1
00:00:08,309 --> 00:00:10,811
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:07,952 --> 00:01:09,579
Hallå?
3
00:01:09,662 --> 00:01:13,040
Vart är min soffa på väg?
Det här är min lata söndag.
4
00:01:13,833 --> 00:01:17,170
Till skillnad från resten
av din lata vecka.
5
00:01:18,462 --> 00:01:21,549
Jag råkar faktiskt leva ett hektiskt liv.
6
00:01:21,632 --> 00:01:24,927
Men idag slappnar jag av
med mina rockstjärnebiografier.
7
00:01:25,011 --> 00:01:27,513
Jag har Tina Turner och Janis Joplin
8
00:01:27,597 --> 00:01:29,557
och Ariana Grande.
9
00:01:30,433 --> 00:01:31,601
Det är mest bilder.
10
00:01:33,519 --> 00:01:35,062
Ramona behöver rummet
11
00:01:35,146 --> 00:01:39,275
till sin audition för den världsberömde
signore Giuseppe Pignoli.
12
00:01:39,942 --> 00:01:43,779
Han kan hjälpa mig komma in
på San Francisco School of the Arts.
13
00:01:43,863 --> 00:01:45,323
Guiseppe är bäst!
14
00:01:45,448 --> 00:01:49,535
När han tog sig an Miley Cyrus
kunde hon knappt twerka.
15
00:01:51,871 --> 00:01:55,041
Tack för att ni ordnade
mer plats åt Tommys kompisar.
16
00:01:55,124 --> 00:01:57,627
Jag behöver vardagsrummet.
17
00:01:57,710 --> 00:02:02,256
Jag med. Två småttingar kommer över
från mammagruppen.
18
00:02:02,340 --> 00:02:06,177
- Tommy måste skaffa sig vänner.
- Kan ettåringar skaffa vänner?
19
00:02:08,346 --> 00:02:11,641
De har samma ordförråd som en morot.
20
00:02:12,350 --> 00:02:14,810
Visa för henne att du inte är en morot.
21
00:02:17,980 --> 00:02:19,440
Han är en morot.
22
00:02:22,610 --> 00:02:25,029
Okej, hönorna, välkomna hem!
23
00:02:29,200 --> 00:02:33,704
- Lite hjälp, tack.
- Max, vad är det här för nåt?
24
00:02:33,788 --> 00:02:36,457
Det märks att du växte upp i stan.
25
00:02:40,086 --> 00:02:42,755
Det är höns. Den galna heter Joey.
26
00:02:42,838 --> 00:02:47,301
Den med den stora näbben heter Danny
och den med Elvis-håret heter Jesse.
27
00:02:49,804 --> 00:02:54,183
- Jag menar, hur fick du tag i dem?
- Fernando tog mig till hönsaffären.
28
00:02:54,266 --> 00:02:57,895
Det är en del av projektet
"Ett barn kan göra skillnad".
29
00:02:57,978 --> 00:03:00,648
Vi har pratat om det här.
30
00:03:00,731 --> 00:03:04,568
Vi sa att du kunde ha
ett litet hållbart jordbruk på baksidan.
31
00:03:04,652 --> 00:03:08,030
Man måste ha höns på ett jordbruk
Fråga Per Olsson.
32
00:03:08,114 --> 00:03:10,491
Han hade kluck kluck i varje hörn.
33
00:03:13,285 --> 00:03:17,498
I dag fick jag lära mig
att hönor kan bli åksjuka.
34
00:03:19,750 --> 00:03:23,212
Köpte du tre hönor till Max
utan att fråga mig om lov?
35
00:03:23,295 --> 00:03:25,881
Faktum är att jag köpte fyra.
36
00:03:25,965 --> 00:03:29,260
Men jag råkade öppna takluckan...
37
00:03:31,303 --> 00:03:33,973
Sen var det slut med hönan Becky.
38
00:03:36,183 --> 00:03:39,437
Hola hijita,
är du redo för din stora audition?
39
00:03:39,520 --> 00:03:41,939
Jag är redo, men jag behöver er hjälp.
40
00:03:42,023 --> 00:03:46,819
Ni måste imponera på Pignoli
och visa vilken dansarfamilj vi är.
41
00:03:46,902 --> 00:03:50,656
Naturligtvis.
Vi är dina största stödstrumpor.
42
00:03:52,908 --> 00:03:55,661
Det där betyder nog inte det du tror.
43
00:03:55,745 --> 00:03:58,956
Det betyder
att vi är hennes drömmars suspensoar.
44
00:04:02,126 --> 00:04:04,754
Jaha, då kanske det var det du menade.
45
00:04:08,090 --> 00:04:10,259
Hör ni att det pickar på dörren?
46
00:04:18,642 --> 00:04:20,603
Hönan Becky, du hittade oss!
47
00:04:23,731 --> 00:04:24,857
Kom in.
48
00:04:32,156 --> 00:04:35,159
Hönor - min hund Cosmo
och moster Stephanie.
49
00:04:35,242 --> 00:04:37,912
Hon tar en liten semester.
50
00:04:37,995 --> 00:04:41,123
Från vad? Det vet ingen.
51
00:04:42,458 --> 00:04:44,418
Från en näsvis åttaåring!
52
00:04:48,798 --> 00:04:51,342
Jag är inte näsvis, jag är förtjusande.
53
00:04:53,969 --> 00:04:59,683
Mamma säger att jag måste hjälpa dig
eller läsa nåt. Så här är jag.
54
00:05:01,102 --> 00:05:05,731
- Får du ha höns för mamma?
- Det är klart. Jag är hennes favoritson.
55
00:05:05,815 --> 00:05:10,111
Hennes ansikte skiner upp
varje gång jag går in i ett rum.
56
00:05:11,612 --> 00:05:13,364
Mamma älskar oss lika mycket.
57
00:05:17,618 --> 00:05:20,496
Det är rörande att du tror på det.
58
00:05:21,747 --> 00:05:24,125
Vet du vad, jag ska gå och läsa nåt.
59
00:05:24,750 --> 00:05:25,750
Ljug inte.
60
00:05:27,002 --> 00:05:28,129
Du har rätt.
61
00:05:29,672 --> 00:05:32,758
Höns, här får ni lite majskolvar.
62
00:05:35,469 --> 00:05:39,139
Cosmo, jag älskar dig,
men jag är upptagen.
63
00:05:39,723 --> 00:05:40,891
Apport!
64
00:05:46,021 --> 00:05:50,943
Oss höns emellan, hur mycket
hatar ni Kentucky Fried Chicken?
65
00:05:53,863 --> 00:05:58,492
Tommy, Teddy, Brian...
Det ska bli dansaudition här inne
66
00:05:58,576 --> 00:06:01,829
och det pågår
en hönskonferens i trädgården.
67
00:06:01,912 --> 00:06:05,875
Så vad sägs om att baka kakor i köket?
Nån som protesterar?
68
00:06:14,383 --> 00:06:16,343
Okej, alla är på!
69
00:06:19,388 --> 00:06:20,931
Det är alltid öppet!
70
00:06:22,683 --> 00:06:25,311
- Hallå!
- Vad har ni för er?
71
00:06:25,394 --> 00:06:30,357
I era små, matchande små
cykelbyxor, som är väldigt små.
72
00:06:31,942 --> 00:06:36,822
Vi har just cyklat upp och ner
för alla sju kullarna i San Francisco.
73
00:06:36,906 --> 00:06:39,033
Du fattar inte hur kul det var!
74
00:06:40,242 --> 00:06:44,413
- Nu ska vi simma till Alcatraz.
- Du milde!
75
00:06:45,164 --> 00:06:49,543
Så fort jag har lånat toaletten.
Hoppas att det är okej.
76
00:06:49,627 --> 00:06:54,006
Skynda på, älskling.
Jag längtar efter att bränna mer kalorier.
77
00:06:55,424 --> 00:06:58,385
Hon dödar mig. Jag måste lägga mig.
78
00:07:05,893 --> 00:07:08,395
Vad gör du med den där majskolven?
79
00:07:08,479 --> 00:07:10,439
Cosmo, den får du inte ha!
80
00:07:11,065 --> 00:07:12,233
Nej!
81
00:07:12,316 --> 00:07:15,653
- Han svalde den.
- Det är inte bra.
82
00:07:16,612 --> 00:07:20,449
Mamma, tack för att du fick mig att läsa.
Jag har läst "Dödssynden".
83
00:07:20,532 --> 00:07:23,994
Varning för spoiler!
Den handlar om en dödssynd.
84
00:07:24,995 --> 00:07:29,541
Killar, vi har större problem.
Cosmo har svalt en majskolv.
85
00:07:29,625 --> 00:07:33,796
- Hundar kan inte smälta så stora saker.
- Det kunde inte jag veta.
86
00:07:33,879 --> 00:07:35,547
Jag lät honom fånga en.
87
00:07:35,631 --> 00:07:38,509
Vi måste till kliniken
och plocka ut majskolven.
88
00:07:38,592 --> 00:07:41,178
Jag följer med. Jackson också.
89
00:07:41,262 --> 00:07:42,513
Varför måste jag med?
90
00:07:42,596 --> 00:07:46,433
När jag inte har min hund
är du mitt känslomässiga stöd.
91
00:07:49,853 --> 00:07:51,855
Steph!
92
00:07:52,940 --> 00:07:57,486
Du kan inte tro vad Ariana Grande
tvingades uthärda i "Sam & Cat".
93
00:07:57,569 --> 00:08:00,531
Det är ett under att hon är så stabil.
94
00:08:01,240 --> 00:08:04,868
Vi måste till djurkliniken.
Kan du vakta småttingarna?
95
00:08:05,661 --> 00:08:07,746
Alla?
96
00:08:07,830 --> 00:08:09,999
Nej, välj din favorit.
97
00:08:10,082 --> 00:08:13,168
Tack! Okej, toppen. Ha så kul!
98
00:08:13,252 --> 00:08:14,962
In i bilen!
99
00:08:15,379 --> 00:08:19,258
- Skynda er tillbaka!
- Det känns som att jag har glömt nåt.
100
00:08:21,927 --> 00:08:26,140
Hörrni små monster, vad sägs om att
ta en tupplur och lämna mig i fred?
101
00:08:26,223 --> 00:08:28,892
Klara, färdiga... sov!
102
00:08:32,688 --> 00:08:37,192
Jag måste trötta ut er först.
Kom igen, alla jagar mig!
103
00:08:37,276 --> 00:08:41,113
- Kom igen, jag springer.
- Pulsträning!
104
00:08:44,908 --> 00:08:46,952
HARMONS DJURKLINIK
105
00:08:49,288 --> 00:08:53,459
Det finns definitivt
en majskolv i Cosmos mage.
106
00:08:55,502 --> 00:08:58,297
Det är inte den jag kastade.
107
00:08:59,131 --> 00:09:00,632
Min var gul.
108
00:09:04,345 --> 00:09:07,014
Vi gör ett litet snitt och plockar ut den.
109
00:09:07,097 --> 00:09:11,268
Ska ni skära upp Cosmo?
Gör det inte. Skär i mig istället!
110
00:09:13,437 --> 00:09:15,564
Vad ska det hjälpa?
111
00:09:15,647 --> 00:09:18,233
Du har rätt. Skär upp Jackson.
112
00:09:20,611 --> 00:09:24,907
Max, var lugn. Vi kommer att söva Cosmo.
Han känner ingenting.
113
00:09:26,033 --> 00:09:30,496
Cosmo, jag är ledsen.
Jag är din hundpappa och jag svek dig.
114
00:09:32,790 --> 00:09:34,083
Kom nu, gubben.
115
00:09:34,958 --> 00:09:37,920
Oroa dig inte, han klarar sig fint.
116
00:09:38,003 --> 00:09:43,384
Det hoppas jag.
Cosmo är min bästa vän i hela världen.
117
00:09:45,177 --> 00:09:47,179
Okej, ingen press.
118
00:09:51,683 --> 00:09:55,396
Det är lite nervöst
att operera familjens hund.
119
00:09:55,479 --> 00:09:59,525
- Jag är tacksam för att du är här.
- Jag finns alltid här för dig.
120
00:10:01,568 --> 00:10:02,568
Ursäkta.
121
00:10:03,529 --> 00:10:04,905
Det är Crystal.
122
00:10:06,573 --> 00:10:08,700
Det var det jag glömde.
123
00:10:10,702 --> 00:10:15,290
Det var en gång en vacker prinsessa
som hette Stephanie.
124
00:10:15,374 --> 00:10:20,045
Och när jag säger vacker,
menar jag riktigt vacker. Alltså ursnygg.
125
00:10:22,005 --> 00:10:25,300
En lat söndag,
som hon mer än väl förtjänade
126
00:10:25,384 --> 00:10:29,054
blev hon plötsligt invaderad
av tre små monster.
127
00:10:31,348 --> 00:10:33,434
Alla med sin egen superkraft.
128
00:10:33,517 --> 00:10:38,313
En kunde spilla äppeljuice
ur även den säkraste av babymuggar.
129
00:10:38,397 --> 00:10:42,067
En av dem kunde få ett utbrott
helt utan anledning.
130
00:10:42,943 --> 00:10:47,364
Och den tredje kunde fylla en blöja
med en sådan snabbhet och volym
131
00:10:47,448 --> 00:10:50,284
att det fick prinsessan att gråta.
132
00:10:53,579 --> 00:10:54,579
Ja...
133
00:10:57,583 --> 00:11:01,503
Och titta, förhäxade höns
från en rumsportal!
134
00:11:01,587 --> 00:11:04,173
Jag öppnar. Det är signor Pignoli.
135
00:11:06,258 --> 00:11:11,597
- Vad är det här på mitt dansgolv?
- Det är några frigående höns.
136
00:11:11,680 --> 00:11:16,143
Några frigående bebisar
och några strumpdockor.
137
00:11:16,226 --> 00:11:19,062
Han kanske inte märker nåt.
138
00:11:22,274 --> 00:11:24,526
Buongiorno!
139
00:11:29,156 --> 00:11:33,202
- Det här är inte vad det ser ut som.
- Det ser ut som en djurpark.
140
00:11:33,285 --> 00:11:35,537
Fullt med höns och grisar.
141
00:11:36,455 --> 00:11:39,708
Vi var precis på väg ut.
Jag heter Stephanie.
142
00:11:39,791 --> 00:11:41,668
Jag är prinsessan Stephanie.
143
00:11:42,711 --> 00:11:45,631
Förlåt, du är den första vuxna
jag träffat i dag.
144
00:11:45,714 --> 00:11:47,257
Fascinerande.
145
00:11:47,341 --> 00:11:49,468
Här, håll i bebisen.
146
00:11:49,551 --> 00:11:50,969
Ja.
147
00:11:51,053 --> 00:11:53,555
Okej, ut med er hönor.
148
00:11:53,639 --> 00:11:55,807
Danny, Jesse, Joey, Becky...
149
00:11:55,891 --> 00:11:58,602
Ut med er, det är vårt hus nu.
150
00:12:00,520 --> 00:12:02,940
Här, jag tar hand om den här.
151
00:12:03,023 --> 00:12:07,277
Och titta där!
En höna som rider på en bebis!
152
00:12:09,613 --> 00:12:13,742
- Okej, inga fler distraktioner.
- Det hoppas jag verkligen.
153
00:12:25,545 --> 00:12:29,967
- Vilka är de här?
- Jag har ingen aning.
154
00:12:30,050 --> 00:12:35,013
Vi är Fernando och Kimberlina Gibbler-
Hernandez-Guerrero-Fernandez-Guerrero,
155
00:12:35,138 --> 00:12:36,848
stolta föräldrar till
156
00:12:36,932 --> 00:12:40,811
Ramona Gibbler-Hernandez-
Guerrero-Fernandez-Guerrero.
157
00:12:42,187 --> 00:12:45,482
Just det! Det är min familj.
158
00:12:45,566 --> 00:12:47,192
De gillar att klä ut sig.
159
00:12:47,276 --> 00:12:50,737
- En ära för dig att träffa oss.
- Va?
160
00:12:54,199 --> 00:12:56,576
Vi kom just från vår danslektion
161
00:12:56,660 --> 00:13:00,414
för alla i vår familj älskar att dansa!
162
00:13:01,873 --> 00:13:07,838
Jag hörde att du är den bästa äggvispen
inom hela branschen!
163
00:13:11,883 --> 00:13:15,262
Ursäkta, jag kommer snart tillbaka.
164
00:13:15,345 --> 00:13:17,347
Stekt ost.
165
00:13:22,185 --> 00:13:24,187
Ni skämmer ut mig.
166
00:13:24,271 --> 00:13:27,149
Hur då? Vi skulle ju stötta dig.
167
00:13:27,232 --> 00:13:30,902
- Jag har lärt mig italienska.
- Nej, det har du inte.
168
00:13:32,821 --> 00:13:39,161
Det här är inte vad jag ville ha.
Ni gick för långt. Försvinn!
169
00:13:39,328 --> 00:13:43,707
Ramona, jag är på gränsen
till att få mina känslor sårade.
170
00:13:44,708 --> 00:13:47,294
Jag har inte tid för dina känslor.
171
00:13:47,377 --> 00:13:50,964
Okej, då. Buonanotte, calamari.
172
00:13:54,551 --> 00:13:58,847
Dumma majskolv.
Det är därför jag hatar grönsaker.
173
00:14:01,016 --> 00:14:05,479
Cosmo klarar sig. Mamma är
en av stans fem bästa veterinärer.
174
00:14:06,813 --> 00:14:10,400
Det står i alla fall
här i broschyren som hon skrev.
175
00:14:11,985 --> 00:14:15,989
Men jag är hans hundpappa
och jag är ledsen att jag svek honom.
176
00:14:17,115 --> 00:14:21,036
- Det var en olycka.
- Förlåt för det där om mammas favorit.
177
00:14:21,119 --> 00:14:22,162
Ingen fara.
178
00:14:22,245 --> 00:14:26,083
Och förlåt att jag gav din cykel
till en hemlös.
179
00:14:26,166 --> 00:14:27,376
Det är okej.
180
00:14:27,459 --> 00:14:29,169
Vad gjorde du, sa du?
181
00:14:29,252 --> 00:14:31,922
Jag hade inga kontanter.
182
00:14:32,005 --> 00:14:36,510
Vad tänkte du på?
Jag fick mamma att polisanmäla det.
183
00:14:36,593 --> 00:14:40,514
Var snäll mot mig, jag har en tuff dag.
184
00:14:41,932 --> 00:14:44,476
Har jag berättat om min geckoödla Leon?
185
00:14:44,559 --> 00:14:49,064
Den som stack hemifrån
för att jobba på ett försäkringsbolag?
186
00:14:49,147 --> 00:14:52,526
Ja, men... det där hittade jag på.
187
00:14:52,609 --> 00:14:59,324
Sanningen är att jag lät honom vara ute
medan jag gick in för att ta en glass.
188
00:14:59,408 --> 00:15:02,577
När jag kom tillbaka... var Leon borta.
189
00:15:04,162 --> 00:15:07,833
Så han kan alltså inte
ordna rabatt på en bilförsäkring?
190
00:15:10,043 --> 00:15:11,169
Dessvärre inte.
191
00:15:13,088 --> 00:15:16,133
Hur ska jag bli hjälpt av den historien?
192
00:15:16,216 --> 00:15:19,261
Vet inte. Det är den enda
djurhistorien jag kan...
193
00:15:19,344 --> 00:15:22,431
Men lita på mig.
Allt kommer att ordna sig.
194
00:15:26,226 --> 00:15:27,477
Tack, Jackson.
195
00:16:02,929 --> 00:16:05,932
Ramona, sättet du rör dig på...
196
00:16:06,016 --> 00:16:09,811
Som en italiensk änka
vid en köttbullsbuffé.
197
00:16:11,646 --> 00:16:14,274
Det är precis vad jag siktade på.
198
00:16:14,357 --> 00:16:17,319
Visa vad du mer kan.
199
00:16:19,112 --> 00:16:20,739
Det är allt jag har.
200
00:16:20,822 --> 00:16:23,116
Jag vill se lite mer av pardans.
201
00:16:23,200 --> 00:16:28,789
Sånt man ser i de där galet populära
danstävlingarna på teve.
202
00:16:28,872 --> 00:16:31,958
Visa mig en cha-cha-cha.
203
00:16:32,042 --> 00:16:33,919
Ja! En quickstep.
204
00:16:34,002 --> 00:16:35,337
En pasodoble.
205
00:16:35,420 --> 00:16:38,256
Det är synd att du inte är jag.
206
00:16:38,340 --> 00:16:39,591
Jag är fantastisk.
207
00:16:40,926 --> 00:16:44,596
Jag kan dansa tango,
men jag behöver en partner.
208
00:16:45,597 --> 00:16:47,057
Stanna där.
209
00:16:56,566 --> 00:16:59,027
Kimberlina, du dräper mig!
210
00:17:00,111 --> 00:17:02,656
Mamma, pappa, så bra att ni är kvar här.
211
00:17:02,739 --> 00:17:06,451
Ja, vi har då sannerligen inte lov
att vara där ute.
212
00:17:06,535 --> 00:17:10,580
Jag vill uppriktigt be om ursäkt
för min otrevliga ton tidigare.
213
00:17:10,664 --> 00:17:15,210
Jag behöver er hjälp där inne.
Alla förlåter mig?
214
00:17:15,293 --> 00:17:17,128
Toppen, då går vi!
215
00:17:19,089 --> 00:17:21,132
Ingen följer efter mig...
216
00:17:22,592 --> 00:17:25,011
Vad är det magiska ordet?
217
00:17:25,929 --> 00:17:28,515
- Snälla?
- Fel.
218
00:17:30,517 --> 00:17:33,311
Är inte "snälla" det magiska ordet?
219
00:17:33,395 --> 00:17:38,108
Enligt det vi hörde när vi tjuvlyssnade
220
00:17:40,360 --> 00:17:44,990
så är det magiska ordet
"dansa tango med mig, pappa".
221
00:17:46,783 --> 00:17:48,827
Dansa tango med mig, pappa!
222
00:17:52,122 --> 00:17:53,290
Det magiska ordet.
223
00:17:55,542 --> 00:17:56,877
Ska vi dansa?
224
00:18:21,234 --> 00:18:22,234
Stopp!
225
00:18:26,781 --> 00:18:31,328
Du rör dig som en gasell om natten.
226
00:18:31,411 --> 00:18:34,539
Stilfullt, elegant, gaselligt...
227
00:18:35,498 --> 00:18:40,378
Ramona, jag tycker att det är svårt
att rangordna dansare med poäng
228
00:18:40,462 --> 00:18:42,756
men folk verkar gilla det, så...
229
00:18:43,381 --> 00:18:44,381
Tio!
230
00:18:49,888 --> 00:18:53,058
Det skulle vara en ära
att bli din danslärare.
231
00:18:53,683 --> 00:18:56,728
- Menar du verkligen det?
- Visst gör jag det.
232
00:19:00,899 --> 00:19:06,780
Det här blir vår första och sista
gruppkram, så njut...
233
00:19:06,863 --> 00:19:09,032
...och släpp.
234
00:19:10,575 --> 00:19:12,494
HARMONS DJURKLINIK
235
00:19:13,244 --> 00:19:18,333
Bra jobbat, doktor Fuller.
Om jag sväljer en majskolv ringer jag.
236
00:19:19,793 --> 00:19:22,462
Tack för att du var med.
Det var snällt.
237
00:19:28,843 --> 00:19:29,970
Så...
238
00:19:31,596 --> 00:19:34,474
- Ja...
- Vad...
239
00:19:36,393 --> 00:19:40,271
- Jag kunde inte vänta. Hur mår Cosmo?
- Vem?
240
00:19:42,524 --> 00:19:47,487
Cosmo tog det som ett proffs.
Efter lite vila så är han bra igen snart.
241
00:19:47,570 --> 00:19:51,992
- Är det sant? Tack, tack, tack!
- Jag hjälpte till.
242
00:19:54,202 --> 00:19:56,162
Jag försökte hjälpa.
243
00:20:01,626 --> 00:20:06,965
Allt det här hände
för att jag är en dålig hundpappa.
244
00:20:08,800 --> 00:20:13,263
Jag förtjänar inte Cosmo.
Kan du ta hand om honom åt mig?
245
00:20:13,972 --> 00:20:17,100
Max, du är en underbar hundpappa.
246
00:20:17,183 --> 00:20:22,605
En förälder måste inte vara perfekt.
Det handlar om kärlek.
247
00:20:22,689 --> 00:20:27,402
Ingen älskar den här hunden mer än du.
Cosmo har tur som har dig.
248
00:20:28,194 --> 00:20:30,905
Och jag har tur som har honom.
249
00:20:32,198 --> 00:20:35,869
Okej, Cosmo.
Jag ger mig själv en andra chans.
250
00:20:36,870 --> 00:20:38,663
Jag ska göra bättre ifrån mig.
251
00:20:38,747 --> 00:20:41,791
Kan nån lyfta upp mig
så att jag kan pussa Cosmo?
252
00:20:41,875 --> 00:20:43,710
Det ordnar jag.
253
00:20:50,550 --> 00:20:52,510
Tack ska ni ha. Skicka räkningen.
254
00:20:54,220 --> 00:20:56,473
Och sen ger jag den till dig, mamma.
255
00:21:04,022 --> 00:21:05,774
Jaha, var var vi?
256
00:21:06,983 --> 00:21:11,446
Mitt i ett genant ögonblick...
257
00:21:11,529 --> 00:21:15,116
Som händer nu igen.
258
00:21:16,034 --> 00:21:19,120
Vi kanske borde prata
om det där som är genant.
259
00:21:19,204 --> 00:21:21,581
Det kanske vi borde.
260
00:21:21,664 --> 00:21:24,375
Eller så borde vi inte. Du har flickvän.
261
00:21:25,335 --> 00:21:27,921
Du har rätt, jag glömmer alltid henne.
262
00:21:30,215 --> 00:21:33,009
Tack ska du ha, jag ordnar upp här.
263
00:21:33,093 --> 00:21:36,721
Ja, och...
Jag ska ta mig ur cykelbyxorna.
264
00:21:36,805 --> 00:21:40,809
Jag känner nämligen inget
under midjan och det oroar mig.
265
00:21:46,272 --> 00:21:49,526
"Så, efter 23 år på denna stora runda jord"
266
00:21:49,609 --> 00:21:53,488
har jag lärt mig att med
rätt personlig tränare klarar man allt.
267
00:21:53,571 --> 00:21:56,574
"Må era drömmar bli grande.
Klart slut från Ariana."
268
00:21:58,868 --> 00:22:03,581
Det är kul när det går bra
för en barnstjärna från en komediserie.
269
00:22:07,168 --> 00:22:09,546
Nu ska Cosmo få sin medicin.
270
00:22:09,629 --> 00:22:14,467
Cosmo, för att gottgöra ska jag
ge dig en stor portion chokladglass.
271
00:22:14,551 --> 00:22:17,345
Choklad är giftigt för hundar.
272
00:22:17,428 --> 00:22:21,558
Är det sant? Det borde finnas
instruktionsböcker för hundar.
273
00:22:25,979 --> 00:22:30,191
Ser man på! Du har allt under kontroll.
274
00:22:30,275 --> 00:22:32,652
Tack för att du vaktade Tommys vänner.
275
00:22:32,735 --> 00:22:37,240
- Hämtade deras mammor upp dem?
- Antar det. När jag vaknade var de borta.
276
00:22:40,118 --> 00:22:42,161
Okej, jag går och lägger Tommy.
277
00:22:42,245 --> 00:22:46,499
Och du, hönan Jesse
sitter i badkaret. Inte mitt problem.
278
00:22:48,334 --> 00:22:50,044
Det är alltid öppet!
279
00:22:52,213 --> 00:22:53,965
- Hej, D.J.
- Hej, Matt, vad...
280
00:22:56,301 --> 00:23:00,722
- Vänta! Vad gör du?
- Jag gjorde slut med Crystal.
281
00:23:00,805 --> 00:23:02,348
Gjorde du?
282
00:23:02,432 --> 00:23:06,728
Ja, vi hade ett djupt samtal
och kom överens om
283
00:23:07,520 --> 00:23:13,151
att jag fortfarande har känslor för dig
och så åkte hon i väg på rollerblades.
284
00:23:14,777 --> 00:23:18,323
Är det sant?
Har du fortfarande känslor för mig?
285
00:23:19,032 --> 00:23:20,491
Det vet du att jag har.
286
00:23:21,659 --> 00:23:24,996
Allt jag vill är att ge oss två
en ärlig chans.
287
00:23:26,372 --> 00:23:29,125
Om du fortfarande känner nåt för mig.
288
00:23:30,001 --> 00:23:31,794
Det vet du att jag har.
289
00:23:36,633 --> 00:23:40,220
Lag Matt vinner, jag vann. Betala.
290
00:23:40,303 --> 00:23:42,972
Jag räknar inte ut Steve riktigt än.
291
00:23:43,056 --> 00:23:45,767
- Kvitt eller dubbelt?
- Kör för det.
292
00:23:49,312 --> 00:23:52,231
- Slog de vad om oss?
- Nej.
293
00:23:52,315 --> 00:23:54,108
Kanske. Kyss mig.
294
00:24:02,325 --> 00:24:04,619
Välkomna till Ramonas värld.
295
00:24:04,702 --> 00:24:09,874
Den här vloggen handlar om Ramonas liv,
med er värdinna: Ramona.
296
00:24:11,125 --> 00:24:12,210
I två veckor nu
297
00:24:12,293 --> 00:24:16,756
har jag tränat för den världsberömde
dansläraren signore Giuseppe Pignoli.
298
00:24:16,839 --> 00:24:21,344
Han älskar mig, men jag tror
att han älskar min familj mer. Titta.
299
00:24:23,721 --> 00:24:27,392
Det här har pågått konstant i en vecka.
300
00:24:27,475 --> 00:24:31,729
D.J. och Stephanie har dansfeber.
Klockan är två på morgonen.
301
00:24:31,813 --> 00:24:35,441
I morgon ska hela familjen köra
West Side Story.
302
00:24:38,695 --> 00:24:39,946
Ja!
303
00:24:46,285 --> 00:24:47,285
Tio!
304
00:24:50,373 --> 00:24:51,373
Tio.
305
00:24:53,918 --> 00:24:54,918
Två.
306
00:24:56,462 --> 00:24:57,547
Två?
307
00:24:57,630 --> 00:25:01,175
Det finns alltid en domare
som är omöjlig att imponera på.
308
00:25:01,600 --> 00:25:04,600
Team Wild Animals Udgivet på:
www.HoundDawgs.org
309
00:25:04,700 --> 00:25:07,700
Översättning: Per Runhammar