1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,041 --> 00:00:10,208 NETFLIX-EK AURKEZTEN DU 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,708 --> 00:00:16,291 "Amar", Evan. 5 00:00:24,458 --> 00:00:26,458 Segundotxo bat, barkatu. 6 00:00:26,541 --> 00:00:28,333 Kaixo. Bai. 7 00:00:28,958 --> 00:00:31,958 Egon. Jainkoa da, bere hizkuntza itzultzea nahi du. 8 00:00:32,041 --> 00:00:34,833 Barkatu, rabbi. Ezin naiz kontzentratu. 9 00:00:34,916 --> 00:00:38,541 Nire bizitza penagarria da, eta 12 urte baino ez ditut. 10 00:00:39,041 --> 00:00:41,125 Oraindik ez dut ezta bizitza osoa. 11 00:00:41,208 --> 00:00:45,791 Ulertzen dut. Zaila da gurasoak banantzen direnean. 12 00:00:45,875 --> 00:00:49,666 Ama etxean zehar joan da aita argazki guztietatik kentzen. 13 00:00:49,750 --> 00:00:51,541 - Ez. - Hortzekin egin du. 14 00:00:52,958 --> 00:00:55,166 Aizu, dena pasatuko da. 15 00:00:55,250 --> 00:00:59,125 Ordenagailutik ikasiko dugu.  Eraman liburuak, ondo egongo da. 16 00:00:59,708 --> 00:01:02,125 Bar Mitzvah batek definitzen zaitu. 17 00:01:02,208 --> 00:01:03,208 Juduen Super Bowl. 18 00:01:04,375 --> 00:01:07,166 Zer nolako jai harrigarria  izango dut Indianan? 19 00:01:07,666 --> 00:01:09,250 Han ez dut inor ezagutzen. 20 00:01:10,541 --> 00:01:11,625 Kaixo, rabbi. 21 00:01:11,708 --> 00:01:13,083 Jessica. 22 00:01:13,166 --> 00:01:15,458 - Evanek ondo zaudela dio. - Bai. 23 00:01:16,458 --> 00:01:18,125 Eguraldi ona dago zuloan. 24 00:01:19,333 --> 00:01:21,375 - Broma da. - Ez da txantxetan ari. 25 00:01:21,458 --> 00:01:22,833 Ez naiz txantxetan ari. 26 00:01:22,916 --> 00:01:25,916 Hitz egingo dugu hara heltzean, ados? Eman bostekoa. 27 00:01:29,208 --> 00:01:31,250 Bidaia luzea izango da, 28 00:01:31,333 --> 00:01:33,916 baina amona irrikan dago gu goazelako. 29 00:01:34,000 --> 00:01:35,791 Bost minutuero deitzen du. 30 00:01:35,875 --> 00:01:38,666 Bera dela uste dut, lepoa baino ez diot ikusten. 31 00:01:38,750 --> 00:01:40,875 Neu nauzue, Evan Goldman. 32 00:01:40,958 --> 00:01:42,875 NEW YORK CITY 8.851.750 BIZTANLE 33 00:01:42,958 --> 00:01:44,750 New Yorken bizi naiz. 34 00:01:44,833 --> 00:01:47,625 13 urte bete eta Bar Mitzvah ospatuko dut. 35 00:01:48,625 --> 00:01:51,416 Jai itzela izango zen, gela osoa etorriko zen. 36 00:01:51,500 --> 00:01:53,208 Dena ezin hobeto zihoan. 37 00:01:53,291 --> 00:01:54,708 Familia zoriontsua ginen. 38 00:01:54,791 --> 00:01:58,000 Aitak norbait ezagutu eta gurasoak banandu ziren arte. 39 00:01:58,083 --> 00:02:00,833 Ni irudikatu Beste ume itzela 40 00:02:00,916 --> 00:02:03,666 NYC-n parkearen  Eta Met-aren ondoan 41 00:02:03,750 --> 00:02:06,166 Lagun-taldea nuen Itzela zen dena 42 00:02:06,250 --> 00:02:09,166 Eta nola jakingo nuen Zein txarra izango zen 43 00:02:09,250 --> 00:02:12,041 Nork jakingo zuen Aitak dena hondatuko zuela? 44 00:02:12,125 --> 00:02:14,791 Amak depresioa du Eta abokatuak zitalak dira 45 00:02:14,875 --> 00:02:17,291 Estresatuta nago Bizitza hondamendia da 46 00:02:17,375 --> 00:02:20,208 Tentsioari ihes egiten ari natzaio Erabat erotuta 47 00:02:20,291 --> 00:02:23,791 Eta beteko ditut Beteko ditut, beteko ditut 48 00:02:23,875 --> 00:02:24,875 Hamahiru! 49 00:02:24,958 --> 00:02:25,958 Dena aldatzen da 50 00:02:26,041 --> 00:02:28,375 - Hamahiru! - Dena biratzen da 51 00:02:28,458 --> 00:02:30,541 - Hamahiru! - Minez barre egin 52 00:02:30,625 --> 00:02:32,625 - Hamahiru! - Ezkutatu lur azpian 53 00:02:32,708 --> 00:02:33,750 Hamahiru! 54 00:02:33,833 --> 00:02:35,083 Pasatuko ote da? 55 00:02:35,166 --> 00:02:37,375 - Hamahiru! - Bizitza azkar aldatuko da 56 00:02:37,458 --> 00:02:39,625 - Hamahiru! - Nola egin dezaket? 57 00:02:39,708 --> 00:02:41,916 - Hamahiru! - Ezer ez doa ondo 58 00:02:42,000 --> 00:02:44,583 Hoberena eta okerrena Gehiena eta gutxiena 59 00:02:44,666 --> 00:02:48,416 Eta zentzugabea eta beldurgarria Eta ni ertzean nago! 60 00:02:49,333 --> 00:02:50,166 Aupa, Evan. 61 00:02:51,583 --> 00:02:53,208 Hemen dituzu zure gauzak. 62 00:02:54,875 --> 00:02:56,000 Dena ondo, txiki? 63 00:02:56,083 --> 00:03:00,333 Hemen geratu nahi dut, nire eskolan, nire lagunekin. 64 00:03:00,416 --> 00:03:02,541 Familia bat gara oraindik? 65 00:03:03,916 --> 00:03:05,583 Jakina garela. 66 00:03:05,666 --> 00:03:07,750 Eta konpontzen ari gara. 67 00:03:07,833 --> 00:03:09,833 Ondo egongo da. 68 00:03:10,500 --> 00:03:11,333 Bikain. 69 00:03:12,500 --> 00:03:14,000 Badakizu zer zen bikaina? 70 00:03:14,083 --> 00:03:16,333 Nire bizitza izorratu ez bazenu! 71 00:03:16,416 --> 00:03:17,291 Evan! 72 00:03:19,583 --> 00:03:22,375 Hamabi urte Primerakoa zen guztia 73 00:03:22,458 --> 00:03:25,166 Puskatzen eta apurtzen hasi da 74 00:03:25,250 --> 00:03:27,500 Presioa handitzen da Behin txantxa zena 75 00:03:27,583 --> 00:03:30,708 Orain serioa da Eta ez dago horretara itzultzerik 76 00:03:30,791 --> 00:03:33,166 - Bizitza oker doa - Oihukatzen ari dira 77 00:03:33,250 --> 00:03:36,125 Ilea luzeegi duzula Edo logela garbitzeko 78 00:03:36,208 --> 00:03:40,458 - Ez egin kontra - Solasaldiak kasu galduak dira 79 00:03:40,541 --> 00:03:43,000 Edo nire akatsen zerrenda Eta beteko ditut 80 00:03:43,083 --> 00:03:46,041 Beteko ditut Ene, beteko ditut 13! 81 00:03:46,125 --> 00:03:48,125 - Zer egiten ari naiz? - Hamahiru! 82 00:03:48,208 --> 00:03:50,708 - Nor izango naiz? - Hamahiru! 83 00:03:50,791 --> 00:03:52,958 - Norbaitek niri entzun - Hamahiru! 84 00:03:53,041 --> 00:03:54,458 Norbaitek niri hitz egin 85 00:03:54,541 --> 00:04:00,000 Zergatik da nire bizitza hondamendia? Nola okertu dira gauzak hainbesteraino? 86 00:04:00,083 --> 00:04:05,583 Nola saihestuko dut Indiana? Nola berreskuratuko dut familia? 87 00:04:05,666 --> 00:04:10,291 Hegan egin, korrika egin, gidatu nahi dut Aberats izan, haserretu nahi dut 88 00:04:10,375 --> 00:04:14,250 Atera, hortz-aparatua kendu nahi dut Sudurra zulatu nahi dut 89 00:04:14,333 --> 00:04:17,000 Ilea luze nahi dut Baina entzuten dudana da 90 00:04:17,083 --> 00:04:19,875 Ez, ez zaude prest! Ez, ez da momentua oraindik! 91 00:04:19,958 --> 00:04:22,791 Ezin da segituan egin! Itxaron handitu arte! 92 00:04:22,875 --> 00:04:25,416 Ez, ez zaude prest! Ez, ez da momentua oraindik! 93 00:04:25,500 --> 00:04:28,250 Ezin da segituan egin! Itxaron handitu arte! 94 00:04:28,333 --> 00:04:31,125 Ez, ez zaude prest! Ez, ez da momentua oraindik! 95 00:04:31,208 --> 00:04:33,791 Ezin da segituan egin! Itxaron handitu arte! 96 00:04:33,875 --> 00:04:36,708 Etxerako lanak!  Lixiba! Platerak! Ikasketak! 97 00:04:36,791 --> 00:04:40,041 Kontzentratu Eta itxaron, lasai zaitez! 98 00:04:56,291 --> 00:04:57,833 Nola bururatzen zaizu? 99 00:04:57,916 --> 00:05:00,333 Izutu nauzu. Ezin zara besterik gabe joan. 100 00:05:00,416 --> 00:05:02,125 Ez da zuk egiten ari zarena? 101 00:05:02,208 --> 00:05:04,708 Ez! Hori... ezberdina da. 102 00:05:06,416 --> 00:05:08,750 - Evan. Laztana. - Badakit, ama. 103 00:05:08,833 --> 00:05:12,250 "Pasatuko da. Ondo egongo da. Lagunak egingo dituzu". 104 00:05:13,416 --> 00:05:17,041 Komunera joan zarela ziurtatu nahi nuen. 105 00:05:17,125 --> 00:05:18,375 Ondo nago. 106 00:05:18,458 --> 00:05:21,416 Ados, baina esan duzun beste guztia ere. 107 00:05:23,458 --> 00:05:25,750 Hau gorroto dut, ama. 108 00:05:25,833 --> 00:05:27,541 Aitak norbait ezagutzea ere. 109 00:05:28,500 --> 00:05:30,041 Badakit, txiki. Neuk ere. 110 00:05:32,333 --> 00:05:33,916 Pasatuko da. 111 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Beteko ditut Beteko ditut 112 00:05:36,083 --> 00:05:38,916 Beteko ditut Beteko ditut 13! 113 00:05:39,000 --> 00:05:41,125 Zerbait badator. Hamahiru! 114 00:05:41,208 --> 00:05:43,583 - Zerbait lehertzen ari da - Hamahiru! 115 00:05:43,666 --> 00:05:45,708 - Zerbait dardaratzen ari da - Hamahiru! 116 00:05:45,791 --> 00:05:47,916 - Norbait hazten ari da - Hamahiru! 117 00:05:50,125 --> 00:05:51,208 Hamahiru! 118 00:05:53,041 --> 00:05:54,083 Hamahiru! 119 00:05:56,083 --> 00:05:56,916 Hamahiru! 120 00:05:58,916 --> 00:06:01,416 Hoberena eta okerrena Gehiena eta gutxiena 121 00:06:01,500 --> 00:06:05,708 Eta zentzugabea eta beldurgarria Beteko ditugu 13! 122 00:06:15,041 --> 00:06:17,250 WALKERTON, INDIANA 2.244 BIZTANLE 123 00:06:17,333 --> 00:06:18,958 WALKERTON, INDIANA 2.246 BIZTANLE 124 00:06:19,458 --> 00:06:22,416 EKAINA 125 00:06:47,916 --> 00:06:50,166 Begira zein ilunabar ederra dagoen. 126 00:06:54,083 --> 00:06:56,833 Ez eraikinik,  ez laino toxikorik, ez estresik. 127 00:06:56,916 --> 00:06:59,333 Ez jenderik. Benetan, ez dago inor. 128 00:07:01,458 --> 00:07:04,625 Eskerrak Jainkoari. Oso kezkatuta nengoen. 129 00:07:04,708 --> 00:07:06,000 Zer moduz bidaia? 130 00:07:09,416 --> 00:07:10,750 Itxura txarra duzu. 131 00:07:11,833 --> 00:07:13,625 Zer? Eman besarkada bat amari. 132 00:07:14,458 --> 00:07:15,458 Ondo nago, ama. 133 00:07:18,333 --> 00:07:20,333 Ez zaude ondo. Ama denak badaki. 134 00:07:21,666 --> 00:07:23,333 Evan. Evan! 135 00:07:24,291 --> 00:07:25,166 Kaixo, amona. 136 00:07:29,750 --> 00:07:30,583 Zer? 137 00:07:31,541 --> 00:07:32,541 Ondo nago. 138 00:07:32,625 --> 00:07:35,291 Ez zaude ondo. Amona denak badaki. Tira. 139 00:07:43,583 --> 00:07:45,875 Toki hau ez da ezer aldatu. 140 00:07:45,958 --> 00:07:48,333 Harritzen nau hori gogoratzeak. 141 00:07:48,416 --> 00:07:50,458 Ez zara etorri bost zenituenetik, 142 00:07:50,541 --> 00:07:54,291 baina dibortzio batengatik etorri bazarete, agian ona izan da. 143 00:07:54,375 --> 00:07:57,583 - Ama! - Zer? Alde positiboa ikusten dut. 144 00:07:58,333 --> 00:08:00,416 - Gela erakutsiko dizut. - Ondo. 145 00:08:00,500 --> 00:08:01,583 Poltsa niretzat. 146 00:08:02,208 --> 00:08:05,416 Ene, astuna da gero. Harriak sartu dituzu? 147 00:08:10,291 --> 00:08:15,708 ISTORIO LABURRIK HOBERENA JESSICA WEISS 148 00:08:16,375 --> 00:08:17,416 Zure gela. 149 00:08:21,208 --> 00:08:22,708 Hau amaren gela zen? 150 00:08:22,791 --> 00:08:26,416 Bai, bazen, baina yoga-gela gisa erabili dut, 151 00:08:26,500 --> 00:08:29,250 eta horregatik dago usain hori. Barkatu. 152 00:08:32,583 --> 00:08:33,416 Evan. 153 00:08:34,166 --> 00:08:36,083 Badakit lagunen falta duzula, 154 00:08:36,166 --> 00:08:38,500 eta ikastolarena eta bagelena. 155 00:08:39,000 --> 00:08:40,583 Baina eman aukera bat. 156 00:08:40,666 --> 00:08:45,416 Zure aitonak hona ekarri ninduenean, ez nuen uste ohituko nintzenik. 157 00:08:45,500 --> 00:08:48,291 50 urte geroago, hilda dago, 158 00:08:48,375 --> 00:08:54,125 eta ni hemen, bularretakoak, arrautzak eta gurpilak, dena denda berean erosten. 159 00:09:00,416 --> 00:09:01,416 Maite zaitut. 160 00:09:02,416 --> 00:09:04,541 Eta ez behartuta nagoelako. 161 00:09:22,208 --> 00:09:24,291 AITA 162 00:09:42,791 --> 00:09:48,416 Urte osoa eman dut abokatuekin eta terapeutekin eta karbohidratoekin, 163 00:09:48,500 --> 00:09:53,166 eta Upper West Sideko ama guztiek "Nola zaude?" galdetzen zuten. 164 00:09:54,666 --> 00:09:56,000 Joan behar nuen. 165 00:09:56,083 --> 00:09:57,291 Tira, joan zara. 166 00:09:57,791 --> 00:10:00,416 Berriz has zaitezke, eta nahi duzuna egin. 167 00:10:00,916 --> 00:10:03,000 Berriro idatz dezakezu, ezta? 168 00:10:03,750 --> 00:10:06,208 Ama. Eman denbora pixka bat, ados? 169 00:10:06,291 --> 00:10:09,083 Hartu behar adina denbora. Ez dut ezer esango. 170 00:10:09,166 --> 00:10:10,625 Baina denbora badoa. 171 00:10:10,708 --> 00:10:12,125 Diot. 172 00:10:12,916 --> 00:10:15,208 Nola egiten da lo lasaitasun honekin? 173 00:10:15,291 --> 00:10:18,375 Egun on, laztana. Utzi zure bideo-jokoa. 174 00:10:18,458 --> 00:10:19,500 Tira, Evan, 175 00:10:19,583 --> 00:10:21,791 Bar Mitzvahri buruz pentsatu dut. 176 00:10:21,875 --> 00:10:23,333 Kuriositatea daukat, 177 00:10:23,416 --> 00:10:25,708 zenbat judu daude Walkertonen? 178 00:10:25,791 --> 00:10:27,208 Geu barne? 179 00:10:28,500 --> 00:10:29,666 Geu. 180 00:10:32,625 --> 00:10:33,750 Tenplurik badago? 181 00:10:33,833 --> 00:10:34,875 Badago. 182 00:10:34,958 --> 00:10:36,041 Eliza du izena. 183 00:10:36,125 --> 00:10:38,791 Festa lorategian egingo dugu. 184 00:10:38,875 --> 00:10:42,416 Bozgorailuak ditut. Kasete bat egin ahal didazu. 185 00:10:43,208 --> 00:10:44,583 Zer da kasete bat? 186 00:10:44,666 --> 00:10:46,791 Gainera, berria naiz hemen. 187 00:10:46,875 --> 00:10:49,541 Festa txarra bada, ez dute inoiz ahaztuko. 188 00:10:49,625 --> 00:10:51,000 Garrantzitsua da, bai. 189 00:10:51,083 --> 00:10:54,166 Ona izango da, hitzematen dizut. 190 00:10:54,250 --> 00:10:56,208 Ona baino hobea izan behar da. 191 00:10:57,041 --> 00:10:59,583 Ados. Neuk antolatuko dut.  192 00:10:59,666 --> 00:11:01,291 - Antolatuko duzula? - Bai. 193 00:11:01,375 --> 00:11:02,500 - Zuk? - Bai. 194 00:11:02,583 --> 00:11:04,208 - Benetan? - Bai, benetan. 195 00:11:04,291 --> 00:11:06,250 Nik nahi dudan guztia izango da. 196 00:11:07,333 --> 00:11:08,500 - Ados. - Ondo. 197 00:11:08,583 --> 00:11:09,708 - Ondo. - Ondo. 198 00:11:09,791 --> 00:11:12,000 Ikusten? Hau da familia. 199 00:11:12,083 --> 00:11:13,166 Ruth andrea! 200 00:11:13,916 --> 00:11:15,791 - Moztu zaituztet? - Ez! 201 00:11:17,916 --> 00:11:18,791 Kaixo. 202 00:11:18,875 --> 00:11:21,625 Patrice. Bikain. 203 00:11:22,541 --> 00:11:24,125 Hau nire alaba Jessica da. 204 00:11:24,208 --> 00:11:28,250 Denbora igaro da, baina elkar gogoratzen zarete, ezta? 205 00:11:28,750 --> 00:11:29,916 - Ez. - Egia esan, ez. 206 00:11:30,000 --> 00:11:32,166 - Liburua itzultzera nator. - Milesker. 207 00:11:32,666 --> 00:11:34,125 The Bell Jar. 208 00:11:35,291 --> 00:11:38,375 Liburu honek  idazle bihurtzea eginarazi zidan. 209 00:11:38,458 --> 00:11:39,791 Ez al da tristea? 210 00:11:39,875 --> 00:11:43,000 Tristea dena da zuk bakarrik dakizula tristea dela. 211 00:11:43,500 --> 00:11:46,583 - Patrice, erakutsiko diozu herria Evani? - Noski. 212 00:11:46,666 --> 00:11:47,500 Itzel. 213 00:11:49,500 --> 00:11:51,458 - Tostadarik nahi? - Ez. 214 00:11:53,708 --> 00:11:54,625 Ados. 215 00:11:55,583 --> 00:11:57,208 - Elastiko aparta. - Milesker. 216 00:11:57,291 --> 00:11:58,375 EZ DAGO B PLANETARIK 217 00:11:58,458 --> 00:12:01,166 Ohartarazten dut fauna zabortegiekin hilko dugula. 218 00:12:01,250 --> 00:12:04,500 - Eta nola doa hori? - Gero bisitatuko ditugu. 219 00:12:04,583 --> 00:12:06,541 Patrice! 220 00:12:07,250 --> 00:12:10,083 - Evan da hori? - Bai. Evan, hau Archie da. 221 00:12:10,166 --> 00:12:12,166 - Aupa. - Badakit zer uste duzun. 222 00:12:13,166 --> 00:12:15,041 Bai, gezurrezkoa da. 223 00:12:15,125 --> 00:12:16,750 Herria erakutsiko diot. 224 00:12:17,333 --> 00:12:20,625 Hau da dena. Esan Kendra ikusten baduzue. 225 00:12:21,208 --> 00:12:25,375 - Nor da Kendra? - Gure artean dabilen aingerua. 226 00:12:26,833 --> 00:12:28,375 Ezagutzeko irrikan nago. 227 00:12:28,458 --> 00:12:31,958 Ez dut uste Kendra ikusiko dugunik. Laster arte. 228 00:12:32,458 --> 00:12:33,333 Ondo. 229 00:12:33,416 --> 00:12:34,666 Hemen egongo naiz. 230 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 Bakardadean. 231 00:12:35,833 --> 00:12:37,375 Bakarrik geratu den umea. 232 00:12:37,875 --> 00:12:40,833 - Ez kasurik egin. - Gero arte, Archie! 233 00:12:40,916 --> 00:12:42,333 Ongi etorri herrira. 234 00:12:42,416 --> 00:12:44,916 Norbaitek zure alde otoi egiten badu, utzi! 235 00:12:47,083 --> 00:12:50,083 - Zer egin daiteke hemen? - Gauza gutxi. 236 00:12:50,166 --> 00:12:52,000 Atzo YouTube bukatu nuen. 237 00:12:52,500 --> 00:12:55,291 Ez da New Yorkeko  bizitza bezain zirraragarria. 238 00:12:55,791 --> 00:12:56,958 Zirraragarria, bai. 239 00:12:57,458 --> 00:13:00,625 Aitak erdi-bizitzako krisia du, eta ni hemen nago. 240 00:13:00,708 --> 00:13:03,916 Orain nire Bar Mitzvah  Walkertonen ospatu behar dut. 241 00:13:04,000 --> 00:13:07,958 Guretzat, juduentzat, bikaina eta alaia den eguna da. 242 00:13:08,041 --> 00:13:09,708 Katolikoek ez dugu hori. 243 00:13:09,791 --> 00:13:12,041 Sinesten dugunaren kontra doa. 244 00:13:12,541 --> 00:13:15,458 Natorren tokian, zure festak definitzen zaitu. 245 00:13:15,541 --> 00:13:18,875 Lagundu erabilera bakarreko plastikoa pixkanaka kentzera 246 00:13:18,958 --> 00:13:20,541 eta nik lagunduko dizut. 247 00:13:21,416 --> 00:13:23,791 Ados, nire mitzvah proiektua izango da. 248 00:13:24,500 --> 00:13:25,375 Zure zer? 249 00:13:25,958 --> 00:13:27,250 Bar Mitzvah egitean, 250 00:13:27,333 --> 00:13:29,791 besteak laguntzeko proiektua hartzen duzu. 251 00:13:30,416 --> 00:13:31,750 Ondo ateratzen ari da. 252 00:13:31,833 --> 00:13:35,250 DJrik hoberena aurkituko dugu hotelik hoberenean. 253 00:13:35,333 --> 00:13:38,083 - Hori Best Western-a da. - Zer? 254 00:13:38,166 --> 00:13:40,291 VINTAGE OBJEKTUAK ETA BITXIKERIAK 255 00:13:44,208 --> 00:13:46,000 Tira, nondik hasiko gara? 256 00:13:46,083 --> 00:13:49,208 AMARENEAN EROSKETAK EGITEN 257 00:13:49,291 --> 00:13:54,291 Kalean behera, Dairy Queen dago Gorago, Walmart bat 258 00:13:54,375 --> 00:13:58,333 Leku bat dago  Zure maskota janzteko 259 00:13:59,958 --> 00:14:05,666 Eskola bat, zuhaitz bat, eliza pare bat Baina asko bilatzen baduzu ere 260 00:14:05,750 --> 00:14:10,583 Horiek dira herri babo honek Dituen gauzarik zirraragarriena 261 00:14:10,666 --> 00:14:17,458 Munduko lekurik tamalgarriena da Baina pixka bat hobetu da 262 00:14:18,916 --> 00:14:22,000 Beraz, ez zaitez joan 263 00:14:22,083 --> 00:14:25,583 Munduko lekurik tamalgarriena da 264 00:14:25,666 --> 00:14:30,375 Baina ziur nago Ez dela lehen bezain tamalgarria 265 00:14:30,458 --> 00:14:33,958 Zu hemen zaudelako 266 00:14:35,208 --> 00:14:38,708 Berpiztearen zain daudenen mendi-hegala erakutsiko dizut. 267 00:14:38,791 --> 00:14:41,250 Bihar aletegi sorgindua erakutsiko dizut. 268 00:14:42,833 --> 00:14:47,500 64 km ibai hurbileneraino 97 km aireporturaino 269 00:14:47,583 --> 00:14:51,875 Ihesaldia antolatzen dugunean Hortxe egon beharko dugu 270 00:14:53,166 --> 00:14:56,000 Lotsagarria da, engainu bat da Pena izugarria da 271 00:14:56,083 --> 00:14:58,833 Arrastaka eraman zintuzten  New Yorketik urrun 272 00:14:58,916 --> 00:15:03,750 Sekulako zorte txarra izan da zuretzat Baina zorte ikaragarria da niretzat 273 00:15:03,833 --> 00:15:07,291 Munduko lekurik tamalgarriena da 274 00:15:07,375 --> 00:15:08,625 UZTAILA 275 00:15:08,708 --> 00:15:14,500 Eta zu zara guztiz exotikoa 276 00:15:14,583 --> 00:15:20,000 Intelektuala, neurotikoa 277 00:15:20,083 --> 00:15:24,208 Ez zenuke inoiz aukerarik izango 278 00:15:24,291 --> 00:15:30,291 Baina gida perfektua aurkitu duzu 279 00:15:30,375 --> 00:15:36,041 Baina benetan ez bazaitut ezagutzen ere 280 00:15:36,125 --> 00:15:41,458 Zuri erakusteko irrikan nago 281 00:15:41,541 --> 00:15:44,208 Iruzur eta ero guztiak Kaiku eta pailazo guztiak 282 00:15:44,291 --> 00:15:47,125 Chippewak herri memelo honetan kokatu zirenetik 283 00:15:47,208 --> 00:15:49,833 Utzi barre egiten, ez naute geldiaraziko 284 00:15:49,916 --> 00:15:55,916 Zurekin nire alboan! 285 00:15:56,000 --> 00:15:58,458 Eta pixka bat hobetu da 286 00:15:58,541 --> 00:15:59,666 ABUZTUA 287 00:15:59,750 --> 00:16:02,250 Sinestezina baina egia 288 00:16:02,333 --> 00:16:08,250 Bai, munduko lekurik tamalgarriena da Akats asko ditu 289 00:16:08,333 --> 00:16:10,750 Baina agian ondo egongo da 290 00:16:10,833 --> 00:16:13,250 Hurbildu gaituelako ni 291 00:16:13,333 --> 00:16:20,333 eta zu! 292 00:16:28,541 --> 00:16:30,500 Ama, Patrice nire zain dago. 293 00:16:31,458 --> 00:16:32,791 Non dituzu liburuak? 294 00:16:32,875 --> 00:16:35,458 Ez dago libururik. Lehenengo eguna da. 295 00:16:35,541 --> 00:16:36,541 Ados. 296 00:16:39,125 --> 00:16:40,416 Oso harro nago zutaz. 297 00:16:40,500 --> 00:16:42,375 Itotzen ari naiz. Ados. 298 00:16:46,541 --> 00:16:47,416 Aizu! 299 00:16:48,833 --> 00:16:49,708 Maite zaitut. 300 00:16:55,250 --> 00:16:58,375 WILLIAM HENRY HARRISON INSTITUTUA 301 00:16:58,458 --> 00:17:00,416 Oso urduri nago eskaerarengatik. 302 00:17:01,041 --> 00:17:04,250 Otorduan antolatuko gara, eta dena erakutsiko dizut. 303 00:17:04,333 --> 00:17:08,458 Eddie, Malcom, ikusi hau. Kanoa batean gaude, bai? 304 00:17:08,541 --> 00:17:11,666 - Tira, Ev, sar gaitezen. - Segundo bat. 305 00:17:11,750 --> 00:17:15,083 Esan nuen: "Aizu, zer jazo da zure behatzarekin?". 306 00:17:15,166 --> 00:17:17,833 Eta erantzun zuen: "Izainak izan dira". 307 00:17:18,708 --> 00:17:19,708 Mutil, zer? 308 00:17:20,791 --> 00:17:23,125 - Brett altuago dago. - Bai zera, mutil. 309 00:17:23,208 --> 00:17:24,125 Lucy! 310 00:17:24,750 --> 00:17:26,708 Brett gustuko duzu. 311 00:17:28,166 --> 00:17:30,375 Udan harengan pentsatu dut, eta... 312 00:17:30,458 --> 00:17:32,458 bikote ona egingo genuke, eta 313 00:17:32,541 --> 00:17:34,750 - DBHko bigarren urtean gaude. - Bai! 314 00:17:34,833 --> 00:17:35,666 Lucy! 315 00:17:36,208 --> 00:17:38,625 Lagun! Kaixo, Duncan andrea. 316 00:17:38,708 --> 00:17:39,541 Kaixo, Lucy! 317 00:17:40,666 --> 00:17:44,791 Lucy, udarik txarrena izan da. Udako eskolara joan behar izan dut. 318 00:17:44,875 --> 00:17:46,333 Denak kanpamentuan, 319 00:17:46,416 --> 00:17:49,291 eta ni Biblia, latina,  biolina eta inguru ikasten, 320 00:17:49,375 --> 00:17:52,625 nire arropa aukeratu eta dena zaintzen zuen bitartean. 321 00:17:53,125 --> 00:17:54,375 - Zein latza. - Aupa! 322 00:17:54,458 --> 00:17:56,708 - Hor dago Brett. - Zer moduz, Carlos? 323 00:17:57,208 --> 00:18:00,416 Entzun, gogo handia dut zuri kontatzeko nola Brett... 324 00:18:00,500 --> 00:18:01,708 Kaixo denoi! 325 00:18:03,833 --> 00:18:05,041 Aupa, Kendra. 326 00:18:06,166 --> 00:18:07,041 Aupa. 327 00:18:07,791 --> 00:18:09,083 Aupa. 328 00:18:10,208 --> 00:18:12,000 - Aupa. - Aupa. 329 00:18:12,875 --> 00:18:13,958 Aupa. 330 00:18:19,708 --> 00:18:21,250 Zure falta izan dut. 331 00:18:22,833 --> 00:18:26,041 Historiako udarik luzeena izan zitekeen. 332 00:18:27,208 --> 00:18:29,708 Ez! Hilabete kopuru berdina izan du. 333 00:18:30,416 --> 00:18:32,250 Gure mezu guztiak gorde ditut. 334 00:18:34,041 --> 00:18:36,000 Mezuak bidali dituzue elkarri? 335 00:18:36,083 --> 00:18:37,875 - Ba bai. - Ba bai. 336 00:18:39,041 --> 00:18:44,166 Zure amak telefonoa kendu zizula  uste nuen, ia ez didazu mezurik bidali. 337 00:18:44,250 --> 00:18:48,125 Bai, baina hartzen nuenean, mezuak bidaltzen nizkion Bretti. 338 00:18:50,625 --> 00:18:52,541 Hitz egingo dugu une batez? 339 00:18:53,250 --> 00:18:57,083 Brett, gauza askotan pentsatu dut udan bananduta egon garenean. 340 00:18:57,166 --> 00:18:59,541 Bai? Zer motatako gauzak? 341 00:19:01,166 --> 00:19:03,666 Uda honetan burua galtzen ari nintzen 342 00:19:03,750 --> 00:19:05,875 Lanpetuta egoten saiatu naiz 343 00:19:05,958 --> 00:19:08,666 - Zugan pentsatu beharrean - Zugan pentsatu 344 00:19:08,750 --> 00:19:12,375 Berdin zion zer egiten nuen Ezin nintzen erabat distraitu 345 00:19:12,458 --> 00:19:14,208 Buruan dudana Ezin baztertu 346 00:19:14,291 --> 00:19:16,333 Noiz emango dudan Nire lehen musua 347 00:19:16,416 --> 00:19:20,166 Gauero eta egunero pentsatzen Nola ihes egin nezakeen 348 00:19:20,250 --> 00:19:22,083 Harrapatuta nago Ezin naiz askatu 349 00:19:22,166 --> 00:19:24,250 Ama hor dagoelako Beti niri begira 350 00:19:24,333 --> 00:19:27,166 Gustatzen zaizkidan Gauzak egiten saiatu naiz 351 00:19:27,250 --> 00:19:29,958 Baina abesti eta jolas guztiak Dena da berdina 352 00:19:30,041 --> 00:19:35,166 Eragin zidan, eragin zidan Eragin zidan zurekin egon nahi izatea! 353 00:19:35,250 --> 00:19:37,375 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 354 00:19:37,458 --> 00:19:43,125 Uda osoa egon naiz zure zain! 355 00:19:43,208 --> 00:19:45,583 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 356 00:19:45,666 --> 00:19:48,166 Eta uste dut orain prest nagoela 357 00:19:48,250 --> 00:19:51,041 Kontu bera Burua galtzen ari nintzen 358 00:19:51,125 --> 00:19:54,750 Wawasee lakuaren ertzean Zurekin egon beharrean 359 00:19:54,833 --> 00:19:57,375 - Zurekin egon beharrean - Idatzi ezin nuenean 360 00:19:57,458 --> 00:19:59,625 Gauez, garunak Ideiak igortzen zituen 361 00:19:59,708 --> 00:20:01,125 Jantokitik, kantinatik 362 00:20:01,208 --> 00:20:03,791 Lakutik, aterpetik Garbitu nuen letrinatik 363 00:20:03,875 --> 00:20:07,458 Pentsatzen, "Nahi dudana  Lehen musua zuri ematea da" 364 00:20:07,541 --> 00:20:09,375 "Leku ilun, lasai eta erromantikoan" 365 00:20:09,458 --> 00:20:11,416 "Zure ama haserretu gabe" 366 00:20:11,500 --> 00:20:14,708 Orain zure ondoan nago Egia bihurtutako amets bat da 367 00:20:14,791 --> 00:20:17,000 Minutuero, egunero, urrun nengoen 368 00:20:17,083 --> 00:20:22,500 Eragin zidan, eragin zidan Eragin zidan zurekin egon nahi izatea! 369 00:20:22,583 --> 00:20:24,708 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 370 00:20:24,791 --> 00:20:30,166 Uda osoa egon naiz zure zain 371 00:20:30,250 --> 00:20:32,541 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 372 00:20:32,625 --> 00:20:35,041 Eta uste dut orain prest nagoela 373 00:20:35,125 --> 00:20:37,666 Nortzuk dira horiek? Aurkez nazazu. 374 00:20:37,750 --> 00:20:40,833 Horiek ez dira nire lagunak. Goazen, bai? 375 00:20:44,958 --> 00:20:47,791 - Kaixo, mutil. Zapata ederrak. - Eskerrik asko. 376 00:20:47,875 --> 00:20:49,583 Mutil berria zara, ezta? 377 00:20:49,666 --> 00:20:51,458 Evan Goldman. New Yorkekoa. 378 00:20:51,541 --> 00:20:53,791 -Zer moduz? Brett Sampson. -Plazera da. 379 00:20:53,875 --> 00:20:55,708 Kendra Duncan naiz. Kaixo. 380 00:20:55,791 --> 00:20:58,416 Egon, Kendra zara? Kendra hori? 381 00:20:58,500 --> 00:21:01,291 Badakizu zer jazo den Evanek "Kendra" esatean? 382 00:21:01,375 --> 00:21:02,583 Zer? 383 00:21:04,375 --> 00:21:06,333 Eragin zidan Eragin zidan egon nahi izatea 384 00:21:06,416 --> 00:21:08,416 Eragin zidan Eragin zidan egon nahi izatea 385 00:21:08,500 --> 00:21:10,750 Eragin zidan Eragin zidan egon nahi izatea 386 00:21:13,750 --> 00:21:17,208 Zurekin! 387 00:21:17,291 --> 00:21:19,333 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 388 00:21:19,416 --> 00:21:24,875 Uda osoa egon naiz zure zain! 389 00:21:24,958 --> 00:21:27,083 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 390 00:21:27,166 --> 00:21:32,791 Uda osoa egon naiz zure zain! 391 00:21:32,875 --> 00:21:35,291 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 392 00:21:35,375 --> 00:21:39,791 Uda osoa egon naiz zure zain! 393 00:21:39,875 --> 00:21:41,958 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 394 00:21:42,041 --> 00:21:44,791 - Zain egon naiz - Uda osoa egon naiz... 395 00:21:44,875 --> 00:21:45,708 Itxaron! 396 00:21:45,791 --> 00:21:48,375 ...zure zain! 397 00:21:48,458 --> 00:21:51,041 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 398 00:21:51,125 --> 00:21:55,750 Uda osoa zure zain... 399 00:21:55,833 --> 00:21:57,250 Non dago zuzendaritza? 400 00:21:57,333 --> 00:21:58,333 Zatoz gurekin. 401 00:21:59,083 --> 00:22:00,833 Bai, ados. 402 00:22:01,416 --> 00:22:03,125 OTSOAK 403 00:22:03,750 --> 00:22:05,291 Haserre zaude? 404 00:22:06,583 --> 00:22:07,875 Ez, uste dut uda osoa 405 00:22:08,708 --> 00:22:11,583 bazaude mezuak bidaltzen musu eman nahi diozunari 406 00:22:11,666 --> 00:22:14,583 lagunik onenari kontatzen diozula, badakizu, 407 00:22:14,666 --> 00:22:16,125 benetan baldin bada. 408 00:22:16,208 --> 00:22:17,833 Ez esan hori, Lucy. 409 00:22:18,583 --> 00:22:20,416 Noski zugatik pozten naizela. 410 00:22:21,291 --> 00:22:22,625 Ondo aterako da dena. 411 00:22:23,333 --> 00:22:26,291 Diot, beste inork gustuko ez badu. 412 00:22:26,958 --> 00:22:27,958 - Bai. - Alde. 413 00:22:30,625 --> 00:22:34,458 Begira, Kendra. Evanek bere festa handira gonbidatu gaitu. 414 00:22:34,541 --> 00:22:37,416 - Nire Bar Mitzvah da. Udazkenean. - Zer da hori? 415 00:22:37,500 --> 00:22:40,041 Juduen kontua, alderantziz hitz egiten da 416 00:22:40,125 --> 00:22:41,958 eta denak erdaintzen dituzte. 417 00:22:42,583 --> 00:22:43,583 Zer? 418 00:22:45,000 --> 00:22:46,166 Ez! 419 00:22:46,250 --> 00:22:49,833 Festa bat da. Dantza egiten da eta DJ bat dago. 420 00:22:49,916 --> 00:22:51,083 Itzela izango da. 421 00:22:52,958 --> 00:22:57,083 - Nire lagun Patricerekin antolatu dut. - Patrice? Neska hori? 422 00:22:57,166 --> 00:22:59,791 Sinatu mahai-tresna konpostagarrien eskaera. 423 00:22:59,875 --> 00:23:02,208 Egin ondo dagoena. Ez erraza dena. 424 00:23:02,291 --> 00:23:03,333 Erraza izan da. 425 00:23:05,500 --> 00:23:07,083 Tira, agian ez. 426 00:23:09,041 --> 00:23:11,708 Pertsona ona da. Badakizue, berera doa. 427 00:23:12,208 --> 00:23:14,708 - Patrice. - Hoberena dela uste du. 428 00:23:14,791 --> 00:23:17,458 Berdin da, Lucy. Evan, hitz egin dezakegu? 429 00:23:18,333 --> 00:23:21,791 Aizue, segundo bat. Zer gertatzen da, Patrice? 430 00:23:21,875 --> 00:23:24,458 - Haiekin egon nahi zara? - Itzelak dirudite. 431 00:23:24,541 --> 00:23:26,750 Hori nahi duzu? "Itzela" izatea? 432 00:23:27,291 --> 00:23:30,000 - Nire festara etortzea nahi dut. - Zergatik? 433 00:23:30,083 --> 00:23:32,708 Bar Mitzvah delako. Festa handia behar dut. 434 00:23:32,791 --> 00:23:33,791 Zer gertatzen da? 435 00:23:33,875 --> 00:23:38,375 Ez dut parte hartu nahi Lucy Hallman dagoen talde batean. 436 00:23:39,291 --> 00:23:40,416 Eta zer moduz hau? 437 00:23:40,500 --> 00:23:43,583 Festara etorriko dira, eta guk gure jaia izango dugu. 438 00:23:43,666 --> 00:23:44,500 Guk bakarrik. 439 00:23:45,291 --> 00:23:46,833 Hara. Denok gaude pozik. 440 00:23:48,166 --> 00:23:50,000 Ez duzu hori esan. 441 00:23:50,083 --> 00:23:52,916 Zuen artean gertatzen ari dena konpondu ahal dut. 442 00:23:54,208 --> 00:23:56,083 Berdin dio. Ez du axola. 443 00:23:56,791 --> 00:23:57,916 Patrice, ni... 444 00:24:03,041 --> 00:24:05,458 Archie, zer gertatu da? 445 00:24:06,375 --> 00:24:07,333 Institutua. 446 00:24:08,500 --> 00:24:10,250 - Zukurik nahi? - Mila esker. 447 00:24:11,000 --> 00:24:13,208 Lagungarria da gauzak zulatzea. 448 00:24:20,250 --> 00:24:21,541 Ez dut laguntzarik behar. 449 00:24:22,375 --> 00:24:23,625 Lagundu nahi dut. 450 00:24:32,500 --> 00:24:33,500 Jessica! 451 00:24:34,291 --> 00:24:37,541 Pazientzia handia daukadala uste dut, 452 00:24:37,625 --> 00:24:40,041 baina urduritzen hasia naiz. 453 00:24:41,333 --> 00:24:43,250 Bilatu egiteko zerbait. 454 00:24:43,333 --> 00:24:46,458 Badakit, eleberria idazten has zaitezke. 455 00:24:46,541 --> 00:24:47,875 Eta zer kontatuko dut? 456 00:24:47,958 --> 00:24:50,708 Semea haserre dagoela bizitza hondatzeagatik? 457 00:24:50,791 --> 00:24:54,875 Edo senarrak abokatu-bulegoa eraikitzeko bizitza eten ondoren, 458 00:24:54,958 --> 00:24:57,750 saldu nauela, eta gure erlazioa lehertu dela? 459 00:24:57,833 --> 00:24:58,875 Edo okerrena, 460 00:24:58,958 --> 00:25:01,958 oinetako ortopedikoak dauden gelan lo egiten dudala 461 00:25:02,041 --> 00:25:06,000 zeren eta, "nola okertu litezke gauzak?" galdetzeari uzten diodanean, 462 00:25:06,083 --> 00:25:08,416 berriz hasi behar naizela ikusten dut. 463 00:25:09,208 --> 00:25:10,750 Horri buruz idatziko dut? 464 00:25:10,833 --> 00:25:13,208 Aitaren mahaia garbituko dut. 465 00:25:13,291 --> 00:25:14,375 Eskerrik asko. 466 00:25:15,750 --> 00:25:17,791 - Prest! - Kontatu dena, Kendra! 467 00:25:18,375 --> 00:25:19,250 Ondo. 468 00:25:19,333 --> 00:25:22,291 Brettek musu eman nahi dit, eta nik berari bueltan. 469 00:25:24,833 --> 00:25:26,041 Dibertigarria, ezta? 470 00:25:26,958 --> 00:25:31,208 Gogoratu aukera bakarra dagoela. Huts egin eta mingaina galdu. 471 00:25:31,708 --> 00:25:35,416 - Ziur zaude prest zaudela? - Egon, Lucy, zer da usain hori? 472 00:25:36,416 --> 00:25:38,083 Bekaizkeria da hori? 473 00:25:38,166 --> 00:25:41,833 Lehenengo, makillatu ondo niri horrela hitz egiteko, Charlotte. 474 00:25:41,916 --> 00:25:43,875 Eta bigarren, badakigu nola den. 475 00:25:43,958 --> 00:25:46,875 Arazoa da amak ez dituela inoiz bakarrik utziko. 476 00:25:46,958 --> 00:25:50,666 Ezagutzen ez duen lekua aurkituko dugu. Beti egiten diot kasu. 477 00:25:50,750 --> 00:25:54,333 Neure kabuz erabaki nahi dut. Askea izan, behingoagatik. 478 00:25:55,041 --> 00:25:57,375 Eta aske zarenean Brett musukatu! 479 00:26:00,958 --> 00:26:03,500 Itzel. Eman aginduak. 480 00:26:03,583 --> 00:26:04,416 Ados. 481 00:26:04,500 --> 00:26:06,708 Hastera. Goaz. 482 00:26:06,791 --> 00:26:08,500 - A-U! - A-U! 483 00:26:08,583 --> 00:26:10,333 - K-E! - K-E! 484 00:26:10,416 --> 00:26:12,708 - Ra! - Ra! 485 00:26:13,291 --> 00:26:16,708 Brettek Kendra neska-laguna izatea nahi du 486 00:26:18,916 --> 00:26:22,208 Baina nik Brettekin egon nahi dut 487 00:26:24,541 --> 00:26:28,333 Nekatuta nago Nire lagunik onenaren atzetik joateaz 488 00:26:30,458 --> 00:26:33,375 Bera argia da, polita da Eta atsegina da, hara! 489 00:26:33,458 --> 00:26:36,500 Azkarra naiz , polita naiz eta...  Berdin da. 490 00:26:36,583 --> 00:26:39,458 Brettekin egoteko hobea naiz Froga dezaket lortzen badut 491 00:26:39,541 --> 00:26:44,916 A-U-K, aukera! A-U-K, aukera! 492 00:26:45,833 --> 00:26:48,666 A-U-K, aukera! 493 00:26:48,750 --> 00:26:51,083 - A-U-K - Aukera! 494 00:26:57,416 --> 00:27:03,625 Erakutsiko nioke nolakoa den neska hau Soilik aukeratxo bat izango banu 495 00:27:04,416 --> 00:27:05,708 DANTZAREN ERREGINA 496 00:27:14,333 --> 00:27:15,333 Aukera! 497 00:27:15,416 --> 00:27:18,333 Irudikatu ni Bretten neska-lagun gisa 498 00:27:18,416 --> 00:27:21,125 Brettek neska-lagun berria du! 499 00:27:21,208 --> 00:27:23,916 Irudikatu Kendra nigatik pozik 500 00:27:24,000 --> 00:27:26,875 Hara, zein triste! 501 00:27:26,958 --> 00:27:30,125 Irudikatu Brett nire jolas-gelan 502 00:27:30,208 --> 00:27:32,583 Beste futbolin partida bat jokatuko dugu 503 00:27:32,666 --> 00:27:35,750 Diot, funtsean berdinak gara Ez zara konturatzen? 504 00:27:35,833 --> 00:27:38,708 Ez dut futbola ulertzen Baina itxurak egiten ditut 505 00:27:38,791 --> 00:27:42,041 Erakutsiko nioke neska hobea naizela Emango balidate 506 00:27:42,125 --> 00:27:44,833 A-U-K, aukera bat 507 00:27:44,916 --> 00:27:47,000 A-U-K, aukera 508 00:27:48,083 --> 00:27:53,208 A-U-K, aukera A-U-K, aukera 509 00:28:00,041 --> 00:28:02,500 Nola jakingo du benetan maite nauela 510 00:28:02,583 --> 00:28:05,791 Aukera txiki bat ere ez badu? 511 00:28:14,791 --> 00:28:17,625 Hemen gatoz, hemen gatoz Hemen gatoz! 512 00:28:17,708 --> 00:28:20,250 Lucyk merezi duena Lucyk jasoko du 513 00:28:20,958 --> 00:28:24,750 Ikusmena, zehaztasuna Eta kemena ditut, eta ez dut errukirik 514 00:28:24,833 --> 00:28:26,708 Maldizioa bota dut, ezin da irauli 515 00:28:26,791 --> 00:28:29,291 Izango naiz Lehen musua jasotzen lehena 516 00:28:29,375 --> 00:28:30,208 Adi egon! 517 00:28:30,291 --> 00:28:34,000 Jangelan edo aldagelan Astindu dezaket deskarga bat bezala, hara 518 00:28:34,083 --> 00:28:36,041 - Denbora pasatzen ari da - Hara! 519 00:28:36,125 --> 00:28:37,791 Hiru urteetatik elkarrekin 520 00:28:37,875 --> 00:28:41,625 Baina orain askatzeko unea da Traola ez nazazu inoiz gutxietsi 521 00:28:41,708 --> 00:28:43,833 Gora L-U-C-Y! 522 00:28:44,750 --> 00:28:47,125 Gora L-U-C-Y! 523 00:28:47,208 --> 00:28:48,750 - Zer izango da? - Zer? 524 00:28:48,833 --> 00:28:52,875 - Noiz izango dut... - A-U-K-E-R-A! 525 00:29:05,125 --> 00:29:07,541 Zer motatako laguna Izango nintzateke 526 00:29:07,625 --> 00:29:10,833 Aukera bat Aprobetxatuko ez banu? 527 00:29:15,666 --> 00:29:17,375 Lagunekin geratu naiz hemen. 528 00:29:17,458 --> 00:29:20,375 Evan, familia-gosaria izango genuela uste nuen. 529 00:29:20,458 --> 00:29:21,666 Gosaria egin dut! 530 00:29:21,750 --> 00:29:23,041 - Bai? - Begira. 531 00:29:23,125 --> 00:29:26,333 Azken aldian, deabruari deitu zenion. 532 00:29:26,416 --> 00:29:29,291 Mokadu bera gordin eta erreta zegoen. 533 00:29:29,791 --> 00:29:32,791 Dastatu behingoz. 534 00:29:35,125 --> 00:29:35,958 Eseri. 535 00:29:41,916 --> 00:29:42,791 Hori da. 536 00:29:43,833 --> 00:29:45,041 Hori da. 537 00:29:45,125 --> 00:29:47,583 Zer. Gozo dago, ezta? 538 00:29:47,666 --> 00:29:49,833 - Ikusten? Gozo dago. - Oso ondo, ama. 539 00:29:49,916 --> 00:29:52,416 Gozo dago. Tortilla ona da. 540 00:29:53,958 --> 00:29:54,958 Opiltxoak dira. 541 00:29:57,250 --> 00:29:58,125 Tira. 542 00:29:58,750 --> 00:30:02,208 Zer moduz festaren antolaketa? Ez didazu ezer esan. 543 00:30:02,875 --> 00:30:05,833 - Antolatzen ari naiz. - Patricek laguntzen zaitu? 544 00:30:05,916 --> 00:30:08,500 Atzo ez zen etorri, egiten ohi duen moduan. 545 00:30:10,000 --> 00:30:12,500 Kontua da, orain lagun asko ditudala, 546 00:30:12,583 --> 00:30:14,833 eta badakizue, ondo dago. 547 00:30:14,916 --> 00:30:16,000 JOEL 548 00:30:22,791 --> 00:30:23,625 Joel? 549 00:30:23,708 --> 00:30:26,208 Aupa, Evan hortik dabil? 550 00:30:27,833 --> 00:30:30,750 - Bai, hementxe dago. - Joan beharra dut. 551 00:30:30,833 --> 00:30:33,125 - Evan, hitz egin aitarekin. - Agur. 552 00:30:34,750 --> 00:30:36,416 Barkatu, Joel, joan da. 553 00:30:36,500 --> 00:30:40,000 Deitzen saiatu naiz, baina ez nau erantzuten. 554 00:30:40,500 --> 00:30:43,875 Tira, eman denbora. Moldatzen ari da. 555 00:30:43,958 --> 00:30:45,166 Ba al dakizu 556 00:30:45,250 --> 00:30:47,666 ni Bar Mitzvahra joatea nahi duen? 557 00:30:48,708 --> 00:30:50,041 Berriz galdetuko diot. 558 00:30:50,833 --> 00:30:52,625 Ondo egongo da? 559 00:30:52,708 --> 00:30:53,875 Orain? 560 00:30:55,000 --> 00:30:57,416 Orain galdetzen duzu ondo dagoen? 561 00:30:58,375 --> 00:30:59,625 Deitzen segituko dut. 562 00:31:21,166 --> 00:31:22,291 Aizu, Patrice! 563 00:31:23,291 --> 00:31:24,375 Patrice! 564 00:31:25,083 --> 00:31:26,583 Zer, Archie? 565 00:31:27,833 --> 00:31:30,125 Zergatik ez didazu mezuei erantzuten? 566 00:31:30,208 --> 00:31:32,083 Ulertzen ez ditudalako. 567 00:31:32,166 --> 00:31:35,916 Zer da "Z E D M E"? 568 00:31:36,000 --> 00:31:39,083 Zergatik Ez Didazu Mezuei Erantzuten. 569 00:31:39,166 --> 00:31:40,041 Jakina. 570 00:31:40,708 --> 00:31:42,375 Zer, Archie? 571 00:31:42,458 --> 00:31:45,041 Ez nirekin haserretu Evanekin haserretzeagatik. 572 00:31:45,125 --> 00:31:46,166 Ez nago haserre. 573 00:31:46,250 --> 00:31:49,416 Axola zaion gauza bakarra denok festan egotea da. 574 00:31:49,500 --> 00:31:51,416 Bertaratzen saiatzen ari da. 575 00:31:51,500 --> 00:31:52,833 Bere alde zaude? 576 00:31:52,916 --> 00:31:55,541 Ez nirekin haserretu. Neu ere triste nago. 577 00:31:55,625 --> 00:31:58,416 Kendra eta Brett musukatuz gero, zer egingo dut? 578 00:31:59,750 --> 00:32:01,958 Nire laguna zela uste nuen, Archie. 579 00:32:07,583 --> 00:32:11,000 Brett, mutil, ona zara egiten duzun guztian. 580 00:32:11,500 --> 00:32:12,375 Mila esker. 581 00:32:13,666 --> 00:32:17,208 Badakizu, gitarra ere jotzen dut... 582 00:32:17,875 --> 00:32:21,125 Uste duzu zure festan zeozer jo dezakedala? 583 00:32:21,208 --> 00:32:24,500 - Abestiak ere idazten ditut. - Benetan? 584 00:32:24,583 --> 00:32:26,958 Bai, edonorentzat. Nahiko ona naiz. 585 00:32:28,041 --> 00:32:30,416 "Kendra" izeneko abesti bat idatzi nuen. 586 00:32:31,333 --> 00:32:33,500 "Aupa, Kendra" ere. 587 00:32:33,583 --> 00:32:35,375 "Kendra etxean dago?" baita. 588 00:32:35,458 --> 00:32:37,416 Bere atean nengoela idatzi nuen. 589 00:32:37,916 --> 00:32:39,458 Bai, festan jo dezakezu. 590 00:32:40,500 --> 00:32:41,416 Eskerrik asko. 591 00:32:45,708 --> 00:32:47,791 AITA 592 00:32:50,208 --> 00:32:53,208 Sentitzen dut gurasoak banandu izana. Nireak ere, 593 00:32:54,083 --> 00:32:55,041 duela urte batzuk. 594 00:32:56,333 --> 00:32:57,375 Gorroto nuen. 595 00:32:57,458 --> 00:33:00,416 Niretzat zailena etxetik joatea izan zen. 596 00:33:00,916 --> 00:33:04,166 Ezin dut imajinatu hemendik joatea. Denak daude hemen. 597 00:33:04,958 --> 00:33:06,958 Eta baita... 598 00:33:07,041 --> 00:33:09,625 Kendra hor dago 599 00:33:12,250 --> 00:33:13,833 Musu eman nahi diot. 600 00:33:14,958 --> 00:33:17,791 Hainbeste gogo badituzue, egin behingoz. 601 00:33:18,291 --> 00:33:22,458 Berezia den tokian izan behar da. Betirako gogoratuko duena. 602 00:33:22,541 --> 00:33:23,541 Ulertzen? 603 00:33:26,458 --> 00:33:28,666 Tira, goazen jateko zerbaiten bila. 604 00:33:30,250 --> 00:33:31,208 Xake-mate. 605 00:33:31,291 --> 00:33:33,750 Defentsa da hori. Ordaindu, babo alenak. 606 00:33:33,833 --> 00:33:35,250 Donazioen poltsan. 607 00:33:36,833 --> 00:33:38,041 Zer moduz, Eddie? 608 00:33:41,041 --> 00:33:44,208 Aizu, The Bloodmaster filmaren azken asteburua da. 609 00:33:44,291 --> 00:33:47,666 - Gurasoek joaten utziko baligute. - Ezinezkoa da. 610 00:33:48,166 --> 00:33:49,791 Ez dugu sekula ikusiko. 611 00:33:50,375 --> 00:33:54,791 Hori da. Brettek eta Kendrak musu emateko toki bikaina ezagutzen dut. 612 00:33:54,875 --> 00:33:57,458 Benetan? Aizue, entzun hau. 613 00:34:01,375 --> 00:34:02,416 Ados, jarri arreta 614 00:34:02,500 --> 00:34:05,500 Konponbidea zure arazoarentzat The Bloodmaster da 615 00:34:05,583 --> 00:34:06,916 - Zer? - Benetan? 616 00:34:07,000 --> 00:34:10,875 Esango duzu: "Ez, beldurrezko filma Ez da lehen musua emateko tokia" 617 00:34:10,958 --> 00:34:12,250 The Bloodmaster? 618 00:34:13,125 --> 00:34:16,250 Entzun, kontu batzuk  Aipatu nahi ditut lehenengo 619 00:34:16,333 --> 00:34:18,750 Iluna eta beldurgarria da Besarkatu nahiko duzue 620 00:34:18,833 --> 00:34:21,625 Jendea dago inguruan Baina ez dute arretarik jarriko 621 00:34:21,708 --> 00:34:24,708 Aizkora duen ero bat  Denak hiltzen ari delako 622 00:34:24,791 --> 00:34:26,208 Bilatzen ari zarenean 623 00:34:26,291 --> 00:34:29,458 Bihotzak azkarrago taupadak egitea Eragiten duen zerbait 624 00:34:30,125 --> 00:34:32,250 The Bloodmaster iradokitzen dut 625 00:34:33,166 --> 00:34:34,875 Ostiral gauean! 626 00:34:34,958 --> 00:34:38,041 Ostiral gauean? Itzela da. Zer uste duzu, Kendra? 627 00:34:39,333 --> 00:34:42,541 Egon, egon Esango dizuet arazoa non dagoen 628 00:34:42,625 --> 00:34:45,291 Amak ez dio Inoiz film hori ikusten utziko 629 00:34:45,375 --> 00:34:48,458 Eta joaten ez bada Uste dut ezingo dutela egin 630 00:34:48,541 --> 00:34:50,458 - Arrazoi du. - Beti. 631 00:34:50,541 --> 00:34:53,333 Ez kezkatu, hau da tratua Ez dio amari esango 632 00:34:53,416 --> 00:34:55,708 The Bloodmaster ikustera doala 633 00:34:55,791 --> 00:34:56,625 Zer esango dut? 634 00:34:56,708 --> 00:35:00,416 Egun horretan Lucyren etxera joango delako eskola eta gero 635 00:35:00,500 --> 00:35:02,375 - Nire etxean? - Gaupasa! Aupa! 636 00:35:03,000 --> 00:35:05,750 18:45etan, Kendrak amari deituko dio 637 00:35:05,833 --> 00:35:08,458 Galdetuko dio Lucyrekin gaua pasa dezakeen 638 00:35:08,541 --> 00:35:13,541 19:05etan Cassieren amak jasoko zaituzte Cassieren ama itzela delako 639 00:35:13,625 --> 00:35:14,583 Hori da! 640 00:35:14,666 --> 00:35:19,583 19:22etan, eguraldiak iragarritako haizetea bezala 641 00:35:19,666 --> 00:35:23,333 The Bloodmaster filmean sartuko zarete Ostiral gau... 642 00:35:23,416 --> 00:35:26,166 Egon, egon Ez dakit zertaz ari zaren 643 00:35:26,250 --> 00:35:28,916 Ez digutelako sartzen utziko 17 ditugun arte 644 00:35:29,000 --> 00:35:32,833 Eutsi txaloei Eta gorde konfetia 645 00:35:33,541 --> 00:35:36,375 Kontuan izan dut Badago beste film bat 646 00:35:36,458 --> 00:35:39,458 The Bloodmaster ikusiko dugun zineman 647 00:35:39,541 --> 00:35:40,583 The Bloodmaster! 648 00:35:40,666 --> 00:35:44,833 Beraz, haur txikientzako  Filmerako sarrerak erosiko ditugu 649 00:35:46,583 --> 00:35:49,416 Zorte on, denak dakizkien Kudeatzaile bat dago 650 00:35:49,500 --> 00:35:52,708 Ez da arazoa izango Ondo eginez gero 651 00:35:52,791 --> 00:35:55,458 Sarrerak jasotzen dituen tipoa Distraituko dut 652 00:35:55,541 --> 00:35:58,250 Eta zineman sartuko gara Ezkutatzen gaituzunean 653 00:35:58,333 --> 00:35:59,166 Barruan gaude! 654 00:35:59,250 --> 00:36:03,125 Kendra da erregina Brettek lortu du ederrena izatea! 655 00:36:03,750 --> 00:36:05,875 The Bloodmaster ikustera goaz! 656 00:36:06,833 --> 00:36:10,291 - Ostiral gauean! - The Bloodmaster ikustera goaz! 657 00:36:10,375 --> 00:36:13,166 The Bloodmaster ikustera goaz! 658 00:36:14,166 --> 00:36:18,625 Ostiral gauean! 659 00:36:18,708 --> 00:36:21,125 - Lan bikaina. - Itzela izango da. 660 00:36:21,208 --> 00:36:22,166 Zatoz nirekin. 661 00:36:22,250 --> 00:36:26,458 Beraz, Evan Goldman, dena antolatu duzu. Heroia zara. 662 00:36:27,166 --> 00:36:29,458 Ez horixe. Agian pixka bat... 663 00:36:29,541 --> 00:36:33,666 Eta garrantzitsua dirudi denok zure festa honetara joatea, zeren, 664 00:36:34,625 --> 00:36:37,375 festa badago eta jendeari ez etortzeko esaten badiot... 665 00:36:38,458 --> 00:36:39,916 Orduan ez dago festarik. 666 00:36:41,875 --> 00:36:45,625 Zergatik uste dut zerbait gordetzen ari zarela? 667 00:36:47,291 --> 00:36:50,208 Arazoa hau da. Jendea behar duzu zure festan. 668 00:36:50,291 --> 00:36:53,916 Brettek eta Kendrak musu ez dutela ematen ziurtatu behar dut, 669 00:36:54,000 --> 00:36:55,208 zure ideia zena. 670 00:36:55,750 --> 00:36:57,625 Zergatik ez duzu nahi... 671 00:37:00,250 --> 00:37:01,500 Arazoa ikusten duzu. 672 00:37:01,583 --> 00:37:02,416 Jakina, 673 00:37:03,166 --> 00:37:06,416 lagun mina da, ezingo nuke inoiz minik eman, beraz... 674 00:37:07,541 --> 00:37:10,583 Lagundu niri eta lagunduko dizut. Quid pro quo da. 675 00:37:10,666 --> 00:37:14,708 Nola eragotziko diet elkar daitezen, gustatuz gero? 676 00:37:14,791 --> 00:37:17,791 Zuk dituzu erantzun guztiak. Konponduko duzu. 677 00:37:19,166 --> 00:37:21,416 Pozik nago lagunak garelako. Eta zu? 678 00:37:23,250 --> 00:37:24,250 Agur! 679 00:37:29,291 --> 00:37:30,166 Prest! 680 00:37:31,583 --> 00:37:34,500 Ados, berriro saiatuko gara. Nirekin zaudete? 681 00:37:34,583 --> 00:37:36,041 Bat, bi, hiru... 682 00:37:36,125 --> 00:37:38,500 - Kaixo, zer moduz? - Nahiko ondo. 683 00:37:39,625 --> 00:37:42,000 Patricek haserre jarraitzen du, ezta? 684 00:37:42,500 --> 00:37:46,583 Haiek hautatu zenituen beraren ordez. Gorroto zaituela esango nuke. 685 00:37:47,250 --> 00:37:48,458 Poltsa hartzera noa. 686 00:37:52,083 --> 00:37:53,375 Elastiko polita. 687 00:37:59,500 --> 00:38:00,708 Ikusi duzu? 688 00:38:00,791 --> 00:38:02,750 Ondo jokatuta, Archie. 689 00:38:02,833 --> 00:38:05,166 Bere ondoan hamar minutuz egoterik banu, 690 00:38:05,250 --> 00:38:07,500 bizitza ez da alferrik izan. 691 00:38:08,500 --> 00:38:09,750 Berak badaki? 692 00:38:11,416 --> 00:38:14,083 Maite-jolasa intoxikazio batekin nahastu zuen. 693 00:38:14,708 --> 00:38:17,250 Bere alde, botaka egin nuen gero. 694 00:38:18,916 --> 00:38:23,666 Eta bi orduz Kendraren ondoan esertzeko modua dudala esango banizu? 695 00:38:23,750 --> 00:38:25,583 Bere alboan, eraikin berean? 696 00:38:25,666 --> 00:38:28,625 Bere ondoan, ondoko eserlekuan, zineman ostiralean. 697 00:38:28,708 --> 00:38:30,833 Ez nirekin jolastu. 698 00:38:32,041 --> 00:38:35,208 Kontua hau da. Lucyk nire festa bahitu du, 699 00:38:35,291 --> 00:38:37,416 haiek musu ematea galarazten ez badut. 700 00:38:37,916 --> 00:38:39,333 Ados, adi nago. 701 00:38:39,416 --> 00:38:41,958 Nahiko konplexua da, baina entzun niri. 702 00:38:42,041 --> 00:38:43,958 Kendraren alboan eseriko zara... 703 00:38:44,041 --> 00:38:45,583 - Ados. - Gehiago dago. 704 00:38:45,666 --> 00:38:46,875 Ondo da, jarraitu. 705 00:38:47,375 --> 00:38:50,125 Unerik aproposenean, bere sorbaldan zorabiatu, 706 00:38:50,208 --> 00:38:52,666 arreta erakarriz, eta musua eragotziz. 707 00:38:52,750 --> 00:38:54,833 Eta nik emango diot musua Kendrari. 708 00:38:54,916 --> 00:38:57,291 Zer? Ez. Plana hau da, 709 00:38:57,375 --> 00:39:00,875 distraitu eta musua eragotzi, inor ez da haserretuko, zeren... 710 00:39:00,958 --> 00:39:02,208 Xarmagarria naizelako. 711 00:39:02,833 --> 00:39:04,708 Bai, hori. 712 00:39:05,750 --> 00:39:08,333 Lucyk nahi duena du, eta jaira etorriko dira. 713 00:39:08,833 --> 00:39:11,208 Eta Kendrari musu emango diot. 714 00:39:11,833 --> 00:39:14,291 Plana balitz bezala diozu. 715 00:39:14,791 --> 00:39:16,166 Baina ez da. 716 00:39:24,083 --> 00:39:25,875 Egunkari zaharrak gorde dituzu? 717 00:39:25,958 --> 00:39:28,250 Uste nuen dena botatzeko esan nizula. 718 00:39:28,916 --> 00:39:30,291 Noiz esan zenuen hori? 719 00:39:30,375 --> 00:39:33,333 Etxetik joatean esan nuen: "Bota gauza zaharrak". 720 00:39:34,958 --> 00:39:36,416 - Jess. - Ama. 721 00:39:36,916 --> 00:39:38,083 Jess. 722 00:39:39,416 --> 00:39:42,208 - Badakizu zeren mira dudan? - Fintasunarena? 723 00:39:44,083 --> 00:39:45,000 Irakastearena. 724 00:39:46,083 --> 00:39:47,291 Helburua ematen zidan. 725 00:39:47,375 --> 00:39:49,166 Ikaragarria zinen. 726 00:39:49,250 --> 00:39:53,958 Unibertsitatera joan, inor baino gogorrago lan egin eta BFA jaso zenuen. 727 00:39:54,041 --> 00:39:57,166 Idazlea zinen. Hori zen zure helburua. 728 00:39:57,250 --> 00:40:00,541 Eta dibortziatu behar izan bazara mugitzen hasteko, 729 00:40:00,625 --> 00:40:02,208 agian ona izan da. 730 00:40:02,291 --> 00:40:04,333 Diot, berriz. 731 00:40:07,208 --> 00:40:09,500 Gauza batzuen bila eta Archierekin noa. 732 00:40:09,583 --> 00:40:11,833 Ez, egon, batera afaldu behar genuke. 733 00:40:11,916 --> 00:40:13,791 Eta hebrear saioa duzu. 734 00:40:14,375 --> 00:40:18,375 - Biharko utziko dut. - Ez. Evan. Itzul zaitez. 735 00:40:20,750 --> 00:40:24,791 Gauero alde batera utzi gaituzu. Ez diezu aitaren deiei erantzuten. 736 00:40:24,875 --> 00:40:27,166 Ez didazu zure Bar Mitzvahz hitz egin. 737 00:40:27,250 --> 00:40:29,916 Eta orain piper egiten duzu? 738 00:40:30,000 --> 00:40:32,291 - Zer gertatzen ari da? - Ezer ez. 739 00:40:33,250 --> 00:40:35,833 Hona etorri eta lagunak egitea nahi zenuen, 740 00:40:35,916 --> 00:40:38,291 ba hemen nago, lagunak egiten. 741 00:40:38,375 --> 00:40:40,791 - Saiatzen naiz gutxienez. - Zutaz ari naiz. 742 00:40:40,875 --> 00:40:44,750 Rabbiarekin ikasiko duzu, eta gero ikusiko dituzu zure lagunak. 743 00:40:59,625 --> 00:41:00,708 Bere ama zara. 744 00:41:01,500 --> 00:41:03,125 Egiten duzuna ikusten du. 745 00:41:04,333 --> 00:41:05,958 Esan behar dudan guztia da. 746 00:41:06,500 --> 00:41:07,375 Ez dut uste. 747 00:41:08,541 --> 00:41:09,583 Archie! 748 00:41:10,791 --> 00:41:14,000 - Ezin dut orain hitz egin. - Afaltzera etorriko zara? 749 00:41:14,083 --> 00:41:17,458 Amerikarrek arraro hitz egiten duten filmen zerrenda dut. 750 00:41:19,333 --> 00:41:22,458 Ondo da, aitortuko dut. The Bloodmaster ikustera goaz. 751 00:41:23,166 --> 00:41:25,708 Evanek plan bat du Brettek Kendrari musu ez emateko, 752 00:41:25,791 --> 00:41:27,708 eta Lucyk festara denak eramateko. 753 00:41:27,791 --> 00:41:31,625 Evanek bere festa salbatzeko erabiltzen ari zaitu? 754 00:41:32,416 --> 00:41:34,416 Bai, eta ondo deritzot. 755 00:41:34,500 --> 00:41:36,041 Hori ez dago ondo, Archie. 756 00:41:36,125 --> 00:41:37,750 Ez tartean sartu, Patrice. 757 00:41:37,833 --> 00:41:40,333 Egiten ari zarena ondo dago, baina pentsa... 758 00:41:40,416 --> 00:41:41,958 Hau dibertigarria izango da. 759 00:41:42,041 --> 00:41:45,458 Baina... Saiatu beit eta kaf ez nahasten. 760 00:41:45,541 --> 00:41:47,458 Baina nahasgarriak dira. 761 00:41:48,666 --> 00:41:52,250 Nahasgarria dirudi sei mila urteko hizkuntza. Hori da arazoa. 762 00:41:52,333 --> 00:41:55,583 Erraza izango zela uste zenuen. Ba oker zeuden. 763 00:42:00,500 --> 00:42:02,958 Garrantzitsua den zerbait egin behar dut. 764 00:42:03,041 --> 00:42:05,250 Bar Mitzvah baino garrantzitsuagoa? 765 00:42:05,333 --> 00:42:06,250 Momentu bat. 766 00:42:07,625 --> 00:42:11,125 Jainkoa, hau gustatuko zaizu. Ez, Goldman da berriz ere. 767 00:42:11,208 --> 00:42:14,000 Benetan, rabbi, fidatu nitaz. Presazkoa da. 768 00:42:14,083 --> 00:42:17,375 Rabbi moduan jartzea nahi duzu? Ba... Egingo dut. 769 00:42:17,458 --> 00:42:20,583 Rabbi moduan jarriko naiz. Kippah jantziko dut. Hara. 770 00:42:21,583 --> 00:42:24,083 Errespetua. Errespetatu yarmulkea. 771 00:42:24,750 --> 00:42:27,958 Begira, ez nago hemen zer egin dezakezun esateko, 772 00:42:28,041 --> 00:42:30,208 zure bidea aurkitu behar duzu. 773 00:42:31,125 --> 00:42:33,333 Zu baino esperientzia gehiago dut, 774 00:42:33,416 --> 00:42:36,083 eta lagundu ahal zaitut ni baino oker gutxiago egiten. 775 00:42:37,291 --> 00:42:39,333 Benetan, ez naiz piper egiten ari. 776 00:42:39,833 --> 00:42:44,166 Erabakia zurea da. Baina entzun esango dizudanari, ados? 777 00:42:45,125 --> 00:42:48,125 Gauza bat egiteko modua dena egiteko modua da, 778 00:42:48,208 --> 00:42:51,166 eta ez zara haftorah ikasten ari. 779 00:42:51,250 --> 00:42:54,583 Benetan. Ez da hebreera. Izurde zauritua ematen duzu. 780 00:42:54,666 --> 00:42:55,791 Benetan? 781 00:42:59,208 --> 00:43:00,208 Hitz egingo dugu. 782 00:43:00,791 --> 00:43:01,916 Agur Ben Hur, Flipper. 783 00:43:06,416 --> 00:43:09,083 EGIN DEZAGUN 784 00:43:10,250 --> 00:43:13,000 Aukera bakarra dut Aprobetxatu behar dut 785 00:43:13,500 --> 00:43:15,000 Prestatzen ari naiz 786 00:43:16,791 --> 00:43:19,833 Itxura ona izan behar dut Ostiral gaua baita 787 00:43:19,916 --> 00:43:22,416 Prestatzen ari naiz 788 00:43:23,250 --> 00:43:29,666 Prestatzen ari naiz adierazteko Prestatzen ari naiz esateko 789 00:43:29,750 --> 00:43:34,833 "Ez naiz zuk uste duzun Friki arraro hori" 790 00:43:36,625 --> 00:43:43,125 Prestatzen ari naiz mugitzeko Prestatzen ari naiz frogatzeko 791 00:43:43,208 --> 00:43:47,833 Kendrak ni bezalako maitasun jainkoa besterik ez duela behar 792 00:43:47,916 --> 00:43:52,583 Gau garrantzitsua gaurkoa Eta denok etorriko dira Bar Mitzvahra 793 00:43:52,666 --> 00:43:53,708 Gorbata jantzi 794 00:43:54,500 --> 00:43:59,416 Hau ondo badoa Denok etorriko dira Bar Mitzvahra 795 00:43:59,500 --> 00:44:00,333 Zirritua igo 796 00:44:00,416 --> 00:44:02,291 Sartu ahal bagara Brett badu gogorik 797 00:44:02,375 --> 00:44:03,916 Kendra Archiek distraiturik 798 00:44:04,000 --> 00:44:05,583 Musurik ez Eta Lucy poz-pozik 799 00:44:05,666 --> 00:44:09,625 - Eta festara etorriko dira denak - Prestatzen ari naiz, egia da 800 00:44:09,708 --> 00:44:13,125 Prestatzen ari naiz egiteko 801 00:44:13,208 --> 00:44:19,625 Zerbait azkenean onar nazaten 802 00:44:19,708 --> 00:44:23,083 Prestatzen ari naiz, bai 803 00:44:23,166 --> 00:44:27,875 Ezerk ez nau geldiaraziko gaur 804 00:44:31,375 --> 00:44:35,500 Prestatzen ari naiz 805 00:44:35,583 --> 00:44:39,166 Ari naiz 806 00:44:39,250 --> 00:44:44,708 Ari naiz 807 00:44:44,791 --> 00:44:49,583 Orain! 808 00:44:49,666 --> 00:44:52,500 - Jainko maitea! Lagundu... - Ez da beharrezkoa. 809 00:44:52,583 --> 00:44:53,958 THE BLOODMASTER 810 00:44:56,458 --> 00:44:58,666 - Beti izorratzen dut. - Evani esker izan da. 811 00:44:58,750 --> 00:44:59,708 Sentitzen dut. 812 00:45:01,166 --> 00:45:02,833 Beldurrezko filmak gustuko dituzu? 813 00:45:02,916 --> 00:45:04,083 Aupa, Archie. 814 00:45:05,166 --> 00:45:06,333 Aupa, Brett. 815 00:45:06,916 --> 00:45:08,625 - Aupa, zer moduz? - Aupa. 816 00:45:10,000 --> 00:45:11,250 Brett, hemen zaude. 817 00:45:12,791 --> 00:45:15,125 Aizu, zer moduz nire hatsa? 818 00:45:17,833 --> 00:45:21,416 Jalapeñoak eta bolatoki-zapatak usaintzen ditut. 819 00:45:22,625 --> 00:45:24,291 Hori ona da, ezta? 820 00:45:25,750 --> 00:45:27,250 Bai, ondo dago. 821 00:45:28,875 --> 00:45:31,458 - Hemen, neskak! - Beldurgarria izango da. 822 00:45:31,541 --> 00:45:32,791 Aupa, Cassie. 823 00:45:32,875 --> 00:45:34,375 - Kaixo. - Kaixo, Cassie. 824 00:45:34,458 --> 00:45:35,291 Kaixo, Carlos. 825 00:45:35,375 --> 00:45:36,833 - Eseri nirekin. - Aupa. 826 00:45:37,541 --> 00:45:38,833 Kendra hemen dago. 827 00:45:38,916 --> 00:45:40,666 - Urduri? - Bai, banago. 828 00:45:40,750 --> 00:45:42,916 - Ez ditut film hauek gustuko. - Aupa. 829 00:45:43,000 --> 00:45:43,958 Aupa. 830 00:45:46,291 --> 00:45:49,625 Krispetak pilatzeko misioa bete dut. 831 00:45:51,041 --> 00:45:52,000 Eskerrik asko. 832 00:45:52,083 --> 00:45:54,666 - Lan bikaina. - Sinestezina da lortu izana. 833 00:45:55,416 --> 00:45:58,916 Hobe ondo ateratzea, edo menorah bakarrik piztuko duzu. 834 00:45:59,000 --> 00:46:00,333 Hori Hanukkahn da. 835 00:46:00,958 --> 00:46:04,166 Zoragarria da lehengusuak, espetxetik ihes egin duenak, 836 00:46:04,250 --> 00:46:07,250 txabola erabiltzen uztea, hemen, mendi bakartuetan. 837 00:46:09,083 --> 00:46:11,291 Begira, odola dago nonahi. 838 00:46:19,458 --> 00:46:23,000 Esan du tresna batzuk bilatzera zihoala estalpera. 839 00:46:23,083 --> 00:46:26,791 Hemen zaude. Kezkatzen ninduen... 840 00:46:30,750 --> 00:46:33,500 - Ez dut inoiz lorik egingo! - Hau itzela da! 841 00:46:33,583 --> 00:46:34,791 Ihes egin behar dugu. 842 00:46:35,291 --> 00:46:36,208 Banandu gaitezen. 843 00:46:42,333 --> 00:46:43,666 Hori da. 844 00:46:46,125 --> 00:46:46,958 Haiek... 845 00:46:50,541 --> 00:46:51,375 Kendu! 846 00:46:57,666 --> 00:47:00,750 Kurt, txikituko bagaituzte, 847 00:47:01,458 --> 00:47:04,250 eman dezagun azken musua. 848 00:47:10,125 --> 00:47:11,083 Egingo du. 849 00:47:11,166 --> 00:47:12,416 Interesgarri dago. 850 00:47:22,208 --> 00:47:24,250 - Kendra Duncan! - Ene ama. 851 00:47:24,333 --> 00:47:25,166 Ama? 852 00:47:25,250 --> 00:47:26,333 - Cassie! - Aita? 853 00:47:26,958 --> 00:47:30,333 17 baino gazteagoak zaretenok, kanpora! 854 00:47:30,416 --> 00:47:31,375 Nola jakin duzue? 855 00:47:31,458 --> 00:47:33,458 - Nor izan da? - Evan Goldman! 856 00:47:34,375 --> 00:47:35,250 Evan? 857 00:47:36,125 --> 00:47:37,375 Goldman? 858 00:47:37,458 --> 00:47:38,416 - Evan? - Zuk? 859 00:47:38,500 --> 00:47:40,666 Kendra musukatuko nuela esan zenuen. 860 00:47:40,750 --> 00:47:42,625 - Zer? - Ez! 861 00:47:42,708 --> 00:47:44,708 Evan, zer egin duzu? 862 00:47:44,791 --> 00:47:46,625 Aizu, zergatik egiten duzu hau? 863 00:47:47,375 --> 00:47:49,208 Ez gara zure festara joango. 864 00:47:49,291 --> 00:47:51,000 - Tira. - Zer gertatzen da? 865 00:47:59,208 --> 00:48:01,083 Ez, ez, ez! Ez! 866 00:48:02,916 --> 00:48:05,708 Hau ez dago ondo. Arauak zerbaitengatik daude. 867 00:48:08,208 --> 00:48:09,041 Altxa zaitez. 868 00:48:10,291 --> 00:48:11,375 Sentitzen dut. 869 00:48:11,458 --> 00:48:14,333 Dibertitu nahi nuen. Nik nahi nuen zerbait egin. 870 00:48:14,416 --> 00:48:17,166 Zutaz fidatu naiz, eta begira zer gertatu den. 871 00:48:17,250 --> 00:48:18,333 Kendra! 872 00:48:18,416 --> 00:48:20,791 Ez nire alabarengana hurbildu. Zoaz. 873 00:48:21,541 --> 00:48:23,500 Ezin dut sinetsi hau egin izana. 874 00:48:27,875 --> 00:48:29,458 Ondo zaude, Archie? 875 00:48:29,541 --> 00:48:33,000 Ondo? Kendrari musu emateko aukera bakarra izorratu duzu. 876 00:48:33,083 --> 00:48:34,791 Lagundu nahi nizun. 877 00:48:34,875 --> 00:48:37,583 Zergatik uste dute denek laguntza behar dudala? 878 00:48:37,666 --> 00:48:41,958 Neure aparkalekua daukat,  bainugela, hiriko garraiobiderik onena, 879 00:48:42,041 --> 00:48:42,916 bikain nago. 880 00:48:43,000 --> 00:48:45,541 Zuek ni baino laguntza gehiago behar duzue. 881 00:48:47,125 --> 00:48:48,791 Ezin dut sinetsi salatu izana. 882 00:48:49,375 --> 00:48:52,208 Archie erabiltzen ari zinen jendea festara joan zedin. 883 00:48:52,291 --> 00:48:56,541 Agian gaur gauean porrot egitea nahi zenuen, festara inor ez etortzeko. 884 00:48:56,625 --> 00:49:01,083 Nire lagunaz aprobetxatu zara. Ez naiz ni dena hondatu duena. 885 00:49:01,833 --> 00:49:03,125 Itxaron, Archie. 886 00:49:05,875 --> 00:49:10,791 THE BLOODMASTER SARRASKIA. ASALDUTA. 887 00:49:10,875 --> 00:49:11,750 Ondo zaude? 888 00:49:13,583 --> 00:49:14,416 Ez. 889 00:49:15,916 --> 00:49:17,541 Kendrari musu emango nion. 890 00:49:18,625 --> 00:49:19,708 Bai, baina... 891 00:49:21,833 --> 00:49:24,458 Uste duzu benetan egingo lukeela? 892 00:49:24,541 --> 00:49:25,458 Bai, bera... 893 00:49:25,541 --> 00:49:28,125 Kezkatuta zegoen ama haserretuko zelako. 894 00:49:29,583 --> 00:49:31,000 Agian ez zen kezkatu behar. 895 00:49:32,208 --> 00:49:33,041 Benetan? 896 00:49:34,166 --> 00:49:36,708 Ezin dut sinetsi. Zutaz fidatu naiz... 897 00:49:36,791 --> 00:49:40,041 Agian uda osoa eman duzu prest ez dagoen norbaiten zain, 898 00:49:40,125 --> 00:49:42,250 honelako aukera baterako, badakizu, 899 00:49:43,041 --> 00:49:45,250 prest dagoen norbaiten ordez. 900 00:49:49,458 --> 00:49:51,916 Goazen hemendik, mutil-lagun. 901 00:49:52,000 --> 00:49:53,250 Baina zer...? 902 00:50:02,291 --> 00:50:03,583 Esan ez hiltzeko. 903 00:50:03,666 --> 00:50:04,958 - Ez hil. - Berandu da. 904 00:50:05,041 --> 00:50:05,875 Jessica! 905 00:50:06,541 --> 00:50:08,208 Hori zure logela zen behin. 906 00:50:08,291 --> 00:50:11,708 Gogoratu sentitzen dena hor esertzean hanka sartu duzunean. 907 00:50:32,166 --> 00:50:36,958 AUPA, BRETT, SENTITZEN DUT. 908 00:50:53,666 --> 00:50:54,500 Prest! 909 00:50:55,625 --> 00:50:56,458 Aurrera! 910 00:51:00,541 --> 00:51:03,500 Aizu, zer gertatzen da? Deabrututa zaude, ala? 911 00:51:03,583 --> 00:51:06,375 - Elizan ikusi dudalako. - Serio izan behar duzu. 912 00:51:06,458 --> 00:51:09,541 Hemen geratu zara baloia inoiz ikusi ez bazenu bezala. 913 00:51:09,625 --> 00:51:11,125 - Baloi bat da. - Brett! 914 00:51:15,333 --> 00:51:18,208 Ikusten? Ezin naiz kontzentratu. 915 00:51:18,291 --> 00:51:23,208 Eta musu ematen didan bakoitzean, ahazten zait zergatik ez dudan nahi. 916 00:51:24,000 --> 00:51:26,916 Badakizu, garuna amatatzea bezalakoa da. 917 00:51:27,458 --> 00:51:30,000 Brett! Mezua bidali dizut! 918 00:51:32,666 --> 00:51:34,000 Barkatu, joan behar... 919 00:51:37,250 --> 00:51:38,083 Gogaikarria... 920 00:51:40,583 --> 00:51:42,000 Mezuak bidali dizkizut. 921 00:51:42,083 --> 00:51:43,500 Zer? Jolasten ari naiz. 922 00:51:44,000 --> 00:51:47,125 Eta mugikorra? Mezuak bidaltzen eta deitzen aritu naiz. 923 00:51:47,208 --> 00:51:50,333 Zer? Jolasten ari naizenean? Horrek ez du zentzurik. 924 00:51:50,416 --> 00:51:52,250 - Bai, badu. - Ez haserretu. 925 00:51:52,333 --> 00:51:54,333 Eta zeozer esan behar badizut? 926 00:51:55,583 --> 00:52:01,000 Zer da gizon bat Bere arimarik gabe? 927 00:52:01,083 --> 00:52:06,875 Bere garuna blokeatuta duenean Eta bere bihotzak kontrola galdu duenean 928 00:52:06,958 --> 00:52:08,166 Zer esango dizut. 929 00:52:08,250 --> 00:52:13,458 Nola bihurtzen da  Buruaren atzetik ikus dezakeen gizon bat 930 00:52:13,958 --> 00:52:18,208 begirik gabeko saguzar bat bezain itsu? 931 00:52:20,833 --> 00:52:26,583 Zer da gizon bat Bere lagunak uzten dituenean? 932 00:52:26,666 --> 00:52:32,250 Ez gaituzte aintzat hartu, galduta gaude Punta irekiz betetako ileordea besterik ez 933 00:52:32,333 --> 00:52:33,666 Egia da hori. 934 00:52:33,750 --> 00:52:39,125 Nola lortuko dugu gure heroia guztiz esna egotea 935 00:52:39,208 --> 00:52:45,125 Konturatzeko gai izateko? 936 00:52:45,208 --> 00:52:48,291 Neska hori gogaikarria da oso 937 00:52:48,375 --> 00:52:51,291 Gogaikarria 938 00:52:51,375 --> 00:52:57,833 Malkoak besterik ez, arazoak besterik ez  Estresa besterik ez 939 00:52:57,916 --> 00:53:02,541 Bai, gogaikarria da oso Gogaikarria 940 00:53:02,625 --> 00:53:04,125 Gogaikarria 941 00:53:04,208 --> 00:53:09,958 Gure laguna, Brett, Damutuko da "bai" esan izanaz 942 00:53:11,208 --> 00:53:14,250 Neska polita izango da Baina ere bada 943 00:53:14,333 --> 00:53:18,250 Gogaikarria oso 944 00:53:18,333 --> 00:53:19,500 Aupa, bikote. 945 00:53:20,916 --> 00:53:23,583 - Aupa, Cassie. - Irtirin jokatzen ari zara? 946 00:53:24,750 --> 00:53:27,750 - Agurtu besterik ez dut egin. - Polita dela diozu. 947 00:53:27,833 --> 00:53:31,416 - Atsegina dela diot. - Ni ez naiz atsegina, beraz? 948 00:53:31,916 --> 00:53:34,833 - Ez dut hori esan. - Gezurretan nabilela diozu? 949 00:53:36,375 --> 00:53:37,333 Hasi da. 950 00:53:40,500 --> 00:53:45,500 Neska hori gogaikarria da oso Gogaikarria 951 00:53:45,583 --> 00:53:46,625 Oso gogaikarria 952 00:53:46,708 --> 00:53:48,416 Inbasio bat da 953 00:53:48,500 --> 00:53:49,541 Gerra modukoa da 954 00:53:49,625 --> 00:53:52,333 Edo zonbien erasoa bezalakoa 955 00:53:53,125 --> 00:53:57,500 Danba! Egiten du oso gogaikarria dena Gogaikarria 956 00:53:57,583 --> 00:53:59,416 Très gogaikarria! 957 00:53:59,500 --> 00:54:05,666 Abandonatu egin gaitu, hondarretan utzi Eta bere beharra dugu 958 00:54:06,333 --> 00:54:09,458 Musukatzen eta elkarrekin daude Hain da desatsegina 959 00:54:09,541 --> 00:54:14,541 Gogaikarria da 960 00:54:15,583 --> 00:54:21,666 Zain gauden minutu bakoitza ordubete da Bere sorginkeriatik askatu behar da 961 00:54:21,750 --> 00:54:25,083 Zergatik nahiago du harekin egon Lagunekin egotea baino? 962 00:54:25,166 --> 00:54:26,541 - Gaiztoak gara? - Zakarrak? 963 00:54:26,625 --> 00:54:28,250 Usain txarra al dugu? 964 00:54:28,333 --> 00:54:31,291 Ez du ondo jokatzen Eta badakigu zer gertatuko den 965 00:54:31,375 --> 00:54:34,791 - Orain gure taldeak matxinatzeko ordua da - Bai! 966 00:54:34,875 --> 00:54:37,500 Hormonek tonto  Eta pailazo bihurtu dute 967 00:54:37,583 --> 00:54:41,000 Ez badugu laster konpontzen Denok izorratuko gara 968 00:54:41,083 --> 00:54:46,583 Zenbat eta luzeago orduan eta okerrago Norbaitek esan behar dio! 969 00:54:47,083 --> 00:54:49,958 Bai! 970 00:54:50,041 --> 00:54:56,291 - Neska hori gogaikarria da oso - Hara! Oso gogaikarria, bai 971 00:54:56,375 --> 00:55:02,125 Gure laguna hartu, gure liderra hartu Eta bide txarretik eraman du 972 00:55:02,625 --> 00:55:04,083 Aizu, aizu! 973 00:55:04,166 --> 00:55:08,458 Guztiz gogaikarria da Gogaikarria 974 00:55:08,541 --> 00:55:10,708 Gogaikarria 975 00:55:10,791 --> 00:55:16,958 Entzun, Brett, oraindik ez zaude galduta Bidea erakutsiko dizugu 976 00:55:17,041 --> 00:55:20,458 Urrundu zarata horretatik Eta itzuli zure lagunengana 977 00:55:20,541 --> 00:55:23,541 Zapata apartak izan arren 978 00:55:23,625 --> 00:55:27,083 Gogaikarria da, da, da, da 979 00:55:27,166 --> 00:55:30,208 Da, da, da, da 980 00:55:30,291 --> 00:55:35,916 Oso! 981 00:55:36,000 --> 00:55:42,875 Gogaikarria da! 982 00:55:59,208 --> 00:56:01,291 Lagunak egin nahi nituen. 983 00:56:01,375 --> 00:56:03,500 Zerbait ondo ateratzea nahi nuen. 984 00:56:04,041 --> 00:56:05,791 Badakit ez dela erraza izan. 985 00:56:07,000 --> 00:56:10,083 - Ergela naizela uste dute. - Inork ez du hori uste. 986 00:56:12,291 --> 00:56:13,291 "Ergela zara". 987 00:56:14,250 --> 00:56:15,125 Ondo da. 988 00:56:16,541 --> 00:56:19,041 Dena primeran doa guretzat, ezta? 989 00:56:19,125 --> 00:56:19,958 Biontzat. 990 00:56:31,708 --> 00:56:35,875 Hiriko mutila platerean dago 991 00:56:35,958 --> 00:56:41,208 Bateo bat dauka bere patua zehazteko 992 00:56:41,291 --> 00:56:46,458 Eta horrela kolpe handia ematen du Grazia handiz 993 00:56:46,541 --> 00:56:50,458 Pilotak aurpegian ematen dio indarrez 994 00:56:51,875 --> 00:56:58,625 Barregarria litzateke minik emango ez balu Nazkagarria ez balitz 995 00:56:58,708 --> 00:57:02,291 Munduaren amaiera ez balitz 996 00:57:02,375 --> 00:57:06,958 Hasi aurretik amaitu zen 997 00:57:07,625 --> 00:57:12,250 Eta orain ez dago konponbiderik 998 00:57:16,458 --> 00:57:20,708 Herriko neskak plan bat zuen 999 00:57:20,791 --> 00:57:26,041 "Famatu izango naiz eta geratuko naiz New Yorken" 1000 00:57:26,125 --> 00:57:31,208 Baina uste dut Ez nintzela gai horrekin hasteko 1001 00:57:31,291 --> 00:57:35,208 Amaren atarian berriro nagoelako 1002 00:57:36,541 --> 00:57:43,458 Barregarria litzateke minik emango ez balu Neu izango ez banintz 1003 00:57:43,541 --> 00:57:46,958 Beste norbaiten arazoa izango balitz 1004 00:57:47,041 --> 00:57:51,791 Eskolako hiru bilera ekidin ditut 1005 00:57:52,791 --> 00:57:57,083 Baina orain ez dago konponbiderik 1006 00:57:58,750 --> 00:58:01,916 Inork ez du entzun nahi 1007 00:58:02,000 --> 00:58:06,958 Huts egitea ikasteko modu bakarra dela 1008 00:58:08,583 --> 00:58:12,208 Ez du axola arauak ez badakizkizu 1009 00:58:12,291 --> 00:58:17,583 Edo jolasa gustuko ez baduzu 1010 00:58:19,125 --> 00:58:23,958 Zertaz egina zauden jakiten duzulako 1011 00:58:24,041 --> 00:58:29,250 Beldur handiena diozunari  Aurre egiten diozunean 1012 00:58:29,333 --> 00:58:34,000 Eta zer festa bat antolatzen baduzu 1013 00:58:34,083 --> 00:58:36,916 Eta inor ez bada etortzen? 1014 00:58:39,916 --> 00:58:44,125 Barregarria litzateke minik emango ez balu 1015 00:58:44,208 --> 00:58:46,750 Eta nazkagarria da 1016 00:58:46,833 --> 00:58:50,291 Baina hau da esaten saiatzen ari naizena 1017 00:58:50,375 --> 00:58:55,750 Ez da da amaitu amaitu den arte 1018 00:58:55,833 --> 00:59:00,583 Eta guk bakarrik konpondu dezakegu orain 1019 00:59:00,666 --> 00:59:05,541 Ez da da amaitu amaitu den arte 1020 00:59:06,958 --> 00:59:13,958 Eta zuk bakarrik konpondu dezakezu orain 1021 00:59:24,458 --> 00:59:28,458 IRAILA 1022 00:59:55,750 --> 00:59:56,791 Patrice! 1023 01:00:13,708 --> 01:00:16,166 AITA 1024 01:00:18,083 --> 01:00:18,916 Aupa, aita. 1025 01:00:19,958 --> 01:00:20,833 Aupa, txiki. 1026 01:00:23,541 --> 01:00:26,625 Amak dio gaizki pasatzen ari zarela. 1027 01:00:27,333 --> 01:00:28,375 Hitz egin nahi? 1028 01:00:29,083 --> 01:00:32,416 Beste batzuei min egin dizkieten gauzak egin ditut. 1029 01:00:32,916 --> 01:00:33,916 Ev, 1030 01:00:34,791 --> 01:00:37,166 batzuetan hartzen ditugun erabakiak... 1031 01:00:37,666 --> 01:00:41,208 nahigabe egiten diete min gehien maite dugunei. 1032 01:00:42,083 --> 01:00:46,166 Eta batzuetan akats horiek ez dira erraz konpontzen, 1033 01:00:46,666 --> 01:00:49,041 baina, hala ere, saiatu behar gara. 1034 01:00:49,916 --> 01:00:51,125 Zerbaiterako balio du? 1035 01:00:52,916 --> 01:00:56,833 Nire deiari erantzun diozu oraingo honetan, beraz, 1036 01:00:56,916 --> 01:00:59,125 zortea izanez gero, bai. 1037 01:01:00,291 --> 01:01:02,291 Badakit, baina badakizu jazo dena. 1038 01:01:04,375 --> 01:01:05,583 Joan behar dut. 1039 01:01:05,666 --> 01:01:06,625 Ados, txiki. 1040 01:01:07,125 --> 01:01:07,958 Eta Ev... 1041 01:01:10,916 --> 01:01:11,916 Sentitzen dut 1042 01:01:12,416 --> 01:01:14,125 amari eta zuri min egin izana. 1043 01:01:14,208 --> 01:01:15,041 Mila esker. 1044 01:01:16,708 --> 01:01:17,541 Zure falta dut. 1045 01:01:18,708 --> 01:01:19,541 Baita nik ere. 1046 01:01:23,666 --> 01:01:25,666 Tira, armairura noa. 1047 01:01:31,583 --> 01:01:32,583 Zergatik? 1048 01:01:33,583 --> 01:01:38,166 Brett, zure lagunak garen partez, esan behar dizugu, jar zaitez serio. 1049 01:01:38,666 --> 01:01:39,875 Saiatzen ari naiz! 1050 01:01:39,958 --> 01:01:42,583 Zugan nolabaiteko kontrol hipnotikoa du, 1051 01:01:42,666 --> 01:01:44,250 ez dugu tutik ere ulertzen. 1052 01:01:44,333 --> 01:01:46,666 Tira, gutako batzuk ulertzen dugu, 1053 01:01:46,750 --> 01:01:48,708 baina eutsi behar diozu, Brett. 1054 01:01:49,333 --> 01:01:50,250 Gugatik. 1055 01:01:52,083 --> 01:01:53,166 Faltan botatzen dut. 1056 01:01:53,750 --> 01:01:55,291 Ezin dut lorik egin. 1057 01:01:56,041 --> 01:01:57,041 Ezin dut jan. 1058 01:01:59,416 --> 01:02:00,833 Ez dakit zer egin. 1059 01:02:04,041 --> 01:02:05,041 Agian lagun dezaket. 1060 01:02:05,791 --> 01:02:08,291 Zuk? Hau guztia zure erruz izan da. 1061 01:02:08,875 --> 01:02:12,500 Begira, badakit izorratu dudala, baina konpondu nahi dut. 1062 01:02:13,291 --> 01:02:14,125 Entzun niri. 1063 01:02:15,833 --> 01:02:16,791 Ondo. 1064 01:02:17,291 --> 01:02:20,583 Hamar segundo dituzu, duela bederatzi hasi dira. 1065 01:02:21,791 --> 01:02:25,541 Kendrarekin hitz egin behar duzu. Batera egon behar zarete. 1066 01:02:25,625 --> 01:02:28,291 Kendrarekin egon nahi bazara, zoaz esatera. 1067 01:02:30,041 --> 01:02:31,708 Ez nuke jakingo zer esan. 1068 01:02:34,208 --> 01:02:38,041 Esan gertatutakoari buruz hausnartu duzula 1069 01:02:40,375 --> 01:02:44,083 Esan gauean ez duzula lorik egiten 1070 01:02:46,458 --> 01:02:51,500 Esan hanka sartu duzun arren 1071 01:02:51,583 --> 01:02:56,625 Konpondu nahi duzula 1072 01:02:57,125 --> 01:02:57,958 Jarraitu. 1073 01:02:58,625 --> 01:03:02,333 Esan ez zarela perfektua 1074 01:03:04,583 --> 01:03:09,833 Esan denbora luzez itxaron duzula 1075 01:03:10,708 --> 01:03:13,083 Esan sentitzen duzula 1076 01:03:13,791 --> 01:03:16,166 Esan benetan diozula 1077 01:03:16,833 --> 01:03:20,708 Esan oker zinela 1078 01:03:20,791 --> 01:03:22,708 Badakizu zer esaten ari zaren? 1079 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 Uste dut dioena dela... 1080 01:03:25,916 --> 01:03:30,208 Esan ez zenuela alde batera utzi behar 1081 01:03:31,625 --> 01:03:35,583 Edo lotsarik galdu Eskola guztiaren aurrean 1082 01:03:37,583 --> 01:03:42,666 Esan berarekin ez zaudenean 1083 01:03:42,750 --> 01:03:47,375 Tonto bezala sentitzen zarela 1084 01:03:49,583 --> 01:03:53,708 Esan denbora batera pasatzea 1085 01:03:55,125 --> 01:04:00,708 Hain zen atsegina ez zenuela amaitzea nahi 1086 01:04:01,333 --> 01:04:04,333 Esan sentitzen duzula 1087 01:04:04,416 --> 01:04:07,291 Esan bere falta duzula 1088 01:04:07,375 --> 01:04:11,416 Galdetu zure laguna izan nahi den 1089 01:04:13,500 --> 01:04:18,125 Esan berari buruz pentsatzen duzula ilunabarrean 1090 01:04:19,000 --> 01:04:20,458 Eta egunsentian 1091 01:04:20,541 --> 01:04:21,875 Eta afalorduan 1092 01:04:21,958 --> 01:04:23,416 Eta gauean 1093 01:04:25,250 --> 01:04:30,208 Esan gauza batez ziur zaudela 1094 01:04:30,291 --> 01:04:35,791 Biok elkarrekin ondo zaudetela 1095 01:04:36,875 --> 01:04:42,458 Esan bizitzak ez duela zentzurik bera gabe 1096 01:04:42,541 --> 01:04:48,000 Konfiantza izan eta begiratu begietara 1097 01:04:48,500 --> 01:04:50,958 Esan sentitzen duzula 1098 01:04:51,541 --> 01:04:54,333 Esan frogatuko duzula 1099 01:04:54,416 --> 01:04:59,125 Eskatu saiatzen uzteko 1100 01:05:00,166 --> 01:05:07,166 Esan jendea okertzen dela Beldur direlako 1101 01:05:07,250 --> 01:05:13,458 Ez dira bat etorriko zure munduarekin Edo zure bizitzarekin 1102 01:05:13,541 --> 01:05:16,000 Baina gauzak ondo aterako direla 1103 01:05:16,083 --> 01:05:23,083 Kasu egiten bazaitu 1104 01:05:23,625 --> 01:05:28,625 Egiten bazaitu! 1105 01:05:29,666 --> 01:05:33,750 Kendra, pasatu denari buruz hausnartu dut 1106 01:05:35,708 --> 01:05:40,291 Kendra, gauetan ez dut lorik egiten 1107 01:05:41,250 --> 01:05:46,083 Kendra, badakit hanka sartu dudala 1108 01:05:46,166 --> 01:05:51,541 Konpondu nahi dut 1109 01:05:52,625 --> 01:05:57,625 Badakit ez dagoela zurigarririk 1110 01:05:58,291 --> 01:06:04,708 Trantze batean bezala sentitu naiz 1111 01:06:04,791 --> 01:06:07,750 Esan sentitzen duzula 1112 01:06:08,375 --> 01:06:09,375 Sentitzen dut. 1113 01:06:09,458 --> 01:06:12,166 Esan benetan diozula 1114 01:06:12,750 --> 01:06:13,583 Benetan diot. 1115 01:06:14,083 --> 01:06:19,875 Eskatu beste aukera bat 1116 01:06:20,875 --> 01:06:22,250 Kendra 1117 01:06:22,333 --> 01:06:27,125 Beste aukera bat 1118 01:06:27,208 --> 01:06:29,958 nahi dut 1119 01:06:30,041 --> 01:06:31,500 Aurrera, aurrera. Bai. 1120 01:06:48,458 --> 01:06:51,583 Ez, geldi! Brett nire mutil-laguna da! 1121 01:06:52,833 --> 01:06:53,750 Brett! 1122 01:06:58,708 --> 01:06:59,708 Dagoeneko ez. 1123 01:07:01,250 --> 01:07:02,333 Bira! 1124 01:07:12,583 --> 01:07:13,583 Aizu, Evan. 1125 01:07:14,541 --> 01:07:15,750 Mila esker. 1126 01:07:15,833 --> 01:07:16,916 Ez horregatik. 1127 01:07:17,750 --> 01:07:19,375 Festan ikusiko zaitugu. 1128 01:07:26,250 --> 01:07:28,958 Nahiago nuke etorri ez bazina. Bizitza hondatu didazu. 1129 01:07:29,458 --> 01:07:31,250 Uste dut zuk hondatu duzula. 1130 01:07:32,125 --> 01:07:33,666 Badakit nolakoa den. 1131 01:07:43,750 --> 01:07:45,166 Patrice, oker nengoen. 1132 01:07:45,708 --> 01:07:46,791 Biok geunden. 1133 01:07:46,875 --> 01:07:49,291 Ez zintudan aukeratzera behartu behar. 1134 01:07:50,125 --> 01:07:51,833 Festara etortzea nahi dut. 1135 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 Pentsatuko dut, ados? 1136 01:08:07,000 --> 01:08:08,000 Patrice! 1137 01:08:08,500 --> 01:08:12,375 Kaixo! Zergatik ez zara agurtzera etortzen? 1138 01:08:13,750 --> 01:08:14,625 Zer? 1139 01:08:14,708 --> 01:08:17,083 Ozeanoak sikatu direla ematen du. 1140 01:08:17,583 --> 01:08:18,916 Ruth andrea, 1141 01:08:19,000 --> 01:08:23,041 eta oso haserre bazaude min handia egin dizun norbaitekin 1142 01:08:23,125 --> 01:08:25,666 eta ez badakizu nola utzi haserre egoteari? 1143 01:08:25,750 --> 01:08:30,958 Hau esan diezazuket, huts egiten duten guztiak baztertuz gero, 1144 01:08:31,041 --> 01:08:33,166 zu bakarrik geratuko zara. 1145 01:08:33,250 --> 01:08:35,791 Eta hori akats handiagoa izango litzateke. 1146 01:08:39,333 --> 01:08:41,208 Zu bezain azkarra izan nahiko nuke. 1147 01:08:41,291 --> 01:08:43,708 Eta nik zu bezain gaztea. 1148 01:08:45,041 --> 01:08:47,583 Garenarekin bizi behar gara, ezta? 1149 01:09:00,875 --> 01:09:02,625 Ez ditut gorbatak ulertzen. 1150 01:09:03,291 --> 01:09:05,083 Lepoa oparia balitz bezala da. 1151 01:09:10,875 --> 01:09:11,708 Listo. 1152 01:09:15,791 --> 01:09:16,833 Hor duzu. 1153 01:09:19,416 --> 01:09:20,708 Zutaz harro nago. 1154 01:09:29,458 --> 01:09:31,958 Zer gertatu da? Dena ondo zihoan. 1155 01:09:33,708 --> 01:09:35,291 Semea gizon bihurtu da. 1156 01:09:36,291 --> 01:09:39,833 Benetan lotsatzen ari nauzu. 1157 01:09:39,916 --> 01:09:42,375 Sentitzen dut. Hitzematen dut... 1158 01:09:44,416 --> 01:09:46,250 Hau gehiagotan egingo dut gaur. 1159 01:09:48,125 --> 01:09:48,958 Zatoz hona. 1160 01:09:50,000 --> 01:09:51,791 - Maite zaitut. - Baita nik ere. 1161 01:10:13,125 --> 01:10:14,000 Bizkor, laztana. 1162 01:10:14,083 --> 01:10:14,916 Bai. 1163 01:10:29,916 --> 01:10:31,541 - Segurtasun uhala. - Bai. 1164 01:10:32,083 --> 01:10:33,166 Eskerrik asko. 1165 01:11:00,041 --> 01:11:00,916 Evan. 1166 01:11:01,916 --> 01:11:03,416 Zerbait daukat zuretzat. 1167 01:11:06,625 --> 01:11:09,750 Hau zure aitonaren lehen yarmulkea zen. 1168 01:11:09,833 --> 01:11:11,333 Zuk janztea nahiko luke. 1169 01:11:12,000 --> 01:11:14,041 Baina ez usaindu, egin kasu. 1170 01:11:17,875 --> 01:11:20,041 - Milesker, amona. - Maite zaitut. 1171 01:11:21,166 --> 01:11:22,000 Baita nik ere. 1172 01:11:23,250 --> 01:11:24,875 - Han ikusiko gara. - Ados. 1173 01:11:25,375 --> 01:11:26,208 Aizue. 1174 01:11:27,083 --> 01:11:28,333 - Zer martxa? - Zer martxa? 1175 01:11:28,416 --> 01:11:30,875 - Nola zaude? - Ondo nago! 1176 01:11:30,958 --> 01:11:32,625 - Mutil! - Ondo egin duzu. 1177 01:11:33,416 --> 01:11:35,625 - Egon harro. - Banago. 1178 01:11:36,583 --> 01:11:38,041 Jakina, lagundu dut. 1179 01:11:40,666 --> 01:11:43,375 Hemen zaude, rabbi Shapiro! 1180 01:11:44,166 --> 01:11:47,041 Hemen gaude.  Gogor egin duzu lan honetarako. 1181 01:11:47,125 --> 01:11:49,958 Dena entzun behar izan dut, beraz, ondo gugatik. 1182 01:11:50,958 --> 01:11:53,958 - Nola zaude? - Tira, nire Bar Mitzvah da. 1183 01:11:54,041 --> 01:11:58,083 Baina ez non pentsatzen nuen, nola edo norekin, baina badakizu... 1184 01:11:58,750 --> 01:12:00,791 - Ez sinetsi uste duzun guztia. - Bai. 1185 01:12:01,666 --> 01:12:03,875 Ez dago judu asko hemendik, ezta? 1186 01:12:03,958 --> 01:12:06,208 Gutxienez, Rabbirik ederrena naiz. 1187 01:12:07,500 --> 01:12:09,000 Arrazoia zenuen. 1188 01:12:09,083 --> 01:12:11,791 Festa itzela baino garrantzitsuagoa da hau. 1189 01:12:12,500 --> 01:12:14,208 Ikasteko besterik ez dut esan. 1190 01:12:15,083 --> 01:12:16,583 - Goazen festara. - Bai! 1191 01:12:16,666 --> 01:12:18,583 - Eman bostekoa, mutil. - Lagun! 1192 01:12:21,333 --> 01:12:22,916 - Kaixo, aita. - Kaixo. 1193 01:12:24,041 --> 01:12:25,666 Milesker gonbidatzeagatik. 1194 01:12:26,500 --> 01:12:29,750 Jantzi izugarria da. Ziur neskek gustuko zaituztela. 1195 01:12:30,500 --> 01:12:32,833 Aita batek bakarrik esango luke hori. 1196 01:12:34,875 --> 01:12:36,500 Besarkada emango didazu? 1197 01:12:40,875 --> 01:12:42,916 Datorren udarako irrikan nago. 1198 01:12:43,000 --> 01:12:44,875 Baita ni ere. 1199 01:12:45,833 --> 01:12:48,041 Tira, Goldman jauna. Hastera goaz. 1200 01:12:48,833 --> 01:12:50,208 Eta okertzen banaiz? 1201 01:12:50,708 --> 01:12:52,333 Ba egin arnas sakon 1202 01:12:53,041 --> 01:12:56,500 eta hurrengoan hobeto egin, edo behintzat saia zaitez. 1203 01:12:57,125 --> 01:12:57,958 Ados? 1204 01:12:58,458 --> 01:12:59,458 Ados. 1205 01:13:02,000 --> 01:13:04,791 - Familia argazkia. - Barruan ikusiko zaituztet. 1206 01:13:06,541 --> 01:13:08,333 Tira. Begira honi. 1207 01:13:09,958 --> 01:13:12,125 - Hori da. - Ondo, bikain. 1208 01:13:12,208 --> 01:13:13,833 Prest? Begira hona. 1209 01:13:13,916 --> 01:13:15,250 Bat, bi, hiru. 1210 01:13:17,250 --> 01:13:18,583 Primeran. 1211 01:13:20,208 --> 01:13:21,125 Ongi da. 1212 01:13:26,541 --> 01:13:27,666 Kaixo, Joel. 1213 01:13:30,333 --> 01:13:31,458 Pozten naiz etortzeaz. 1214 01:13:33,291 --> 01:13:34,541 Itxura ona duzu. 1215 01:13:35,875 --> 01:13:36,708 Badakit. 1216 01:13:39,791 --> 01:13:42,708 Uste dut  kontu garrantzitsuak galdu ditudala. 1217 01:13:45,833 --> 01:13:47,500 Milesker amore ez emateagatik. 1218 01:13:52,875 --> 01:13:55,833 Juduen olibondo adarra. 1219 01:13:58,541 --> 01:14:00,083 Eskerrik asko. 1220 01:14:08,958 --> 01:14:09,791 Eskerrik asko. 1221 01:14:13,125 --> 01:14:14,000 Badakizu 1222 01:14:14,875 --> 01:14:15,958 idazten ari naizela? 1223 01:14:16,625 --> 01:14:18,416 - Benetan? - Eleberri bat. 1224 01:14:20,416 --> 01:14:23,333 - Ez naiz onik aterako, ezta? - Seguruenik ez. 1225 01:14:23,416 --> 01:14:24,250 Bai. 1226 01:14:35,791 --> 01:14:36,791 Egon, Kendra. 1227 01:14:42,250 --> 01:14:44,166 Lucy, zertan zabiltza hemen? 1228 01:14:45,583 --> 01:14:47,041 Barkamena eskatzera nator. 1229 01:14:48,458 --> 01:14:51,250 Minduta nengoen, ez didazu uda osoan hitz egin, 1230 01:14:51,333 --> 01:14:52,875 baina Brettekin egin duzu. 1231 01:14:52,958 --> 01:14:55,458 Badakit. Esan behar nizun. 1232 01:14:56,083 --> 01:15:00,708 Noski gustatuko diozula. Denei bezala. Benetan azkarra zara. 1233 01:15:00,791 --> 01:15:02,041 Bikainak ateratzen dituzu. 1234 01:15:03,416 --> 01:15:04,541 Zorte handia duzu. 1235 01:15:05,958 --> 01:15:07,916 Barkatu dena izorratzeagatik. 1236 01:15:10,083 --> 01:15:13,916 Uste nuen Brett banu, garrantzitsua izango nintzela norbaitentzat. 1237 01:15:15,750 --> 01:15:17,875 Beti izan zara garrantzitsua niretzat. 1238 01:15:20,500 --> 01:15:21,666 Oker nengoen, 1239 01:15:22,666 --> 01:15:23,958 zure falta dut. 1240 01:15:24,041 --> 01:15:25,916 Lagunik onenaren falta dut. 1241 01:15:27,750 --> 01:15:28,750 Baita nik ere. 1242 01:15:29,583 --> 01:15:32,000 Ez diogu utziko mutil bati gure artean sartzen. 1243 01:15:32,083 --> 01:15:33,333 GURE ABENTURAK 1244 01:15:33,416 --> 01:15:37,833 UDA INDIANAN! ORAIN ETXEA DEN TOKIAN... 1245 01:15:37,916 --> 01:15:41,708 BANILLA ZURETZAT ETA MENTA NIRETZAT! 1246 01:15:45,208 --> 01:15:48,416 ZATOZTE DENOK! EVANEN BAR MITZVAH!! 1247 01:15:48,500 --> 01:15:51,708 EZ AHAZTU GONBIDAPEN HAU BIRZIKLATZEAZ 1248 01:15:56,375 --> 01:15:57,208 JARRAITUKO DU... 1249 01:15:57,291 --> 01:15:59,666 BAR MITZVAHN ESPERO ZAITUT ZURE LAGUNA, EVAN 1250 01:16:23,583 --> 01:16:26,333 Hashemek, paradisua sortu zuenak, 1251 01:16:26,416 --> 01:16:31,125 arima eta espiritua ematen die bertan bizi diren guztiei. 1252 01:16:32,375 --> 01:16:36,833 Eta orain, Evanek haftorahrekin amaituko du bere irakurketa. 1253 01:16:37,750 --> 01:16:39,583 Deitzen diot bima... 1254 01:16:56,583 --> 01:16:57,666 Etorri zara! 1255 01:17:00,000 --> 01:17:01,875 Ikusten? Hain zaila zen? 1256 01:17:02,541 --> 01:17:03,833 Nekagarria zara gero. 1257 01:17:04,708 --> 01:17:05,541 Maite nauzu. 1258 01:17:43,125 --> 01:17:44,000 Oso ondo. 1259 01:17:57,875 --> 01:18:02,916 Nire atzean zaude Eta gizona naizela diozu 1260 01:18:03,500 --> 01:18:07,416 Eta nik aurrera egitea espero duzu 1261 01:18:09,625 --> 01:18:14,833 Ahal dudan ondoen egingo dudala Jakin behar duzue 1262 01:18:14,916 --> 01:18:17,916 Baina denok dugu 1263 01:18:18,666 --> 01:18:22,875 Etxerako lan pixka bat gehiago egiteko 1264 01:18:26,916 --> 01:18:32,458 Eta liburuaren atzeko partean Bilatu ditut erantzunak 1265 01:18:33,208 --> 01:18:37,833 Kanpaiak joko ez duelakoan 1266 01:18:37,916 --> 01:18:43,333 Baina oraindik ez nago Arkatza uzteko prest 1267 01:18:43,416 --> 01:18:48,958 Harrapatu ez ditudan Erantzun gehiegi daude 1268 01:18:49,041 --> 01:18:52,541 Presio gutxiago behar dut 1269 01:18:53,708 --> 01:18:57,833 Eta denbora pixka bat gehiago 1270 01:18:57,916 --> 01:19:03,083 Jarraitzen saiatzen ari naiz Buru izaten saiatzen ari naiz 1271 01:19:03,583 --> 01:19:07,750 Egia dena bilatzen saiatzen ari naiz 1272 01:19:09,250 --> 01:19:14,083 Baina nirekin egongo bazara Onartu behar duzu 1273 01:19:14,166 --> 01:19:17,166 Denok daukagula 1274 01:19:17,250 --> 01:19:21,791 Etxerako lan pixka bat gehiago egiteko 1275 01:19:21,875 --> 01:19:27,750 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira Igarotzen dira, igarotzen dira 1276 01:19:27,833 --> 01:19:30,625 Pixka bat zaharragoa naiz Pixka bat altuagoa 1277 01:19:30,708 --> 01:19:32,875 Pixka bat hobeagoa, pixka bat 1278 01:19:32,958 --> 01:19:37,416 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira Igarotzen dira, igarotzen dira 1279 01:19:37,500 --> 01:19:40,583 Eta datozen egunak hain azkar datoz 1280 01:19:40,666 --> 01:19:43,541 Ezin zara bidetik aldendu Korrika jarraitzen duzu 1281 01:19:43,625 --> 01:19:48,875 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira Igarotzen dira, igarotzen dira 1282 01:19:48,958 --> 01:19:51,916 Pixka bat zaharragoa naiz Pixka bat bizkorragoa 1283 01:19:52,000 --> 01:19:53,666 Pixka bat gertuago, pixka bat 1284 01:19:53,750 --> 01:19:58,500 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira Igarotzen dira, igarotzen dira 1285 01:19:58,583 --> 01:20:01,291 Eta zerua urdin dago Eta zerua beltz dago 1286 01:20:01,375 --> 01:20:04,041 Eta egiten duzuna egiten duzula Ezin itzuli 1287 01:20:04,125 --> 01:20:07,000 Egunez egun, egunez egun, egunez egun 1288 01:20:09,500 --> 01:20:12,208 Egunez egun, egunez egun 1289 01:20:15,125 --> 01:20:19,750 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira Igarotzen dira, igarotzen dira 1290 01:20:19,833 --> 01:20:23,208 Pixka bat kementsuagoa naiz Pixka bat argiagoa 1291 01:20:23,291 --> 01:20:24,541 Pixka bat azkarragoa 1292 01:20:24,625 --> 01:20:30,750 Eta liburuaren atzeko partean Bilatu ditut erantzunak 1293 01:20:30,833 --> 01:20:35,250 Kanpaiak joko ez duelakoan 1294 01:20:35,333 --> 01:20:40,833 Baina oraindik ez nago Arkatza uzteko prest 1295 01:20:40,916 --> 01:20:45,750 Harrapatu ez ditudan Erantzun gehiegi daude 1296 01:20:45,833 --> 01:20:50,208 Presio gutxiago behar dut 1297 01:20:50,291 --> 01:20:57,041 Eta denbora pixka bat gehiago! 1298 01:20:57,125 --> 01:21:02,250 Jarraitzen saiatzen ari naiz Buru izaten saiatzen ari naiz 1299 01:21:02,333 --> 01:21:07,125 Egia dena jakiten saiatzen ari naiz 1300 01:21:07,208 --> 01:21:12,166 Nahi dudana eta behar duzuna Izaten saiatzen ari naiz 1301 01:21:12,250 --> 01:21:18,375 Eta denok dugu etxerako lan pixka bat gehiago 1302 01:21:18,458 --> 01:21:23,208 Denok dugu etxerako lan pixka bat gehiago 1303 01:21:23,291 --> 01:21:29,958 Denok dugu etxerako lan pixka bat gehiago 1304 01:21:30,041 --> 01:21:33,041 - Egiteko - Egunez egun, egunez egun  1305 01:21:33,125 --> 01:21:35,916 - Egunez egun, egunez egun - Etxerako lan gehiago 1306 01:21:36,000 --> 01:21:39,041 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira 1307 01:21:39,125 --> 01:21:42,458 - Etxerako lan gehiago - Egunak igarotzen dira, igarotzen dira 1308 01:21:42,541 --> 01:21:44,916 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira 1309 01:21:45,000 --> 01:21:46,416 Etxerako lan gehiago 1310 01:21:46,500 --> 01:21:50,250 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira 1311 01:21:50,333 --> 01:21:51,750 Etxerako lan gehiago 1312 01:21:51,833 --> 01:21:54,875 - Egiteko - Egunak igarotzen dira, igarotzen dira 1313 01:21:54,958 --> 01:21:58,708 Egunak igarotzen dira, igarotzen dira! 1314 01:21:58,791 --> 01:21:59,916 Evan Goldman naiz. 1315 01:22:00,000 --> 01:22:02,750 24 Plains Drive, Walkerton, Indianan bizi naiz. 1316 01:22:02,833 --> 01:22:06,250 13 urte ditut eta hasi baino ez dut egin. 1317 01:22:21,958 --> 01:22:23,791 Bat, bi, hiru, aurrera! 1318 01:22:23,875 --> 01:22:24,958 EVAN 1319 01:22:31,583 --> 01:22:34,666 Portada ikusi eta liburuaren iritzia nuen 1320 01:22:34,750 --> 01:22:38,250 Itzuli nintzen berriz begiratu gabe 1321 01:22:38,333 --> 01:22:43,041 Baina orain, orain, orain Pertsona berria ikusten dut 1322 01:22:46,333 --> 01:22:49,875 Pentsatu nuen hobe zela Korrika egitea eta ezkutatzea 1323 01:22:49,958 --> 01:22:55,875 Ez nekien zer zegoen barruan Baina orain, orain, orain 1324 01:22:55,958 --> 01:22:58,458 Pertsona berria ikusten dut! 1325 01:23:00,875 --> 01:23:05,208 Eta ezin diot utzi egiten duzun Gauzatxo bakoitza maitatzeari 1326 01:23:05,291 --> 01:23:12,125 Zu, zu! Pertsona berria ikusten dut! Zu, zu! Pertsona berria ikusten dut! 1327 01:23:12,833 --> 01:23:15,458 Ez nekien non egon behar nuen 1328 01:23:16,625 --> 01:23:19,291 Imajinatu nuen Inor ez zela niretzat egongo 1329 01:23:19,375 --> 01:23:24,083 Baina orain, orain, orain Pertsona berria ikusten dut 1330 01:23:24,166 --> 01:23:27,541 Pertsona berria ikusten dut 1331 01:23:28,083 --> 01:23:31,041 Ez nuen uste ulertuko zenuenik 1332 01:23:31,583 --> 01:23:34,833 Baina gora begiratu nuen Eta eskua eman zenidan 1333 01:23:34,916 --> 01:23:39,541 Eta orain, orain, orain Pertsona berria ikusten dut! 1334 01:23:41,166 --> 01:23:45,250 Begiak ireki nituen 1335 01:23:45,333 --> 01:23:48,791 Eta mundu zabala dago inguruan 1336 01:23:48,875 --> 01:23:53,375 Begiak ireki nituen 1337 01:23:53,458 --> 01:24:00,458 Eta begira, soilik begira Begira zer aurkitu dudan 1338 01:24:04,625 --> 01:24:05,541 Aurrera! 1339 01:24:27,458 --> 01:24:34,458 Hey! 1340 01:24:34,541 --> 01:24:35,708 Bai! 1341 01:24:49,000 --> 01:24:53,000 Begiak ireki nituen 1342 01:24:53,083 --> 01:24:56,333 Eta mundu zabala dago inguruan 1343 01:24:56,416 --> 01:25:00,708 Begiak ireki nituen 1344 01:25:00,791 --> 01:25:07,250 - Eta begira, soilik begira - Begira zer aurkitu dudan! 1345 01:25:07,333 --> 01:25:13,583 Pertsona berria ikusten dut! O! Pertsona berria ikusten dut! O! 1346 01:25:14,666 --> 01:25:16,916 Pertsona berria ikusten dut! 1347 01:25:21,291 --> 01:25:23,541 Bravi Charlo... Bravo Charlie marka. 1348 01:25:24,875 --> 01:25:25,875 Bravo marka. 1349 01:25:27,458 --> 01:25:28,375 Chocolate marka. 1350 01:25:29,958 --> 01:25:32,041 Alpha Bravo. Arrunta. Markadorea. 1351 01:25:33,541 --> 01:25:34,625 Charlie marka. 1352 01:25:35,500 --> 01:25:36,416 Egin dut! 1353 01:25:37,041 --> 01:25:37,958 Charlie markadorea. 1354 01:25:39,000 --> 01:25:40,250 Bravo marka. 1355 01:25:41,500 --> 01:25:42,375 Delta marka. 1356 01:25:43,958 --> 01:25:44,916 Charlie marka. 1357 01:25:47,041 --> 01:25:47,916 Delta marka. 1358 01:25:49,333 --> 01:25:50,625 Bravo marka. 1359 01:25:52,000 --> 01:25:52,916 Bravo marka. 1360 01:25:55,166 --> 01:25:56,000 Charlie marka. 1361 01:25:57,583 --> 01:25:58,416 Delta marka. 1362 01:25:59,791 --> 01:26:00,833 Markadorea. 1363 01:26:02,708 --> 01:26:03,583 Markadorea. 1364 01:26:05,333 --> 01:26:06,166 Markadorea. 1365 01:26:09,833 --> 01:26:10,875 Zure marka. 1366 01:26:13,291 --> 01:26:14,458 Markadorea! 1367 01:26:21,541 --> 01:26:26,500 Uda honetan burua galtzen ari nintzen Lanpetuta egoten saiatu naiz 1368 01:26:26,583 --> 01:26:29,250 - Zugan pentsatu beharrean - Zugan pentsatu 1369 01:26:29,333 --> 01:26:32,625 Berdin zion zer egiten nuen Ezin nintzen erabat distraitu 1370 01:26:32,708 --> 01:26:34,625 Buruan dudana Ezin baztertu 1371 01:26:34,708 --> 01:26:37,083 Noiz emango dudan Nire lehen musua 1372 01:26:37,166 --> 01:26:40,416 Gauero eta egunero pentsatzen Nola ihes egin nezakeen 1373 01:26:40,500 --> 01:26:42,625 Harrapatuta nago Ezin naiz askatu 1374 01:26:42,708 --> 01:26:44,875 Ama hor dagoelako Beti niri begira 1375 01:26:44,958 --> 01:26:47,916 Gustatzen zaizkidan Gauzak egiten saiatu naiz 1376 01:26:48,000 --> 01:26:50,416 Baina abesti eta jolas guztiak Dena da berdina 1377 01:26:50,500 --> 01:26:55,750 Eragin zidan, eragin zidan Eragin zidan zurekin egon nahi izatea! 1378 01:26:55,833 --> 01:26:57,958 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 1379 01:26:58,041 --> 01:27:03,625 Uda osoa egon naiz zure zain! 1380 01:27:03,708 --> 01:27:05,833 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 1381 01:27:05,916 --> 01:27:08,666 Eta uste dut orain prest nagoela 1382 01:27:08,750 --> 01:27:11,541 Kontu bera Burua galtzen ari nintzen 1383 01:27:11,625 --> 01:27:15,208 Wawasee lakuaren ertzean Zurekin egon beharrean 1384 01:27:15,291 --> 01:27:17,833 - Zurekin egon beharrean - Idatzi ezin nuenean 1385 01:27:17,916 --> 01:27:19,916 Gauez, garunak Ideiak igortzen zituen 1386 01:27:20,000 --> 01:27:21,625 Jantokitik, kantinatik 1387 01:27:21,708 --> 01:27:24,416 Lakutik, aterpetik Garbitu nuen letrinatik 1388 01:27:24,500 --> 01:27:27,750 Pentsatzen, "Nahi dudana Lehen musua zuri ematea da" 1389 01:27:27,833 --> 01:27:29,625 "Leku ilun, lasai eta erromantikoan" 1390 01:27:29,708 --> 01:27:31,875 "Zure ama haserretu gabe" 1391 01:27:31,958 --> 01:27:35,333 Orain zure ondoan nago Egia bihurtutako amets bat da 1392 01:27:35,416 --> 01:27:37,625 Minutuero, egunero, urrun nengoen 1393 01:27:37,708 --> 01:27:43,000 Eragin zidan, eragin zidan Eragin zidan zurekin egon nahi izatea! 1394 01:27:43,083 --> 01:27:45,208 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 1395 01:27:45,291 --> 01:27:50,125 Uda osoa egon naiz zure zain 1396 01:27:50,208 --> 01:27:52,166 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 1397 01:27:52,250 --> 01:27:58,708 - Zain egon naiz - Uda osoa egon naiz zure zain 1398 01:27:58,791 --> 01:28:01,125 - Zain egon naiz - Zain egon naiz 1399 01:28:01,208 --> 01:28:06,583 Uda osoa zure zain! 1400 01:28:13,541 --> 01:28:17,041 Brettek Kendra neska-laguna izatea nahi du 1401 01:28:19,083 --> 01:28:22,541 Baina nik Brettekin egon nahi dut 1402 01:28:25,041 --> 01:28:28,708 Nekatuta nago Nire lagunik onenaren atzetik joateaz 1403 01:28:31,000 --> 01:28:33,875 Bera argia da, polita da Eta atsegina da, hara! 1404 01:28:33,958 --> 01:28:36,833 Azkarra naiz , polita naiz eta... Berdin da. 1405 01:28:36,916 --> 01:28:40,083 Brettekin egoteko hobea naiz Froga dezaket lortzen badut 1406 01:28:40,166 --> 01:28:45,416 A-U-K, aukera bat! A-U-K, aukera! 1407 01:28:46,166 --> 01:28:51,375 A-U-K, aukera! A-U-K, aukera! 1408 01:28:57,875 --> 01:29:03,750 Erakutsiko nioke nolakoa den neska hau Soilik aukeratxo bat izango banu 1409 01:29:14,666 --> 01:29:15,666 Aukera 1410 01:29:15,750 --> 01:29:18,666 Irudikatu ni Bretten neska-lagun gisa 1411 01:29:18,750 --> 01:29:21,625 Brettek neska-lagun berria du! 1412 01:29:21,708 --> 01:29:24,625 Irudikatu Kendra nigatik pozik 1413 01:29:24,708 --> 01:29:27,541 Hara, zein triste! 1414 01:29:27,625 --> 01:29:30,541 Irudikatu Brett nire jolas-gelan 1415 01:29:30,625 --> 01:29:33,000 Beste futbolin partida bat jokatuko dugu 1416 01:29:33,083 --> 01:29:36,083 Diot, funtsean berdinak gara Ez zara konturatzen? 1417 01:29:36,166 --> 01:29:39,041 Ez dut futbola ulertzen Baina itxurak egiten ditut 1418 01:29:39,125 --> 01:29:42,333 Erakutsiko nioke neska hobea naizela Emango balidate 1419 01:29:42,416 --> 01:29:45,291 A-U-K, aukera bat 1420 01:29:45,375 --> 01:29:47,583 A-U-K, aukera 1421 01:29:48,333 --> 01:29:53,750 A-U-K, aukera A-U-K, aukera 1422 01:30:00,208 --> 01:30:02,750 Nola jakingo du benetan maite nauela 1423 01:30:02,833 --> 01:30:05,750 Aukera txiki bat ere ez badu? 1424 01:30:15,375 --> 01:30:17,916 Hemen gatoz, hemen gatoz Hemen gatoz! 1425 01:30:18,000 --> 01:30:20,625 Lucyk merezi duena Lucyk jasoko du 1426 01:30:21,166 --> 01:30:24,750 Ikusmena, zehaztasuna Eta kemena ditut, eta ez dut errukirik 1427 01:30:24,833 --> 01:30:26,791 Maldizioa bota dut, ezin da irauli 1428 01:30:26,875 --> 01:30:29,708 Izango naiz Lehen musua jasotzen lehena 1429 01:30:29,791 --> 01:30:30,958 Adi egon! 1430 01:30:31,041 --> 01:30:34,375 Jangelan edo aldagelan Astindu dezaket deskarga bat bezala 1431 01:30:34,458 --> 01:30:36,541 - Denbora pasatzen ari da - Hara! 1432 01:30:36,625 --> 01:30:38,291 Hiru urteetatik elkarrekin 1433 01:30:38,375 --> 01:30:41,916 Baina orain askatzeko unea da Traola ez nazazu inoiz gutxietsi 1434 01:30:42,000 --> 01:30:44,291 Gora L-U-C-Y! 1435 01:30:45,250 --> 01:30:47,541 Gora L-U-C-Y! 1436 01:30:47,625 --> 01:30:49,041 - Zer izango da? - Zer? 1437 01:30:49,125 --> 01:30:53,166 - Noiz izango dut...  - A-U-K-E-R-A! 1438 01:31:05,375 --> 01:31:07,916 Zer motatako laguna Izango nintzateke 1439 01:31:08,000 --> 01:31:10,958 Aukera bat Aprobetxatuko ez banu? 1440 01:31:15,833 --> 01:31:18,041 Azpitituluak: Nerea Múgica Liquete