med hovarna. 1265 01:00:13,903 --> 01:00:16,155 Det är svårt att få till detaljerna. 1266 01:00:16,239 --> 01:00:19,575 Men den här blev faktiskt rätt bra. 1267 01:00:19,700 --> 01:00:21,661 Jag ska visa er hästen jag hade som modell. 1268 01:00:21,744 --> 01:00:23,788 Det är inte min bästa i alla fall. 1269 01:00:23,871 --> 01:00:27,542 Med facit i hand skulle jag nog inte ha använt just den gröna färgen. 1270 01:00:27,667 --> 01:00:32,171 Jag har sålt några online, vilket var rätt coolt. 1271 01:00:32,255 --> 01:00:33,339 SÅLD 1272 01:00:34,423 --> 01:00:35,550 Såld. 1273 01:00:36,425 --> 01:00:37,844 Elva-femtio. 1274 01:00:37,927 --> 01:00:43,015 Det är inte så mycket som jag är van vid, men det betyder mer, liksom. 1275 01:00:43,099 --> 01:00:45,893 Så är det. Så är mitt liv nu. 1276 01:00:53,234 --> 01:00:54,277 Hallå? 1277 01:00:55,778 --> 01:00:59,407 Läget? Hallå, Paula är här. 1278 01:00:59,532 --> 01:01:00,700 Hur är läget? 1279 01:01:00,783 --> 01:01:02,577 Jag ville bara titta in. 1280 01:01:02,702 --> 01:01:04,370 Vill du ha en drink? 1281 01:01:04,453 --> 01:01:07,039 Nej. Klockan är elva. På förmiddagen. 1282 01:01:07,123 --> 01:01:09,208 Klockan är halv tolv nånstans. 1283 01:01:13,254 --> 01:01:15,298 Kan vi stänga av? 1284 01:01:15,756 --> 01:01:17,925 Vilka små nördar. 1285 01:01:18,050 --> 01:01:20,011 Vi var väldigt coola i vårt skoldistrikt. 1286 01:01:20,094 --> 01:01:21,554 Min födelsedag är häftig. 1287 01:01:21,637 --> 01:01:23,397 - Vad kul vi hade. - Bästa födelsedan nånsin. 1288 01:01:23,472 --> 01:01:24,765 Vad fan hände? 1289 01:01:25,641 --> 01:01:26,642 Okej. 1290 01:01:27,810 --> 01:01:29,478 - Oj fan. - Nästa, 1291 01:01:29,604 --> 01:01:32,398 Det var nog då mamma gav mig Maximus. 1292 01:01:33,107 --> 01:01:36,402 Den här är från Owen och Lawrence. 1293 01:01:36,485 --> 01:01:37,904 En sköldpadda! 1294 01:01:37,987 --> 01:01:39,363 - En sköldpadda! - Kära nån! 1295 01:01:39,447 --> 01:01:42,116 Mamma, jag fick en sköldpadda! 1296 01:01:43,659 --> 01:01:45,828 - Vad säger man? - Tack. 1297 01:01:46,329 --> 01:01:47,914 - Ingen orsak. - Ingen orsak. 1298 01:01:47,997 --> 01:01:49,498 Vad tänker du kalla den? 1299 01:01:49,832 --> 01:01:51,667 Den ska heta Maximus. 1300 01:01:51,792 --> 01:01:52,792 Upp och hoppa. Vi ska ut. 1301 01:01:52,835 --> 01:01:57,965 Vadå? Jag ska inte gå ut. Jag orkar inte med folk just nu. 1302 01:01:58,090 --> 01:01:59,300 Conner, jag ber inte. 1303 01:02:02,136 --> 01:02:07,266 Okej, men om vi ska gå ut, måste jag sätta på mig make up. 1304 01:02:07,350 --> 01:02:08,351 Gör inte det, snälla. 1305 01:02:12,688 --> 01:02:16,567 Det här är coolt. Skönt att vara ute. Du hade rätt. 1306 01:02:16,651 --> 01:02:19,320 - Bra. - Men jag är glad att jag gjorde det här. 1307 01:02:19,445 --> 01:02:23,241 Det får mig att känna mig mer bekväm och otvungen. 1308 01:02:23,324 --> 01:02:25,451 - Ja, du ser verkligen bekväm ut. - Ja. 1309 01:02:25,534 --> 01:02:27,954 Du ser ut som Matthew Modine med jordnötsallergi. 1310 01:02:28,037 --> 01:02:29,080 Okej. 1311 01:02:29,163 --> 01:02:30,915 Du ser ut som nazistpropaganda. 1312 01:02:30,998 --> 01:02:32,166 Nu är du taskig. 1313 01:02:37,380 --> 01:02:38,839 Fan, det där är ju bra. 1314 01:02:42,176 --> 01:02:43,177 Är det Owen? 1315 01:02:44,679 --> 01:02:46,639 Det är visst Owen som spelar. 1316 01:02:50,351 --> 01:02:51,644 Vänta lite. 1317 01:02:51,727 --> 01:02:53,729 Paula, visste du att han skulle spela? 1318 01:02:53,980 --> 01:02:55,731 Din jävel. Du lurade mig. 1319 01:03:05,700 --> 01:03:08,119 Pianodelen är otrolig. 1320 01:03:11,205 --> 01:03:14,375 Jord, vind och fåglar 1321 01:03:14,458 --> 01:03:15,960 Oj, lite falskt. 1322 01:03:16,043 --> 01:03:22,091 De fyller mitt hjärta Med mörker 1323 01:03:26,721 --> 01:03:28,597 Var mitt senaste album dåligt? 1324 01:03:30,725 --> 01:03:35,438 Jag kunde nog ha skött mig bättre de senaste månaderna. 1325 01:03:36,230 --> 01:03:38,524 Så skönt att kunna säga allt det här, 1326 01:03:38,607 --> 01:03:41,736 för musiken är så hög att ingen hör mig. 1327 01:03:42,236 --> 01:03:44,739 Låten Equal Rights var stötande! 1328 01:03:45,781 --> 01:03:47,283 Jag känner mig fri! 1329 01:03:50,161 --> 01:03:52,330 Tack för att ni kom. Det betyder mycket. 1330 01:03:52,413 --> 01:03:54,290 Bra show, Kid Contact. 1331 01:03:54,915 --> 01:03:57,418 - Conner? - Hur kände du igen mig? 1332 01:03:57,501 --> 01:03:59,086 Läget? Vad gör du här? 1333 01:03:59,170 --> 01:04:01,797 - Jag måste maskera mig. - Jag förstår. 1334 01:04:01,922 --> 01:04:03,924 Jag ville se när min kompis spelar. 1335 01:04:04,008 --> 01:04:05,760 - Bra show. - Tack. 1336 01:04:05,843 --> 01:04:07,094 Ja. 1337 01:04:07,178 --> 01:04:08,262 Tog Paula med dig? 1338 01:04:10,598 --> 01:04:13,142 Ja, och det är jag glad för. 1339 01:04:13,267 --> 01:04:15,978 Det var en otrolig show. Du lät jättebra. 1340 01:04:16,645 --> 01:04:18,230 - Tack. - Ja, ja. 1341 01:04:18,314 --> 01:04:20,441 Jag sjunger uselt, men... 1342 01:04:20,524 --> 01:04:23,319 Vadå? Inte alls. 1343 01:04:23,444 --> 01:04:24,987 Eller, jag menar, 1344 01:04:25,112 --> 01:04:27,573 nog kunde du behöva sånglektioner. Det är inget fel. 1345 01:04:27,656 --> 01:04:29,658 Vet du vem som skulle göra det bättre? 1346 01:04:30,368 --> 01:04:31,410 Clay Aiken. 1347 01:04:31,494 --> 01:04:32,787 Nej, du. 1348 01:04:32,870 --> 01:04:37,792 Nej, det här är din grej, och jag är stolt som fan över dig. 1349 01:04:38,793 --> 01:04:43,672 Och, fan... Jag vill be om ursäkt. 1350 01:04:43,798 --> 01:04:46,300 Alltså, jag uppskattar det du gör just nu, 1351 01:04:46,384 --> 01:04:48,719 men det är svårt att ta dig på allvar, 1352 01:04:48,803 --> 01:04:50,805 för du ser ut som Jason Segel. 1353 01:04:50,888 --> 01:04:51,889 Det sa Paula också. 1354 01:04:51,972 --> 01:04:53,182 - Stora tänkare... Ja. - Ja. 1355 01:04:53,307 --> 01:04:55,476 - Lustigt - Hur ser det ut nu? 1356 01:04:55,559 --> 01:04:57,395 Ja, rena avbilden av den där killen. 1357 01:04:57,478 --> 01:04:58,479 Är det bra? 1358 01:04:58,562 --> 01:05:00,815 - Du ser ut precis som han. - "Sarah Marshall." 1359 01:05:00,898 --> 01:05:02,358 "Jag måste glömma henne." 1360 01:05:02,483 --> 01:05:03,818 - Ja, det måste han. - Just det. 1361 01:05:03,901 --> 01:05:05,319 - Jag älskar den filmen. - Jättebra 1362 01:05:05,820 --> 01:05:08,989 Tack. Jag uppskattar att du kom. 1363 01:05:09,073 --> 01:05:11,325 Jag är glad att jag kom. Allvarligt. 1364 01:05:11,409 --> 01:05:13,244 Det är bra. 1365 01:05:22,670 --> 01:05:23,838 Snyggt. 1366 01:05:26,674 --> 01:05:28,134 Vad fan nu? 1367 01:05:28,217 --> 01:05:30,594 POP MUSIC AWARD - CONNER4REAL BÄSTA RAPKOLLABORATION 1368 01:05:31,178 --> 01:05:33,055 Har ni ställt den där? 1369 01:05:43,065 --> 01:05:44,191 Hej, Lawrence. 1370 01:05:44,859 --> 01:05:47,445 Conner. Owen. 1371 01:05:48,070 --> 01:05:49,363 Lawrence. 1372 01:05:50,281 --> 01:05:51,532 Conner. 1373 01:05:52,450 --> 01:05:53,451 Jag bara... 1374 01:05:54,368 --> 01:05:56,287 Du får den. 1375 01:05:56,370 --> 01:05:57,705 Som lån. 1376 01:05:58,622 --> 01:06:01,167 Du kan ta en massa bilder där du håller i den. 1377 01:06:01,250 --> 01:06:02,960 Du kan posta dem om du vill. 1378 01:06:03,461 --> 01:06:07,381 Så nu är vi kvitt. 1379 01:06:13,053 --> 01:06:17,391 Lawrence! Vad i helvete? Nu måste jag leta efter den. 1380 01:06:18,309 --> 01:06:20,060 Vad vill du att jag ska säga? 1381 01:06:20,144 --> 01:06:21,664 Att du hjälpte mig med "klyschversen"? 1382 01:06:21,729 --> 01:06:23,022 Handlar det fortfarande om det? 1383 01:06:23,105 --> 01:06:26,192 Okej, du hjälpte mig med "klyschversen". Okej? 1384 01:06:26,275 --> 01:06:27,651 Är du nöjd nu? 1385 01:06:28,777 --> 01:06:32,156 Okej då, och du skrev huvuddelen av texten, 1386 01:06:32,239 --> 01:06:34,074 men använde mina klyschor... 1387 01:06:35,284 --> 01:06:37,411 som du även var med och skrev. 1388 01:06:38,746 --> 01:06:43,250 Okej, skrev, men vi var båda med, och jag dikterade de bästa bitarna. 1389 01:06:44,418 --> 01:06:46,128 Okej, inte de bästa bitarna, 1390 01:06:46,253 --> 01:06:50,257 men jag hade många goda idéer som jag inte vet varför du inte använde. 1391 01:06:51,133 --> 01:06:52,843 För att de sög! 1392 01:06:53,093 --> 01:06:54,929 Okej. Fel av mig. 1393 01:06:55,012 --> 01:06:56,847 Men jag var med hela tiden. 1394 01:06:56,931 --> 01:06:59,725 Jag var lite sen. Jag var lite sen den dagen. 1395 01:06:59,808 --> 01:07:03,437 Det var mycket trafik, och jag var särskilt sen den dagen. 1396 01:07:03,521 --> 01:07:05,356 Det var ingen trafik. Jag ljög om det. 1397 01:07:05,439 --> 01:07:09,610 Jag ljög om det, för jag försov mig oavsiktligt. 1398 01:07:09,693 --> 01:07:10,694 Nej, med flit. 1399 01:07:10,778 --> 01:07:13,322 Det gällde makt. Jag försökte sända ett budskap, 1400 01:07:13,447 --> 01:07:15,741 och det var dumt gjort av mig. Okej. 1401 01:07:15,824 --> 01:07:20,496 Men när jag väl kom dit, så jobbade jag tiden ut, eller hur? 1402 01:07:20,621 --> 01:07:22,748 Jag gick lite tidigt. Det minns jag. 1403 01:07:22,831 --> 01:07:27,586 Jag var aldrig där. Nu minns jag. Nu minns jag hur det var! 1404 01:07:27,670 --> 01:07:30,130 Jag var aldrig där, och du skrev alltihop. 1405 01:07:30,214 --> 01:07:33,467 Du skrev den, och jag gav dig aldrig erkännande, vet du varför? 1406 01:07:33,551 --> 01:07:36,720 Folk skiter i vem som skriver låtar. De bryr sig bara om artisten. 1407 01:07:36,804 --> 01:07:39,640 Den enda i universum som bryr sig om 1408 01:07:39,723 --> 01:07:43,227 vem som skrev den är nog du! 1409 01:07:51,318 --> 01:07:52,403 Fan. 1410 01:07:56,740 --> 01:07:58,075 Förlåt mig. 1411 01:08:15,843 --> 01:08:16,927 Föräldrafällan. 1412 01:08:23,892 --> 01:08:26,020 Vad odlar du här, sa du? 1413 01:08:26,103 --> 01:08:29,440 - Du får se. - Fan. 1414 01:08:29,523 --> 01:08:31,650 Lawrence, hur mycket gräs har du? 1415 01:08:31,734 --> 01:08:35,654 Allihop, jag tar ledigt resten av dagen och hänger med mina vänner. 1416 01:08:35,738 --> 01:08:38,449 Fortsätt jobba bra, så vi får en bra skörd. 1417 01:08:38,699 --> 01:08:39,700 Okej. 1418 01:08:40,618 --> 01:08:42,786 - Röker ni på än? - Ja. 1419 01:08:46,081 --> 01:08:47,124 - Kör hårt. - Kör hårt. 1420 01:08:55,132 --> 01:08:57,092 - Den sitter där uppe. - Bra kastat. 1421 01:08:57,217 --> 01:08:58,427 Okej, ett, två, tre. 1422 01:08:59,887 --> 01:09:01,138 - Har du den? - Ja. 1423 01:09:01,305 --> 01:09:03,724 Ja, ja. 1424 01:09:04,642 --> 01:09:05,768 Ja. 1425 01:09:06,769 --> 01:09:08,103 Det kommer aldrig att funka. 1426 01:09:08,312 --> 01:09:09,438 - Här. - Nej. 1427 01:09:09,563 --> 01:09:11,649 - Nej. - Jo. 1428 01:09:11,732 --> 01:09:13,317 Du rökte en Poppy. 1429 01:09:17,988 --> 01:09:21,450 Hur var det där beatet vi testade en gång, som var... 1430 01:09:25,913 --> 01:09:27,247 - Ja. - Vilket då? 1431 01:09:32,169 --> 01:09:33,462 Vi borde testa det igen. 1432 01:09:36,965 --> 01:09:40,094 Så var det. Hur gick texten? Hur var orden? 1433 01:09:42,346 --> 01:09:44,765 Du är nummer ett 1434 01:09:44,848 --> 01:09:46,100 - Vi gjorde den. - Ja. 1435 01:09:46,183 --> 01:09:50,604 Varje gång jag ringer Vägrar du svara rätt och slätt 1436 01:09:50,938 --> 01:09:53,440 - Hon var jämt sjuk. - Lawrence blev ihop med henne. 1437 01:09:53,524 --> 01:09:57,277 - Ja, du blev ihop med henne. - Tracka mig inte. Lägg av. 1438 01:09:58,028 --> 01:10:02,616 Glenda, är du döende Eller undviker du mig? 1439 01:10:03,117 --> 01:10:04,118 Så var det. 1440 01:10:04,201 --> 01:10:08,789 Trist vilket som Men jag hoppas du är döende 1441 01:10:08,872 --> 01:10:09,998 Så var det. Han skrev det. 1442 01:10:10,124 --> 01:10:11,959 Vi hade kul. Jag hade glömt hur kul det är. 1443 01:10:13,001 --> 01:10:14,962 Det påminner mig om att jag hatar jordbruk. 1444 01:10:15,462 --> 01:10:18,590 Jag ser på Conner och ser den där sjuåringen jag växte upp med, 1445 01:10:18,674 --> 01:10:21,552 Och, alltså, hur kan man vara arg på en Sjuåring? 1446 01:10:22,553 --> 01:10:25,389 All tid jag har slösat bort med att tänka på att döda honom. 1447 01:10:27,141 --> 01:10:28,475 Ser ni? 1448 01:10:29,643 --> 01:10:31,145 Du missade. 1449 01:10:32,688 --> 01:10:33,689 Fan. 1450 01:10:33,856 --> 01:10:36,483 Conner är full av överraskningar nuförtiden. 1451 01:10:36,650 --> 01:10:40,070 På väg från flygplatsen märkte jag nåt galet. 1452 01:10:40,154 --> 01:10:43,031 Jag tittade ner, och han hade boken Så blir du en bättre vän. 1453 01:10:43,157 --> 01:10:44,450 SÅ BLIR DU EN BÄTTRE VÄN 1454 01:10:44,533 --> 01:10:48,704 Den hade hundöron och var klottrad i. Jag kände att han verkligen försökte, 1455 01:10:48,829 --> 01:10:51,582 och det syns att han faktiskt kan läsa, vilket är upplyftande. 1456 01:10:52,666 --> 01:10:54,334 Tänk att du kom ihåg det där. 1457 01:10:54,418 --> 01:10:57,588 - Paula ringer. - Det fanns en vers till. 1458 01:10:57,671 --> 01:10:58,964 - Hur gick den? - Minns du det? 1459 01:10:59,047 --> 01:11:00,507 - Jag måste ta det här. - Okej. 1460 01:11:02,885 --> 01:11:05,095 - Hallå - Var fan har du varit? 1461 01:11:05,179 --> 01:11:08,891 Jag hänger med polarna. Vi har superkul. 1462 01:11:09,099 --> 01:11:11,769 Conner, du får spela på Poppy Awards. 1463 01:11:12,519 --> 01:11:13,645 Vänta, vadå? 1464 01:11:13,729 --> 01:11:17,733 Poppy Awards. Taylor Swift har arresterats för mord. 1465 01:11:17,858 --> 01:11:20,694 De vill att du tar hennes plats. Det är jättestort. 1466 01:11:20,778 --> 01:11:24,072 Sex minuter att göra vad du vill, men de vill ha besked nu. 1467 01:11:24,448 --> 01:11:25,616 Fan. 1468 01:11:27,075 --> 01:11:29,411 Det här är vår stora chans. 1469 01:11:30,704 --> 01:11:32,539 Hon bar aldrig sockor 1470 01:11:32,623 --> 01:11:34,708 Men det var tredje versen. 1471 01:11:34,792 --> 01:11:37,044 Jag menar andra versen. Hur var andra versen? 1472 01:11:37,127 --> 01:11:41,215 Hennes pappa hatar mig För min bil är cool 1473 01:11:41,298 --> 01:11:42,716 - Ja! - Okej. 1474 01:11:43,050 --> 01:11:44,218 - Vi spelar in den. - Ja. 1475 01:11:44,301 --> 01:11:46,553 - Jag startar upp. - Vad ville Paula? 1476 01:11:46,762 --> 01:11:50,098 Inget. De vill att jag spelar på Pop Awards, men jag sa nej. 1477 01:11:50,808 --> 01:11:51,975 Vadå? 1478 01:11:52,059 --> 01:11:54,228 Jag vill inte göra det. Jag tänkte hänga med er. 1479 01:11:54,311 --> 01:11:56,730 Än sen? Det är ju Poppies. 1480 01:11:56,814 --> 01:11:57,981 Okej, men jag tänkte 1481 01:11:58,065 --> 01:12:00,901 att skälet till att ni var arga på mig, 1482 01:12:00,984 --> 01:12:03,237 var att jag gjorde alla sologrejer. 1483 01:12:03,320 --> 01:12:06,031 Du behöver inte välja mellan oss och dina sologrejer. 1484 01:12:06,114 --> 01:12:08,867 Det är som Wu-Tang Clan. Du är liksom Method Man, 1485 01:12:08,951 --> 01:12:12,412 och han gör en soloskiva men är ändå kvar i Wu-Tang Clan. 1486 01:12:12,496 --> 01:12:14,414 Han slutade inte vara med i Wu-Tang Clan. 1487 01:12:14,498 --> 01:12:16,416 - Okej. - Eller som GZA. 1488 01:12:16,500 --> 01:12:19,920 Han var med i Wu-Tang Clan, och sen gjorde han en soloskiva, 1489 01:12:20,003 --> 01:12:22,256 men han slutade inte vara med i Wu-Tang Clan. 1490 01:12:22,339 --> 01:12:24,132 Ja, eller du är RZA, 1491 01:12:24,258 --> 01:12:27,427 och du kan göra dina sologrejer men är ändå med i Wu-Tang Clan. 1492 01:12:27,803 --> 01:12:30,973 Så vi är liksom Wu-Tang Clan. 1493 01:12:31,098 --> 01:12:33,475 - Precis, men bättre. - Ja. 1494 01:12:34,268 --> 01:12:35,352 Tja... 1495 01:12:35,435 --> 01:12:37,688 Så snart jag sa det, ångrade jag mig. 1496 01:12:37,771 --> 01:12:41,733 Typ att vi är tre Tom Petty, och Heartbreakers samtidigt. 1497 01:12:41,817 --> 01:12:44,695 Du är en Tom Petty, du också, och jag också, 1498 01:12:44,945 --> 01:12:47,447 - men tillsammans är vi Heartbreakers. - Vi är Tom Petty. 1499 01:12:47,781 --> 01:12:49,283 - Just det. - Vi är Heartbreakers. 1500 01:12:49,366 --> 01:12:50,510 - Jag fattade inte heller. - Ja. 1501 01:12:50,534 --> 01:12:52,786 Vi vet att du måste flyga. Du är som en härlig fågel. 1502 01:12:52,870 --> 01:12:54,705 Du måste vara där ute. Du måste se allt. 1503 01:12:54,788 --> 01:12:57,541 Men vi kan vara där med dig som dina små fågelben. 1504 01:12:57,624 --> 01:13:00,627 Så ni tycker att jag ska göra Pop Awards? 1505 01:13:00,711 --> 01:13:01,962 - Ja, för fan. - Ja. 1506 01:13:02,296 --> 01:13:04,298 Okej, men jag gör det inte ensam. 1507 01:13:06,008 --> 01:13:07,926 - Vem ska du göra det med? - Med er förstås! 1508 01:13:08,010 --> 01:13:09,136 Vill ni hänga med? 1509 01:13:09,303 --> 01:13:12,055 - Visst, jag undrade vem du tänkte... - Toppen Ja, för fan! 1510 01:13:12,514 --> 01:13:13,514 - Vi är skithöga. - Förlåt 1511 01:13:16,810 --> 01:13:20,981 Stjärnorna anländer till årets Pop Music Awards, Poppies. 1512 01:13:23,525 --> 01:13:25,235 Bra. Vi kör. Ni är klara. 1513 01:13:25,819 --> 01:13:28,030 De vet att ni ska göra en Style Boyz-låt, 1514 01:13:28,113 --> 01:13:31,158 och sen tar vi Conners nya singel. 1515 01:13:31,241 --> 01:13:34,578 - Fint. - Shit! Conner, läget? 1516 01:13:35,120 --> 01:13:36,163 Ja, läget, Hunter? 1517 01:13:36,246 --> 01:13:38,749 Du, du, säg hej till min dokumentär. 1518 01:13:39,917 --> 01:13:40,918 - Hej. - Bra. 1519 01:13:41,001 --> 01:13:43,545 Vi har varsin dokumentär. Du fattar? 1520 01:13:43,629 --> 01:13:47,883 Men nu hänger jag med alla de här och med Aquaspin. 1521 01:13:47,966 --> 01:13:50,385 Jag har liksom tagit din plats. 1522 01:13:50,469 --> 01:13:53,680 - Ja, det är galet. - Men kul att se dig. 1523 01:13:53,764 --> 01:13:55,015 Du är flott som fan. 1524 01:13:55,098 --> 01:13:57,559 Tjena, Hunter här, och jag ska bli vild... 1525 01:13:57,643 --> 01:14:00,395 Förlåt, inte din kamera. Vi är med Conner. 1526 01:14:00,479 --> 01:14:01,605 Fan. Fel av mig. 1527 01:14:01,688 --> 01:14:04,316 Tjena, här är Hunter, på väg till Poppies. Ni fattar? 1528 01:14:04,399 --> 01:14:05,692 Förlåt, vi är med Snoop. 1529 01:14:05,817 --> 01:14:07,235 Överraskning, din jävel. 1530 01:14:07,611 --> 01:14:08,963 SURPRISE MOTHAFUCKA SNOOP DOGG - TORSDAGAR 1531 01:14:08,987 --> 01:14:10,548 Ni ser min nya show, Surprise Mothafucka 1532 01:14:10,572 --> 01:14:13,533 med Snoop Dogg, och nu blev du överraskad, mothafucka. 1533 01:14:15,535 --> 01:14:17,955 Ursäkta. Kan nån flytta sig? 1534 01:14:22,834 --> 01:14:26,713 Mariah Carey, ditt hår luktar gott och ser fantastiskt ut. 1535 01:14:26,838 --> 01:14:30,550 Visste du att Aquaspin gör hårtorkar och Strykjärn? 1536 01:14:30,634 --> 01:14:31,760 Nej, det visste jag inte. 1537 01:14:31,843 --> 01:14:35,681 Aquaspins apparater har även studenter råd med. 1538 01:14:35,764 --> 01:14:37,933 Du gör väl inte reklam nu? Verkligen? 1539 01:14:38,225 --> 01:14:40,644 Läs telepromptern, för fan. Sabba inte min inkomst. 1540 01:14:40,727 --> 01:14:42,354 - Vad... sa du till mig? - Va? 1541 01:14:42,688 --> 01:14:47,776 Du kan dra åt... Och alla andra också. Och Mariah Carey kan dra åt... 1542 01:14:47,859 --> 01:14:49,403 Ja, just hon. Nej... 1543 01:14:49,486 --> 01:14:51,279 - Är du kvar än? - Okej, raring... 1544 01:14:51,363 --> 01:14:53,949 Style Boyz. Nu är det dags. 1545 01:14:54,032 --> 01:14:55,617 Vad fan var det där? 1546 01:14:55,701 --> 01:14:57,786 Varför lät du mig säga allt det där? 1547 01:14:57,869 --> 01:15:00,872 "Gör det inte", sa jag. Det var du som ville göra reklam. 1548 01:15:01,081 --> 01:15:03,083 Du lurade mig! 1549 01:15:03,208 --> 01:15:08,005 Du är bara en falsk jävla pengahungrig manager! 1550 01:15:08,255 --> 01:15:10,382 Du är bara ett avskrap från Tony! Toni! 1551 01:15:10,632 --> 01:15:13,802 Vad fan sa du? Säg om det där, tuppkyckling. 1552 01:15:14,052 --> 01:15:18,473 Jag ska mörda dig! Jag ska fan mörda dig! 1553 01:15:18,557 --> 01:15:20,225 Lär dig lite respekt. 1554 01:15:20,600 --> 01:15:24,563 Okej, förlåt mig. Coola ner dig. 1555 01:15:25,981 --> 01:15:27,315 Jävla föredetting. 1556 01:15:29,317 --> 01:15:30,694 Varför slog du till mig? 1557 01:15:30,777 --> 01:15:32,404 Skaffa dig en ny manager. 1558 01:15:32,612 --> 01:15:34,072 Menar du allvar? 1559 01:15:35,365 --> 01:15:36,450 För fan. 1560 01:15:37,200 --> 01:15:38,410 Herregud. 1561 01:15:38,910 --> 01:15:41,246 - Det var toppen, Harry. - Visst var det galet? 1562 01:15:41,329 --> 01:15:42,330 - Ja. - Ja. 1563 01:15:42,414 --> 01:15:45,250 Han fick lära sig respekt, va? 1564 01:15:47,252 --> 01:15:50,505 Du, Harry, jag vill be om ursäkt. 1565 01:15:50,589 --> 01:15:52,466 Tänk inte på det. 1566 01:15:53,258 --> 01:15:56,219 Gå ut och ha kul nu. Lycka till, grabbar. 1567 01:15:56,511 --> 01:15:57,572 - Tack, Harry. - Tack, Harry. 1568 01:15:57,596 --> 01:15:58,638 Okej. 1569 01:16:03,268 --> 01:16:05,437 Nu gäller det. Är ni nervösa? 1570 01:16:05,687 --> 01:16:07,189 Lite grann. 1571 01:16:07,606 --> 01:16:09,566 Var inte det. Vi fixar det här. 1572 01:16:09,858 --> 01:16:11,818 - Mina damer och herrar... - Vi ses där ute... 1573 01:16:11,902 --> 01:16:13,528 Vi ses där ute. 1574 01:16:13,612 --> 01:16:14,654 Varsågoda och sitt. 1575 01:16:14,738 --> 01:16:15,864 Jösses, där är du. 1576 01:16:15,947 --> 01:16:18,784 Showen drar över tiden, så du har bara tre minuter. 1577 01:16:18,909 --> 01:16:20,702 - Va? - Du hinner bara med en sång, 1578 01:16:20,786 --> 01:16:23,789 så vilken ska du ta? Conner4Real eller Style Boyz? 1579 01:16:27,209 --> 01:16:28,835 Ja, jag har frågat. 1580 01:16:28,919 --> 01:16:33,507 Han bara stirrar ut i rymden och gör det mesta av det här. 1581 01:16:33,590 --> 01:16:35,300 Och jag står här och väntar. 1582 01:16:35,675 --> 01:16:38,428 Han funderar på om han borde 1583 01:16:38,512 --> 01:16:42,182 välja Style Boyz, för han tittar åt deras håll, 1584 01:16:42,265 --> 01:16:45,560 så vi kan vänta oss... 1585 01:16:45,644 --> 01:16:46,686 Nej, han tittar tillbaka. 1586 01:16:46,770 --> 01:16:49,564 Jag vet inte vilket han väljer. 1587 01:16:49,648 --> 01:16:52,484 Okej, jag vet vad jag ska göra. 1588 01:16:52,901 --> 01:16:57,823 Vår siste artist ikväll är en levande legend och fortfarande superstjärna. 1589 01:16:57,906 --> 01:17:00,826 Mina damer och herrar, den enastående Conner4Real. 1590 01:17:06,373 --> 01:17:09,126 Den finaste tjej jag nånsin mött 1591 01:17:10,377 --> 01:17:12,796 Jag ville göra henne till min 1592 01:17:13,964 --> 01:17:16,800 Jag förstod att hon var knäpp 1593 01:17:17,467 --> 01:17:18,468 Hon sa 1594 01:17:20,011 --> 01:17:24,349 Jag är Style Boy jag 1595 01:17:25,392 --> 01:17:26,393 - Ska vi säga det? - Ja. 1596 01:17:26,476 --> 01:17:27,602 Säg det. 1597 01:17:27,686 --> 01:17:29,146 Vi gjorde en ny låt på farmen. 1598 01:17:29,229 --> 01:17:32,941 Vi hittade Lawrences dagböcker, och de var otroliga. 1599 01:17:33,024 --> 01:17:35,360 Otroliga. Fulla av fantastiska tankar. 1600 01:17:35,443 --> 01:17:38,405 Idéer, poesi och sånt. Inget särskilt. 1601 01:17:38,488 --> 01:17:42,200 Sen kom Conner på idén att ta en pianoslinga från min solomusik. 1602 01:17:42,284 --> 01:17:43,285 Conner satte ihop det. 1603 01:17:43,368 --> 01:17:47,080 Och Poppies parade ihop oss med en helt galen gästartist. 1604 01:17:47,581 --> 01:17:50,041 Otroliga tankar 1605 01:17:50,125 --> 01:17:52,460 Otroliga hjärnor 1606 01:17:52,711 --> 01:17:55,005 Jag är så överväldigad 1607 01:17:55,380 --> 01:17:57,966 Hur kunde jag tänka dem 1608 01:17:58,049 --> 01:17:59,050 Ja 1609 01:17:59,467 --> 01:18:02,179 En snövit duva i svarta natten 1610 01:18:02,262 --> 01:18:04,723 En regndroppe faller från hög höjd 1611 01:18:04,806 --> 01:18:07,475 En våg slår mot en klippa i Skottland 1612 01:18:07,559 --> 01:18:10,228 Ett barn biter i ett ruttet äpple 1613 01:18:10,312 --> 01:18:12,522 TV är gratis Men vad är kostnaden 1614 01:18:12,606 --> 01:18:15,358 Vi har GPS Ändå är vi vilsna 1615 01:18:15,442 --> 01:18:17,986 En morot i trädgården En kamel i trädgården 1616 01:18:18,069 --> 01:18:20,655 En man med jätteöron Ursäkta mig 1617 01:18:20,739 --> 01:18:23,074 Tänk om sopkillen verkligen är smart 1618 01:18:23,158 --> 01:18:25,660 En vanlig missuppfattning Att vi går isär 1619 01:18:25,744 --> 01:18:28,246 Och för en hund Är hundmat bara mat 1620 01:18:28,330 --> 01:18:30,749 Och för en socka Är ett slott bara en stor sko 1621 01:18:31,583 --> 01:18:33,960 En Milk Dud sitter i syraregnet 1622 01:18:34,377 --> 01:18:36,755 En huskatt beroende av kokain 1623 01:18:36,838 --> 01:18:39,174 Inga tänder, obegränsat med tandtråd 1624 01:18:39,257 --> 01:18:41,635 Det är bara några Av våra otroliga tankar 1625 01:18:41,843 --> 01:18:42,969 Otroliga tankar 1626 01:18:43,053 --> 01:18:46,723 Oj, att se Style Boyz tillsammans på scen igen var... 1627 01:18:46,890 --> 01:18:51,770 Jag fick uppleva det. Efter det här kan jag dö i frid. 1628 01:18:51,853 --> 01:18:54,773 Kid Contact, Kid Brain, och Kid Conner tillsammans igen, 1629 01:18:54,856 --> 01:18:56,775 Style Boyz, tamejfan. 1630 01:18:56,858 --> 01:19:00,528 Det här är fan revolutionärt. Mitt hjärta bultar. 1631 01:19:02,864 --> 01:19:04,824 En ballerina väntar på bussen 1632 01:19:05,367 --> 01:19:07,994 En rostig "världens bästa pappa" -trofé 1633 01:19:08,078 --> 01:19:10,789 En nunna dunkar en basketboll Lever det omöjliga 1634 01:19:10,872 --> 01:19:13,667 En man bryter benet På sjukhuset 1635 01:19:13,750 --> 01:19:16,419 Vi kom på det nyss Och det kan förändra världen 1636 01:19:16,503 --> 01:19:18,421 Vi är som ett ostron fullt av pärlor 1637 01:19:18,505 --> 01:19:22,842 Som ett ultraljud av en bebis Med en tomteluva på 1638 01:19:22,926 --> 01:19:24,302 Såna julkort gillar jag 1639 01:19:24,386 --> 01:19:26,596 Tänk om en fjäril Var gjord av smör 1640 01:19:26,680 --> 01:19:29,266 Dessa små tankar Kan förgöra Big Brother 1641 01:19:29,349 --> 01:19:31,810 Världens sötaste kattunge Kramar en hund 1642 01:19:31,893 --> 01:19:34,604 Bara en av många otroliga tankar 1643 01:19:34,688 --> 01:19:37,232 Tänk om en tanke kunde bota folket 1644 01:19:37,315 --> 01:19:39,734 Tänk om en sång kunde stoppa ondskan 1645 01:19:39,818 --> 01:19:42,320 Tänk om en fisk kunde spela gitarr 1646 01:19:42,404 --> 01:19:45,198 Och även sjunga Det skulle låta bisarrt 1647 01:19:45,282 --> 01:19:47,325 Jag heter mr Fish 1648 01:19:47,409 --> 01:19:48,410 Ja 1649 01:19:48,493 --> 01:19:51,162 De har uppfyllt min önskan 1650 01:19:51,288 --> 01:19:54,207 Jag undrar vem som var i fiskkostymen. Det var fantastiskt. 1651 01:19:54,291 --> 01:19:57,377 Det var jag, Tyrus. 1652 01:20:01,006 --> 01:20:03,425 Det kanske har Förändrat tidens lopp 1653 01:20:03,591 --> 01:20:06,344 Jag svär Det gör mig andlös 1654 01:20:06,428 --> 01:20:07,429 Otroligt 1655 01:20:09,681 --> 01:20:11,641 Få se Donkey Roll 1656 01:20:14,728 --> 01:20:16,771 Donkey Roll 1657 01:20:17,856 --> 01:20:19,649 Få se Donkey Roll 1658 01:20:19,774 --> 01:20:22,152 Otroliga tankar 1659 01:20:22,777 --> 01:20:25,363 Donkey Roll Otroliga tankar 1660 01:20:25,864 --> 01:20:27,741 Få se Donkey Roll 1661 01:20:29,492 --> 01:20:32,162 Otroliga tankar Otroliga hjärnor 1662 01:20:32,329 --> 01:20:34,581 För många bra idéer 1663 01:20:34,664 --> 01:20:38,418 Att mitt huvud kan rymma dem alla 1664 01:20:38,752 --> 01:20:40,879 Min härliga hjärna 1665 01:20:41,629 --> 01:20:42,630 Harry! 1666 01:20:42,964 --> 01:20:45,216 Förändrar vårt sätt att se på tid och rymd 1667 01:20:45,550 --> 01:20:48,845 Nu är det dags att dela det med folket 1668 01:20:49,262 --> 01:20:52,140 Min hjärna är genial 1669 01:20:52,223 --> 01:20:53,850 När det där hände tänkte jag: 1670 01:20:53,933 --> 01:20:56,770 "Jag fattar inte att jag är här och ser det här." 1671 01:20:56,978 --> 01:20:59,522 Hur kunde min hjärna tänka dem 1672 01:21:07,113 --> 01:21:09,074 Ja! Fan! 1673 01:21:10,325 --> 01:21:11,534 Ja. 1674 01:21:11,743 --> 01:21:15,872 Jag har just gjort Donkey Roll med Style Boyz. 1675 01:21:15,955 --> 01:21:17,165 Jag var en Style Boy. 1676 01:21:19,000 --> 01:21:20,377 När jag gick ut på scen 1677 01:21:20,460 --> 01:21:23,505 kunde jag bara tänka: "Så lycklig jag är." 1678 01:21:23,588 --> 01:21:29,427 "Jag hoppas verkligen att Tony! Toni! Toné! tittar och att de mår skit." 1679 01:21:30,303 --> 01:21:33,848 En vis man sa en gång att ens karriär är som en våg. 1680 01:21:34,307 --> 01:21:35,767 Ibland går det upp. 1681 01:21:36,434 --> 01:21:38,269 Ibland går det ner. 1682 01:21:38,353 --> 01:21:41,856 Men grejen är att inte tappa bort sig själv på vägen. 1683 01:21:41,940 --> 01:21:44,859 Och när man är på toppen ska man inte bli övermodig. 1684 01:21:45,402 --> 01:21:48,154 Som min mamma alltid säger... Men va fan? 1685 01:21:48,738 --> 01:21:52,158 Stage manager-tjejen kastar sig på Lawrence. 1686 01:21:52,283 --> 01:21:55,495 Känner de ens varandra? Jösses! 1687 01:21:55,578 --> 01:21:57,163 Och vad gör Deboarrah här? 1688 01:21:57,455 --> 01:22:00,750 Hursomhelst, var cool mot dina vänner. Det är det viktiga. 1689 01:22:00,834 --> 01:22:03,878 De kommer att knulla. Det här är skitkul. 1690 01:22:03,962 --> 01:22:08,341 Men poängen är, var en bra person. Resten faller på plats ändå. 1691 01:22:08,425 --> 01:22:10,176 Och det är Conner4Real. 1692 01:22:11,094 --> 01:22:13,304 Eller hur, Maximus 2? 1693 01:22:15,974 --> 01:22:17,767 Verkligen, Conner. 1694 01:22:19,018 --> 01:22:20,145 Vadå? 1695 01:22:21,771 --> 01:22:24,232 Han pratade inte egentligen. Jag gjorde rösten. 1696 01:23:15,950 --> 01:23:18,661 Style Boyz ska återförenas. 1697 01:23:20,371 --> 01:23:22,957 Ja, de splittrades, sen blev de sams igen, 1698 01:23:23,041 --> 01:23:25,543 och nu ska de visst jobba ihop igen. 1699 01:23:26,544 --> 01:23:28,171 De är typ barndomskompisar. 1700 01:23:28,254 --> 01:23:29,255 - Ja. - För hela livet. 1701 01:23:29,339 --> 01:23:33,092 De hade det jobbigt, och nu känns det bra att vara tillsammans igen. 1702 01:23:33,176 --> 01:23:35,053 "Vi lägger våra skiljaktigheter åt sidan." 1703 01:23:35,887 --> 01:23:37,764 De gör faktiskt nåt. 1704 01:23:37,847 --> 01:23:40,350 - Ibland funderar jag på att göra det. - Ja. 1705 01:23:40,433 --> 01:23:42,769 Jag har inte pratat med mamma på tre år. 1706 01:23:43,728 --> 01:23:47,023 Jag flyttade hit. Jag tänkte att jag skulle få en affärsagent. 1707 01:23:47,190 --> 01:23:49,234 Jag ville bli surfmodell. 1708 01:23:49,317 --> 01:23:50,777 Jag gick aldrig ut high school. 1709 01:23:51,236 --> 01:23:53,112 Jag gick aldrig ut högstadiet. 1710 01:23:54,447 --> 01:23:57,534 Det vore kul om vi fyra hängde även privat. 1711 01:23:57,992 --> 01:24:01,204 Får jag fråga er en sak som... 1712 01:24:01,287 --> 01:24:03,081 Som jag aldrig har frågat er förut. 1713 01:24:03,706 --> 01:24:04,791 Visst. 1714 01:24:05,083 --> 01:24:07,377 Har ni foto på när James Franco lämnar en Denny's? 1715 01:24:07,460 --> 01:24:08,878 - Absolut! Här! - Ja, för fan! 1716 01:24:08,962 --> 01:24:10,922 - Får jag se. - Visa det. 1717 01:24:11,130 --> 01:24:12,382 - Visa det. - Vi har det. 1718 01:24:12,465 --> 01:24:13,466 FRANCO LÄMNAR DENNY'S??? 1719 01:24:17,887 --> 01:24:19,847 Ooh, yeah, ooh, yeah 1720 01:24:20,348 --> 01:24:22,267 Ord och sanning 1721 01:24:23,977 --> 01:24:27,105 En fin kväll vid den sandiga kusten 1722 01:24:27,188 --> 01:24:30,400 Känslan var härlig kring trumcirkeln 1723 01:24:30,483 --> 01:24:33,820 Den klokaste rasta jag nånsin sett 1724 01:24:34,112 --> 01:24:37,574 Gjorde oss sällskap och sjöng om Jah 1725 01:24:37,657 --> 01:24:40,994 Rötter och kultur sipprade från hans ben 1726 01:24:41,077 --> 01:24:44,622 Han tog fram en joint och sa: "Skicka runt" 1727 01:24:44,998 --> 01:24:47,792 Så jag tog ett djupt bloss 1728 01:24:47,875 --> 01:24:51,129 Det var den bästa joint jag nånsin smakat 1729 01:24:51,212 --> 01:24:54,507 Jag kände kalla kårar längs ryggraden 1730 01:24:54,591 --> 01:24:57,844 "Min gode man, vad var det där?" 1731 01:24:58,136 --> 01:25:01,556 Han sa: "Min vän, det är crack" 1732 01:25:03,308 --> 01:25:05,310 "Du har rökt crack" 1733 01:25:07,103 --> 01:25:08,521 Oh, crack 1734 01:25:11,357 --> 01:25:14,569 - Jag har just rökt crack - Herregud 1735 01:25:14,652 --> 01:25:16,404 Jag mådde skitbra 1736 01:25:16,487 --> 01:25:17,864 Det känns underbart 1737 01:25:18,197 --> 01:25:21,284 Jag trodde det var marijuana Jajamän 1738 01:25:21,367 --> 01:25:23,369 Men nu är det för sent 1739 01:25:23,453 --> 01:25:24,829 Jag kan inte återvända 1740 01:25:24,912 --> 01:25:28,374 - Jag älskar crack - Jösses 1741 01:25:28,458 --> 01:25:30,460 Nu är jag oövervinnlig 1742 01:25:30,543 --> 01:25:31,544 Ja, för fan 1743 01:25:31,628 --> 01:25:35,006 Om nån försöker ta mitt crack 1744 01:25:35,089 --> 01:25:37,300 Dödar jag dem direkt 1745 01:25:39,093 --> 01:25:41,554 Några kallar crack bazooka 1746 01:25:42,430 --> 01:25:44,724 Andra kallar det base 1747 01:25:45,183 --> 01:25:48,019 Oavsett vad man kallar det 1748 01:25:48,478 --> 01:25:51,856 Är det mänsklighetens bästa uppfinning 1749 01:25:52,899 --> 01:25:56,027 Regeringen sprider lögner om det 1750 01:25:56,361 --> 01:25:58,655 De säger att det inte är bra 1751 01:25:58,738 --> 01:26:02,408 Men jag suger på jointen 1752 01:26:02,492 --> 01:26:05,495 Suger, suger, tills cracket är slut 1753 01:26:05,578 --> 01:26:09,540 Vi borde legalisera det 1754 01:26:10,208 --> 01:26:12,919 Legalisera det 1755 01:26:13,628 --> 01:26:16,589 Sätt människorna fria 1756 01:26:16,798 --> 01:26:19,550 Och legalisera 1757 01:26:19,634 --> 01:26:22,720 Vi borde legalisera crack 1758 01:26:23,262 --> 01:26:25,014 Så jag kan röka allt 1759 01:26:25,015 --> 01:26:27,574 Subrip by TomTen 1760 01:26:27,599 --> 01:26:28,642 Swedish