1 00:00:08,209 --> 00:00:10,670 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:02,722 --> 00:01:06,643 Tommy, kan du fatta att din mamma fyller 39 i dag? 3 00:01:06,726 --> 00:01:10,229 Jag vet. Jag ser inte ut att vara en dag över 17. 4 00:01:12,064 --> 00:01:15,151 Titta inte på mig sådär. Bara spela med. 5 00:01:18,404 --> 00:01:21,199 - Jag bad er alla att ignorera min... - Ut! 6 00:01:25,244 --> 00:01:27,705 - Jag gillar morotskaka. - Ut! 7 00:01:31,167 --> 00:01:34,045 Var vi inte överens om att inte fira i år? 8 00:01:34,128 --> 00:01:35,546 Du var överens. Inte vi. 9 00:01:37,215 --> 00:01:41,385 - Du nickade när jag sa det. - Jag har en fysisk åkomma. 10 00:01:42,595 --> 00:01:44,555 Nickande nacke-syndromet. 11 00:01:45,890 --> 00:01:50,895 Vi hittade din drömtavla över vad du vill göra innan du fyller 40. 12 00:01:50,978 --> 00:01:54,482 Den var gömd under min säng! 13 00:01:55,650 --> 00:02:00,029 Om det var hemligt, varför skrev du om det i din dagbok? 14 00:02:01,280 --> 00:02:05,284 - Läste du min dagbok? - Det hjälper mig att somna. 15 00:02:06,494 --> 00:02:09,288 Alltså, här har vi dina drömmar. 16 00:02:09,872 --> 00:02:12,542 Fallskärmshoppa. Kom igen! 17 00:02:12,625 --> 00:02:17,630 Jag ska göra det. Så fort jag kommer över min höjdskräck. 18 00:02:17,713 --> 00:02:19,715 Och för flygplan. 19 00:02:19,799 --> 00:02:22,218 Och att ha en man fastsurrad på ryggen. 20 00:02:22,301 --> 00:02:26,055 - Fika med Ryan Gosling. - Det är inte omöjligt. 21 00:02:26,138 --> 00:02:29,684 Jag skulle gärna ha Ryan Gosling fastsurrad på min rygg. 22 00:02:29,767 --> 00:02:33,104 Men nummer ett på D.J. Tanners drömtavla: 23 00:02:33,187 --> 00:02:36,816 Första parkett på en konsert med New Kids on the Block. 24 00:02:38,901 --> 00:02:41,654 Självklart. Jag är deras största Blockskalle. 25 00:02:43,281 --> 00:02:47,535 Vad är det här? Tre platser längst fram i kväll! 26 00:02:49,996 --> 00:02:51,372 Åh kära nån! 27 00:02:51,455 --> 00:02:52,665 Åh kära nån! 28 00:02:52,748 --> 00:02:54,959 Åh kära nån! 29 00:02:56,919 --> 00:03:02,758 En trippel Åhkäranån! Det var på bröllopsnatten senast. 30 00:03:03,885 --> 00:03:08,097 - Hur fick du tag i dem? - Tänk inte på vad det har kostat. 31 00:03:08,180 --> 00:03:11,142 Men min njure inte längre är min. 32 00:03:12,393 --> 00:03:14,979 Ni är bäst! 33 00:03:15,062 --> 00:03:18,900 Vi älskar dig. Du har varit min bästis sen jag var fem! 34 00:03:18,983 --> 00:03:21,611 Och min bästa vän sen jag föddes! 35 00:03:22,778 --> 00:03:24,864 Dags för en kram! 36 00:03:26,699 --> 00:03:28,951 Jag måste välja kläder inför i kväll. 37 00:03:33,497 --> 00:03:36,334 Jag känner mig som en tonåring igen! 38 00:03:37,501 --> 00:03:40,922 Förutom när knäna knäpper när jag går i trappor. 39 00:03:41,005 --> 00:03:42,298 Får jag se. 40 00:03:44,592 --> 00:03:47,428 Kimmy, biljetterna ser konstiga ut. 41 00:03:47,511 --> 00:03:50,932 Och varför står det New Kids on the Clock? 42 00:03:51,015 --> 00:03:54,143 Det är säkert bara ett tryckfel. 43 00:03:54,226 --> 00:03:57,355 - Var fick du tag i de här? - En kille på nätet. 44 00:03:57,438 --> 00:04:00,524 - De här biljetterna är falska. - Va? 45 00:04:00,608 --> 00:04:03,736 Skojar du med mig? 46 00:04:03,819 --> 00:04:09,200 Sista gången jag litar på nån med kontor på en bensinmackstoalett. 47 00:04:09,283 --> 00:04:12,662 - Vad ska vi göra? - Berätta sanningen för D.J. 48 00:04:13,913 --> 00:04:18,834 Jag älskar er så mycket! Bästa födelsedagen nånsin! 49 00:04:21,420 --> 00:04:23,381 Några andra idéer? 50 00:04:27,093 --> 00:04:30,638 Hur ska vi få plats med 39 ljus på en muffin? 51 00:04:31,722 --> 00:04:34,475 - Det ska vi inte. - Men hon fyller så mycket. 52 00:04:34,558 --> 00:04:37,853 Du vet ingenting om kvinnor. 53 00:04:39,188 --> 00:04:41,357 Det här är så spännande! 54 00:04:45,528 --> 00:04:48,531 Inte för att skryta, men min present till D.J. 55 00:04:48,614 --> 00:04:52,785 kommer att få era presenter att se ut som hackad lever. 56 00:04:54,286 --> 00:04:57,540 - Stephanie? - Kimmy. 57 00:04:57,623 --> 00:05:00,251 - Hittade du tre nya biljetter? - Bättre upp: 58 00:05:00,334 --> 00:05:05,339 - Vi ska träffa New Kids on the Block. - Du menar New Kids on the Clock? 59 00:05:06,382 --> 00:05:08,634 Jag ber dem om biljetter längst fram. 60 00:05:08,718 --> 00:05:13,264 För jag är ordförande för Blockskallarna i New Kids Internationella Fan Club. 61 00:05:13,347 --> 00:05:16,517 - Det där har du hittat på. - Det vet inte de. 62 00:05:27,361 --> 00:05:30,406 - Kan jag hjälpa er? - Vi har ett möte med bandet. 63 00:05:30,489 --> 00:05:34,702 Vad för slags möte börjar mitt i trafiken, vid ett rödljus? 64 00:05:34,785 --> 00:05:37,037 Den frågan ställde jag med. 65 00:05:39,498 --> 00:05:42,251 Nej... Ut! 66 00:05:42,334 --> 00:05:45,171 - Tillbaka! - Flytta på dig! 67 00:05:45,254 --> 00:05:48,299 - Jag ringer polisen. - Inte med den här telefonen. 68 00:05:48,382 --> 00:05:50,718 Här, apport! 69 00:05:50,801 --> 00:05:54,889 Om skärmen sprack så har du verkligen problem. 70 00:05:56,474 --> 00:05:59,059 - Kimmy... - Dörrarna låsta. 71 00:06:00,019 --> 00:06:05,065 Det här går bättre än jag trodde. Var beredd, Steph. Nu blir det galet. 72 00:06:05,149 --> 00:06:06,942 Blir? 73 00:06:07,693 --> 00:06:10,571 Är ni påklädda, killar? Hoppas inte. 74 00:06:13,199 --> 00:06:16,577 Det är New Kids on the Block! 75 00:06:20,956 --> 00:06:24,126 Hej, killar. Ni känner inte mig, men jag är... 76 00:06:24,210 --> 00:06:26,212 Kimmy Gibbler. 77 00:06:26,295 --> 00:06:28,923 Vänta! Hur känner ni henne? 78 00:06:29,006 --> 00:06:31,801 Jag följde kanske deras turnéer en del. 79 00:06:31,884 --> 00:06:35,513 Hon åkte fast när hon stal vår tvätt på ett hotell. 80 00:06:35,596 --> 00:06:41,602 Jag stal den inte. Jag fluffade upp den. Och vek den. Och hade den på mig. 81 00:06:42,728 --> 00:06:45,815 - Var är Donnie? - Löser mordfall. På "Blue Bloods". 82 00:06:45,898 --> 00:06:49,443 Fredag. CBS. Klockan 22.00. 83 00:06:50,152 --> 00:06:53,823 - Jag vill be om en liten tjänst... - Hon kommer. Stäng luckan! 84 00:06:53,906 --> 00:06:55,324 Vänta... 85 00:06:58,369 --> 00:07:00,204 Det var det värsta! 86 00:07:01,872 --> 00:07:06,752 Finns det en chans att vi kan få tre biljetter längst fram i kväll? 87 00:07:06,836 --> 00:07:11,340 Sa jag att jag är ordförande i New Kids Internationella Fan Club? 88 00:07:11,423 --> 00:07:14,677 - Nån sån finns inte! - Det vet inte du. 89 00:07:14,760 --> 00:07:17,972 Ledsen tjejer, showen är helt utsåld. 90 00:07:18,055 --> 00:07:22,434 Nåja, vi försökte. Snälla, släpp mitt huvud nu. 91 00:07:22,518 --> 00:07:23,894 Vänta. 92 00:07:23,978 --> 00:07:27,022 Vad sägs om det här? Ni har soundcheck klockan fem. 93 00:07:27,106 --> 00:07:31,360 Kan ni stanna till hemma hos oss och sjunga "Ha den äran" för ett fan? 94 00:07:31,443 --> 00:07:35,948 Vi brukar inte stanna till hemma hos folk på väg till konserter. 95 00:07:36,031 --> 00:07:39,160 - Vi gör inte sånt. - Snälla? 96 00:07:39,243 --> 00:07:42,288 Gör det här för oss så svär jag att Kimmy Gibbler 97 00:07:42,371 --> 00:07:45,457 aldrig ska besvära er eller era underkläder igen. 98 00:07:45,541 --> 00:07:47,459 New Kids-konferens! 99 00:07:52,381 --> 00:07:54,675 Okej, vi ställer upp. 100 00:07:54,758 --> 00:07:57,344 Men bara för att hon är galen. 101 00:07:57,428 --> 00:07:59,805 Galen i dig, Joey Mclntyre, 102 00:07:59,889 --> 00:08:05,644 personnummer 013-00-6062. 103 00:08:07,855 --> 00:08:09,773 Tack. 104 00:08:14,945 --> 00:08:20,117 - Jag fattar inte att de ställde upp. - Det fattar jag. Jordan gillar mig. 105 00:08:21,452 --> 00:08:23,954 Nej, det gör jag inte. 106 00:08:26,373 --> 00:08:29,543 Jag ska slå in mammas smyckeskrin. Var är nyckeln? 107 00:08:29,627 --> 00:08:34,048 Jag har gömt den på ett roligt ställe. Jag såg det i en film på tv 108 00:08:34,131 --> 00:08:38,344 med Dean Cain och den underbara Lori Loughlin. 109 00:08:39,386 --> 00:08:41,430 Den såg jag! 110 00:08:41,513 --> 00:08:46,977 Dean gömde en diamant i ett glas champagne och när Lori såg den... 111 00:08:47,061 --> 00:08:48,520 Grät hon. 112 00:08:49,688 --> 00:08:52,024 Och jag med. 113 00:08:53,275 --> 00:08:56,612 Det var hennes sista chans att finna kärleken. 114 00:08:57,988 --> 00:08:59,698 Och hon fann den. 115 00:09:06,622 --> 00:09:09,291 Det är alltid öppet! 116 00:09:10,042 --> 00:09:13,921 D.J. kommer att älska min present. Hon blir galen. 117 00:09:14,004 --> 00:09:17,800 - Vad köpte du? - En gammal kudde på e-Bay. 118 00:09:21,679 --> 00:09:23,681 Du menar allvar. 119 00:09:24,348 --> 00:09:25,348 Hej! 120 00:09:25,391 --> 00:09:29,186 - Grattis på födelsedagen! - Tack för att ni kom. 121 00:09:29,270 --> 00:09:31,939 Aldrig att vi skulle missa... 122 00:09:34,608 --> 00:09:36,944 din stora dag. 123 00:09:37,027 --> 00:09:39,863 - Presenter! - Du kommer att älska min. 124 00:09:39,947 --> 00:09:42,449 Och jag hoppas att du... 125 00:09:45,160 --> 00:09:47,204 gillar min också. 126 00:09:47,288 --> 00:09:51,750 Mamma. Din överraskningsfest är klar. Så spela överraskad. 127 00:09:51,834 --> 00:09:53,502 Det kan jag. 128 00:09:56,171 --> 00:09:58,215 Överraskning! 129 00:09:58,299 --> 00:10:00,551 Va? Jag hade ingen aning! 130 00:10:01,802 --> 00:10:08,100 Ni är så luriga. Ni fick mig verkligen. Jag fick nästan hjärtinfarkt! 131 00:10:08,642 --> 00:10:10,519 Spela inte över. 132 00:10:11,103 --> 00:10:13,856 Mina herrar. Jag måste dessvärre meddela... 133 00:10:13,939 --> 00:10:17,943 att era presenter kommer att blekna jämte min. 134 00:10:18,027 --> 00:10:22,656 - Du vet inte ens vad vi ska ge. - Era är små, min är stor. 135 00:10:31,040 --> 00:10:33,500 Storleken spelar roll. 136 00:10:35,961 --> 00:10:40,591 - Har den äran i dag - Nej, vi kan inte sjunga än! 137 00:10:40,674 --> 00:10:45,220 - Varför inte? - Man vet inte vem som kan tänkas komma. 138 00:10:46,680 --> 00:10:48,057 Blås ut ditt ljus. 139 00:10:56,648 --> 00:11:01,278 - Öppna den här först. - Den är från mig, Max, Ramona och Tommy. 140 00:11:01,362 --> 00:11:04,948 Även om Tommy "glömde" att betala sin del. 141 00:11:09,745 --> 00:11:13,373 Det är ett jättefint smyckeskrin! 142 00:11:14,750 --> 00:11:18,754 - Var är nyckeln? - Ja, precis. Var? 143 00:11:21,548 --> 00:11:24,093 Den måste du hitta. 144 00:11:25,219 --> 00:11:28,180 Min tur. Varsågod, älskling. 145 00:11:31,809 --> 00:11:34,520 Wow... Två tennisracketar. 146 00:11:37,022 --> 00:11:39,149 Tack, älskling. 147 00:11:39,233 --> 00:11:41,360 Och en av dem är till mig. 148 00:11:42,611 --> 00:11:45,572 Jaha, grattis på födelsedagen åt oss båda! 149 00:11:46,782 --> 00:11:49,284 Den här är från mig. 150 00:11:55,707 --> 00:11:58,043 Det är en kuddgubbe! 151 00:11:59,837 --> 00:12:02,381 Oj, den där är läskig. 152 00:12:02,464 --> 00:12:06,218 Nej, den är inte läskig. Jag hade en när jag var liten. 153 00:12:06,301 --> 00:12:08,846 Tack, tack, tack! 154 00:12:10,472 --> 00:12:13,725 Du blev så ledsen när den försvann på sommarlägret. 155 00:12:13,809 --> 00:12:17,938 Jag grät i två veckor, men nu har jag en ny! 156 00:12:18,021 --> 00:12:20,399 Steve, du känner mig så bra! 157 00:12:20,482 --> 00:12:22,901 Det där gjorde du verkligen bra! 158 00:12:24,820 --> 00:12:27,447 Vi har en lång historia, så... 159 00:12:29,533 --> 00:12:33,287 Nog med snack om kuddar. Jag exploderar snart! 160 00:12:33,370 --> 00:12:37,541 Mina damer och herrar... Presenten ni har väntat på. 161 00:12:37,624 --> 00:12:40,210 Får jag inte packa upp den? 162 00:12:40,294 --> 00:12:42,671 Okej, det får jag inte. 163 00:12:43,547 --> 00:12:46,425 Den bästa present som nånsin har getts. 164 00:12:52,347 --> 00:12:56,476 Tack. Men varför? 165 00:12:57,978 --> 00:13:03,525 Jag kan ju inte bo här för alltid, men med den här gör jag ändå det! 166 00:13:04,526 --> 00:13:08,197 Du ska hänga den över öppna spisen. 167 00:13:09,031 --> 00:13:12,034 Ännu bättre, i öppna spisen. 168 00:13:14,703 --> 00:13:18,957 Här är en muffin, mamma. Det är morotskaka, din favorit. 169 00:13:19,041 --> 00:13:21,543 Vi öppnar! 170 00:13:21,627 --> 00:13:24,713 Tänk att bli så upphetsad över en ringklocka. 171 00:13:25,881 --> 00:13:27,424 Åh! 172 00:13:27,507 --> 00:13:29,927 Du hittade nyckeln! 173 00:13:31,762 --> 00:13:36,725 Kommer du att gråta som Lori Loughlin i tv-filmen? 174 00:13:37,643 --> 00:13:41,063 Jag kommer att gråta för att jag har spräckt min krona. 175 00:13:43,190 --> 00:13:45,901 - Det gör så ont! - Mår du bra? 176 00:13:45,984 --> 00:13:50,530 Nej, det är vad "det gör så ont" betyder. 177 00:13:50,614 --> 00:13:55,327 - Jag måste till min tandläkare. - Jag kör. Vi ringer från bilen. 178 00:13:57,246 --> 00:14:00,499 - Jag är ledsen, mamma. - Ingen fara. Oroa dig inte. 179 00:14:00,582 --> 00:14:04,336 Jag vill bara hinna tillbaka i tid för New Kids-konserten. 180 00:14:05,796 --> 00:14:08,507 Har vi alltså pratat färdigt om min present? 181 00:14:09,841 --> 00:14:13,303 Kom in hit, allihop! 182 00:14:15,347 --> 00:14:17,307 Grattis på födelsedagen! 183 00:14:17,391 --> 00:14:22,229 Herregud, det är New Kids on the Block! 184 00:14:26,024 --> 00:14:30,279 Jag älskar er. Jag har lyssnat på er ända sen jag låg i mammas mage. 185 00:14:30,362 --> 00:14:33,323 Jag hade ju inget val, men jag gillade er. 186 00:14:34,616 --> 00:14:36,910 Okej, killar. Vi kör. 187 00:14:36,994 --> 00:14:39,079 Har den äran i dag 188 00:14:39,162 --> 00:14:40,872 Har den äran i dag 189 00:14:40,956 --> 00:14:42,791 Sluta! 190 00:14:42,874 --> 00:14:46,670 - Hon är inte födelsedagsbarnet. - Jag fyller snart år. 191 00:14:47,421 --> 00:14:49,256 Fortsätt sjunga, killar! 192 00:14:50,173 --> 00:14:52,759 D.J. fick åka till tandläkaren. 193 00:14:52,843 --> 00:14:57,556 Hennes största dröm har besannats, men hon är inte här! 194 00:14:57,639 --> 00:15:00,309 Ni killar kan väl vänta? 195 00:15:01,935 --> 00:15:03,937 Inte egentligen. 196 00:15:04,021 --> 00:15:08,650 Det är bara tandkirurgi. Hur lång tid kan det ta? 197 00:15:08,734 --> 00:15:14,615 - Vi måste gå. - Nej, det måste ni inte. Vänta! 198 00:15:19,369 --> 00:15:23,999 New Kids på soffan. Kom igen. Sitt! 199 00:15:24,082 --> 00:15:25,751 Sitt! 200 00:15:39,389 --> 00:15:43,602 Du har rätt. "Per Olssons Bonnagård" låter bättre fjärde gången. 201 00:15:45,228 --> 00:15:47,481 Den där målningen skrämmer mig. 202 00:15:49,858 --> 00:15:52,027 Killen som står bredvid också. 203 00:15:57,824 --> 00:16:01,995 Hunden och bebisen ser bekanta ut. Är det de från videon du skickade? 204 00:16:02,079 --> 00:16:03,080 Ja. 205 00:16:04,998 --> 00:16:08,293 Det var min låt "Killen här bredvid". 206 00:16:08,377 --> 00:16:13,298 Jag sjöng den på "Wake Up USA" förra veckan. Ganska stor grej. 207 00:16:14,508 --> 00:16:18,929 - Vi måste få en bild. - Med nöje. Självklart. 208 00:16:19,012 --> 00:16:21,098 Horisontell. Ingen blixt, tack. 209 00:16:25,227 --> 00:16:26,603 Okej... 210 00:16:28,313 --> 00:16:31,525 Säg: "Så går det när man skryter." 211 00:16:31,608 --> 00:16:34,695 Så går det när man skryter. 212 00:16:35,570 --> 00:16:39,574 Vi måste sticka. Vi har 20000 som väntar på oss. 213 00:16:39,658 --> 00:16:46,123 Nej, vänta! Min bästa väninna väntar på er! Snälla, gå inte! 214 00:16:47,624 --> 00:16:49,793 Snälla, gå inte! 215 00:16:51,211 --> 00:16:54,381 - D.J. är tillbaka. - Hon är här! 216 00:16:54,464 --> 00:16:57,342 Min tandläkare är bäst i världen! 217 00:16:57,426 --> 00:17:03,348 Han sa att eftersom jag fyller år kan jag få två tandborstar! 218 00:17:03,432 --> 00:17:07,561 Matt, en till mig och en till dig! 219 00:17:08,311 --> 00:17:12,107 - Är hon full? - Bättre. Starka smärtstillande. 220 00:17:13,275 --> 00:17:16,027 Titta! Det är New Kids on the Block! 221 00:17:17,612 --> 00:17:19,573 New Kids on the Block. 222 00:17:21,867 --> 00:17:24,911 Vi ska dit i kväll. 223 00:17:24,995 --> 00:17:26,997 Ni borde också åka dit. 224 00:17:28,290 --> 00:17:30,250 Vi försöker. 225 00:17:32,544 --> 00:17:36,256 Jag gillar det här. 226 00:17:38,675 --> 00:17:41,428 Och jag gillar det här. 227 00:17:43,013 --> 00:17:46,016 Jag gillar verkligen det här. 228 00:17:48,226 --> 00:17:50,854 Det kanske är dags att bryta upp. 229 00:17:51,354 --> 00:17:54,649 Inte förrän de sjunger "Har den äran". Killar, snälla! 230 00:17:55,567 --> 00:17:58,236 - Är det nån som har en iPad? - Min är här. 231 00:17:58,320 --> 00:17:59,738 Toppen, tack. 232 00:18:00,489 --> 00:18:02,657 Donnie älskar att sjunga "Har den äran". 233 00:18:02,741 --> 00:18:05,202 - Donnie? - Joey. 234 00:18:05,285 --> 00:18:07,454 Hon heter D.J. Nu kör vi. 235 00:18:08,455 --> 00:18:12,042 Ha den äran i dag 236 00:18:12,125 --> 00:18:13,877 Ha den äran, kära D.J. 237 00:18:13,960 --> 00:18:15,712 Ha den äran i dag 238 00:18:15,796 --> 00:18:18,131 - Underbart. - Nu sticker vi. 239 00:18:24,387 --> 00:18:28,767 New Kids, vänta! Min mammas tandvärk var mitt fel. 240 00:18:28,850 --> 00:18:31,311 Snälla, kom tillbaka när hon har vaknat. 241 00:18:35,148 --> 00:18:37,734 Hon snarkar som en lövblås. 242 00:18:39,027 --> 00:18:42,572 Ledsen, unge man. Ta hand om dig. 243 00:18:44,741 --> 00:18:46,409 "Step by step." 244 00:18:48,703 --> 00:18:51,873 Vi kommer alltid att älska er. 245 00:18:55,544 --> 00:18:59,339 - Ni har i alla fall biljetterna. - Nej, det har vi tyvärr inte. 246 00:18:59,422 --> 00:19:03,802 - Biljetterna jag köpte var falska. - D.J. kommer att bli helt knäckt. 247 00:19:04,803 --> 00:19:09,766 Joey Mclntyre, du kysser underbart. 248 00:19:12,853 --> 00:19:15,939 Men tänk om de andra New Kids kommer in? 249 00:19:19,150 --> 00:19:23,238 Okej, alla barn lämnar rummet. 250 00:19:23,321 --> 00:19:25,699 Och vi vuxna slår oss ner. 251 00:19:30,787 --> 00:19:35,166 Stackars D.J. Den här födelsedagen blev katastrof. 252 00:19:35,250 --> 00:19:38,962 Hur kan nån vara ledsen som äger det här mästerverket? 253 00:19:42,173 --> 00:19:44,968 Den där tuppluren behövde jag. 254 00:19:45,051 --> 00:19:48,346 Jag drömde så konstigt. New Kids on the Block var här 255 00:19:48,430 --> 00:19:50,974 och en av dem stötte på mig. 256 00:19:52,475 --> 00:19:53,518 Sitt ner. 257 00:19:55,687 --> 00:19:57,397 Du måste se det här. 258 00:20:00,567 --> 00:20:03,695 Det här gillar jag. 259 00:20:04,487 --> 00:20:06,031 Och det här. 260 00:20:06,865 --> 00:20:09,659 Jag gillar verkligen det här. 261 00:20:10,702 --> 00:20:13,330 Var de här på riktigt? 262 00:20:13,413 --> 00:20:17,918 Och jag smekte Joey Mclntyres bröst? 263 00:20:18,919 --> 00:20:20,211 Ja. 264 00:20:21,296 --> 00:20:23,048 Gillade han det? 265 00:20:23,965 --> 00:20:25,634 Nej. 266 00:20:26,927 --> 00:20:30,430 Vad gjorde New Kids on the Block i mitt hem? 267 00:20:30,513 --> 00:20:35,435 Det var för att muntra upp dig. Biljetterna vi fick var falska. 268 00:20:36,770 --> 00:20:42,150 - Vi ska alltså inte på konserten? - Nej, tyvärr inte. 269 00:20:42,233 --> 00:20:46,696 Det är okej. Jag hade ändå inte tänkt fira i år. 270 00:20:49,407 --> 00:20:52,035 Finns det några muffins kvar? 271 00:20:57,332 --> 00:20:59,709 Jag åt precis den sista. 272 00:21:01,461 --> 00:21:06,508 Mina damer. Jag ska få er alla att skrika av vällust! 273 00:21:08,093 --> 00:21:10,553 Jag vill se dig försöka. 274 00:21:11,680 --> 00:21:15,475 Ni ska alla gå på New Kids on the Blocks konsert i kväll. 275 00:21:15,558 --> 00:21:20,647 - Vad pratar du om? - Matt ordnade tre biljetter längst fram. 276 00:21:26,403 --> 00:21:32,158 - Steve. Jag fick ditt mess, vad händer? - Tack! 277 00:21:34,202 --> 00:21:37,789 - Varsågoda...? - Hur lyckades du? 278 00:21:37,872 --> 00:21:40,583 - Med vad? - Var inte så blygsam. 279 00:21:40,667 --> 00:21:45,505 Matt känner killen som driver arenan och fick biljetter. Vilken hjälte! 280 00:21:48,758 --> 00:21:52,595 - Varför berättade du inte det tidigare? - Jag vet inte. 281 00:21:54,472 --> 00:21:58,560 Han visste inte om det skulle funka och ville inte göra er besvikna. 282 00:21:58,643 --> 00:22:01,813 - Är det sant? - Jag vet inte. 283 00:22:03,982 --> 00:22:07,402 Matt, du räddade min födelsedag. 284 00:22:08,528 --> 00:22:12,741 Kom igen, tjejer. Vi byter om. Drömtavlor går faktiskt i uppfyllelse. 285 00:22:12,824 --> 00:22:15,535 Ryan Gosling, du står näst på tur! 286 00:22:19,789 --> 00:22:23,043 Tack, men jag är helt förvirrad. 287 00:22:23,126 --> 00:22:26,963 Chefen för arenan är min patient och är skyldig mig en tjänst. 288 00:22:27,046 --> 00:22:30,300 Jag hjälpte honom med en svampinfektion i tån. 289 00:22:32,218 --> 00:22:33,053 Men varför? 290 00:22:33,136 --> 00:22:37,098 Om den inte behandlas kan man förlora nageln. 291 00:22:39,142 --> 00:22:42,854 - Varför gav du mig äran? - D.J. älskade min present. 292 00:22:42,937 --> 00:22:45,899 - Det gjorde hon. - Den var perfekt! 293 00:22:47,650 --> 00:22:51,821 - Det stämmer. - Hon grät faktiskt. 294 00:22:52,697 --> 00:22:55,074 Jag var där, Steve. 295 00:22:55,867 --> 00:23:00,747 Jag fick dåligt samvete när dina racketar inte fick samma effekt. 296 00:23:00,830 --> 00:23:04,584 Du är schyst. Jag vill att D.J. ska tycka det också. 297 00:23:04,667 --> 00:23:06,878 Det är du som är schyst. 298 00:23:09,839 --> 00:23:11,132 Ska vi kramas? 299 00:23:13,510 --> 00:23:14,510 Förmodligen. 300 00:23:19,641 --> 00:23:21,726 Ska vi sluta? 301 00:23:22,811 --> 00:23:24,938 Det är din kram, du bestämmer. 302 00:23:52,590 --> 00:23:54,634 Där är den drogade tjejen! 303 00:23:55,468 --> 00:24:00,098 Det finns en speciell tjej i publiken som har en riktigt tuff födelsedag 304 00:24:00,181 --> 00:24:03,893 men vi ska se till att göra den bättre. D.J. kom upp hit! 305 00:24:09,858 --> 00:24:13,278 Det finns trappor, men det där var kul att titta på. 306 00:24:14,404 --> 00:24:18,575 Det är en dröm som går i uppfyllelse. Jag vet inte vad jag ska göra! 307 00:24:20,034 --> 00:24:23,329 Det enda jag begär är att du låter bli mitt bröst. 308 00:24:24,205 --> 00:24:27,041 Vi ska sjunga en speciell låt för dig. 309 00:24:27,125 --> 00:24:29,878 Och försök att hålla dig vaken, okej? 310 00:24:35,216 --> 00:24:41,264 Snälla, gå inte tjejen 311 00:24:43,558 --> 00:24:48,229 Snälla, gå inte tjejen 312 00:24:49,230 --> 00:24:53,943 Det skulle krossa min värld 313 00:24:55,987 --> 00:25:01,284 Säg att du stannar 314 00:25:01,826 --> 00:25:05,455 Lämna mig aldrig 315 00:25:07,040 --> 00:25:08,541 Jag älskar dig 316 00:25:10,168 --> 00:25:15,924 Det gör jag nog för evigt 317 00:25:16,299 --> 00:25:20,970 Och du, tjejen 318 00:25:21,512 --> 00:25:24,599 Älskling, du är min bästa vän 319 00:25:24,682 --> 00:25:28,102 Tjejen, du är kärleken här inne 320 00:25:28,811 --> 00:25:31,940 Jag vill att du ska veta 321 00:25:32,023 --> 00:25:37,278 att jag älskar dig för evigt 322 00:25:40,865 --> 00:25:42,492 Kom igen D.J.! 323 00:25:45,244 --> 00:25:47,455 Tack! 324 00:25:48,665 --> 00:25:52,418 Och jag vill tacka mina två bästa vänner som gjorde detta! 325 00:25:52,502 --> 00:25:54,837 Stephanie, Kimmy, kom upp! 326 00:25:57,006 --> 00:26:01,344 Vi brukar bestämma vem som ska upp, men strunt samma. 327 00:26:02,679 --> 00:26:04,847 Donnie är inte här så jag tar hans bit. 328 00:26:06,224 --> 00:26:07,767 San Fran, kom igen! 329 00:26:11,437 --> 00:26:12,689 Kom igen! 330 00:26:14,482 --> 00:26:15,984 Det rätta virket 331 00:26:16,067 --> 00:26:19,862 Första gången var fantastiskt Första gången var fantastiskt 332 00:26:19,946 --> 00:26:23,533 Tredje gången blev jag kär Hoppas bara att det varar 333 00:26:23,616 --> 00:26:26,786 Du är av rätta virket, älskling 334 00:26:27,453 --> 00:26:29,831 Jag älskar när du gör mig het 335 00:26:30,915 --> 00:26:34,961 Du är av rätta virket, tjejen 336 00:26:35,044 --> 00:26:38,006 Det är för dig jag sjunger den här låten 337 00:26:39,173 --> 00:26:42,593 Allt jag behövde var du 338 00:26:42,677 --> 00:26:46,597 Tjejen, du är så rätt 339 00:26:46,681 --> 00:26:51,394 Och allt jag ville ha var San Francisco! 340 00:26:53,563 --> 00:26:54,814 Dansa, allihop! 341 00:27:00,445 --> 00:27:02,822 - Det rätta virket - Kom igen! 342 00:27:08,119 --> 00:27:09,871 Det rätta virket 343 00:27:09,954 --> 00:27:13,750 Din första kyss var underbar Den andra var en gåva 344 00:27:13,833 --> 00:27:15,960 Kan du facetajma oss? 345 00:27:16,044 --> 00:27:17,587 Ni tjejer ger er inte! 346 00:27:19,672 --> 00:27:21,382 Märker det när du pratar 347 00:27:21,466 --> 00:27:24,761 Ser det i allt du gör Också i dina tankar 348 00:27:24,844 --> 00:27:29,098 Du är av rätta virket 349 00:27:29,182 --> 00:27:31,225 Jag älskar hur du gör mig het 350 00:27:31,309 --> 00:27:35,563 - Titta, vad kul de har! - Att bli gammal kanske inte är så illa. 351 00:27:37,023 --> 00:27:38,524 Inte om man ser ut såhär. 352 00:27:46,699 --> 00:27:48,826 Det rätta virket 353 00:28:00,213 --> 00:28:01,964 Tack! 354 00:28:02,048 --> 00:28:04,425 Tack! 355 00:28:05,051 --> 00:28:07,762 Okej... tack. 356 00:28:07,845 --> 00:28:10,640 Bara en till! 357 00:28:10,723 --> 00:28:14,268 - Tack. - Bara en till! 358 00:28:14,352 --> 00:28:15,728 Vakt? 359 00:28:17,300 --> 00:28:20,300 Team Wild Animals Udgivet på: www.HoundDawgs.org 360 00:28:20,400 --> 00:28:22,100 Översättning: Per Runhammar