1 00:00:08,009 --> 00:00:10,636 ‫مسلسلات NETFLIX الأصلية 2 00:00:58,059 --> 00:01:01,062 "(الـ(هالووين) المسكون في جبل (مايتي" 3 00:01:01,854 --> 00:01:03,606 .أمي، علينا التحدث 4 00:01:04,398 --> 00:01:05,441 ماذا تفعلين؟ 5 00:01:05,524 --> 00:01:07,485 .أصنع زيك بيدي 6 00:01:07,568 --> 00:01:10,071 تسألني لماذا أتكبد كل هذه المشقة 7 00:01:10,154 --> 00:01:11,947 في حين أن الأمهات الأخريات يذهبن للمتجر 8 00:01:12,031 --> 00:01:14,867 ويشترين شيئاً رخيصاً بلا ماركة وقابل للاشتعال؟ 9 00:01:17,286 --> 00:01:20,581 هذا ليس لأن هؤلاء الأمهات .يحببن أطفالهن أقل مني 10 00:01:20,664 --> 00:01:23,000 .الأمر فقط أنني أحبك أكثر 11 00:01:25,419 --> 00:01:27,421 .أجل، اسمعي إذن 12 00:01:27,505 --> 00:01:30,382 .كما أنني أحب عيد الـ"هالووين" بجنون 13 00:01:31,217 --> 00:01:35,638 ارتداء الأزياء، والذهاب معكم .لطلب "الخدعة أم الحلوى" من الناس 14 00:01:35,721 --> 00:01:37,765 .سرقة حلواك أثناء نومك 15 00:01:38,516 --> 00:01:41,310 أمي، لا يمكن أن نذهب ."لطلب "الخدعة أم الحلوى 16 00:01:41,769 --> 00:01:43,312 .نحن أضحوكة في الحي 17 00:01:44,104 --> 00:01:46,899 عم تتحدث؟ - ."تايلور" - 18 00:01:47,691 --> 00:01:49,527 ."مرحباً يا د."فولر 19 00:01:49,610 --> 00:01:50,694 .تبدين بصحة جيدة 20 00:01:52,780 --> 00:01:55,991 .كف عن الكلام الفارغ .أخبر أمي بما كتبته في مدونتك 21 00:01:56,075 --> 00:01:58,536 .لديكم أغبى بيت "هالووين" في البلدة 22 00:02:01,413 --> 00:02:02,289 غبي؟ 23 00:02:02,373 --> 00:02:03,249 غبي بأي معنى؟ 24 00:02:03,332 --> 00:02:06,418 .ديكورات مملة .سلطانية فيها زبيب بدلاً من الحلوى 25 00:02:06,502 --> 00:02:07,962 ."حسناً. شكراً يا "تايلور 26 00:02:09,922 --> 00:02:13,300 ودعينا لا ننسى المنشورات .عن مرض السكري عند الأطفال 27 00:02:16,303 --> 00:02:18,347 .لقد فهمت المقصود. شكراً لمجيئك 28 00:02:20,558 --> 00:02:21,767 ."وداعاً يا د."فولر 29 00:02:21,851 --> 00:02:24,562 .واسمحي لي بالقول بأن شعرك رائع اليوم 30 00:02:27,439 --> 00:02:28,899 ."شكراً لأنك لاحظت ذلك يا "تايلور 31 00:02:28,983 --> 00:02:31,819 إنني أستخدم هذا الملطف الجديد...لماذا أقول له ذلك؟ 32 00:02:34,947 --> 00:02:37,199 .أغبى بيت بالبلدة 33 00:02:37,283 --> 00:02:39,493 أمي، كيف أمكنك أن تفعلي بي ذلك؟ 34 00:02:41,078 --> 00:02:43,789 .لا ينبغي أن يتعلق الأمر بتوجيه اللوم 35 00:02:44,790 --> 00:02:46,792 ."ولكنه خطأ جدك "داني 36 00:02:48,627 --> 00:02:50,004 .أعني، لقد انتقلنا إلى هنا مؤخراً 37 00:02:50,588 --> 00:02:54,466 "أقترح أنه في ليلة الـ"هالووين .نطفىء الأنوار وننزل في فندق رخيص 38 00:02:56,635 --> 00:02:58,429 .ماكس"، لا تيأس" 39 00:02:58,512 --> 00:02:59,805 .أنا المسؤولة الآن 40 00:02:59,889 --> 00:03:02,850 "وبما أنني ملكة الـ"هالووين 41 00:03:03,767 --> 00:03:07,688 .سأقيم حفلاً مخيفاً لك ولأصدقائك 42 00:03:08,355 --> 00:03:09,231 .أكملي 43 00:03:11,692 --> 00:03:13,527 .ولكن ليس أي حفل مخيف 44 00:03:14,028 --> 00:03:20,242 الحفل الأكثر إخافةً والأكثر ترويعاً .والأكثر إرعاباً على الإطلاق 45 00:03:20,868 --> 00:03:22,453 هل سيبهر "تايلور"؟ 46 00:03:24,288 --> 00:03:25,164 تايلور"؟" 47 00:03:25,497 --> 00:03:26,498 !بالله عليك 48 00:03:26,582 --> 00:03:27,791 .أجيبي عن السؤال 49 00:03:30,502 --> 00:03:32,421 ."أجل، سيبهر "تايلور 50 00:03:32,504 --> 00:03:35,007 .هذه الإجابة التي كنت أريدها 51 00:03:40,137 --> 00:03:42,598 ."مرحباً يا "ديج ألا تحبين هذا الوقت من العام؟ 52 00:03:43,265 --> 00:03:45,809 لن تخمني بشخصية من سنتنكر ."في الـ"هالووين 53 00:03:45,893 --> 00:03:47,102 .لا تتعبي نفسك بالتخمين 54 00:03:47,186 --> 00:03:49,396 .لن تخمني ولو بعد مليون عام 55 00:03:50,147 --> 00:03:51,315 ."لوسي" و"ريكي" 56 00:03:51,398 --> 00:03:52,274 .كلا. جربي ثانية 57 00:03:52,775 --> 00:03:54,443 .مهلاً. لقد أصبت 58 00:03:55,903 --> 00:03:59,281 "سنكون أفضل شخصيتي "لوسي" و"ريكي .على الإطلاق 59 00:03:59,365 --> 00:04:02,826 كيمي" غريبة الأطوار بشكل محبوب" ."مثل "لوسي 60 00:04:04,411 --> 00:04:07,873 و"فيرناندو" لديه لكنة لاتينية ظريفة ."مثل "ريكي 61 00:04:08,749 --> 00:04:09,667 هل تعتقدين ذلك؟ 62 00:04:11,502 --> 00:04:13,337 .أنا شخصياً لا ألاحظها 63 00:04:16,215 --> 00:04:20,761 كيمي"، هل يساعدني أسلوب "غيبلر" بإقامة" الحفلات لأقيم حفل الـ"هالووين" لـ"ماكس"؟ 64 00:04:20,844 --> 00:04:21,845 .طبعاً 65 00:04:21,929 --> 00:04:22,888 ما موضوع الحفل؟ 66 00:04:26,767 --> 00:04:27,768 ."الـ"هالووين 67 00:04:29,853 --> 00:04:30,854 .إنه يعجبني 68 00:04:32,690 --> 00:04:36,193 سأحتاج إلى العربون المعتاد الذي لا يرد .وقدره 5 آلاف دولار 69 00:04:36,277 --> 00:04:40,197 كيمي"، أنت وعائلتك بأكملها" .تقيمون في هذا البيت مجاناً 70 00:04:42,491 --> 00:04:44,034 .حسناً. إنه قابل للرد 71 00:04:46,036 --> 00:04:48,914 .كم يسعدني قيامك بذلك هل قرأت مدونة "تايلور"؟ 72 00:04:48,998 --> 00:04:50,916 .قال إن هذا أغبى بيت في البلدة 73 00:04:52,251 --> 00:04:55,379 لا أصدق أن أعز أصدقاء ابني .مزعج لهذه الدرجة 74 00:04:56,880 --> 00:04:58,757 .أعرف الآن طبيعة شعور أبي تجاهك 75 00:05:04,263 --> 00:05:05,139 !أعني، احترسي 76 00:05:08,017 --> 00:05:10,311 ."مرحباً يا "ستيفو 77 00:05:10,394 --> 00:05:11,645 ."مرحباً يا "جيمي 78 00:05:13,063 --> 00:05:13,939 ماذا يجري؟ 79 00:05:16,442 --> 00:05:17,318 .لا شيء 80 00:05:18,152 --> 00:05:19,903 .أحب مزاحنا 81 00:05:22,031 --> 00:05:24,033 اسمعي، هل تريدين الخروج في الـ"هالووين"؟ 82 00:05:27,494 --> 00:05:28,787 .سأحب ذلك 83 00:05:32,207 --> 00:05:33,667 .ماذا؟ هذا شبح 84 00:05:34,418 --> 00:05:38,130 جيد. اعتقدت أنه شخص هرم .يعبر عن خيبة الأمل 85 00:05:39,673 --> 00:05:41,300 إذن، فيم كنت تفكر؟ 86 00:05:41,800 --> 00:05:45,429 اشتريت لنا تذكرتين للذهاب لعرض ."(الـ(هالووين) المسكون في جبل (مايتي" 87 00:05:45,512 --> 00:05:46,597 .هذا يبدو ممتعاً 88 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 ،فعلاً، ولكنني قلت لنفسي 89 00:05:48,766 --> 00:05:52,770 ماذا يكون أكثر متعةً من كوني الخائف؟" ."أن أكون المخيف 90 00:05:52,853 --> 00:05:55,355 ثم قلت لنفسي، "سأحصل لنا على وظيفتي ."القيام بدور الميتين الحيين 91 00:05:55,439 --> 00:05:57,816 .ثم فعلت ذلك ...ليس علينا سوى التصرف كالتالي 92 00:06:09,119 --> 00:06:11,121 .ماذا؟ هذا ميت حي 93 00:06:12,289 --> 00:06:14,416 .ظننت أنها عنزة مصابة بحالة ربو مزمنة 94 00:06:16,085 --> 00:06:17,503 .لقد انتقمت مني 95 00:06:18,003 --> 00:06:19,338 .أحب مزاحنا 96 00:06:21,298 --> 00:06:22,841 ."مرحباً "ستيف - .مرحباً - 97 00:06:23,675 --> 00:06:24,802 .مرحباً يا رفاق 98 00:06:24,885 --> 00:06:28,472 اسمعا، لدي تذكرتان إضافيتان لعرض الـ(هالووين) المسكون"، هل تريدانهما؟" 99 00:06:28,555 --> 00:06:31,517 في الواقع، أنا أخطط لإقامة .حفل "هالووين" عائلي هنا بالبيت 100 00:06:31,600 --> 00:06:32,768 .أجل. سنأخذهما 101 00:06:33,811 --> 00:06:35,020 ."شكراً يا خالي "جيمي 102 00:06:36,313 --> 00:06:39,108 هل أنتما متأكدان أنكما لا تريدان حضور حفل الـ"هالووين" العائلي؟ 103 00:06:39,191 --> 00:06:41,819 .ودائماً نذهب لطلب "الخدعة أم الحلوى" معاً 104 00:06:41,902 --> 00:06:44,488 ،وبعد ذلك ."سأقيم حفلاً مخيفاً من أجل "ماكس 105 00:06:44,571 --> 00:06:48,575 بالله عليك يا أمي! لقد نضجنا .على هذه الأشياء الطفولية. عمرنا 13 106 00:06:48,659 --> 00:06:51,286 ،أجل، لو كنا في زمن المستوطنين .لكنا متزوجين الآن 107 00:06:53,122 --> 00:06:53,997 .هذا مقزز 108 00:06:54,081 --> 00:06:55,332 .ليس من بعضنا البعض 109 00:06:56,959 --> 00:06:57,918 .هذا مقزز 110 00:06:59,711 --> 00:07:02,548 .رامونا"، دعينا نختار الزي" لن تحبي أن ينتهي بك الأمر 111 00:07:02,631 --> 00:07:04,591 .وأنت متنكرة بزي ممل كزي قطة 112 00:07:04,675 --> 00:07:06,802 .تنكرت بزي قطة العام الماضي 113 00:07:06,885 --> 00:07:08,428 .تتنكرين بزي قطة كل عام 114 00:07:10,222 --> 00:07:12,683 حقاً؟ وأنت تتنكرين بزي ممرضة مثيرة .كل عام 115 00:07:12,766 --> 00:07:15,018 ،في الواقع، أتنكر بهيئة ممرضة فقط .ولكن شكراً 116 00:07:16,728 --> 00:07:19,106 آسفة يا أمي، ولكننا سنذهب ."لعرض "الـ(هالووين) المسكون 117 00:07:19,189 --> 00:07:21,191 .ولن نرتدي أزياء تنكر غبية 118 00:07:21,275 --> 00:07:22,776 .أو نذهب لحفل أطفال غبي 119 00:07:22,860 --> 00:07:24,027 وسنطلب سيارة أجرة 120 00:07:24,111 --> 00:07:27,489 حتى لا نتعرض للإحراج .من كون والدينا يوصلاننا 121 00:07:29,700 --> 00:07:32,453 .ولكننا حزينان لأنه سيفوتنا المرح الليلة 122 00:07:32,953 --> 00:07:35,706 ،أجل، نحن حزينان. سنتأخر في الخارج .فلا تسهرا في انتظارنا 123 00:07:39,251 --> 00:07:41,128 .المقلب سيكون عليهما. سأسهر في انتظارهما 124 00:07:43,672 --> 00:07:46,550 دي جاي"، آسف لأنني أفسدت" ."حفلك العائلي للـ"هالووين 125 00:07:46,633 --> 00:07:48,844 .كان يجب أن أسألك بخصوص التذكرتين 126 00:07:49,845 --> 00:07:50,888 .لا عليك 127 00:07:50,971 --> 00:07:52,306 ما كنت لتعرف 128 00:07:52,389 --> 00:07:54,933 "بأن هذا قد يكون آخر "هالووين أقضيه مع أولادي 129 00:07:55,017 --> 00:07:57,686 قبل أن يكبروا .وينتقلوا من البيت ولا يتصلوا بي 130 00:07:58,937 --> 00:08:01,440 .حسناً، طالما أنني لست في ورطة 131 00:08:04,026 --> 00:08:06,195 .يمكن أن نطلب استعادة التذكرتين إن شئت 132 00:08:06,278 --> 00:08:08,655 .كلا. لا بأس. يمكنهما أن يذهبا 133 00:08:09,364 --> 00:08:11,658 .يا للهول! الزمن يمر بسرعة 134 00:08:11,742 --> 00:08:16,205 "في لحظة، كان "جاكسون" و"رامونا يمسكان بيدينا ليعبرا الطريق 135 00:08:16,288 --> 00:08:18,624 ،وفي اللحظة التالية .لا يريدان أي علاقة بنا 136 00:08:19,291 --> 00:08:20,167 ."ديج" 137 00:08:20,626 --> 00:08:22,294 .المراهقون مثل الطيور 138 00:08:23,003 --> 00:08:25,964 ،لو طاروا بعيداً .فهم لم يكونوا لك أصلاً 139 00:08:33,263 --> 00:08:34,264 .لا معنى لذلك 140 00:08:36,767 --> 00:08:37,726 .أعرف ذلك 141 00:08:44,816 --> 00:08:46,527 ."أحب "لوسي 142 00:08:46,610 --> 00:08:48,195 ."وأنا أحب "ريكي 143 00:08:50,781 --> 00:08:52,366 .انظر. أحضرت طبلة أيضاً 144 00:08:52,449 --> 00:08:53,867 .طبعاً 145 00:08:53,951 --> 00:08:55,702 .إنها من أجل أدائي الليلة 146 00:08:55,786 --> 00:08:57,162 أي أداء؟ 147 00:08:58,163 --> 00:08:59,915 ."في حفل "ماكس 148 00:09:00,666 --> 00:09:01,583 ،قلت لنفسي 149 00:09:01,667 --> 00:09:05,504 ماذا سيريد مجموعة أولاد في الثامنة" "أن يروا في الـ(هالووين)؟ 150 00:09:05,587 --> 00:09:07,089 .ثم خطرت لي الإجابة 151 00:09:07,172 --> 00:09:09,258 .ريكي ريكاردو" وهو يغني بالأسبانية" 152 00:09:12,844 --> 00:09:16,181 اسمع، ماذا لو كان هناك جميلة صهباء تقوم بالأداء معك؟ 153 00:09:16,807 --> 00:09:17,891 فيمن كنت تفكرين؟ 154 00:09:20,352 --> 00:09:21,311 ."الكوميدي "كاروت توب 155 00:09:23,230 --> 00:09:24,106 .أنا 156 00:09:25,190 --> 00:09:26,692 .كلا 157 00:09:28,569 --> 00:09:30,737 .ريكي" يؤدي وحده دائماً" 158 00:09:31,446 --> 00:09:33,031 .شاهدي أي حلقة 159 00:09:35,117 --> 00:09:38,620 .عليك أن تعديني بألا تتدخلي في استعراضي 160 00:09:38,704 --> 00:09:40,622 لا تقومي بأي حيل، فهمت؟ 161 00:09:43,292 --> 00:09:44,668 .لا تقلق بشأني 162 00:09:50,924 --> 00:09:52,968 ."عليك أن تقلق من "لوسي 163 00:09:59,099 --> 00:10:01,059 تومي"، ماذا يقول الدب؟" 164 00:10:08,275 --> 00:10:09,568 .هذا قريب بما يكفي 165 00:10:12,112 --> 00:10:13,989 .أزياء تنكرنا غير منطقية 166 00:10:14,531 --> 00:10:17,743 من سمع بـ"ذات الشعر الذهبي" والدبين؟ 167 00:10:19,411 --> 00:10:21,496 .أنت تعرف لماذا لا يوجد دب ثالث 168 00:10:22,080 --> 00:10:23,248 .أمي، أحتاج 40 دولاراً 169 00:10:24,207 --> 00:10:26,668 ما رأيك بـ20؟ - .حسناً. هذا كل ما كنت أحتاجه - 170 00:10:29,046 --> 00:10:30,964 ."شكراً على هروبك يا "جاكسون 171 00:10:31,048 --> 00:10:33,133 "آسف، ولكن طلب "الخدعة أم الحلوى .هو للأطفال الصغار 172 00:10:33,216 --> 00:10:34,176 .شكراً يا أمي 173 00:10:36,845 --> 00:10:39,056 أنت تدرك أنك الدبة الأم، أليس كذلك؟ 174 00:10:40,182 --> 00:10:41,266 .كلا، لست كذلك 175 00:10:41,350 --> 00:10:42,643 هل أنا كذلك؟ 176 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 .بالطبع لا. أنت الدب الأوسط 177 00:10:45,062 --> 00:10:47,564 لماذا إذن لدي رباط وردي كبير على مؤخرتي؟ 178 00:10:50,734 --> 00:10:55,113 لأنك الدب الذي يناصر ."أبحاث سرطان الثدي" 179 00:10:57,324 --> 00:11:00,327 .حسناً، هذه قضية هامة 180 00:11:01,995 --> 00:11:04,247 من يبدو غبياً الآن؟ 181 00:11:07,167 --> 00:11:11,129 "(الـ(هالووين) المسكون في جبل (مايتي" 182 00:11:13,673 --> 00:11:16,134 ،"حسناً يا "ستيف ."ها هما "جاكسون" و"رامونا 183 00:11:16,218 --> 00:11:17,386 مستعدة لدور الأموات الأحياء؟ 184 00:11:17,469 --> 00:11:18,845 هل أبدو مستعدة؟ 185 00:11:20,680 --> 00:11:22,391 هل أتحدث وكأنني مستعدة؟ 186 00:11:29,022 --> 00:11:30,816 متنزهات الألعاب هذه .ليست مخيفة لهذه الدرجة 187 00:11:33,360 --> 00:11:36,571 .هذا أروع من حفل مليء بأولاد في الثامنة 188 00:11:41,993 --> 00:11:43,203 .حركة جيدة أيها الضخم 189 00:11:48,125 --> 00:11:50,335 .هذه مزيفة - .أنت مزيفة - 190 00:11:55,173 --> 00:12:00,303 .تعالي، وكوني عروسي للأبد 191 00:12:00,971 --> 00:12:01,930 من؟ أنا؟ 192 00:12:02,013 --> 00:12:03,140 .كلا 193 00:12:03,223 --> 00:12:04,724 .هو 194 00:12:07,185 --> 00:12:09,771 .هل تريان ما فعلت؟ لقد قلبت الدعابة 195 00:12:16,278 --> 00:12:20,407 ،ادخلا أيها المراهقان الصغيران .إن كنتما تجرؤان 196 00:12:22,075 --> 00:12:22,993 هل نجرؤ؟ 197 00:12:23,952 --> 00:12:25,495 .طبعاً 198 00:12:26,413 --> 00:12:27,289 .تجرئي أنت أولاً 199 00:12:35,755 --> 00:12:38,008 .مخ طازج 200 00:12:38,091 --> 00:12:40,218 .لست متأكدة من القصة هنا 201 00:12:40,302 --> 00:12:43,805 ،هل تم اختراعكما في المختبر أم هل اقتحمتما المختبر؟ 202 00:12:45,599 --> 00:12:48,268 من أنت؟ شرطية المنطق؟ 203 00:12:49,186 --> 00:12:50,353 !اخرجا 204 00:12:54,483 --> 00:12:58,195 .الباب مغلق. لن يخرج أحد 205 00:12:59,362 --> 00:13:02,782 ،كنت مراقباً بأروقة المدرسة العام الماضي .وهذا مخالف لقواعد أمن الحرائق 206 00:13:03,617 --> 00:13:05,619 !اصمت أيها الأحمق 207 00:13:07,537 --> 00:13:09,039 .لست خائفة منكما 208 00:13:09,122 --> 00:13:10,207 .نعرف ذلك 209 00:13:10,290 --> 00:13:13,960 .إننا نمص الأفكار من مخيكما 210 00:13:15,962 --> 00:13:17,297 فيم أفكر إذن؟ 211 00:13:17,380 --> 00:13:19,007 .قدماك تؤلمانك 212 00:13:19,090 --> 00:13:21,218 .من درس الرقص 213 00:13:22,260 --> 00:13:23,678 كيف عرفت ذلك؟ 214 00:13:25,514 --> 00:13:26,723 .وأنت 215 00:13:26,806 --> 00:13:30,519 لماذا لست بالبيت مع عائلتك؟ - .أنت لا تقرأ أفكاري - 216 00:13:30,602 --> 00:13:32,437 .يمكنك قول ذلك عن أي مراهق 217 00:13:32,521 --> 00:13:37,025 .لم تذهب لحفل أخيك وفطرت قلب والدتك 218 00:13:39,361 --> 00:13:41,196 .حسناً. هذه تعنيني أكثر 219 00:13:42,322 --> 00:13:46,117 .حسناً، سنخرج الآن إن فتحت الباب 220 00:13:46,201 --> 00:13:48,745 ."لن يحدث ذلك يا "جاكسون 221 00:13:48,828 --> 00:13:50,080 .إنهما يعرفان اسمك 222 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 !"اصمتي يا "رامونا 223 00:13:52,249 --> 00:13:53,291 .ويعرفان اسمي 224 00:13:55,752 --> 00:13:59,548 .كان عليكما البقاء بالبيت مع عائلتيكما 225 00:13:59,631 --> 00:14:02,217 .إن تركتماني أذهب، فهذا ما سأفعله بالضبط 226 00:14:02,300 --> 00:14:05,053 .مخاهما أصغر من أن نأكلهما 227 00:14:05,136 --> 00:14:06,930 .لا يستحقان المشقة 228 00:14:07,514 --> 00:14:08,974 .مثل كعك السلطعون 229 00:14:11,893 --> 00:14:13,853 .نعدكما بأن نذهب للبيت مباشرة 230 00:14:13,937 --> 00:14:16,106 .اذهبا، الآن 231 00:14:17,566 --> 00:14:20,443 قبل ارتفاع أجر سيارات الأجرة .في وقت الذروة 232 00:14:27,659 --> 00:14:29,703 .هذا كان أسهل مما كنت أعتقد - .أجل - 233 00:14:29,786 --> 00:14:31,121 .أحببت جملتك عن سيارات الأجرة 234 00:14:34,875 --> 00:14:37,544 .اسمعا، ممنوع الاختلاط بين الشخصيات 235 00:14:37,627 --> 00:14:39,838 .هذا يجعلكما عرضة للفصل الفوري 236 00:14:41,339 --> 00:14:44,551 وأنت يا "راندي"؟ رأيتك وأنت تدخن .في متاهة الذرة المسكونة 237 00:14:45,844 --> 00:14:47,387 .كنت أستنشق بخار سيجارة إلكترونية 238 00:14:50,056 --> 00:14:51,725 .أنا مصاص دماء يستنشق البخار 239 00:14:53,977 --> 00:14:57,397 مرحباً أيها الأولاد. ما هذا الذي أراه؟ 240 00:14:57,480 --> 00:15:01,026 هل يمكن أن يكون كلباً يسكنه شيطان؟ 241 00:15:03,904 --> 00:15:05,488 .هذا ليس مخيفاً 242 00:15:06,031 --> 00:15:07,574 .هذا ظريف 243 00:15:09,451 --> 00:15:11,411 .حسناً. انظروا إلى هذا 244 00:15:12,120 --> 00:15:15,498 من يريد أن يمد يده داخل دلو الرعب 245 00:15:15,582 --> 00:15:18,376 ويتحسس عيون بشر حقيقية؟ 246 00:15:20,295 --> 00:15:21,421 عنب مقشر؟ 247 00:15:23,089 --> 00:15:25,842 ما المخيف في ذلك؟ هل هو ليس عضوياً؟ 248 00:15:29,179 --> 00:15:30,096 .حسناً. اسمع يا صغير 249 00:15:32,390 --> 00:15:36,770 الـ"هالووين" يتطلب درجة ما .من تعليق عدم التصديق 250 00:15:36,853 --> 00:15:40,440 .ويتطلب درجة ما من جودة الإنتاج 251 00:15:44,110 --> 00:15:46,196 أمي، هلا أحدثك للحظة؟ 252 00:15:49,866 --> 00:15:54,621 ،حينما ناقشنا هذا الحفل ."تم استخدام كلمة "مخيف 253 00:15:56,414 --> 00:15:59,084 .المكان أوشك أن يصبح مخيفاً هنا 254 00:15:59,709 --> 00:16:01,211 .هنا 255 00:16:02,837 --> 00:16:05,298 .حسناً. ليجتمع الجميع 256 00:16:06,299 --> 00:16:10,345 جميعنا نعرف قصة ذات الشعر الذهبي" والدببة الثلاثة" 257 00:16:10,428 --> 00:16:14,683 .ولكن لا يعرف الجميع نهايتها الحقيقية 258 00:16:14,766 --> 00:16:15,976 .ذات الشعر الذهبي" تهرب" 259 00:16:18,728 --> 00:16:20,605 أجل. إنها تهرب 260 00:16:21,147 --> 00:16:25,235 !ولكن ليس قبل أن تقوم الدببة بقطع يدها 261 00:16:30,532 --> 00:16:33,493 ثمنها 13 دولاراً و99 سنتاً ."بمتجر "بيرت" لأدوات الـ"هالووين 262 00:16:36,162 --> 00:16:38,581 .انظري من جاء لينقذ حفلك 263 00:16:42,961 --> 00:16:44,754 .تفضل. الجمهور يصعب إرضاؤه 264 00:16:46,923 --> 00:16:47,924 ،أيها الصغار 265 00:16:49,175 --> 00:16:52,637 دعونا نعود إلى زمن مرعب 266 00:16:52,721 --> 00:16:57,517 ،حينما كان التلفاز بالأسود والأبيض .ولم يكن هناك سوى 3 قنوات 267 00:16:59,894 --> 00:17:01,563 ولو ذهبت للمرحاض 268 00:17:01,646 --> 00:17:05,859 .يفوتك جزء من البرنامج للأبد 269 00:17:08,069 --> 00:17:10,905 لذا الآن، أقدم لكم 270 00:17:10,989 --> 00:17:16,202 "أسطورة التلفاز "ريكي ريكاردو ."وهو يؤدي أغنيته المميزة "بابالو 271 00:17:18,121 --> 00:17:21,166 ،من فضلكم استمتعوا بها .ولكن لا تغنوا معي 272 00:18:12,425 --> 00:18:15,970 .لوسي"، عليك شرح بعض الأمور" 273 00:18:17,639 --> 00:18:20,225 .كلا، علي القيام ببعض الغناء 274 00:18:22,435 --> 00:18:23,728 ماذا تفعلين يا "لوسي"؟ 275 00:18:24,354 --> 00:18:25,522 ."أغني "بابالو" يا "ريكي 276 00:18:26,272 --> 00:18:28,858 .لوسي"، وعدتني بألا تفعلي ذلك" 277 00:18:29,526 --> 00:18:33,279 .أنت تعرف أنني أريد العمل في الاستعراضات .ربما يتم اكتشافي الليلة 278 00:18:34,030 --> 00:18:34,906 من سيكتشفك؟ 279 00:18:34,989 --> 00:18:36,574 .إنهم صغار في الثامنة 280 00:18:38,076 --> 00:18:39,994 .أنت لا تفكر في مشاعري أبداً 281 00:18:40,078 --> 00:18:42,872 .حسناً. أنا أفكر بمشاعرك الآن 282 00:18:42,956 --> 00:18:45,333 .وأنا أفكر...وهي خاطئة 283 00:18:48,253 --> 00:18:51,464 ماذا يفترض بي أن أفعل؟ أجلس في الركن مع "فريد" و"إثيل"؟ 284 00:18:54,175 --> 00:18:55,343 !كم أنت أناني 285 00:18:56,052 --> 00:18:57,262 أنا أناني؟ 286 00:18:57,720 --> 00:19:00,515 .لوسي"، لقد تماديت هذه المرة" 287 00:19:20,076 --> 00:19:21,035 !يا للهول 288 00:19:21,786 --> 00:19:24,873 ألم يكن ذلك...شيئاً شاهدتموه؟ 289 00:19:28,293 --> 00:19:30,795 .هذا الحفل فاشل 290 00:19:32,547 --> 00:19:33,423 ."ماكس" 291 00:19:37,260 --> 00:19:38,469 .آسفة 292 00:19:38,553 --> 00:19:40,847 ربما لم يكن هذا الحفل الأكثر رعباً 293 00:19:40,930 --> 00:19:43,057 .ولكن سلوك "تايلور" لم يساعد الموقف 294 00:19:55,486 --> 00:19:57,197 .ولم يكن لي علاقة بذلك 295 00:19:58,781 --> 00:20:00,158 !يا لها من كارثة 296 00:20:01,034 --> 00:20:03,119 الشيء الوحيد الجيد الذي حدث الليلة 297 00:20:03,203 --> 00:20:05,288 هو أنني رفعت من درجة الوعي .بقضية سرطان الثدي 298 00:20:09,500 --> 00:20:11,252 .مرحباً يا أمي .كم يسعدني أن أكون بالبيت 299 00:20:11,878 --> 00:20:13,671 لماذا عدتما للبيت باكراً هكذا؟ 300 00:20:13,755 --> 00:20:16,633 عرفنا أنك شعرت باستياء .حيال عدم وجودنا هنا 301 00:20:16,716 --> 00:20:18,593 .فقررنا أن نسعد والدينا 302 00:20:18,676 --> 00:20:20,011 .كان التصرف الصائب 303 00:20:20,970 --> 00:20:22,222 .نحن فخوران بكما 304 00:20:29,812 --> 00:20:30,688 .نلنا منكما 305 00:20:32,440 --> 00:20:34,525 .عرفنا أنه أنتما من البداية 306 00:20:34,984 --> 00:20:36,277 .كلا. لم تعرفا ذلك 307 00:20:37,779 --> 00:20:40,573 هل فات الأوان على تلقي دعوة لحفل أبناء الثامنة؟ 308 00:20:40,657 --> 00:20:44,369 كلا، ولكن علي أن أحذركما .من أنها ليست مخيفة جداً 309 00:20:44,452 --> 00:20:47,330 لا بأس. نلنا ما يكفينا من الخوف .لليلة واحدة 310 00:20:50,667 --> 00:20:52,794 .هذا الحفل يمكن أن يكون أكثر إخافةً 311 00:20:52,877 --> 00:20:55,713 هل صادقتما أياً من الوحوش في المتنزه؟ 312 00:20:55,797 --> 00:20:58,424 في الحقيقة، الرؤوس المقطوعة كانت متكبرة 313 00:20:58,508 --> 00:21:00,093 .ولكن الغيلان كانت رائعة 314 00:21:01,386 --> 00:21:04,264 شعرت بأن المهرج القاتل .كان يحاول التودد إلي طوال الليلة 315 00:21:06,391 --> 00:21:09,227 ،أكره أن أفسد عليك سعادتك .ولكن تلك الابتسامة كانت مرسومة بالألوان 316 00:21:11,020 --> 00:21:11,938 ماذا؟ 317 00:21:16,067 --> 00:21:17,735 احتفظ بقبعة الـ"فايكينغ" هذه ."يا "تايلور 318 00:21:17,819 --> 00:21:20,697 .هذا الحفل على وشك أن يصبح مخيفاً جداً 319 00:21:20,780 --> 00:21:21,948 لماذا؟ 320 00:21:22,031 --> 00:21:24,826 هل ستحضرين المزيد من بسكويت الهياكل العظمية الخالي من السكر؟ 321 00:21:35,628 --> 00:21:38,423 .كلا. لا تقلقوا. هذا ليس حقيقياً 322 00:21:38,881 --> 00:21:39,757 .على ما أظن 323 00:21:42,135 --> 00:21:43,303 ."مرحباً يا "تايلور 324 00:21:43,386 --> 00:21:44,887 كيف عرفت اسمي؟ 325 00:21:44,971 --> 00:21:48,016 .ماكس" قال لنا أن نأكل مخك" 326 00:21:48,099 --> 00:21:49,517 .يجب أن تأكلا مخه هو 327 00:21:50,935 --> 00:21:52,645 .لقد أكلناه بالفعل 328 00:21:54,856 --> 00:21:57,150 .كان ذلك صحن المقبلات 329 00:22:00,611 --> 00:22:02,155 ."أنت التالي يا "تايلور 330 00:22:02,238 --> 00:22:03,823 !أمي 331 00:22:08,786 --> 00:22:12,415 .أحسنتم يا أولاد. أحسنتم أيها الوحوش .لقد أخفنا "تايلور" كثيراً 332 00:22:14,584 --> 00:22:17,462 .أفضل "هالووين" على الإطلاق 333 00:22:19,255 --> 00:22:21,883 ."خذ يا "ماكس .جرب بعض الطعام المفيد للمخ 334 00:22:23,926 --> 00:22:25,011 .أنا لذيذ 335 00:22:28,973 --> 00:22:30,767 أمي، هل يمكن أن تدخلي إلى هنا؟ 336 00:22:34,020 --> 00:22:36,981 !دببي الثلاثة 337 00:22:37,648 --> 00:22:40,234 لا أصدق أنك أردت مني .أن أرتدي هذا أمام الناس 338 00:22:41,903 --> 00:22:44,155 .أجل. الآن بعد أن رأيته، قد تكون محقاً 339 00:22:45,031 --> 00:22:48,242 .سأسمح لك بالتقاط صورة واحدة لي كدب - حقاً؟ - 340 00:22:48,326 --> 00:22:50,661 "ولكن لا يمكنك نشرها على "فيسبوك "أو "إنستغرام 341 00:22:50,745 --> 00:22:52,246 "أو "سناب تشات" أو "تويتر" أو "بينترست 342 00:22:52,330 --> 00:22:55,083 ،أو أي وسيلة تواصل اجتماعي موجودة الآن .أو قد تتواجد في المستقبل 343 00:22:55,166 --> 00:22:56,375 .اتفقنا 344 00:22:57,126 --> 00:22:59,796 ولكنكم ستكونون دائماً .دببي الصغيرة الثلاثة 345 00:22:59,879 --> 00:23:01,380 .حسناً. دعينا لا نجعله موقفاً عاطفياً 346 00:23:01,464 --> 00:23:04,342 .أنا سأجعله موقفاً عاطفياً .أحب كوني دبك الصغير 347 00:23:07,720 --> 00:23:10,431 حسناً. أعتقد أنني أحب .كوني دبك الصغير أيضاً 348 00:23:12,475 --> 00:23:15,186 ،أعرف أنك لا تعني ذلك .ولكنه لطيف جداً كونك قلته 349 00:23:16,813 --> 00:23:19,357 .كم أحبكم أيها الأولاد 350 00:23:19,440 --> 00:23:21,901 هل يمكن لأحد أن يلتقط هذه الصورة؟ 351 00:23:23,152 --> 00:23:24,403 .يسعدني المساعدة 352 00:23:25,488 --> 00:23:30,535 بالمناسبة، بسكويت الهياكل العظمية هذا .لذيذ حتى الموت 353 00:23:32,662 --> 00:23:34,747 أجل. هل يمكن أن تلتقط الصورة فحسب؟ 354 00:23:38,000 --> 00:23:40,461 .كيمي"، أنا آسف جداً" 355 00:23:40,545 --> 00:23:42,296 .لم يبد ذلك صادقاً 356 00:23:44,757 --> 00:23:47,552 .كان صادقاً في أول 25 مرة 357 00:23:49,679 --> 00:23:51,722 .الآن بدأت أكرره بشكل تلقائي 358 00:23:54,267 --> 00:23:55,351 .هذا صحيح 359 00:23:56,102 --> 00:23:58,855 "كان ينبغي أن أدعو "لوسي ."لتؤدي مع "ريكي 360 00:24:00,022 --> 00:24:01,232 .أجل. كان عليك ذلك 361 00:24:03,067 --> 00:24:07,113 ،رغم أنه في 181 حلقة .لم يحدث ذلك ولا مرة 362 00:24:09,866 --> 00:24:12,034 .لست غاضبة لأنني لم أكن في الاستعراض 363 00:24:12,118 --> 00:24:14,412 .أنا غاضبة لأنك لم تردني في الاستعراض 364 00:24:14,495 --> 00:24:17,790 أحضرنا زي زوجين .لنستمتع بالـ"هالووين" معاً 365 00:24:17,874 --> 00:24:19,167 .أشعر باستياء 366 00:24:21,377 --> 00:24:22,378 من فضلك 367 00:24:23,045 --> 00:24:24,505 .دعيني أعوضك 368 00:24:24,589 --> 00:24:27,049 فقط إن كان ذلك يتضمن .شيئاً يمكننا عمله معاً 369 00:24:28,467 --> 00:24:29,385 .لا يتضمن ذلك 370 00:24:33,514 --> 00:24:35,183 .ولكنك ستحبينه رغم ذلك 371 00:24:39,437 --> 00:24:42,857 أحب (كيمي)، وهي تحبني" 372 00:24:43,232 --> 00:24:47,278 نحن سعيدان بقدر ما يمكن لشخصين أن يسعدا 373 00:24:47,361 --> 00:24:49,572 أحياناً نتشاجر 374 00:24:49,655 --> 00:24:55,077 ولكن بعد ذلك، كم نحب التصالح ثانية 375 00:24:55,161 --> 00:24:58,956 تجيد (كيمي) التقبيل كما لا تجيده أي امرأة 376 00:24:59,040 --> 00:25:02,627 إنها امرأتي، وأنا رجلها 377 00:25:02,710 --> 00:25:06,547 والحياة كالجنة، كما ترون 378 00:25:06,631 --> 00:25:08,716 (لأنني أحب (كيمي 379 00:25:08,799 --> 00:25:10,635 (أجل. أحب (كيمي 380 00:25:10,718 --> 00:25:15,264 ...و(كيمي) تحبني 381 00:25:16,265 --> 00:25:20,603 "أنا 382 00:25:21,437 --> 00:25:22,939 ."ريكي" 383 00:25:23,439 --> 00:25:24,774 ."لوسي" 384 00:25:35,076 --> 00:25:38,079 ترجمة: هشام هيكل