1 00:02:09,863 --> 00:02:13,355 ''Firstweusedto say sorry andthank you.'' 2 00:02:13,466 --> 00:02:16,867 ''We usedto drink from thesame well.'' 3 00:02:16,970 --> 00:02:20,531 ''Firstweusedto say sorry andthank you.'' 4 00:02:20,640 --> 00:02:24,542 ''We usedto drink from thesame well.'' 5 00:02:24,644 --> 00:02:28,444 ''Now wewill show them. Wewill taunt them.'' 6 00:02:28,548 --> 00:02:31,984 ''Now wewill show them. Wewill taunt them.'' 7 00:02:32,285 --> 00:02:35,721 ''Wewill make their daughter our daughter-in-law.'' 8 00:03:06,419 --> 00:03:10,253 ''Theymademany rules and regulations.'' 9 00:03:10,356 --> 00:03:14,019 ''They fooled naivelndians.'' 10 00:03:17,030 --> 00:03:21,023 ''Theymademany rules and regulations.'' 11 00:03:21,301 --> 00:03:24,668 ''They fooled naivelndians.'' 12 00:03:24,771 --> 00:03:28,468 ''Now we will teach them alesson. Theywill serve us.'' 13 00:03:28,575 --> 00:03:32,011 ''Now we will teach them alesson. Theywill serve us.'' 14 00:03:32,078 --> 00:03:36,276 ''Now we shall stayhere and dictateour rules!'' 15 00:04:25,331 --> 00:04:26,491 Hi. 16 00:04:26,766 --> 00:04:28,324 Thesearethefields ofmy village. 17 00:04:28,635 --> 00:04:29,727 And this is my village. 18 00:04:31,738 --> 00:04:33,763 My villageis just like any other village. 19 00:04:34,607 --> 00:04:37,599 Kids fightingwithout a reason.. 20 00:04:41,948 --> 00:04:44,815 And seniors giving their unsolicited advices. 21 00:04:44,917 --> 00:04:50,651 Obama should've madeOsama apologisebeforekilling him. 22 00:04:50,757 --> 00:04:51,553 True. 23 00:04:51,658 --> 00:04:56,322 Butmy villageis more backward and illiteratethan others. 24 00:04:56,429 --> 00:05:00,456 lt still has bathrooms without doors. 25 00:05:01,567 --> 00:05:04,695 Anyonewho wishes to visit ithas his own style of signaling. 26 00:05:07,040 --> 00:05:09,838 And the one who is insidehas his own signal. 27 00:05:11,377 --> 00:05:13,004 But did you notesomething? 28 00:05:13,746 --> 00:05:15,907 My village is illiterate then whyis thesign board in English? 29 00:05:16,549 --> 00:05:17,641 Gents toilet. 30 00:05:20,320 --> 00:05:21,582 Look overthere. 31 00:05:21,654 --> 00:05:23,781 Cattleshit should bethrown here. 32 00:05:24,657 --> 00:05:28,252 These English signboards havebeen placed by Mr. Najjar Singh. 33 00:05:48,481 --> 00:05:52,383 Andthere's along story behind English signboards. 34 00:05:52,485 --> 00:05:55,511 lt was in the year 1941.. 35 00:05:57,623 --> 00:05:59,284 Papa, l wantto eat curd. 36 00:05:59,392 --> 00:06:02,020 Who eats curd at this hour, son? 37 00:06:02,328 --> 00:06:04,353 l wantto eat it! l want it! l want it! l wantit! 38 00:06:04,464 --> 00:06:06,398 Long live.. - Revolution! 39 00:06:06,499 --> 00:06:08,524 Long live.. - Revolution! 40 00:06:08,634 --> 00:06:09,999 Long live.. - Revolution! 41 00:06:10,303 --> 00:06:12,863 Long live.. - Revolution! 42 00:06:12,972 --> 00:06:14,701 Long live.. - Revolution! 43 00:06:14,807 --> 00:06:16,638 Long live.. - Revolution! 44 00:06:16,743 --> 00:06:18,608 Long live.. - Revolution! 45 00:06:25,585 --> 00:06:27,450 Charge! 46 00:06:47,373 --> 00:06:51,571 Being a victim to Englishmen's assault, his father passed away. 47 00:06:51,711 --> 00:06:53,508 Englishmen! 48 00:06:54,781 --> 00:06:58,717 NajjarSingh was furious, but he couldn't do anything as he was small. 49 00:06:58,918 --> 00:07:01,887 But hedecided that he shall seek revenge forthis. 50 00:07:01,988 --> 00:07:05,651 Butby the timehegrew up, and was capable enough to seek revenge.. 51 00:07:05,758 --> 00:07:08,283 Englishmen had left the country. 52 00:07:09,796 --> 00:07:13,459 His heart was filled with hatred for foreigners. 53 00:07:13,566 --> 00:07:17,366 Englishmen left but they left English behind. 54 00:07:17,570 --> 00:07:21,267 Henceto seek revengehe started writing English at all bad places. 55 00:07:21,441 --> 00:07:22,465 'Do not spit here.' 56 00:07:22,575 --> 00:07:23,599 'Gents toilet.' 57 00:07:23,709 --> 00:07:24,698 'Cattleshit should bethrown here.' 58 00:07:24,811 --> 00:07:27,644 Albert shouldn't get away! Peterson should never come back! 59 00:07:27,747 --> 00:07:29,806 No, heisn't following any foreigner. 60 00:07:30,483 --> 00:07:34,419 They aremakingthewild, infiltrating cattleleavetheirfields. 61 00:07:34,520 --> 00:07:36,613 They havegiven them English names. 62 00:07:37,490 --> 00:07:41,722 lt helps them savetheir harvest and thrash some English as well. 63 00:07:42,562 --> 00:07:45,827 This poor soul must bewondering thatthe English leftthecountry.. 64 00:07:45,932 --> 00:07:47,399 ..but they got them trapped into this mess. 65 00:07:48,568 --> 00:07:50,331 Anyway, this is Najjar Singh's mansion. 66 00:07:50,870 --> 00:07:52,701 Thereason for all this decoration? 67 00:07:52,772 --> 00:07:56,970 His eldest grandson is returning from Canada after completing his education and. 68 00:08:04,550 --> 00:08:07,986 You mustbewondering when Najjar Singh is so against foreigners.. 69 00:08:08,421 --> 00:08:10,389 ..then how could his grandson go abroad for education? 70 00:08:10,623 --> 00:08:11,317 Grandpa! 71 00:08:11,424 --> 00:08:13,756 l can't tell you everything, can l? 72 00:08:14,327 --> 00:08:15,316 Here you go! 73 00:08:15,561 --> 00:08:17,028 God bless you. 74 00:08:17,663 --> 00:08:19,597 lts been so long. 75 00:08:19,932 --> 00:08:22,662 lt's okay. You have returned afterthree years. 76 00:08:22,768 --> 00:08:26,033 Thesoil ofthis village wishes to embrace you. 77 00:08:26,339 --> 00:08:27,499 Then itshould troubleonly him. 78 00:08:27,673 --> 00:08:29,300 Whyis it tryingto enter my eyes? 79 00:08:29,408 --> 00:08:29,999 l stayhere. 80 00:08:30,309 --> 00:08:32,038 Stop your nonsense, Mann sahib. 81 00:08:32,612 --> 00:08:35,604 You insult peoplein such a waythat onecannot even object. 82 00:08:35,748 --> 00:08:37,238 You address meas sahib.. 83 00:08:39,285 --> 00:08:41,879 Grandpa, so much decoration to welcome me? 84 00:08:41,988 --> 00:08:44,650 lts not to welcome you, it's to trap you. 85 00:08:46,425 --> 00:08:50,589 You aregetting betrothed rightaway. 86 00:08:50,696 --> 00:08:51,560 What?. 87 00:08:51,831 --> 00:08:53,662 Your engagement? Right away?. 88 00:08:53,733 --> 00:08:54,893 You don't know whatit means? 89 00:08:55,468 --> 00:08:58,767 lmmediately. Like freshly baked bread is served immediately. 90 00:08:58,871 --> 00:09:01,362 lt's for your betrothal ceremony. 91 00:09:01,474 --> 00:09:02,406 Betrothal? 92 00:09:04,076 --> 00:09:05,566 My betrothal ceremony? 93 00:09:05,678 --> 00:09:06,576 Yes. 94 00:09:07,613 --> 00:09:09,547 Where's Kala? - You wantto get engagedto him? 95 00:09:09,849 --> 00:09:10,645 Shut up. 96 00:09:11,784 --> 00:09:13,547 Let's go inside, son. - Let's go. 97 00:09:13,653 --> 00:09:15,587 Not you. ''Let's go!'' 98 00:09:15,688 --> 00:09:16,814 Let's go, son. 99 00:09:18,724 --> 00:09:20,419 Get thebags. 100 00:09:23,563 --> 00:09:25,326 Congratulations, sister. 101 00:09:25,431 --> 00:09:26,864 Congratulations to you too. 102 00:09:26,966 --> 00:09:29,628 Okay. Hehas given all his troubleto you. 103 00:09:29,902 --> 00:09:31,699 What are you blabbering? 104 00:09:32,471 --> 00:09:34,632 l havebrought such anicematch for mynephew. 105 00:09:35,741 --> 00:09:38,471 l'll slap you ifyou utter anotherword, Mann sahib. 106 00:09:38,578 --> 00:09:40,705 Uncle, either slap me or address meas sahib. 107 00:09:40,813 --> 00:09:41,837 Hear him talk! 108 00:09:41,948 --> 00:09:42,846 Hey! 109 00:09:44,350 --> 00:09:45,783 l mean uncleis talking. 110 00:09:45,885 --> 00:09:46,749 Letit be, please. 111 00:09:46,852 --> 00:09:47,614 Don't shoot! 112 00:09:47,720 --> 00:09:49,620 How can l let it go? 113 00:09:49,689 --> 00:09:51,623 l am his brother-in-law. 114 00:09:51,724 --> 00:09:55,751 When will Uday Pratap Singh fire his riffle ifnot today? 115 00:09:55,861 --> 00:09:57,829 Someone will gethurt. 116 00:09:57,930 --> 00:10:00,490 How can someone get hurt? l won'tbeshooting like this. 117 00:10:01,834 --> 00:10:03,699 Keep thebarrel up! 118 00:10:04,403 --> 00:10:06,633 Grandpa, l meant, l will shoot likethis. 119 00:10:11,377 --> 00:10:13,004 Don't get scared. lt's nothing. 120 00:10:15,948 --> 00:10:17,040 Pick him up! 121 00:10:17,316 --> 00:10:18,783 He's hurt. 122 00:10:18,884 --> 00:10:21,250 Your hold ariffle that's of thesameheightas you are. 123 00:10:21,354 --> 00:10:22,844 See, you got hurt. 124 00:10:22,955 --> 00:10:25,480 lt's because of such gimmicks that your height didn't grow. 125 00:10:25,591 --> 00:10:28,617 Stop scolding me and get me some turmeric milk. 126 00:10:28,694 --> 00:10:29,786 l'll go and get it. 127 00:10:29,895 --> 00:10:31,556 Mann sahib, where's Kala? 128 00:10:31,664 --> 00:10:34,656 You areconcerned about him and not your guest? 129 00:10:34,734 --> 00:10:37,862 Makesure the milk is hot! 130 00:10:37,970 --> 00:10:40,768 Call Kale. Ask him to comeand do Gidda(dance). 131 00:10:41,440 --> 00:10:43,806 ls he agirl that you expect him to do Gidda? 132 00:10:44,043 --> 00:10:45,408 My brother shall come and do Bhangra (dance). 133 00:10:45,511 --> 00:10:46,034 l'll call him right away! 134 00:10:46,345 --> 00:10:47,539 Kala! 135 00:10:47,647 --> 00:10:48,909 Kala! 136 00:11:15,808 --> 00:11:18,834 ''lt becomes thetalk ofthetown.'' 137 00:11:18,944 --> 00:11:21,572 ''People talk when there is something to talk about.'' 138 00:11:21,681 --> 00:11:24,309 ''lt becomes thetalk ofthetown.'' 139 00:11:24,417 --> 00:11:26,908 ''People talk when there is something to talk about.'' 140 00:11:27,019 --> 00:11:30,477 ''The onewho doesn't walk with pride isn't proud enough.'' 141 00:11:32,625 --> 00:11:35,287 ''The onewho doesn't walk with pride isn't proud enough.'' 142 00:11:35,394 --> 00:11:37,828 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 143 00:11:37,930 --> 00:11:40,660 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 144 00:11:40,733 --> 00:11:43,463 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 145 00:11:43,569 --> 00:11:47,471 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 146 00:12:03,589 --> 00:12:06,558 ''Youth beckons him.'' 147 00:12:06,659 --> 00:12:09,355 ''That's what makes theheart beat.'' 148 00:12:09,462 --> 00:12:11,862 ''He likes fire, don't fearthe sun.'' 149 00:12:11,964 --> 00:12:14,524 ''That's why there's afire in him.'' 150 00:12:14,633 --> 00:12:17,932 ''He is no one's prisoner.'' 151 00:12:19,805 --> 00:12:22,865 ''He is no one's prisoner.'' 152 00:12:22,975 --> 00:12:25,637 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 153 00:12:25,745 --> 00:12:28,407 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 154 00:12:28,514 --> 00:12:31,005 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 155 00:12:31,317 --> 00:12:35,014 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 156 00:12:51,637 --> 00:12:54,401 ''You can seepureenergy visible on his face.'' 157 00:12:54,507 --> 00:12:56,907 ''That's why he can be mistaken forfire.'' 158 00:12:57,009 --> 00:12:59,705 ''Thereis no fightwithout a cause.'' 159 00:12:59,779 --> 00:13:02,441 ''Thereis no onewho can dare to go against.'' 160 00:13:02,548 --> 00:13:05,608 ''Heis always true to his words.'' 161 00:13:07,686 --> 00:13:10,655 ''Heis always true to his words.'' 162 00:13:10,723 --> 00:13:13,385 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 163 00:13:13,492 --> 00:13:15,960 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 164 00:13:16,061 --> 00:13:18,723 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 165 00:13:18,831 --> 00:13:22,927 ''He is young, energetic andwell-dressed.'' 166 00:13:28,340 --> 00:13:28,931 Kali.. 167 00:13:29,041 --> 00:13:29,939 Listen.. 168 00:13:30,042 --> 00:13:32,510 Roop has come from abroad. 169 00:13:32,812 --> 00:13:37,875 Ask him to hook us up with foreigners. 170 00:13:38,384 --> 00:13:40,682 Hello! You aremybrother-in-law. 171 00:13:40,786 --> 00:13:42,720 First considerour relationship andthen look at your demands. 172 00:13:42,822 --> 00:13:44,790 Why are you acting like that? 173 00:13:44,890 --> 00:13:47,654 l never considered you anything butmybrother. 174 00:13:47,760 --> 00:13:51,696 Hey, stop it. l am your brother-in-law, not your brother. 175 00:13:51,797 --> 00:13:56,427 Hey! You said hey to me! To Uday Pratap Singh? 176 00:13:56,802 --> 00:13:58,565 You haven't given me abeautiful sister.. 177 00:13:58,671 --> 00:13:59,729 But atleast givemesomerespect. 178 00:13:59,839 --> 00:14:02,672 Hello! What's wrong with her? She's just alittle on theheavy side. 179 00:14:02,741 --> 00:14:04,732 No onewill have a sister likeours. 180 00:14:04,844 --> 00:14:07,369 l too have four sisters. 181 00:14:07,479 --> 00:14:09,913 l didn't need a sister, l needed a wife. 182 00:14:10,015 --> 00:14:11,812 Whosewife should l get for you? 183 00:14:11,917 --> 00:14:13,407 Anyone's will do, brother. 184 00:14:13,519 --> 00:14:14,986 Hello! Roop's calling you. 185 00:14:15,287 --> 00:14:17,346 Let's go. - Alone. 186 00:14:17,590 --> 00:14:19,717 Alone? l won't go alone. No. 187 00:14:20,292 --> 00:14:21,657 He wants to meethim alone. 188 00:14:22,528 --> 00:14:23,859 Okay! Him! 189 00:14:23,963 --> 00:14:28,627 This means agreat personality like Uday Pratap Singh will sitalone? 190 00:14:28,701 --> 00:14:30,498 What Uday Pratap Singh? 191 00:14:30,603 --> 00:14:32,833 Your nameis tallerthan your height. 192 00:14:33,772 --> 00:14:35,262 Peopleridecycle with training wheels. 193 00:14:35,374 --> 00:14:36,705 Herides a scooter with training wheels. 194 00:14:37,576 --> 00:14:40,443 l will shoot you, Mann sahib! 195 00:14:40,546 --> 00:14:41,911 You can either call mesahib or shoot me! 196 00:14:42,014 --> 00:14:44,414 Let's go. - l will call you sahib. 197 00:14:44,516 --> 00:14:49,681 Do whateveryou can! Sahib! Sahib! Sahib! 198 00:14:53,993 --> 00:14:55,756 Couldn't you havesaid this beforetheengagement? 199 00:14:55,861 --> 00:14:57,920 l couldn't find out. l searched everywhere. 200 00:14:58,297 --> 00:14:59,628 Then you should've spoken about it. 201 00:14:59,732 --> 00:15:01,529 l got scared ofgrandpa. 202 00:15:01,834 --> 00:15:03,358 And as ifl am not scared ofhim. 203 00:15:03,469 --> 00:15:04,697 lt's not likeheis my cousin. 204 00:15:05,471 --> 00:15:07,666 You didn't tell me thathe's your cousin. 205 00:15:07,740 --> 00:15:08,866 Shut up, Mann. 206 00:15:08,974 --> 00:15:10,805 You never add sahib to my name. 207 00:15:11,844 --> 00:15:13,812 Can't you insult him instead ofme? 208 00:15:13,913 --> 00:15:15,005 He's the one who loves a foreigner. 209 00:15:15,314 --> 00:15:18,681 Don't you know that he doesn't let a foreigner stay in the village? 210 00:15:18,751 --> 00:15:21,481 And you want to marry a foreignerthattoo with aring. 211 00:15:22,855 --> 00:15:24,288 See! lt must be her! 212 00:15:24,390 --> 00:15:26,415 She keeps calling meever since found out abouttheengagement. 213 00:15:26,525 --> 00:15:27,549 Let me talk to her. 214 00:15:27,660 --> 00:15:28,524 Hello? 215 00:15:28,727 --> 00:15:31,696 Julia, all thelines to this route justgot engaged. 216 00:15:31,997 --> 00:15:34,693 Please, brother-in-law. Don'tsay that. 217 00:15:34,900 --> 00:15:35,628 Punjabi? 218 00:15:36,368 --> 00:15:37,562 Has shedonemasters in Gurmukhi? 219 00:15:37,670 --> 00:15:38,534 l taughther. 220 00:15:38,804 --> 00:15:42,934 l was sent to teach Punjabi to foreigners, so l taughtit. 221 00:15:43,042 --> 00:15:44,270 Oh! Okay. 222 00:15:44,376 --> 00:15:46,901 Julia, l repeat. You cannotgetmarried to him. 223 00:15:47,346 --> 00:15:49,906 Don't saythat. Help us. 224 00:15:50,015 --> 00:15:52,711 Please, reason with the old man. 225 00:15:53,385 --> 00:15:55,580 Old man? You taughther Bhatinda Punjabi? 226 00:15:55,688 --> 00:15:56,985 Couldn't you havetaught herto say'dada'(grandpa)? 227 00:15:57,289 --> 00:16:00,656 She couldn't pronounceit well. Old man was easier to herto learn. 228 00:16:00,726 --> 00:16:03,456 Yourgrandpais tough, l too can never learn him. 229 00:16:03,562 --> 00:16:04,586 Just aminute. 230 00:16:04,697 --> 00:16:07,393 Julia, please heed my advice. Find someone else for yourself. 231 00:16:08,567 --> 00:16:09,625 You should havespoken about me. 232 00:16:09,868 --> 00:16:12,530 Mann sahib. Sheis his futuresister-in-law. 233 00:16:13,405 --> 00:16:14,804 Please excuseme, brother. 234 00:16:15,341 --> 00:16:16,399 Fine, Kala. 235 00:16:16,508 --> 00:16:19,306 You forgotwhen the roof fell down and you werejust three years old? 236 00:16:19,845 --> 00:16:21,904 l risked my life and saved yours. 237 00:16:22,014 --> 00:16:23,504 And now it's yourturn. 238 00:16:23,615 --> 00:16:25,845 Don't get too emotional. You act likeSahiba. 239 00:16:25,951 --> 00:16:28,317 Shegot her lover killed. He will get his brother killed. 240 00:16:28,420 --> 00:16:30,650 Right, Mann sahib? - Sahib? 241 00:16:30,756 --> 00:16:32,883 You address meas sahib onlyif you seek a favour. 242 00:16:32,992 --> 00:16:33,788 Tell me,what do you want me to do? 243 00:16:33,892 --> 00:16:34,756 Nothing much. 244 00:16:34,860 --> 00:16:36,657 Just makesurethere are no bullets in grandpa's gun in themorning. 245 00:16:38,030 --> 00:16:38,928 Read it. 246 00:16:40,766 --> 00:16:46,261 This is theletter my brother has written to his futuresister-in-law. 247 00:16:46,472 --> 00:16:48,497 So now l will read it. 248 00:16:49,508 --> 00:16:52,033 No matter how busy you are, do read it. 249 00:16:53,312 --> 00:16:54,745 No matter how busy you are, do read it. 250 00:16:54,847 --> 00:16:56,906 Stop all yourwork and read it. 251 00:16:57,316 --> 00:16:58,510 Look atthis! 252 00:16:59,885 --> 00:17:03,719 Kato? Whyis this world our enemy? 253 00:17:04,390 --> 00:17:08,417 You lovemeand you are about to marrymy elder brother. 254 00:17:08,761 --> 00:17:09,785 Okay! 255 00:17:10,029 --> 00:17:13,931 Kato? Why should weconsider this to bethefinal decision? 256 00:17:14,033 --> 00:17:18,595 l wanted you to make you my wifeand not my sister-in-law. 257 00:17:19,371 --> 00:17:20,668 Wonderful, Kali. 258 00:17:20,739 --> 00:17:22,673 Youremotions areso well written. 259 00:17:22,741 --> 00:17:25,403 Shut up. 260 00:17:27,813 --> 00:17:28,905 Kato? Why.. 261 00:17:33,352 --> 00:17:36,253 Why did l have to go through this? 262 00:17:36,722 --> 00:17:40,681 Wewere to exchanges vows with each other. 263 00:17:40,793 --> 00:17:43,853 Theywould sing about you and l would've danced. 264 00:17:43,962 --> 00:17:45,657 l would dance. 265 00:17:45,864 --> 00:17:49,630 Would. Okay. So now it's would. 266 00:17:51,403 --> 00:17:52,427 Listen.. 267 00:17:52,704 --> 00:17:55,298 You weredancing when hewas getting betrothed. 268 00:17:55,541 --> 00:17:57,372 Then you didn't know heis going to get married? 269 00:17:57,476 --> 00:17:59,376 l was under delusion back then. 270 00:17:59,478 --> 00:18:00,502 Continuereading. 271 00:18:00,612 --> 00:18:02,876 Kato? Why.. 272 00:18:04,550 --> 00:18:09,010 l cannot even sing this song for mybrother's wedding. 273 00:18:09,321 --> 00:18:11,687 ''My brother is getting married!'' 274 00:18:11,790 --> 00:18:12,916 ''Wonderful. Wonderful!'' 275 00:18:13,025 --> 00:18:14,754 ''My brother is getting married!'' 276 00:18:15,027 --> 00:18:16,392 Continuereading. 277 00:18:17,930 --> 00:18:20,558 Kato? Why are wegiving up? 278 00:18:20,666 --> 00:18:24,466 As soon as you get this getthis letter gather some money and jewellery.. 279 00:18:24,570 --> 00:18:26,265 ..and meet meatthe higher sector ofthe village. 280 00:18:26,371 --> 00:18:32,037 Otherwisel will have Rs. 5.50's rat poison and die. 281 00:18:32,344 --> 00:18:35,404 You shouldn't listen to anyone. 282 00:18:35,581 --> 00:18:40,314 lf anyone asks you why and with whom are you running away Kale? 283 00:18:40,486 --> 00:18:44,786 Why? Why, Kato? 284 00:18:45,023 --> 00:18:45,819 Kato? 285 00:18:45,924 --> 00:18:46,856 Kato? 286 00:18:47,292 --> 00:18:48,384 No, father. 287 00:18:48,494 --> 00:18:53,591 l swear,this letter is alie. 288 00:18:55,767 --> 00:18:57,291 Kato is scared, grandpa.. 289 00:18:57,870 --> 00:19:00,668 You look more scared than her. 290 00:19:03,375 --> 00:19:05,707 Someonewhose loverefuses to admitis bound to bescared. 291 00:19:05,811 --> 00:19:06,709 Right. 292 00:19:07,546 --> 00:19:11,573 Kato? - No, father. l am telling the truth. 293 00:19:11,717 --> 00:19:16,416 Uday Pratap Singh suggests that sincetheir names start with 'K'.. 294 00:19:16,522 --> 00:19:17,921 And shewill be joining the same family.. 295 00:19:18,023 --> 00:19:22,517 You should marryher with Kale instead of Roop. 296 00:19:22,628 --> 00:19:23,652 Right. 297 00:19:23,729 --> 00:19:24,787 What's right? 298 00:19:24,897 --> 00:19:27,388 You sow somewhereand reap elsewhere? 299 00:19:28,033 --> 00:19:29,864 l fixed her marriagewith Roop. 300 00:19:30,502 --> 00:19:32,766 l will lose myhonour if shedoesn't get marriedto Roop. 301 00:19:32,871 --> 00:19:33,997 Heis right as well. 302 00:19:34,306 --> 00:19:36,297 Just aminute. 303 00:19:36,408 --> 00:19:40,970 Uncle, my brother-in-law.. you are my brother-in-law. 304 00:19:41,079 --> 00:19:44,014 lfhedoesn't die consumingtherat poison.. 305 00:19:44,316 --> 00:19:50,016 ..and you get her married to Roop, then how will they face each other? 306 00:19:50,322 --> 00:19:52,290 You should understanding theunderlyingtension. 307 00:19:52,391 --> 00:19:53,358 Right. 308 00:19:53,792 --> 00:19:55,384 Why don't you say something? 309 00:19:55,494 --> 00:19:56,722 What should l say? 310 00:19:57,796 --> 00:19:59,764 No one considers mean elder here. 311 00:20:00,966 --> 00:20:04,697 Father, let's sit and discuss this. 312 00:20:04,937 --> 00:20:06,427 lts the same family. 313 00:20:06,538 --> 00:20:08,631 We don't want her to marrythe family. 314 00:20:08,740 --> 00:20:11,903 Roop was educated in Canada. 315 00:20:12,411 --> 00:20:13,844 And heflunked in the 10th grade. 316 00:20:14,646 --> 00:20:15,943 Who said heflunked in the 10th grade? 317 00:20:16,048 --> 00:20:17,879 Weboth wereexpelled from theschool in the8th grade. 318 00:20:18,650 --> 00:20:20,811 His daughter isn't a PhD either. 319 00:20:20,919 --> 00:20:22,546 l can at least know English. 320 00:20:22,721 --> 00:20:25,588 Conclusion is, look at the family. - Right. 321 00:20:25,691 --> 00:20:28,819 Which family? Take yourfamilyhome. 322 00:20:28,927 --> 00:20:30,895 Grandpa, they areinsulting our family. 323 00:20:30,996 --> 00:20:32,827 l sacrifice my love for my family. 324 00:20:32,931 --> 00:20:36,264 l refuseto marryher. - Shutup. 325 00:20:36,368 --> 00:20:37,630 Takehim home. 326 00:20:38,437 --> 00:20:41,998 We'll get our daughter marriedto a Canadareturned boy. 327 00:20:42,708 --> 00:20:44,608 And not your uneducated son. 328 00:20:44,743 --> 00:20:49,942 Okay, then l too pledgethatl shall get my brothermarried to a foreigner. 329 00:20:50,048 --> 00:20:51,879 Oh yes! - Shutup. 330 00:20:52,618 --> 00:20:53,880 Aspur ofthe moment thing. 331 00:20:53,986 --> 00:20:55,954 Kale.. 332 00:21:06,999 --> 00:21:08,899 Don't beupset, grandpa. 333 00:21:09,701 --> 00:21:12,602 So what if our relatives aren't supporting us? 334 00:21:12,771 --> 00:21:15,865 l am here. Kala. Your grandson. 335 00:21:16,441 --> 00:21:18,306 l will find agirl for Roop. 336 00:21:19,077 --> 00:21:20,772 Have you lost your mind? 337 00:21:21,046 --> 00:21:24,277 Foreigner? You want medead? 338 00:21:25,284 --> 00:21:27,445 You aren't worried ofthe fact that your grandson.. 339 00:21:27,552 --> 00:21:29,816 ..declared something and now weneedto fulfil it? 340 00:21:29,921 --> 00:21:32,913 Your declaration? You areno Rajput! 341 00:21:33,659 --> 00:21:35,422 You gave yourword! 342 00:21:41,300 --> 00:21:44,531 l didn't likethe Rajput taunt. 343 00:21:46,004 --> 00:21:48,029 Why the enmity? 344 00:21:49,041 --> 00:21:51,976 You insulted meand l forgotabout it. 345 00:21:55,981 --> 00:21:56,970 Look overthere. 346 00:21:59,384 --> 00:22:01,318 Tell me, why arethosekids fighting? 347 00:22:01,420 --> 00:22:03,547 They are fighting for no reason. 348 00:22:03,789 --> 00:22:05,347 No. 349 00:22:06,391 --> 00:22:08,689 Their greatgrandfathers were enemies. 350 00:22:09,895 --> 00:22:11,260 Then theirgrandfathers were. 351 00:22:12,998 --> 00:22:14,761 Then their fathers took over. 352 00:22:15,801 --> 00:22:16,790 And now they arecontinuing it. 353 00:22:19,304 --> 00:22:19,963 Boys! 354 00:22:21,940 --> 00:22:22,736 Comehere. 355 00:22:26,778 --> 00:22:27,745 Yes, grandpa? 356 00:22:28,780 --> 00:22:30,270 Why were you fighting? 357 00:22:30,849 --> 00:22:36,014 Myblood boils when l seehim. 358 00:22:39,691 --> 00:22:40,749 Saw? 359 00:22:41,693 --> 00:22:44,253 They don't even know what the reason fortheenmityis. 360 00:22:45,364 --> 00:22:47,264 Yet their blood boils. 361 00:22:47,899 --> 00:22:49,764 Becausetheenmitylies in the blood. 362 00:22:59,745 --> 00:23:01,940 Your blood boils! You area great enemy! 363 00:23:02,047 --> 00:23:03,446 You cannot even wipe your own nose! 364 00:23:03,548 --> 00:23:05,379 Don't, Kala. - Kala? 365 00:23:05,484 --> 00:23:07,611 Okay, uncle. Please forgiveme. 366 00:23:07,686 --> 00:23:08,653 Get lost! 367 00:23:13,725 --> 00:23:15,784 Kala! Kala! Kala! 368 00:23:18,630 --> 00:23:20,427 Thats all the respect l get? 369 00:23:22,601 --> 00:23:28,597 ''On theeveofthewedding l shall meet you at dawn.'' 370 00:23:28,707 --> 00:23:30,607 ''All dressed up..'' 371 00:23:30,709 --> 00:23:31,971 Stop it. 372 00:23:32,778 --> 00:23:36,009 Mybrother, you have just threeoptions left. 373 00:23:36,782 --> 00:23:38,682 First: Forget her. 374 00:23:39,017 --> 00:23:41,611 Second: Forgether. 375 00:23:41,720 --> 00:23:44,484 Andthird: - l cannot. l love her. 376 00:23:45,824 --> 00:23:48,850 Look, now mylifeis in your hands. 377 00:23:48,960 --> 00:23:51,258 Myhands areempty. l hold no strings. 378 00:23:52,564 --> 00:23:54,361 You forgot when you were 1 and half years old.. 379 00:23:54,599 --> 00:23:58,330 You talk ofthetimes when.. - Let me finish. 380 00:23:58,537 --> 00:24:00,903 Uncle Bishan was reversing thetrolley.. 381 00:24:01,006 --> 00:24:03,406 ..ifl wouldn't havesaved you then you would've come under it. 382 00:24:03,508 --> 00:24:04,304 Oh really? 383 00:24:04,409 --> 00:24:06,001 You aretheSaktimann. 384 00:24:07,045 --> 00:24:08,842 l don't even know whether heis telling the truth. 385 00:24:08,947 --> 00:24:11,313 Healways makes me emotional. 386 00:24:11,950 --> 00:24:13,508 What should l do? 387 00:24:13,618 --> 00:24:15,813 Grandpa doesn't want a foreign daughter-in-law. 388 00:24:15,921 --> 00:24:17,445 He wants revenge from them. 389 00:24:17,522 --> 00:24:18,489 Can you help him getrevenge? 390 00:24:27,065 --> 00:24:27,963 Revenge! 391 00:24:35,407 --> 00:24:38,308 NajjarSingh, whateverthat happened was notright. 392 00:24:38,410 --> 00:24:40,674 Your nameis getting ruined. 393 00:24:40,912 --> 00:24:43,904 Najjar Singh's grandson was rejected by a girl. 394 00:24:44,015 --> 00:24:45,448 This is a limit. 395 00:24:45,650 --> 00:24:46,514 Uncle! 396 00:24:46,952 --> 00:24:50,479 Aunt is saying tell uncle not to give unsolicited advice. 397 00:24:50,589 --> 00:24:51,715 Heshould handlehis own family. 398 00:24:51,823 --> 00:24:54,383 The buffalo isn't giving milk and thegirl isn't studying. 399 00:24:54,493 --> 00:24:56,791 She said heifhedoesn't comesoon then she will break your legs. 400 00:24:56,895 --> 00:24:59,762 Fine. l am going, Kale. l'll see you later. 401 00:25:00,031 --> 00:25:01,293 Let's go. 402 00:25:01,600 --> 00:25:02,589 Let's go, man. 403 00:25:02,701 --> 00:25:03,326 Grandpa.. 404 00:25:03,435 --> 00:25:04,902 l needto givewaterto thecattle. 405 00:25:05,003 --> 00:25:07,938 Grandpa, you might be right and l might bewrong. 406 00:25:08,607 --> 00:25:11,940 Last night l got thinking, ifa kid's blood can boil.. 407 00:25:12,043 --> 00:25:14,511 ..then no iceruns in my vein either. 408 00:25:14,613 --> 00:25:15,978 My blood can boil too! 409 00:25:16,581 --> 00:25:20,244 Now l havedecided that we will seek revenge. 410 00:25:20,619 --> 00:25:26,489 l will break their heads ifthey come in front ofme. 411 00:25:27,492 --> 00:25:28,481 Right, grandpa? 412 00:25:28,827 --> 00:25:31,489 But the problem is how theywill comebeforeme. 413 00:25:32,063 --> 00:25:33,530 l found a solution to that as well. 414 00:25:33,632 --> 00:25:37,830 lt'll keep you seek revenge and my pledgewill also get fulfilled. 415 00:25:38,670 --> 00:25:41,605 Don't hit me. Letmefinish. 416 00:25:42,340 --> 00:25:43,671 Just assumethatrate for aton is 100. 417 00:25:43,775 --> 00:25:45,037 What nonsense! 418 00:25:45,343 --> 00:25:49,973 Okaythen assumethatwe get Roop married to a foreigner. 419 00:25:50,081 --> 00:25:54,814 Shecan be from Canada, a daughter ofan Englishman. 420 00:25:54,920 --> 00:25:56,785 She'll get married and comehere. 421 00:25:56,888 --> 00:25:59,322 Wewill giveaholiday to all theservants. 422 00:25:59,424 --> 00:26:02,951 My grandpa will order and makeherwork likea slave. 423 00:26:03,061 --> 00:26:06,758 When shewill have to cook 13 flatbreads for a single person.. 424 00:26:06,865 --> 00:26:08,355 Sure. Of course.. 425 00:26:08,733 --> 00:26:12,499 You cannot feed me and that foreigner will feed me? 426 00:26:12,938 --> 00:26:14,963 So assume that l cannothit you becausemy stick is not here. 427 00:26:15,073 --> 00:26:17,405 l'll hit you so hard on your bottoms thatthey will turn red. 428 00:26:17,542 --> 00:26:18,440 Get lost! 429 00:26:18,743 --> 00:26:20,506 Think over it. Thereis no other option. 430 00:26:20,579 --> 00:26:23,480 l cannot go to their village. - Are you leaving orshould l.. 431 00:26:25,050 --> 00:26:27,541 ''l cannot go to their village.'' 432 00:26:33,024 --> 00:26:35,549 To their village? 433 00:26:46,471 --> 00:26:51,499 Grandpa, are you thinking aboutwhat l want you to think? 434 00:26:51,810 --> 00:26:53,334 There is no harm in thinking. 435 00:26:53,945 --> 00:26:57,005 Think. Let's think aboutsomething else today. 436 00:26:57,682 --> 00:27:02,278 Think. You arethinking about how to seek revenge, right? 437 00:27:02,621 --> 00:27:04,851 You still have to think in thesamething, just changetheway. 438 00:27:05,523 --> 00:27:07,286 Thesamerelationship butwith anew thought. 439 00:27:07,759 --> 00:27:08,919 Think carefully. 440 00:27:09,294 --> 00:27:11,762 My grandpais sitting on a cot. 441 00:27:11,930 --> 00:27:16,299 A foreigner has her faced veiled and getting your lunch. 442 00:27:17,402 --> 00:27:18,892 Look, grandpa, there shecomes. 443 00:27:19,971 --> 00:27:22,030 Back off. 444 00:27:22,340 --> 00:27:23,898 Grandpa, look,there she comes. 445 00:27:24,009 --> 00:27:29,470 She has her faced veiled and has your lunch in her hands. 446 00:27:29,948 --> 00:27:32,746 Sheis walking towards you. 447 00:27:47,732 --> 00:27:53,838 You notice that the food has gonecold. 448 00:27:53,838 --> 00:27:55,829 You throw theplateaway. 449 00:28:00,879 --> 00:28:03,370 And she is gathering the spilled okra. 450 00:28:07,285 --> 00:28:10,254 Then shegets hot food for you. 451 00:28:19,898 --> 00:28:23,732 Look, shewill collect dung for us. 452 00:28:24,769 --> 00:28:30,469 Not just you, our cattle will also seek revenge from her. 453 00:28:31,843 --> 00:28:37,281 Think, sheis running hereandthereand working. 454 00:28:37,382 --> 00:28:42,376 Sheis tired and you arepleasedto seeher. 455 00:28:43,621 --> 00:28:46,419 Please forgiveme, grandpa. 456 00:28:48,827 --> 00:28:51,955 My forefathers made amistake. 457 00:28:53,765 --> 00:28:55,995 My grandpa was a scoundrel. 458 00:28:58,002 --> 00:29:05,465 Please forgiveme. 459 00:29:09,614 --> 00:29:10,512 Grandpa.. 460 00:29:10,849 --> 00:29:11,747 Grandpa! 461 00:29:13,518 --> 00:29:15,315 l don'tlikewhat you aresaying. 462 00:29:17,922 --> 00:29:19,685 But its good. 463 00:29:19,791 --> 00:29:22,453 Then think aboutthegood. Wewill startliking it later. 464 00:29:22,961 --> 00:29:27,295 Tell me, something. Will she gather thedung? 465 00:29:27,398 --> 00:29:30,458 Just gatherthe dung, wewill makeher handleeverything. 466 00:29:30,535 --> 00:29:34,972 No. Punjabis don't seek revenge from women. 467 00:29:35,607 --> 00:29:38,337 lt will be niceifwecan seek revenge from herfather. 468 00:29:38,443 --> 00:29:39,501 Her father? - Yes. 469 00:29:39,577 --> 00:29:40,976 Look,there's her father. 470 00:29:41,446 --> 00:29:43,277 No, you idiot! There's her father! 471 00:29:43,381 --> 00:29:45,315 l meant her father won't bespared. 472 00:29:45,517 --> 00:29:47,485 We will get him to get his hands dirtytoo. 473 00:29:47,719 --> 00:29:49,311 With God's grace, we havealot to take careof. 474 00:29:50,488 --> 00:29:54,015 l want to see an Englishman stand before mewith his hands folded. 475 00:29:54,459 --> 00:29:56,256 But how can hework with his hands folded? 476 00:29:58,429 --> 00:30:00,863 No, stupid. 477 00:30:01,399 --> 00:30:04,368 l want her father to bring his daughter's marriage proposal to me. 478 00:30:04,769 --> 00:30:08,762 When hewill apologise To me beforethe villagers.. 479 00:30:09,607 --> 00:30:11,700 l will beat peace. 480 00:30:16,314 --> 00:30:17,406 Here you go, uncle. Pick this one. 481 00:30:19,484 --> 00:30:21,349 Yes? - Kale! 482 00:30:21,753 --> 00:30:23,015 Kale!- Yes? 483 00:30:23,321 --> 00:30:24,913 Whatare you doing overhere? Whathappened? 484 00:30:25,757 --> 00:30:27,315 Unclehas found a sister-in-law. 485 00:30:27,425 --> 00:30:29,859 Not a sister-in-law. l am talking about grandpa. 486 00:30:30,528 --> 00:30:33,258 Grandpa agreed. Leave.- What? Grandpa agreed! 487 00:30:33,364 --> 00:30:35,764 Love you! Love you! Love you, brother! Love you! 488 00:30:35,867 --> 00:30:39,633 Go and call your father-in-law. - Yes. Yes. 489 00:30:39,737 --> 00:30:42,604 How much.. 490 00:30:50,315 --> 00:30:52,613 l do hopeourtrip is successful. 491 00:30:52,717 --> 00:30:59,247 'Mr. Albert is very happy to go to lndiatoday. Wherehis forefathers ruled for 100 years.' 492 00:30:59,691 --> 00:31:03,491 'He still thinks thatlndia is filled with poor people.' - Dad! They are not poor. 493 00:31:03,561 --> 00:31:05,495 Anyway.. Soon his misunderstanding shall be cleared.- Have respect. 494 00:31:05,563 --> 00:31:09,932 Call Roop's grandfather 'Budda' (old man). - 'And sheis his daughter,Julia.' 495 00:31:10,034 --> 00:31:11,865 l am sure hewill like it. 496 00:31:11,970 --> 00:31:13,938 She's teaching him to address Roop's grandfather as Budda, in lndia. 497 00:31:17,542 --> 00:31:18,907 Now wheretheheck is Alisha? 498 00:31:44,035 --> 00:31:45,730 Hi.- Hi, auntie. - Hi, uncle. l'm sorry. 499 00:31:45,837 --> 00:31:48,601 Hello, hello. Think over it again, dear. 500 00:31:48,706 --> 00:31:51,470 Pleasedon'tgo to Punjab. - Mom, please. 501 00:31:51,542 --> 00:31:54,670 l am going only for 4 days with Julia's father. 502 00:31:54,779 --> 00:31:57,441 So that hedoesn't face alanguageproblem there. 503 00:31:57,548 --> 00:31:58,572 Okay? You know that. 504 00:31:58,683 --> 00:32:01,481 That's fine. But you don't know about the boys in Punjab. 505 00:32:01,586 --> 00:32:04,521 They go crazy over a Canadian girl and a bullet motorcycle. 506 00:32:04,622 --> 00:32:06,590 Pleasedon't go there and settle down with someone. 507 00:32:06,691 --> 00:32:08,955 Mom! Mind your language. 508 00:32:10,495 --> 00:32:11,985 As ifthey can understand any ofthis. 509 00:32:12,463 --> 00:32:16,331 Look, you better swear bythe facing your hands to the Gurudwara.. 510 00:32:16,434 --> 00:32:18,527 That you will return as you areleaving. 511 00:32:18,636 --> 00:32:19,625 Where should l face my hands? 512 00:32:19,804 --> 00:32:21,271 l am not a child, mom. 513 00:32:21,940 --> 00:32:22,907 Bye. 514 00:32:23,007 --> 00:32:24,872 l love you. - l love you too. 515 00:32:24,976 --> 00:32:25,874 Okay. 516 00:32:26,644 --> 00:32:29,442 Listen.. watch out fortherustics. 517 00:32:29,514 --> 00:32:32,244 And keep messaging meon Voice-book. 518 00:32:32,350 --> 00:32:33,612 You mean Facebook? 519 00:32:33,785 --> 00:32:35,446 Right, Facebook. 520 00:32:36,487 --> 00:32:36,976 Bye. 521 00:32:37,288 --> 00:32:38,255 Let's go, Alisha. 522 00:32:38,356 --> 00:32:40,347 l am dyingto seepoor people. - Dad! 523 00:32:40,458 --> 00:32:41,948 l am sorry. The'Budda' of Roop. 524 00:32:42,460 --> 00:32:44,519 Uncle. - Bye. 525 00:32:44,629 --> 00:32:45,027 Havea goodtrip, guys. 526 00:32:45,330 --> 00:32:46,262 See you soon. 527 00:32:46,364 --> 00:32:47,296 Bye. 528 00:32:48,433 --> 00:32:49,923 Villagers.. 529 00:32:50,835 --> 00:32:56,296 The moment wehave been waiting for has come. 530 00:32:57,575 --> 00:33:01,511 Tomorrow an Englishman will comehere. 531 00:33:01,612 --> 00:33:03,375 And wewill hit him. 532 00:33:03,514 --> 00:33:04,776 Yes! - Yes! 533 00:33:04,882 --> 00:33:07,476 l am tired ofhittingthecattle. 534 00:33:07,585 --> 00:33:09,450 Now its timeto hit thereal one. 535 00:33:09,520 --> 00:33:10,748 No, son. 536 00:33:11,389 --> 00:33:12,981 Oneshouldn't hurthis guest. 537 00:33:13,424 --> 00:33:14,914 Now thathe is your grandson's father-in-law, you are being lenient. 538 00:33:15,026 --> 00:33:15,993 Shut up. 539 00:33:16,294 --> 00:33:17,727 l am being lenient as he is my grandson's father-in-law 540 00:33:18,029 --> 00:33:19,553 lts not so. 541 00:33:19,897 --> 00:33:23,765 l agreedto this alliance to that we can seek revenge from them. 542 00:33:24,068 --> 00:33:29,904 But its decidedthatwewill make apologisein front ofall villager. 543 00:33:30,008 --> 00:33:30,667 Right. 544 00:33:30,775 --> 00:33:32,936 Uncle, you want everyone in theworld to apologise. 545 00:33:33,044 --> 00:33:35,274 Your daughter keeps your bed on thestreets. 546 00:33:35,380 --> 00:33:36,540 You never madeher apologise. 547 00:33:36,647 --> 00:33:37,375 Shut up. 548 00:33:38,583 --> 00:33:40,483 Mind your manners with your seniors. 549 00:33:40,818 --> 00:33:41,546 Okay. 550 00:33:41,652 --> 00:33:42,676 He is absolutely right. 551 00:33:44,589 --> 00:33:47,558 Tomorrow as soon as hesteps his foothere.. 552 00:33:47,658 --> 00:33:53,290 ..he will first of all apologise to all of you. 553 00:33:53,398 --> 00:33:55,457 We won't tolerate.. - lnjustice! 554 00:33:55,533 --> 00:33:57,398 Wewill seek.. - Revenge! 555 00:34:08,312 --> 00:34:09,472 Whereis he? 556 00:34:13,985 --> 00:34:18,388 Look,they areso soft and fair. 557 00:34:18,589 --> 00:34:20,022 And our girls arerough and bitter. 558 00:34:20,458 --> 00:34:23,291 We needto seethestole to find outifits agirl or aboy. 559 00:34:23,694 --> 00:34:24,820 True. 560 00:34:25,530 --> 00:34:27,555 Kale, hold this. 561 00:34:28,066 --> 00:34:30,296 Come back soon. - l'll beback in aminute. 562 00:35:03,534 --> 00:35:05,525 Madam? - Yes? 563 00:35:05,636 --> 00:35:07,661 Your handkerchief?. 564 00:35:09,340 --> 00:35:11,001 Trythis trick on someoneelse. 565 00:35:11,576 --> 00:35:13,737 l didn'tbuythis checked handkerchieffrom the fair. 566 00:35:14,345 --> 00:35:16,575 lt had fallen down. l thought it might be yours. 567 00:35:17,081 --> 00:35:19,515 Anyway, l liked your honesty. 568 00:35:19,617 --> 00:35:21,448 No onelets go of anything that's free. 569 00:35:21,552 --> 00:35:22,849 Thank you for your appreciation. 570 00:35:22,954 --> 00:35:23,921 No problem. 571 00:35:24,021 --> 00:35:25,921 ltwas myhandkerchief. 572 00:35:26,424 --> 00:35:28,790 l was seeking for an excuseto talk to you. 573 00:35:29,861 --> 00:35:31,988 Oh my God. Mymom was right. 574 00:35:32,296 --> 00:35:35,459 They start hovering overthe girl as soon as theyknow she is a foreigner. 575 00:35:35,533 --> 00:35:38,866 Hello, madam. l spoke to you becausel liked you. 576 00:35:39,370 --> 00:35:41,463 You can show your foreign returned attitude to someoneelse. 577 00:35:41,539 --> 00:35:43,404 l am doing quitewell on my own. 578 00:35:43,508 --> 00:35:45,476 This years' turnout was Rs. 20 lakhs. 579 00:35:45,543 --> 00:35:46,908 l refuse marriage proposals every day. 580 00:35:47,011 --> 00:35:48,842 l know people from abroad. 581 00:35:49,380 --> 00:35:50,972 l am hereto pick up a foreigner. 582 00:35:52,383 --> 00:35:53,680 Shocked, aren't you? 583 00:35:53,951 --> 00:35:55,475 Excuse me, l am Albert. 584 00:35:56,053 --> 00:35:57,486 Oh, hi. 585 00:35:57,588 --> 00:35:58,885 Alisha, what's he saying? 586 00:35:58,990 --> 00:36:02,323 Oh. Alisha. You are with him? 587 00:36:02,493 --> 00:36:04,757 We have been talking for so long and you didn't even tell me. 588 00:36:04,862 --> 00:36:07,490 l am Vicky. His.. 589 00:36:07,798 --> 00:36:09,425 Sincewhen did you become Vicky?. 590 00:36:09,667 --> 00:36:10,497 Kalajeet. 591 00:36:11,836 --> 00:36:14,600 l am Kala Singh, Roop's younger brother. 592 00:36:15,806 --> 00:36:18,468 l am Jaggi Mann sahib. Balbir Mann's younger brother. 593 00:36:18,543 --> 00:36:19,510 Justlikethat. 594 00:36:19,577 --> 00:36:21,408 Sheknows Roop hence l said so. 595 00:36:21,512 --> 00:36:22,809 Who knows Balbir Mann? 596 00:36:24,715 --> 00:36:28,708 Hello, uncle. l seek your blessings. - Whatthehell! 597 00:36:29,020 --> 00:36:30,783 Let's go. 598 00:36:30,922 --> 00:36:31,854 Follow me. 599 00:36:31,956 --> 00:36:32,854 Just aminute, please. 600 00:36:33,491 --> 00:36:34,423 Well.. - What? 601 00:36:34,525 --> 00:36:36,789 Pleasedon't tell anyone about this incident. 602 00:36:37,395 --> 00:36:38,885 l am well-respected in my village. 603 00:36:39,330 --> 00:36:40,922 Theywere goingto make methe villagechefthis year.. 604 00:36:41,032 --> 00:36:41,964 ..after getting everyone's consent. 605 00:36:42,066 --> 00:36:44,034 But everyonedidn't givetheir consent. 606 00:36:44,335 --> 00:36:45,495 Yeah, whatever. 607 00:36:49,707 --> 00:36:50,639 Careful. - Come, uncle. 608 00:36:51,676 --> 00:36:53,667 Let's go. - Keep it. - Here you go. 609 00:36:55,012 --> 00:36:56,946 Four ofus will go in this? 610 00:36:59,584 --> 00:37:02,485 We forgot. We camein our bullet. 611 00:37:03,387 --> 00:37:04,012 Do onething.. 612 00:37:06,891 --> 00:37:08,950 Both of you leave in thebullet. We'll comein ataxi. 613 00:37:09,694 --> 00:37:10,490 What? - No, Mann sahib. 614 00:37:11,062 --> 00:37:13,997 You leavein the bullet. l'll bringthem in thetaxi. 615 00:37:14,298 --> 00:37:14,821 Let's go. 616 00:37:16,767 --> 00:37:18,462 Come, uncle. - Show off. 617 00:37:40,825 --> 00:37:45,762 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 618 00:37:45,863 --> 00:37:53,429 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 619 00:38:01,345 --> 00:38:06,248 ''Their life began with death, hencethey don't fear anything.'' 620 00:38:06,417 --> 00:38:11,286 ''Even thegreatest enemies fearthem.'' 621 00:38:11,389 --> 00:38:16,622 ''Even thegreatest enemies fearthem.'' 622 00:38:16,727 --> 00:38:20,993 ''Thegetrid of any obstacle that comes in their path.'' 623 00:38:21,299 --> 00:38:28,330 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 624 00:38:30,374 --> 00:38:34,538 ''Their life began with death, hencethey don't fear anything.'' 625 00:38:34,645 --> 00:38:36,306 He is here! - Long live Najjar Singh! 626 00:38:36,414 --> 00:38:37,779 Long live.. - Najjar Singh! 627 00:38:37,848 --> 00:38:39,440 Long live.. - Najjar Singh! 628 00:38:39,517 --> 00:38:40,916 Long live.. - Najjar Singh! 629 00:38:41,018 --> 00:38:42,485 Long live.. - Najjar Singh! 630 00:38:42,586 --> 00:38:43,883 Long live.. - Najjar Singh! 631 00:38:43,988 --> 00:38:45,615 Long live.. - Najjar Singh! 632 00:38:45,723 --> 00:38:46,917 Long live.. - Najjar Singh! 633 00:38:47,024 --> 00:38:50,516 Wait. Takeabreath. 634 00:38:50,628 --> 00:38:52,892 Why are they shouting such slogans? - 'PoorAlbert.' 635 00:38:52,997 --> 00:38:53,691 'He thinks they are shouting these slogans to welcome him.' 636 00:38:53,798 --> 00:38:57,495 'But this is about something else.' 637 00:38:57,768 --> 00:39:00,828 Long live.. - Najjar Singh! 638 00:39:02,873 --> 00:39:03,931 Good to see you again, my son. 639 00:39:04,041 --> 00:39:04,871 Welcome to lndia. 640 00:39:04,975 --> 00:39:06,306 lt's great to behere. 641 00:39:06,410 --> 00:39:08,640 Quite abit of excitement formy arrival. 642 00:39:08,746 --> 00:39:10,509 Organised a function ofsome kind? 643 00:39:10,581 --> 00:39:13,482 Yes. How are you,Alisha? - Hey, l am fine. 644 00:39:14,518 --> 00:39:15,712 Where's your grandfather? 645 00:39:48,319 --> 00:39:49,616 You are Budda? 646 00:39:51,522 --> 00:39:52,511 Budda? 647 00:39:55,893 --> 00:39:56,791 Budda? 648 00:40:05,069 --> 00:40:06,036 He's Budda? 649 00:40:06,971 --> 00:40:07,665 Uncle.. 650 00:40:07,772 --> 00:40:09,296 Grandpa, don'tpunch him. 651 00:40:09,407 --> 00:40:10,374 Let go ofme, Kale. 652 00:40:10,574 --> 00:40:11,802 You must beold. 653 00:40:11,909 --> 00:40:13,274 Your father must beold. 654 00:40:13,377 --> 00:40:14,776 Your family must beold. 655 00:40:14,879 --> 00:40:17,905 l will break your head with my stick. - No, grandpa. 656 00:40:18,015 --> 00:40:19,243 Heis mistaken. 657 00:40:19,884 --> 00:40:20,976 Tell him. - What happened? 658 00:40:21,285 --> 00:40:22,377 Please don't say'Budda'. 659 00:40:22,787 --> 00:40:23,651 You'rebeing rude. 660 00:40:23,754 --> 00:40:24,345 Yes. 661 00:40:24,455 --> 00:40:26,616 Julia told methis is a term ofrespect. 662 00:40:27,458 --> 00:40:28,447 What is hesaying? 663 00:40:28,893 --> 00:40:31,623 Ask him to fold his hands and stand beforeme. 664 00:40:31,729 --> 00:40:32,525 Tell him. 665 00:40:32,730 --> 00:40:33,560 Why fold his hands? 666 00:40:35,666 --> 00:40:37,031 lt's a tradition ofthis village. 667 00:40:37,334 --> 00:40:38,961 Hewill have to fold his hands. 668 00:40:39,970 --> 00:40:41,369 A strange tradition. 669 00:40:41,472 --> 00:40:43,440 Uncle, pleasejoin your hands likethis. 670 00:40:43,541 --> 00:40:44,735 lt's theculturehere. 671 00:40:45,609 --> 00:40:46,633 Alright. - Yeah. 672 00:41:04,528 --> 00:41:05,017 Grandpa.. 673 00:41:05,863 --> 00:41:06,625 Grandpa! 674 00:41:07,364 --> 00:41:09,696 Shall we? 675 00:41:09,800 --> 00:41:10,824 Bring him on thestage. 676 00:41:10,935 --> 00:41:11,959 Long live.. - Revolution! 677 00:41:12,069 --> 00:41:12,694 Let's go. 678 00:41:12,803 --> 00:41:13,792 Long live.. - Najjar Singh! 679 00:41:13,904 --> 00:41:15,599 Long live.. - Najjar Singh! 680 00:41:15,706 --> 00:41:17,469 Long live.. - Najjar Singh! 681 00:41:17,575 --> 00:41:19,042 Long live.. - Najjar Singh! 682 00:41:19,343 --> 00:41:20,742 Long live.. - Najjar Singh! 683 00:41:20,845 --> 00:41:21,675 Long live.. - Najjar Singh! 684 00:41:21,812 --> 00:41:23,541 What are you doing? - l'll.. 685 00:41:23,814 --> 00:41:25,577 Long live.. - Najjar Singh! 686 00:41:25,683 --> 00:41:27,617 Long live.. - Najjar Singh! 687 00:41:31,956 --> 00:41:34,481 First, he should beasked to apologise. 688 00:41:34,592 --> 00:41:36,651 Yes, heshould apologise. 689 00:41:36,994 --> 00:41:38,723 Wewill makehim. - Apologise? - lt's okay. 690 00:41:38,796 --> 00:41:42,664 Kale, ask him to apologise to the villagers. 691 00:41:42,733 --> 00:41:43,290 Okay. 692 00:41:43,400 --> 00:41:44,025 Why? 693 00:41:44,535 --> 00:41:47,333 lt's ourtradition. They are very punctual. 694 00:41:47,538 --> 00:41:49,972 Hewill have to apologise. We are lateby fiveminutes. 695 00:41:50,841 --> 00:41:51,865 Oh okay. 696 00:41:52,309 --> 00:41:54,675 We haveto apologise because wewere late. 697 00:41:54,912 --> 00:41:56,470 Why should l apologise? 698 00:41:56,580 --> 00:41:57,808 He's theonewho made us late. 699 00:41:59,650 --> 00:42:01,777 On thebasis of seniority, hehas to. 700 00:42:01,886 --> 00:42:04,286 l keep apologisingto the villagers all the time. 701 00:42:04,388 --> 00:42:05,650 He's seniorto me. 702 00:42:07,925 --> 00:42:10,359 Apparently, you are the one who is senior. 703 00:42:10,461 --> 00:42:11,393 So you haveto sayit. 704 00:42:11,996 --> 00:42:14,931 Another cutecultural oddity. Well, what thehell! 705 00:42:15,032 --> 00:42:17,967 Hello. Hello. Can you hear me? Everyone? Hello? 706 00:42:18,068 --> 00:42:19,899 ls this working? Hi. Hi. 707 00:42:20,004 --> 00:42:23,940 l just wantedto say thatl am profoundly sorry. 708 00:42:24,041 --> 00:42:26,669 l apologisethatwewerelate. 709 00:42:27,611 --> 00:42:28,805 What is hesaying? - He is illiterate. 710 00:42:28,913 --> 00:42:30,813 What is hesaying? - He doesn't know Punjabi. 711 00:42:30,915 --> 00:42:31,882 What's this? 712 00:42:31,982 --> 00:42:35,509 Grandpa, he said sorry. Heapologised! 713 00:42:35,619 --> 00:42:37,450 Long live.. - Najjar Singh! 714 00:42:37,555 --> 00:42:39,022 Long live.. - Najjar Singh! 715 00:42:39,323 --> 00:42:41,348 Long live.. - Najjar Singh!- They arehappy. 716 00:42:41,625 --> 00:42:46,756 l am veryhappyto see you.. - 'Albertis saying thathe's very happy to see poor people.' 717 00:42:47,598 --> 00:42:49,623 'Now Kala is trapped.' 718 00:42:49,867 --> 00:42:51,300 'What will he do now?' 719 00:42:51,569 --> 00:42:53,594 What is hesaying in English? 720 00:42:53,704 --> 00:42:54,762 Pleasetranslate itinto Punjabi. 721 00:42:54,872 --> 00:42:55,804 l will translate. 722 00:42:55,906 --> 00:42:57,771 Just a minute. l'll do it. 723 00:42:59,043 --> 00:42:59,771 Speak. 724 00:42:59,877 --> 00:43:03,472 l am happyto see you, poor people of Punjab. 725 00:43:05,382 --> 00:43:07,907 What? - Wonderful. 726 00:43:08,619 --> 00:43:14,558 He says, l bow to therich and brave people of Punjab. 727 00:43:18,062 --> 00:43:19,552 Enough. 728 00:43:19,663 --> 00:43:20,493 Let him continue. 729 00:43:20,965 --> 00:43:25,368 Weruled.. - 'Weruled over you for 100 years.' 730 00:43:27,404 --> 00:43:28,393 What is hesaying? 731 00:43:29,840 --> 00:43:34,539 Hesays, helikes the Bhangra dance! 732 00:43:37,548 --> 00:43:38,515 Keep talking.. 733 00:43:38,616 --> 00:43:40,675 And, and you, and you, and you.. 734 00:43:40,751 --> 00:43:44,949 'You developed becauseofus.' 735 00:43:45,856 --> 00:43:47,687 Whatare you saying! 736 00:43:49,760 --> 00:43:53,992 Hesays, that heis sad that hehas just onedaughter. 737 00:43:54,298 --> 00:43:57,699 lfhehad three,then he would've married them with you,.. 738 00:43:57,768 --> 00:43:59,633 ..and Pali, you and Jeeta, you. 739 00:44:06,777 --> 00:44:12,374 And l prayto Godthat your poverty does not kill you. 740 00:44:13,550 --> 00:44:14,278 Yes. 741 00:44:14,385 --> 00:44:19,448 He says, l will accept whatever you say. 742 00:44:19,690 --> 00:44:22,523 He says, you can hitme with yourshoes if you want. 743 00:44:22,626 --> 00:44:23,957 What are you waiting for? Hit him. - Hithim. 744 00:44:26,664 --> 00:44:30,566 Healso says that you guys are generous and kind. 745 00:44:30,668 --> 00:44:32,795 The one who forgives is thegreatest. 746 00:44:32,903 --> 00:44:34,666 Mann sahib, handlethesituation. 747 00:44:34,772 --> 00:44:37,434 Fine. ln theevening then. 748 00:44:37,908 --> 00:44:41,036 'Albert doesn't understand why theyhavetaken offtheir shoes.' 749 00:44:41,345 --> 00:44:42,403 Respect for you. 750 00:44:42,513 --> 00:44:44,674 Respect. - Respect. Wow. 751 00:44:44,748 --> 00:44:50,812 'l am indeed honouredthat you agreethat we werethebetter rulers.' 752 00:44:50,921 --> 00:44:56,325 And he says that he is happyto get his daughter married into our family. 753 00:44:56,427 --> 00:44:59,988 lt's very difficult to find an allianceofa prosperous family. 754 00:45:00,297 --> 00:45:02,561 Okay. Okay. Okay. 755 00:45:02,666 --> 00:45:04,031 Now, let's celebrate. 756 00:45:04,868 --> 00:45:06,836 Come, let's dance. 757 00:45:07,771 --> 00:45:09,830 That was great! 758 00:45:31,428 --> 00:45:32,326 Oh, my God. 759 00:45:33,063 --> 00:45:35,463 You arehere. You have come to myroom? 760 00:45:35,666 --> 00:45:38,863 Look, don'tmisunderstand me. l am hereto apologise. 761 00:45:39,403 --> 00:45:40,597 l am nota bad person. 762 00:45:40,771 --> 00:45:43,433 No onecan beworsethan you, okay? 763 00:45:43,907 --> 00:45:46,000 Forgetabout what you did to meattheairport. 764 00:45:46,477 --> 00:45:47,910 Whatare you doing to uncle? 765 00:45:48,011 --> 00:45:49,945 Hewas going to getbeaten with shoes. 766 00:45:50,047 --> 00:45:52,515 l am doing all this so that Roop can getmarried. 767 00:45:52,716 --> 00:45:53,876 l don't know whathappens there.. 768 00:45:53,984 --> 00:45:55,781 Butherelove is worshiped. 769 00:45:55,886 --> 00:45:57,444 And thosewho lovearethepriests. 770 00:45:57,621 --> 00:46:00,818 l am doing all this to unitethose two priests. 771 00:46:01,725 --> 00:46:03,784 Look, nothing is greater than love. 772 00:46:04,027 --> 00:46:05,756 Everyonein this world should love. 773 00:46:06,597 --> 00:46:10,556 Caste, colour, creed, class, Canada, Punjab.. 774 00:46:10,901 --> 00:46:13,768 Well educated girl, less educated boy.. 775 00:46:14,371 --> 00:46:16,271 Such differences shouldn't matter. 776 00:46:17,374 --> 00:46:19,638 Why did you saythelast line pointing yourfingers at us? 777 00:46:20,444 --> 00:46:21,968 l must havemadea mistake. 778 00:46:22,780 --> 00:46:25,908 Well educated boy, less educated girl.. 779 00:46:28,519 --> 00:46:29,417 You arejust too much. 780 00:46:29,953 --> 00:46:32,888 Look, l haveapureheart. 781 00:46:33,590 --> 00:46:37,526 l facemyhands towards Gurudwara and saythat. 782 00:46:40,631 --> 00:46:41,325 Fine. 783 00:46:42,065 --> 00:46:43,396 l forgive you. 784 00:46:44,535 --> 00:46:47,504 You just don't havea pure heart, you arecute as well. 785 00:46:48,739 --> 00:46:49,569 Good night. 786 00:46:53,443 --> 00:46:54,501 Bye. 787 00:47:00,717 --> 00:47:01,581 Kale! 788 00:47:02,953 --> 00:47:03,715 Kale! 789 00:47:04,788 --> 00:47:05,584 Yes? 790 00:47:10,994 --> 00:47:11,790 So? 791 00:47:12,663 --> 00:47:15,860 l think sheloves me. 792 00:47:16,433 --> 00:47:16,899 Forgetit. 793 00:47:17,000 --> 00:47:18,433 Where you stand and whereshe.. 794 00:47:18,802 --> 00:47:20,599 l mean where you stand and where shestands. 795 00:47:20,704 --> 00:47:21,762 Hear him talk. 796 00:47:21,839 --> 00:47:25,331 You know she touched my hair and said that l am cute. 797 00:47:25,475 --> 00:47:26,032 No way! 798 00:47:26,577 --> 00:47:27,475 You swear? 799 00:47:27,878 --> 00:47:30,972 l swearon God, l never lie. 800 00:47:31,048 --> 00:47:33,380 Then Mr. Dilip Kumar, you need to give mea party. 801 00:47:33,851 --> 00:47:37,548 Seven shots each of homebrewed liquor? - Fine. 802 00:47:38,322 --> 00:47:41,780 By the waywhat did she likein me? 803 00:47:43,594 --> 00:47:45,289 That's somethingto think about. 804 00:47:45,662 --> 00:47:48,290 Either shethinks l am handsome. 805 00:47:49,299 --> 00:47:51,358 Or sheliked the things l said. 806 00:47:51,468 --> 00:47:52,662 Handsome? Am l not handsome? 807 00:47:52,936 --> 00:47:54,801 And the things you said? You arenot Abdul Kalam. 808 00:47:55,639 --> 00:47:57,573 She mustveliked yourteeth. 809 00:47:57,708 --> 00:48:00,438 Yes,that's possible. 810 00:48:00,844 --> 00:48:03,278 Listen, she will be leaving in a few days. 811 00:48:03,413 --> 00:48:07,577 Before you startbanging your head on the walls and listen to Mr. Akram Rahi songs.. 812 00:48:07,684 --> 00:48:08,651 ..you better settlethings with her. 813 00:48:08,752 --> 00:48:12,688 Wait for morning. Seewhat special treatment l get. 814 00:48:13,523 --> 00:48:15,252 You are goingto get unwell in themorning? 815 00:48:15,359 --> 00:48:17,554 Please think about something elsetoo sometimes. 816 00:48:17,928 --> 00:48:21,420 By special treatment l mean seehow well shetakes careofme. 817 00:48:21,732 --> 00:48:22,562 Okay. 818 00:48:23,033 --> 00:48:26,833 Now let's just wait for morning. 819 00:48:28,839 --> 00:48:32,002 Bytheway, don't you think nights areabit longer thesedays? 820 00:48:32,509 --> 00:48:34,636 Getlost. Let mesleep. 821 00:48:52,429 --> 00:48:53,828 Come back.. 822 00:48:53,997 --> 00:48:56,830 Can'thelp it. l couldn't sleep last night.- Hi. 823 00:48:56,900 --> 00:48:57,764 Really? 824 00:49:01,805 --> 00:49:03,796 Holdthis. 825 00:49:12,416 --> 00:49:13,713 l wantedto say something. 826 00:49:14,518 --> 00:49:15,507 Yes? 827 00:49:17,554 --> 00:49:19,317 Takeuncleoutside. 828 00:49:20,757 --> 00:49:21,689 Please. 829 00:49:22,759 --> 00:49:23,453 Okay? 830 00:49:23,560 --> 00:49:24,993 Kala! 831 00:49:26,797 --> 00:49:28,924 Bytheway, wewould'vehandled it at home. 832 00:49:29,299 --> 00:49:30,891 Grandpa said no. 833 00:49:31,068 --> 00:49:33,935 Grandpa sometimes scolds for oddthings. 834 00:49:34,004 --> 00:49:35,335 How long does hetake? 835 00:49:35,505 --> 00:49:35,994 What?. 836 00:49:36,673 --> 00:49:38,265 Forgetit. Call uncle. 837 00:49:42,479 --> 00:49:44,674 Kale.. Whatkind of a special treatmentis this? 838 00:49:45,382 --> 00:49:46,406 l am theone helping her. - Okay? 839 00:49:46,516 --> 00:49:47,744 Who elsewill shetell? 840 00:49:49,419 --> 00:49:50,249 Uncle. 841 00:49:50,354 --> 00:49:53,551 Hello, uncle. l seek your blessings. - Yeah. Yeah. 842 00:49:53,657 --> 00:49:54,749 Let's go. 843 00:49:55,325 --> 00:49:57,520 Bye. - Thank you. Thanks. 844 00:50:03,066 --> 00:50:05,694 l wonder when l will get a special treatment. 845 00:50:07,304 --> 00:50:08,703 Go thereand download. 846 00:50:08,805 --> 00:50:09,863 Okay. 847 00:50:09,973 --> 00:50:10,837 Waiting here. 848 00:50:16,013 --> 00:50:16,707 Get lost! 849 00:50:16,813 --> 00:50:19,373 Hey, can't you cough? Get out.- Sorry. 850 00:50:19,483 --> 00:50:20,450 Couldn't you ringthebell? - Sorry. 851 00:50:20,684 --> 00:50:21,742 Getlost. 852 00:50:22,285 --> 00:50:24,879 Albert! Stop! l will kill you! 853 00:50:26,023 --> 00:50:28,992 Oh brother, even going to thetoilet is dangerous here. 854 00:50:29,292 --> 00:50:32,261 l will kill you! Albert! 855 00:50:32,362 --> 00:50:33,852 No, no, no. 856 00:50:33,964 --> 00:50:35,955 Don't worry. They arenot after you. 857 00:50:36,066 --> 00:50:37,761 Afterthe cattle. - Cattle? 858 00:50:37,868 --> 00:50:41,395 Yes, cattle. - Albert! l will kill you! Get lost! 859 00:50:41,505 --> 00:50:43,473 Albert, l will kill you! - Hitting them, not you. 860 00:50:43,573 --> 00:50:45,700 Yeah. Animal. Animal. - l can't do this anymore. 861 00:50:45,809 --> 00:50:48,300 Let's finalisethemarriage and get me out ofhere. 862 00:50:48,412 --> 00:50:49,777 Okay, okay.. 863 00:50:49,946 --> 00:50:51,004 Let's go there. 864 00:50:51,314 --> 00:50:52,281 Okay. 865 00:50:52,382 --> 00:50:54,484 Field. There now.. l'll take you there. 866 00:50:54,951 --> 00:50:57,010 Look, mybrother is looking so handsome. - Yes. 867 00:50:57,320 --> 00:50:59,288 The amount ofsweets you havewith you now.. 868 00:50:59,389 --> 00:51:01,357 ..you can start your own shop with it. 869 00:51:01,458 --> 00:51:02,891 Mann sahib.. 870 00:51:03,627 --> 00:51:07,996 Okay.. congratulations everyone. Themarriageis finalised. 871 00:51:08,298 --> 00:51:09,663 Congratulations. 872 00:51:09,733 --> 00:51:13,533 Congratulations. Your marriagehas been finalised. 873 00:51:13,637 --> 00:51:14,331 Hehad got engaged earlier as well. 874 00:51:14,438 --> 00:51:16,702 Theyhadn't given less sugar crystals. 875 00:51:16,807 --> 00:51:18,798 Let's see how long this relationship lasts. 876 00:51:19,476 --> 00:51:20,568 Keep quiet. 877 00:51:23,580 --> 00:51:25,377 Congratulations. 878 00:51:26,416 --> 00:51:28,611 l think you should congratulatehim. 879 00:51:28,718 --> 00:51:31,653 Heis here. You will beleaving in two days. 880 00:51:33,723 --> 00:51:34,553 Congratulations. 881 00:51:34,658 --> 00:51:36,489 Congratulations, uncle. 882 00:51:36,993 --> 00:51:38,620 How can you congratulate just like that? 883 00:51:38,695 --> 00:51:40,629 On this joyous occasion.. 884 00:51:40,697 --> 00:51:44,895 lf Uday Pratap Singh does anything then l shall behis worst enemy. 885 00:51:45,602 --> 00:51:47,695 No. What will l do? 886 00:51:47,804 --> 00:51:49,601 Unclejust gavemea signal. 887 00:51:49,706 --> 00:51:51,298 l say that now that everyone is here,.. 888 00:51:51,408 --> 00:51:53,501 ..let's decidewhere will thewedding takeplace. 889 00:51:54,444 --> 00:51:55,604 Where? - Yes. 890 00:51:56,046 --> 00:51:58,742 Wewill be goingto her house, right, Kale? 891 00:52:02,486 --> 00:52:06,013 lt's notlikethey stay around thecornerthat wewill go there. 892 00:52:06,490 --> 00:52:08,788 Shestays in Canada. How will all theguests go there? 893 00:52:09,059 --> 00:52:11,584 Wewill go there. 894 00:52:12,028 --> 00:52:14,861 Lettheworld know that Mr. Najjar Singh took his.. 895 00:52:14,965 --> 00:52:17,957 ..grandson's wedding procession to an Englishman's house. 896 00:52:20,437 --> 00:52:23,270 Theymade us servethem for 100 years. 897 00:52:24,341 --> 00:52:25,774 Wewill makethem serve us forat least a week. 898 00:52:25,876 --> 00:52:26,774 Right, Kale? 899 00:52:26,877 --> 00:52:30,870 Aweek? l say weshould stay there for 2-3 months. 900 00:52:33,483 --> 00:52:36,350 We will seek revenge! - Yes, yes, yes. 901 00:52:36,453 --> 00:52:39,422 His blood is boiling. Now hewill return only after seeking revenge. 902 00:52:39,523 --> 00:52:41,650 Simon Commission go back! 903 00:52:41,725 --> 00:52:43,625 Simon Commission comeback! 904 00:52:43,693 --> 00:52:45,991 Hey! - Mann sahib. Keep quiet. 905 00:52:48,031 --> 00:52:49,589 Simon commission! Right! 906 00:52:50,901 --> 00:52:55,338 Dear, tell him what l have decided. 907 00:52:55,539 --> 00:52:56,563 Okay. 908 00:52:56,706 --> 00:53:00,733 Uncle,they are saying that they'll all come to Canada forthe marriage. 909 00:53:03,079 --> 00:53:05,775 Consider it done. No problem. 910 00:53:07,584 --> 00:53:09,313 How many arewe talking? 911 00:53:10,820 --> 00:53:13,812 He's okaywith it. But how many peoplewill be attendingthewedding? 912 00:53:14,558 --> 00:53:15,855 Around 1000, l think. 913 00:53:15,959 --> 00:53:18,325 Why just 1000? Whynottake the whole of Bangladesh with us? 914 00:53:18,428 --> 00:53:18,951 Shut up. 915 00:53:20,430 --> 00:53:25,527 l mean, you are smart. You can takehow many you please. 916 00:53:25,835 --> 00:53:28,463 People whoseweddings we have attend will want to attend his wedding, right, son? 917 00:53:28,572 --> 00:53:29,698 ltis obvious. 918 00:53:29,806 --> 00:53:31,501 But so many people? 919 00:53:31,608 --> 00:53:34,634 l've heard oneisn't born until one visits Canada. 920 00:53:34,744 --> 00:53:38,009 Hearthat! You arenot born yet? Your agesuggests otherwise. 921 00:53:38,381 --> 00:53:39,473 Do you havea passport? 922 00:53:39,583 --> 00:53:40,811 l havea ration card. 923 00:53:40,917 --> 00:53:43,545 Do you want to buy sugar in Canada with theration card? 924 00:53:43,653 --> 00:53:45,678 Onlythose who havea passport can go. 925 00:53:45,789 --> 00:53:47,654 lt is not that easy, son. 926 00:53:48,658 --> 00:53:50,922 Onealso needs to geta visato go there. 927 00:53:51,428 --> 00:53:54,556 Uncleknows quitea few people. That can be arranged. 928 00:53:54,965 --> 00:53:58,799 Fine,then. Getthepassports and makepreparations. 929 00:53:58,902 --> 00:54:01,336 Yes.- Okay, so it's decided. 930 00:54:01,438 --> 00:54:04,703 Now no onecan stop Uday Pratap Singh. 931 00:54:07,944 --> 00:54:10,504 Why do you get scared? This is nothing. 932 00:54:22,359 --> 00:54:22,882 Oh no. 933 00:54:27,397 --> 00:54:29,797 Whereto? - To the city. For shopping. 934 00:54:30,634 --> 00:54:31,760 Shopping? - Yeah. 935 00:54:32,002 --> 00:54:34,766 You had work, right? - Me? No. 936 00:54:35,305 --> 00:54:37,830 ln themorningwhen l told grandpa aboutJulia you.. 937 00:54:39,776 --> 00:54:40,970 Leave. 938 00:54:42,512 --> 00:54:44,412 Sorry, Alisha. Can't go. 939 00:54:44,814 --> 00:54:47,339 Take her. - Yes, no problem. l'll go with her. 940 00:54:47,450 --> 00:54:48,917 lt's okay. Wecan go tomorrow. 941 00:54:49,019 --> 00:54:49,485 Tomorrow? 942 00:54:49,586 --> 00:54:50,518 Tomorrow is Wednesday. 943 00:54:50,620 --> 00:54:51,712 One shouldn'tbuy clothes on Wednesdays. 944 00:54:51,821 --> 00:54:53,345 Trunks can catch fire. 945 00:54:54,658 --> 00:54:55,716 Look in front. 946 00:54:56,326 --> 00:54:58,760 Then you will have to sit on the bonnet. 947 00:55:04,034 --> 00:55:06,525 lt's verynice, ma'am. Look at this. 948 00:55:06,636 --> 00:55:07,830 Givemeanotherone. 949 00:55:08,438 --> 00:55:09,837 l wantedto talk to you. 950 00:55:10,040 --> 00:55:13,441 Look atthis red one. lt will look great on fair skin. 951 00:55:13,543 --> 00:55:15,033 Wow,this is so beautiful. 952 00:55:15,345 --> 00:55:18,246 Look at this work. - What do you say, Kale? lsn't it beautiful? 953 00:55:18,348 --> 00:55:21,749 Very beautiful. Pack it. - No, show something else. 954 00:55:21,851 --> 00:55:23,011 Sure. This yellow one. 955 00:55:23,653 --> 00:55:25,450 Do you want to sell everything in the shop today? 956 00:55:25,655 --> 00:55:27,316 Can't you keep quiet for some time? - Strange. 957 00:55:27,424 --> 00:55:28,721 l want to talk to you. 958 00:55:29,292 --> 00:55:34,821 l want to saythat l know that girls can't say it. 959 00:55:34,931 --> 00:55:36,023 Theboyneeds to sayit. 960 00:55:36,733 --> 00:55:39,327 Hence, l will sayit that l.. 961 00:55:39,636 --> 00:55:44,903 l love you. 962 00:55:46,710 --> 00:55:47,734 What?. 963 00:55:48,044 --> 00:55:49,272 What did you say? 964 00:55:49,713 --> 00:55:51,408 You seem very shocked. ls she your aunt? 965 00:55:51,581 --> 00:55:53,310 What made you think that, Kala? 966 00:55:53,416 --> 00:55:53,882 You are from Kullu Manali? 967 00:55:53,983 --> 00:55:56,975 Look, you should express such things. 968 00:55:57,287 --> 00:55:58,777 Otherwisethings can get worselater. 969 00:55:59,055 --> 00:56:02,889 You know Madhi? The mill owner's son? 970 00:56:03,426 --> 00:56:04,791 Hewas in lovewith Bholi. 971 00:56:05,428 --> 00:56:07,487 But hecouldn't say it. And Bholi got married. 972 00:56:08,365 --> 00:56:11,459 And now heis into drugs. And l hatedrugs. 973 00:56:11,968 --> 00:56:18,897 Henceinstead ofdoing drugs l think saying it better. 974 00:56:18,975 --> 00:56:21,967 Butwhat made you think that l love you? 975 00:56:22,879 --> 00:56:29,682 l justlook naove. l realised it when you touched my hair. 976 00:56:29,786 --> 00:56:31,777 Right then.. 977 00:56:33,356 --> 00:56:36,621 l touched your hair and it means l love you? 978 00:56:37,360 --> 00:56:38,292 Strange. 979 00:56:38,395 --> 00:56:41,728 lfl touch his hair, does itmean that l love him? 980 00:56:43,600 --> 00:56:44,897 What should l makeofthis? 981 00:56:45,969 --> 00:56:46,867 No. 982 00:56:46,970 --> 00:56:48,961 All the crazy people havegathered here orwhat? 983 00:56:49,339 --> 00:56:52,536 Mom was right. Rustic boys ofthis place.. 984 00:56:54,010 --> 00:56:56,672 Sheis shy. - Of you or me? 985 00:56:58,815 --> 00:57:00,339 From your uncle. 986 00:57:00,984 --> 00:57:01,848 Strange. 987 00:57:28,044 --> 00:57:33,880 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 988 00:57:33,983 --> 00:57:39,979 ''l can't sleep atnight.'' 989 00:57:40,056 --> 00:57:45,995 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 990 00:57:46,062 --> 00:57:51,432 ''l can't sleep atnight.'' 991 00:57:51,868 --> 00:57:57,704 ''l see abeautiful faceeverywhere.'' 992 00:57:58,041 --> 00:58:03,638 ''Myheart is always restless.'' 993 00:58:03,780 --> 00:58:09,912 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 994 00:58:10,019 --> 00:58:16,652 ''l can't sleep atnight.'' 995 00:58:32,375 --> 00:58:32,773 Madam.. 996 00:58:34,377 --> 00:58:38,438 Please forgivemeifl'vesaid anything untoward unintentionally. 997 00:58:40,049 --> 00:58:40,981 lt's okay. 998 00:58:43,353 --> 00:58:47,551 ''Mybeloved is dark, makethe fairones go away.'' 999 00:58:48,858 --> 00:58:49,688 Kale.. 1000 00:58:51,327 --> 00:58:52,760 Why is your name Kala? 1001 00:58:53,296 --> 00:58:53,853 Forgetit. 1002 00:58:54,364 --> 00:58:56,696 lfl tell you the reason, you will saythatl am praising myself. 1003 00:58:58,501 --> 00:59:01,026 When l was born, l was veryhandsome. 1004 00:59:01,337 --> 00:59:02,326 Veryhandsome. 1005 00:59:02,839 --> 00:59:05,307 Nurse was not readyto hand meoverto mymother. 1006 00:59:06,543 --> 00:59:08,033 She said l belong to her. Mymothergot worried. 1007 00:59:08,478 --> 00:59:10,343 Shethoughtsomeone will cast an evil eyeon me. 1008 00:59:10,647 --> 00:59:13,810 So, shenamed me Kala Singh. 1009 00:59:14,751 --> 00:59:17,345 But still someonedid cast an evil eyeon me. 1010 00:59:18,588 --> 00:59:19,953 That's whynothing worked out for me. 1011 00:59:21,624 --> 00:59:24,684 Don'tsaythat. Believein yourself. 1012 00:59:25,328 --> 00:59:27,990 No, l have full confidence in myself. 1013 00:59:28,298 --> 00:59:30,562 l can do anything.Anything. 1014 00:59:30,967 --> 00:59:34,562 lf you say, l can even bring themoon down. 1015 00:59:36,472 --> 00:59:36,938 Do it. 1016 00:59:40,743 --> 00:59:41,710 Here it is. 1017 00:59:45,648 --> 00:59:46,512 Good. 1018 00:59:46,749 --> 00:59:47,875 Very good. 1019 00:59:50,853 --> 00:59:52,946 But, l don't need it. 1020 00:59:54,457 --> 00:59:55,754 Oh really? - Hmm. 1021 00:59:55,858 --> 00:59:57,826 Then l'll send it back. 1022 00:59:58,761 --> 00:59:59,693 How? 1023 01:00:12,442 --> 01:00:13,739 What are you doing? 1024 01:00:25,888 --> 01:00:27,355 You are very cute. 1025 01:00:28,758 --> 01:00:33,889 ''lt's all l can say, l wannabewith you tonight.'' 1026 01:00:33,997 --> 01:00:39,799 ''lt's you l wanna be with, itis you.'' 1027 01:00:40,570 --> 01:00:46,600 ''Thesewinds are now my friend.'' 1028 01:00:46,709 --> 01:00:51,874 ''Ever sinceit started drizzling.'' 1029 01:00:52,649 --> 01:00:58,610 ''Even themoon starting emitting light..'' 1030 01:00:58,721 --> 01:01:04,455 ''l had ameeting with stars.'' 1031 01:01:04,661 --> 01:01:10,566 ''Now l don't feel hungry or cold.'' 1032 01:01:10,667 --> 01:01:16,435 ''Darkness doesn'tscare meanymore.'' 1033 01:01:16,539 --> 01:01:21,977 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 1034 01:01:22,712 --> 01:01:28,412 ''l can't sleep atnight.'' 1035 01:01:28,518 --> 01:01:34,354 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 1036 01:01:34,691 --> 01:01:40,459 ''l can't sleep atnight.'' 1037 01:01:40,563 --> 01:01:45,865 ''l can't sleep atnight.'' 1038 01:01:58,781 --> 01:01:59,941 You look sad. 1039 01:02:00,883 --> 01:02:01,781 What do l say?. 1040 01:02:02,351 --> 01:02:03,818 l won't likeanythingwithout her. 1041 01:02:04,320 --> 01:02:04,945 Shouldwestop her? 1042 01:02:05,888 --> 01:02:07,549 Did you talk to her? 1043 01:02:07,890 --> 01:02:13,351 l didn't talk to her, but she hugged me lastnight. 1044 01:02:14,931 --> 01:02:16,262 You swear? 1045 01:02:16,766 --> 01:02:17,755 l swear on God. 1046 01:02:19,068 --> 01:02:22,333 And one more thing, l never lie. 1047 01:02:24,907 --> 01:02:28,308 Dilip Kumar, l don't likethis. 1048 01:02:29,011 --> 01:02:30,603 Yes, mom. - Shutup. 1049 01:02:32,682 --> 01:02:34,616 Let's see where it falls then. 1050 01:02:35,418 --> 01:02:36,885 Yes. l am coming back. 1051 01:02:37,653 --> 01:02:38,711 ls everything alright? 1052 01:02:39,589 --> 01:02:40,487 Yes. 1053 01:02:44,393 --> 01:02:44,950 Yes. 1054 01:02:46,362 --> 01:02:46,953 l remember. 1055 01:02:47,063 --> 01:02:47,893 l remember. 1056 01:02:51,901 --> 01:02:54,836 Okay. Okay. Mom! Okay, bye. 1057 01:02:59,776 --> 01:03:00,470 What happened? 1058 01:03:00,943 --> 01:03:02,968 l just remembered about the moon. 1059 01:03:04,514 --> 01:03:05,446 Whatabout the moon? 1060 01:03:06,916 --> 01:03:11,819 Last night when l made the moon go back up, you.. 1061 01:03:11,921 --> 01:03:15,322 Please. How can l dareto hug you? 1062 01:03:15,758 --> 01:03:16,884 lt never happened, okay? 1063 01:03:18,795 --> 01:03:19,420 But.. 1064 01:03:23,800 --> 01:03:24,892 lt's okay, brother Kale. 1065 01:03:26,602 --> 01:03:27,796 This is thewaytheworld works. 1066 01:03:29,872 --> 01:03:32,272 But l still don'tthink shetouched your hair. 1067 01:03:33,509 --> 01:03:34,441 Let's go, son. 1068 01:03:35,878 --> 01:03:36,572 Yes, grandpa. 1069 01:03:36,679 --> 01:03:37,441 Comeon. Get in. 1070 01:03:41,384 --> 01:03:42,408 You too want to go? 1071 01:03:43,886 --> 01:03:46,286 No, l have an important meeting. 1072 01:03:46,389 --> 01:03:49,256 Feedthecattle. Meeting, right! 1073 01:03:49,625 --> 01:03:50,887 Hehas ameeting. - Okay. 1074 01:03:51,727 --> 01:03:53,661 Look,we'll get to theairport.. 1075 01:03:53,763 --> 01:03:56,857 Uncle. Hello. l seek your blessing. 1076 01:03:58,000 --> 01:04:00,298 Wow! God! Keep him away from me! 1077 01:04:00,403 --> 01:04:01,927 Take care, uncle. 1078 01:04:13,950 --> 01:04:19,820 So, this is the landwhere l will build Roop's house. 1079 01:04:20,456 --> 01:04:23,983 Both ofthem will stay after marriage. Okay? 1080 01:04:24,293 --> 01:04:26,853 What exactlyis he saying,Alisha? 1081 01:04:28,397 --> 01:04:32,629 Uncle, grandpajust said that after themarriageof Roop and Julia.. 1082 01:04:32,735 --> 01:04:36,364 He's goingto build a house here forthem to live. - Here? 1083 01:04:36,472 --> 01:04:37,734 ls he insane? 1084 01:04:37,840 --> 01:04:42,504 My daughter and son-in-law arenot goingto livein bloody sixteen century. 1085 01:04:43,012 --> 01:04:46,311 Theylive in Canada or this marriage is cancelled. 1086 01:04:49,952 --> 01:04:51,920 What's wrongwith all of you? 1087 01:04:52,755 --> 01:04:53,744 What is hesaying? 1088 01:04:54,490 --> 01:04:57,948 lf you make alot of fuss, forget about the wedding, l'll break your head. 1089 01:04:58,060 --> 01:04:59,584 Whatis he blabbering about? 1090 01:05:01,964 --> 01:05:05,331 He.. He's saying.. - Just a minute. l'll tell him. 1091 01:05:05,501 --> 01:05:07,662 Grandpa, you aregetting angry for no reason. 1092 01:05:07,770 --> 01:05:10,796 He says, you shouldn't build a house over here. 1093 01:05:10,907 --> 01:05:13,876 Hesays stayin themansion. They should stayin themansion. 1094 01:05:13,976 --> 01:05:14,567 Okay. 1095 01:05:14,677 --> 01:05:18,738 Hesays if Roop and Julia don't look after you then hewill beat them up. 1096 01:05:18,814 --> 01:05:20,577 He's anice person. - Very. 1097 01:05:20,683 --> 01:05:21,012 That's verynice. 1098 01:05:21,317 --> 01:05:22,841 My grandson and his wife will stay with mein the mansion. 1099 01:05:22,952 --> 01:05:25,512 Good. Good. - What? 1100 01:05:25,621 --> 01:05:26,417 Good. Good. Good. Good. 1101 01:05:26,522 --> 01:05:27,511 He agreed. 1102 01:05:27,823 --> 01:05:30,815 Hesaid, both ofthem can go thereafter marriage. 1103 01:05:31,494 --> 01:05:33,860 Go there. Excellent. - Yes. 1104 01:05:33,963 --> 01:05:36,523 No,themansion is this way. - No, no, no. 1105 01:05:36,632 --> 01:05:38,293 l said itis over there. You come with me. 1106 01:05:38,401 --> 01:05:42,565 Look, wecan work this out. We can build ahousewherethe.. 1107 01:05:42,672 --> 01:05:44,299 Have you lost your mind? - Why?. 1108 01:05:44,640 --> 01:05:45,607 Whathave you done! 1109 01:05:46,542 --> 01:05:48,032 Don'tworry. l'll handleit. 1110 01:05:48,577 --> 01:05:51,637 Excuse me. This is not like sending the moon back in abucket.. 1111 01:05:52,815 --> 01:05:55,648 You rememberthemoon.. - No! 1112 01:05:55,818 --> 01:05:58,480 Let's talk about your lie. - Let's talk about themoon.. 1113 01:05:58,654 --> 01:06:01,680 Let's talk about your lie. - Let's talk about themoon.. 1114 01:06:01,791 --> 01:06:04,021 Getthe car, Kale. - Coming, grandpa. 1115 01:06:04,460 --> 01:06:05,757 Look, nothing has happened. 1116 01:06:05,828 --> 01:06:06,795 Nothing has happened? 1117 01:06:07,363 --> 01:06:09,524 Do you know the consequences ofthis? 1118 01:06:09,899 --> 01:06:12,561 What will happen when your liewill be caught? 1119 01:06:13,636 --> 01:06:16,002 l.. - Oh, justshut up! Shutup! 1120 01:06:21,043 --> 01:06:23,637 Sheis acting as if the Englishman won't agree. 1121 01:06:26,048 --> 01:06:27,481 But what ifhe doesn't? 1122 01:06:27,783 --> 01:06:29,580 Get thecar, son. 1123 01:06:29,685 --> 01:06:30,743 Yes. Coming. 1124 01:06:32,989 --> 01:06:36,254 ''Thepath my brother's wedding procession..'' 1125 01:06:36,359 --> 01:06:37,417 Will the Englishman agree? 1126 01:06:37,526 --> 01:06:40,427 No. 1127 01:06:40,529 --> 01:06:42,258 ''Thosepaths have becomebeautiful.'' 1128 01:06:42,365 --> 01:06:43,457 Stop it, ladies. 1129 01:06:43,566 --> 01:06:44,999 lt's ready. Can we make the dessert now? 1130 01:06:45,301 --> 01:06:46,859 Stop thesesad songs. Singthis one. 1131 01:06:47,436 --> 01:06:49,768 ''When mybrother caught theflight..'' 1132 01:06:49,905 --> 01:06:53,636 ''The traditions of our villageare different.'' 1133 01:06:53,743 --> 01:06:57,406 ''Hewill seek revenge.'' 1134 01:06:58,614 --> 01:06:59,482 Shut up, Mann. 1135 01:06:59,482 --> 01:07:00,471 Or l will hit you. 1136 01:07:07,490 --> 01:07:08,787 Will the Englishman agree? - No. 1137 01:07:09,291 --> 01:07:11,282 Then you leave, l will comein 2-3 days. 1138 01:07:11,394 --> 01:07:11,951 No, you come with us, 1139 01:07:13,396 --> 01:07:14,727 Hello, nephew. 1140 01:07:14,797 --> 01:07:15,923 Uncle! 1141 01:07:16,665 --> 01:07:19,657 How are you, son? - l am doomed. 1142 01:07:19,769 --> 01:07:21,737 lt's okay. Don'tlosecourage. 1143 01:07:21,804 --> 01:07:25,467 lfhecan get a fair one then you can get a dark one. 1144 01:07:25,574 --> 01:07:28,543 You won'tremain single like your uncle. Don't worry. 1145 01:07:28,644 --> 01:07:31,477 Wewill go to Canada and look at the beauties. 1146 01:07:32,982 --> 01:07:34,711 Hello. l seek your blessings. 1147 01:07:34,817 --> 01:07:37,377 How are you, nephew. So you areback.- Yes. 1148 01:07:37,486 --> 01:07:40,683 Wherehave you been? - Kolkata. To deliver mangoes. 1149 01:07:40,823 --> 01:07:43,621 Then l thought, people would say.. 1150 01:07:43,726 --> 01:07:46,286 ..where you picking mangoes when itwas timeto seek revenge? 1151 01:07:46,595 --> 01:07:48,722 Fine, keep your bags and get in thecar. 1152 01:07:48,798 --> 01:07:49,662 Okay. 1153 01:07:49,765 --> 01:07:50,789 Kala, where's your brother-in-law? 1154 01:07:50,900 --> 01:07:53,767 lnside.- Go and get him. We aregetting late. 1155 01:07:53,836 --> 01:07:54,825 Let's go. - Hurryup. 1156 01:07:54,937 --> 01:07:55,869 Comeon, everyone. 1157 01:07:56,806 --> 01:07:57,830 Uncle! 1158 01:07:57,940 --> 01:08:01,341 Finally thebraveoneheld the gun. 1159 01:08:01,444 --> 01:08:03,537 So darling, have you packed my things? 1160 01:08:03,646 --> 01:08:04,738 l havekept turmeric in this bag. 1161 01:08:04,814 --> 01:08:07,248 Please avoidfiring your gun. 1162 01:08:07,349 --> 01:08:09,408 Fine. Good. You did the right thing. 1163 01:08:09,518 --> 01:08:10,678 l can get milk overthere. 1164 01:08:10,786 --> 01:08:11,946 What do you want to make? 1165 01:08:12,455 --> 01:08:14,423 Okaythen. Givemethe permission to leave for Canada. 1166 01:08:14,523 --> 01:08:16,787 Why are you holding this? You sharp shooter.. 1167 01:08:16,892 --> 01:08:19,884 You cannot takethis with you. - Why can'tl? 1168 01:08:20,062 --> 01:08:22,326 Uday Pratap Singh will look unarmed withoutit. 1169 01:08:22,531 --> 01:08:25,466 You aren't going to kill pigeons with it anyways. 1170 01:08:26,402 --> 01:08:28,836 You areinsulting me on my face? 1171 01:08:29,305 --> 01:08:31,000 You wantto sit in thecar or coming running? 1172 01:08:31,307 --> 01:08:32,797 l meant you can insult me behind my back. 1173 01:08:32,908 --> 01:08:35,376 Holdthis. Whatwill l do with it? 1174 01:08:36,412 --> 01:08:37,845 Don't you think you pamper him alot? 1175 01:08:37,947 --> 01:08:39,812 You guys chosehim for me. 1176 01:08:40,783 --> 01:08:41,579 Okay. 1177 01:08:41,684 --> 01:08:43,345 Khalsabelongs to the Lord. 1178 01:08:43,452 --> 01:08:44,885 Victorybelongs to Him. 1179 01:08:45,421 --> 01:08:49,619 On behalf ofthe family, l very strictly request everyone.. 1180 01:08:49,725 --> 01:08:52,785 That no oneshould tryto run away in Canada. 1181 01:08:52,895 --> 01:08:57,298 lf anyonetries to run away then he'll have to take careofhimself. 1182 01:08:57,399 --> 01:09:00,527 Wewon'tbring him back. You can wander there all your life. 1183 01:09:00,703 --> 01:09:03,797 l havenoted down everyone's names in thenotebook. 1184 01:09:04,039 --> 01:09:06,007 Your attendancewill betaken everyday. 1185 01:09:06,609 --> 01:09:09,601 No one will try to run away. - Okay. 1186 01:09:09,945 --> 01:09:11,970 Now you think that wewill run away. 1187 01:09:12,281 --> 01:09:16,513 No one cares aboutthe family and they arepampering strangers. 1188 01:09:16,619 --> 01:09:18,484 You areright, son. 1189 01:09:19,288 --> 01:09:22,382 Look, first the broke thematch l had made. - Yes. 1190 01:09:22,491 --> 01:09:23,822 They got us humiliated. - Yes. 1191 01:09:23,926 --> 01:09:25,416 And now this is their new accusation. 1192 01:09:25,528 --> 01:09:26,859 That we will run away after goingthere. 1193 01:09:26,962 --> 01:09:28,554 Let's do one thing. Let's just not go there. 1194 01:09:28,664 --> 01:09:29,892 Let's not go there. Comeon. 1195 01:09:29,999 --> 01:09:31,660 Who all arenotgoing? 1196 01:09:32,868 --> 01:09:35,860 No, Kale. Wearen't saying that wearen't going. 1197 01:09:35,971 --> 01:09:38,701 How can weleavelike this. Wewill leave after l firea bullet. 1198 01:09:38,807 --> 01:09:40,468 Let meshoot. Nothing will happen. 1199 01:09:40,576 --> 01:09:41,804 Here. - Giveitto me. Let me fire. 1200 01:09:41,877 --> 01:09:44,004 lt's nothing. lt's nothing. 1201 01:09:47,850 --> 01:09:49,647 Oh no. 1202 01:09:49,885 --> 01:09:50,977 Oh no. 1203 01:09:51,287 --> 01:09:52,379 Chipped it? 1204 01:09:55,991 --> 01:09:57,515 Oh no. 1205 01:09:57,626 --> 01:09:59,594 Oh for God's sake? 1206 01:09:59,695 --> 01:10:07,033 Kale, today, becauseof you l can seek revenge from the English. 1207 01:10:07,703 --> 01:10:09,534 l am so proud of you. 1208 01:10:09,772 --> 01:10:11,933 Everyoneshould have agrandson like you. 1209 01:10:12,041 --> 01:10:13,338 Comehere. 1210 01:10:13,709 --> 01:10:15,540 God bless you. 1211 01:10:17,913 --> 01:10:18,880 Come on, let's go. 1212 01:10:19,448 --> 01:10:20,437 Come on. 1213 01:10:21,483 --> 01:10:22,950 Come on, let's go. Hurry up. 1214 01:10:32,361 --> 01:10:36,991 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 1215 01:10:37,299 --> 01:10:43,795 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 1216 01:10:43,906 --> 01:10:48,775 ''Thegetrid of any obstacle that comes in their path.'' 1217 01:10:48,877 --> 01:10:53,780 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 1218 01:10:53,882 --> 01:10:59,787 ''Punjabis always keep their pride and honour intact.'' 1219 01:11:14,737 --> 01:11:15,965 Why are westanding likethis? 1220 01:11:17,006 --> 01:11:18,633 This is lndian Tradition 1221 01:11:18,741 --> 01:11:20,402 'Wehave to wait out hereuntil they arrive.' 1222 01:11:20,509 --> 01:11:24,343 'As weare from thegirl's side' 1223 01:11:24,647 --> 01:11:27,980 ''First we used to say sorry andthank you.'' 1224 01:11:28,284 --> 01:11:31,947 ''We usedto drink from thesame well.'' 1225 01:11:32,021 --> 01:11:33,886 ''Now wewill show them.'' 1226 01:11:33,989 --> 01:11:35,957 ''Wewill taunt them.'' 1227 01:11:36,025 --> 01:11:37,583 ''Now wewill show them.'' 1228 01:11:37,693 --> 01:11:39,627 ''Wewill taunt them.'' 1229 01:11:39,728 --> 01:11:43,323 ''Wewill make their daughter our daughter-in-law.'' 1230 01:12:13,629 --> 01:12:17,998 ''Theymade many rules and regulations.'' 1231 01:12:18,067 --> 01:12:21,662 ''They fooled a naive lndia.'' 1232 01:12:25,474 --> 01:12:26,634 Hello, grandpa. 1233 01:12:26,742 --> 01:12:28,903 Hello, dear. God bless you. 1234 01:12:29,011 --> 01:12:31,275 Hello, everyone. How are you? 1235 01:12:31,380 --> 01:12:32,404 Fine. 1236 01:12:32,514 --> 01:12:35,881 Okay,firstwe'll have the introduction ceremonyin Punjabi style. 1237 01:12:35,984 --> 01:12:39,442 ''We'll put the English speaking people back to kindergarten.'' 1238 01:12:39,555 --> 01:12:43,286 ''Then ourteacher Teji will start lecturing them.'' 1239 01:12:43,392 --> 01:12:46,828 ''Hesays, speak in Punjabi, start learningthealphabets.'' 1240 01:12:46,929 --> 01:12:50,558 ''Hesays, speak in Punjabi, start learningthealphabets.'' 1241 01:12:50,666 --> 01:12:54,500 ''l'll make sure you learn alesson beforel clearyou.'' 1242 01:13:05,514 --> 01:13:07,448 Damn you! 1243 01:13:07,549 --> 01:13:08,743 Saveme! 1244 01:13:12,988 --> 01:13:14,387 Enough! 1245 01:13:17,426 --> 01:13:19,894 Okay, now. Theintroduction ceremony, in the English style. 1246 01:13:20,796 --> 01:13:22,388 What arethey doing? - Whatis this? 1247 01:13:22,498 --> 01:13:22,964 This is something different? 1248 01:13:23,031 --> 01:13:25,727 ln English style? 1249 01:13:26,635 --> 01:13:28,398 l am sureitmust be something troublesome. 1250 01:13:30,873 --> 01:13:31,965 Let's ask thebrothers-in-law. 1251 01:13:34,476 --> 01:13:36,501 Look, you are our guests. You go first. 1252 01:13:36,678 --> 01:13:37,770 lt is your right. 1253 01:13:39,748 --> 01:13:41,272 Fine, l'll go. 1254 01:13:41,917 --> 01:13:42,781 Stop him. 1255 01:13:43,385 --> 01:13:44,511 Hello. 1256 01:13:44,620 --> 01:13:46,554 Hello. 1257 01:13:51,794 --> 01:13:53,421 Jackpot! 1258 01:14:12,848 --> 01:14:13,940 Hey! 1259 01:14:14,016 --> 01:14:14,983 Hey! 1260 01:14:21,323 --> 01:14:23,655 Get offme! 1261 01:14:23,759 --> 01:14:25,727 Nephew! Let go ofthegirl! Get offher! 1262 01:14:25,828 --> 01:14:26,795 What are you doing? 1263 01:14:27,529 --> 01:14:29,929 What are you doing? - Revenge. 1264 01:14:30,032 --> 01:14:31,522 The one you keep talking about. 1265 01:14:31,633 --> 01:14:34,329 Revenge? Whatkind of a way is this to seek revenge? 1266 01:14:34,503 --> 01:14:37,563 ltis not necessaryto seek revengewith violence. 1267 01:14:37,673 --> 01:14:39,368 You idiot! - Thank you. 1268 01:14:39,475 --> 01:14:41,966 Wearenot dead! Wetoo shall seek revenge. 1269 01:14:42,077 --> 01:14:43,544 Simon commission, comehere. 1270 01:14:43,645 --> 01:14:45,408 Simon commission, give me ahug. - Hey! 1271 01:14:45,514 --> 01:14:47,846 l am their son-in-law. Simon commission, comehere. 1272 01:14:47,950 --> 01:14:48,848 Come on. 1273 01:14:48,951 --> 01:14:50,350 They arejealous. 1274 01:14:50,686 --> 01:14:52,847 Havesomeshame. You areourson-in-law. 1275 01:14:53,021 --> 01:14:55,455 See! See how crazythey are. 1276 01:14:55,557 --> 01:14:59,789 Albert has lost his mindto get his daughter married to a rustic. 1277 01:15:00,395 --> 01:15:02,590 Okay,they arerustics! 1278 01:15:02,698 --> 01:15:04,996 Andwhathave acted as Godzillain English movies. 1279 01:15:05,300 --> 01:15:08,599 People like you have your face veiled in the passportphoto. 1280 01:15:08,704 --> 01:15:09,728 And you saythat they are rustics. 1281 01:15:09,838 --> 01:15:13,035 Just aminute. - Why? They are down to earth. 1282 01:15:13,342 --> 01:15:14,570 Sheis mymother. 1283 01:15:14,943 --> 01:15:16,001 Huh? 1284 01:15:17,279 --> 01:15:19,270 l seek your blessings, aunt. You areabsolutelyright. 1285 01:15:19,381 --> 01:15:21,315 You guys arenot down to earth. 1286 01:15:21,416 --> 01:15:22,906 You don'tbathe forthreedays. 1287 01:15:23,018 --> 01:15:25,350 lt is like the earth is stickingto your body. 1288 01:15:25,721 --> 01:15:28,485 Come on, aunt. Let's go. Let's not bothertalking to them. 1289 01:15:28,590 --> 01:15:31,423 Hey! Who are you abusing? - You. 1290 01:15:31,593 --> 01:15:33,026 Kala! 1291 01:15:33,328 --> 01:15:34,454 No onewill say anything. 1292 01:15:34,563 --> 01:15:36,690 Come on, let's go inside and havesometea and refreshments. 1293 01:15:36,798 --> 01:15:38,766 Forget thetea, l suggest lets start drinking. 1294 01:15:38,867 --> 01:15:39,492 Let's go. 1295 01:15:42,371 --> 01:15:44,362 Roop, l can't livewithout you. 1296 01:15:44,473 --> 01:15:47,442 Even l can't. Everything is going to befine. 1297 01:15:47,743 --> 01:15:50,507 But the situation doesn'tseem to befine. 1298 01:15:51,446 --> 01:15:53,812 Don't worry. Kala will handleeverything. 1299 01:15:54,016 --> 01:15:56,416 Whereis he? l want to seehim. 1300 01:16:00,889 --> 01:16:02,982 Here heis. - Kala! 1301 01:16:03,458 --> 01:16:05,756 Hello, sister-in-law. - Oh. Hi. 1302 01:16:05,861 --> 01:16:08,455 Thank you so much, Dorgi. 1303 01:16:08,564 --> 01:16:09,622 Dorgi? - Brother-in-law. 1304 01:16:09,731 --> 01:16:12,291 Are you alright? Everything alright? 1305 01:16:12,568 --> 01:16:13,592 Everything's alright. 1306 01:16:13,702 --> 01:16:14,999 But please help us. 1307 01:16:15,070 --> 01:16:17,800 Only agood impression of your family can save us. 1308 01:16:18,073 --> 01:16:20,803 My father can allow us to moveto Punjab. 1309 01:16:21,577 --> 01:16:23,442 Shehas agood command over English. 1310 01:16:23,545 --> 01:16:25,376 She will get offers fortuition for aminimum of Rs. 5000 permonth. 1311 01:16:25,480 --> 01:16:27,311 Don'tworry. l will help. 1312 01:16:27,416 --> 01:16:28,713 l will takecare of everything. 1313 01:16:28,817 --> 01:16:30,808 You just teach her how to collect dung cakes. 1314 01:16:31,019 --> 01:16:32,316 What did he say?. 1315 01:16:33,055 --> 01:16:34,647 He's saying you're so pretty. 1316 01:16:34,756 --> 01:16:36,519 Really?. - You've becomesmart. 1317 01:16:36,825 --> 01:16:38,554 Handlethesituation in a similarfashion fortwo days. 1318 01:16:42,030 --> 01:16:45,466 Hello. Hello. Hello, down there. 1319 01:16:45,801 --> 01:16:49,293 We..we are veryhappy you people could behere. 1320 01:16:49,404 --> 01:16:52,635 Two families arecoming together from different countries. 1321 01:16:52,975 --> 01:16:54,306 To betogether forever. 1322 01:16:54,776 --> 01:16:59,907 l find Roop a veryfine young man and of course my daughter's out ofthis world. 1323 01:17:00,015 --> 01:17:06,818 So, let's celebrateand say aprayer for a happy marriage between Julia and Roop. 1324 01:17:16,898 --> 01:17:18,525 Applaud. 1325 01:17:20,836 --> 01:17:22,861 Nice job. 1326 01:17:23,305 --> 01:17:24,567 Just aminute.A request. 1327 01:17:24,673 --> 01:17:25,799 Wedon't wantto get embarrassed. 1328 01:17:25,907 --> 01:17:29,536 No person shall drink morethan 1-2 bottles. 1329 01:17:31,947 --> 01:17:34,882 Ditto. - No one should drink morethan 2 bottles. 1330 01:17:35,584 --> 01:17:37,779 Add some water. They usually servestiffdrinks. 1331 01:17:37,886 --> 01:17:39,683 Really? Givemesomewater. 1332 01:17:39,788 --> 01:17:42,450 Here you go. 1333 01:17:57,072 --> 01:18:01,270 Uncle! Theirwomen drink neat. 1334 01:18:01,376 --> 01:18:01,967 Huh! 1335 01:18:03,578 --> 01:18:06,376 lt's wine. lt's supposedto be drunk neat. 1336 01:18:06,481 --> 01:18:09,279 Neat? Then wehavebeen embarrassed. 1337 01:18:09,518 --> 01:18:12,282 Wewon't takeit to our heart. Let's pick them up. 1338 01:18:12,387 --> 01:18:15,515 Pick them up? lfit's so then let's go, pick them up. 1339 01:18:15,624 --> 01:18:17,990 Hey!- Hey! Notthem, pick these. 1340 01:18:18,060 --> 01:18:19,322 Really? - Yes. 1341 01:18:19,428 --> 01:18:20,292 Liftit. 1342 01:18:20,929 --> 01:18:23,489 Lift thebottleand drink. 1343 01:18:28,937 --> 01:18:30,302 Just aminute. 1344 01:18:31,306 --> 01:18:31,897 Enough. 1345 01:18:32,374 --> 01:18:35,810 Now l will saythank you in English. 1346 01:18:35,911 --> 01:18:36,673 Wonderful. 1347 01:18:36,778 --> 01:18:39,008 Now watch me speak in English. 1348 01:18:40,582 --> 01:18:41,412 Thank you. 1349 01:18:43,719 --> 01:18:45,482 Well done, Mann sahib. 1350 01:18:45,587 --> 01:18:48,647 When you cameto our village.. 1351 01:18:48,857 --> 01:18:51,417 We treated you likeour special guest. 1352 01:18:51,893 --> 01:18:59,425 Now wearehere, so weexpect us to treat us as your special guests. 1353 01:18:59,768 --> 01:19:00,496 What's he saying? 1354 01:19:00,602 --> 01:19:04,663 And all l was doingwas saying thank you to you guys. 1355 01:19:04,873 --> 01:19:06,738 l'm having agoodtime, just get somemore liquor. 1356 01:19:07,375 --> 01:19:08,273 Thank you. 1357 01:19:08,443 --> 01:19:10,377 God bless you. - Kale. 1358 01:19:10,479 --> 01:19:11,741 God bless you. Well done. 1359 01:19:11,847 --> 01:19:12,905 God bless you, son. 1360 01:19:13,014 --> 01:19:14,413 Well done, Mann sahib. 1361 01:19:15,650 --> 01:19:16,947 Hespokein English! 1362 01:19:18,053 --> 01:19:19,418 Wheredid you learn this from? 1363 01:19:21,056 --> 01:19:22,353 Well.. 1364 01:19:22,824 --> 01:19:23,916 Maybewe should bringthe food. 1365 01:19:24,025 --> 01:19:26,516 Fellows. The food. Food. We'regoing to bringthe food. 1366 01:19:27,763 --> 01:19:28,991 They areserving dinner. - Really?. 1367 01:19:29,297 --> 01:19:29,888 Dinner. 1368 01:19:29,998 --> 01:19:34,401 Getmeat. Spicy one. - Dinner's here. 1369 01:19:34,669 --> 01:19:35,761 Call forsome stuffed breads. 1370 01:19:35,937 --> 01:19:36,904 Hello. 1371 01:19:37,005 --> 01:19:37,994 Hey! Careful! 1372 01:19:38,573 --> 01:19:39,631 Enjoy! 1373 01:19:40,575 --> 01:19:41,667 Such abig fish! 1374 01:19:41,777 --> 01:19:44,575 This looks bigger than our son-in-law. 1375 01:19:44,679 --> 01:19:49,013 You should'veasked him and grilled him instead. 1376 01:19:49,918 --> 01:19:52,250 You are being insulted. 1377 01:19:52,420 --> 01:19:56,447 lnsult? Now you want thefish to sing your praises? 1378 01:19:56,558 --> 01:19:59,288 ''Unclecame. He visited us.'' 1379 01:19:59,394 --> 01:20:02,488 ''Uncle trapped a few fishes.'' 1380 01:20:02,597 --> 01:20:06,499 ''Uncle ate a few fishes.'' 1381 01:20:07,369 --> 01:20:12,807 Enough. Stop. First let's figureout how to eatit. 1382 01:20:12,908 --> 01:20:14,773 Let's do one thing. 1383 01:20:14,876 --> 01:20:16,867 Catch it from its neck. - Okay. 1384 01:20:16,978 --> 01:20:22,974 l will pull its tail. - Here you go. 1385 01:20:27,022 --> 01:20:29,547 Your aunt fell. 1386 01:20:29,658 --> 01:20:31,023 Whats wrongwith aunt? 1387 01:20:31,326 --> 01:20:33,954 lt's okay. lt's okay. - What's going on? 1388 01:20:34,029 --> 01:20:34,961 lt's a small thing. lt's a small thing. 1389 01:20:35,063 --> 01:20:36,655 Wait, l'll help you getup. 1390 01:20:38,066 --> 01:20:39,431 Wait.. l am here. 1391 01:20:39,534 --> 01:20:41,001 Stand up. Help her stand up. 1392 01:20:41,069 --> 01:20:44,596 Pick her up! Careful. 1393 01:20:44,773 --> 01:20:47,606 Oh my God! That's disgusting! 1394 01:20:47,709 --> 01:20:48,971 Takeit easy. Jeez. - What's wrong with these people? - lt's okay. lt's justflour. 1395 01:20:49,044 --> 01:20:51,945 Oh my God! That's disgusting! - Jeez.- What's wrong with thesepeople? 1396 01:20:53,915 --> 01:20:58,318 Are you sure you want to get married into this family?. 1397 01:20:59,454 --> 01:21:01,285 Do something. - Come on. Comeon. 1398 01:21:01,389 --> 01:21:02,720 Do something. - Stop it. 1399 01:21:03,058 --> 01:21:04,719 Just stop it. - Don't touch me. 1400 01:21:04,826 --> 01:21:06,817 Shut up! Shutup! 1401 01:21:07,295 --> 01:21:08,922 Quiet! 1402 01:21:09,564 --> 01:21:12,624 Oh no. - You don'thave to go with theseidiots! 1403 01:21:13,401 --> 01:21:14,425 What is hesaying? 1404 01:21:14,803 --> 01:21:15,861 Nothing, grandpa. 1405 01:21:15,971 --> 01:21:18,337 He is saying that he's fortunatethat his daughter.. 1406 01:21:18,440 --> 01:21:20,499 ..is goingto stay with such jolly people. 1407 01:21:23,511 --> 01:21:24,535 Heis very strange. 1408 01:21:25,046 --> 01:21:27,014 Hesays such nicethings with such an angry face. 1409 01:21:27,849 --> 01:21:29,373 They do all thethings in thereverseorder. 1410 01:21:29,484 --> 01:21:30,746 The steering is on thewrong side. 1411 01:21:30,852 --> 01:21:32,251 They driveon the wrong side. 1412 01:21:32,354 --> 01:21:34,481 They say sweet things with an angry face. 1413 01:21:37,826 --> 01:21:39,259 l...l.. - Dad! - Hello! 1414 01:21:44,699 --> 01:21:47,793 Okay, Naibadh from Khana? - Yes. 1415 01:21:47,969 --> 01:21:51,029 Okay. Ranjit Singh from Sunour? - l am here. 1416 01:21:51,573 --> 01:21:54,701 Okay. Uncle from Baddi? - l am here. 1417 01:21:54,910 --> 01:21:57,310 Wonderful. Okay. Both ofyou go home. 1418 01:21:57,412 --> 01:21:58,003 Theyboth wantto be the uncle. 1419 01:22:13,728 --> 01:22:15,286 Revenge. 1420 01:22:15,397 --> 01:22:16,329 Uncle. 1421 01:22:16,932 --> 01:22:18,263 Revenge. - Hey! 1422 01:22:18,366 --> 01:22:20,334 Revenge. Revenge. - Oneshouldn't beso eagerto seek revenge. 1423 01:22:21,536 --> 01:22:23,003 How are you, uncle? Going for ajog? 1424 01:22:23,071 --> 01:22:24,436 Where will l go? 1425 01:22:24,606 --> 01:22:27,700 The bathroom insideis so clean that l didn't feel likesoiling it. 1426 01:22:27,809 --> 01:22:28,867 l am looking for an open space. 1427 01:22:28,977 --> 01:22:30,774 Open space? You want to park atruck? 1428 01:22:30,845 --> 01:22:33,507 Listen, you should show mesomerespect. 1429 01:22:33,615 --> 01:22:36,277 Respect? Now do you want meto garlandthebottle? 1430 01:22:37,819 --> 01:22:39,377 Whose facedid l see so early in themorning?! 1431 01:22:39,487 --> 01:22:41,284 l think l'll have a difficult day today. 1432 01:22:41,389 --> 01:22:42,413 Oh no. 1433 01:22:45,460 --> 01:22:46,427 Hey! 1434 01:22:46,628 --> 01:22:48,789 My dwarfJapanesesoldier. 1435 01:22:48,897 --> 01:22:49,955 Wheredid you findthegun? 1436 01:22:50,899 --> 01:22:55,768 Brother-in-law cannot livea gun like amother cannot livewithout her son. 1437 01:22:55,971 --> 01:22:57,495 l stole it from Albert. 1438 01:22:58,340 --> 01:23:00,900 You had verbally abused me. Now get readyto get shot. 1439 01:23:01,009 --> 01:23:03,273 l am already dead, why do you wish to kill me? 1440 01:23:03,845 --> 01:23:06,336 Don't shoot, thecops will arrest you. 1441 01:23:06,448 --> 01:23:07,005 Why? 1442 01:23:07,315 --> 01:23:09,545 Thereare Red Cross peoplein Punjab. 1443 01:23:09,651 --> 01:23:12,848 Cops can arrest us thereas well. l don't shoot here. l don't want to die. 1444 01:23:13,321 --> 01:23:16,552 l'll find an open spaceand shoot. 1445 01:23:20,428 --> 01:23:24,330 Alisha,this morningwalk that you do is a very goodthing. 1446 01:23:24,432 --> 01:23:25,831 This is whatl do in the villageas well. 1447 01:23:25,934 --> 01:23:28,767 Whatever or not l do anything else, l surely do run. 1448 01:23:28,870 --> 01:23:31,600 What's theuse? You always lie. 1449 01:23:31,840 --> 01:23:35,867 No. This is something else which even my left hand can do. 1450 01:23:35,977 --> 01:23:36,875 That's your righthand. 1451 01:23:36,978 --> 01:23:38,878 l cannot snap mylefthand's fingers. 1452 01:23:39,280 --> 01:23:40,941 lt's a very small thing. Don'tworry. 1453 01:23:41,049 --> 01:23:41,981 lt's a small thing? 1454 01:23:42,484 --> 01:23:44,918 Will you ever start taking something seriously? 1455 01:23:45,754 --> 01:23:47,881 You will know when everyone will know the truth. 1456 01:23:48,390 --> 01:23:50,017 lt's not abig deal. 1457 01:23:50,291 --> 01:23:53,749 l just lied to grandpathat Roop and Julia will stay thereafter married. 1458 01:23:53,862 --> 01:23:57,025 And l told Roop's father-in-law that theywill stayhere. 1459 01:23:57,699 --> 01:23:59,929 lt's nota small thing. - Yes. 1460 01:24:00,468 --> 01:24:04,564 Butthe thing is only you, me, Roop andJulia know aboutthis. 1461 01:24:04,672 --> 01:24:06,469 No oneelse knows about this. 1462 01:24:06,574 --> 01:24:09,042 God. - So you don't needto worry. Let's run. 1463 01:24:09,310 --> 01:24:10,436 Do you do yoga? 1464 01:24:15,550 --> 01:24:17,245 Now your uncle also knows. 1465 01:24:17,719 --> 01:24:20,347 Now seehow l make you run. 1466 01:24:20,822 --> 01:24:22,983 ''Today l shall break all the glassware!'' 1467 01:24:23,291 --> 01:24:24,918 ''l will send all the relatives back!'' 1468 01:24:25,026 --> 01:24:27,620 ''l will not letthe marriagetakeplace, Kala.'' 1469 01:24:27,729 --> 01:24:28,923 ''Kala..'' 1470 01:24:29,030 --> 01:24:29,997 Father! 1471 01:24:30,065 --> 01:24:31,430 Father! 1472 01:24:31,666 --> 01:24:32,724 Father! 1473 01:24:32,934 --> 01:24:34,299 Father! 1474 01:24:35,403 --> 01:24:37,667 Albert? l will tell him. 1475 01:24:37,839 --> 01:24:38,999 Albert! 1476 01:24:39,074 --> 01:24:40,541 Albert! 1477 01:24:40,842 --> 01:24:43,470 Albert! 1478 01:24:43,745 --> 01:24:47,408 Albert, you arereading a newspaper over here? 1479 01:24:47,515 --> 01:24:49,483 Now l will give you breaking news in Punjabi. 1480 01:24:49,584 --> 01:24:50,676 Breaking news. 1481 01:24:50,785 --> 01:24:54,346 You think theywill stay hereafter marriage? 1482 01:24:54,456 --> 01:24:55,480 Theywill takecare of you? 1483 01:24:55,590 --> 01:24:57,387 No, my naivebeing. 1484 01:24:57,492 --> 01:25:00,290 They arepreparing to leave for Punjab. 1485 01:25:00,895 --> 01:25:05,628 Your fair, beautiful daughter will go thereand cook for everyone. 1486 01:25:05,733 --> 01:25:09,294 She will take careofthe animals. 1487 01:25:09,504 --> 01:25:12,029 Your daughter's life will get ruined overthere. 1488 01:25:12,340 --> 01:25:13,898 Her? You are talking about her? 1489 01:25:14,008 --> 01:25:14,975 What abouther? 1490 01:25:15,343 --> 01:25:16,503 What? What? 1491 01:25:16,611 --> 01:25:19,739 He's illiterate! He doesn't even know Punjabi. 1492 01:25:20,014 --> 01:25:20,639 What?. 1493 01:25:20,882 --> 01:25:23,248 Whatwas all that? Explain. 1494 01:25:23,818 --> 01:25:26,753 Weareso dead! Where's Kala? 1495 01:25:27,055 --> 01:25:30,684 l wasn'tthis happy even at my son's birth as l am now. 1496 01:25:30,792 --> 01:25:31,952 Now l will causetrouble. 1497 01:25:32,026 --> 01:25:33,323 They came here for a marriage. 1498 01:25:33,428 --> 01:25:34,690 Now let's see who gets married.. 1499 01:25:34,796 --> 01:25:36,388 What does my unclewant to say?. 1500 01:25:36,998 --> 01:25:39,432 l.. l will tell everything. 1501 01:25:40,034 --> 01:25:41,331 You brokethematch l made, didn't you? 1502 01:25:41,436 --> 01:25:42,664 Now watch me.. 1503 01:25:44,539 --> 01:25:46,473 Look, don't comeany closerto me. 1504 01:25:47,542 --> 01:25:48,566 l am feeling scared. 1505 01:25:48,676 --> 01:25:50,803 After all l am your uncle. 1506 01:25:50,912 --> 01:25:52,743 Don'thit mein yourfit of anger. 1507 01:25:54,782 --> 01:25:56,545 You will take our relationship into consideration, right? 1508 01:25:57,452 --> 01:25:59,682 How can l hit you with a stick, uncle? 1509 01:26:00,421 --> 01:26:01,752 Very good. 1510 01:26:06,361 --> 01:26:08,659 You havetied my hands and legs but havekept my mouth open. 1511 01:26:08,997 --> 01:26:10,624 One does all thetalking through his mouth. 1512 01:26:25,914 --> 01:26:26,539 Kala! 1513 01:26:27,015 --> 01:26:27,640 Wait aminute. 1514 01:26:28,850 --> 01:26:29,248 Yes? 1515 01:26:29,350 --> 01:26:31,580 Whereis uncle? l am talking attendance. 1516 01:26:31,686 --> 01:26:33,381 Uncle? - Yes. 1517 01:26:42,664 --> 01:26:43,426 Which uncle? 1518 01:26:43,798 --> 01:26:46,266 There's just one uncle, not fifty. Kala's uncle. 1519 01:26:46,367 --> 01:26:48,699 Where is uncle? - He must belying unconscious somewhere. 1520 01:26:50,872 --> 01:26:51,531 Unconscious? 1521 01:26:55,977 --> 01:26:58,411 Okay. You mean hegot drunk and lost consciousness. 1522 01:26:59,314 --> 01:26:59,712 Yes. 1523 01:26:59,814 --> 01:27:02,305 But l havesearchedthewholehouse. l couldn't find him.Just.. 1524 01:27:05,720 --> 01:27:07,688 l just needto check this room. - Hey! 1525 01:27:08,423 --> 01:27:11,392 You can enterthis room only over my dead body. 1526 01:27:15,797 --> 01:27:16,559 Kala.. 1527 01:27:17,365 --> 01:27:18,832 Now l will haveto kill you? 1528 01:27:19,400 --> 01:27:20,833 That too becauseofthis room? 1529 01:27:21,603 --> 01:27:24,902 l can makeand break 50 such rooms for you. 1530 01:27:25,006 --> 01:27:25,995 You are strange. 1531 01:27:29,043 --> 01:27:31,603 l.. You took this very seriously. 1532 01:27:32,413 --> 01:27:34,404 Okay, l won't enter. Tell me something else. 1533 01:27:34,616 --> 01:27:35,844 Butwhereis uncle? 1534 01:27:36,417 --> 01:27:40,410 He's in Canada. l think heran away. 1535 01:27:40,521 --> 01:27:41,419 No, no, no. 1536 01:27:41,889 --> 01:27:45,825 Mann sahib had vowedthat if any ofhis guests runs away.. 1537 01:27:45,927 --> 01:27:49,522 ..then hewon't go back to lndia. 1538 01:27:49,697 --> 01:27:53,997 Unclewill be at my feet in thenext halfan hour. 1539 01:27:54,369 --> 01:27:56,894 l just said those things. 1540 01:28:01,075 --> 01:28:03,908 Well done. Eat all the sweets. 1541 01:28:04,045 --> 01:28:06,639 Thebuckets should remain full. Well done. 1542 01:28:06,748 --> 01:28:10,616 Listen, theunclecameto me. Hewas very excited. 1543 01:28:10,718 --> 01:28:13,016 Something about my daughter. l don'tknow what it was. 1544 01:28:13,321 --> 01:28:14,754 But hewas very excited. 1545 01:28:16,591 --> 01:28:17,649 Both ofthem together? 1546 01:28:18,693 --> 01:28:21,685 What if grandpa learns English in a few days he starts understanding everything? 1547 01:28:21,796 --> 01:28:23,696 Kala, you aresurrounded with livewire. 1548 01:28:23,798 --> 01:28:25,561 No matterwhich you touch, you will die. 1549 01:28:25,800 --> 01:28:28,564 l think l'll need to talk grandpainto leaving Roop here. 1550 01:28:29,304 --> 01:28:29,998 Grandpa! 1551 01:28:31,673 --> 01:28:34,301 Just likethat.. 1552 01:28:34,409 --> 01:28:39,369 Kale, they justserved us sweets with tea. lt's great. 1553 01:28:39,480 --> 01:28:42,677 These aresugarcubes. You haveto dissolve them in the tea beforedrinking it. 1554 01:28:42,784 --> 01:28:43,375 Oh really? 1555 01:28:43,484 --> 01:28:44,883 You broughtus hereto get insulted! 1556 01:28:44,986 --> 01:28:46,010 You guys never respect us. 1557 01:28:46,287 --> 01:28:47,754 Hecameto me. Hewas very excited..- Grandpa.. 1558 01:28:47,855 --> 01:28:48,617 l don't know what.. 1559 01:28:50,525 --> 01:28:51,992 l needed to talk to you. 1560 01:28:52,060 --> 01:28:55,518 Keep him ata distance. Don't mingle with him alot. 1561 01:28:55,630 --> 01:28:58,326 Today l wish to give you atourof Canada. 1562 01:28:58,433 --> 01:29:00,833 Come with me. - lt's not necessary. 1563 01:29:00,935 --> 01:29:02,835 We too want to go. 1564 01:29:02,937 --> 01:29:05,633 Grandpa, l cannot take their responsibility. 1565 01:29:05,773 --> 01:29:07,331 Whatif any oneof them tries to run away? 1566 01:29:07,508 --> 01:29:09,271 How can anyonerun away?. 1567 01:29:09,377 --> 01:29:12,471 Mann sahib with be guarding with a riffle andtaking attendance. 1568 01:29:12,580 --> 01:29:14,844 He will diebut he won't let anyonerun away. 1569 01:29:35,770 --> 01:29:38,898 People saythat guy ran miles away in Canada. 1570 01:29:39,374 --> 01:29:41,035 l cannot even run fora kilometre. 1571 01:29:42,043 --> 01:29:43,704 Mann, no more running. 1572 01:29:43,945 --> 01:29:46,004 Who knows this road might lead straight to Punjab. 1573 01:29:46,614 --> 01:29:48,479 You never know how unlucky you are. 1574 01:29:48,583 --> 01:29:50,881 Oh no. 1575 01:29:51,919 --> 01:29:52,851 Damn! 1576 01:29:53,554 --> 01:29:54,987 Such big building. 1577 01:29:55,790 --> 01:29:58,588 So many glasses. 1578 01:29:59,060 --> 01:30:00,687 No onecan survivea fall from them. 1579 01:30:00,795 --> 01:30:02,262 Wheredo l haveto go? 1580 01:30:03,498 --> 01:30:05,864 Where did l write the address? 1581 01:30:05,967 --> 01:30:07,332 lt's here, in my pocket. 1582 01:30:09,570 --> 01:30:10,400 Okay. 1583 01:30:11,506 --> 01:30:12,336 Fine. 1584 01:30:12,507 --> 01:30:13,269 Yes. 1585 01:30:14,075 --> 01:30:15,702 l'll ask someone over here. 1586 01:30:15,810 --> 01:30:16,799 Let's go. 1587 01:30:19,013 --> 01:30:23,450 ''The wholeworld is my playground, mybeloved.'' 1588 01:30:25,887 --> 01:30:28,412 With my new car. 1589 01:30:28,856 --> 01:30:29,948 Get jealous, villagers. 1590 01:30:30,057 --> 01:30:31,422 Send. 1591 01:30:32,293 --> 01:30:32,918 Raja! 1592 01:30:33,661 --> 01:30:34,821 Raja... 1593 01:30:36,631 --> 01:30:38,690 New car? - Yes. 1594 01:30:38,966 --> 01:30:39,990 Brother Raja! 1595 01:30:40,935 --> 01:30:41,663 How are you? 1596 01:30:41,769 --> 01:30:42,292 Good. 1597 01:30:42,403 --> 01:30:43,631 You are doingwell. 1598 01:30:43,905 --> 01:30:46,601 You hardlyhad a cyclein the village. 1599 01:30:46,707 --> 01:30:48,641 That too was kept together with apieceofcloth. 1600 01:30:48,743 --> 01:30:51,234 This is great. You brought anew car. 1601 01:30:51,679 --> 01:30:54,273 Listen, don't talk about thepast. 1602 01:30:54,449 --> 01:30:56,246 l have areputation over here. 1603 01:30:56,350 --> 01:30:59,444 l changemy carafter every threedays. 1604 01:30:59,520 --> 01:31:01,351 After everythreedays. 1605 01:31:01,456 --> 01:31:02,582 Don'tlean on it, bro. 1606 01:31:02,990 --> 01:31:03,786 What is hesaying? 1607 01:31:05,426 --> 01:31:06,450 He wants the car. 1608 01:31:06,527 --> 01:31:07,357 What?. 1609 01:31:10,498 --> 01:31:11,021 Huh? 1610 01:31:20,842 --> 01:31:23,640 Hello? Yes? Where to? 1611 01:31:23,945 --> 01:31:27,574 Accordingto this you change your cars every 3 minutes not 3 days. 1612 01:31:27,682 --> 01:31:29,582 Everyonein the village mustbe saying.. 1613 01:31:29,684 --> 01:31:32,482 Raja bought a carin Canada within threemonths! 1614 01:31:32,587 --> 01:31:33,576 Then whatshould onedo? 1615 01:31:33,688 --> 01:31:35,019 lt's not even been 6 months since one came here.. 1616 01:31:35,323 --> 01:31:37,655 ..and peoplelike you call and ask, ''brother, send the photo of your new car.'' 1617 01:31:37,758 --> 01:31:39,521 Then this is how onewill send it. 1618 01:31:40,795 --> 01:31:41,591 Now listen to me. 1619 01:31:41,696 --> 01:31:42,720 Now that you ran and camehere.. 1620 01:31:42,830 --> 01:31:45,628 Now run andwork. Come, mybrother. - No. 1621 01:31:45,733 --> 01:31:49,328 First show mearound alittle. lntroducemeto a few beautiful girls. 1622 01:31:49,837 --> 01:31:51,327 This isn't your mother's maternal home. 1623 01:31:51,439 --> 01:31:54,499 Here everyone from young to old has to work. 1624 01:31:54,609 --> 01:31:55,507 What?. - Yes. 1625 01:31:55,610 --> 01:31:57,305 Are you telling the truth? - Do you want itin writing? 1626 01:31:57,645 --> 01:32:00,443 Oh really? Now Mann sahib too will have to work? 1627 01:32:01,482 --> 01:32:02,540 Let's go. 1628 01:32:07,722 --> 01:32:11,385 First all the panes, then cars, then the driveway. 1629 01:32:11,492 --> 01:32:13,983 You have to wash them all. Get to work. 1630 01:32:14,295 --> 01:32:15,660 Hello? So much work? 1631 01:32:16,063 --> 01:32:19,794 This is nothing. Here one has to work so much that.. 1632 01:32:19,901 --> 01:32:22,335 ..while working one thinks he has become fair. 1633 01:32:22,436 --> 01:32:24,802 Buthedoesn't become fair, he is pruned. 1634 01:32:25,306 --> 01:32:27,536 Get to work, mybrother. Comeon. 1635 01:32:29,977 --> 01:32:31,672 Mann sahib will do so much work? 1636 01:32:33,014 --> 01:32:34,948 He will haveto do it. Anyway, no oneis watching. 1637 01:32:35,816 --> 01:32:36,612 Come on. 1638 01:32:39,453 --> 01:32:41,011 How do l do it? 1639 01:32:41,789 --> 01:32:44,485 Okay. l gotit. 1640 01:32:47,895 --> 01:32:48,862 Okay, Mann. 1641 01:32:55,036 --> 01:32:57,027 Oh.. 1642 01:33:08,282 --> 01:33:12,685 Peopleof our village wouldn't have stoppedworshipping such a door. 1643 01:33:31,372 --> 01:33:32,805 l don'twantto stayhere.. 1644 01:33:34,475 --> 01:33:36,841 Forget the people hereeven the doors don't let you comecloseto them. 1645 01:33:36,944 --> 01:33:40,311 Mann sahib, respectfully go back. 1646 01:33:45,353 --> 01:33:47,321 Julia will beso happy in Punjab. 1647 01:33:47,421 --> 01:33:49,651 lt's so beautiful and peaceful. 1648 01:33:49,757 --> 01:33:50,883 l'vebeen there, remember? 1649 01:33:51,959 --> 01:33:53,688 lt becameso after you left. 1650 01:33:54,629 --> 01:33:57,564 l mean when you come here.. now very peaceful. 1651 01:33:57,665 --> 01:33:58,689 Very peaceful. 1652 01:34:00,635 --> 01:34:02,398 How was thefiring? 1653 01:34:02,970 --> 01:34:05,768 Right. Peaceful. Thank you. 1654 01:34:06,440 --> 01:34:08,271 Brother-in-law, you.. 1655 01:34:08,442 --> 01:34:11,411 Oh, thesmell ofthefirst shot. 1656 01:34:11,712 --> 01:34:12,838 Whathave you done! 1657 01:34:12,947 --> 01:34:14,744 What have you done,theone who wears turban theother way! 1658 01:34:14,849 --> 01:34:15,838 l just fired. 1659 01:34:15,950 --> 01:34:17,713 Nothing is going to fall down from the sky. 1660 01:34:21,956 --> 01:34:23,253 Kala.. 1661 01:34:23,424 --> 01:34:25,392 Did l kill a peacock? 1662 01:34:25,493 --> 01:34:27,825 lt's not apeacock. lt's Doraemon. 1663 01:34:27,928 --> 01:34:30,260 Not Doraemon, it's Spiderman. 1664 01:34:30,364 --> 01:34:33,424 Yes, right. - Who is he? Which song had hesung? 1665 01:34:33,534 --> 01:34:36,526 Thereis lifebeyond singers. They are cartoon characters. 1666 01:34:36,637 --> 01:34:37,661 Okay. Cartoon. 1667 01:34:37,772 --> 01:34:38,966 Hewill never get up! Never! 1668 01:34:39,073 --> 01:34:41,337 Hey! - Hey! 1669 01:34:42,410 --> 01:34:44,401 Hegotup! Mybullet got wasted! 1670 01:34:44,478 --> 01:34:46,002 Give me the gun! - Giveit back. 1671 01:34:46,313 --> 01:34:47,473 Wewere justabout to convincehim.. 1672 01:34:47,882 --> 01:34:50,612 l feel likehitting you. 1673 01:34:50,718 --> 01:34:51,480 Hey! 1674 01:34:51,585 --> 01:34:55,715 You have ruined Uday Pratap Singh! 1675 01:34:55,823 --> 01:34:59,452 God, givemea chance to leave their sister. 1676 01:34:59,560 --> 01:35:01,027 Then they will comebeggingto me.. 1677 01:35:01,328 --> 01:35:02,352 ''Brother-in-law,take her back!'' 1678 01:35:02,463 --> 01:35:03,691 ''Brother-in-law,take her back!'' 1679 01:35:04,732 --> 01:35:07,997 ''l came to Canada for a wedding.'' 1680 01:35:08,302 --> 01:35:10,668 Why are you following me? 1681 01:35:10,771 --> 01:35:15,265 ''GurjantSingh will seek revenge!'' 1682 01:35:15,376 --> 01:35:18,812 ''l will seek revenge with her today!'' 1683 01:35:18,979 --> 01:35:21,379 Revenge. Revenge. Revenge. 1684 01:35:21,482 --> 01:35:23,382 Revenge. Revenge. Revenge. 1685 01:35:24,985 --> 01:35:26,247 Where did shego? 1686 01:35:27,288 --> 01:35:28,277 l think sheis in here. 1687 01:35:30,324 --> 01:35:31,882 Anna! 1688 01:35:32,860 --> 01:35:34,691 Aunt! 1689 01:35:35,596 --> 01:35:37,325 Anna! 1690 01:35:40,701 --> 01:35:47,664 Anna,whereare you? 1691 01:35:49,343 --> 01:35:50,332 Anna! 1692 01:35:53,681 --> 01:35:56,445 Bulatewala? Are you drunk? 1693 01:35:58,552 --> 01:36:00,918 Did you molest a foreigner? 1694 01:36:01,789 --> 01:36:03,256 Wait. 1695 01:36:03,924 --> 01:36:05,482 You hit ouruncle with a stick? 1696 01:36:05,593 --> 01:36:06,855 l hit him with whatever l found near me. 1697 01:36:06,961 --> 01:36:09,521 Thereis no science in it. Don't think too much about it. 1698 01:36:09,630 --> 01:36:10,722 Hehit you when we have come forthewedding. 1699 01:36:10,831 --> 01:36:13,356 ln futuretheymight tryto attack me. 1700 01:36:13,467 --> 01:36:16,493 Hey, how can they? l am still alive, l am not dead. 1701 01:36:16,570 --> 01:36:17,730 You aregreat, brother-in-law. 1702 01:36:18,806 --> 01:36:20,330 Uncle, are you sober now? 1703 01:36:20,441 --> 01:36:21,931 Why? Are you high? 1704 01:36:22,042 --> 01:36:24,602 No. The stick. 1705 01:36:25,012 --> 01:36:26,377 Did you tell uncle about it? 1706 01:36:26,480 --> 01:36:27,504 l know everything now. 1707 01:36:27,615 --> 01:36:28,673 Hetold meeverything. 1708 01:36:29,350 --> 01:36:30,248 He told you? 1709 01:36:32,753 --> 01:36:34,482 You have alreadyhit me. 1710 01:36:34,622 --> 01:36:36,021 Now don't shoot atboth ofus. 1711 01:36:38,025 --> 01:36:40,687 Uncle.. 1712 01:36:40,795 --> 01:36:41,955 God bless you. 1713 01:36:42,062 --> 01:36:43,859 Heis mybraveson. 1714 01:36:45,499 --> 01:36:46,989 l wonderwhere both the uncles are. 1715 01:36:47,301 --> 01:36:48,996 Now in this country, l won'tlet anyonerun away. 1716 01:36:55,543 --> 01:36:56,373 Hey! 1717 01:36:56,977 --> 01:36:57,773 Hey! 1718 01:36:59,980 --> 01:37:00,844 What's happening inside? 1719 01:37:02,917 --> 01:37:05,545 Hey! You'll onceagain have to enterpassing over my dead body. 1720 01:37:06,720 --> 01:37:10,281 Brother,tell me.. You arestrange. 1721 01:37:10,391 --> 01:37:11,688 Both theuncles are missing since morning. 1722 01:37:11,792 --> 01:37:13,259 l wonder wherethey are. 1723 01:37:14,061 --> 01:37:14,959 Who's inside? 1724 01:37:15,062 --> 01:37:17,394 Both the uncles. You want to meetthem? 1725 01:37:17,832 --> 01:37:18,890 Hey! Let go ofme. 1726 01:37:18,999 --> 01:37:21,763 Uncleis inside. - Whatwill he bedoingthere? 1727 01:37:21,869 --> 01:37:23,996 Both theuncles areinside. Yeah, right. 1728 01:37:24,405 --> 01:37:25,497 They areinside. Let's go meetthem. 1729 01:37:25,573 --> 01:37:27,837 Let go ofme. - Come with me. Listen..- l know. 1730 01:37:27,942 --> 01:37:30,706 Uncleis.. - Forget it.. 1731 01:37:41,622 --> 01:37:42,680 Ah! You found it. 1732 01:37:43,324 --> 01:37:44,882 The fellow on thehorse, that's my father. 1733 01:37:44,992 --> 01:37:47,722 'Albert is cheerfully sayingthat..' 1734 01:37:47,828 --> 01:37:50,797 'Theman on thehorse is his grandfather.' 1735 01:37:50,898 --> 01:37:53,628 Maybe. Buttheguy on the horse, my father. 1736 01:37:55,669 --> 01:37:56,567 My father. 1737 01:37:57,004 --> 01:38:03,876 Well, okay. - But this guy, the guy in chargeofthe stick, my father. 1738 01:38:04,044 --> 01:38:07,639 Your father is on thehorse and my poor father.. 1739 01:38:07,748 --> 01:38:08,942 This means.. 1740 01:38:10,651 --> 01:38:14,678 Your father hit my father? 1741 01:38:14,788 --> 01:38:16,016 Well, maybeso, butl don't know. 1742 01:38:16,323 --> 01:38:18,450 Your father hit my father? 1743 01:38:19,326 --> 01:38:21,726 Kala! Roop! Whereare you? 1744 01:38:21,996 --> 01:38:24,362 Comehere immediately! Hurryup! 1745 01:38:25,900 --> 01:38:26,764 Yes, grandpa? 1746 01:38:27,935 --> 01:38:31,894 His father hit my father. 1747 01:38:35,976 --> 01:38:38,911 He's our great grandfather? l have never seen his photo. 1748 01:38:39,013 --> 01:38:40,981 Stop your nonsense, Kala! 1749 01:38:43,584 --> 01:38:45,677 Orthis marriagewill not takeplace! 1750 01:38:46,487 --> 01:38:47,852 What are you saying, grandpa? 1751 01:38:48,022 --> 01:38:49,751 What do you think, if you cancel the wedding and leave,.. 1752 01:38:49,857 --> 01:38:50,846 ..the villagers will believeit? 1753 01:38:51,825 --> 01:38:54,988 Wewill get humiliated in the village if we go back without your daughter-in-law. 1754 01:38:55,429 --> 01:38:57,329 No onewill believethat we are theones who cancelled the wedding. 1755 01:38:57,431 --> 01:38:59,956 Everyone will think thatthese peopleinsulted us and cancelled it. 1756 01:39:00,401 --> 01:39:02,536 So many ofthem had come in trolleys.. 1757 01:39:02,536 --> 01:39:02,934 ..to seeus off. 1758 01:39:03,704 --> 01:39:04,830 Wewill loseour honour in the village. 1759 01:39:05,439 --> 01:39:07,134 Therestis up to you. 1760 01:39:07,274 --> 01:39:08,741 This honourwill kill me. 1761 01:39:15,416 --> 01:39:16,644 Grandpa.. - Now how will you handlethis? 1762 01:39:17,885 --> 01:39:21,446 This is very easy, can do itwith my left hand. 1763 01:39:21,522 --> 01:39:23,854 And this is my left hand. -Just shut up! 1764 01:39:24,425 --> 01:39:26,791 You still think this is ajoke?! 1765 01:39:26,894 --> 01:39:28,953 You areplaying with everyone's emotions. 1766 01:39:29,596 --> 01:39:31,325 Do you even havea heart? 1767 01:39:31,799 --> 01:39:33,630 Mymom was rightabout all of you. 1768 01:39:34,001 --> 01:39:35,696 l am notgoing to trustany ofyou. 1769 01:39:36,603 --> 01:39:37,695 You aresuch aliar! 1770 01:39:37,805 --> 01:39:39,500 Don't evertalk to me again! 1771 01:40:19,413 --> 01:40:22,678 Look, l am pretty sure Alisha didn'tmean anythingthat she said. 1772 01:40:22,783 --> 01:40:25,684 And l wanted to thank you forhelping meand Roop out. 1773 01:40:25,786 --> 01:40:27,481 lt reallymeans alotto me. 1774 01:40:29,590 --> 01:40:31,956 lt's alright. Good. 1775 01:40:32,426 --> 01:40:33,450 Thanks. 1776 01:40:55,816 --> 01:40:56,840 l am sorry. 1777 01:41:02,589 --> 01:41:03,647 l am sorry. 1778 01:41:09,930 --> 01:41:11,522 l know that you arenot wrong. 1779 01:41:12,666 --> 01:41:14,031 Butthe way you are handling itis wrong. 1780 01:41:18,539 --> 01:41:20,700 Okay. You will handle everything. 1781 01:41:23,377 --> 01:41:24,435 l am sorry. 1782 01:41:26,413 --> 01:41:27,345 Strange. 1783 01:41:27,915 --> 01:41:30,383 l am saying sorry and you aren't saying anything. 1784 01:41:35,489 --> 01:41:36,387 Attitude. 1785 01:41:39,059 --> 01:41:40,993 l think he's being stubborn. 1786 01:41:44,798 --> 01:41:49,462 l didn't know something could even affect you. 1787 01:41:52,005 --> 01:41:53,336 Okaythen. 1788 01:41:55,809 --> 01:41:58,300 l cannot even touch your hair.. 1789 01:41:58,412 --> 01:42:03,315 Otherwise you'll say, l am in love with you becausel touched your hair. 1790 01:42:07,955 --> 01:42:09,684 You want to send the moon back on a bucket? 1791 01:42:09,790 --> 01:42:09,923 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 1792 01:42:09,923 --> 01:42:15,452 ''l am sure this is theeffect ofyour love.'' 1793 01:42:15,529 --> 01:42:17,360 l still remember it. 1794 01:42:18,699 --> 01:42:23,261 ''Myheart is so restless.'' 1795 01:42:23,370 --> 01:42:26,999 l swear on God, l am notlying. 1796 01:42:39,987 --> 01:42:44,424 ''l want to torturetheheart.'' 1797 01:42:44,525 --> 01:42:47,688 ''l want to torturetheheart.'' 1798 01:42:47,794 --> 01:42:50,524 ''Mybeloved is like kohl.'' 1799 01:42:50,631 --> 01:42:53,600 ''l want to adorn him in my eyes.'' 1800 01:42:53,700 --> 01:42:56,635 ''Mybeloved is like kohl.'' 1801 01:42:56,737 --> 01:43:00,434 ''l want to adorn him in my eyes.'' 1802 01:43:00,541 --> 01:43:04,443 ''Mr. Black, pleasecome back.'' 1803 01:43:04,545 --> 01:43:08,379 ''Mr. Black, pleasecome back.'' 1804 01:43:08,482 --> 01:43:12,384 ''Takemealong, l havemybags packed.'' 1805 01:43:12,486 --> 01:43:14,386 ''l have my bags packed.'' 1806 01:43:14,488 --> 01:43:18,447 ''l am sad and heartbroken becauseofhim.'' 1807 01:43:18,525 --> 01:43:22,427 ''Hedoesn'tknow that my heart beats for him.'' 1808 01:43:22,496 --> 01:43:23,895 ''l am alivewire!'' 1809 01:43:24,464 --> 01:43:27,627 ''Makethe fair ones go away!'' 1810 01:43:27,734 --> 01:43:30,760 ''Mybeloved is dark, makethe fairones go away.'' 1811 01:43:31,071 --> 01:43:32,368 ''l am alivewire!'' 1812 01:43:32,472 --> 01:43:33,939 ''Makethe fair ones go away!'' 1813 01:43:34,041 --> 01:43:36,874 ''l likehim, makethe fairones go away.'' 1814 01:43:36,977 --> 01:43:39,241 ''Makethem go away.'' 1815 01:43:46,954 --> 01:43:49,388 ''My eyes arestuck on you.'' 1816 01:43:49,489 --> 01:43:50,956 ''You aretheonly one l see.'' 1817 01:43:51,058 --> 01:43:52,423 ''Don'tletgo ofmyhand.'' 1818 01:43:52,526 --> 01:43:53,458 ''Take my heart.'' 1819 01:43:53,527 --> 01:43:55,017 ''Takemyheart away, mybeloved.'' 1820 01:43:55,329 --> 01:43:58,321 ''l swear, l don't wantto stay alone.'' 1821 01:43:58,432 --> 01:44:03,460 ''l want to always bewith you, even ifyou reject me.'' 1822 01:44:03,537 --> 01:44:06,472 ''l swear, l don't wantto stay alone.'' 1823 01:44:06,673 --> 01:44:11,701 ''l want to always bewith you, even ifyou reject me.'' 1824 01:44:11,812 --> 01:44:15,805 ''Peoplehavestarted talking about us.'' 1825 01:44:15,916 --> 01:44:19,716 ''God has made our match.'' 1826 01:44:19,820 --> 01:44:21,617 ''l am alivewire!'' 1827 01:44:21,822 --> 01:44:24,814 ''Makethe fair ones go away!'' 1828 01:44:24,925 --> 01:44:28,019 ''Mybeloved is dark, makethe fairones go away.'' 1829 01:44:28,328 --> 01:44:29,761 ''l am alivewire!'' 1830 01:44:29,863 --> 01:44:30,989 ''Makethe fair ones go away!'' 1831 01:44:31,298 --> 01:44:34,495 ''l likehim, makethe fairones go away.'' 1832 01:44:34,568 --> 01:44:35,500 ''Makethem go away.'' 1833 01:44:35,602 --> 01:44:36,899 ''Makethem go away.'' 1834 01:44:37,004 --> 01:44:39,996 ''Makethem go away.'' 1835 01:44:46,546 --> 01:44:49,674 l hadtold you, but you didn't listen to me. 1836 01:44:50,050 --> 01:44:51,608 Why didn't you keep your promise? 1837 01:44:52,286 --> 01:44:54,311 What you didwith your mother was notright. 1838 01:44:55,756 --> 01:44:59,283 Stop it, aunt. Now l feel likecrying. 1839 01:44:59,526 --> 01:45:03,326 No. Why will you cry?. You should laugh. Laugh! 1840 01:45:03,430 --> 01:45:06,888 You have hit ajackpot. A foreign national is in love with you. 1841 01:45:07,000 --> 01:45:08,399 You just saved Rs. 50-60 lakhs. 1842 01:45:08,502 --> 01:45:09,992 You didn't haveto go to an agent either. 1843 01:45:10,370 --> 01:45:13,464 Mom, it is notso. 1844 01:45:13,640 --> 01:45:15,972 What? Sheis right. - Saw that? 1845 01:45:16,076 --> 01:45:18,306 No, mom. - What? 1846 01:45:18,412 --> 01:45:20,346 Try to understand, Kale. - Oh. Okay. 1847 01:45:20,447 --> 01:45:23,541 What okay. Everything is going wrong. 1848 01:45:24,284 --> 01:45:26,775 Excuse me, is everything alright? 1849 01:45:26,887 --> 01:45:28,377 Yeah, it's fine,Julia. 1850 01:45:28,488 --> 01:45:29,477 Nothing is fine. 1851 01:45:29,556 --> 01:45:31,353 You don'ttalk to me. 1852 01:45:32,292 --> 01:45:34,283 Someone pleaseoffer mesome tea. 1853 01:45:34,861 --> 01:45:36,590 l'll makeit on my own. 1854 01:45:37,564 --> 01:45:39,828 They don't even add sugarin it. 1855 01:45:40,634 --> 01:45:43,535 Stay away from my daughter, rustic. 1856 01:45:46,707 --> 01:45:49,870 She adds alot of sugar in her tea and she calls me rustic. 1857 01:45:50,844 --> 01:45:54,575 And you areotherwisealways forthetruth and now you arelying. 1858 01:45:55,582 --> 01:45:57,482 Mom's moodwas notgood. 1859 01:45:57,851 --> 01:45:59,443 l too am being ruled by other people's mood. 1860 01:46:00,954 --> 01:46:04,481 But don't you worry. l'll set everything straight. 1861 01:46:23,577 --> 01:46:26,307 'Guy on the horse..' 1862 01:46:26,413 --> 01:46:28,313 'My father.' 1863 01:46:29,850 --> 01:46:31,818 'The guywith thestick..' 1864 01:46:31,985 --> 01:46:33,612 'My father.' 1865 01:46:36,523 --> 01:46:39,321 'Your father.. hitmy father?' 1866 01:47:11,992 --> 01:47:13,516 Grandpa, thathurts! 1867 01:47:13,627 --> 01:47:15,527 Why have you comehere? 1868 01:47:16,463 --> 01:47:18,260 You will hit aperson whileheis sleeping? 1869 01:47:18,365 --> 01:47:19,593 What's wrongwith your pride? 1870 01:47:20,467 --> 01:47:21,900 l will hithim! 1871 01:47:22,536 --> 01:47:24,936 What? You're gonna hit me with a stick? 1872 01:47:27,040 --> 01:47:27,631 Stick? 1873 01:47:27,741 --> 01:47:29,402 No, no, no. Not you, not you. 1874 01:47:29,509 --> 01:47:30,703 Tiger. Tiger. 1875 01:47:31,545 --> 01:47:33,376 What do they call it? 1876 01:47:33,747 --> 01:47:36,614 Snake. Snake. Snake.- There's a snake! 1877 01:47:36,716 --> 01:47:37,774 What? Where? 1878 01:47:37,884 --> 01:47:39,249 Heknows. He knows. 1879 01:47:39,352 --> 01:47:40,410 Let meask. Letmeask. 1880 01:47:40,487 --> 01:47:42,853 Grandpa, theyhitin front ofeveryone. 1881 01:47:42,956 --> 01:47:44,787 We too will hit him in front ofeveryone. 1882 01:47:44,891 --> 01:47:46,358 Letthewedding takeplacefirst. 1883 01:47:46,860 --> 01:47:50,296 Why are you whispering? Snakes don't haveears. 1884 01:47:52,032 --> 01:47:53,897 Even he doesn't haveears. 1885 01:47:56,570 --> 01:47:58,800 Grandpa, l suggest we hithim with spiked stick. 1886 01:47:59,072 --> 01:48:02,269 lt'll piercehim and hurt him. 1887 01:48:02,676 --> 01:48:04,576 l don'tlikewhat you aresaying. 1888 01:48:04,678 --> 01:48:05,736 But its good. 1889 01:48:05,846 --> 01:48:09,282 Then think aboutthegood. Wewill startliking it later. 1890 01:48:09,382 --> 01:48:13,751 Think about when we will hit him in front ofeveryone. 1891 01:48:13,854 --> 01:48:18,621 You go and think about whatwill happen in the morning. 1892 01:48:19,392 --> 01:48:21,257 l will go and make arrangements. - Hurryup and getthem. 1893 01:48:21,895 --> 01:48:25,387 Don't worry. Even hedoesn't know wherethe snakeis. 1894 01:48:25,499 --> 01:48:26,363 Sure. - Sleep. 1895 01:48:26,466 --> 01:48:27,296 Okay. - Sorry. 1896 01:48:27,734 --> 01:48:30,669 God, l am handling everyone all by myself. 1897 01:48:30,871 --> 01:48:32,702 lt's your dutyto help me. Pleasehelp me. 1898 01:48:39,479 --> 01:48:45,384 ''l am lostin yourthoughts.'' 1899 01:48:45,485 --> 01:48:53,392 ''Beloved, l am yours.'' 1900 01:48:53,560 --> 01:49:00,489 ''Why are you troubling me?'' 1901 01:49:00,600 --> 01:49:06,800 ''Why are you so far away from me?'' 1902 01:49:07,674 --> 01:49:13,476 ''Why are you so far away from me?'' 1903 01:49:34,734 --> 01:49:43,677 ''Forthepeacock, l makea necklace.'' 1904 01:49:43,677 --> 01:49:51,345 ''Forthepeacock, l makea necklace.'' 1905 01:49:51,451 --> 01:49:54,978 ''When it's time to wearthe necklace..'' 1906 01:49:55,288 --> 01:49:58,689 ''To use the necklace..'' 1907 01:49:58,792 --> 01:50:01,317 ''When it's timeto wear the necklace, and useit..'' 1908 01:50:01,428 --> 01:50:07,765 ''Why do you fly away, oh peacock?'' 1909 01:50:08,001 --> 01:50:11,937 ''Oh peacock!'' 1910 01:50:12,038 --> 01:50:16,600 ''Why do you fly away, oh peacock?'' 1911 01:50:16,710 --> 01:50:22,307 ''Why do you fly away, oh peacock?'' 1912 01:50:23,049 --> 01:50:25,711 Hello.- Wonderful. 1913 01:50:25,819 --> 01:50:28,583 You look great. 1914 01:50:28,688 --> 01:50:31,714 That's great, Kala. 1915 01:50:32,959 --> 01:50:34,722 Well, grandpa, l am ready. 1916 01:50:34,828 --> 01:50:37,490 l am ready sincea long time. 1917 01:50:37,664 --> 01:50:39,029 Grandpa, l am talking aboutthewedding. 1918 01:50:39,332 --> 01:50:40,697 l too am talking aboutthewedding. 1919 01:50:40,800 --> 01:50:41,858 Then it's fine. - Okay. 1920 01:50:41,968 --> 01:50:42,935 Look at this. 1921 01:50:43,336 --> 01:50:44,701 This is worth Rs. 2000. 1922 01:50:44,804 --> 01:50:46,897 Wewill hurt him by throwing it. 1923 01:50:47,007 --> 01:50:50,340 Absolutely. - Holdthis. 1924 01:50:50,410 --> 01:50:52,241 My grandpalooks amazing. 1925 01:50:52,345 --> 01:50:53,835 Really? 1926 01:50:54,514 --> 01:50:55,378 lt's something. 1927 01:50:55,482 --> 01:50:57,712 Give me my stick back. lt's something, right! 1928 01:50:57,917 --> 01:50:58,975 Okay. 1929 01:50:59,719 --> 01:51:02,882 Listen? Whereis your uncle? 1930 01:51:02,989 --> 01:51:03,546 Call him. 1931 01:51:03,657 --> 01:51:04,646 Let's take him along. 1932 01:51:04,758 --> 01:51:06,419 Forgetit. Why shouldwetakehim along? 1933 01:51:06,526 --> 01:51:07,652 Hegets upset over small things. 1934 01:51:07,727 --> 01:51:08,887 He will ruin thewedding. 1935 01:51:08,995 --> 01:51:12,362 lt's okay. You don't let him speak. Keep his mouth shut. 1936 01:51:12,699 --> 01:51:15,031 Go and get up. Hurryup. 1937 01:51:15,568 --> 01:51:16,694 Hurry up, Kala. 1938 01:51:16,770 --> 01:51:18,397 l have alreadykept his mouth shut. 1939 01:51:18,505 --> 01:51:19,904 Now l fear ifhe opens it.. 1940 01:51:26,713 --> 01:51:28,647 Thewedding procession is about to leave. 1941 01:51:28,848 --> 01:51:33,751 How can thewedding procession leave without me firing a bullet? 1942 01:51:34,788 --> 01:51:35,948 From here. 1943 01:51:40,894 --> 01:51:44,921 l can smell it. lt's in here. My job is done. 1944 01:52:09,856 --> 01:52:11,619 lt's been worthwhileto be in Canada. 1945 01:52:11,825 --> 01:52:12,655 Kale! 1946 01:52:12,892 --> 01:52:14,917 lt's getting late. Let's go. 1947 01:52:15,495 --> 01:52:16,621 You too want to go? 1948 01:52:16,996 --> 01:52:19,487 They aregetting married in their stylenow. 1949 01:52:19,833 --> 01:52:21,698 Seniors can'tgo there. 1950 01:52:22,402 --> 01:52:23,596 Why can'tthey?. 1951 01:52:23,703 --> 01:52:25,466 How do l explain it?. 1952 01:52:25,572 --> 01:52:28,405 lt's not a family style ofa wedding. 1953 01:52:28,508 --> 01:52:30,533 Thegirl andtheboy, they.. 1954 01:52:30,643 --> 01:52:33,237 We know what they do. 1955 01:52:33,346 --> 01:52:35,280 Wewill go there. - Wewill go there. 1956 01:52:35,381 --> 01:52:37,372 Wewill go there. 1957 01:52:37,484 --> 01:52:38,815 Wehavecome to Canadato attend thewedding. - Thank God the old ladies didn't come. 1958 01:52:42,722 --> 01:52:44,451 Don't worry, nephew. l'll seehow you get married today. 1959 01:52:44,557 --> 01:52:46,650 Let's go. Come with me. l'll seewhat hedoes. 1960 01:52:46,760 --> 01:52:47,692 Look! 1961 01:52:52,699 --> 01:52:53,791 Whereto? 1962 01:52:54,300 --> 01:52:56,734 Hey, what do you think.. 1963 01:52:56,836 --> 01:52:57,768 Hey! 1964 01:52:58,404 --> 01:53:01,862 Kala, do you think you can stop all three ofus? 1965 01:53:01,975 --> 01:53:05,274 Yes, l can. - Then try and stop us. 1966 01:53:05,378 --> 01:53:06,936 One.. 1967 01:53:07,046 --> 01:53:10,504 Run! - Wheredidthey go! - Back to aunt. 1968 01:53:10,917 --> 01:53:11,906 Hey! 1969 01:53:12,018 --> 01:53:12,746 Yes? 1970 01:53:13,019 --> 01:53:13,644 Whereto? 1971 01:53:13,753 --> 01:53:14,913 l will have to run away. 1972 01:53:15,488 --> 01:53:17,547 Didn't you feel ashamed to hide everything from me? 1973 01:53:17,657 --> 01:53:21,753 Forget aboutthatiftheytell grandpa about everything then hewill shoot me. 1974 01:53:45,685 --> 01:53:46,413 Grandpa.. 1975 01:53:46,519 --> 01:53:47,918 Stop your nonsense! 1976 01:53:48,955 --> 01:53:53,722 You lied to me? 1977 01:53:54,494 --> 01:54:00,433 Wheredid l go wrong in bring you up.. 1978 01:54:00,533 --> 01:54:04,629 Wheredid l go wrongthat you humiliated mebeforetheworld? 1979 01:54:07,507 --> 01:54:08,439 Yes? 1980 01:54:09,008 --> 01:54:09,975 Tell me.. 1981 01:54:10,543 --> 01:54:11,532 Tell me! 1982 01:54:11,644 --> 01:54:15,307 Forget about it. Be grateful that themess is over. 1983 01:54:15,682 --> 01:54:19,482 Do onething. Pack your bags, let's go andtake careof ourfields. 1984 01:54:19,586 --> 01:54:20,280 Right, son? 1985 01:54:20,386 --> 01:54:21,751 No. 1986 01:54:22,622 --> 01:54:27,616 Najjar Singh has given his word that too in front of all the villagers. 1987 01:54:27,694 --> 01:54:29,685 l havecomehereto get Roop married. 1988 01:54:30,296 --> 01:54:32,594 And l will return only after he is married. 1989 01:54:32,932 --> 01:54:35,696 l will makeJuliamy daughter-in-law. Understood? 1990 01:54:35,802 --> 01:54:37,736 Alisha, what's he on about? 1991 01:54:39,706 --> 01:54:40,934 l.. 1992 01:54:44,477 --> 01:54:47,776 Uncle, he's saying, after thewedding he's gonnatakeJulia with him. 1993 01:54:48,014 --> 01:54:49,003 To lndia. To live. 1994 01:54:49,315 --> 01:54:51,579 Absolutely impossible. 1995 01:54:52,919 --> 01:54:57,288 You fair-skinned lad, you cannot takemy daughter-in-law away. 1996 01:54:57,924 --> 01:54:59,357 Roop, l am warning you. 1997 01:54:59,459 --> 01:55:01,757 Get out ofhere otherwise l am calling the police. 1998 01:55:01,861 --> 01:55:04,694 What did you say? Police? You aretalking aboutthepolice? 1999 01:55:04,797 --> 01:55:07,698 Call thepolice. - Yeah. Police. Get out. 2000 01:55:07,800 --> 01:55:09,665 Get out. Get out now. 2001 01:55:09,769 --> 01:55:11,828 Get out. Get outnow. Now. 2002 01:55:11,938 --> 01:55:14,998 All of you people. Out! Now! Go! 2003 01:55:15,308 --> 01:55:17,003 Out! Out! Out! 2004 01:55:42,936 --> 01:55:45,928 Father, let bygones bebygones. 2005 01:55:46,639 --> 01:55:48,539 What's the useof staying herenow? 2006 01:55:49,442 --> 01:55:50,875 Everyonehas gone to theairport. 2007 01:55:51,878 --> 01:55:53,505 Let's go. Weshould go there. 2008 01:55:53,613 --> 01:55:57,709 Why? What's so special in the village that wehave to go there? 2009 01:55:57,817 --> 01:55:59,580 How will you facethepeoplethere? 2010 01:55:59,719 --> 01:56:02,449 l suggestlet's stayback. 2011 01:56:02,722 --> 01:56:04,713 l tried running away. We won't survive. 2012 01:56:05,058 --> 01:56:06,650 One needs to work to survive here. 2013 01:56:06,859 --> 01:56:07,917 That's what wecannot do. 2014 01:56:08,328 --> 01:56:10,728 Wewill haveto go back. Only Punjab can take careofus. 2015 01:56:13,399 --> 01:56:14,263 No! 2016 01:56:14,767 --> 01:56:17,463 Najjar Singh has given his word. 2017 01:56:17,670 --> 01:56:20,605 And now it is the question of our honour. 2018 01:56:20,807 --> 01:56:22,468 Bhujjowaliya.. 2019 01:56:23,076 --> 01:56:24,566 lt is thequestion ofyour honour. 2020 01:56:25,745 --> 01:56:26,541 Barlatewaliya.. 2021 01:56:26,646 --> 01:56:28,011 lt is thequestion ofyour honour. 2022 01:56:28,614 --> 01:56:31,515 And nephew, it is also thequestion ofyourhonour. 2023 01:56:34,787 --> 01:56:36,812 You two letit be. 2024 01:56:37,323 --> 01:56:38,585 Hello. l'll call you back. Love you. Love you. 2025 01:56:38,691 --> 01:56:40,352 Grandpa, l spoketo Julia. 2026 01:56:40,460 --> 01:56:41,722 Sheis ready to go with us. 2027 01:56:41,928 --> 01:56:43,020 Sheagreed. 2028 01:56:43,329 --> 01:56:44,853 l told you, everythingwill work out. 2029 01:56:44,964 --> 01:56:45,726 Shut up. 2030 01:56:45,999 --> 01:56:49,332 l say, if anyonehas aphone, let's talk to Anna as well. 2031 01:56:49,435 --> 01:56:50,663 Mylifewill also get settled. 2032 01:56:50,737 --> 01:56:52,261 l suggest you let it be, uncle. 2033 01:56:52,372 --> 01:56:54,340 You won't beable to handleher. 2034 01:56:54,440 --> 01:56:55,429 Shut up. 2035 01:56:56,776 --> 01:56:58,641 All of you go to theairport. 2036 01:56:59,412 --> 01:57:01,937 l'll go and get my daughter-in-law. 2037 01:57:03,349 --> 01:57:04,680 Let's go. - Let's go, son. 2038 01:57:07,020 --> 01:57:08,988 But no onesmart is goingwith them. 2039 01:57:09,389 --> 01:57:10,515 Kale, you go with them. Go. 2040 01:57:10,623 --> 01:57:11,555 Thank you. 2041 01:57:49,929 --> 01:57:51,021 Whats up, baby?. 2042 01:57:51,330 --> 01:57:52,922 What? Shut up. 2043 01:57:53,032 --> 01:57:54,499 Don't bescared. 2044 01:57:55,068 --> 01:57:56,000 Grab her purse! 2045 01:57:56,302 --> 01:57:59,430 Let go! - Come on! 2046 01:57:59,539 --> 01:58:01,006 No! Letgo ofme! 2047 01:58:01,307 --> 01:58:02,365 Let go! 2048 01:58:02,475 --> 01:58:04,466 Get out ofhere, old man! - Dad! 2049 01:58:04,811 --> 01:58:06,472 Letgo! No! 2050 01:58:06,779 --> 01:58:10,340 Having fun, huh! - Let go. 2051 01:58:14,620 --> 01:58:15,382 Let go! 2052 01:58:15,521 --> 01:58:16,453 Stop it! 2053 01:58:18,724 --> 01:58:19,918 Justlether go! 2054 01:58:20,927 --> 01:58:21,757 Help me. - Givemethepurse! 2055 01:58:23,029 --> 01:58:23,757 Back off! 2056 01:58:25,731 --> 01:58:26,823 Givemethepurse. 2057 01:58:27,867 --> 01:58:31,030 l said give me the damn purse! Comeon, hurryup! 2058 01:58:32,805 --> 01:58:34,295 l'll blow her brains out. 2059 01:58:34,407 --> 01:58:36,432 Wait.. - Grandpa. No, grandpa. 2060 01:58:36,542 --> 01:58:37,668 Givemethepurse. 2061 01:58:38,444 --> 01:58:39,968 Okay. Okay. 2062 01:58:54,360 --> 01:58:55,725 Grandpa! 2063 01:58:57,330 --> 01:58:59,264 No! 2064 01:59:00,733 --> 01:59:01,665 Grandpa! 2065 01:59:02,635 --> 01:59:03,761 Grandpa! 2066 01:59:03,970 --> 01:59:05,767 No! - Grandpa! 2067 01:59:14,981 --> 01:59:16,505 Grandpa! 2068 02:00:02,628 --> 02:00:03,390 Oh my God. 2069 02:00:04,697 --> 02:00:07,291 Hey, you gave my blood to him? 2070 02:00:08,401 --> 02:00:09,629 Don't you haveany shame? 2071 02:00:09,735 --> 02:00:12,863 No, grandpa. Wearegiving his blood to you. 2072 02:00:12,972 --> 02:00:14,337 What did you say? 2073 02:00:14,574 --> 02:00:17,702 You gave me his blood? 2074 02:00:17,810 --> 02:00:19,004 Getit out ofmy system! 2075 02:00:19,312 --> 02:00:21,280 Should weusebuckets to get it out? 2076 02:00:22,014 --> 02:00:23,641 l mean we werehelpless. We hadto takeit. 2077 02:00:23,749 --> 02:00:25,683 Your blood typeis rare. 2078 02:00:25,785 --> 02:00:27,980 Then we asked uncle to give it. - Shutup. 2079 02:00:29,288 --> 02:00:29,777 Okay.. 2080 02:00:29,956 --> 02:00:32,857 Listen, l know how angry you'vebeen with me. 2081 02:00:33,025 --> 02:00:34,617 'Albert is saying that..' 2082 02:00:35,027 --> 02:00:37,325 'l know that you areangry.' 2083 02:00:37,630 --> 02:00:38,995 And.. and you areright. 2084 02:00:39,498 --> 02:00:41,659 From thebeginning you havebeen right. 2085 02:00:42,335 --> 02:00:46,772 'Weruled you,troubled you..' 2086 02:00:46,939 --> 02:00:51,273 'But in spite ofthat you risked your life forJulia.' 2087 02:00:51,544 --> 02:00:51,908 l am sorry. 2088 02:00:52,011 --> 02:00:52,909 'l apologise from myheart.' 2089 02:00:53,412 --> 02:00:55,312 l was wrong. 2090 02:00:56,582 --> 02:00:58,243 'Please forgiveme.' 2091 02:01:01,787 --> 02:01:05,746 l think that she'll..- 'l am confident that she'll behappywith your family.' 2092 02:01:06,025 --> 02:01:10,485 l think sheshould go. 2093 02:01:11,664 --> 02:01:12,892 Honest. 2094 02:01:15,901 --> 02:01:17,334 What is hesaying? 2095 02:01:17,436 --> 02:01:19,267 Grandpa, heis apologising to you. 2096 02:01:19,372 --> 02:01:21,363 And he is saying that you can takeJuliato lndia. 2097 02:01:21,474 --> 02:01:22,634 Shut up. 2098 02:01:25,411 --> 02:01:27,345 Liar. 2099 02:01:30,483 --> 02:01:31,643 Dear, you tell me. 2100 02:01:33,019 --> 02:01:36,716 Uncleis sayingthat you can take his daughter. 2101 02:01:36,822 --> 02:01:39,256 And that my daughterwill bein no danger overthere. 2102 02:01:39,358 --> 02:01:40,552 Yes! 2103 02:01:40,660 --> 02:01:43,356 From now, my daughter belongs to you. 2104 02:01:43,763 --> 02:01:46,425 You can takeher and please forgiveme. 2105 02:01:47,967 --> 02:01:50,902 Shut up. - Thank you so much, Kale. 2106 02:01:59,845 --> 02:02:06,648 lfit is so then l too letgo oftheenmity. 2107 02:02:07,320 --> 02:02:09,845 l can do anything for my family. 2108 02:02:09,955 --> 02:02:12,685 l have two grandsons. 2109 02:02:14,727 --> 02:02:16,854 lt's okayifoneofthem stays here. 2110 02:02:20,599 --> 02:02:25,627 Kale, you will go back to Punjab with me? 2111 02:02:27,973 --> 02:02:35,402 We'll find a nice girl for you over there. 2112 02:02:55,334 --> 02:02:58,861 First of all, l don't consent to this marriage. 2113 02:03:01,540 --> 02:03:05,704 Butif you havelost your mind then remember you'll have.. 2114 02:03:05,945 --> 02:03:08,539 ..to stayhereafter marriage. 2115 02:03:09,882 --> 02:03:11,008 But mom.. 2116 02:03:11,317 --> 02:03:13,649 What, mom? Oneofthem can stayhere, right? 2117 02:03:13,753 --> 02:03:16,244 Then he can stay here and Roop can go to Punjab. 2118 02:03:16,922 --> 02:03:18,651 But that has alreadybeen decided. 2119 02:03:18,824 --> 02:03:19,916 Roop will stayhere. 2120 02:03:20,025 --> 02:03:22,516 Why? Why can't you stayhere? 2121 02:03:22,862 --> 02:03:24,386 Both of you stayhere. 2122 02:03:24,597 --> 02:03:27,395 But then grandpa.. - Saw that? 2123 02:03:27,733 --> 02:03:29,894 Heis eitherthinking about his grandfather or his brother. 2124 02:03:30,002 --> 02:03:31,594 How will he ever trulybelongto you? 2125 02:03:31,704 --> 02:03:35,367 Letmesomething, do you want to spend your lifewith.. 2126 02:03:35,674 --> 02:03:37,835 ..my daughter or your grandfather? 2127 02:03:40,579 --> 02:03:42,444 You will have to leaveone ofthem. 2128 02:03:42,882 --> 02:03:45,942 Either my daughter or your grandfather. 2129 02:03:51,757 --> 02:03:52,951 Kala.. 2130 02:04:01,667 --> 02:04:04,465 One cannot sendthemoon back to thesky for everyone, Alisha. 2131 02:04:06,839 --> 02:04:08,363 l love you alot. 2132 02:04:09,642 --> 02:04:11,371 l cannot livewithout you. 2133 02:04:16,982 --> 02:04:18,779 But l cannotleavemy grandfather. 2134 02:04:20,286 --> 02:04:25,883 ''Where does theroad meetthehorizon?'' 2135 02:04:26,859 --> 02:04:32,297 ''Everyoneknows that.'' 2136 02:04:32,398 --> 02:04:41,397 ''Wheredo they part, who knows?'' 2137 02:04:41,574 --> 02:04:42,905 Kala.. 2138 02:04:47,313 --> 02:04:50,749 ''You don't know..'' 2139 02:04:50,850 --> 02:04:54,684 ''You don't value..'' 2140 02:04:54,787 --> 02:05:02,592 ''All thetears l shed for you.'' 2141 02:05:02,695 --> 02:05:05,892 ''The tears l shed for you.'' 2142 02:05:05,998 --> 02:05:09,900 ''Only l or my heart knows.'' 2143 02:05:10,002 --> 02:05:14,632 ''Only l or my heart knows.'' 2144 02:05:14,740 --> 02:05:18,335 ''You don't know..'' 2145 02:05:18,444 --> 02:05:22,972 ''You don't value..'' 2146 02:05:43,802 --> 02:05:48,000 ''l feel that..'' 2147 02:05:48,307 --> 02:05:51,708 ''By staying away from you..'' 2148 02:05:52,044 --> 02:05:55,673 ''My heart keep tearing apart..'' 2149 02:05:55,781 --> 02:05:59,615 ''Enduring the pain oflove.'' 2150 02:06:01,887 --> 02:06:05,516 ''l feel that..'' 2151 02:06:05,624 --> 02:06:09,424 ''By staying away from you..'' 2152 02:06:09,528 --> 02:06:13,862 ''My heart keep tearing apart..'' 2153 02:06:13,966 --> 02:06:17,424 ''Enduring the pain oflove.'' 2154 02:06:17,703 --> 02:06:21,366 ''Enduring the pain oflove.'' 2155 02:06:21,440 --> 02:06:29,006 ''Staying away from you, l feel dead.'' 2156 02:06:29,315 --> 02:06:36,812 ''All thetears l shed for you.'' 2157 02:06:36,922 --> 02:06:40,585 ''The tears l shed for you.'' 2158 02:06:40,693 --> 02:06:44,720 ''Only l or my heart knows.'' 2159 02:06:44,830 --> 02:06:48,994 ''Only l or my heart knows.'' 2160 02:06:49,301 --> 02:06:52,759 ''You don't know..'' 2161 02:06:52,871 --> 02:06:59,276 ''You don't value..'' 2162 02:07:23,369 --> 02:07:23,435 Baldev Singh, now what are you waiting for? 2163 02:07:23,435 --> 02:07:25,027 Baldev Singh, now what are you waiting for? 2164 02:07:25,337 --> 02:07:25,996 Givehim thegifts. 2165 02:07:26,305 --> 02:07:27,795 Hehas been to Canada as well. 2166 02:07:27,906 --> 02:07:30,500 This is what everyonewanted, right? 2167 02:07:30,576 --> 02:07:32,635 Yes, this is what wewanted. 2168 02:07:32,845 --> 02:07:35,370 Kato, do you give your consent? 2169 02:07:35,547 --> 02:07:38,311 Don't object it like you did earlier. 2170 02:07:39,451 --> 02:07:41,919 Yes, father. l give my consent. 2171 02:07:42,421 --> 02:07:46,687 Both ofthem have given their consent and both ofthem likeeach other. 2172 02:07:47,626 --> 02:07:50,390 Okay then, continue with thecustom. - Go ahead. 2173 02:07:51,397 --> 02:07:53,729 Kale. - Stop! You..- Kale.. 2174 02:07:57,369 --> 02:07:58,028 Huh? 2175 02:07:59,405 --> 02:08:00,303 What is hesaying? 2176 02:08:01,507 --> 02:08:02,474 Get up. 2177 02:08:03,575 --> 02:08:04,542 What happened? 2178 02:08:04,643 --> 02:08:05,735 Nothing, grandpa, l'll beright back.. 2179 02:08:05,978 --> 02:08:06,706 Whereare you going? 2180 02:08:07,346 --> 02:08:07,835 l'll be right back. 2181 02:08:07,946 --> 02:08:10,278 Hurryback. - Why? Thesweets will get cold? 2182 02:08:10,349 --> 02:08:13,750 Sweets! l'll show you! - The sweets will get cold! 2183 02:08:22,361 --> 02:08:22,827 Hi. 2184 02:08:24,563 --> 02:08:25,530 Hello. 2185 02:08:26,865 --> 02:08:27,797 Whatare you doing overhere? 2186 02:08:29,334 --> 02:08:32,701 Actuallywhen you werecoming here.. 2187 02:08:50,989 --> 02:08:53,787 l don't know whether he saved mylife when wewere young.. 2188 02:08:53,892 --> 02:08:54,824 ..but Saktiman did surely savemenow. 2189 02:08:57,062 --> 02:08:59,360 Kale, come back. - Coming. 2190 02:08:59,932 --> 02:09:00,728 What happened? 2191 02:09:01,366 --> 02:09:03,766 l was getting engaged. 2192 02:09:04,937 --> 02:09:06,302 What?. 2193 02:09:08,574 --> 02:09:10,508 Son.. - Coming. 2194 02:09:12,978 --> 02:09:15,503 Go ahead. l'll just get back to Canada. 2195 02:09:15,614 --> 02:09:16,808 Wait aminute. 2196 02:09:17,349 --> 02:09:18,316 l'll do something. 2197 02:09:21,720 --> 02:09:22,652 Mann sahib.. 2198 02:09:23,789 --> 02:09:25,723 Sahib? What do you want? 2199 02:09:26,425 --> 02:09:28,256 lnside.. 2200 02:09:33,432 --> 02:09:34,399 No! 2201 02:09:35,434 --> 02:09:36,526 Aren't you mybrother? 2202 02:09:36,635 --> 02:09:37,727 Get lost! 2203 02:09:38,337 --> 02:09:39,770 Pleasebrother! 2204 02:09:39,872 --> 02:09:42,363 Please? - l said no. No means no.Just yes. 2205 02:09:44,443 --> 02:09:48,277 Kato! Why? l love you a lot! 2206 02:09:48,380 --> 02:09:49,847 l was theone who fed you snacks. 2207 02:09:49,948 --> 02:09:51,609 Andwhen it was turn to givesweets, you went for Kala! 2208 02:09:51,717 --> 02:09:52,809 Why, Kato? 2209 02:09:52,918 --> 02:09:54,977 Why, Kato? - Hey! 2210 02:10:04,296 --> 02:10:09,427 My fields aretendedto, daily. 2211 02:10:09,701 --> 02:10:14,729 Thegrandsons thought to be useless are the ones who are useful. 2212 02:10:15,007 --> 02:10:17,475 Grandpa, this is not right. 2213 02:10:17,976 --> 02:10:20,911 Wewent so far and you left your grandson there. 2214 02:10:21,013 --> 02:10:22,310 You didn'thit Albert. 2215 02:10:22,514 --> 02:10:24,379 Whatis this, grandpa? You ruined everything. 2216 02:10:24,483 --> 02:10:28,351 lfl'm served cold okra at home l'll throw theplateaway. 2217 02:10:28,420 --> 02:10:29,751 Stop blabbering. 2218 02:10:29,988 --> 02:10:32,354 Grandpa, shehas just come. Let us settledown. 2219 02:10:32,457 --> 02:10:33,481 Shehas just come. 2220 02:10:35,594 --> 02:10:38,893 And l was saying, isn't Canadabeautiful? 2221 02:10:41,033 --> 02:10:41,931 Yes, itis. 2222 02:10:42,034 --> 02:10:46,971 l say,why don'tall ofus.. all ofus go and stayin Canada? 2223 02:10:49,441 --> 02:10:51,602 You are following your wife's orders already?. 2224 02:10:51,710 --> 02:10:54,702 lf you don't stop talking then l'll have you both boxed-in. 2225 02:10:54,813 --> 02:10:58,408 You are very eager to go to Canada! 2226 02:10:58,517 --> 02:11:03,853 Wait, l'll send you to Canada! - No, grandpa! 2227 02:11:03,956 --> 02:11:07,653 You wantto go to Canada!- Don'thit me. l'll get hurt. Then you can havetheokra all by yourself. 2228 02:11:07,759 --> 02:11:07,826 - l'll teach you alesson. - Who wants you there! You wantto go to Canada. 2229 02:11:07,826 --> 02:11:10,659 - l'll teach you alesson. - Who wants you there! You wantto go to Canada. 2230 02:11:15,901 --> 02:11:20,497 ''When you start falling in love.'' 2231 02:11:20,706 --> 02:11:25,302 ''You loseeverything else, that's whatall thepoets say.'' 2232 02:11:25,410 --> 02:11:27,742 ''But l,too, would liketo say something.'' 2233 02:11:27,846 --> 02:11:29,609 ''You will never bethesameagain.'' 2234 02:11:29,715 --> 02:11:31,876 ''You too will lose your heart.'' 2235 02:11:31,950 --> 02:11:34,282 ''You too will fall in love.'' 2236 02:11:34,386 --> 02:11:36,581 ''You will lay sleepless all night.'' 2237 02:11:36,688 --> 02:11:38,883 ''You will berestless.'' 2238 02:11:38,957 --> 02:11:41,050 ''You too will lose your heart.'' 2239 02:11:41,360 --> 02:11:43,590 ''You too will fall in love.'' 2240 02:11:43,695 --> 02:11:45,822 ''You will lay sleepless all night.'' 2241 02:11:45,898 --> 02:11:48,696 ''You will berestless.'' 2242 02:11:57,509 --> 02:11:59,807 ''Youth spares no one.'' 2243 02:11:59,878 --> 02:12:02,039 ''lts sharp arrows arealways ready.'' 2244 02:12:02,347 --> 02:12:07,580 ''ltwaits fortheright opportunity, andthen attacks.'' 2245 02:12:11,456 --> 02:12:13,856 ''Youth spares no one.'' 2246 02:12:13,926 --> 02:12:16,292 ''lts sharp arrows arealways ready.'' 2247 02:12:16,395 --> 02:12:21,332 ''ltwaits fortheright opportunity, andthen attacks.'' 2248 02:12:21,433 --> 02:12:23,560 ''lf you arealover..'' 2249 02:12:23,669 --> 02:12:25,694 ''lf you arealover..'' 2250 02:12:25,804 --> 02:12:27,795 ''You'll haveto paytheprice.'' 2251 02:12:27,906 --> 02:12:30,067 ''You too will lose your heart.'' 2252 02:12:30,375 --> 02:12:32,400 ''You too will fall in love.'' 2253 02:12:32,511 --> 02:12:34,741 ''You will lay sleepless all night.'' 2254 02:12:34,846 --> 02:12:37,041 ''You will berestless.'' 2255 02:12:37,349 --> 02:12:39,579 ''You too will lose your heart.'' 2256 02:12:39,685 --> 02:12:41,778 ''You too will fall in love.'' 2257 02:12:41,887 --> 02:12:44,048 ''You will lay sleepless all night.'' 2258 02:12:44,356 --> 02:12:46,847 ''You will berestless.'' 2259 02:12:56,668 --> 02:13:00,968 ''One day, someone will catch your eye..'' 2260 02:13:01,073 --> 02:13:05,737 ''One day, someone will catch your eye..'' 2261 02:13:05,844 --> 02:13:07,903 ''Thefirefly is ought..'' 2262 02:13:08,013 --> 02:13:11,949 ''Thefirefly is ought to get attracted to fire.'' 2263 02:13:12,050 --> 02:13:13,017 ''You too..'' 2264 02:13:13,318 --> 02:13:15,582 ''You too will lose your heart.'' 2265 02:13:15,687 --> 02:13:17,882 ''You too will fall in love.'' 2266 02:13:17,956 --> 02:13:20,322 ''You will lay sleepless all night.'' 2267 02:13:20,425 --> 02:13:22,450 ''You will berestless.'' 2268 02:13:22,561 --> 02:13:24,859 ''You too will lose your heart.'' 2269 02:13:24,963 --> 02:13:26,954 ''You too will fall in love.'' 2270 02:13:27,065 --> 02:13:29,590 ''You will lay sleepless all night.'' 2271 02:13:29,701 --> 02:13:32,795 ''You will berestless.''