1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,219 --> 00:00:21,297
[♪]
4
00:00:26,854 --> 00:00:29,581
JOSHUA:
The prophet Moses,
once a prince of Egypt,
5
00:00:29,615 --> 00:00:32,204
let us out of the land of Goshen
where we were enslaved
6
00:00:32,239 --> 00:00:35,414
for 400 years
by the treacherous pharaohs.
7
00:00:36,588 --> 00:00:37,727
[WAVES CRASHES]
8
00:00:37,761 --> 00:00:39,315
[THUDS]
9
00:00:44,216 --> 00:00:46,839
JOSHUA:
We followed the pillar of smoke,
provided by the Lord,
10
00:00:46,874 --> 00:00:49,532
as we marched through the desert
with the dream of Canaan
11
00:00:49,566 --> 00:00:50,671
in our hearts.
12
00:00:52,845 --> 00:00:55,503
The smoke turned to fire
to provide light at night
13
00:00:55,538 --> 00:00:57,747
as we camped to rest
our weary feet.
14
00:01:00,163 --> 00:01:02,959
As days became weeks
and weeks became months,
15
00:01:02,993 --> 00:01:04,719
dreams of the Promised Land
faded
16
00:01:04,754 --> 00:01:06,549
as our bellies grew empty.
17
00:01:06,583 --> 00:01:09,517
But the Lord heard our prayers
and fed us with manna
18
00:01:09,552 --> 00:01:11,726
that fell from heaven above.
19
00:01:17,007 --> 00:01:20,287
Our warriors were tested
by the cowardly Amalekites
20
00:01:20,321 --> 00:01:23,324
who preyed upon the weak
and weary.
21
00:01:24,705 --> 00:01:27,708
The battle lasted hours and
we struggled to fend off defeat.
22
00:01:28,812 --> 00:01:31,436
Prayers of Moses were heard
by God
23
00:01:31,470 --> 00:01:34,680
and he gave us the strength
to defeat the evil horde.
24
00:01:40,134 --> 00:01:42,378
Our faith was tested
at Mount Sinai
25
00:01:42,412 --> 00:01:45,174
when many of the Israelites
turned to false gods
26
00:01:45,208 --> 00:01:46,865
and wicked ways
27
00:01:46,899 --> 00:01:50,903
while Moses spoke to our Lord
and received his commandments.
28
00:01:52,353 --> 00:01:55,563
Those who challenged Moses
felt his wrath.
29
00:02:00,050 --> 00:02:02,881
We camped at Kadesh Barnea
for two generations
30
00:02:02,915 --> 00:02:05,021
to build our numbers
and prepare to enter
31
00:02:05,055 --> 00:02:07,541
the land promised to us
by the Lord.
32
00:02:07,575 --> 00:02:14,272
[♪]
33
00:02:14,306 --> 00:02:18,448
JOSHUA:
The wait is over and our march
into Canaan begins.
34
00:02:18,483 --> 00:02:20,209
We have passed peacefully
through the lands
35
00:02:20,243 --> 00:02:22,314
of Edom and Moab.
36
00:02:22,349 --> 00:02:24,937
Moses, Caleb,
and the High Priest Eleazar
37
00:02:24,972 --> 00:02:27,526
have sent ambassadors
across the Arnon River
38
00:02:27,561 --> 00:02:30,115
to negotiate with King Sihon
of Heshbon.
39
00:02:31,220 --> 00:02:34,430
Your sons are about to walk
into the land of great evil
40
00:02:34,464 --> 00:02:36,811
and unbelievable sin.
41
00:02:36,846 --> 00:02:40,677
May the great and mighty Lord
of our ancestors guide
42
00:02:40,712 --> 00:02:42,576
and protect them.
43
00:02:42,610 --> 00:02:47,857
After so much pain and sorrow,
now, now is the time for us
44
00:02:47,891 --> 00:02:50,308
to claim that what is ours.
45
00:02:50,342 --> 00:02:52,206
We have sharpened our blades.
46
00:02:52,241 --> 00:02:53,483
Let us use them.
47
00:02:54,484 --> 00:02:56,521
It is my great hope
that Jonah and Eloni
48
00:02:56,555 --> 00:02:58,557
can negotiate
a peaceful passage
49
00:02:58,592 --> 00:03:00,318
through the land ahead.
50
00:03:00,352 --> 00:03:02,285
I fear for my sons.
51
00:03:03,355 --> 00:03:06,565
Trust the Lord
and he will deliver them safe
52
00:03:06,600 --> 00:03:07,670
from harm.
53
00:03:07,704 --> 00:03:09,292
[♪]
54
00:03:09,327 --> 00:03:11,398
[LEAVES RUSTLES]
55
00:03:12,847 --> 00:03:15,609
Protect them, dear Lord,
as they pass into the mouth
56
00:03:15,643 --> 00:03:16,644
of the beast.
57
00:03:17,783 --> 00:03:19,958
Avoid conflict
and remember your mission.
58
00:03:21,373 --> 00:03:23,858
You will most surely be tested.
59
00:03:23,893 --> 00:03:26,516
Your faith must never wane.
60
00:03:26,551 --> 00:03:30,486
Tonight we dine in the land
of our ancestors.
61
00:03:30,520 --> 00:03:32,281
And dine we shall.
62
00:03:33,454 --> 00:03:37,907
[WATER SPLASHING]
63
00:03:37,941 --> 00:03:46,709
[♪]
64
00:04:11,975 --> 00:04:20,915
[♪]
65
00:04:22,400 --> 00:04:31,512
[♪]
66
00:04:38,381 --> 00:04:47,666
[♪]
67
00:04:50,738 --> 00:04:54,017
I beg of you, kind master.
68
00:04:54,052 --> 00:04:56,434
We have not eaten in days.
69
00:04:56,468 --> 00:04:57,849
Please help us.
70
00:04:58,953 --> 00:05:00,403
Filthy beast!
71
00:05:00,438 --> 00:05:03,648
How dare you lay your hands
on me?
72
00:05:04,718 --> 00:05:05,891
[SMACKS]
73
00:05:11,449 --> 00:05:15,349
[♪]
74
00:05:15,384 --> 00:05:17,109
Such beauty.
75
00:05:18,318 --> 00:05:19,698
[COINS RATTLES]
76
00:05:22,114 --> 00:05:23,633
Bless you.
77
00:05:23,668 --> 00:05:26,774
I truly wish it could be more.
78
00:05:26,809 --> 00:05:28,604
We have journeyed
to this horrid land
79
00:05:28,638 --> 00:05:30,778
to fill our purses,
80
00:05:30,813 --> 00:05:34,610
and yet you must always find
a way to empty them.
81
00:05:34,644 --> 00:05:37,233
Should I deny this woman
and her child?
82
00:05:37,267 --> 00:05:45,586
[♪]
83
00:05:45,621 --> 00:05:49,314
[COINS RATTLES]
84
00:05:49,349 --> 00:05:51,109
Now we must go.
85
00:05:51,143 --> 00:05:53,145
King Sihon will not be pleased
if we are late
86
00:05:53,180 --> 00:05:54,837
for our command performance.
87
00:06:00,463 --> 00:06:01,947
[WATER FLOWING]
88
00:06:01,982 --> 00:06:03,846
You cannot help everyone.
89
00:06:05,088 --> 00:06:06,745
This is true.
90
00:06:06,780 --> 00:06:10,300
But on this day, we aided two.
91
00:06:10,335 --> 00:06:12,372
That is a beginning.
92
00:06:12,406 --> 00:06:15,582
In this land of evil men
and cruel gods,
93
00:06:15,616 --> 00:06:18,757
the light of good
will one day shine.
94
00:06:18,792 --> 00:06:21,898
This, this I must believe.
95
00:06:26,869 --> 00:06:29,009
The renowned Rahab of Jericho.
96
00:06:29,043 --> 00:06:31,701
The court eagerly
awaits your presence.
97
00:06:33,358 --> 00:06:37,466
We will not disappoint.
This I guarantee.
98
00:06:38,915 --> 00:06:39,882
[DOORS OPENS]
99
00:06:39,916 --> 00:06:48,684
[♪]
100
00:07:16,159 --> 00:07:18,507
[POURS LIQUID]
101
00:07:18,541 --> 00:07:27,723
[♪]
102
00:07:39,113 --> 00:07:40,287
[APPLAUSE]
103
00:07:40,321 --> 00:07:43,773
[♪]
104
00:07:43,808 --> 00:07:46,776
Come, Rahab, Sharon.
Join me.
105
00:07:46,811 --> 00:07:48,951
Here, a place of honor for you.
106
00:07:52,679 --> 00:07:55,923
My king, these two men
wish an audience with you.
107
00:07:57,442 --> 00:07:59,927
And who are these men?
108
00:07:59,962 --> 00:08:02,274
They're from the Israelite camp
on the far bank
109
00:08:02,309 --> 00:08:04,311
of the Arnon River.
110
00:08:04,345 --> 00:08:07,107
Ah, the Egyptian slaves.
111
00:08:07,141 --> 00:08:10,938
Do you have tributes to offer
the mighty king of Heshbon?
112
00:08:12,768 --> 00:08:16,772
We are a nomadic people
and do not possess riches.
113
00:08:16,806 --> 00:08:19,119
We offer one
very valuable gift.
114
00:08:20,223 --> 00:08:21,708
Peace.
115
00:08:22,812 --> 00:08:26,195
Peace for the king of Heshbon,
and peace for his people.
116
00:08:27,507 --> 00:08:31,441
For this peace, we seek only
passage through your land.
117
00:08:31,476 --> 00:08:33,616
We shall travel only
on the main road.
118
00:08:34,928 --> 00:08:38,621
We shall not take anything
from your fields or vineyards.
119
00:08:38,656 --> 00:08:41,693
We shall not drink any water
from your wells.
120
00:08:42,763 --> 00:08:46,595
My king, such a great request
would require an offering
121
00:08:46,629 --> 00:08:48,044
to our god.
122
00:08:48,079 --> 00:08:50,357
You must ask them
at the very least
123
00:08:50,391 --> 00:08:53,118
for an offering for Chemosh.
124
00:08:53,153 --> 00:08:55,535
There will be no offering
for your god.
125
00:08:56,743 --> 00:08:59,090
We serve only
the God of Abraham.
126
00:09:01,161 --> 00:09:04,233
What is the name of your god
who is so powerful
127
00:09:04,267 --> 00:09:06,131
you dare insult Chemosh?
128
00:09:07,339 --> 00:09:09,100
We do not speak our god's name.
129
00:09:11,274 --> 00:09:13,656
Your god has no name?
130
00:09:15,140 --> 00:09:16,901
He has a name.
131
00:09:16,935 --> 00:09:20,283
We do not speak it for it
would be a sign of a reverence.
132
00:09:21,733 --> 00:09:25,772
You Israelite scum
come to my court
133
00:09:25,806 --> 00:09:27,912
and ask my favor,
134
00:09:27,946 --> 00:09:31,294
then insult me and Chemosh?
135
00:09:31,329 --> 00:09:35,505
Know this, if your people
cross the Arnon River,
136
00:09:35,540 --> 00:09:38,508
my army will destroy you!
137
00:09:38,543 --> 00:09:40,925
The god whose name
you will not speak
138
00:09:40,959 --> 00:09:43,824
will know the name
of a more powerful god,
139
00:09:43,859 --> 00:09:47,587
and that name is Chemosh.
140
00:09:49,519 --> 00:09:52,695
I believe we must
teach these nomads,
141
00:09:52,730 --> 00:09:55,767
these Egyptian slaves, a lesson.
142
00:09:57,769 --> 00:10:01,048
When your city burns, remember
143
00:10:02,463 --> 00:10:04,155
we offered you peace.
144
00:10:05,605 --> 00:10:07,641
When you watch your people die,
145
00:10:08,746 --> 00:10:12,853
remember we offered you peace.
146
00:10:14,959 --> 00:10:16,339
When life leaves your body
147
00:10:16,374 --> 00:10:18,687
with the taste of your own blood
in your mouth,
148
00:10:20,171 --> 00:10:21,655
remember
149
00:10:22,898 --> 00:10:24,762
we offered you peace.
150
00:10:27,316 --> 00:10:29,939
Speak your god's name.
151
00:10:31,458 --> 00:10:35,427
[WHACKING]
152
00:10:35,462 --> 00:10:37,637
Say his name!
153
00:10:39,535 --> 00:10:40,950
[LAUGHS]
154
00:10:40,985 --> 00:10:42,400
CHEMOSH PRIEST:
Say his name!
155
00:10:43,504 --> 00:10:46,369
[WHACKING CONTINUES]
156
00:10:46,404 --> 00:10:49,441
Shma' Yisrael! Adonai Eloheinu!
157
00:10:49,476 --> 00:10:51,133
[LAUGHS]
158
00:10:51,167 --> 00:10:52,617
JONAH AND ELONI: [TOGETHER]
Adonai Echad!
159
00:10:52,652 --> 00:10:53,618
[YELLS]
160
00:10:53,653 --> 00:10:55,862
Shma' Yisrael!
161
00:10:55,896 --> 00:10:58,209
Adonai Eloheinu!
162
00:10:58,243 --> 00:11:00,176
Adonai Echad!
163
00:11:03,110 --> 00:11:04,871
Say his name!
164
00:11:04,905 --> 00:11:09,289
[WHACKING CONTINUES]
165
00:11:10,531 --> 00:11:11,843
Yahweh.
166
00:11:13,224 --> 00:11:14,984
No, please.
167
00:11:16,330 --> 00:11:18,401
Say his name!
168
00:11:20,024 --> 00:11:21,232
Yahweh.
169
00:11:22,405 --> 00:11:24,028
What is this you say?
170
00:11:25,443 --> 00:11:28,273
Their god's name is Yahweh.
171
00:11:28,308 --> 00:11:30,379
Please stop this.
172
00:11:32,450 --> 00:11:35,280
You know their god?
173
00:11:35,315 --> 00:11:37,213
I know of their god.
174
00:11:38,559 --> 00:11:41,424
And you weep for them?
175
00:11:41,459 --> 00:11:44,255
I weep for all who suffer.
176
00:11:46,015 --> 00:11:48,880
Then soon you will
weep for yourself.
177
00:11:48,915 --> 00:11:51,434
You will share their pain
and deliver a message
178
00:11:51,469 --> 00:11:54,230
to the scum
on the other side of the river.
179
00:11:54,265 --> 00:12:03,101
[♪]
180
00:12:13,249 --> 00:12:22,120
[♪]
181
00:12:37,204 --> 00:12:46,386
[♪]
182
00:12:48,181 --> 00:12:52,047
[GROWLING]
183
00:13:08,339 --> 00:13:15,553
[♪]
184
00:13:15,587 --> 00:13:16,796
[DONKEY BRAYS]
185
00:13:16,830 --> 00:13:19,971
[LEAVES RUSTLING]
186
00:13:20,006 --> 00:13:23,043
[WATER RIPPLING]
187
00:13:23,078 --> 00:13:27,599
[BIRDS & INSECTS CHIRPING]
188
00:13:27,634 --> 00:13:30,361
[WATER SPLASHING]
189
00:13:46,273 --> 00:13:54,903
[♪]
190
00:14:10,366 --> 00:14:11,574
You are awake!
191
00:14:17,442 --> 00:14:20,480
They burned yours,
for many reasons.
192
00:14:21,999 --> 00:14:23,414
Where am I?
193
00:14:24,829 --> 00:14:27,038
The tent of my uncle Joshua.
194
00:14:27,073 --> 00:14:30,490
Is he the man who pulled me
from the river?
195
00:14:30,524 --> 00:14:34,149
That is Salmon.
He is very handsome as well.
196
00:14:34,183 --> 00:14:35,771
I will take you to him.
197
00:14:35,805 --> 00:14:39,292
There are many people
who would like to speak to you.
198
00:14:39,326 --> 00:14:40,362
Can you walk?
199
00:14:40,396 --> 00:14:49,371
[♪]
200
00:14:55,377 --> 00:14:57,897
I present the Amorite woman.
201
00:14:59,484 --> 00:15:03,972
I am no Amorite.
I am Rahab of Jericho.
202
00:15:05,525 --> 00:15:09,943
No Amorite you say,
then why where you in Heshbon?
203
00:15:09,978 --> 00:15:12,635
I was summoned there
to entertain
204
00:15:12,670 --> 00:15:16,225
with my dear sister Sharon,
who's fate I do not know.
205
00:15:17,571 --> 00:15:20,643
How do we know you are not a spy
for the Amorites?
206
00:15:22,473 --> 00:15:24,164
Speak, child.
207
00:15:24,199 --> 00:15:28,858
Your men, they were brave.
208
00:15:28,893 --> 00:15:31,861
King Sihon refused
their promise of peace
209
00:15:31,896 --> 00:15:34,588
and mocked your god.
210
00:15:34,623 --> 00:15:36,452
They were merciless.
211
00:15:36,487 --> 00:15:40,215
I tried to help by giving them
what they wanted.
212
00:15:41,319 --> 00:15:42,251
Which was?
213
00:15:43,563 --> 00:15:46,876
I spoke your god's name.
214
00:15:46,911 --> 00:15:49,293
You know the God of Abraham?
215
00:15:50,639 --> 00:15:54,367
The pain I suffered was
but a fraction of theirs.
216
00:15:54,401 --> 00:15:57,439
Yet when I looked into the eyes
of Eloni and Jonah,
217
00:15:57,473 --> 00:16:00,028
as the Chemosh High Priest
continued to inflict
218
00:16:00,062 --> 00:16:04,653
unspeakable pain,
I knew the stories
219
00:16:04,687 --> 00:16:06,586
I had heard were true.
220
00:16:06,620 --> 00:16:08,933
That there was a god
who stayed true,
221
00:16:08,968 --> 00:16:11,177
even when times are most dire.
222
00:16:12,281 --> 00:16:14,904
Strangely, I felt
there was a god
223
00:16:14,939 --> 00:16:18,356
who will create a world
where the good are rewarded
224
00:16:18,391 --> 00:16:20,496
and the evil are punished.
225
00:16:22,015 --> 00:16:25,501
I am sorry for the loss
of your son.
226
00:16:25,536 --> 00:16:29,160
The pain you feel must
surely be immeasurable.
227
00:16:29,195 --> 00:16:31,887
Know that you can be proud
of him,
228
00:16:31,921 --> 00:16:37,030
proud of the man he was,
his love for you and the Lord.
229
00:16:37,065 --> 00:16:41,034
I will celebrate his name
for the rest of my days,
230
00:16:41,069 --> 00:16:44,589
for he opened my eyes
and heart to the Lord.
231
00:16:44,624 --> 00:16:46,626
A god I would like
to know better,
232
00:16:47,558 --> 00:16:49,663
even should
I never gain his favor,
233
00:16:49,698 --> 00:16:52,080
for I am a Canaanite,
234
00:16:52,114 --> 00:16:54,806
and I have done shameful things
to survive.
235
00:16:58,500 --> 00:17:01,641
You will stay with us until you
are fully healed,
236
00:17:01,675 --> 00:17:04,437
and it is safe for you to return
to your people.
237
00:17:04,471 --> 00:17:07,371
She can remain in my tent.
238
00:17:07,405 --> 00:17:10,167
Bless you
for what you have done.
239
00:17:14,826 --> 00:17:18,278
[SCRAPING]
240
00:17:21,212 --> 00:17:22,558
Preparing for battle?
241
00:17:23,801 --> 00:17:26,286
They will pay for the pain
they've inflicted.
242
00:17:30,256 --> 00:17:33,190
We are 12 tribes,
but we have a common ancestor,
243
00:17:33,224 --> 00:17:36,227
Jacob, the grandson of Abraham.
244
00:17:36,262 --> 00:17:38,885
God changed Jacob's name
to Israel,
245
00:17:38,919 --> 00:17:40,714
so we call ourselves Israelites.
246
00:17:42,302 --> 00:17:44,166
This is our tribe, Judah.
247
00:17:44,201 --> 00:17:45,340
We have been chosen
248
00:17:45,374 --> 00:17:47,997
to bring the world
a great leader,
249
00:17:48,032 --> 00:17:50,172
greater than Moses.
250
00:17:50,207 --> 00:17:52,899
Salmon, perhaps?
251
00:17:52,933 --> 00:17:54,349
Perhaps.
252
00:17:54,383 --> 00:17:56,972
Can we do something to help?
253
00:17:57,006 --> 00:17:59,043
We can prepare bandages
and the herbs
254
00:17:59,078 --> 00:18:00,631
our warriors will need.
255
00:18:02,046 --> 00:18:03,737
Follow me!
256
00:18:04,807 --> 00:18:11,020
[♪]
257
00:18:11,055 --> 00:18:15,611
[CONTINUOUS ZAPPING]
258
00:18:21,721 --> 00:18:23,757
Our Lord spoke to me.
259
00:18:23,792 --> 00:18:26,381
You will be the one who leads
our warriors into battle
260
00:18:26,415 --> 00:18:29,177
against Sihon and the Amorites.
261
00:18:29,211 --> 00:18:32,835
You will avenge Jonah,
but you must not let anger
262
00:18:32,870 --> 00:18:34,320
cloud your judgment.
263
00:18:40,464 --> 00:18:44,088
I have faith in you,
and our Lord has faith in you.
264
00:18:44,123 --> 00:18:53,477
[♪]
265
00:19:00,139 --> 00:19:02,693
I look at some of your faces
and see dread.
266
00:19:03,728 --> 00:19:05,454
Perhaps there are those
of you who believe
267
00:19:05,489 --> 00:19:07,629
we are not ready
for a battle such as this,
268
00:19:07,663 --> 00:19:09,355
and think it wise for us
to scurry back
269
00:19:09,389 --> 00:19:11,874
across the Arnon River.
270
00:19:11,909 --> 00:19:13,738
I will be forthright with you.
271
00:19:13,773 --> 00:19:16,155
We are about to be tested
on this field of battle.
272
00:19:17,190 --> 00:19:20,262
Tested for the first time
in many years,
273
00:19:20,297 --> 00:19:22,713
for we face a fearsome enemy.
274
00:19:22,747 --> 00:19:26,544
An enemy who chose violence
over peace.
275
00:19:26,579 --> 00:19:31,031
An enemy who is evil
and takes pleasure in killing.
276
00:19:31,066 --> 00:19:34,932
An enemy who worships
wicked gods.
277
00:19:34,966 --> 00:19:38,763
But know this, the greatest foe
will not be
278
00:19:38,798 --> 00:19:41,835
the mighty King Sihon
and his chariots,
279
00:19:41,870 --> 00:19:45,874
nor will it be his infantry
whose numbers dwarf ours.
280
00:19:45,908 --> 00:19:49,015
It will not be arrows
that defeat us,
281
00:19:49,049 --> 00:19:51,500
nor will it be swords or axes.
282
00:19:53,433 --> 00:19:57,472
The only foe that can cause
us to falter is doubt
283
00:19:57,506 --> 00:19:59,819
and fear in our hearts.
284
00:19:59,853 --> 00:20:03,857
Doubt our Lord is mighty,
and fear he may fail us
285
00:20:03,892 --> 00:20:04,962
on this day.
286
00:20:07,136 --> 00:20:10,278
Trust that the horde
over there is tiny
287
00:20:10,312 --> 00:20:12,211
when compared to our god.
288
00:20:13,591 --> 00:20:16,491
My brothers,
we must have no doubt.
289
00:20:16,525 --> 00:20:18,596
We must have no fear.
290
00:20:18,631 --> 00:20:22,117
We must be strong, courageous,
and believe that
291
00:20:22,151 --> 00:20:24,499
if we serve our Lord
and obey his laws,
292
00:20:24,533 --> 00:20:26,915
he will deliver that
what he promised!
293
00:20:26,949 --> 00:20:31,851
[CHANTING]
294
00:20:35,337 --> 00:20:36,925
Look at them.
295
00:20:36,959 --> 00:20:39,997
It is an insult they believe
they can defeat the chariots
296
00:20:40,031 --> 00:20:41,585
of Heshbon.
297
00:20:41,619 --> 00:20:43,483
Attack them in the middle.
298
00:20:43,518 --> 00:20:47,418
We will drive a spike
through the heart of their army.
299
00:20:47,453 --> 00:20:50,456
Destroy their mighty
Judean warriors.
300
00:20:50,490 --> 00:20:53,700
We will feast on the livers
of these dogs tonight.
301
00:20:54,667 --> 00:20:56,496
They appear to be weakest
on the left side
302
00:20:56,531 --> 00:20:58,118
of their formation.
303
00:20:58,153 --> 00:20:59,741
One might think
a flanking maneuver
304
00:20:59,775 --> 00:21:01,674
would be the more
prudent tactic.
305
00:21:01,708 --> 00:21:04,539
Or better yet,
let them come to us,
306
00:21:04,573 --> 00:21:07,645
since we occupy the high ground,
my king.
307
00:21:08,957 --> 00:21:10,476
No,
308
00:21:10,510 --> 00:21:14,480
I will show the world how weak
these Egyptian slaves are.
309
00:21:17,897 --> 00:21:20,451
Israelite worms of Egypt,
310
00:21:20,486 --> 00:21:24,075
how dare you insult Chemosh
with your pitiful army.
311
00:21:25,353 --> 00:21:28,632
On this day,
the blood of Israel will drench
312
00:21:28,666 --> 00:21:30,910
the soil of this valley.
313
00:21:30,944 --> 00:21:35,086
On this day,
I, King Sihon of Heshbon,
314
00:21:35,121 --> 00:21:39,090
will feast on the hearts
of your dead warriors.
315
00:21:39,125 --> 00:21:43,750
On this night, your people,
every man, woman, and child
316
00:21:43,785 --> 00:21:47,167
will be offered to Chemosh
as tribute.
317
00:21:47,202 --> 00:21:49,618
On the morrow,
the sun will rise
318
00:21:49,653 --> 00:21:53,070
and shine light on a world
where the Israelites
319
00:21:53,104 --> 00:21:56,176
are no more,
and the god whose name you fear
320
00:21:56,211 --> 00:21:59,456
to speak will be no more.
321
00:21:59,490 --> 00:22:00,836
Hold, my brother.
322
00:22:00,871 --> 00:22:04,081
Vengeance will come soon enough,
whether it be by your hand
323
00:22:04,115 --> 00:22:05,807
or another.
324
00:22:05,841 --> 00:22:09,500
Is there a man among you
who dares to challenge Sihon?
325
00:22:10,398 --> 00:22:12,227
The great Moses?
326
00:22:12,261 --> 00:22:17,232
Is he among you, or does he hide
behind your women and children?
327
00:22:17,266 --> 00:22:22,479
Joshua, the great warrior whom
defeated the Amalekites,
328
00:22:22,513 --> 00:22:25,861
fight me here
between our two armies.
329
00:22:28,485 --> 00:22:30,279
[SCREAMS]
330
00:22:30,314 --> 00:22:31,453
Salmon!
331
00:22:31,488 --> 00:22:40,669
[♪]
332
00:22:48,884 --> 00:22:52,888
[CLANGING]
333
00:22:53,958 --> 00:22:55,443
[THUDS]
334
00:23:07,316 --> 00:23:08,835
[SNICKERS]
335
00:23:19,328 --> 00:23:24,161
[CHANTING]
336
00:23:26,474 --> 00:23:28,924
[SCREAMING]
337
00:23:36,863 --> 00:23:38,071
[THUDS]
338
00:23:39,072 --> 00:23:43,836
[CHANTING]
339
00:23:43,870 --> 00:23:52,534
[♪]
340
00:24:01,888 --> 00:24:06,548
[WHOOSHING]
341
00:24:17,179 --> 00:24:25,498
[♪]
342
00:24:41,445 --> 00:24:45,484
[CLANGING]
343
00:25:01,085 --> 00:25:04,572
[YELLING]
344
00:25:04,606 --> 00:25:09,059
[SCREAMING]
345
00:25:09,093 --> 00:25:17,550
[♪]
346
00:25:18,965 --> 00:25:20,795
For Jonah!
347
00:25:23,452 --> 00:25:25,593
JOSHUA:
We were forced to battle our way
through the land
348
00:25:25,627 --> 00:25:28,181
of the Amorites
and fought many great battles.
349
00:25:29,562 --> 00:25:31,633
From the Arnon River
in the south,
350
00:25:33,704 --> 00:25:36,535
to the River Jabbok
in the north.
351
00:25:36,569 --> 00:25:37,777
[THUDS]
352
00:25:38,916 --> 00:25:40,987
JOSHUA:
From the mighty Jordan
to the west,
353
00:25:42,817 --> 00:25:44,681
to the wilderness in the east,
354
00:25:46,061 --> 00:25:49,582
we captured the cities
of Heshbon and Didon.
355
00:25:49,617 --> 00:25:52,481
We destroyed all who opposed us.
356
00:25:52,516 --> 00:25:59,454
[♪]
357
00:25:59,488 --> 00:26:01,007
[DONKEY BRAYING IN DISTANCE]
358
00:26:01,042 --> 00:26:03,251
Are you removing yourself
from this camp without saying
359
00:26:03,285 --> 00:26:05,011
farewell to Salmon and Achsah?
360
00:26:05,978 --> 00:26:09,498
I am healed,
thanks to your kindness,
361
00:26:09,533 --> 00:26:12,018
and I must return
to my family in Jericho
362
00:26:12,053 --> 00:26:14,607
and allow you back
into your own tent.
363
00:26:14,642 --> 00:26:15,815
Your family?
364
00:26:17,023 --> 00:26:21,234
My dearest mother and father,
my brothers and sister Sharon,
365
00:26:21,269 --> 00:26:24,203
they rely on me
and those whose favor I have.
366
00:26:25,342 --> 00:26:26,308
You cannot leave now.
367
00:26:27,655 --> 00:26:29,967
We have one more battle
to fight in this land.
368
00:26:30,002 --> 00:26:32,487
Then and only then
may you return to your family
369
00:26:32,521 --> 00:26:33,868
in Jericho.
370
00:26:33,902 --> 00:26:36,629
I thank you for your concern.
371
00:26:36,664 --> 00:26:39,598
Be assured, I have lived
in this land all my years
372
00:26:39,632 --> 00:26:42,808
and know how to journey
to Jericho safely.
373
00:26:42,842 --> 00:26:47,675
Now, if you please step aside,
unless your true motive
374
00:26:47,709 --> 00:26:51,023
to keep me here is
because I lack your trust.
375
00:26:51,057 --> 00:26:54,060
I keep you here only
for your well-being.
376
00:26:54,095 --> 00:26:56,373
If you have a great desire
to leave us,
377
00:26:56,407 --> 00:26:58,306
I will not stand in your way.
378
00:26:58,340 --> 00:27:01,689
Your absence will surely bring
sorrow to some in this camp,
379
00:27:01,723 --> 00:27:03,345
for they have grown fond of you.
380
00:27:04,692 --> 00:27:08,350
And I of them,
but my place is with my family.
381
00:27:10,145 --> 00:27:14,322
Our paths will cross again,
of this I am certain.
382
00:27:14,356 --> 00:27:16,220
I hope it is so.
383
00:27:16,255 --> 00:27:18,913
Please tell Salmon and Achsah
I said farewell
384
00:27:18,947 --> 00:27:21,674
and pray for the day
I will see them again.
385
00:27:34,342 --> 00:27:35,999
[CONTINUOUS ZAPPING]
386
00:27:36,033 --> 00:27:39,243
How can we defeat
such a giant as King Og,
387
00:27:39,278 --> 00:27:40,659
whom you once favored?
388
00:27:42,453 --> 00:27:44,248
MOSES [AS VOICE OF GOD]:
Do not fear King Og.
389
00:27:45,767 --> 00:27:49,737
I am going to help you
defeat him and his army
390
00:27:49,771 --> 00:27:51,393
and take over his land.
391
00:27:52,774 --> 00:27:55,294
You will destroy him
and his people,
392
00:27:56,744 --> 00:27:59,643
just as you did
with the Amorite King Sihon
393
00:27:59,678 --> 00:28:00,713
of Heshbon.
394
00:28:00,748 --> 00:28:10,136
[♪]
395
00:28:12,518 --> 00:28:17,523
Witness me, the mighty Og,
a giant among puny men.
396
00:28:18,282 --> 00:28:21,009
You march your army to the land
of Bashon
397
00:28:21,044 --> 00:28:23,322
as if I should quake in fear.
398
00:28:24,633 --> 00:28:29,535
Moses, your warriors humor me
as I watch them scurry about
399
00:28:29,569 --> 00:28:31,433
like insects.
400
00:28:31,468 --> 00:28:33,125
I will squash them.
401
00:28:33,159 --> 00:28:37,854
Their wives will be widows,
their children will be orphans.
402
00:28:37,888 --> 00:28:41,789
All who I allow to live will bow
before King Og
403
00:28:41,823 --> 00:28:43,411
and worship Baal!
404
00:28:44,481 --> 00:28:47,242
Our army can defeat this giant
if he be foolish
405
00:28:47,277 --> 00:28:49,175
and faces us alone.
406
00:28:49,210 --> 00:28:51,453
He will be defeated on this day,
407
00:28:51,488 --> 00:28:54,353
and it will be by our hand.
408
00:28:54,387 --> 00:28:57,839
Have you not heard
of the great and mighty Og,
409
00:28:57,874 --> 00:29:00,117
the last of the Rephaim?
410
00:29:00,152 --> 00:29:04,639
I battled giants and monsters
as big as the mountains.
411
00:29:04,673 --> 00:29:07,953
I survived the great flood.
412
00:29:07,987 --> 00:29:13,199
Why, tiny Moses,
should Og fear you and your god?
413
00:29:14,649 --> 00:29:19,378
Does your dung-filled mind think
I will fall like Sihon?
414
00:29:19,412 --> 00:29:23,382
How stupid you must be
if you think that is so.
415
00:29:23,416 --> 00:29:26,212
Moses, I will pull the limbs
from your body.
416
00:29:26,247 --> 00:29:28,905
I will pluck the eyes
from your head.
417
00:29:28,939 --> 00:29:32,771
I will tear your heart
from your chest.
418
00:29:32,805 --> 00:29:35,843
Make war with Og
and he will crush you.
419
00:29:37,051 --> 00:29:39,985
Og, you will fall today!
420
00:29:40,019 --> 00:29:44,196
Your people will bear witness,
as will your weak god.
421
00:29:44,230 --> 00:29:53,067
[♪]
422
00:30:04,837 --> 00:30:07,426
This is the great Joshua.
423
00:30:14,882 --> 00:30:16,607
[SCREAMING]
424
00:30:18,506 --> 00:30:22,821
[CLANGING]
425
00:30:22,855 --> 00:30:24,374
[THUDS]
426
00:30:24,408 --> 00:30:32,209
[♪]
427
00:30:32,244 --> 00:30:33,935
[SCREAMS]
428
00:30:34,971 --> 00:30:36,627
[THUDS]
429
00:30:49,917 --> 00:30:58,684
[♪]
430
00:30:58,718 --> 00:31:02,861
[INDISTINCT CHATTER]
431
00:31:04,034 --> 00:31:06,105
Tell us more of this god.
432
00:31:07,244 --> 00:31:10,938
Their god does not require
the blood of human sacrifices.
433
00:31:10,972 --> 00:31:14,665
Little sister,
you are so foolish,
434
00:31:14,700 --> 00:31:17,565
all great gods require blood
or they are small gods
435
00:31:17,599 --> 00:31:19,463
with no power.
436
00:31:19,498 --> 00:31:23,536
This is not so, for I saw
the fearsome King Sihon
437
00:31:23,571 --> 00:31:26,643
and his army slaughtered
by the Israelite army.
438
00:31:27,886 --> 00:31:30,785
They went on to rid the rest
of the land of the Amorites
439
00:31:30,819 --> 00:31:32,821
who apposed them.
440
00:31:32,856 --> 00:31:36,687
Chemosh and his followers
where destroyed by the Lord.
441
00:31:36,722 --> 00:31:38,827
Even King Og is no more.
442
00:31:38,862 --> 00:31:40,864
The Lord? [SCOFFS]
443
00:31:40,899 --> 00:31:43,453
Now you take their god
as your god,
444
00:31:43,487 --> 00:31:45,731
forsaking the gods
of your people?
445
00:31:46,870 --> 00:31:50,322
Our dear sister must have found
some favor with their god,
446
00:31:50,356 --> 00:31:52,462
for she made it out
of King Sihon's grips
447
00:31:52,496 --> 00:31:54,291
and is here with us now.
448
00:31:54,326 --> 00:31:58,123
For that, we should give thanks
to the God of the Israelites.
449
00:31:59,710 --> 00:32:02,990
Yahweh, the God of Abraham,
450
00:32:03,024 --> 00:32:05,026
the tales are true.
451
00:32:05,061 --> 00:32:06,510
Yes, Father.
452
00:32:06,545 --> 00:32:10,721
Change will come to this land,
of this I am certain.
453
00:32:10,756 --> 00:32:12,585
A new day for us all.
454
00:32:12,620 --> 00:32:16,727
[MUNCHING]
455
00:32:18,695 --> 00:32:21,767
[INSECTS CHIRPING]
456
00:32:21,801 --> 00:32:25,771
[FIRE CRACKLING]
457
00:32:25,805 --> 00:32:27,255
It is agreed.
458
00:32:27,290 --> 00:32:29,775
We cannot allow the horde
to remain on this side
459
00:32:29,809 --> 00:32:31,501
of the Jordan.
460
00:32:31,535 --> 00:32:33,606
Their military might
is something
461
00:32:33,641 --> 00:32:35,436
we cannot stand against.
462
00:32:35,470 --> 00:32:38,025
We must have Balaam
cast a curse on them,
463
00:32:38,059 --> 00:32:40,096
yet he continues to refuse.
464
00:32:41,200 --> 00:32:45,825
Balaam,
I know who you curse is cursed,
465
00:32:45,860 --> 00:32:49,312
and who you bless is blessed.
466
00:32:49,346 --> 00:32:53,074
I built your seven altars
and offered the burnt offerings
467
00:32:53,109 --> 00:32:54,386
of the seven bulls,
468
00:32:54,420 --> 00:32:58,459
and yet you have not cursed
this horde in our land,
469
00:32:58,493 --> 00:33:01,669
but have instead blessed them
seven times
470
00:33:01,703 --> 00:33:04,465
before my very eyes.
471
00:33:04,499 --> 00:33:08,055
Have I not offered you
enough gold and silver?
472
00:33:08,089 --> 00:33:11,023
There are no riches
that can make me go against
473
00:33:11,058 --> 00:33:12,887
the will of God.
474
00:33:12,921 --> 00:33:17,754
So long as he blesses
the Israelites, so must Balaam.
475
00:33:17,788 --> 00:33:21,620
I can only speak the words
God puts in my mouth.
476
00:33:23,277 --> 00:33:25,382
There is no way to defeat them?
477
00:33:26,625 --> 00:33:31,043
They will devour
everything in this land.
478
00:33:31,078 --> 00:33:34,633
There may be a way
to rid them from your land.
479
00:33:34,667 --> 00:33:38,085
The God of Abraham
is a jealous god.
480
00:33:38,119 --> 00:33:42,882
He will not share nor tolerate
their affection for other gods.
481
00:33:42,917 --> 00:33:47,232
If the Israelites turn away
from serving their god,
482
00:33:47,266 --> 00:33:49,165
who will protect them then?
483
00:33:50,200 --> 00:33:53,410
A beautiful woman and a warm bed
at times
484
00:33:53,445 --> 00:33:58,243
will fell a man more swiftly
than a sword or spear.
485
00:33:58,277 --> 00:34:01,211
Call on Cosbi
and her priestesses.
486
00:34:03,834 --> 00:34:08,598
[FIRE CRACKLING]
487
00:34:08,632 --> 00:34:12,567
JOSHUA:
Much like Mount Sinai,
our faith was tested in Moab.
488
00:34:12,602 --> 00:34:15,122
Many of our warriors turned
from our Lord
489
00:34:15,156 --> 00:34:17,469
and lay with
the Midianite temptresses.
490
00:34:17,503 --> 00:34:26,409
[♪]
491
00:34:33,312 --> 00:34:35,142
JOSHUA:
Without the favor of the Lord,
492
00:34:35,176 --> 00:34:37,454
the curse of Balaam fell upon
our people,
493
00:34:37,489 --> 00:34:40,147
and a deadly plague
spread through the camp.
494
00:34:49,915 --> 00:34:52,952
God had demanded we pass
through this land in peace.
495
00:34:52,987 --> 00:34:56,024
The Midianites have demonstrated
they are the enemies
496
00:34:56,059 --> 00:34:57,750
of our people.
497
00:34:57,785 --> 00:35:00,857
Now we must destroy King Balak
and his priests
498
00:35:00,891 --> 00:35:02,617
who bring this plague upon us.
499
00:35:04,378 --> 00:35:06,725
We will send my son Phineas.
500
00:35:07,829 --> 00:35:10,108
Let it be so.
501
00:35:15,043 --> 00:35:16,010
[FIRE CRACKLING]
502
00:35:16,044 --> 00:35:20,808
[FOOT FALLING]
503
00:35:20,842 --> 00:35:23,397
JOSHUA:
Phineas followed the commands
of Moses and his father
504
00:35:23,431 --> 00:35:25,226
and led a band
of fierce warriors
505
00:35:25,261 --> 00:35:26,745
into the Midianite camp.
506
00:35:38,377 --> 00:35:41,518
Our people once again
were blessed by the Lord.
507
00:35:41,553 --> 00:35:45,315
Balaam's curse was lifted
and the deadly plague ended.
508
00:35:50,078 --> 00:35:55,291
[♪]
509
00:35:55,325 --> 00:35:57,845
[CONTINUOUS ZAPPING]
510
00:35:57,879 --> 00:35:59,433
Yes, Lord.
511
00:36:01,020 --> 00:36:04,645
MOSES [AS VOICE OF GOD]:
Your time to die draws near.
512
00:36:04,679 --> 00:36:07,337
Climb Mount Nebo
and look over the land
513
00:36:07,372 --> 00:36:09,443
I have given
to the people of Israel.
514
00:36:10,823 --> 00:36:14,896
After you have gazed upon it,
you will die
515
00:36:14,931 --> 00:36:17,313
like your brother Aaron
on Mount Hor.
516
00:36:18,555 --> 00:36:22,732
You, like he,
will not enter the land.
517
00:36:22,766 --> 00:36:27,737
If this is to be, appoint
someone over this congregation.
518
00:36:27,771 --> 00:36:29,532
Give them someone
who will guide them
519
00:36:29,566 --> 00:36:32,397
wherever they go
and command them in battle
520
00:36:32,431 --> 00:36:35,262
so they will not be
like sheep without a shepherd.
521
00:36:37,712 --> 00:36:41,923
MOSES [AS VOICE OF GOD]:
Joshua, son of Nun,
has the spirit in him.
522
00:36:43,062 --> 00:36:45,927
Transfer your authority to him
so the people
523
00:36:45,962 --> 00:36:48,171
of Israel will obey him.
524
00:36:48,206 --> 00:36:57,491
[♪]
525
00:36:59,769 --> 00:37:02,910
I will not be crossing
into the Promised Land with you.
526
00:37:05,015 --> 00:37:09,399
Joshua will lead you to victory.
It is God's will.
527
00:37:12,437 --> 00:37:15,992
Joshua has strength,
courage, faith.
528
00:37:16,026 --> 00:37:20,721
It is he who will lead you
into the land promised to us.
529
00:37:20,755 --> 00:37:23,758
Follow him
as you have followed me.
530
00:37:23,793 --> 00:37:27,314
Trust him
as you have trusted me,
531
00:37:27,348 --> 00:37:29,557
and victory shall be yours.
532
00:37:30,731 --> 00:37:33,803
Love the Lord our God
and keep his commandments.
533
00:37:33,837 --> 00:37:36,668
They are for your good
and for survival
534
00:37:36,702 --> 00:37:39,187
in the land you are
about to possess.
535
00:37:39,222 --> 00:37:41,949
If you are strong
and courageous,
536
00:37:41,983 --> 00:37:44,814
God will be with you
and bring our people
537
00:37:44,848 --> 00:37:47,368
into the land
he promised Abraham.
538
00:37:48,127 --> 00:37:52,442
[YELLING]
539
00:37:52,477 --> 00:38:01,520
[♪]
540
00:38:04,972 --> 00:38:06,042
Do not leave us.
541
00:38:07,146 --> 00:38:10,771
I am not worthy
and our God surely favors you.
542
00:38:12,324 --> 00:38:14,499
You will be
a great leader, Joshua.
543
00:38:14,533 --> 00:38:16,708
You must have faith in this
as much as you have faith
544
00:38:16,742 --> 00:38:18,157
in our God.
545
00:38:18,192 --> 00:38:20,436
He will be with you
and will not fail
546
00:38:20,470 --> 00:38:21,747
or forsake you.
547
00:38:21,782 --> 00:38:24,647
Do not fear or be dismayed.
548
00:38:24,681 --> 00:38:28,271
Go, return to the people,
for they are yours
549
00:38:28,306 --> 00:38:29,790
as they were mine.
550
00:38:29,824 --> 00:38:38,937
[♪]
551
00:38:58,474 --> 00:39:07,724
[♪]
552
00:39:17,216 --> 00:39:20,288
[♪]
553
00:39:20,323 --> 00:39:23,740
The Israelites will cross
the Jordan River!
554
00:39:23,775 --> 00:39:28,987
They will come for your gold,
your women, and your homes!
555
00:39:29,021 --> 00:39:32,162
They swept through the land
of the Amorites like locusts
556
00:39:32,197 --> 00:39:34,095
in a field of grain.
557
00:39:34,130 --> 00:39:38,721
They can already control
the eastern trade routes.
558
00:39:38,755 --> 00:39:42,380
Yes, they do,
but how long can they last?
559
00:39:42,414 --> 00:39:43,933
How long?
560
00:39:43,967 --> 00:39:47,868
Ask the King of Heshbon
how long.
561
00:39:47,902 --> 00:39:49,628
Moses is dead!
562
00:39:51,009 --> 00:39:52,769
The threat is over then!
563
00:39:52,804 --> 00:39:57,015
Nomads with no leader
are people without a god.
564
00:39:57,049 --> 00:40:00,052
A flock of sheep with
no shepherd to protect them,
565
00:40:00,087 --> 00:40:04,505
and we, we are the wolves.
566
00:40:04,540 --> 00:40:07,508
If they somehow cross
the swollen Jordan,
567
00:40:07,543 --> 00:40:10,822
my army will smash them
before their feet are dry.
568
00:40:10,856 --> 00:40:13,583
I want your armies
to be prepared.
569
00:40:13,618 --> 00:40:18,519
You don't need our armies.
Your walls will protect you.
570
00:40:19,589 --> 00:40:22,040
Enough of this talk
about the nomads.
571
00:40:22,074 --> 00:40:26,424
Tonight, I want you to enjoy
the hospitality of Jericho.
572
00:40:28,598 --> 00:40:30,082
[WATER FLOWING]
573
00:40:30,117 --> 00:40:35,881
[♪]
574
00:40:35,916 --> 00:40:38,850
The walls of Jericho wait for us
on the other side.
575
00:40:39,989 --> 00:40:42,094
What is God's plan?
576
00:40:43,371 --> 00:40:46,478
First, we must cross this river.
577
00:40:46,513 --> 00:40:47,997
JOSHUA:
No.
578
00:40:48,031 --> 00:40:51,138
We will wait on Salmon and Tola
to return with word on Jericho.
579
00:40:51,172 --> 00:40:59,974
[♪]
580
00:41:01,286 --> 00:41:03,288
Be steady, my brother.
581
00:41:03,322 --> 00:41:11,952
[♪]
582
00:41:19,373 --> 00:41:21,271
There is no way past that.
583
00:41:31,247 --> 00:41:35,009
If there is a way,
our friend Rahab will know.
584
00:41:35,044 --> 00:41:36,183
We must find her.
585
00:41:37,495 --> 00:41:39,117
Our friend?
586
00:41:42,707 --> 00:41:44,985
You there, stop!
587
00:41:45,019 --> 00:41:46,918
We must run. Now!
588
00:41:46,952 --> 00:41:55,892
[♪]
589
00:42:01,967 --> 00:42:04,798
[♪]
590
00:42:04,832 --> 00:42:07,801
Rahab, my rose blossom,
591
00:42:07,835 --> 00:42:10,182
and Sharon, welcome back.
592
00:42:10,217 --> 00:42:11,287
[FIRE CRACKLING]
593
00:42:11,321 --> 00:42:14,773
Mighty king, why do you beckon
us to your palace?
594
00:42:15,981 --> 00:42:19,433
Rahab,
have I not been good to you?
595
00:42:19,467 --> 00:42:22,540
I brought you into this court,
plucked from the lowest place
596
00:42:22,574 --> 00:42:25,163
of my kingdom and made you--
597
00:42:25,197 --> 00:42:27,545
Your courtesan.
598
00:42:27,579 --> 00:42:30,720
Yes, my most honored courtesan.
599
00:42:30,755 --> 00:42:34,241
And when you broke
this poor king's heart
600
00:42:34,275 --> 00:42:37,416
telling me of your desire
to leave my court,
601
00:42:37,451 --> 00:42:39,280
did I not willingly let you go?
602
00:42:40,627 --> 00:42:43,077
Yes, you did.
603
00:42:43,112 --> 00:42:46,494
When you opened your inn,
did I not protect you
604
00:42:46,529 --> 00:42:48,289
and your family?
605
00:42:51,223 --> 00:42:54,088
And to you, lovely Sharon,
606
00:42:54,123 --> 00:42:57,057
did I not grant you favors
as well?
607
00:42:58,368 --> 00:43:00,750
You wear some now.
608
00:43:00,785 --> 00:43:02,234
Yes, my king.
609
00:43:03,960 --> 00:43:07,757
This is why I find it vexing
that you did not come to me
610
00:43:07,792 --> 00:43:10,657
after you escaped
the clutches of the Israelites.
611
00:43:10,691 --> 00:43:13,211
They held you captive,
did they not?
612
00:43:13,245 --> 00:43:16,386
I was unable to
leave their camp for some time.
613
00:43:17,836 --> 00:43:22,634
You are here before
your most generous king now.
614
00:43:22,669 --> 00:43:25,913
Tell me, what do you
know of the Israelites?
615
00:43:25,948 --> 00:43:29,572
What are their numbers?
Intentions?
616
00:43:29,607 --> 00:43:31,263
There are many women
and children
617
00:43:31,298 --> 00:43:32,989
who seek a better life.
618
00:43:34,094 --> 00:43:37,304
I care not of the women
and children.
619
00:43:37,338 --> 00:43:40,756
How many soldiers
do these nomads have?
620
00:43:40,790 --> 00:43:43,379
When do they plan
on crossing the Jordan?
621
00:43:44,518 --> 00:43:46,382
I know nothing
of military numbers
622
00:43:46,416 --> 00:43:50,489
or their plans for war,
so I know not what to tell you.
623
00:43:50,524 --> 00:43:53,907
Their god is what
gives them strength.
624
00:43:53,941 --> 00:43:58,705
Their god gives them courage,
great courage.
625
00:44:00,258 --> 00:44:02,778
Their God does not need
the blood of innocents
626
00:44:02,812 --> 00:44:04,814
to make their men strong
in battle.
627
00:44:04,849 --> 00:44:06,678
He protects their women
and children.
628
00:44:07,817 --> 00:44:09,405
He feeds them from the sky.
629
00:44:10,855 --> 00:44:14,513
You say their god
is a mighty god,
630
00:44:14,548 --> 00:44:16,550
more mighty than Baal?
631
00:44:16,584 --> 00:44:19,967
More mighty
than the walls of Jericho?
632
00:44:20,002 --> 00:44:23,315
Their god may make them
feel powerful,
633
00:44:23,350 --> 00:44:26,249
but swords make us powerful.
634
00:44:26,284 --> 00:44:28,631
Walls make us powerful.
635
00:44:28,666 --> 00:44:31,116
Armies make us powerful.
636
00:44:31,151 --> 00:44:35,776
We will see their god wilt
like weeds in the summer sun
637
00:44:35,811 --> 00:44:38,434
if they dare challenge Jericho.
638
00:44:41,506 --> 00:44:42,852
Now be gone.
639
00:44:42,887 --> 00:44:47,892
[FOOT FALLING]
640
00:44:55,037 --> 00:44:56,486
[INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND]
641
00:44:56,521 --> 00:45:05,219
[♪]
642
00:45:07,359 --> 00:45:08,429
She is there.
643
00:45:21,822 --> 00:45:30,866
[♪]
644
00:45:34,939 --> 00:45:44,051
[♪]
645
00:46:00,896 --> 00:46:02,069
YOUNG WOMAN:
She is there.
646
00:46:06,729 --> 00:46:09,628
I thank you
for showing us the way.
647
00:46:09,663 --> 00:46:13,391
Now you must remove yourself
from this evil land.
648
00:46:13,425 --> 00:46:15,048
It is not safe.
649
00:46:17,913 --> 00:46:21,399
[FIRE CRACKLING]
650
00:46:21,433 --> 00:46:23,539
You were summoned
to your king's court?
651
00:46:26,542 --> 00:46:28,026
Did your words betray us?
652
00:46:29,131 --> 00:46:31,823
I spoke of your god
and his power.
653
00:46:33,549 --> 00:46:37,277
Sisters, who are these men?
654
00:46:37,311 --> 00:46:38,726
They are friends
from the east bank
655
00:46:38,761 --> 00:46:40,107
of the Jordan.
656
00:46:40,142 --> 00:46:42,938
The Israelite horde
you are so fond of?
657
00:46:42,972 --> 00:46:44,974
The horde who
threatens Jericho?
658
00:46:46,113 --> 00:46:49,254
Dear brother, they are guests
in my house,
659
00:46:49,289 --> 00:46:51,809
and you will treat them
with respect.
660
00:46:57,918 --> 00:47:00,369
Tell us more of your king.
661
00:47:00,403 --> 00:47:02,681
Will he meet us
on the battlefield
662
00:47:02,716 --> 00:47:05,961
or hide behind the walls?
663
00:47:06,996 --> 00:47:10,137
He has heard of the power
of your god,
664
00:47:10,172 --> 00:47:13,175
how he parted the Red Sea
for Moses,
665
00:47:13,209 --> 00:47:15,798
how you handily destroyed
Sihon and Og
666
00:47:15,833 --> 00:47:18,007
and the rest of the Amorites.
667
00:47:18,042 --> 00:47:21,769
All of the kings in this land
quake in fear of you,
668
00:47:21,804 --> 00:47:24,462
he most of all.
669
00:47:24,496 --> 00:47:25,773
They will hide?
670
00:47:25,808 --> 00:47:29,605
I believe this to be so,
for all of their boastful words
671
00:47:29,639 --> 00:47:32,297
do not hide their true feelings.
672
00:47:32,332 --> 00:47:34,817
They comfort themselves
with the belief your people
673
00:47:34,852 --> 00:47:36,888
cannot cross the Jordan,
674
00:47:36,923 --> 00:47:39,511
nor can they breach
the walls of Jericho.
675
00:47:39,546 --> 00:47:42,238
The wealthy and powerful
will retreat to the inner city
676
00:47:42,273 --> 00:47:45,241
behind the insurmountable walls
that protect it.
677
00:47:45,276 --> 00:47:47,657
People in the outer city
will be left to die
678
00:47:47,692 --> 00:47:49,625
while the king hides.
679
00:47:49,659 --> 00:47:51,661
Joshua must know this at once.
680
00:47:52,870 --> 00:47:54,423
Thank you for this news.
681
00:48:01,223 --> 00:48:03,328
The men you seek
are with the harlot.
682
00:48:04,640 --> 00:48:07,436
Now, what of my reward?
683
00:48:09,507 --> 00:48:12,510
Your king thanks you.
684
00:48:12,544 --> 00:48:21,208
[♪]
685
00:48:27,042 --> 00:48:31,046
[KNOCKING DOOR]
686
00:48:31,080 --> 00:48:33,117
JERICHO SOLDIER:
Open this door at once!
687
00:48:37,673 --> 00:48:38,950
[CONTINUES DOOR KNOCKING]
688
00:48:38,985 --> 00:48:41,780
They will kill you
and my family.
689
00:48:41,815 --> 00:48:44,059
You must trust me.
690
00:48:44,093 --> 00:48:46,061
I have a way
with brutes like them.
691
00:48:47,821 --> 00:48:52,481
[CONTINUES DOOR KNOCKING]
692
00:49:05,873 --> 00:49:08,152
Do not say a word.
693
00:49:21,544 --> 00:49:23,270
Where are they?
694
00:49:24,306 --> 00:49:25,755
Who?
695
00:49:25,790 --> 00:49:27,240
The spies.
696
00:49:28,241 --> 00:49:30,588
There are no spies here.
697
00:49:30,622 --> 00:49:33,349
Do not lie to me.
698
00:49:33,384 --> 00:49:38,182
We were told the spies
were seen entering your inn.
699
00:49:39,424 --> 00:49:40,494
It is true,
700
00:49:40,529 --> 00:49:42,910
there were two strangers
here earlier this day,
701
00:49:42,945 --> 00:49:44,395
but they have departed.
702
00:49:49,124 --> 00:49:51,609
JERICHO SOLDIER:
Where do those stairs lead?
703
00:49:53,473 --> 00:49:55,613
I am sure they headed
for the gate.
704
00:49:55,647 --> 00:49:57,511
If you hurry,
you can catch them.
705
00:50:00,583 --> 00:50:02,654
What will the king say
when he learns
706
00:50:02,689 --> 00:50:04,691
you let the spies escape?
707
00:50:04,725 --> 00:50:13,458
[♪]
708
00:50:22,536 --> 00:50:25,505
There's nothing up there
except bundles of flax.
709
00:50:35,929 --> 00:50:37,482
Come back soon.
710
00:50:39,760 --> 00:50:41,038
[SIGHS]
711
00:50:44,455 --> 00:50:45,421
[DOOR SHUTS]
712
00:50:58,503 --> 00:51:06,304
[♪]
713
00:51:06,339 --> 00:51:07,340
[CONTINUES ZAPPING]
714
00:51:07,374 --> 00:51:09,204
CALEB:
It is God's will.
715
00:51:10,826 --> 00:51:16,003
There are others who would be
a more worthy candidate.
716
00:51:16,038 --> 00:51:19,628
Is it yourself you speak of,
or your son?
717
00:51:20,732 --> 00:51:23,390
There are whispers
I hear throughout the camp.
718
00:51:23,425 --> 00:51:26,324
The people doubt
if God is truly with Joshua
719
00:51:26,359 --> 00:51:28,602
as he was with Moses.
720
00:51:28,637 --> 00:51:32,744
They grow impatient and fearful
that we are so close,
721
00:51:32,779 --> 00:51:35,506
yet we will never make it
to the Promised Land.
722
00:51:37,128 --> 00:51:39,303
Do you doubt the word of Moses?
723
00:51:41,270 --> 00:51:43,686
Do you doubt the word of Moses?
724
00:51:45,654 --> 00:51:48,519
Do you doubt the word of Moses?
725
00:51:53,938 --> 00:52:02,360
[♪]
726
00:52:03,499 --> 00:52:04,880
We thank you for your aid.
727
00:52:06,261 --> 00:52:08,159
I will not forget your kindness.
728
00:52:10,161 --> 00:52:12,543
Since I have done this kindness
for you,
729
00:52:12,577 --> 00:52:15,166
will you show kindness
to me and my family?
730
00:52:16,409 --> 00:52:19,239
I know the Lord your God
is God in heaven above
731
00:52:19,274 --> 00:52:21,345
and on the Earth below.
732
00:52:21,379 --> 00:52:24,037
When the Lord
gives this land to you,
733
00:52:24,071 --> 00:52:26,488
will you protect us from harm?
734
00:52:26,522 --> 00:52:30,975
Save my father and my mother,
my brothers and my sister,
735
00:52:31,009 --> 00:52:32,563
and all who belong to them.
736
00:52:33,426 --> 00:52:36,153
Protect us from death.
737
00:52:36,187 --> 00:52:38,465
Our lives for your lives.
738
00:52:38,500 --> 00:52:43,263
No hand will be laid
on any who are in this inn.
739
00:52:43,298 --> 00:52:45,817
We will protect you
when we enter Jericho,
740
00:52:45,852 --> 00:52:47,371
as will the Lord.
741
00:52:49,683 --> 00:52:54,309
But know this, our oath
will no longer be binding
742
00:52:54,343 --> 00:52:56,380
unless you have tied
this scarlet rope
743
00:52:56,414 --> 00:52:59,555
from your window,
and you and your family remain
744
00:52:59,590 --> 00:53:01,419
within the walls of this inn.
745
00:53:02,662 --> 00:53:05,803
If you leave,
we cannot protect you.
746
00:53:07,011 --> 00:53:08,495
Let it be as you say.
747
00:53:09,496 --> 00:53:12,327
We've placed you
in peril for too long.
748
00:53:12,361 --> 00:53:14,467
We will take our leave.
749
00:53:14,501 --> 00:53:16,538
Go to the mountains.
750
00:53:16,572 --> 00:53:18,781
The soldiers will be waiting
for you at the river.
751
00:53:20,127 --> 00:53:22,992
Hide there three days
and the soldiers will give up
752
00:53:23,027 --> 00:53:24,511
the chase.
753
00:53:24,546 --> 00:53:27,204
Then you can make your way
back to your people.
754
00:53:32,312 --> 00:53:36,109
I will see you
once again, Rahab.
755
00:53:36,143 --> 00:53:38,422
My heart will be full
on that day.
756
00:53:38,456 --> 00:53:46,430
[♪]
757
00:53:46,464 --> 00:53:47,638
[CONTINUES ZAPPING]
758
00:53:47,672 --> 00:53:52,367
[♪]
759
00:53:52,401 --> 00:53:56,233
Lord, please command me.
What am I to do?
760
00:53:56,267 --> 00:53:58,545
Are we to turn
back being so close?
761
00:53:59,650 --> 00:54:02,239
Command me as you would Moses.
762
00:54:09,453 --> 00:54:16,563
[♪]
763
00:54:16,598 --> 00:54:18,979
We've been hiding far too long,
764
00:54:19,014 --> 00:54:22,155
We must move quickly
to get back to our camp.
765
00:54:22,189 --> 00:54:31,578
[♪]
766
00:54:42,071 --> 00:54:48,250
[♪]
767
00:54:48,285 --> 00:54:49,631
What have you learned?
768
00:54:49,665 --> 00:54:51,978
Is there a way past
Jericho's walls?
769
00:54:52,012 --> 00:54:53,635
There are two walls.
770
00:54:53,669 --> 00:54:56,638
One very stout and tall
that surrounds the inner city
771
00:54:56,672 --> 00:54:58,640
where the king
and the rich dwell.
772
00:55:00,607 --> 00:55:02,747
There is a second smaller wall.
773
00:55:04,231 --> 00:55:06,303
This is where
the less fortunate live.
774
00:55:07,511 --> 00:55:10,341
We may get past the first wall,
but the second wall.
775
00:55:10,376 --> 00:55:13,862
Is impossible to breach
without help.
776
00:55:16,174 --> 00:55:18,694
There are gates here and here.
777
00:55:18,729 --> 00:55:21,421
Rahab and her family are here.
778
00:55:21,456 --> 00:55:22,974
You've seen her?
779
00:55:23,009 --> 00:55:26,115
We would not be here
if it were not for her.
780
00:55:27,220 --> 00:55:28,463
What of the mood?
781
00:55:28,497 --> 00:55:29,326
[SALMON SCOFFS]
782
00:55:29,360 --> 00:55:31,845
They are melting in fear.
783
00:55:32,777 --> 00:55:36,160
From the king to the urchins
in the streets,
784
00:55:36,194 --> 00:55:38,507
they know God is with us.
785
00:55:43,201 --> 00:55:45,583
It is settled. We will attack.
786
00:55:47,067 --> 00:55:49,242
[CONTINUOUS ZAPPING]
787
00:55:49,276 --> 00:55:51,934
JOSHUA:
My Lord, is that you?
788
00:55:51,969 --> 00:55:54,040
JOSHUA [AS VOICE OF GOD]:
Yes, Joshua.
789
00:55:55,213 --> 00:55:57,733
Lord, we have no way
into Canaan,
790
00:55:57,768 --> 00:56:00,391
for the water is too great
for us to pass.
791
00:56:02,289 --> 00:56:04,982
JOSHUA [AS VOICE OF GOD]:
Take your people to the bank
of the Jordan and camp
792
00:56:05,016 --> 00:56:06,293
for three days.
793
00:56:06,328 --> 00:56:09,745
Then tell your priests to carry
the ark to the river's edge.
794
00:56:09,780 --> 00:56:11,609
When the priests step foot
in the river,
795
00:56:11,644 --> 00:56:14,440
I will part the waters
as I did for Moses,
796
00:56:14,474 --> 00:56:16,994
and the people
will know I am with you.
797
00:56:18,271 --> 00:56:20,584
Let the people pass.
798
00:56:26,175 --> 00:56:29,558
Gather your provisions
and come and listen to the Lord.
799
00:56:29,593 --> 00:56:31,733
You will know
that he is still among you,
800
00:56:31,767 --> 00:56:33,942
and he will certainly drive out
those in Canaan
801
00:56:33,976 --> 00:56:35,633
who stand in our way.
802
00:56:35,668 --> 00:56:38,843
When you see the priests
carry the ark, follow behind,
803
00:56:38,878 --> 00:56:41,398
and we will enter
the Promised Land.
804
00:56:48,266 --> 00:56:57,103
[♪]
805
00:57:02,867 --> 00:57:04,904
[WATER SPLASHES]
806
00:57:16,502 --> 00:57:19,366
Do you still doubt
God is with Joshua?
807
00:57:19,401 --> 00:57:28,824
[♪]
808
00:57:59,579 --> 00:58:01,098
Come out of the Jordan.
809
00:58:09,278 --> 00:58:17,977
[♪]
810
00:58:43,347 --> 00:58:46,212
They have crossed the Jordan
and are camped at Gilgal,
811
00:58:46,246 --> 00:58:48,110
Your Highness.
812
00:58:48,145 --> 00:58:52,943
The all-powerful Baal
must surely be offended.
813
00:58:52,977 --> 00:58:55,911
Perhaps we have to
offer him more blood.
814
00:58:56,912 --> 00:58:58,845
I have been offended.
815
00:59:00,053 --> 00:59:03,091
I heard that they stopped
the waters of the Jordan.
816
00:59:04,057 --> 00:59:06,508
Round up seven score women
and children
817
00:59:06,543 --> 00:59:08,579
and give them to Baal.
818
00:59:08,614 --> 00:59:10,892
Yes, my king.
819
00:59:11,996 --> 00:59:13,860
Call the archers to the wall.
820
00:59:13,895 --> 00:59:16,000
They will die
in a hail of arrows
821
00:59:16,035 --> 00:59:18,969
before they reach gates
of Jericho.
822
00:59:19,003 --> 00:59:20,729
Yes, my king.
823
00:59:20,764 --> 00:59:24,699
[FOOT FALLING]
824
00:59:28,150 --> 00:59:29,255
[CONTINUOUS ZAPPING]
825
00:59:29,289 --> 00:59:33,535
[♪]
826
00:59:33,570 --> 00:59:35,019
Where is the manna?
827
00:59:35,054 --> 00:59:37,884
It's come down every day
since I was a child.
828
00:59:39,506 --> 00:59:41,819
God will not let us go hungry.
829
00:59:45,064 --> 00:59:48,964
There is no longer
a need for manna.
830
00:59:48,999 --> 00:59:51,657
The Promised Land
will feed us now.
831
00:59:57,732 --> 00:59:59,872
My Lord, we have crossed
the Jordan
832
00:59:59,906 --> 01:00:02,357
and Jericho is before us.
833
01:00:02,391 --> 01:00:03,738
What do we do now?
834
01:00:05,498 --> 01:00:08,743
JOSHUA [AS VOICE OF GOD]:
You take the Ark of the Covenant
carried by four priests.
835
01:00:08,777 --> 01:00:11,228
Seven trumpeters
will be before them.
836
01:00:11,262 --> 01:00:15,715
They will be led by armed guards
and followed by rear guards.
837
01:00:15,750 --> 01:00:18,753
You will march around Jericho
one time only,
838
01:00:18,787 --> 01:00:20,202
blowing the horns.
839
01:00:20,237 --> 01:00:22,929
Make no war cry
nor raise your voice
840
01:00:22,964 --> 01:00:25,276
until the day
I tell you to shout.
841
01:00:27,037 --> 01:00:31,731
Then go back to your camp.
Do this for six days.
842
01:00:38,496 --> 01:00:47,057
[♪]
843
01:01:34,414 --> 01:01:35,484
She is with us.
844
01:01:39,765 --> 01:01:41,801
How do they hope
to breach these walls
845
01:01:41,836 --> 01:01:44,666
with swords and horns?
846
01:01:44,701 --> 01:01:47,842
Their power must be in that ark.
847
01:01:47,876 --> 01:01:50,120
Have your archers destroy it.
848
01:01:57,610 --> 01:01:58,853
Loose!
849
01:01:59,819 --> 01:02:04,721
[WHOOSHING]
850
01:02:14,282 --> 01:02:15,801
Loose!
851
01:02:17,526 --> 01:02:21,772
[WHOOSHING]
852
01:02:34,267 --> 01:02:43,069
[♪]
853
01:02:44,553 --> 01:02:46,417
Do they quit without a fight?
854
01:02:47,833 --> 01:02:50,939
They know Baal
is too great for their guard.
855
01:02:51,975 --> 01:02:54,771
They will scurry back across
the Jordan on the morrow.
856
01:03:04,435 --> 01:03:08,060
It has begun
and yet you have no fear.
857
01:03:09,682 --> 01:03:13,444
I have lived a life
filled with fear.
858
01:03:13,479 --> 01:03:17,000
As a child, I feared
for lack of food and shelter.
859
01:03:17,034 --> 01:03:19,450
As a young woman, I feared
the king's whims
860
01:03:19,485 --> 01:03:20,935
while in his court.
861
01:03:20,969 --> 01:03:22,868
After I was released
from the court,
862
01:03:22,902 --> 01:03:25,215
I feared our safety
when our fortunes took us
863
01:03:25,249 --> 01:03:27,217
to this place in the outer city.
864
01:03:28,425 --> 01:03:33,016
For the first time in my years,
I am no longer gripped by fear.
865
01:03:34,155 --> 01:03:37,537
I know if I follow the words
of Solomon and Tola,
866
01:03:37,572 --> 01:03:39,470
their god will protect us.
867
01:03:40,886 --> 01:03:44,096
I fear we are most vulnerable
in these walls.
868
01:03:44,130 --> 01:03:46,029
Would we not be safer
behind the stout walls
869
01:03:46,063 --> 01:03:48,169
of the inner city?
870
01:03:48,203 --> 01:03:50,550
In the palace with the king.
871
01:03:50,585 --> 01:03:52,690
We still have his favor.
872
01:03:52,725 --> 01:03:55,452
I choose the favor of the Lord.
873
01:03:55,486 --> 01:03:58,144
He will see us safe
through this.
874
01:03:58,179 --> 01:04:01,561
You believe this?
He will protect you?
875
01:04:01,596 --> 01:04:02,873
He will protect us?
876
01:04:03,943 --> 01:04:05,255
I do.
877
01:04:12,089 --> 01:04:21,098
[♪]
878
01:04:21,133 --> 01:04:22,410
JERICHO CAPTAIN:
Loose!
879
01:04:22,444 --> 01:04:26,897
[WHOOSHING]
880
01:04:27,864 --> 01:04:30,452
Attack or be gone with you!
881
01:04:32,109 --> 01:04:34,077
Are they not in range?
882
01:04:35,423 --> 01:04:37,425
They are, my king.
883
01:04:38,978 --> 01:04:41,463
It is their ark.
884
01:04:41,498 --> 01:04:45,709
If we seize that golden box,
we seize their god.
885
01:04:45,743 --> 01:04:49,023
His power will be our power.
886
01:04:50,024 --> 01:04:51,197
Make it happen.
887
01:04:51,232 --> 01:04:53,890
You and your men
must do it tonight.
888
01:04:54,994 --> 01:04:58,066
Tonight does not give me
much time to plan.
889
01:04:58,101 --> 01:04:59,516
Here is your plan.
890
01:04:59,550 --> 01:05:02,795
You will go out there tonight
and come back with the ark
891
01:05:02,829 --> 01:05:05,418
or do not come back at all.
892
01:05:05,453 --> 01:05:08,697
You will not be allowed to enter
through our gates if you fail.
893
01:05:08,732 --> 01:05:17,948
[♪]
894
01:05:35,172 --> 01:05:44,319
[♪]
895
01:05:47,219 --> 01:05:49,566
Lieutenant, you know the plan?
896
01:05:50,877 --> 01:05:55,261
We will create a diversion,
you will take the ark.
897
01:05:55,296 --> 01:05:56,331
Yes.
898
01:05:57,954 --> 01:06:00,542
How will you carry
such a heavy box?
899
01:06:00,577 --> 01:06:03,235
I do not believe
the ark is the true power,
900
01:06:03,269 --> 01:06:05,271
it is what it contains.
901
01:06:05,306 --> 01:06:07,998
I will find the ark,
take its contents
902
01:06:08,033 --> 01:06:10,587
and slip out
before they know I am there.
903
01:06:10,621 --> 01:06:12,106
Baal be with you.
904
01:06:18,112 --> 01:06:19,734
Jericho attacks!
905
01:06:23,565 --> 01:06:24,463
[GROANS]
906
01:06:24,497 --> 01:06:25,636
[THUDS]
907
01:06:25,671 --> 01:06:34,473
[♪]
908
01:06:44,517 --> 01:06:45,967
[SCREAMS]
909
01:06:46,002 --> 01:06:55,287
[♪]
910
01:07:05,849 --> 01:07:10,095
[CLANGING]
911
01:07:41,712 --> 01:07:45,061
Even the little Israelite girls
are mighty warriors.
912
01:07:48,478 --> 01:07:53,241
[CLANGING]
913
01:08:14,676 --> 01:08:23,271
[♪]
914
01:08:30,347 --> 01:08:34,351
[CONTINUOUS ZAPPING]
915
01:08:43,084 --> 01:08:46,122
Your men are dead.
Lay down your weapon.
916
01:08:51,127 --> 01:08:55,165
Achsah, the girl whose life you
saved, told me of your deed.
917
01:08:55,200 --> 01:08:57,512
For this, I will let you return
to Jericho.
918
01:08:58,651 --> 01:09:01,654
I must see your god
with my own eyes.
919
01:09:08,661 --> 01:09:11,492
I warn you, do not gaze
upon what is in the ark.
920
01:09:12,838 --> 01:09:17,843
What a wondrous sight
for my worthless eyes to behold.
921
01:09:20,673 --> 01:09:21,778
Look away!
922
01:09:24,194 --> 01:09:28,302
Why would I look away
from something glorious?
923
01:09:29,268 --> 01:09:31,891
Your god is truly great.
924
01:09:37,138 --> 01:09:44,352
[SCREAMING]
925
01:09:53,016 --> 01:09:56,226
[FIRE CRACKLING]
926
01:09:56,261 --> 01:10:05,373
[♪]
927
01:10:11,172 --> 01:10:13,416
We have met the enemy
and defeated them,
928
01:10:13,450 --> 01:10:15,832
yet this is but a small taste
of what is to come.
929
01:10:16,729 --> 01:10:19,007
How can we possibly
get through these walls?
930
01:10:20,423 --> 01:10:23,253
We need grappling
hooks and battering rams.
931
01:10:24,806 --> 01:10:27,430
The sword alone will
not bring you victory.
932
01:10:28,431 --> 01:10:31,399
Do you think it was the sword
that parted the sea?
933
01:10:31,434 --> 01:10:34,644
That turned the mighty
Jordan River into gravel?
934
01:10:34,678 --> 01:10:37,025
Do you think it was the sword
that fed you all these years
935
01:10:37,060 --> 01:10:38,234
in the desert?
936
01:10:40,132 --> 01:10:41,582
We have what we need.
937
01:10:43,031 --> 01:10:44,101
Faith.
938
01:10:44,136 --> 01:10:46,207
Your faith has
brought you this far.
939
01:10:46,242 --> 01:10:48,658
Your faith defeated
the Amorites.
940
01:10:48,692 --> 01:10:50,349
This is not an open battle.
941
01:10:51,626 --> 01:10:55,251
Our arrows cannot reach
half the height of these walls.
942
01:10:55,285 --> 01:10:59,220
Do not let your faith wane now.
Believe.
943
01:10:59,255 --> 01:11:02,119
Believe in the path
Moses took us through.
944
01:11:02,154 --> 01:11:04,708
Believe in me.
Believe in yourselves.
945
01:11:04,743 --> 01:11:08,712
And most importantly,
believe in the power of our God.
946
01:11:08,747 --> 01:11:12,785
And through us, he will destroy
Jericho and all those who pray
947
01:11:12,820 --> 01:11:15,892
to evil gods with hands stained
with the blood of the innocent.
948
01:11:15,926 --> 01:11:24,625
[♪]
949
01:11:31,287 --> 01:11:40,710
[♪]
950
01:11:54,827 --> 01:12:03,422
[♪]
951
01:12:13,121 --> 01:12:22,027
[♪]
952
01:12:36,179 --> 01:12:44,636
[♪]
953
01:12:48,329 --> 01:12:50,227
[CONTINUOUS ZAPPING]
954
01:12:50,262 --> 01:12:53,748
JOSHUA [AS VOICE OF GOD]:
On the seventh day, march
around the city seven time.
955
01:12:53,783 --> 01:12:57,062
After the seventh trip around
the walls, the priests will give
956
01:12:57,096 --> 01:12:59,651
a long blast of the horns.
957
01:12:59,685 --> 01:13:03,171
The army shall give a loud shout
and the walls of the city
958
01:13:03,206 --> 01:13:06,968
will collapse and the army
shall attack the city.
959
01:13:07,003 --> 01:13:09,833
Do not take anything
from the city.
960
01:13:09,868 --> 01:13:12,042
It is all to be destroyed.
961
01:13:14,838 --> 01:13:23,709
[♪]
962
01:13:25,401 --> 01:13:28,024
Baal will keep
these walls erect.
963
01:13:28,058 --> 01:13:32,269
He will rid this land of this
infestation and their god.
964
01:13:32,304 --> 01:13:35,963
Baal's power is supreme
and cannot be overcome.
965
01:13:37,309 --> 01:13:41,934
You say this and yet they march
around our walls mocking us.
966
01:13:41,969 --> 01:13:43,660
Mocking Baal.
967
01:13:43,695 --> 01:13:45,731
Our arrows cannot reach them.
968
01:13:45,766 --> 01:13:48,665
Our soldiers fail against them.
969
01:13:48,700 --> 01:13:50,115
When will this end?
970
01:13:50,149 --> 01:13:53,670
When will Baal put
an end to these slaves?
971
01:13:53,705 --> 01:13:56,742
They insult me.
They insult Baal.
972
01:13:56,777 --> 01:13:59,642
And you and your priests
do nothing.
973
01:14:00,953 --> 01:14:05,268
Perhaps more blood
will make Baal look
974
01:14:05,302 --> 01:14:07,063
more favorably upon us.
975
01:14:10,066 --> 01:14:11,723
Perhaps you are right.
976
01:14:13,759 --> 01:14:16,728
I will send the soldiers
to the outer city
977
01:14:16,762 --> 01:14:21,008
to gather women
and children to sacrifice.
978
01:14:21,042 --> 01:14:23,217
How many? 10?
979
01:14:26,289 --> 01:14:27,601
20?
980
01:14:30,293 --> 01:14:31,777
100?
981
01:14:32,744 --> 01:14:34,504
One will suffice.
982
01:14:39,164 --> 01:14:41,269
[SCREAMING]
983
01:14:41,304 --> 01:14:42,616
[THUDS]
984
01:14:44,031 --> 01:14:45,895
[CONTINUOUS ZAPPING]
985
01:14:45,929 --> 01:14:54,904
[♪]
986
01:15:10,609 --> 01:15:18,514
[♪]
987
01:15:18,548 --> 01:15:20,930
Today is our day.
988
01:15:20,964 --> 01:15:24,934
The Lord will deliver Jericho
and its evil overseers to us.
989
01:15:26,729 --> 01:15:29,939
When we enter the city,
kill all those who dare
990
01:15:29,973 --> 01:15:31,423
to oppose us.
991
01:15:31,457 --> 01:15:34,184
Do not take anything
from this city.
992
01:15:35,807 --> 01:15:38,223
Take no gold, take no silver.
993
01:15:38,257 --> 01:15:42,883
Take no spoils, for everything
in this city is evil.
994
01:15:42,917 --> 01:15:45,955
It is for the Lord
to do with as he will.
995
01:15:45,989 --> 01:15:54,860
[♪]
996
01:16:21,611 --> 01:16:23,924
They blow no trumpets today.
997
01:16:26,167 --> 01:16:29,930
The king has ordered us
to fall back to the inner walls.
998
01:16:31,276 --> 01:16:32,760
What is to become of them?
999
01:16:34,037 --> 01:16:35,936
They are to be sacrificed.
1000
01:16:37,075 --> 01:16:38,248
For Baal?
1001
01:16:40,009 --> 01:16:43,150
For the king. Now fall back.
1002
01:16:43,184 --> 01:16:51,710
[♪]
1003
01:16:51,745 --> 01:16:56,750
[FOOT FALLING]
1004
01:16:56,784 --> 01:16:58,924
I charge you with the task
of going to Rahab
1005
01:16:58,959 --> 01:17:01,168
and ensuring the safety of her
and all who are
1006
01:17:01,202 --> 01:17:02,652
in the house with her.
1007
01:17:02,687 --> 01:17:04,861
We must honor the oath we make.
1008
01:17:09,555 --> 01:17:18,979
[♪]
1009
01:17:22,085 --> 01:17:25,364
She was not in her bed
and perhaps fled to the safety
1010
01:17:25,399 --> 01:17:27,470
of the king's court.
1011
01:17:27,504 --> 01:17:29,817
Our soldiers
have left the walls.
1012
01:17:29,852 --> 01:17:32,061
Perhaps we should as well.
1013
01:17:33,787 --> 01:17:36,548
No, Father, you stay here.
1014
01:17:36,582 --> 01:17:38,826
I will go get my sister
and return.
1015
01:17:43,210 --> 01:17:45,833
I beg you to be here
when I return.
1016
01:17:46,938 --> 01:17:48,905
We will, my daughter.
1017
01:17:55,878 --> 01:18:04,956
[♪]
1018
01:18:34,364 --> 01:18:43,442
[♪]
1019
01:18:43,477 --> 01:18:46,894
[PEOPLE CRYING]
1020
01:18:51,865 --> 01:18:53,245
[YELLS]
1021
01:18:53,280 --> 01:19:02,082
[♪]
1022
01:19:12,886 --> 01:19:21,929
[♪]
1023
01:19:21,964 --> 01:19:23,103
You are here.
1024
01:19:24,380 --> 01:19:26,071
They would not
open the gate for me.
1025
01:19:27,279 --> 01:19:28,280
They will for you.
1026
01:19:29,592 --> 01:19:33,078
I will not go through
that gate and nor will you.
1027
01:19:34,114 --> 01:19:35,253
We must.
1028
01:19:35,287 --> 01:19:38,014
The king has abandoned
the outer city.
1029
01:19:38,049 --> 01:19:40,085
We will all be at the whim
of the Israelites.
1030
01:19:40,879 --> 01:19:43,019
Yes, we will.
1031
01:19:43,054 --> 01:19:46,609
And that is why
we must go back to the inn.
1032
01:19:46,643 --> 01:19:48,266
They will protect us.
1033
01:19:48,300 --> 01:19:51,200
They will deliver us
from this evil city.
1034
01:19:52,960 --> 01:19:56,170
If you do not believe,
feel my heart.
1035
01:19:57,896 --> 01:20:02,073
It beats calm.
I have no fear of death.
1036
01:20:02,107 --> 01:20:04,213
The only fear I have is my fear
1037
01:20:04,247 --> 01:20:07,319
of what will happen to you
should you not return with me.
1038
01:20:09,045 --> 01:20:12,083
But the king, he will...
1039
01:20:12,117 --> 01:20:16,915
The king will die this day,
as will all his soldiers,
1040
01:20:16,950 --> 01:20:19,849
all his priests,
and all the evil men
1041
01:20:19,884 --> 01:20:22,541
and women who hide
behind those walls.
1042
01:20:23,542 --> 01:20:24,820
[DOOR OPENS]
1043
01:20:29,583 --> 01:20:31,688
Will you come with me?
1044
01:20:31,723 --> 01:20:34,070
Be with our family
and have faith.
1045
01:20:51,674 --> 01:21:00,441
[♪]
1046
01:21:11,728 --> 01:21:20,254
[♪]
1047
01:21:25,432 --> 01:21:27,434
Men, do not fret.
1048
01:21:27,468 --> 01:21:30,264
March with the knowledge
God is with us.
1049
01:21:30,299 --> 01:21:33,233
Feel his power flow through you.
1050
01:21:52,148 --> 01:21:57,947
[♪]
1051
01:21:57,982 --> 01:21:59,086
KING OF JERICHO:
What word?
1052
01:22:00,846 --> 01:22:04,057
They continue to march
around the walls.
1053
01:22:04,091 --> 01:22:06,093
Six times thus far.
1054
01:22:07,819 --> 01:22:10,097
Do our men remain
on the ramparts?
1055
01:22:11,788 --> 01:22:13,273
Yes, my king.
1056
01:22:16,690 --> 01:22:19,865
They carry no ladders,
no grappling hooks.
1057
01:22:19,900 --> 01:22:24,456
They are fools to think they
can get past Jericho's walls.
1058
01:22:24,491 --> 01:22:27,943
They make this king laugh
at their delusions of victory.
1059
01:22:27,977 --> 01:22:29,496
[LAUGHS]
1060
01:22:31,912 --> 01:22:36,330
[SLURPS]
1061
01:22:37,504 --> 01:22:46,409
[♪]
1062
01:22:56,316 --> 01:22:57,455
Steady.
1063
01:23:07,154 --> 01:23:10,364
Be ready, men.
These walls will fall.
1064
01:23:12,228 --> 01:23:14,161
Sound the trumpets!
1065
01:23:21,582 --> 01:23:22,652
Shout, men!
1066
01:23:23,929 --> 01:23:28,693
[CLAMORING]
1067
01:23:37,840 --> 01:23:39,531
Stomp your feet!
1068
01:23:39,566 --> 01:23:44,226
[ROARING, STOMPING]
1069
01:23:47,884 --> 01:23:56,548
[♪]
1070
01:23:59,068 --> 01:24:03,659
[THUNDER RUMBLES]
1071
01:24:03,693 --> 01:24:12,426
[♪]
1072
01:24:19,192 --> 01:24:22,712
Ah, the famous Rahab scurries
through the filth
1073
01:24:22,747 --> 01:24:24,128
with the rest of us.
1074
01:24:25,198 --> 01:24:27,269
I wish no fight with you.
1075
01:24:29,616 --> 01:24:30,789
I wish for that.
1076
01:24:36,001 --> 01:24:37,520
Take it and go.
1077
01:24:41,524 --> 01:24:43,112
And that.
1078
01:24:47,151 --> 01:24:49,774
I cannot give you this necklace.
1079
01:24:49,808 --> 01:24:58,093
[♪]
1080
01:25:04,237 --> 01:25:09,449
[CROWD ROARING, STOMPING]
1081
01:25:12,762 --> 01:25:16,559
[THUNDER RUMBLING]
1082
01:25:30,746 --> 01:25:35,302
[CROWD CONTINUES ROARING,
STOMPING]
1083
01:25:42,482 --> 01:25:47,487
[THUNDER RUMBLING CONTINUOUSLY]
1084
01:26:03,606 --> 01:26:12,512
[♪]
1085
01:26:23,799 --> 01:26:28,735
[CROWD CONTINUES ROARING,
STOMPING]
1086
01:26:32,325 --> 01:26:36,639
[WALLS CRUMBLING]
1087
01:26:36,674 --> 01:26:40,574
[SCREAMS]
1088
01:26:41,851 --> 01:26:45,269
[YELLING]
1089
01:26:57,004 --> 01:26:59,628
[SCREAMS]
1090
01:27:03,183 --> 01:27:12,296
[♪]
1091
01:27:27,828 --> 01:27:30,003
Now into the city
and destroy all those
1092
01:27:30,037 --> 01:27:31,901
who resist.
1093
01:27:31,936 --> 01:27:33,938
And remember, take nothing.
1094
01:27:34,835 --> 01:27:39,806
[YELLING]
1095
01:27:39,840 --> 01:27:48,746
[♪]
1096
01:28:01,034 --> 01:28:03,795
[SCREAMS]
1097
01:28:05,694 --> 01:28:08,731
[CLANGING]
1098
01:28:31,513 --> 01:28:37,622
[♪]
1099
01:28:37,657 --> 01:28:40,487
Remove yourself from the city
and do not look back.
1100
01:28:41,799 --> 01:28:42,834
Go!
1101
01:28:45,181 --> 01:28:53,776
[♪]
1102
01:28:59,195 --> 01:29:07,997
[♪]
1103
01:29:10,483 --> 01:29:12,692
Perhaps her family yet lives.
1104
01:29:13,796 --> 01:29:16,765
[SCREAMS]
1105
01:29:16,799 --> 01:29:21,563
[GRUNTING]
1106
01:29:21,597 --> 01:29:30,675
[♪]
1107
01:29:38,994 --> 01:29:39,995
[THUDS]
1108
01:29:40,029 --> 01:29:44,102
[GRUNTING]
1109
01:29:53,457 --> 01:29:57,702
[CLANGING]
1110
01:30:14,201 --> 01:30:15,720
[CLATTERS]
1111
01:30:15,755 --> 01:30:17,170
[SCREAMS]
1112
01:30:24,971 --> 01:30:33,497
[♪]
1113
01:30:41,988 --> 01:30:50,617
[♪]
1114
01:30:52,550 --> 01:30:54,725
My soldiers failed me.
1115
01:30:56,554 --> 01:30:58,107
My walls failed me.
1116
01:30:59,937 --> 01:31:02,042
My god failed me.
1117
01:31:04,528 --> 01:31:08,463
Now, now I am king
of a pile of stones.
1118
01:31:09,602 --> 01:31:13,502
And you mock
my worthless god,
1119
01:31:13,537 --> 01:31:15,055
mock me.
1120
01:31:15,780 --> 01:31:18,852
That, that will not happen.
1121
01:31:19,784 --> 01:31:22,028
You will die today,
but take solace
1122
01:31:22,062 --> 01:31:24,030
in the knowledge
that you will go to your death
1123
01:31:24,064 --> 01:31:26,895
after witnessing the power
of the Lord God.
1124
01:31:27,827 --> 01:31:30,243
I do not need the aid of Baal
1125
01:31:30,277 --> 01:31:33,108
to dispatch a worm such as you.
1126
01:31:33,142 --> 01:31:36,974
I will slay you and any
of your men
1127
01:31:37,008 --> 01:31:38,700
who dare face me.
1128
01:31:38,734 --> 01:31:47,950
[♪]
1129
01:31:56,476 --> 01:31:58,236
[CLANGS]
1130
01:32:00,618 --> 01:32:01,964
[THUDS]
1131
01:32:04,104 --> 01:32:08,557
[CLANGING]
1132
01:32:37,517 --> 01:32:39,036
[THUDS]
1133
01:32:40,140 --> 01:32:43,143
[FIRE CRACKLING]
1134
01:32:52,428 --> 01:33:01,092
[♪]
1135
01:33:01,127 --> 01:33:02,542
The battle is over.
1136
01:33:02,577 --> 01:33:05,027
We no longer need
to guard the inn.
1137
01:33:05,062 --> 01:33:07,098
It is time
to retrieve her family
1138
01:33:07,133 --> 01:33:08,306
and return to camp.
1139
01:33:13,726 --> 01:33:15,693
Welcome, brothers.
1140
01:33:15,728 --> 01:33:19,007
We are here to take you safely
out of Jericho.
1141
01:33:19,041 --> 01:33:21,492
We will honor Rahab's memory
by staying true
1142
01:33:21,526 --> 01:33:23,667
to the vow we made to her.
1143
01:33:25,254 --> 01:33:27,981
RAHAB:
Am I to be just
a memory to you, Salmon?
1144
01:33:33,677 --> 01:33:37,819
Bless you and the Lord
for protecting my family.
1145
01:33:37,853 --> 01:33:40,684
Now we will go where you go,
1146
01:33:40,718 --> 01:33:42,547
if you will have us.
1147
01:33:42,582 --> 01:33:45,447
Yes, come with us,
but you must not take
1148
01:33:45,481 --> 01:33:47,414
any of your possessions
with you.
1149
01:33:49,485 --> 01:33:50,555
Nothing?
1150
01:33:50,590 --> 01:33:53,766
What will we do
with no gold or silver?
1151
01:33:53,800 --> 01:33:55,664
We will thrive
with the Israelites
1152
01:33:55,699 --> 01:33:58,909
without the sin-stained money
from Jericho.
1153
01:34:05,501 --> 01:34:08,953
JOSHUA:
There will be more battles ahead
and struggles to overcome.
1154
01:34:08,988 --> 01:34:12,025
Our faith will continue
to be tested.
1155
01:34:12,060 --> 01:34:14,752
We must persevere
until the evil is driven out
1156
01:34:14,787 --> 01:34:18,031
of this land
and we can live in peace.
1157
01:34:18,066 --> 01:34:20,309
We will tell the generations
to come our story,
1158
01:34:20,344 --> 01:34:23,140
so they will be strong
and fight against evil
1159
01:34:23,174 --> 01:34:24,382
and injustice.
1160
01:34:24,417 --> 01:34:28,145
We will tell them tales
of the fall of Jericho.
1161
01:34:28,179 --> 01:34:37,085
[♪]
1162
01:34:37,119 --> 01:34:46,301
[♪]
1163
01:35:05,630 --> 01:35:14,985
[♪]
1164
01:36:25,296 --> 01:36:34,271
[♪]
1165
01:37:08,408 --> 01:37:17,383
[♪]
1166
01:37:29,567 --> 01:37:38,300
[♪]
1167
01:37:41,994 --> 01:37:51,244
[♪]
1168
01:38:07,467 --> 01:38:15,993
[♪]