1 00:01:07,364 --> 00:01:10,659 Oh, thank you! What a terrific crowd! 2 00:01:10,742 --> 00:01:14,079 Welcome to my inauguration! 3 00:01:14,162 --> 00:01:17,791 I'm Lucy, Lucy mirando, of the mirando corporation. 4 00:01:17,874 --> 00:01:21,712 Welcome to my grandfather's old factory. 5 00:01:21,795 --> 00:01:28,302 Now, I know, we all know, that grandpa mirando was a terrible man. 6 00:01:30,470 --> 00:01:35,475 We know of the atrocities he committed in this space. 7 00:01:36,226 --> 00:01:42,024 We know these walls are stained with the blood of fine working men. 8 00:01:42,774 --> 00:01:46,570 But today, I reclaim this space... 9 00:01:47,654 --> 00:01:50,616 To tell you a beautiful story. 10 00:01:51,783 --> 00:01:54,494 Now the rotten CEOs are gone. 11 00:01:54,578 --> 00:01:57,539 It is mirando is new era with me, 12 00:01:57,623 --> 00:02:00,792 and with new core values, environment and life. 13 00:02:00,876 --> 00:02:02,044 Awesome. 14 00:02:02,127 --> 00:02:04,063 You're much more fun than the last chief executive. 15 00:02:04,087 --> 00:02:07,716 Well, former ceo Nancy's my sister, but, uh... 16 00:02:07,799 --> 00:02:09,092 We're very different people. 17 00:02:09,176 --> 00:02:13,013 We have very different ways of being. We have very different business ethics. 18 00:02:13,597 --> 00:02:15,599 But she is totally ignorant about humanity. 19 00:02:15,682 --> 00:02:17,934 She lacks vision beyond her next round of golf 20 00:02:19,311 --> 00:02:22,147 The world is population is at seven billion. 21 00:02:22,230 --> 00:02:26,193 805 million human beings struggle with hunger e very da y, 22 00:02:26,276 --> 00:02:29,696 including 30 million right here in the United States. 23 00:02:29,780 --> 00:02:33,742 The world is running out of food, and we're not talking about it. 24 00:02:37,412 --> 00:02:38,830 We needed a miracle. 25 00:02:39,873 --> 00:02:40,874 And then we got one. 26 00:02:41,583 --> 00:02:43,835 Say hello to a super piglet. 27 00:02:44,503 --> 00:02:47,005 This beautiful and special little creature 28 00:02:47,089 --> 00:02:50,467 was miraculously discovered on one Chilean farm. 29 00:02:51,093 --> 00:02:55,597 We brought this precious girl to the mirando ranch in Arizona. 30 00:02:55,681 --> 00:02:59,810 Our scientists have been raising her with love and care ever since, 31 00:02:59,893 --> 00:03:04,272 observing and performing various studies. 32 00:03:04,356 --> 00:03:08,402 And we've successfully reproduced 26 miracle piglets 33 00:03:08,485 --> 00:03:11,113 by nonforced, natural mating. 34 00:03:13,532 --> 00:03:16,368 They are like nothing on earth. 35 00:03:20,330 --> 00:03:24,835 Last week, we sent the 26 super piglets 36 00:03:24,918 --> 00:03:28,880 to the 26 countries where the mirando offices are located. 37 00:03:29,715 --> 00:03:33,802 Each one was given to an esteemed local farmer. 38 00:03:33,885 --> 00:03:38,306 Iha ve asked each farmer to raise their special guest, 39 00:03:38,390 --> 00:03:42,936 honoring traditional techniques unique to their respective cultures. 40 00:03:43,019 --> 00:03:46,440 My top scientists in the mirando branch offices 41 00:03:46,523 --> 00:03:50,026 will be on hand to offer whatever support is required. 42 00:03:51,695 --> 00:03:57,284 These little piggies will be the ancestors of a whole new species. 43 00:03:57,868 --> 00:03:59,745 Mama natures gifl. 44 00:03:59,828 --> 00:04:02,706 A revolution in the livestock industry. 45 00:04:03,582 --> 00:04:06,918 And now we have a competition! 46 00:04:09,463 --> 00:04:10,964 Yeah! 47 00:04:11,548 --> 00:04:17,345 One local farmer will raise the biggest, most beautiful and special one. 48 00:04:17,429 --> 00:04:21,183 The ultimate super pig! But who will it be? 49 00:04:24,227 --> 00:04:28,315 Hmm. I'm not an expert, but I know someone who is. 50 00:04:29,024 --> 00:04:32,194 Tvs most belo ved zoologist and veterinarian, 51 00:04:32,277 --> 00:04:35,363 and the new face of the mirando corporation, 52 00:04:35,447 --> 00:04:37,574 Dr. Johnny wilcox! 53 00:04:38,283 --> 00:04:41,161 Who said a brilliant scientist can't be fun? 54 00:04:43,330 --> 00:04:46,124 See, everybody wants to eat him up. 55 00:04:48,043 --> 00:04:50,587 When the competition reaches its climax, 56 00:04:50,670 --> 00:04:55,717 Dr. Johnny will crown the winner at a magical animals live telecast 57 00:04:55,801 --> 00:04:57,844 right here in New York City. 58 00:04:57,928 --> 00:05:01,681 And that is when we will unveil our super pigs to the world 59 00:05:01,765 --> 00:05:03,475 how long will the wait be? 60 00:05:03,558 --> 00:05:06,394 When do we get to see the big pig with our own eyes? 61 00:05:08,146 --> 00:05:09,481 Ten years. 62 00:05:09,564 --> 00:05:11,274 Ten years? 63 00:05:11,358 --> 00:05:13,485 Jesus Christ, I'll be dead by then. 64 00:05:17,447 --> 00:05:19,825 J'all babies together... j' 65 00:05:20,408 --> 00:05:23,662 our super pigs will not only be big and beautiful, 66 00:05:23,745 --> 00:05:27,082 they will also leave a minimal footprint on the environment, 67 00:05:27,165 --> 00:05:31,086 consume less feed and produce less excretions. 68 00:05:31,169 --> 00:05:32,712 And most importantly... 69 00:05:34,589 --> 00:05:36,800 They need to taste fucking good. 70 00:05:39,135 --> 00:05:45,058 J' oh, when will there be a harvest for the world? J' 71 00:06:38,445 --> 00:06:40,906 It won't hurt. Don't move. 72 00:06:44,743 --> 00:06:45,952 It's okay. 73 00:06:51,541 --> 00:06:52,709 Not too hard! 74 00:07:03,094 --> 00:07:04,638 They're not even ripe yet. 75 00:07:39,965 --> 00:07:41,591 You had some already! 76 00:08:24,926 --> 00:08:26,261 Ija! 77 00:08:29,556 --> 00:08:31,266 Ija, what are you doing? 78 00:08:33,518 --> 00:08:37,022 Look at all the fish here! 79 00:08:45,405 --> 00:08:46,740 Ija! 80 00:08:46,823 --> 00:08:48,783 I want fish stew today! 81 00:09:25,987 --> 00:09:27,697 What? Now? 82 00:09:28,615 --> 00:09:30,366 Again? 83 00:10:44,899 --> 00:10:46,109 Mija! 84 00:10:48,903 --> 00:10:50,405 Is she not here yet? 85 00:10:50,947 --> 00:10:51,990 Mija! 86 00:10:55,160 --> 00:10:56,661 Where has she gone off to? 87 00:11:08,673 --> 00:11:15,513 Mija joo of 37-1, sanyang town! 88 00:11:16,264 --> 00:11:21,686 Promptly return home for dinner. Mija! 89 00:11:24,439 --> 00:11:27,150 Come home quick. Grandpa is starving! 90 00:12:44,894 --> 00:12:47,313 Don't be scared. It's a shortcut. 91 00:13:36,321 --> 00:13:37,947 No! Go back up! 92 00:14:31,000 --> 00:14:32,210 Ija! 93 00:14:39,050 --> 00:14:40,385 Ija! 94 00:14:46,682 --> 00:14:48,017 Ija! 95 00:14:52,688 --> 00:14:54,482 Where are you? 96 00:14:56,943 --> 00:14:58,152 Ija! 97 00:14:58,986 --> 00:15:00,613 Ija! 98 00:16:56,479 --> 00:17:01,234 Mundo from the office is coming to visit. 99 00:17:01,317 --> 00:17:02,485 Mundo? 100 00:17:03,236 --> 00:17:05,905 To collect the money for ija? 101 00:17:06,447 --> 00:17:10,368 I've already sent them the money. 102 00:17:10,451 --> 00:17:13,079 So ija is ours now, right? 103 00:17:13,996 --> 00:17:15,164 Of course. 104 00:17:19,460 --> 00:17:20,503 Hmm... 105 00:17:20,586 --> 00:17:22,713 So why is he coming? Papen/vork? 106 00:17:29,136 --> 00:17:31,847 They said soccer would be on. 107 00:17:43,401 --> 00:17:45,736 Huh? Son of a... 108 00:17:45,820 --> 00:17:47,863 Great. Now we can buy a new TV. 109 00:17:49,198 --> 00:17:51,576 This one's still fine. 110 00:17:52,743 --> 00:17:54,829 Such a tightwad... 111 00:19:20,122 --> 00:19:22,124 Welcome. Hard climb? 112 00:19:22,208 --> 00:19:23,334 Good afternoon. 113 00:19:25,503 --> 00:19:28,089 Here, have some water. 114 00:19:29,298 --> 00:19:31,550 I thought a bunch of you were coming. 115 00:19:32,426 --> 00:19:33,803 They're behind me. 116 00:19:34,387 --> 00:19:35,471 Ija! 117 00:19:37,682 --> 00:19:39,892 Always on top of her dental hygiene! 118 00:19:41,102 --> 00:19:43,187 Wait, wait. Let me out, ija. 119 00:19:43,270 --> 00:19:44,480 Mundo? 120 00:19:45,564 --> 00:19:47,024 Hello, mundo. 121 00:19:47,108 --> 00:19:49,110 - Did you brush your own teeth? - Yeah. 122 00:19:59,412 --> 00:20:01,872 Retina display! 123 00:20:01,956 --> 00:20:03,290 Bring me the black box. 124 00:20:19,515 --> 00:20:21,600 Does ija eat and poop well? 125 00:20:22,184 --> 00:20:25,104 Yes, and she has a super high metabolism. 126 00:20:26,063 --> 00:20:27,940 Right. That's what the readings say. 127 00:20:28,023 --> 00:20:29,400 Fuck me! 128 00:20:40,453 --> 00:20:41,787 I'm here! 129 00:20:44,290 --> 00:20:45,416 All right! 130 00:20:48,002 --> 00:20:50,254 I'm fucking here, god damn it! 131 00:20:54,091 --> 00:20:57,094 He... he's that guy! From TV, right? 132 00:20:57,178 --> 00:20:58,304 He is. 133 00:20:59,180 --> 00:21:02,099 What was it? Animal magic! 134 00:21:02,183 --> 00:21:04,894 He's the "very healthy" guy! 135 00:21:06,562 --> 00:21:10,566 All the other super pigs were on flat land, accessible by car. 136 00:21:11,400 --> 00:21:13,986 Japan's one was five minutes from the airport. 137 00:21:15,321 --> 00:21:19,700 And you... I notice that you had to leave the fucking mountaintop super pig 138 00:21:19,784 --> 00:21:23,120 till the end, because you knew that the climb would rile me. 139 00:21:23,204 --> 00:21:25,581 Well, guess what? I'm riled. 140 00:21:25,664 --> 00:21:28,209 Wow. He looks exactly like he does on TV. 141 00:21:33,714 --> 00:21:35,090 Oh, that's great. 142 00:21:38,552 --> 00:21:39,637 Can somebody... 143 00:21:40,262 --> 00:21:42,556 Can somebody at least bring me some water? 144 00:21:42,640 --> 00:21:45,851 Seeing as I'm about to be filmed for fucking television! 145 00:21:45,935 --> 00:21:48,663 And not sparkling water. I don't want to belch my way through the broadcast. 146 00:21:48,687 --> 00:21:49,730 Get him some water. 147 00:21:49,814 --> 00:21:52,191 I don't think they have sparkling water here. 148 00:21:52,274 --> 00:21:53,526 Excuse me, sir. 149 00:21:53,609 --> 00:21:57,655 If you don't mind, Dr. Johnny's a bit thirsty. 150 00:21:58,239 --> 00:21:59,448 Thank you. 151 00:22:00,366 --> 00:22:01,909 Here's your water. 152 00:22:02,535 --> 00:22:04,161 Wait, that's soju... 153 00:22:04,745 --> 00:22:08,207 Hey, that's mine... 154 00:22:20,761 --> 00:22:24,014 Hey, ija. It's okay. Come on out. 155 00:22:24,098 --> 00:22:26,767 That's it. Very good. 156 00:22:47,663 --> 00:22:49,498 Well, fucking film me, Jennifer! 157 00:22:50,749 --> 00:22:52,334 You can't fake these emotions. 158 00:22:52,418 --> 00:22:54,461 Oh! Uh, film him. Um... 159 00:22:54,545 --> 00:22:56,463 Get him his uniform. Quick. 160 00:22:56,547 --> 00:22:58,549 Oh! 161 00:22:59,133 --> 00:23:01,510 They're filming! 162 00:23:01,594 --> 00:23:03,572 Pick up his bag. Come on. Uh... 163 00:23:03,596 --> 00:23:05,723 Oh, that's it. Is your... mundo? 164 00:23:05,806 --> 00:23:09,310 Mundo, get out of the shot, please. Thank you very much. That's it. 165 00:23:09,393 --> 00:23:12,146 And, uh, his hat. Get his hat. Looking good, Dr. Johnny. 166 00:23:12,229 --> 00:23:13,623 That's it. Everything's gonna be okay. 167 00:23:13,647 --> 00:23:15,941 Mundo, get out of the shot. Thank you very much. 168 00:23:16,025 --> 00:23:17,443 And... roll. 169 00:23:18,527 --> 00:23:23,324 Ten years ago, 26 local farmers from 26 far-fiung countries 170 00:23:23,407 --> 00:23:26,160 were each given a super piglet. This year, I traveled to each... 171 00:23:26,243 --> 00:23:28,203 - What's he saying? - Dunno. 172 00:23:28,287 --> 00:23:32,666 One of those 26 farms to decide who will be invited to the best super pig fest 173 00:23:32,750 --> 00:23:37,922 in New York City, where it will be unveiled to the world. 174 00:23:39,214 --> 00:23:41,216 You've done an incredible job. 175 00:23:41,300 --> 00:23:42,760 Thank you. 176 00:23:42,843 --> 00:23:44,011 Pan to the old man! 177 00:23:44,595 --> 00:23:47,640 - Oh! Pan to Johnny. - Johnny, Johnny! 178 00:23:47,723 --> 00:23:50,517 Ever since she was little, I've always been fascinated with ija 179 00:23:50,601 --> 00:23:52,895 and her monthly health reports and data. 180 00:23:52,978 --> 00:23:55,356 I've only known her through numbers and graphs and pictures, 181 00:23:55,439 --> 00:23:56,857 but seeing her here today, 182 00:23:56,941 --> 00:24:00,319 and studying her with my own eyes and hands, 183 00:24:00,402 --> 00:24:02,488 she amazes me even more. 184 00:24:02,571 --> 00:24:04,657 This is it. The moment of mutual trust 185 00:24:04,740 --> 00:24:09,578 between mirando's very own Dr. Johnny and the esteemed local farmer. 186 00:24:15,417 --> 00:24:17,378 She's truly exceptional. 187 00:24:20,255 --> 00:24:22,967 How did you do it? What were your methods? 188 00:24:25,511 --> 00:24:26,637 Hmm. 189 00:24:29,098 --> 00:24:30,659 He just let her run around. 190 00:24:30,683 --> 00:24:34,395 "He just let her run around." How beguiling! 191 00:24:34,478 --> 00:24:37,523 Show the sash to the camera, Jennifer, and go! 192 00:24:41,110 --> 00:24:43,529 - Ready for the festival in New York City? - New York? 193 00:24:50,869 --> 00:24:51,954 Very healthy. 194 00:24:54,540 --> 00:24:55,833 One more sash, please. 195 00:25:03,507 --> 00:25:06,051 A special sash for a special little lady, 196 00:25:06,135 --> 00:25:09,680 who I'm sure helped raise this super pig in her own special little way. 197 00:25:10,639 --> 00:25:13,434 And cut. Get some cutaways of the pig! 198 00:25:17,813 --> 00:25:20,524 Here. Autograph, please. 199 00:25:20,607 --> 00:25:23,485 Oh, I guess I'm still hip in Korea. 200 00:25:23,569 --> 00:25:25,988 The kids at home don't really appreciate me anymore. 201 00:25:26,071 --> 00:25:28,240 But here... 202 00:25:28,991 --> 00:25:32,119 I'm sorry if I was a little grumpy when I first came to the farm. 203 00:25:32,202 --> 00:25:34,997 But, you know, being a television presenter can be stressful. 204 00:25:35,497 --> 00:25:38,751 I always have to be "on"... 205 00:25:40,044 --> 00:25:42,588 Now that I'm the face of the mirando corporation. 206 00:25:48,886 --> 00:25:52,806 Mija. Let's go visit your mom and dad. 207 00:25:53,307 --> 00:25:55,768 Now? I want to watch this. 208 00:25:55,851 --> 00:25:58,645 They'll be doing this all day. 209 00:25:58,729 --> 00:26:02,858 Your mom and dad appeared in my dream last night 210 00:26:02,941 --> 00:26:05,319 and said they missed you. 211 00:26:05,402 --> 00:26:06,653 Come on. 212 00:26:07,696 --> 00:26:08,822 Thank you. 213 00:26:15,079 --> 00:26:16,413 Come quick. 214 00:26:17,790 --> 00:26:18,916 It won't take long. 215 00:26:34,389 --> 00:26:38,602 Who do you miss more? 216 00:26:39,311 --> 00:26:41,688 Mom or dad? 217 00:26:43,232 --> 00:26:44,691 I can't remember... 218 00:26:45,359 --> 00:26:46,527 Their faces. 219 00:26:49,613 --> 00:26:54,701 It's been so many years. 220 00:26:55,327 --> 00:26:59,915 Just the two of us in the mountains. 221 00:27:00,499 --> 00:27:02,626 Not two. Three. 222 00:27:02,709 --> 00:27:03,919 Huh? 223 00:27:05,462 --> 00:27:07,714 Oh, sure. Three. 224 00:27:09,925 --> 00:27:11,135 The three of us. 225 00:27:14,429 --> 00:27:16,390 Ija, too. 226 00:27:22,062 --> 00:27:24,189 Our little fatty! 227 00:27:25,816 --> 00:27:26,984 What's that? 228 00:27:27,734 --> 00:27:28,819 This is... 229 00:27:29,570 --> 00:27:30,737 A gold pig. 230 00:27:32,531 --> 00:27:35,492 100% real gold. 231 00:27:36,326 --> 00:27:38,078 In the old days, 232 00:27:38,162 --> 00:27:44,877 the elders would give a gold pig to their daughters as a wedding gift. 233 00:27:45,711 --> 00:27:49,006 Mija, it's yours now. 234 00:27:49,756 --> 00:27:50,966 Take it. 235 00:27:52,092 --> 00:27:54,136 Why all of a sudden? 236 00:28:04,688 --> 00:28:09,067 Well, you're not getting married now. 237 00:28:10,694 --> 00:28:16,617 But ija is going far away. 238 00:28:17,701 --> 00:28:24,458 So you can keep this gold pig instead. 239 00:28:25,626 --> 00:28:26,835 What? 240 00:28:27,419 --> 00:28:32,674 The pig competition's nearly over. 241 00:28:33,425 --> 00:28:37,262 So they're taking all the pigs back to the company. 242 00:28:37,971 --> 00:28:39,431 But ija's ours. 243 00:28:40,140 --> 00:28:41,600 We bought her from them. 244 00:28:42,267 --> 00:28:44,436 You sent them the money! 245 00:28:45,562 --> 00:28:46,855 Actually, 246 00:28:46,939 --> 00:28:50,025 they wouldn't let me buy ija. 247 00:28:50,108 --> 00:28:54,238 So I bought you this gold pig instead. 248 00:28:55,906 --> 00:28:58,533 - What are you talking about? - Huh? 249 00:29:02,287 --> 00:29:03,872 Hey, did you hear that? 250 00:29:04,748 --> 00:29:09,002 Your daughter raises her voice at me now. 251 00:29:13,966 --> 00:29:15,092 Mija. 252 00:29:15,717 --> 00:29:22,307 They say ija was selected as the best pig. 253 00:29:22,391 --> 00:29:25,811 They have plans for her in america. 254 00:29:25,894 --> 00:29:27,187 America? 255 00:29:27,271 --> 00:29:32,651 She'll spend the night at the mirando building in Seoul. 256 00:29:33,235 --> 00:29:38,073 And tomorrow, she'll be on a plane to america. 257 00:29:40,409 --> 00:29:44,663 She's a celebrity now! 258 00:29:49,251 --> 00:29:50,252 Mija. 259 00:29:51,086 --> 00:29:53,588 To be honest, 260 00:29:54,298 --> 00:29:56,967 you're nearly a grown woman now. 261 00:29:57,050 --> 00:30:03,849 I don't like you playing with that pig all day. 262 00:30:04,349 --> 00:30:08,812 You should go to town, meet a boy and... 263 00:32:32,622 --> 00:32:34,708 You must be hungry. 264 00:32:35,792 --> 00:32:39,713 I made your favorite, chicken stew. 265 00:32:39,796 --> 00:32:41,923 Go wash up so we can eat. 266 00:32:42,007 --> 00:32:44,718 I put in this and that. 267 00:32:46,428 --> 00:32:49,890 Everything that's good for you. 268 00:32:53,393 --> 00:32:55,312 Where are you going? 269 00:32:56,271 --> 00:32:57,397 Seoul. 270 00:32:58,023 --> 00:32:59,232 What? 271 00:32:59,774 --> 00:33:01,401 I'm going to bring ija home. 272 00:33:01,943 --> 00:33:03,612 Are you crazy? 273 00:33:03,695 --> 00:33:07,616 Seoul? In the middle of the night? 274 00:33:07,699 --> 00:33:10,494 You have no money to go to Seoul. 275 00:33:14,498 --> 00:33:17,584 Stop! It's dangerous. Don't move! 276 00:33:17,667 --> 00:33:19,294 Oh, my god... 277 00:33:20,253 --> 00:33:21,922 Oh, god... 278 00:33:22,005 --> 00:33:23,423 Go away, you'll get hurt! 279 00:33:27,886 --> 00:33:30,555 Where do you think you're going? 280 00:33:30,639 --> 00:33:32,307 You're not going anywhere! 281 00:33:37,437 --> 00:33:38,563 Stop right there! 282 00:33:55,580 --> 00:33:58,708 Blade shoulder! Loin! Spare rib! Hock! 283 00:33:59,209 --> 00:34:00,210 Got it? 284 00:34:02,379 --> 00:34:05,549 This is what will happen to her. 285 00:34:05,632 --> 00:34:07,884 This is ija's fate! 286 00:34:11,596 --> 00:34:12,806 Mija. 287 00:34:18,979 --> 00:34:20,647 Mija! Mija! 288 00:34:23,608 --> 00:34:24,818 Mija! 289 00:34:26,236 --> 00:34:27,445 Mija! 290 00:34:29,364 --> 00:34:30,949 Mija! 291 00:35:51,446 --> 00:35:53,448 Excuse me! 292 00:36:03,541 --> 00:36:04,751 I'm here for ija! 293 00:36:06,294 --> 00:36:08,588 Use the phone. 294 00:36:24,729 --> 00:36:26,773 Hey, could you come to the lobby? 295 00:36:29,025 --> 00:36:33,071 No, some kid is here. She wants me to open the door. 296 00:36:33,154 --> 00:36:35,699 Please state the name you are looking for. 297 00:36:36,408 --> 00:36:38,535 M-u-n-d-o. 298 00:36:38,618 --> 00:36:40,286 Sony, please speak clearly. 299 00:36:40,954 --> 00:36:44,457 You can't just send anybody up here. 300 00:36:46,084 --> 00:36:48,002 Screen these people, okay? 301 00:36:48,086 --> 00:36:50,839 M-u-n-d-o! 302 00:36:53,591 --> 00:36:54,843 Excuse me! 303 00:36:57,470 --> 00:36:58,680 Excuse me. 304 00:37:27,292 --> 00:37:28,752 What the... 305 00:37:38,386 --> 00:37:40,930 You little bitch! Hey! 306 00:37:44,726 --> 00:37:46,311 Mundo! 307 00:38:04,579 --> 00:38:07,373 - Hey! - You little shit! 308 00:38:07,457 --> 00:38:10,502 - Stay where you are! - Hey! Stop! 309 00:38:14,964 --> 00:38:17,467 Just open the door! 310 00:38:18,468 --> 00:38:21,012 Open the door so we can talk. 311 00:38:23,556 --> 00:38:25,850 Open the damn door! 312 00:38:25,934 --> 00:38:26,935 Ija! 313 00:38:30,480 --> 00:38:32,982 Ija! Ija! 314 00:38:33,900 --> 00:38:37,737 Come on, you guys. Stop taking photos, okay? This is classified. 315 00:38:37,821 --> 00:38:40,323 These are direct orders from hq in america. 316 00:38:40,406 --> 00:38:42,283 No photos! 317 00:38:42,367 --> 00:38:47,038 I don't want to see anything on Instagram or Facebook. Okay? 318 00:38:48,331 --> 00:38:49,833 Ija! Ija! 319 00:38:49,916 --> 00:38:52,502 Ija, I'm here! Ija! 320 00:38:52,585 --> 00:38:55,004 Let's talk! Where are you going? 321 00:38:55,880 --> 00:38:56,923 Wait! No, stop! 322 00:39:14,274 --> 00:39:18,111 Look how tall the truck is! Right? 323 00:39:22,448 --> 00:39:23,575 Are you new here? 324 00:39:28,621 --> 00:39:29,998 Call the police! 325 00:39:30,081 --> 00:39:31,708 Wait! Stop! Damn it! 326 00:40:37,607 --> 00:40:40,944 What does that say? 4.2... 327 00:40:41,903 --> 00:40:45,490 This isn't taller than 4.2 meters, is it? Is it? 328 00:40:46,824 --> 00:40:47,825 Oh! 329 00:40:52,163 --> 00:40:56,292 Do you have a license to drive this thing? 330 00:40:56,376 --> 00:40:57,585 A commercial license? 331 00:41:04,634 --> 00:41:08,137 Wait! Hey! Come on, now! Hey, no! 332 00:41:16,187 --> 00:41:18,940 Ija! Ija! 333 00:41:22,318 --> 00:41:24,696 What now? What's that noise? 334 00:41:25,863 --> 00:41:27,073 What's that? 335 00:41:37,625 --> 00:41:39,210 What the hell? 336 00:41:45,216 --> 00:41:46,426 Nice to meet you. 337 00:41:47,635 --> 00:41:48,928 We're not terrorists! 338 00:41:49,762 --> 00:41:50,847 What? 339 00:41:50,930 --> 00:41:52,265 We don't like violence! 340 00:41:53,016 --> 00:41:54,892 We don't want to hurt you! 341 00:41:54,976 --> 00:41:58,271 Stop... stop the truck! 342 00:41:59,689 --> 00:42:01,107 What the hell is he saying? 343 00:42:01,190 --> 00:42:02,358 Stop... 344 00:42:02,442 --> 00:42:04,402 Just cooperate, guy. 345 00:42:04,485 --> 00:42:05,528 What? 346 00:42:27,341 --> 00:42:28,426 Hi. 347 00:42:28,509 --> 00:42:31,137 - Hey. Hey, over here! - What's going on? 348 00:42:31,220 --> 00:42:33,681 Hey, old man! Safety! 349 00:42:34,682 --> 00:42:36,184 I don't think he gets it! 350 00:42:36,976 --> 00:42:40,480 Buckle! Buckle! 351 00:42:40,563 --> 00:42:42,440 Put on your seat belt! 352 00:42:42,523 --> 00:42:44,484 'Cause we're gonna come on board now, right? 353 00:42:44,567 --> 00:42:49,947 But we're not gonna hurt you. You'll be okay. Yes? Okay. 354 00:43:13,596 --> 00:43:15,098 No compromise! 355 00:43:19,352 --> 00:43:21,813 Hey! Hands up! 356 00:43:21,896 --> 00:43:24,136 - We come in peace! Drop that! - Stay back! 357 00:43:24,565 --> 00:43:27,110 Hello? Police? 358 00:43:27,193 --> 00:43:29,237 Terrorists! There are terrorists here! 359 00:43:29,946 --> 00:43:31,322 Hey! 360 00:43:43,668 --> 00:43:45,169 What's he writing? 361 00:43:47,588 --> 00:43:49,715 Is this fucking amusing to you? 362 00:43:49,799 --> 00:43:52,927 It's not mine. It's company property. 363 00:43:56,264 --> 00:43:59,350 Everybody follow... 364 00:43:59,433 --> 00:44:01,018 Ija! 365 00:44:10,778 --> 00:44:11,821 Ija! 366 00:44:12,780 --> 00:44:15,533 Hold her! Hold her! 367 00:44:15,616 --> 00:44:17,326 No, no. No! 368 00:44:31,257 --> 00:44:32,842 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 369 00:44:34,552 --> 00:44:36,512 - Hey! Hey! - Whoa, whoa, stop! 370 00:44:37,638 --> 00:44:38,806 Catch her! 371 00:44:41,684 --> 00:44:42,852 Everybody in the Van! 372 00:44:47,231 --> 00:44:49,775 They're leaving! Start the truck! Quick! 373 00:44:50,484 --> 00:44:52,403 - Fuck it. - What? 374 00:44:52,486 --> 00:44:55,948 What do I care? I'm leaving this shithole anyway. 375 00:44:56,032 --> 00:44:57,033 Huh? 376 00:44:58,075 --> 00:44:59,118 You know what? 377 00:45:00,703 --> 00:45:03,664 I do have a commercial license, but I don't have workman's comp. 378 00:45:05,958 --> 00:45:08,711 Insurance? You want insurance? 379 00:45:09,337 --> 00:45:11,631 Then show some loyalty to the company! 380 00:45:11,714 --> 00:45:14,383 This is what company loyalty looks like! 381 00:45:23,267 --> 00:45:24,435 This way! 382 00:45:34,779 --> 00:45:36,197 I'm sorry! 383 00:45:38,407 --> 00:45:39,992 Get out of the way! 384 00:45:55,424 --> 00:45:58,844 Oh! 385 00:46:01,889 --> 00:46:03,182 Watch out! 386 00:46:26,998 --> 00:46:28,124 Move! 387 00:47:24,805 --> 00:47:29,727 I you fill up my senses .f' 388 00:47:29,810 --> 00:47:33,814 I like night in a forest I 389 00:47:34,648 --> 00:47:39,487 I like the mountains in springtime .f' 390 00:47:39,570 --> 00:47:44,367 I like a walk in the rain I 391 00:47:44,450 --> 00:47:49,455 I like a storm in the desert .f' 392 00:47:49,538 --> 00:47:54,460 I like a sleepy blue ocean I 393 00:47:54,543 --> 00:47:59,298 I you fill up my senses .f' 394 00:47:59,382 --> 00:48:04,678 I come fill me again I 395 00:48:04,762 --> 00:48:08,933 - "A-I-f"? - .F' come let me love you I 396 00:48:09,016 --> 00:48:12,686 - "animal liberation front." - .F' let me give my life to you... I 397 00:48:13,270 --> 00:48:15,064 Animal liberation front? 398 00:48:17,108 --> 00:48:19,527 We are good people. On your side. 399 00:48:19,610 --> 00:48:21,695 Guys! 400 00:48:25,366 --> 00:48:28,160 I'm so sorry we hurt you. It wasn't our intention, okay? 401 00:48:29,120 --> 00:48:32,873 I let me always be with you I 402 00:48:33,582 --> 00:48:34,782 - this way! - Guys, be careful! 403 00:48:34,834 --> 00:48:38,671 I come let me love you I 404 00:48:38,754 --> 00:48:41,424 - .f' come love me again I -where are you? 405 00:48:41,507 --> 00:48:42,800 Me! Me, too! 406 00:48:42,883 --> 00:48:44,009 There! Right there! 407 00:48:45,302 --> 00:48:46,804 Back door! Go to the back door! 408 00:48:48,013 --> 00:48:50,733 - Keep moving! Keep moving! Keep moving! - Back door! 409 00:49:14,665 --> 00:49:16,625 Stop! 410 00:49:24,133 --> 00:49:27,470 I you fill up my senses .f' 411 00:49:27,553 --> 00:49:31,015 I like a night in a forest I 412 00:49:32,641 --> 00:49:35,227 I like the mountains in springtime .f' 413 00:49:35,311 --> 00:49:37,354 Mija! Don't! 414 00:49:37,438 --> 00:49:40,524 - Don't do that! - .F' like a walk in the rain I 415 00:49:40,608 --> 00:49:43,027 stop rubbing! 416 00:49:48,324 --> 00:49:50,326 He's having a shitty day. 417 00:49:50,409 --> 00:49:52,119 It's beautiful. 418 00:49:52,203 --> 00:49:53,829 And eco-friendly, you know? 419 00:49:53,913 --> 00:49:56,415 I you fill up my senses .f' 420 00:49:58,334 --> 00:50:05,299 I come fill me again I 421 00:50:10,346 --> 00:50:11,931 Hey, baby, it's me. 422 00:50:13,224 --> 00:50:16,185 What kind of body wash do we have? 423 00:50:17,019 --> 00:50:18,312 Fruity Lucy lemon? 424 00:50:19,021 --> 00:50:21,875 The girl showed up, so I'm providing the team with unfolding intel. 425 00:50:21,899 --> 00:50:23,585 - I don't care. Sounds creepy. - I'm not creepy. 426 00:50:23,609 --> 00:50:25,729 That's not... that's my voice. That's my actual voice. 427 00:50:25,778 --> 00:50:27,363 Can you translate? 428 00:50:39,667 --> 00:50:40,960 My name is Jay. 429 00:50:43,504 --> 00:50:44,713 He's Jay. 430 00:50:46,173 --> 00:50:47,675 My name is k. 431 00:50:53,639 --> 00:50:55,808 - Silver. - I'm blond. 432 00:51:03,190 --> 00:51:06,527 I'm mija. This is ija. 433 00:51:06,610 --> 00:51:08,320 We are animal lovers. 434 00:51:11,907 --> 00:51:15,202 We rescue animals from slaughterhouses, zoos, labs. 435 00:51:15,286 --> 00:51:18,247 We tear down cages and set them free. 436 00:51:18,330 --> 00:51:22,293 This is why we rescued ija. 437 00:51:35,347 --> 00:51:36,747 Thank you very much. 438 00:51:38,100 --> 00:51:43,397 For 40 years, our group has liberated animals from places of abuse. 439 00:51:47,192 --> 00:51:48,819 - Is that it? - Yeah. 440 00:51:50,571 --> 00:51:51,655 Go on. 441 00:51:52,990 --> 00:51:56,452 - It's very important she gets every word. - It's all right. That's it. 442 00:51:56,535 --> 00:51:59,997 We infiict economic damage on those who profit from their misery. 443 00:52:00,080 --> 00:52:02,499 We reveal their atrocities to the public. 444 00:52:02,583 --> 00:52:06,086 And we never harm anyone, human or nonhuman. 445 00:52:06,170 --> 00:52:08,881 That is our 40-year credo. 446 00:52:10,174 --> 00:52:12,509 We... 447 00:52:12,593 --> 00:52:14,720 Fight people who harm animals... 448 00:52:15,512 --> 00:52:17,282 What was the second thing you said? 449 00:52:17,306 --> 00:52:19,534 - We reveal their atrocities... - Yeah. 450 00:52:28,776 --> 00:52:30,361 - Whoa! - Are you okay, silver? 451 00:52:30,444 --> 00:52:31,654 I'm fine. 452 00:52:32,404 --> 00:52:34,531 - You okay? - I'm good. I'm... I'm good. 453 00:52:34,615 --> 00:52:36,095 He still hasn't eaten anything? 454 00:52:36,575 --> 00:52:37,576 No, he's, uh... 455 00:52:38,619 --> 00:52:41,622 Still trying to leave the smallest footprint on the planet that he can. 456 00:52:41,705 --> 00:52:43,999 All food production is exploitative. 457 00:52:45,250 --> 00:52:46,460 - Try this. - Mmm-mmm. 458 00:52:46,543 --> 00:52:47,836 Come on. It's just a tomato. 459 00:52:47,920 --> 00:52:50,047 Ripened in ethylene gas. Transported in trucks. 460 00:52:50,130 --> 00:52:54,343 I admire your conviction, silver, but your pallid complexion concerns me. 461 00:52:58,806 --> 00:53:00,849 How long have you and ija lived together? 462 00:53:05,396 --> 00:53:06,605 Since she was four. 463 00:53:07,898 --> 00:53:09,817 Do you know where she was being taken? 464 00:53:12,736 --> 00:53:18,158 To america. To the best super pig competition. 465 00:53:18,242 --> 00:53:21,787 Yes. But she was being taken somewhere else first. 466 00:53:21,870 --> 00:53:25,416 This is where they're really taking ija. 467 00:53:25,499 --> 00:53:28,502 This underground laboratory in paramus, New Jersey. 468 00:53:29,545 --> 00:53:32,506 This is the building where ija was created. 469 00:53:44,893 --> 00:53:49,356 She thinks she was born in Arizona and her mom in Chile. 470 00:53:49,440 --> 00:53:53,444 Mija. Everything you believe you know about ija is a lie. 471 00:53:54,069 --> 00:53:58,073 Ija was created in this lab. So was her so-called mother. 472 00:53:59,324 --> 00:54:01,744 This is the building where mirando experiments 473 00:54:01,827 --> 00:54:04,079 on their genetically-mutated animals. 474 00:54:04,705 --> 00:54:07,207 Because genetic mutation is too dangerous, 475 00:54:07,291 --> 00:54:11,420 mirando's been disguising it as natural, safe and non-gmo. 476 00:54:11,503 --> 00:54:13,380 But that's a complete scam. 477 00:54:13,464 --> 00:54:17,634 Millions of gm pigs are already lining up in front of slaughterhouses. 478 00:54:17,718 --> 00:54:22,181 You and the other local farmers are just promotional devices for them. 479 00:54:22,264 --> 00:54:24,057 Just a picturesque backdrop. 480 00:54:27,811 --> 00:54:29,188 Promotion. 481 00:54:29,271 --> 00:54:31,565 Mirando know their consumers would be disgusted 482 00:54:31,648 --> 00:54:33,859 by the idea of eating mutant, gm foods. 483 00:54:34,526 --> 00:54:36,820 So ten years ago, their boss, Lucy mirando, 484 00:54:36,904 --> 00:54:40,157 went inside the lab and dug around amongst all the disfigured creatures 485 00:54:40,240 --> 00:54:42,743 to find the 26 prettiest ones, 486 00:54:42,826 --> 00:54:44,495 like your ija. 487 00:54:44,578 --> 00:54:48,290 And then, big fanfare, she sent them around the world. 488 00:54:48,373 --> 00:54:50,501 They've been frantically breeding their super pigs, 489 00:54:50,584 --> 00:54:55,005 and soon, the supermarkets will be filled with their flesh and organs. 490 00:54:55,088 --> 00:54:58,425 Dog food, hot dogs, bacon and jerky. 491 00:54:58,509 --> 00:55:01,053 Our plan is to put a stop to their project. 492 00:55:01,136 --> 00:55:04,640 But to do so, we need video from inside the lab, 493 00:55:04,723 --> 00:55:08,811 footage of the horrible atrocities being committed against the animals. 494 00:55:08,894 --> 00:55:12,940 And there's a problem. The security is impenetrable. 495 00:55:13,482 --> 00:55:16,235 But... there is a way. 496 00:55:17,820 --> 00:55:21,240 Although we will only go ahead with it if you give us your consent. 497 00:55:21,323 --> 00:55:25,244 Jay. If this kid doesn't give her consent, what, we just abandon the mission? 498 00:55:25,327 --> 00:55:26,578 Is that what you're saying? 499 00:55:27,162 --> 00:55:30,332 'Cause, brother, we've come halfway around the world for this. 500 00:55:30,415 --> 00:55:33,043 - We should get this done now. - Ugh! Don't be so selfish. 501 00:55:33,126 --> 00:55:36,380 This isn't about you or us, and she is ija's family. 502 00:55:36,463 --> 00:55:38,006 So of course we need her consent. 503 00:55:38,090 --> 00:55:41,510 I will not harm her by forcing a mission upon her that she does not consent to. 504 00:55:41,593 --> 00:55:44,596 As members of the alf, we are obliged to honor its credo. 505 00:55:44,680 --> 00:55:49,017 We are going to abort because some guy from the 1970s wrote a fucking credo? 506 00:55:49,101 --> 00:55:50,727 Is that what you're saying? 507 00:55:50,811 --> 00:55:52,938 Tradition does not make a movement strong. 508 00:55:54,273 --> 00:55:56,149 We make a movement strong. 509 00:55:56,233 --> 00:55:58,913 If that's how you feel, call yourself something else and not the alf 510 00:55:58,986 --> 00:56:00,026 and get out of this truck. 511 00:56:01,530 --> 00:56:06,952 In order to expose mirando, we need video from inside the lab. 512 00:56:07,035 --> 00:56:08,829 And this is where ija comes in. 513 00:56:10,122 --> 00:56:13,500 The mirando scientists are dying to run tests on her in their underground lab. 514 00:56:13,584 --> 00:56:16,628 Their star super pig. Which is why we've made this. 515 00:56:18,380 --> 00:56:21,300 It looks exactly like the black box on her ear, right? 516 00:56:22,217 --> 00:56:27,014 Only this one can wirelessly send a video feed to us from inside the lab. 517 00:56:27,097 --> 00:56:30,142 Ija will become a hidden camera. 518 00:56:31,018 --> 00:56:32,102 Hey, buddy. 519 00:56:32,185 --> 00:56:33,604 Hi. 520 00:56:34,229 --> 00:56:35,230 Okay. 521 00:56:35,814 --> 00:56:39,735 I'm sorry, but this was our plan. 522 00:56:40,944 --> 00:56:46,867 Rescue ija, replace the black box and let mirando retake ija. 523 00:56:46,950 --> 00:56:50,954 You want to send ija to america? 524 00:56:51,663 --> 00:56:52,789 To this laboratory? 525 00:56:52,873 --> 00:56:54,625 Yes. But don't worry. 526 00:56:56,501 --> 00:56:57,961 They wouldn't dare hurt her. 527 00:56:58,962 --> 00:57:01,757 She needs to be perfect for their beauty pageant. 528 00:57:01,840 --> 00:57:05,302 Whatever tests they do on her in there will need to be harmless. 529 00:57:05,385 --> 00:57:09,348 We have a detailed plan on how to rescue her from the event in New York City. 530 00:57:09,431 --> 00:57:11,558 We promise to bring her back to you. 531 00:57:14,853 --> 00:57:16,313 If our mission succeeds, 532 00:57:16,396 --> 00:57:19,691 we'll be able to shut down mirando's super pig project completely. 533 00:57:20,692 --> 00:57:25,572 And we'll be saving millions of super pigs like ija from death. 534 00:57:26,156 --> 00:57:28,659 But we won't do it without your approval. 535 00:57:29,493 --> 00:57:33,538 If you don't approve, we won't do the mission. 536 00:57:36,416 --> 00:57:37,668 What is your decision? 537 00:57:38,710 --> 00:57:40,879 Take ija back to the mountains. 538 00:57:40,963 --> 00:57:44,174 She agrees to the mission. 539 00:57:46,176 --> 00:57:47,386 Thank you. 540 00:57:47,469 --> 00:57:52,099 - Thank you so much. - This is a giant leap for animal kind. 541 00:57:53,850 --> 00:57:54,851 Thank you. 542 00:57:55,394 --> 00:57:56,603 It's ziploc. 543 00:58:19,584 --> 00:58:22,129 - Water won't be so bad. - Oh, it'll be great! 544 00:58:22,212 --> 00:58:26,383 Move! Move! I'm gonna do it! Holy shit, I'm gonna do it! 545 00:58:26,466 --> 00:58:27,926 Whoa! 546 00:58:33,932 --> 00:58:35,642 Go, go, go, go, go, go. 547 00:58:35,726 --> 00:58:37,060 Hey! 548 00:58:37,144 --> 00:58:39,479 Ija, I'll see you in New York. 549 00:58:40,188 --> 00:58:41,231 Huh? 550 00:58:41,314 --> 00:58:42,441 Till we meet again. 551 00:58:44,776 --> 00:58:49,740 Mija! Try learning English. It opens new doors! 552 00:58:49,823 --> 00:58:51,450 Hey, wait! Mister! 553 00:59:01,585 --> 00:59:02,729 Hey, you! 554 00:59:02,753 --> 00:59:04,171 Gmbmm! 555 00:59:05,047 --> 00:59:07,174 He jumped! How did he do that? 556 00:59:08,341 --> 00:59:10,677 Hey, kid. It's dangerous. 557 00:59:10,761 --> 00:59:12,554 Get out of there. 558 00:59:14,389 --> 00:59:17,309 Hey, kid. Hey, come out! 559 00:59:32,699 --> 00:59:35,368 - Are you kidding me? - It's supposed to hold. 560 00:59:35,452 --> 00:59:37,120 You're a fucking joke-show, mate. 561 00:59:38,288 --> 00:59:40,457 - Fucking awesome, epic plan, man. - It's a ziploc. 562 00:59:40,540 --> 00:59:42,834 - Fucking ziploc, my ass. - It was supposed to hold. 563 00:59:42,918 --> 00:59:43,919 Seriously? 564 00:59:44,002 --> 00:59:46,880 - You okay? - Yeah. Yeah. 565 00:59:59,434 --> 01:00:01,478 Last night in South Korea, 566 01:00:01,561 --> 01:00:05,023 mirando employees were securing their super pig when a young girl 567 01:00:05,107 --> 01:00:07,109 suddenly stepped in and tried to stop them. 568 01:00:07,192 --> 01:00:09,569 These extraordinaiy events began earlier in the day 569 01:00:09,653 --> 01:00:14,658 with a highly-organized pignapping attempt made by the animal liberation front. 570 01:00:14,741 --> 01:00:18,495 I wouldn't worry too much, luce. The alf technically failed. 571 01:00:18,578 --> 01:00:20,258 They weren't even able to take the product. 572 01:00:20,288 --> 01:00:24,126 Yeah, it's a kerfuffie over nothing. We shouldn't make a big deal out of it. 573 01:00:24,209 --> 01:00:27,337 It actually means our security here in the us is so airtight, 574 01:00:27,420 --> 01:00:29,381 they wouldn't even think about breaking in. 575 01:00:29,464 --> 01:00:31,109 Which is why they went all the way to Korea. 576 01:00:31,133 --> 01:00:34,010 The alf hasn't been in the headlines for a number of years, 577 01:00:34,094 --> 01:00:37,848 but the y're back in the spotlight after todayis chaotic events. 578 01:00:37,931 --> 01:00:40,892 Well, the good news is that the pig is on its way to New York now. 579 01:00:40,976 --> 01:00:44,729 Right. And the best super pig fest will continue as planned. 580 01:00:44,813 --> 01:00:48,525 Significant damage to mirando is stock price seems inevitable. 581 01:00:48,608 --> 01:00:51,236 Yeah. Mirando is completely fucked 582 01:00:51,319 --> 01:00:54,281 mirando. Thatis your current employer, correct? 583 01:00:54,364 --> 01:00:56,741 Yup. But I don't care. 584 01:00:56,825 --> 01:01:00,036 They fucked, not me. They fucked up. 585 01:01:05,667 --> 01:01:08,420 I know what they're calling me, those alf fuckers. 586 01:01:09,129 --> 01:01:10,922 They're calling me a psychopath. 587 01:01:13,341 --> 01:01:14,843 You're not a psychopath. 588 01:01:14,926 --> 01:01:17,345 They're the psychopaths. Right, Ms. Mirando? 589 01:01:18,263 --> 01:01:19,723 They're narcissists. 590 01:01:22,517 --> 01:01:24,269 Do narcissists wear balaclavas? 591 01:01:24,352 --> 01:01:28,190 Crazy radicals have been calling us psychopaths since the '60s. 592 01:01:28,273 --> 01:01:29,941 "You're a psychopath. 593 01:01:30,025 --> 01:01:33,862 Your sister was a psychopath. Your father was a psychopath." 594 01:01:33,945 --> 01:01:37,949 Well, daddy was a psychopath, frank. I mean, that's hardly an unfair slur. 595 01:01:40,327 --> 01:01:42,037 "What did you do in the war, daddy?" 596 01:01:42,621 --> 01:01:45,624 "I manufactured the napalm that made everybody's skin fall off." 597 01:01:48,084 --> 01:01:50,837 And this is a man who called his child an idiot loser. 598 01:01:53,256 --> 01:01:56,635 Well, in fairness to your father, when he called you an idiot loser, 599 01:01:56,718 --> 01:01:58,638 you had just signed up for a course in California 600 01:01:58,678 --> 01:02:00,972 called "unleash your calling." 601 01:02:01,056 --> 01:02:04,100 At a highly-respected institute for the advancement of human potential 602 01:02:04,184 --> 01:02:06,144 where many a fonivard-looking ceo go. 603 01:02:06,895 --> 01:02:09,314 And you know what I was doing while I was at the institute? 604 01:02:09,397 --> 01:02:14,277 I was visualizing new and better ways of doing business. 605 01:02:14,945 --> 01:02:17,364 While my sister was ceo... What was the name of that lake? 606 01:02:17,447 --> 01:02:18,657 Moose lake. 607 01:02:18,740 --> 01:02:21,576 Moose lake. While my sister was ceo, 608 01:02:21,660 --> 01:02:25,038 dumping so much toxic waste into moose lake that it exploded... 609 01:02:25,121 --> 01:02:27,958 The only lake ever to explode. Well done, Nancy. 610 01:02:28,041 --> 01:02:34,839 I was visualizing ways of turning the most hated agrochemical company in the world 611 01:02:34,923 --> 01:02:38,885 into the most likable miracle pig-rearing company. 612 01:02:38,969 --> 01:02:40,971 And it's working! It's working! 613 01:02:41,054 --> 01:02:44,391 It was working until last night. 614 01:02:44,474 --> 01:02:46,268 Until six hours ago. 615 01:02:46,851 --> 01:02:52,649 The synthesis of old mirando and new mirando was impeccable. 616 01:02:54,150 --> 01:02:57,279 I took nature and science, 617 01:02:58,196 --> 01:02:59,948 and I synthesized. 618 01:03:00,573 --> 01:03:02,367 And everyone loved it. 619 01:03:03,159 --> 01:03:06,579 You remember what the New York times said about our super pigs? 620 01:03:06,663 --> 01:03:08,498 "Intriguing," right? 621 01:03:08,581 --> 01:03:12,210 Slate: "Lucy mirando is pulling off the impossible. 622 01:03:12,294 --> 01:03:14,796 She is making us fall in love with a creature 623 01:03:14,879 --> 01:03:16,798 that we are already looking fonivard to eating." 624 01:03:16,881 --> 01:03:20,552 I mean, these are journalists who never write about pigs. 625 01:03:20,635 --> 01:03:23,972 They never write about pigs! They wrote about our pigs. 626 01:03:24,639 --> 01:03:26,224 Ten years in planning! 627 01:03:26,308 --> 01:03:29,978 On the cusp of a product launch that will feed millions! 628 01:03:30,061 --> 01:03:31,604 And what happens? 629 01:03:31,688 --> 01:03:34,941 We get tangled up in this terrorism thing, 630 01:03:35,025 --> 01:03:38,236 and somehow we end up being the ones who look bad. 631 01:03:38,320 --> 01:03:40,947 We don't look too bad. 632 01:03:41,031 --> 01:03:44,451 - We don't? Open that thing! - Yup. 633 01:03:46,911 --> 01:03:48,621 No, rewind. Rewind. 634 01:03:50,540 --> 01:03:51,791 Rewind! 635 01:03:52,625 --> 01:03:53,626 Okay, play. 636 01:03:54,627 --> 01:03:57,106 The girl was later re vealed to be the granddaughter 637 01:03:57,130 --> 01:04:00,091 of a local farmer selected by mirando ceo... 638 01:04:00,175 --> 01:04:01,468 Pause, there. 639 01:04:02,177 --> 01:04:03,345 That's it. 640 01:04:04,262 --> 01:04:05,388 That's the image. 641 01:04:06,097 --> 01:04:08,975 That is the image that is gonna destroy us. 642 01:04:09,768 --> 01:04:11,978 Who are those morons? 643 01:04:12,062 --> 01:04:13,605 Find out and fire them. 644 01:04:15,482 --> 01:04:16,483 Sure. 645 01:04:17,484 --> 01:04:19,361 Abusing that adorable girl. 646 01:04:20,195 --> 01:04:23,031 And in the uniforms that I personally designed myself. 647 01:04:24,032 --> 01:04:26,576 And shoving her best friend onto a truck. 648 01:04:34,125 --> 01:04:35,377 That's gonna kill us. 649 01:04:36,628 --> 01:04:38,254 Right there. That's it. 650 01:04:38,838 --> 01:04:41,257 That image. We're dead. 651 01:05:19,838 --> 01:05:22,424 Lucy, may I ask you a question? 652 01:05:24,175 --> 01:05:27,429 The girl. You're thinking of bringing her to New York, aren't you? 653 01:05:28,346 --> 01:05:29,848 I was about to say that! 654 01:05:29,931 --> 01:05:31,933 Yes, of course. 655 01:05:32,016 --> 01:05:34,477 You'll invite her to the best super pig festival and... 656 01:05:35,145 --> 01:05:36,646 A moving reunion! 657 01:05:37,647 --> 01:05:40,692 The best super pig and the adorable farmer girl forced apart 658 01:05:40,775 --> 01:05:43,069 and somehow brought together on our stage. 659 01:05:43,153 --> 01:05:44,404 Brilliant, Lucy. 660 01:05:44,487 --> 01:05:47,740 An emotional reunion, and then they leave the stage together. 661 01:05:47,824 --> 01:05:50,034 Hand in hand. Hand in trotter. 662 01:05:50,660 --> 01:05:53,121 She can be the new face of the mirando corporation. 663 01:05:53,204 --> 01:05:55,790 She can be the embodiment of the mirando ideal. 664 01:05:55,874 --> 01:05:58,251 She's young, she's pretty, she's female. 665 01:05:58,334 --> 01:06:01,463 She's eco-friendly and she's global! She's a godsend! 666 01:06:01,546 --> 01:06:03,798 Are you writing this down? 667 01:06:08,511 --> 01:06:11,014 She's not the face of the mirando corporation. I am. 668 01:06:12,724 --> 01:06:15,143 You don't even know if she can do anything but cry. 669 01:06:15,810 --> 01:06:17,854 Whereas I am loved... 670 01:06:20,023 --> 01:06:21,524 All over the world. 671 01:06:21,608 --> 01:06:25,278 Could you sit down and shut the fucking squeaking and whining? 672 01:06:31,826 --> 01:06:32,911 You know... 673 01:06:36,164 --> 01:06:40,084 You are forcing me... 674 01:06:40,168 --> 01:06:42,086 I'm forcing you to do what? 675 01:06:45,840 --> 01:06:48,343 To examine my options. 676 01:06:48,426 --> 01:06:50,512 Oh, really? Okay. 677 01:06:50,595 --> 01:06:52,514 Go ahead. Examine them. 678 01:06:52,597 --> 01:06:56,142 Are you examining them now? Have you finished examining them? 679 01:06:57,519 --> 01:06:59,187 Sit. You're a deadbeat. 680 01:06:59,270 --> 01:07:02,398 Your ratings are shit. Epic fail. 681 01:07:03,399 --> 01:07:05,693 Jennifer, get her a first class ticket. 682 01:07:05,777 --> 01:07:08,863 Get her a passport. She probably hasn't got a passport. Get her a visa. 683 01:07:08,947 --> 01:07:11,241 We'll pay for all the damage the super pig did in Korea. 684 01:07:11,324 --> 01:07:12,492 Get an attorney on that. 685 01:07:12,575 --> 01:07:16,204 Don't force an image on her, like benetton did with those Asian models. 686 01:07:16,287 --> 01:07:19,082 Oh, no. I have a much better idea. 687 01:07:26,089 --> 01:07:28,841 Okay, we got it all figured out. We got a strategy. We got a plan. 688 01:07:28,925 --> 01:07:30,635 We're gonna think of it like a love story. 689 01:07:30,718 --> 01:07:33,471 That's what we 're gonna do. Hand those bits of paper out quickly. 690 01:07:33,555 --> 01:07:35,715 We got a little girl running around the city all alone. 691 01:07:35,765 --> 01:07:37,475 We've got a big, big giant pig. 692 01:07:37,559 --> 01:07:40,478 We gotta bring them back together because they miss each other. 693 01:07:40,562 --> 01:07:41,682 Now they go to New York City 694 01:07:41,729 --> 01:07:43,898 look at her, so sweet. Cute. Totally gorgeous. 695 01:07:43,982 --> 01:07:45,483 Totally sexy. Hot, tiny, perfect. 696 01:07:46,693 --> 01:07:50,530 At this rate, she'll be doing mirando commercials. 697 01:07:50,613 --> 01:07:52,991 - It's very likely! - Thank you! 698 01:07:53,074 --> 01:07:54,450 - Mija! - Mija. 699 01:07:54,534 --> 01:07:56,786 Everything is worked out! Don't worry about a thing. 700 01:07:56,869 --> 01:07:59,038 Let's take a photo for our company Twitter. 701 01:08:03,418 --> 01:08:05,044 Get ija on the phone now! 702 01:08:05,128 --> 01:08:06,504 I want to know how she's doing. 703 01:08:06,588 --> 01:08:08,131 On the phone? With a pig? 704 01:08:08,214 --> 01:08:10,693 And we gotta tell this to everybody in New York City! 705 01:08:10,717 --> 01:08:13,803 On Instagram, on YouTube, on tumblr, on Facebook, on Twitter. 706 01:08:13,886 --> 01:08:16,055 Ija. Ija, the giant pig. She's, like, this big. 707 01:08:16,139 --> 01:08:17,659 She's, like, oh, my god. She's bigger. 708 01:08:17,724 --> 01:08:19,350 Yeah, she's got one big, giant nipple. 709 01:08:20,184 --> 01:08:22,228 Hasn't ija landed yet? 710 01:08:22,312 --> 01:08:24,147 Can we phone her now? 711 01:08:24,230 --> 01:08:26,107 Let's take a picture first, then call her. 712 01:08:26,190 --> 01:08:27,859 - Really? - Of course. 713 01:08:32,155 --> 01:08:37,910 In the plane, if you get airsick... 714 01:08:39,078 --> 01:08:40,872 Chew the end of this. 715 01:08:40,955 --> 01:08:42,332 Like this, okay? 716 01:08:42,415 --> 01:08:45,001 Look at me. 717 01:08:45,084 --> 01:08:46,794 Mija. Take this. 718 01:08:59,849 --> 01:09:02,060 Congratulations! Best super pig competition 719 01:09:09,776 --> 01:09:13,404 English for beginners 720 01:09:31,547 --> 01:09:33,633 Just what I need! 721 01:09:41,391 --> 01:09:42,392 Hey, Nance. 722 01:09:43,768 --> 01:09:47,063 How's London? Is that rain? That can't be good for the golf. 723 01:09:47,146 --> 01:09:48,898 Just letting you know I'm thinking of you. 724 01:09:48,981 --> 01:09:50,358 You're having a moment, lsee. 725 01:09:50,441 --> 01:09:54,445 Yes, things are going super well. It's all a massive success. 726 01:09:54,529 --> 01:09:55,738 Really? 727 01:09:55,822 --> 01:09:59,617 They keep showing very unflattering pictures of you in the press. 728 01:09:59,701 --> 01:10:03,496 Those ones of you as a fat child on daddyis knee. 729 01:10:03,579 --> 01:10:05,206 Such nasty remarks. 730 01:10:05,957 --> 01:10:09,252 All eyes are on you, aren't they, squeaky clean icon? 731 01:10:10,878 --> 01:10:13,464 We sent you a reminder of the true face 732 01:10:13,548 --> 01:10:17,760 of the most powerful ceo mirando has ever had 733 01:10:17,844 --> 01:10:18,928 you go, girl. 734 01:10:32,483 --> 01:10:35,153 Okay. Signal's good. 735 01:10:35,820 --> 01:10:37,238 We're seeing what ija's seeing. 736 01:10:40,658 --> 01:10:42,326 Enjoy this moment. 737 01:10:42,410 --> 01:10:45,079 Because soon the whole world will know what we know. 738 01:10:45,663 --> 01:10:48,750 Oh, my god, Jay. We're about to change everything. 739 01:10:48,833 --> 01:10:50,793 With my shiny antennae. 740 01:10:50,877 --> 01:10:52,879 I'll put some distance between us and them. 741 01:10:53,463 --> 01:10:55,590 We have to test how far the signal reaches. 742 01:11:18,738 --> 01:11:22,366 Oh, man. We're really cooking now. 743 01:11:22,450 --> 01:11:23,826 - There she goes. - Wow. 744 01:11:23,910 --> 01:11:26,162 - Ija gets to see everything. - Quiet. 745 01:11:26,746 --> 01:11:29,373 This is historical. It's historical. This is history. 746 01:11:44,639 --> 01:11:47,183 Ija! 747 01:11:55,983 --> 01:11:57,151 Ah! 748 01:11:58,110 --> 01:11:59,445 We're reunited. 749 01:12:00,780 --> 01:12:03,282 In this wretched laboratory, no less. 750 01:12:03,366 --> 01:12:05,910 Someone you're going to find very special. 751 01:12:05,993 --> 01:12:08,621 Here is Alfonso! 752 01:12:10,081 --> 01:12:11,415 Where is he? 753 01:12:11,499 --> 01:12:14,669 I got a special treat for Lucy's star super pig. 754 01:12:16,629 --> 01:12:18,130 Hey! Chop, chop! 755 01:12:21,634 --> 01:12:24,595 Let me introduce you to someone. 756 01:12:24,679 --> 01:12:27,014 Alfonso, ija! 757 01:12:27,098 --> 01:12:32,311 Ija, Alfonso! Your boyfriend. 758 01:12:33,187 --> 01:12:34,272 It's all good. 759 01:12:39,402 --> 01:12:41,654 - Come on. - Are we recording? 760 01:12:51,831 --> 01:12:53,207 Oh, my god. 761 01:13:06,721 --> 01:13:08,806 We should never have sent her there. 762 01:13:08,890 --> 01:13:10,558 Can you turn it off, please? 763 01:13:13,853 --> 01:13:17,023 No, we need to record this. We need to show this. 764 01:13:17,857 --> 01:13:19,525 At least turn the volume down. 765 01:13:21,402 --> 01:13:24,614 - We knowingly sent her to that hellhole. - No, we didn't. 766 01:13:24,697 --> 01:13:26,782 We didn't know they were gonna do this to her. 767 01:13:26,866 --> 01:13:29,493 We didn't know they were gonna put her through this mating. 768 01:13:29,577 --> 01:13:30,703 We suspected! 769 01:13:31,746 --> 01:13:33,664 Come on, we all suspected. 770 01:13:34,749 --> 01:13:36,834 Turn it off! 771 01:13:45,176 --> 01:13:46,636 I know it's painful. 772 01:13:48,220 --> 01:13:49,680 But we can't be weak. 773 01:13:49,764 --> 01:13:50,932 That's right. 774 01:13:51,599 --> 01:13:54,435 This is why we need to stay focused. 775 01:13:54,518 --> 01:13:56,354 This is why we need to stick to the mission. 776 01:13:56,437 --> 01:14:00,107 The little girl trusted us with ija. We have to respect her bravery. 777 01:14:00,191 --> 01:14:01,901 She never agreed to send ija. 778 01:14:03,694 --> 01:14:04,904 What'd you just say? 779 01:14:08,783 --> 01:14:10,201 She was in our truck. 780 01:14:11,410 --> 01:14:13,913 She said... 781 01:14:13,996 --> 01:14:16,624 "I wanna take ija back to the mountains." 782 01:14:22,880 --> 01:14:24,799 - God. - Why did you lie? 783 01:14:26,008 --> 01:14:28,886 I don't know. In that moment, it's just... I couldn't... 784 01:14:30,513 --> 01:14:32,098 I couldn't stop the mission. 785 01:14:32,890 --> 01:14:36,018 You know, this is... This is the coolest mission ever. 786 01:14:36,102 --> 01:14:38,521 - I have all this stuff and— - Hey, k... k. 787 01:14:40,481 --> 01:14:41,857 It's okay. 788 01:14:45,820 --> 01:14:47,613 I hold you dear to my heart, 789 01:14:47,697 --> 01:14:50,157 but you have dishonored the 40-year history 790 01:14:50,241 --> 01:14:53,703 and meaningful legacy of the animal liberation front. 791 01:14:53,786 --> 01:14:58,416 You have betrayed the great minds and brave fighters that have preceded you. 792 01:14:59,792 --> 01:15:01,460 Never mistranslate. 793 01:15:03,754 --> 01:15:05,464 Translation is sacred. 794 01:15:08,551 --> 01:15:09,760 From this moment on... 795 01:15:11,178 --> 01:15:15,057 You are no longer a member of the alf. You are permanently banned. 796 01:15:17,059 --> 01:15:18,060 Gaom. 797 01:15:19,478 --> 01:15:20,604 However... 798 01:15:22,023 --> 01:15:24,942 Since it is vital that we continue with our mission... 799 01:15:25,651 --> 01:15:28,487 We will return your equipment to you after its completion. 800 01:15:28,571 --> 01:15:32,033 Consider this your final contribution to the alf. 801 01:15:41,667 --> 01:15:43,878 Ah, shit. 802 01:15:43,961 --> 01:15:45,546 Oh, my god. 803 01:15:49,383 --> 01:15:50,468 You want some? 804 01:15:58,517 --> 01:16:00,436 It'll make you feel better. 805 01:16:18,162 --> 01:16:22,333 This is an unspeakable place. 806 01:16:25,503 --> 01:16:28,005 I know. I know. 807 01:16:33,052 --> 01:16:35,012 There are worse rooms out there. 808 01:16:37,431 --> 01:16:41,018 Lucy mirando says I'm not supposed to harm you in here. 809 01:16:41,102 --> 01:16:43,229 Well, at least not visibly. 810 01:16:43,312 --> 01:16:47,399 She wants you perfect for her big telecast! 811 01:16:48,776 --> 01:16:49,777 But... 812 01:16:52,988 --> 01:16:57,034 When a woman humiliates a man 813 01:16:57,118 --> 01:16:59,453 in front of his own colleagues, 814 01:16:59,537 --> 01:17:03,833 a man is inclined to make his own decisions. 815 01:17:09,380 --> 01:17:12,007 This is nothing, really. 816 01:17:12,091 --> 01:17:15,344 It's used on beef. I mean, live cows. 817 01:17:16,011 --> 01:17:17,555 To check their marbling. 818 01:17:24,145 --> 01:17:26,355 Hi, Dr. Johnny. Is ija with you? 819 01:17:27,606 --> 01:17:30,860 Our precious farmer Princess insists that she speaks to her on the phone. 820 01:17:30,943 --> 01:17:32,361 What? 821 01:17:32,444 --> 01:17:35,404 Whatever. She says you should lift her ear and put the receiver underneath. 822 01:17:35,781 --> 01:17:38,200 - You're on speakerphone! - Ija! 823 01:17:38,284 --> 01:17:39,451 Ija! 824 01:17:42,204 --> 01:17:43,414 Ija! Are you okay? 825 01:17:43,497 --> 01:17:45,708 Ija! Ija! What did you say? 826 01:17:45,791 --> 01:17:47,042 I can't hear you! 827 01:17:47,126 --> 01:17:49,670 Ija! Ija! 828 01:17:49,753 --> 01:17:51,338 Ija! Are you okay? 829 01:18:14,028 --> 01:18:15,738 Bang! Sirloin. 830 01:18:19,658 --> 01:18:20,784 Ooh! 831 01:18:23,996 --> 01:18:27,208 Don't worry. You won't die. 832 01:18:28,375 --> 01:18:30,669 We're just gonna take some of your meat. 833 01:18:32,004 --> 01:18:35,925 And of course, I'm not gonna eat any. 834 01:18:37,176 --> 01:18:39,053 We have tasters for that. 835 01:18:39,845 --> 01:18:43,515 They're a bunch of half-wit, degenerate fucktards! 836 01:18:48,187 --> 01:18:52,358 I'm gonna... I'm gonna poke you in five places. 837 01:18:52,942 --> 01:18:56,403 And I'm sorry. It's gonna hurt. 838 01:18:58,030 --> 01:18:59,698 I shouldn't be here. 839 01:19:04,286 --> 01:19:07,331 I'm an animal lover. 840 01:19:08,499 --> 01:19:10,876 Everybody knows that about me! 841 01:19:25,849 --> 01:19:26,850 Tasty. 842 01:19:28,978 --> 01:19:30,229 Fuck, yeah. 843 01:19:30,312 --> 01:19:34,817 That was the best I've ever had. The best of the best. 844 01:19:40,447 --> 01:19:46,078 Today mirando presents to you our super gourmet sausage. 845 01:19:46,704 --> 01:19:49,581 Juicy like you've never tasted before. 846 01:19:50,207 --> 01:19:53,794 An exquisite taste with a very affordable price! 847 01:19:53,877 --> 01:19:59,300 Made fresh from our naturally-grown, grade a super pigs. 848 01:19:59,383 --> 01:20:02,303 Veiy healthy! Come and fly! 849 01:20:02,386 --> 01:20:03,613 Pink streamers, pink fireworks. 850 01:20:03,637 --> 01:20:05,282 Lucy's gonna be happy. I'm gonna get my bonus. 851 01:20:05,306 --> 01:20:07,016 I'm gonna be— what the hell is this? 852 01:20:07,099 --> 01:20:09,935 That's Lucy's autograph. "Designed by Lucy mirando." 853 01:20:10,019 --> 01:20:12,438 Oh! She can't get enough of herself, can she? 854 01:20:13,188 --> 01:20:15,649 Hey! Oh, how's everyone doing? 855 01:20:15,733 --> 01:20:18,235 Still with this thing. It looks super tacky. 856 01:20:18,319 --> 01:20:19,399 Don't touch it! 857 01:20:19,445 --> 01:20:20,547 Don't touch it. 858 01:20:20,571 --> 01:20:22,698 Okay, okay. The Fanny pack is fine. 859 01:20:23,365 --> 01:20:25,302 I think she understands some English. 860 01:20:25,326 --> 01:20:26,869 So we should be careful what we say. 861 01:20:26,952 --> 01:20:29,371 Yes, yes, everything is fine. 862 01:20:29,455 --> 01:20:31,332 But you have to wear this. 863 01:20:31,415 --> 01:20:35,836 Oh, it's a special edition, custom-made, just for you. 864 01:20:35,919 --> 01:20:38,964 Look. The ceo even autographed it. 865 01:20:39,048 --> 01:20:40,424 Boop! Totally rad, right? 866 01:20:40,507 --> 01:20:42,009 Wow. Hmm? 867 01:20:42,092 --> 01:20:43,302 Now, let's put it on. 868 01:20:44,345 --> 01:20:45,721 Not until I see ija. 869 01:20:46,305 --> 01:20:49,767 Mija... oh! Think about how dramatic it will be. 870 01:20:49,850 --> 01:20:52,770 Ija— ija doesn't even know you're here. 871 01:20:52,853 --> 01:20:56,357 If you show up on stage without telling her, 872 01:20:56,440 --> 01:20:58,400 it'll be such a great surprise. 873 01:20:58,984 --> 01:21:00,444 You know? Surprise? 874 01:21:00,527 --> 01:21:01,880 I don't care about that. 875 01:21:01,904 --> 01:21:04,865 I want to see ija first. Or I won't cooperate. 876 01:21:05,657 --> 01:21:07,409 - Mija... - She said no. 877 01:21:07,493 --> 01:21:10,996 Mija. Mija, I don't think you understand this situation. 878 01:21:12,915 --> 01:21:15,793 No, no, no. We are the ones who have ija. Okay? 879 01:21:15,876 --> 01:21:18,170 We are doing you a favor. Do you get it now? 880 01:21:19,755 --> 01:21:22,758 Yep, yep, yep. You want to go back home with ija, right? 881 01:21:23,342 --> 01:21:25,010 Then do as you're told. 882 01:21:25,094 --> 01:21:28,764 Othenivise, this is what will happen to ija. 883 01:21:31,266 --> 01:21:32,267 Put it on. 884 01:21:34,061 --> 01:21:35,896 The turnout's looking good, don't you think? 885 01:21:35,979 --> 01:21:38,699 - Lucy must be thrilled. - Yeah. Tell me about it. 886 01:21:38,774 --> 01:21:39,983 All eyes on her. 887 01:21:40,067 --> 01:21:41,707 Thinks it's her own fashion show. 888 01:21:48,784 --> 01:21:49,785 Mija. 889 01:21:50,619 --> 01:21:52,830 It's me. 890 01:21:58,669 --> 01:22:00,963 Oh, shut up! 891 01:24:10,092 --> 01:24:12,594 Oh, man, this is so good, man. You gotta try this. 892 01:24:12,678 --> 01:24:14,012 It's actually really good. 893 01:24:19,935 --> 01:24:22,187 Good day, all. Thank you very much. 894 01:24:23,522 --> 01:24:25,440 These are for you. 895 01:24:25,524 --> 01:24:27,150 Oh! Thanks, frank. 896 01:24:28,860 --> 01:24:31,572 Ten years. An extraordinary accomplishment. 897 01:24:31,655 --> 01:24:35,409 Ten years, finally coming to fruition. 898 01:24:36,660 --> 01:24:39,371 You have to try one of these. They're completely delicious. 899 01:24:47,588 --> 01:24:48,589 Delicious. 900 01:24:51,258 --> 01:24:52,259 Beautiful. 901 01:24:52,342 --> 01:24:54,177 - Mmm! - Mmm. 902 01:25:04,813 --> 01:25:08,233 Such a shame we had to tell all those little white lies. 903 01:25:10,861 --> 01:25:15,991 It's not our fault that the consumers are so paranoid about gm foods. 904 01:25:22,789 --> 01:25:24,541 These are really beautiful. 905 01:25:24,625 --> 01:25:26,168 Oh! 906 01:25:26,251 --> 01:25:29,046 Your taste is as impeccable as always. 907 01:25:29,129 --> 01:25:30,255 Oh. 908 01:25:30,922 --> 01:25:33,133 Well, the flowers aren't actually from me. 909 01:25:33,216 --> 01:25:34,426 Oh? 910 01:25:35,469 --> 01:25:38,013 - Are they from Nancy? - Yes. 911 01:25:38,639 --> 01:25:40,349 Nancy's here. Not in London. 912 01:25:41,475 --> 01:25:42,976 She's here? In New York? 913 01:25:44,269 --> 01:25:45,354 Fuck Nancy. 914 01:25:46,063 --> 01:25:48,523 - She's been here a while. - I told you to keep her away! 915 01:25:48,607 --> 01:25:50,233 She frightens people! 916 01:25:50,817 --> 01:25:52,361 You frighten people, too, Lucy. 917 01:25:54,696 --> 01:25:58,033 Yeah, but she really frightens people. She reminds them of daddy. 918 01:26:06,792 --> 01:26:09,503 This is mine. This is my project. 919 01:26:10,170 --> 01:26:12,673 She just wants to support you on your special day. 920 01:26:14,299 --> 01:26:15,467 Is she watching me? 921 01:26:21,473 --> 01:26:23,642 Johnny's in the house! Johnny's in the house! 922 01:26:24,226 --> 01:26:26,019 Whoo, whoo, whoo! 923 01:26:26,687 --> 01:26:29,356 - Yes! - We love you, Johnny! 924 01:26:34,820 --> 01:26:36,571 Whoo, whoo, whoo! 925 01:26:37,364 --> 01:26:38,949 Johnny! 926 01:26:42,285 --> 01:26:45,372 Dr. Johnny's... 927 01:26:45,455 --> 01:26:47,708 Magical animals! 928 01:26:49,126 --> 01:26:53,255 Everybody knows Dr. Johnny can't stand anything boring! 929 01:26:53,338 --> 01:26:55,006 No! 930 01:26:55,090 --> 01:26:59,094 - Have I ever given you a boring show? - No! 931 01:27:00,804 --> 01:27:02,889 Who's ready? 932 01:27:11,022 --> 01:27:16,486 Ten years ago, 26 farmers from lands far away 933 01:27:16,570 --> 01:27:19,781 were each given a magical super piglet. 934 01:27:20,699 --> 01:27:24,202 This year, I met these wonderful people, 935 01:27:24,286 --> 01:27:27,831 to decide which super piglet would have the honor of being invited 936 01:27:27,914 --> 01:27:29,916 to this prestigious occasion. 937 01:27:32,252 --> 01:27:35,005 Are you ready to meet the winner of this contest? 938 01:27:35,088 --> 01:27:37,132 Yeah! 939 01:27:37,215 --> 01:27:40,761 The best super pig on the face of the earth? 940 01:27:40,844 --> 01:27:42,429 Yeah! 941 01:27:42,512 --> 01:27:48,018 Are you ready? 942 01:27:48,101 --> 01:27:50,771 Well, I'm afraid you're gonna have to meet somebody else first. 943 01:27:50,854 --> 01:27:52,647 Isn't that the way it always is? 944 01:27:52,731 --> 01:27:54,811 Before you meet the talent, you gotta meet the suits. 945 01:27:55,734 --> 01:27:57,611 I'm just kidding. I'm just kidding. 946 01:27:59,738 --> 01:28:02,199 She is an amazing little lady... 947 01:28:03,033 --> 01:28:08,163 And she happens to be the brain behind this entire super pig project! 948 01:28:09,289 --> 01:28:13,251 Ladies and gentlemen, put your hands together 949 01:28:13,335 --> 01:28:16,004 for the one, the only, 950 01:28:16,087 --> 01:28:19,049 Lucy mirando! 951 01:28:31,019 --> 01:28:33,605 "Lucy mirando!" 952 01:28:35,440 --> 01:28:36,483 Fucking idiot. 953 01:28:37,150 --> 01:28:39,027 You look amazing! 954 01:28:42,656 --> 01:28:43,782 Oh, Johnny. 955 01:28:43,865 --> 01:28:47,911 You're skating on thin ice. Watch out you don't fall in and drown. 956 01:28:47,994 --> 01:28:50,205 Don't worry. I'm not here to put you to sleep 957 01:28:50,288 --> 01:28:53,333 with some corporate speech like my boring sister might have. 958 01:28:54,543 --> 01:28:55,836 Yeah, there it is! 959 01:28:55,919 --> 01:28:57,671 Go on, Lucy! 960 01:28:58,338 --> 01:29:00,006 Lucy, we love you! 961 01:29:01,258 --> 01:29:06,429 No. I'm here to introduce you to a real superstar. 962 01:29:07,138 --> 01:29:11,518 Maybe you've already seen her on YouTube, enjoying her little shopping spree 963 01:29:11,601 --> 01:29:14,437 in that underground mall in Seoul! 964 01:29:14,521 --> 01:29:18,567 So let's all welcome an extraordinary little girl. 965 01:29:18,650 --> 01:29:22,404 A local farmer who raised her beloved super pig 966 01:29:22,487 --> 01:29:25,490 in wild and beautiful nature. 967 01:29:26,074 --> 01:29:30,078 The fearless pig rider from across the globe! 968 01:29:30,161 --> 01:29:31,371 Please welcome... 969 01:29:32,330 --> 01:29:33,331 Mija! 970 01:29:43,842 --> 01:29:48,221 And here she is! Our ultimate super pig! 971 01:29:48,305 --> 01:29:49,764 Ija! 972 01:30:52,994 --> 01:30:54,746 Ija! Ija! 973 01:30:58,667 --> 01:31:00,752 Hey, get her off the stage! 974 01:31:01,962 --> 01:31:02,963 Ija! 975 01:31:09,386 --> 01:31:11,054 Come on. Now! 976 01:31:11,137 --> 01:31:13,264 Good. Here's Johnny! 977 01:31:19,145 --> 01:31:20,605 Mija! 978 01:31:22,565 --> 01:31:23,858 Don't look back. 979 01:31:28,446 --> 01:31:29,656 Just look at me. 980 01:31:30,448 --> 01:31:34,077 Turn it off! Turn it... kill the screen! 981 01:31:34,160 --> 01:31:36,830 I'm an animal lover. 982 01:31:38,289 --> 01:31:39,708 Stop it! 983 01:31:48,258 --> 01:31:52,637 Save that pig! Save that pig! Save that pig! 984 01:31:52,721 --> 01:31:55,432 No! No, no, no! No! No! 985 01:31:58,518 --> 01:32:02,772 I promise... no, I pledge, to learn everything I can, 986 01:32:02,856 --> 01:32:04,899 everything from this situation... 987 01:32:09,279 --> 01:32:11,382 For more details and shocking proof 988 01:32:11,406 --> 01:32:14,534 of mirando's crimes against humanity and animals, 989 01:32:14,617 --> 01:32:18,038 go to YouTube and search "mirando is fucked." 990 01:32:18,121 --> 01:32:20,707 That's right, folks. Go to YouTube now 991 01:32:20,790 --> 01:32:26,296 and search "mirando is f-u-c-k-e-d." 992 01:32:40,060 --> 01:32:41,728 I don't think we have a choice, Nancy. 993 01:32:43,021 --> 01:32:44,272 You have to go out there. 994 01:32:45,899 --> 01:32:47,150 You don't say. 995 01:32:50,403 --> 01:32:52,155 What a clusterfuck. 996 01:32:53,239 --> 01:32:55,450 Let's get private security in there. 997 01:32:56,868 --> 01:32:57,994 Black chalk. 998 01:32:58,078 --> 01:33:00,205 We're on good terms with the NYPD, correct? 999 01:33:00,288 --> 01:33:01,581 Hundred percent. 1000 01:33:01,664 --> 01:33:03,083 We have an arrangement. 1001 01:33:09,339 --> 01:33:10,590 Ija! No! 1002 01:33:24,270 --> 01:33:25,730 Black chalk! 1003 01:34:18,950 --> 01:34:21,190 - Let's go. Come on! - You okay? 1004 01:34:23,913 --> 01:34:26,249 - Blond! Let's move! - Go, go, go! 1005 01:34:28,251 --> 01:34:29,335 Come here, come here. 1006 01:34:30,795 --> 01:34:32,630 Red, let's go. 1007 01:34:32,714 --> 01:34:33,715 Move! 1008 01:34:36,217 --> 01:34:38,154 - Where's the truck? - Up to the right! 1009 01:34:38,178 --> 01:34:39,888 More black chalk! Hurry! 1010 01:34:39,971 --> 01:34:41,055 Take 'em down! 1011 01:34:58,364 --> 01:35:00,200 Move! Move! 1012 01:36:30,373 --> 01:36:34,919 Well, good luck with clearing up my mess, twinny. 1013 01:36:37,588 --> 01:36:41,134 Well, for a while back then, you forgot you were such a loser. 1014 01:36:55,356 --> 01:36:58,276 I mean, daddy was a terrible man. 1015 01:36:59,610 --> 01:37:00,945 He was a real horror. 1016 01:37:03,197 --> 01:37:06,367 But, by god, did he know about business. 1017 01:37:12,665 --> 01:37:15,251 Don't worry about your apology speech, twinny. 1018 01:37:15,335 --> 01:37:17,587 I'll pretend to be you in front of the press. 1019 01:37:17,670 --> 01:37:20,131 Ah! The police. 1020 01:37:20,798 --> 01:37:23,478 You'll understand that I will be instructing our corporate attorneys 1021 01:37:23,551 --> 01:37:25,678 not to assist you in any way. 1022 01:37:25,762 --> 01:37:26,763 Frank. 1023 01:37:29,640 --> 01:37:33,227 - Zero delay on the distribution plan. - Of course. 1024 01:37:33,311 --> 01:37:36,356 Scrap Lucy's precious promotional marketing crap. 1025 01:37:36,439 --> 01:37:40,234 - Tell everyone asap. - Definitely. 1026 01:37:40,318 --> 01:37:42,779 We already have fda approval, correct? 1027 01:37:42,862 --> 01:37:46,699 Yes, we do. But I'm not sure how the customers will react after today. 1028 01:37:46,783 --> 01:37:48,409 If it's cheap, they'll eat it. 1029 01:37:48,493 --> 01:37:51,162 I guarantee early sales will be strong. 1030 01:37:51,746 --> 01:37:54,165 Shut down the lab as already discussed. 1031 01:37:54,248 --> 01:37:56,793 We'll visit the production facility later tonight. 1032 01:37:56,876 --> 01:37:58,961 Get all the execs there, even the ones on vacation. 1033 01:37:59,045 --> 01:38:00,630 Put all the pigs into production. 1034 01:38:01,130 --> 01:38:02,715 Even the best super pig? 1035 01:38:02,799 --> 01:38:04,842 Every last one of them. 1036 01:38:15,561 --> 01:38:18,523 - You okay? - K... 1037 01:38:18,606 --> 01:38:19,857 What are you doing? 1038 01:38:28,866 --> 01:38:30,076 We need to hurry. 1039 01:38:35,832 --> 01:38:37,834 Look, I'm just saying that if I call you one time, 1040 01:38:37,917 --> 01:38:40,187 I like for you to pick up the first time, know what I mean? 1041 01:38:40,211 --> 01:38:43,381 Like, I have a friend here who's incredibly sick. 1042 01:38:45,341 --> 01:38:47,802 Are you even certified? Do you know what you're doing? 1043 01:38:48,970 --> 01:38:51,347 The guy's bleeding out! Do you know what you're doing? 1044 01:39:09,574 --> 01:39:12,368 Mija, are you okay? 1045 01:39:20,168 --> 01:39:21,711 She wants to know where we're going. 1046 01:39:26,340 --> 01:39:27,425 We're going to ija. 1047 01:39:28,092 --> 01:39:29,135 Ija? 1048 01:39:31,179 --> 01:39:35,183 Yes, but you should know the situation is not good. 1049 01:39:36,726 --> 01:39:37,935 What is it? 1050 01:39:38,811 --> 01:39:41,314 I didn't... there is no other way. 1051 01:39:45,651 --> 01:39:47,820 I wish you didn't have to see this. 1052 01:39:47,904 --> 01:39:49,864 Just tell me where she is! 1053 01:39:56,996 --> 01:39:59,457 We are going to need your help. Mija... 1054 01:40:03,878 --> 01:40:05,129 Ah! 1055 01:40:18,851 --> 01:40:20,061 Ija. 1056 01:40:20,144 --> 01:40:21,312 Wait! Mija! 1057 01:40:26,234 --> 01:40:27,944 Ija! 1058 01:40:28,027 --> 01:40:29,529 Ija! 1059 01:40:29,612 --> 01:40:33,115 - Ija! Ija! - Ija! 1060 01:40:33,783 --> 01:40:35,785 - Ija! - Ija! 1061 01:40:35,868 --> 01:40:37,119 Ija! 1062 01:40:37,203 --> 01:40:39,747 - Ija! - Ija! 1063 01:40:39,830 --> 01:40:41,749 Ija! 1064 01:40:41,832 --> 01:40:43,042 - Ija! - Ija! 1065 01:40:43,125 --> 01:40:46,337 Emergency, emergency. We have intruders in section a-24! 1066 01:40:46,420 --> 01:40:47,421 Come on. 1067 01:40:48,172 --> 01:40:49,215 I'm so sorry. 1068 01:40:49,298 --> 01:40:52,802 This is nonlethal. This is a nonlethal choke hold, okay? 1069 01:40:52,885 --> 01:40:56,305 All right, you're gonna be fine. You're gonna be fine. Okay? 1070 01:40:56,847 --> 01:41:00,393 Six minutes, 45 seconds before black chalk arrive! 1071 01:41:01,769 --> 01:41:03,396 This is our last chance. 1072 01:41:12,613 --> 01:41:15,032 - Ija! - Ija! 1073 01:41:16,075 --> 01:41:17,743 Ija! 1074 01:41:21,205 --> 01:41:22,498 Ija! 1075 01:41:25,835 --> 01:41:27,920 No! Don't go inside! 1076 01:42:17,136 --> 01:42:18,137 Hey! 1077 01:43:37,508 --> 01:43:38,676 Ija! 1078 01:43:47,560 --> 01:43:49,645 - Ija... - Wait. 1079 01:43:55,526 --> 01:43:57,796 - This what caused the alarm? - I believe so. 1080 01:43:57,820 --> 01:44:00,948 I'm fiummoxed that security is so lax as to allow a bunch of hooligans 1081 01:44:01,031 --> 01:44:02,950 to delay the production line, even for a second. 1082 01:44:03,033 --> 01:44:06,495 It won't happen again. Please note that black chalk was here exactly on time. 1083 01:44:06,579 --> 01:44:09,582 - No, guys, guys, this is— - Please, don't touch her! 1084 01:44:09,665 --> 01:44:12,418 - Sir! Sir, put the gun down. It's okay. - Stop! Less violence! 1085 01:44:12,501 --> 01:44:13,669 No! No violence! 1086 01:44:13,753 --> 01:44:17,256 Isn't this Lucy's beloved fearless pig rider? 1087 01:44:17,339 --> 01:44:21,635 She is. And that's our best super pig. 1088 01:44:21,719 --> 01:44:23,053 Well, what's the hiccup? 1089 01:44:23,971 --> 01:44:25,473 Why is it still alive? 1090 01:44:26,140 --> 01:44:27,892 Why you want to kill ija? 1091 01:44:28,559 --> 01:44:30,811 Well, we can only sell the dead ones. 1092 01:44:32,396 --> 01:44:35,691 I wanna go home with ija. 1093 01:44:35,775 --> 01:44:38,360 No, it's my property. 1094 01:44:38,444 --> 01:44:41,822 - You're a fucking psychopath. - You should be ashamed of yourself. 1095 01:44:41,906 --> 01:44:44,992 Fuck off! We're extremely proud of our achievements. 1096 01:44:45,075 --> 01:44:46,952 We're very hardworking businesspeople. 1097 01:44:47,036 --> 01:44:49,997 We do deals, and these are the deals we do. 1098 01:44:50,748 --> 01:44:53,876 This is the tenderloin for the sophisticated restaurants. 1099 01:44:53,959 --> 01:44:57,171 The Mexicans love the feet. I know. Go figure! 1100 01:44:57,254 --> 01:45:02,593 We all love the face and the anus, as American as apple pie! Hot dogs. 1101 01:45:02,676 --> 01:45:06,305 It's all edible. All edible, except the squeal. 1102 01:45:08,057 --> 01:45:11,811 - So you're the other mirando. - And you are? 1103 01:45:13,062 --> 01:45:15,397 - Let mija and ija go. - Why? 1104 01:45:16,607 --> 01:45:18,442 You already have a shitload of money. 1105 01:45:19,026 --> 01:45:21,445 - Please. - This is business. 1106 01:45:21,529 --> 01:45:25,449 Hey, Nancy! I hold all creatures dear to my heart, 1107 01:45:25,533 --> 01:45:28,077 but you are crying out to be an exception. 1108 01:45:28,911 --> 01:45:29,954 Mija! 1109 01:45:30,454 --> 01:45:31,956 Oh, okay. 1110 01:45:34,959 --> 01:45:36,252 Termina/o. 1111 01:45:37,670 --> 01:45:38,921 No, wait! 1112 01:45:50,432 --> 01:45:53,561 I want to buy ija... alive. 1113 01:46:30,431 --> 01:46:31,849 Hmm. 1114 01:46:31,932 --> 01:46:33,142 Very nice. 1115 01:46:34,685 --> 01:46:36,061 We have a deal. 1116 01:46:36,145 --> 01:46:37,980 This thing is worth a lot of money. 1117 01:46:38,063 --> 01:46:40,900 Make sure our customer and her purchase get home safely. 1118 01:46:40,983 --> 01:46:44,820 Our first ever mirando super pig sale. Pleasure doing business with you. 1119 01:46:44,904 --> 01:46:46,530 Liberalo. 1120 01:47:16,936 --> 01:47:17,978 [Gunshofl 1121 01:50:20,285 --> 01:50:21,662 Did you pick a lot? 1122 01:50:27,626 --> 01:50:29,253 Don't scare the chickens. 1123 01:59:56,986 --> 01:59:59,906 It's gonna be big. Record-breaking. 1124 02:00:01,324 --> 02:00:04,035 Lot of folks flying in from midwest and Canada. 1125 02:00:06,162 --> 02:00:07,802 Oh, let me introduce you to a new member. 1126 02:00:07,872 --> 02:00:09,082 Hey. 1127 02:00:11,376 --> 02:00:14,587 He runs mirandoisfucked.Com. Just got in from Seoul. 1128 02:00:14,671 --> 02:00:16,506 - Hi. What's your name? - Red. 1129 02:00:16,589 --> 02:00:18,717 Red. Oh, it's because of your hair? 1130 02:00:18,800 --> 02:00:21,511 Hey. Quit bugging her. 1131 02:00:23,680 --> 02:00:24,920 He's a chatty one. 1132 02:00:24,973 --> 02:00:26,891 I'm assuming mirando bigwigs will be there? 1133 02:00:27,559 --> 02:00:29,769 - Of course. - Mirandoisfucked.Com. 1134 02:00:29,853 --> 02:00:31,980 Including Nancy mirando. 1135 02:00:41,489 --> 02:00:42,490 There it is.