1 00:00:08,309 --> 00:00:10,770 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:01:05,908 --> 00:01:07,827 Fernando. Kiva takki. 3 00:01:09,287 --> 00:01:14,625 - Miksi teet aamiaista? - Kiitän, että saan asua pari kuukautta. 4 00:01:14,709 --> 00:01:15,793 - Päivää. - Kuukautta. 5 00:01:15,877 --> 00:01:17,169 - Viikkoa. - Vuotta. 6 00:01:17,253 --> 00:01:19,130 - Kuukautta. - Sovittu. 7 00:01:19,213 --> 00:01:21,424 Hei, mitä tapahtui? 8 00:01:24,260 --> 00:01:26,012 Veit takkini. 9 00:01:28,431 --> 00:01:31,684 Tehdään vaihtokauppa. Pidän tuulenvireestä aamuisin. 10 00:01:32,935 --> 00:01:35,896 - Hyvää huomenta. - Huomenta. 11 00:01:35,980 --> 00:01:38,274 Miten pyjamabileet menivät? 12 00:01:38,357 --> 00:01:41,902 - Parhaat ikinä! - Emme nukahtaneet kertaakaan! 13 00:01:44,030 --> 00:01:48,993 Hola, Fuller-illat, Tanner-illat, Fernando-rillat. 14 00:01:49,076 --> 00:01:50,536 Nyt maistuis tortillat. 15 00:01:52,204 --> 00:01:56,918 Jimmy, autonrämäsi on vielä talomme edessä. 16 00:01:57,001 --> 00:02:00,838 - Kuinka kauan aiot olla parkissa täällä? - Se riippuu Stephistä. 17 00:02:00,922 --> 00:02:03,591 Sydämeni on ikuisesti parkissa täällä. 18 00:02:05,676 --> 00:02:07,929 Ei tuollaista. Ei tule tapahtumaan. 19 00:02:08,012 --> 00:02:11,807 Toin lahjan. Se on unisiepparini. En tarvitse sitä enää. 20 00:02:11,891 --> 00:02:14,644 Kaikki uneni toteutuivat, kun suutelimme. 21 00:02:17,146 --> 00:02:18,856 Riittää jo. 22 00:02:19,982 --> 00:02:21,817 Mennäänkö treffeille? 23 00:02:24,862 --> 00:02:28,699 Puolet minusta tahtoo sanoa "ei kiitos", 24 00:02:28,783 --> 00:02:31,619 ja toinen puolikas tahtoo myös sanoa "ei kiitos". 25 00:02:32,745 --> 00:02:34,330 Entä kolmas puolikas? 26 00:02:36,624 --> 00:02:39,669 Kolmas puolikas toivoo sinulle matikan tunteja. 27 00:02:39,752 --> 00:02:43,589 En tarvitse muuta matikkaa kuin sinä + minä = onni. 28 00:02:45,800 --> 00:02:50,596 Iske kiinni. Jimmy Gibbler on niin suloinen ja huomaavainen. 29 00:02:51,180 --> 00:02:53,057 Perheen musta lammas. 30 00:02:58,979 --> 00:03:03,859 Ilmoitus kouluprojektistani. Osoittaakseni että lapsikin voi vaikuttaa, 31 00:03:03,943 --> 00:03:08,489 aion säästää luonnonvarojamme ja kunnioittaa eläinystäviämme - 32 00:03:08,572 --> 00:03:10,992 ryhtymällä kasvissyöjäksi alkaen nyt. 33 00:03:14,036 --> 00:03:15,036 Pekonia! 34 00:03:21,335 --> 00:03:23,754 Tiedät kai, että pekoni on possua? 35 00:03:23,838 --> 00:03:27,049 En halua nolata sinua, mutta ajattelet varmaan kinkkua. 36 00:03:30,720 --> 00:03:34,807 Kimberlina on aina oikeassa. Pekoni on possua. 37 00:03:35,766 --> 00:03:41,105 - Se on valitettavasti totta. - Siinä tapauksessa hyvästi pekoni. 38 00:03:43,524 --> 00:03:46,944 Anteeksi. Se ei johdu sinusta vaan minusta. 39 00:03:51,032 --> 00:03:53,868 Onnea. Pekoniani ei voi vastustaa. 40 00:03:56,287 --> 00:03:57,287 Kolikko. 41 00:04:03,002 --> 00:04:06,547 Hei urheiluhullut. Hiilaritankkaus ennen treenejä. Valmentajan käsky. 42 00:04:07,506 --> 00:04:09,508 Miksi jalkapallokamat? 43 00:04:09,592 --> 00:04:12,887 Hain joukkueeseen. Pääsin sisään! 44 00:04:12,970 --> 00:04:13,970 Ta-daa! 45 00:04:14,013 --> 00:04:16,265 Tarkoitan ou jee! 46 00:04:16,348 --> 00:04:19,268 Tähän käteen. Tommy, yläfemma... 47 00:04:21,937 --> 00:04:25,691 Lola, tulet varmaan kaukalon laidalle kannustamaan? 48 00:04:25,775 --> 00:04:28,569 Eiköhän futista pelata nurmella. 49 00:04:29,070 --> 00:04:32,198 Ihan sama. Kunhan kannustat minua parvelta. 50 00:04:34,283 --> 00:04:36,869 - Siis katsomosta? - Ihan sama. 51 00:04:37,912 --> 00:04:39,830 Jackson. 52 00:04:40,498 --> 00:04:42,833 Mikset kertonut, että haluat pelata futista? 53 00:04:42,917 --> 00:04:47,338 Olisit suuttunut, sitten teeskennellyt, että se sopii, ja sitten huutanut. 54 00:04:48,339 --> 00:04:51,217 En olisi suuttunut. Sopii hyvin. 55 00:04:51,300 --> 00:04:54,261 Mikset kysynyt minulta... Okei, nyt ymmärrän. 56 00:04:56,097 --> 00:04:59,225 Nähdään harjoitusten... siis treenien jälkeen. 57 00:05:04,063 --> 00:05:07,191 Ehkä olen vähän ylisuojeleva. 58 00:05:07,274 --> 00:05:10,569 Ei kai nyt Jacksonille mitään satu. 59 00:05:11,153 --> 00:05:13,572 Pojalle, joka nyrjäytti nilkkansa postia hakiessa? 60 00:05:14,532 --> 00:05:18,077 Pojalle, joka venäytti kätensä sänkyä pedatessa? 61 00:05:19,662 --> 00:05:21,789 Kerran hän liukastui konfettiin. 62 00:05:24,416 --> 00:05:26,377 HARMON-FULLER-KLINIKKA 63 00:05:27,962 --> 00:05:31,257 Charlie, korvatulehduksesi on nyt hoidettu. 64 00:05:34,426 --> 00:05:38,639 Onpa suloista. Laskutan sinua silti. 65 00:05:41,016 --> 00:05:42,017 Hei sitten, Charlie. 66 00:05:46,230 --> 00:05:48,524 Frenchiellä ei ole enää matoja. Lounasaika. 67 00:05:50,943 --> 00:05:55,030 Yksi kysymys. Jackson pääsi jalkapallojoukkueeseen. 68 00:05:55,114 --> 00:05:57,908 Minua huolestuttaa, kuinka vaarallista se on. 69 00:05:58,576 --> 00:06:01,871 Pelasin yliopistossa ja hajotin molemmat polvet. 70 00:06:01,954 --> 00:06:06,917 - Joten olet sitä vastaan? - En hitossa, se oli elämäni parasta aikaa. 71 00:06:09,587 --> 00:06:14,425 - Eli kannatat sitä. - En. Joka paikkaa kolottaa sateella. 72 00:06:17,178 --> 00:06:19,763 - Eli kannatat ja vastustat sitä? - Täsmälleen. 73 00:06:21,891 --> 00:06:24,894 - Lounasta! - Hei. 74 00:06:24,977 --> 00:06:27,271 - D.J.! - Hei! 75 00:06:27,354 --> 00:06:31,692 Salaattipirtelöitä. Kaikki ravintoaineet mutta ei rasvaa, sokeria... 76 00:06:32,318 --> 00:06:33,318 Eikä makua! 77 00:06:35,946 --> 00:06:39,116 Voiko Crystal tulla tänään peli-iltaan? 78 00:06:39,199 --> 00:06:44,330 Kutsuin hänet jo, mutta halusin ensin tarkistaa sinulta. Käykö se? 79 00:06:45,122 --> 00:06:48,542 No, kutsuit hänet jo ja hän seisoo tuossa, joten... 80 00:06:49,710 --> 00:06:51,879 Olisi hitusen kiusallista sanoa ei. 81 00:06:53,339 --> 00:06:57,718 Kutsuin myös Steven ja CJ: n. He ovat ehdottomasti tulossa, 82 00:06:57,801 --> 00:07:03,015 mutta sanoin varmistavani ensin sinulta. Voivatko hekin tulla? 83 00:07:03,766 --> 00:07:07,770 No jos he ovat ehdottomasti tulossa, he voivat ehdottomasti tulla! 84 00:07:09,521 --> 00:07:14,360 Olet niin kiltti. Miten ihmeessä olet vieläkin sinkku? 85 00:07:15,694 --> 00:07:19,156 Niinpä. Hämmentävää! 86 00:07:21,784 --> 00:07:26,580 Et ole yksin, sinulla on meidät. Hashtag bestikset. 87 00:07:27,081 --> 00:07:28,916 Hashtag kolmas pyörä. 88 00:07:34,421 --> 00:07:35,421 Kuusi. 89 00:07:37,049 --> 00:07:39,009 Seitsemän. Äiti, tule auttamaan. 90 00:07:40,386 --> 00:07:45,307 Kahdeksan. Yhdeksän. Ota hänet, ota hänet! 91 00:07:48,477 --> 00:07:51,063 Olen vähän miettinyt. 92 00:07:51,939 --> 00:07:55,818 Tarkan harkinnan jälkeen minun pitää kieltää futiksen peluu. 93 00:07:55,901 --> 00:07:59,947 - Suostuit jo! - Oikeasti en vain kieltänyt. 94 00:08:00,030 --> 00:08:03,534 Vielä oikeammin liityit joukkueeseen kysymättä. 95 00:08:03,617 --> 00:08:07,246 Tiesin, että tekisit näin! Kohtelet kuin vauvaa. 96 00:08:07,329 --> 00:08:09,498 Olen jo 13. Olen mies. 97 00:08:15,713 --> 00:08:17,965 Ei riidellä Tommyn nähden. 98 00:08:20,718 --> 00:08:21,969 Nouda. 99 00:08:28,851 --> 00:08:35,399 - Älä viitsi. Isäkin pelasi futista. - Isälläsi oli jalkapalloilijan vartalo. 100 00:08:37,693 --> 00:08:41,322 Sinulla on enemmänkin pingisvartalo. 101 00:08:45,534 --> 00:08:47,161 Hän olisi silti antanut pelata. 102 00:08:48,245 --> 00:08:52,791 Ehkä, mutta nykyään tiedetään enemmän, etenkin aivotärähdyksistä. 103 00:08:53,417 --> 00:08:57,254 Voin satuttaa itseni kadulla kävellessä. Ja niin satutankin! 104 00:09:01,717 --> 00:09:06,597 Nämä ovat viimeiset sanani sinulle ikinä. Hyvästi, äiti. 105 00:09:16,065 --> 00:09:18,484 Jos olet vielä siinä, voisitko auttaa? 106 00:09:22,654 --> 00:09:25,157 Huhuu? Onko siellä ketään? 107 00:09:33,749 --> 00:09:34,749 Hei, Jimmy. 108 00:09:36,126 --> 00:09:38,504 Miksi soitat ovikelloa, jos tulet silti sisään? 109 00:09:40,047 --> 00:09:41,340 Tykkään painaa nappeja. 110 00:09:43,258 --> 00:09:46,428 - Kimmy sanoi, että tarvitset parin. - Kimmy? 111 00:09:48,430 --> 00:09:52,017 Olen miettinyt sinua ja Jimmyä. Jos teidän juttunne toimii, 112 00:09:52,351 --> 00:09:55,145 sinusta voi tulla Stephanie Gibbler! 113 00:09:58,190 --> 00:10:03,570 Et olisi vain D.J: n ärsyttävä pikkusisko, vaan minunkin ärsyttävä pikkusiskoni! 114 00:10:04,655 --> 00:10:06,407 Eikö olisi hauskaa? 115 00:10:12,538 --> 00:10:17,584 Olen valmis. Vauva nukkuu, Jackson yrittää riisua paitaansa. 116 00:10:19,711 --> 00:10:21,213 Autan häntä, kun lopetamme. 117 00:10:22,423 --> 00:10:26,301 - Hei Deej. Muistatko Ceejin? - Hei Deej. 118 00:10:26,385 --> 00:10:27,386 Hei Ceej. 119 00:10:30,055 --> 00:10:34,143 Leikkasin valmiiksi kategoriakortteja julkkispeliin. 120 00:10:34,226 --> 00:10:36,603 Niin minäkin. 121 00:10:36,687 --> 00:10:40,065 Hienoa! Tein myös pistetaulukot. 122 00:10:40,149 --> 00:10:41,149 Minäkin! 123 00:10:42,568 --> 00:10:46,280 - Ja laminoin ne. - Minäkin! 124 00:10:47,448 --> 00:10:51,118 - En tajua, miten samanlaisia olette. - Niin olemme! 125 00:10:51,952 --> 00:10:52,995 Emme minusta. 126 00:10:54,913 --> 00:10:57,708 - Terve, kaverit. - D.J.! 127 00:10:58,459 --> 00:11:01,545 Toin sinulle seuralaisen. Tuntui kurjalta, että olet yksin. 128 00:11:02,379 --> 00:11:03,630 Tule sisään! 129 00:11:11,763 --> 00:11:15,350 Mike tässä. Olet varmaan D.J. 130 00:11:15,434 --> 00:11:18,645 - Hei. - Kivat rotupylväät. 131 00:11:20,814 --> 00:11:25,402 Olet siis lemmikkitohtori? Ainakin Googlen mukaan. 132 00:11:28,363 --> 00:11:30,699 Eikö pappa ole hauska? 133 00:11:30,782 --> 00:11:34,328 Sanoitko "pappa"? Onko hän isäsi? 134 00:11:34,411 --> 00:11:35,411 Ei! 135 00:11:37,456 --> 00:11:40,584 - Luojan kiitos! - Olen hänen isoisänsä. 136 00:11:47,883 --> 00:11:51,345 Meinasin jättää peli-illan väliin. En enää. 137 00:11:56,266 --> 00:11:59,519 - Tiesitkö tästä? - Vasta kun pappa istui autoon. 138 00:11:59,603 --> 00:12:01,688 Kiinnostaa nähdä, miten tässä käy. 139 00:12:04,024 --> 00:12:07,194 Sinulla ja Mikellä on niin paljon yhteistä. 140 00:12:07,277 --> 00:12:11,448 Sinulla on kolme lasta, hänellä on kolme lastenlasta. 141 00:12:12,866 --> 00:12:14,743 Ikä on vain numero. 142 00:12:16,286 --> 00:12:21,416 Mike tässä. Jos mietit, numeroni on 72. 143 00:12:22,584 --> 00:12:26,421 Mutta ei konepellin alla. Vrum vrum. 144 00:12:31,552 --> 00:12:34,096 Sori. Melkoista vrumbaa tiedossa! 145 00:12:38,642 --> 00:12:42,437 - Hän on Batman ja riisisetä. - Ben. Ben Affleck! 146 00:12:43,647 --> 00:12:44,690 Oikein! 147 00:12:44,773 --> 00:12:46,942 - Hyvä arvaus! - Hyvä vihje! 148 00:12:49,111 --> 00:12:50,696 Teillä on vielä aikaa. 149 00:12:53,699 --> 00:12:55,826 Ollapa nuori ja rakastunut. 150 00:12:57,494 --> 00:13:02,374 - Muistatko ne ajat, D.J.? - Kuin eilisen. 151 00:13:03,834 --> 00:13:05,168 Koska ne olivat eilen. 152 00:13:06,753 --> 00:13:10,340 - Aika. Mattin ja Crystalin vuoro. - Selvä. 153 00:13:11,633 --> 00:13:14,011 - Oletko valmis? - Kyllä. 154 00:13:17,389 --> 00:13:19,224 "I pity the fool..." 155 00:13:19,308 --> 00:13:20,851 - Mr T! - Kyllä! 156 00:13:22,602 --> 00:13:25,814 Älkää välittäkö. Kuljen ohi hyvin varovasti. 157 00:13:32,654 --> 00:13:34,323 Jos ihmettelette kuplamuovia, 158 00:13:34,698 --> 00:13:37,743 minulla on kuulemma hauras pingisvartalo. 159 00:13:40,495 --> 00:13:44,499 Portaat. Liian vaarallista. Parasta nukkua keittiössä. 160 00:13:48,045 --> 00:13:50,255 - Teinit. - Mike tässä. 161 00:13:52,049 --> 00:13:57,179 Tiedättekö, mitä poika tarvitsisi? Jalkapalloa. Miehistyisi. 162 00:13:58,680 --> 00:14:02,184 En ole koskaan hävinnyt, joten antaa palaa. 163 00:14:02,267 --> 00:14:03,477 Mike tässä. 164 00:14:05,437 --> 00:14:08,649 Olet virkeä pikku tipu, ja pidän siitä. 165 00:14:12,361 --> 00:14:16,490 - Tämä näyttelijä voitti Oscarin... - Douglas Fairbanks. 166 00:14:18,033 --> 00:14:19,159 Ei. Hän oli... 167 00:14:19,242 --> 00:14:21,620 - Charlton Heston. - Ei, odota vih... 168 00:14:21,703 --> 00:14:23,246 Dick Van Dyke. 169 00:14:24,414 --> 00:14:26,291 - Hän... - Jerry Van Dyke. 170 00:14:27,501 --> 00:14:28,752 Tom ja Jerry. 171 00:14:30,212 --> 00:14:33,215 Eivät nuo ole näyttelijöitä vaan piirrettyjä. 172 00:14:33,298 --> 00:14:37,469 Ei, Heckle ja Jeckle ovat. Sinunhan piti olla hyvä tässä. 173 00:14:37,552 --> 00:14:38,552 Mitä? 174 00:14:50,399 --> 00:14:55,278 - Luovutamme. - Ei, älkää luovuttako. Jatkakaa. 175 00:14:58,407 --> 00:14:59,533 Show on ohi. 176 00:15:00,117 --> 00:15:02,869 Selvä. Jimmy, meidän vuoro. 177 00:15:03,620 --> 00:15:06,790 - Älä nolaa minua. - Miksi nolaisin sinut? 178 00:15:08,834 --> 00:15:10,585 Hyvä alku. 179 00:15:12,379 --> 00:15:15,799 Todella komea, meni vihdoin naimisiin... 180 00:15:15,882 --> 00:15:17,426 - George Clooney. - Kyllä. 181 00:15:18,260 --> 00:15:20,429 - Hän oli äiti ja tytär... - Wynonna Judd. 182 00:15:21,430 --> 00:15:24,182 - Olet todella hyvä tässä. - Me olemme todella hyviä, jatka. 183 00:15:25,517 --> 00:15:28,270 - He... - Harlem Globetrotters. 184 00:15:28,353 --> 00:15:30,063 - Hän... - Ariana Grande. 185 00:15:30,147 --> 00:15:32,357 - Hän... - Paavo Pesusieni. 186 00:15:37,028 --> 00:15:39,114 - Se oli ihmeellistä. - Ihmeellistä. 187 00:15:41,283 --> 00:15:44,786 - En ole tuntenut tuollaista yhteyttä. - Yhteyttä. 188 00:15:46,830 --> 00:15:48,707 Mitä meille tapahtuu? 189 00:15:49,499 --> 00:15:50,584 Mike täällä. 190 00:15:57,257 --> 00:16:00,260 Hindut kutsuvat tätä kismetiksi. 191 00:16:01,928 --> 00:16:03,138 D.J. täällä. 192 00:16:04,639 --> 00:16:05,682 Ketään ei kiinnosta. 193 00:16:12,773 --> 00:16:15,150 Hyvä, että pissasit pihalle, Cosmo. 194 00:16:16,401 --> 00:16:18,403 Minäkin. Älä kerro äidille. 195 00:16:19,154 --> 00:16:22,824 - Hei, Max. - Hei, kutsumaton vieras. 196 00:16:24,868 --> 00:16:30,332 Katso näitä alkupaloja. Pekoniin käärittyä pekonia. 197 00:16:30,415 --> 00:16:33,627 Tiedät, että olen tiukasti kasvissyöjä. 198 00:16:35,712 --> 00:16:40,634 Etkö varmasti halua maistaa pekoniin käärittyä pekoninmakuista pekonia - 199 00:16:40,717 --> 00:16:42,761 tarjoiltuna pekonipedillä? 200 00:16:45,722 --> 00:16:48,809 Olet kauhea ihminen. 201 00:16:52,437 --> 00:16:56,650 Hyvä on. Enemmän pekonia minulle. Ja Cosmolle. 202 00:17:01,488 --> 00:17:03,448 Anna iso pusu. 203 00:17:09,830 --> 00:17:11,248 Kierrätettyä pekonia. 204 00:17:14,751 --> 00:17:17,045 D.J., Mike tässä. 205 00:17:18,964 --> 00:17:23,134 Minun on oltava rehellinen. Sinä ja minä ja rakkaus... 206 00:17:25,595 --> 00:17:29,558 - D.J. tässä. Täysin samaa mieltä. - Hienoa. 207 00:17:29,641 --> 00:17:33,812 Jos kuitenkin joskus haluat jotain pelkästään fyysistä, 208 00:17:33,895 --> 00:17:37,190 heitä minulle tökkäys siellä naamajutussa. 209 00:17:41,194 --> 00:17:44,614 Mike, väärä auto. Menet... Väliäkö hällä. 210 00:17:47,492 --> 00:17:50,245 Painun pehkuihin. Öitä kaikki. 211 00:17:50,704 --> 00:17:53,206 Paitsi... Tiedät kyllä kuka. 212 00:17:54,708 --> 00:17:56,459 Mitä, etkö vieläkään puhu minulle? 213 00:18:01,756 --> 00:18:04,509 "En, ja tämä on viimeinen tekstarini?" 214 00:18:07,095 --> 00:18:10,807 - Liika on liikaa. - Odota. 215 00:18:10,891 --> 00:18:14,060 Älä vielä puhu Jacksonin kanssa. Minulla on ajatus. 216 00:18:14,811 --> 00:18:15,811 Tule. 217 00:18:17,564 --> 00:18:21,192 En vieläkään tajua, miten hyviä olimme. 218 00:18:21,276 --> 00:18:23,653 Niinpä. Meidän pitäisi mennä treffeille. 219 00:18:25,864 --> 00:18:29,284 - En tiedä. Se vaikuttaa huonolta idealta. - Huonolta idealta. 220 00:18:29,784 --> 00:18:32,787 - Pois päästäni! - Jos lähdet kanssani ulos. 221 00:18:35,457 --> 00:18:39,753 - Hyvä on, lähden treffeille. - Ei sinun tarvitse, jos et tahdo. 222 00:18:41,630 --> 00:18:42,756 Luoja. 223 00:18:44,466 --> 00:18:47,928 - Vaihdan vain tyyliä. - Älä. Pidän sinusta juuri tuollaisena. 224 00:18:49,930 --> 00:18:53,183 - Tarkoitin vaatteitani. - Niin minäkin! 225 00:18:57,812 --> 00:19:00,815 - Olet menossa väärään huoneeseen. - En. 226 00:19:02,067 --> 00:19:03,234 Sisään. 227 00:19:04,152 --> 00:19:06,529 Ollaan hyvä kyttä ja paha kyttä. 228 00:19:06,613 --> 00:19:09,699 - Mitä? - Älä huoli. Olet hyvä kyttä. 229 00:19:12,827 --> 00:19:16,081 - Hei tytöt. - Läksyjä lauantai-iltana? 230 00:19:16,164 --> 00:19:17,164 Nörttivaroitus! 231 00:19:20,001 --> 00:19:23,880 Sinä ja minä. Puhutaan vähän. Istu alas. 232 00:19:29,344 --> 00:19:32,514 Lola. Jos se on oikea nimesi. 233 00:19:33,723 --> 00:19:37,018 Pelaako Jackson futista miellyttääkseen sinua? 234 00:19:37,102 --> 00:19:39,104 - En tiedä. - Minäpä tiedän! 235 00:19:40,855 --> 00:19:44,651 Niin se on. Nyt Fullerin poika litistyy lätyksi - 236 00:19:44,734 --> 00:19:49,239 jonkun 150-kiloisen tukimiehen alla. Ja vain jonkun kimulin takia. 237 00:19:49,990 --> 00:19:52,867 - Arvaa, kuka se kimuli on. - Minä? 238 00:19:52,951 --> 00:19:54,035 Bingo! 239 00:19:55,704 --> 00:19:57,372 Sinun vuorosi. Pakko rauhoittua. 240 00:20:00,583 --> 00:20:01,583 Selvä. 241 00:20:03,044 --> 00:20:06,256 Hei. Minä olen se kiva tyyppi. 242 00:20:07,007 --> 00:20:10,093 Kuumapäinen kumppanini tarkoittaa, 243 00:20:10,176 --> 00:20:15,140 että olemme huolissamme, että Jackson satuttaa itsensä jalkapallossa. 244 00:20:15,223 --> 00:20:17,934 Hän ei kuuntele meitä mutta ehkä sinua. 245 00:20:19,144 --> 00:20:23,106 Teinithän eivät kuuntele vanhempiaan. Vai mitä, Ramona? 246 00:20:24,733 --> 00:20:25,817 En kuunnellut. 247 00:20:28,945 --> 00:20:29,945 Hoidan tämän. 248 00:20:32,365 --> 00:20:33,867 Pahin painajaisesi tässä taas. 249 00:20:35,493 --> 00:20:39,622 Menet tuonne ja kerrot Jacksonille hyvin tyynesti, 250 00:20:39,706 --> 00:20:42,709 ettei sinua kiinnosta pelaako hän. Onko selvä? 251 00:20:42,792 --> 00:20:45,211 Okei. Niin kuin sanot. 252 00:20:45,295 --> 00:20:47,964 - Ehkä pitäisi mennä heti. - Ehkä sinun pitäisi. 253 00:20:49,049 --> 00:20:50,341 Kiitos! 254 00:20:50,425 --> 00:20:53,970 Jos tämä toimii, olet kasvattajanero! 255 00:20:55,388 --> 00:20:58,850 Hyvä, että sanot noin. Heitin koko jutun lennosta. 256 00:21:03,980 --> 00:21:08,985 Tämä on Maxin. Varmistan vain, että rakenteet pitävät. 257 00:21:11,071 --> 00:21:12,071 Eivät pidä. 258 00:21:14,491 --> 00:21:17,160 Jos pelaat futista minun takiani... 259 00:21:17,243 --> 00:21:20,497 Äiti yrittää estää minua, mutta kukaan ei käske minua. 260 00:21:21,873 --> 00:21:23,750 - En välitä, pelaatko. - Okei, lopetan. 261 00:21:25,502 --> 00:21:28,630 - Mutta juurihan... - Tiedän. Olen monimutkainen. 262 00:21:29,672 --> 00:21:33,718 Jos et pidä jalkapalloilijoista, millaisista kundeista pidät? 263 00:21:35,095 --> 00:21:38,973 Pidän pojista, jotka eivät yritä liikaa tehdä vaikutusta. 264 00:21:39,057 --> 00:21:41,559 Sellaisista pojista minäkin pidän. 265 00:21:44,020 --> 00:21:45,105 Se kuulosti väärältä. 266 00:21:52,654 --> 00:21:56,533 Tervetuloa asuntoautooni. Sen nimi on Gibbler-laukkuri. 267 00:21:58,201 --> 00:22:01,538 - Mihin menemme treffeille? - Tänne. 268 00:22:01,621 --> 00:22:04,082 En halua menettää parkkiruutuani. 269 00:22:04,707 --> 00:22:09,295 Sinä asut täällä. En mene kundin kotiin ensitreffeillä. 270 00:22:09,379 --> 00:22:13,800 - Joskus, mutta ensin syömme illallista. - Illallista löytyy. 271 00:22:17,220 --> 00:22:21,808 Asensin friteerauskeittimen, koska auto ei mahdu drive-iniin. 272 00:22:22,767 --> 00:22:25,019 Nopea tupatarkastus. 273 00:22:25,103 --> 00:22:29,065 Tässä on keittiö. Seuraapa minua ruokasaliin... 274 00:22:29,148 --> 00:22:31,067 Tässä ollaan. 275 00:22:33,069 --> 00:22:37,448 - Mikä kartta tämä on? - Maailman kartta. 276 00:22:40,201 --> 00:22:43,079 Tiedän. Tarkoitin nuppineuloja. 277 00:22:43,663 --> 00:22:46,249 Ne ovat paikkoja, joissa olen kuvannut. 278 00:22:48,501 --> 00:22:54,173 - Vau. Ne ovat kauniita. - Ne julkaistiin National Geographicissa. 279 00:22:55,216 --> 00:22:58,720 Mahtava työ. Pääset matkustamaan. 280 00:22:59,304 --> 00:23:02,849 Matkustin, kun tein dj-hommia ennen kuin muutin takaisin kotiin. 281 00:23:02,932 --> 00:23:07,395 Joskus on matkustettava ympäri maailmaa tietääkseen, minne kuuluu. 282 00:23:09,230 --> 00:23:11,107 Olet muutakin kuin pelkkää pintaa. 283 00:23:11,816 --> 00:23:14,819 Eikä pintakaan pahalta näytä. 284 00:23:18,364 --> 00:23:22,744 - Voi ei. Tapahtuuko se taas? - Toivon niin. 285 00:23:24,871 --> 00:23:26,956 - Minä myös. - Miksi vielä puhumme? 286 00:23:27,040 --> 00:23:28,583 En tiedä. Älä kimise, Jimmy. 287 00:23:36,382 --> 00:23:38,051 Kelpaako ranskalaiset? 288 00:23:39,219 --> 00:23:40,970 Anna koko Happy Meal. 289 00:23:46,601 --> 00:23:51,689 Nuori Thomas, tervetuloa Fernandon Nips ja klips -salonkiin. 290 00:23:53,483 --> 00:23:56,903 Millaista vedetään? Pientä trimmiä vai aivan uusi look? 291 00:23:57,654 --> 00:24:00,365 Sinulle voisi sopia Justin Bieber -otsis. 292 00:24:03,284 --> 00:24:07,288 - Mitä touhuat? - Kiitän taas, että saan asua täällä. 293 00:24:07,372 --> 00:24:08,957 Et sinä asu täällä. 294 00:24:12,251 --> 00:24:14,921 Aika leikata Tommyn tukka. 295 00:24:15,964 --> 00:24:17,966 Eikä ole. 296 00:24:18,841 --> 00:24:22,553 Viimeisen vauvani ensimmäinen tukanleikkuu. 297 00:24:23,763 --> 00:24:24,764 En ole valmis. 298 00:24:25,348 --> 00:24:27,684 Mitä se kaupan kassa eilen sanoikaan? 299 00:24:29,018 --> 00:24:31,354 Että onpa suloinen tyttö. 300 00:24:33,982 --> 00:24:37,276 No niin, hoidan tämän vain pois alta. 301 00:24:37,360 --> 00:24:39,445 Tapailen Gibbleriä ja pidän siitä. 302 00:24:41,280 --> 00:24:43,616 Ei vielä kysymyksiä. 303 00:24:44,826 --> 00:24:46,244 Hei, tyypit. Hei, äiti. 304 00:24:46,995 --> 00:24:48,288 Huomenta, Jackson. 305 00:24:49,205 --> 00:24:51,582 Palaan pian. Älä aloita ilman minua. 306 00:24:53,584 --> 00:24:55,962 Eli olemme taas puheväleissä? 307 00:24:56,045 --> 00:24:59,841 Joo, päätin tehdä niin kuin toivoit ja lopettaa jalkapallon. 308 00:25:01,467 --> 00:25:03,553 Arvostan sitä. 309 00:25:05,430 --> 00:25:08,558 Olen pahoillani koko mykkäkoulusta. 310 00:25:09,392 --> 00:25:13,187 - Olin vain niin vihainen. - Sinulla on siihen oikeus. 311 00:25:13,271 --> 00:25:18,568 Et silti saa olla epäkunnioittava. Ongelmia ei ratkaista niin. 312 00:25:19,152 --> 00:25:22,113 Tiedän. Puhutaan, sovitaan ja halataan. 313 00:25:24,532 --> 00:25:26,826 - Olet rakas. - Sinäkin. 314 00:25:29,746 --> 00:25:34,834 - Tule jo, D.J. Haluamme nähdä tämän! - Kamerat esille! 315 00:25:36,085 --> 00:25:40,173 Varoitan vain, että vauva saattaa alkaa itkeä. 316 00:25:40,256 --> 00:25:41,256 Eikä se haittaa. 317 00:25:42,342 --> 00:25:46,763 No niin. Tässä tulee ensimmäinen napsaisu. 318 00:25:52,226 --> 00:25:54,812 Muistatko, kun minä olin tuossa? 319 00:26:02,500 --> 00:26:05,500 Team Wild Animals Udgivet på: www.HoundDawgs.org 320 00:26:07,283 --> 00:26:09,535 Suomennos: Maija Kurjenluoma