1
00:00:08,334 --> 00:00:10,711
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:01,679 --> 00:01:05,057
Dags för överraskningsfotot till D.J.
3
00:01:05,141 --> 00:01:09,729
Jag vill se julstämning
och julefrid i era blickar.
4
00:01:10,521 --> 00:01:15,026
- Vad är skillnaden?
- Och "Stilla natt" från dig.
5
00:01:16,819 --> 00:01:21,532
Kan vi skynda på?
Det är 100 grader i den här kostymen.
6
00:01:22,283 --> 00:01:26,037
Mina kastanjer
blir rostade över öppen eld.
7
00:01:26,120 --> 00:01:29,040
Vi måste få det gjort
innan Kimmy kommer med D.J.
8
00:01:29,123 --> 00:01:32,835
- Toppen.
- Gå inte in genom dörren!
9
00:01:32,919 --> 00:01:34,670
Varför får jag inte gå in...
10
00:01:36,130 --> 00:01:40,718
Kära nån! Ni tar ett familjefoto!
Vänta, jag var inte här...
11
00:01:42,470 --> 00:01:44,972
Men när jag nu är det...
12
00:01:45,598 --> 00:01:49,018
Jag har alltid en med mig i december.
13
00:01:49,101 --> 00:01:52,772
- Okej, alla säger "cheese"!
- Cheese!
14
00:01:54,398 --> 00:01:57,401
Maila mig en kopia.
Jag ska skicka den till Matt i Indien.
15
00:01:57,485 --> 00:02:02,907
- Vem har en pappa som bor i Indien?
- En hel del indier, skulle jag tro.
16
00:02:04,075 --> 00:02:05,827
Det är alltid öppet.
17
00:02:06,452 --> 00:02:12,416
Hej på er!
Vi har ett nödläge med ett sjukt husdjur.
18
00:02:12,500 --> 00:02:17,421
Det här är min dotter Rose
och hennes kanin Jack, som inte mår bra.
19
00:02:19,799 --> 00:02:25,513
Jag har döpt honom efter Jack i "Titanic".
Det är min absoluta favoritfilm.
20
00:02:26,389 --> 00:02:29,642
"Titanic" är Max favoritfilm också.
- Eller hur, Max?
21
00:02:36,941 --> 00:02:38,734
Varför kan jag inte prata?
22
00:02:38,818 --> 00:02:42,613
Jag måste vara i himlen,
för jag tittar på en ängel.
23
00:02:42,697 --> 00:02:45,366
Vad det blåser i himlen!
24
00:02:49,203 --> 00:02:52,206
- Vad är det med din kanin?
- Han vägrar att äta.
25
00:02:52,290 --> 00:02:55,668
Hörde du, D.J.? "Han vägrar att äta".
26
00:02:56,627 --> 00:03:00,298
Jag vet inte hur det känns, men...
27
00:03:00,423 --> 00:03:05,553
- Det låter allvarligt.
- Jag övervakar honom gärna över natten.
28
00:03:06,178 --> 00:03:09,140
Du har väl inget emot
en liten kompis, Cosmo?
29
00:03:11,058 --> 00:03:12,893
Det har Cosmo inget emot.
30
00:03:15,146 --> 00:03:17,523
Hej på dig, lilla kanin!
31
00:03:17,607 --> 00:03:20,735
Har jag fortfarande på mig
de där idiotiska hornen?
32
00:03:20,818 --> 00:03:24,864
Tänk vad man måste stå ut med
för lite burkmat!
33
00:03:27,950 --> 00:03:31,329
När ni hämtar Jack
kan Max och Rose leka en stund.
34
00:03:31,412 --> 00:03:34,457
- Skulle ni vilja det?
- Om Max vill.
35
00:03:34,540 --> 00:03:35,750
Ja, det gör jag!
36
00:03:37,168 --> 00:03:41,172
Jag menar...
Visst, jag kan lämna plats i schemat.
37
00:03:41,255 --> 00:03:44,258
Tack, D.J. Vi borde sticka nu.
38
00:03:44,342 --> 00:03:50,556
Budfirman kommer med resten
av min krubba. Jesusbarnet saknades.
39
00:03:50,640 --> 00:03:54,477
Det blir inte samma sak
med min Steve Urkel-docka.
40
00:03:54,560 --> 00:03:57,438
- Hej då.
- Vi ses i morgon, Max.
41
00:04:00,399 --> 00:04:04,904
Du har blivit kär för första gången
och du är redan i upplösningstillstånd.
42
00:04:04,987 --> 00:04:08,282
- Vad vet du om det?
- Inte för att skryta...
43
00:04:08,366 --> 00:04:11,619
...men att vara generad med tjejer
är lite min grej.
44
00:04:14,455 --> 00:04:20,586
Vi ses i morgon, Stepheroni,
min San Franciscotjej!
45
00:04:22,505 --> 00:04:27,176
Glöm inte att på julafton
ska vi gå och se Ramona i "Nötknäpparen".
46
00:04:29,553 --> 00:04:32,556
Det är en sak
som jag måste berätta för dig.
47
00:04:32,640 --> 00:04:37,269
Jag har klurat på hur jag bäst säger det.
Det bästa är nog med ord.
48
00:04:38,437 --> 00:04:42,358
Och orden är: Jag har fått
ett jobberbjudande i Auckland.
49
00:04:44,318 --> 00:04:45,319
Auckland?
50
00:04:46,904 --> 00:04:50,157
- Ska du tacka ja?
- Jag vet inte.
51
00:04:51,158 --> 00:04:55,997
Jag vill inte stå i vägen
för din karriär, men...
52
00:04:56,080 --> 00:05:00,960
Vi har det så bra. Jag kan inte tänka mig
dig på andra sidan jorden.
53
00:05:02,294 --> 00:05:06,340
- Jag kommer att sakna dig.
- Och jag kommer att sakna dig.
54
00:05:06,424 --> 00:05:08,551
Det är bara en halvtimmes bilresa.
55
00:05:12,013 --> 00:05:16,809
Menar du Oakland i Kalifornien
eller Auckland på Nya Zeeland?
56
00:05:16,892 --> 00:05:20,062
Auckland i Kalifornien.
57
00:05:22,106 --> 00:05:24,984
- Vänta. Säg "Oak".
- Oak.
58
00:05:25,067 --> 00:05:26,819
- Säg "land".
- Land.
59
00:05:26,902 --> 00:05:29,822
- Säg nu "Oakland".
- Auckland.
60
00:05:30,531 --> 00:05:32,283
Jag måste lägga mig ner.
61
00:05:32,366 --> 00:05:37,580
Blev du upprörd för att du trodde
att jag skulle lämna dig? Det händer inte.
62
00:05:37,663 --> 00:05:40,291
Jag älskar dig, du är fantastisk.
63
00:05:41,250 --> 00:05:45,421
- Vad sa du precis?
- Du är fantastisk.
64
00:05:45,504 --> 00:05:48,758
- Nej, innan det.
- Det händer inte.
65
00:05:49,717 --> 00:05:52,887
- Efter det.
- Du är fantastisk.
66
00:05:54,472 --> 00:05:56,474
Jag måste verkligen ligga ner.
67
00:05:57,725 --> 00:05:59,018
Okej.
68
00:05:59,852 --> 00:06:01,604
Jag älskar dig.
69
00:06:07,568 --> 00:06:10,321
Ramona, varför skickade du ett mess
70
00:06:10,404 --> 00:06:13,157
om att du har nåt att säga
som inte kan messas?
71
00:06:13,240 --> 00:06:16,744
Ibland räcker inte det skrivna ordet till.
72
00:06:16,827 --> 00:06:19,663
Det är därför det finns emojis.
73
00:06:20,581 --> 00:06:22,500
Sitt ner.
74
00:06:22,583 --> 00:06:27,129
Du vet att jag spelar muskungen
i "Nötknäpparen". Saken är den...
75
00:06:28,672 --> 00:06:33,177
Den har förlängts
och jag måste uppträda i morgon kväll.
76
00:06:33,761 --> 00:06:38,891
Men i morgon har jag min julfest.
Ska du verkligen inte komma?
77
00:06:38,974 --> 00:06:41,310
Jag vet. Det är jättetråkigt.
78
00:06:43,145 --> 00:06:47,233
Det är nu du ska säga att du förstår
och att vi ändå är bästa vänner.
79
00:06:48,150 --> 00:06:53,405
Okej, jag förstår.
Men jag önskar att du kunde komma.
80
00:06:54,657 --> 00:06:56,742
God Jul!
81
00:07:00,037 --> 00:07:01,914
Hej, Lola!
82
00:07:04,750 --> 00:07:09,421
Vad är det? Är det en mistel?
83
00:07:09,505 --> 00:07:11,882
Inget bra tillfälle.
84
00:07:13,467 --> 00:07:16,762
- Hej, Lola.
- Hej, doktor Fuller.
85
00:07:16,846 --> 00:07:18,347
Mistel!
86
00:07:24,728 --> 00:07:27,148
Jag visste inte att du var här.
87
00:07:27,231 --> 00:07:30,317
Jag vill be om ursäkt
för vad jag sa i går kväll.
88
00:07:30,401 --> 00:07:32,736
Ja, det kom oväntat.
89
00:07:32,820 --> 00:07:36,574
Det visade sig att du hade rätt.
Det uttalas "Oakland".
90
00:07:39,869 --> 00:07:44,498
Jag ville gottgöra dig
så jag bakade ett pepparkakshus.
91
00:07:44,582 --> 00:07:48,377
Och jag bakade Jimmy och Stepho.
92
00:07:48,460 --> 00:07:52,173
Steph, du är jättesöt,
och inte bara för din höga sockerhalt.
93
00:07:54,925 --> 00:07:57,928
- Sött.
- Sött? Det är bedårande!
94
00:08:00,055 --> 00:08:04,518
- Okej, det är bedårande.
- Du beter dig konstigt.
95
00:08:04,602 --> 00:08:07,479
Är det för att jag sa
"jag älskar dig" i går?
96
00:08:07,563 --> 00:08:10,941
Sa du det? Det hörde jag inte ens.
97
00:08:11,025 --> 00:08:15,112
Då säger jag det igen. Jag älskar dig.
98
00:08:16,113 --> 00:08:20,576
Ja, nu hörde jag det definitivt.
99
00:08:20,659 --> 00:08:25,289
Du vet, när nån säger "jag älskar dig"
händer det att den andre säger "Jag..."
100
00:08:25,372 --> 00:08:29,376
Jag tackar dig och säger nu farväl!
101
00:08:32,004 --> 00:08:35,382
Var du tvungen att bita av mig huvudet?
102
00:08:35,466 --> 00:08:38,802
Och nu, över till mina favoritväxtätare:
103
00:08:38,886 --> 00:08:43,557
Sauropoderna, som innehåller
Brachiosaurus, Apatosaurus
104
00:08:43,641 --> 00:08:46,769
och, kom igen...
105
00:08:46,852 --> 00:08:49,897
- Lodicus.
- Du är otrolig.
106
00:08:51,273 --> 00:08:53,484
Du är otroligare.
107
00:08:54,818 --> 00:08:59,615
Rose, jag skulle kunna spela cool,
men livet är kort.
108
00:08:59,698 --> 00:09:01,533
Och det är även vi.
109
00:09:03,827 --> 00:09:06,622
Vad jag vill säga
är att du är min drömtjej.
110
00:09:09,333 --> 00:09:11,585
- Max!
- Ge mig din hand!
111
00:09:12,586 --> 00:09:15,547
Blunda.
112
00:09:15,631 --> 00:09:17,841
Kliv upp.
113
00:09:28,352 --> 00:09:31,063
- Litar du på mig, Rose?
- Jag litar på dig.
114
00:09:31,146 --> 00:09:35,985
- Öppna ögonen.
- Jag flyger, Max!
115
00:09:37,695 --> 00:09:41,865
Jag flyger! Det är som på Titanic.
116
00:09:43,617 --> 00:09:46,328
Jag kan nästan känna lukten av havet.
117
00:09:47,579 --> 00:09:49,790
Det är mitt akvarium.
118
00:09:52,418 --> 00:09:54,878
Jag har nåt åt dig.
119
00:09:54,962 --> 00:09:56,880
Vänd dig om.
120
00:09:58,424 --> 00:10:02,928
Jag hoppas att du gillar det.
Lyft upp håret, är du snäll.
121
00:10:05,639 --> 00:10:09,727
- Max, du borde inte ha...
- Jo, det borde jag.
122
00:10:12,271 --> 00:10:15,816
Det är som Roses
halsband i filmen, fast...
123
00:10:16,525 --> 00:10:18,694
"Tillverkad i Kina."
124
00:10:23,157 --> 00:10:26,827
- Låt mig hjälpa dig ner, min kära.
- Tack så mycket.
125
00:10:29,830 --> 00:10:34,793
Jag vill inte att lekträffen ska ta slut.
Gör ni mig sällskap till baletten i afton?
126
00:10:34,877 --> 00:10:36,795
Det skulle vara ett nöje.
127
00:10:38,047 --> 00:10:42,676
Damen...
Varför tycker Jackson att det är så svårt?
128
00:10:50,934 --> 00:10:53,479
Wow, god jul till mig!
129
00:10:55,731 --> 00:10:59,068
Goda nyheter för Jack.
Det var bara dålig matsmältning.
130
00:10:59,151 --> 00:11:02,196
Ingen mer pad thai
för den här lille gynnaren.
131
00:11:04,239 --> 00:11:08,118
Vi har ett tillkännagivande.
Vi är förälskade!
132
00:11:09,995 --> 00:11:13,665
Oj, ingen dålig lekträff.
133
00:11:13,749 --> 00:11:17,086
D.J., är det där halsbandet
jag gav dig på högstadiet?
134
00:11:18,462 --> 00:11:21,215
- Jag vet inte.
- Var hittade du det?
135
00:11:21,298 --> 00:11:26,303
I en skokartong under mammas säng
med texten "D.J. och Steve för evigt."
136
00:11:27,387 --> 00:11:31,600
Det är... nåt som jag helt enkelt inte har.
137
00:11:31,683 --> 00:11:35,020
Den ligger här.
Jag glömde lägga undan den.
138
00:11:38,607 --> 00:11:42,736
Menar du den här
"D.J. och Steve för alltid" -lådan?
139
00:11:42,820 --> 00:11:45,489
Den sparar jag mina kvitton i.
140
00:11:45,572 --> 00:11:52,037
Det är min "D.J. och Steve Goldfarb,
min revisor, för evigt"-låda.
141
00:11:53,789 --> 00:11:55,457
Ni får ursäkta oss.
142
00:11:55,541 --> 00:11:59,962
Jag ska bjuda min älskade på
lite ost och äppeljuice.
143
00:12:00,045 --> 00:12:03,715
Kära nån. Äpple är min favoritjuice.
144
00:12:03,799 --> 00:12:06,135
- Förutom tranbär-äpple.
- Tranbär-äpple.
145
00:12:06,218 --> 00:12:09,012
Var har du varit i hela mitt liv?
146
00:12:09,096 --> 00:12:10,681
Hemma hos mamma.
147
00:12:15,811 --> 00:12:17,646
Tack så mycket.
148
00:12:18,564 --> 00:12:21,942
Vad sött att du sparat halsbandet
i alla år.
149
00:12:22,025 --> 00:12:25,195
Jag vann den åt dig på vår fjärde dejt.
150
00:12:25,279 --> 00:12:31,368
Du gav mig den i pariserhjulet.
Du är så romantisk.
151
00:12:36,290 --> 00:12:37,374
Hijita?
152
00:12:38,459 --> 00:12:42,004
Jag ser så fram emot att få se dig
spela muskungen.
153
00:12:42,087 --> 00:12:47,342
Det är varje pappas dröm
att se sin dotter klädd som en stor råtta.
154
00:12:47,426 --> 00:12:52,097
- Jag önskar bara att det inte var ikväll.
- Men du är ju så bra, varför inte?
155
00:12:53,098 --> 00:12:58,312
Lola är arg för att jag missar festen.
Jag kanske förlorar min bästa vän.
156
00:13:00,481 --> 00:13:03,233
Om jag ändå kunde vara
på två ställen samtidigt.
157
00:13:03,317 --> 00:13:07,446
Vänta! En idé kläcks...
158
00:13:08,322 --> 00:13:13,118
Idén kläckt! Du är ju inte med förrän
i slutet av första akten.
159
00:13:13,202 --> 00:13:16,330
Vad sägs om att pappa
kör dig till Lolas fest
160
00:13:16,413 --> 00:13:20,334
och ser till att du är tillbaka
på teatern lagom till din entré?
161
00:13:20,417 --> 00:13:22,461
Den bästa idén du nånsin kläckt!
162
00:13:24,046 --> 00:13:27,299
Då och då lägger hon ett riktigt fint ett.
163
00:13:33,138 --> 00:13:35,599
Varför måste jag titta på balett?
164
00:13:35,682 --> 00:13:39,686
Vi stöttar Ramona på samma sätt
som vi stöttar dina aktiviteter.
165
00:13:39,770 --> 00:13:42,731
Jag har inga aktiviteter.
166
00:13:43,815 --> 00:13:47,653
Och det stöttar vi.
167
00:13:48,320 --> 00:13:50,781
Älskling, vi måste verkligen prata.
168
00:13:50,864 --> 00:13:54,952
Det ska vi, men nu måste jag
verkligen prata med min syster.
169
00:13:55,035 --> 00:14:00,457
Ursäkta, jag vet, jag vet...
Att ni inte tar och... Bara lugn...
170
00:14:03,835 --> 00:14:06,672
Hej, låtsas prata med mig.
171
00:14:11,051 --> 00:14:17,182
Detta handlar om en flicka som drömmer
att en nötknäppare har ihjäl en råtta.
172
00:14:19,142 --> 00:14:21,937
Och detta tar tre timmar.
173
00:14:24,982 --> 00:14:27,317
Väck mig när det är över.
174
00:14:28,569 --> 00:14:32,155
Ursäkta, jag är ledsen...
Om alla bara kan flytta...
175
00:14:32,239 --> 00:14:35,867
Jag har stora fötter, så akta på er.
Nej, det är...
176
00:14:39,913 --> 00:14:42,374
Hej, jag är tillbaka.
177
00:14:42,457 --> 00:14:47,504
- Jag har saknat dig, gullet.
- Och jag har saknat dig, älskling.
178
00:14:48,672 --> 00:14:51,675
Jag borde gå tillbaka
till min plats. Ursäkta...
179
00:14:51,758 --> 00:14:54,636
Allvar?
180
00:14:54,720 --> 00:14:57,681
- Tack!
- Ursäkta.
181
00:14:57,764 --> 00:15:02,227
Okej... Hej, låtsas prata med mig.
182
00:15:09,026 --> 00:15:11,820
Såhär vill jag alltid
att du pratar med mig.
183
00:15:19,995 --> 00:15:23,540
Det enda som skulle kunna
vara mer romantiskt
184
00:15:23,624 --> 00:15:27,336
vore om vi höll på
att frysa ihjäl ute på Nordatlanten.
185
00:15:28,962 --> 00:15:32,049
Fastklamrade vid en flytande dörr.
186
00:15:33,800 --> 00:15:39,014
Jag kunde maka på mig så att
du fick plats, men jag gör det inte.
187
00:15:43,101 --> 00:15:47,606
Jag måste ta det. Det är min spågumma.
Hon förutspådde det här samtalet.
188
00:15:49,107 --> 00:15:51,902
- Hej, mamma.
- Ramona, var är ni?
189
00:15:52,736 --> 00:15:56,448
Pappa körde vilse.
Vi har åkt runt i cirklar.
190
00:15:56,531 --> 00:16:00,202
Jag är racerförare. Det är vad jag gör.
191
00:16:00,285 --> 00:16:03,622
- Vi blir sena.
- Jag tar hand om det.
192
00:16:03,705 --> 00:16:05,707
Jag ska tänka ut nåt.
193
00:16:05,791 --> 00:16:09,336
Ursäkta, ledsen. Bara en sista gång.
194
00:16:10,379 --> 00:16:14,758
En sista gång, ursäkta.
195
00:16:14,841 --> 00:16:18,512
- Jag måste gå på damernas.
- Ta mig med!
196
00:16:32,818 --> 00:16:35,612
Max, du behöver inte fejka en gäspning.
197
00:16:36,238 --> 00:16:38,573
Jag gillar att ha din arm runt mig.
198
00:16:40,242 --> 00:16:43,495
Varför tycker du
att det här med tjejer är svårt?
199
00:16:47,249 --> 00:16:48,750
Där är Ramona!
200
00:16:52,879 --> 00:16:55,841
Ljuset gör att Ramona ser ut som Kimmy.
201
00:16:58,468 --> 00:17:01,304
- Det är Kimmy.
- Så klart att det är.
202
00:17:04,933 --> 00:17:07,811
Förlåt, jag är ny här. Ledsen för det där.
203
00:17:08,979 --> 00:17:11,648
Det där var ditt fel, jag bara säger det.
204
00:17:38,133 --> 00:17:41,011
- Bättre än jag trodde.
- Vad missade jag?
205
00:17:41,094 --> 00:17:47,350
Kimmy har tagit över som muskungen
och krossat nötknäpparens nötter.
206
00:17:47,434 --> 00:17:49,060
Så klart att hon har.
207
00:17:52,314 --> 00:17:53,815
Fem, sex, sju, åtta...
208
00:17:53,899 --> 00:17:57,652
Och blixtra, och blixtra och snurra runt!
209
00:17:57,736 --> 00:17:59,780
Smisk, smisk, smisk...
210
00:18:01,615 --> 00:18:04,075
Så ska det se ut!
211
00:18:04,159 --> 00:18:05,410
Fortsätt!
212
00:18:05,494 --> 00:18:08,872
Förlåt att jag är sen.
Jag hittar inte min krona.
213
00:18:08,955 --> 00:18:12,834
- Den galna kvinnan har den.
- Den galna kvinnan är min mamma.
214
00:18:12,918 --> 00:18:14,711
Så klart att hon är.
215
00:18:15,295 --> 00:18:19,549
- Mamma, vad sysslar du med?
- Gibblergaloppen.
216
00:18:19,633 --> 00:18:22,636
Men nu är det dags för MC Hammer!
217
00:18:28,934 --> 00:18:31,770
Jag behöver en ny nötknäppare. Byt om.
218
00:18:45,659 --> 00:18:48,453
Vi shoppar. Makaroner.
219
00:18:48,537 --> 00:18:53,083
Bönor. Kolla datum.
Har gått ut. Ställ tillbaka.
220
00:18:53,708 --> 00:18:56,586
Vi shoppar fortfarande. Conga!
221
00:19:00,090 --> 00:19:03,510
Ut på scen och döda din mor!
222
00:19:10,934 --> 00:19:13,186
Ledsen, mamma. Jag ska döda dig.
223
00:19:14,145 --> 00:19:16,439
Men alla älskar ju mig!
224
00:19:16,523 --> 00:19:21,528
- Mamma, muskungen dör alltid.
- Inte den här gången!
225
00:19:33,790 --> 00:19:35,959
Det gör ont!
226
00:19:41,131 --> 00:19:43,758
Jag gav dig liv!
227
00:19:43,842 --> 00:19:45,760
Och du gav mig döden!
228
00:19:50,390 --> 00:19:55,061
- Dö nångång.
- Jag försöker, sluta avbryta.
229
00:20:13,038 --> 00:20:15,415
Vänta, jag är inte död än!
230
00:20:18,084 --> 00:20:21,087
Mamma, vi måste runda av.
Folk börjar ge sig av.
231
00:20:30,597 --> 00:20:33,350
Minns mig som jag var.
232
00:20:34,643 --> 00:20:38,188
Den vackraste musen i världen.
233
00:20:56,831 --> 00:20:59,542
Jag såg att Jimmys husbil är borta.
234
00:20:59,626 --> 00:21:03,797
- Ja, jag vill inte prata om det.
- Okej.
235
00:21:03,880 --> 00:21:07,258
- Får jag hjälpa dig att slå in paket?
- Visst.
236
00:21:09,344 --> 00:21:12,681
D.J. Fuller här, och jag tänker prata
237
00:21:12,764 --> 00:21:15,934
Det är julafton nu
och jag rimmar bäst på vår gata
238
00:21:17,852 --> 00:21:21,856
Jag ska fortsätta å rappa
tills dina öron blir slappa
239
00:21:24,609 --> 00:21:25,986
Okej!
240
00:21:28,989 --> 00:21:32,993
- Visst, jag ska prata.
- Vad är det med dig och Jimmy?
241
00:21:34,244 --> 00:21:37,247
- Han beter sig som en idiot.
- Vad gjorde han?
242
00:21:37,872 --> 00:21:42,502
Först sa han Auckland
när han menade Oakland.
243
00:21:44,170 --> 00:21:46,923
Att han vågar!
244
00:21:47,007 --> 00:21:50,385
Sen gjorde han pepparkakor
som föreställde oss två.
245
00:21:51,344 --> 00:21:54,264
Han är ett monster.
246
00:21:54,347 --> 00:21:59,728
Och när han sa att han älskade mig
förväntade han sig att höra det tillbaka.
247
00:22:01,438 --> 00:22:06,317
- Nu börjar bilden klarna.
- Och jag har pratat klart.
248
00:22:07,944 --> 00:22:10,196
Min ettåring sover som ett lamm
249
00:22:10,280 --> 00:22:13,283
Jag kan rimma till morgonen fram
250
00:22:18,413 --> 00:22:19,413
Sluta!
251
00:22:21,750 --> 00:22:24,794
Okej. Jag vet inte.
252
00:22:24,878 --> 00:22:28,590
När Jimmy sa "jag älskar dig"
kunde jag inte säga samma sak.
253
00:22:29,632 --> 00:22:35,263
Jag hatar att säga det här, men
jag tror att du är rädd för att binda dig.
254
00:22:35,346 --> 00:22:40,268
- Hur långt var ditt längsta förhållande?
- Fem och ett halvt år.
255
00:22:40,351 --> 00:22:43,396
Om man lägger samman alla tolv.
256
00:22:44,856 --> 00:22:47,025
Du ser. Det finns ett mönster.
257
00:22:47,942 --> 00:22:51,362
Så fort du tycker om nån
så springer du din väg.
258
00:22:51,446 --> 00:22:53,323
Det gör jag inte.
259
00:22:53,406 --> 00:22:55,992
- Jag måste springa.
- Vänta.
260
00:22:57,118 --> 00:23:00,580
Jag tror att jag vet varför du gör så.
261
00:23:04,793 --> 00:23:08,296
Minns du hur vi kände när mamma dog?
262
00:23:08,379 --> 00:23:11,966
Nej. Jag menar... Jag var bara fyra.
263
00:23:13,176 --> 00:23:16,179
Men jag minns.
264
00:23:16,262 --> 00:23:20,183
Jag klamrade mig fast vid pappa i månader.
Men du...
265
00:23:20,266 --> 00:23:24,979
Du försvann in på ditt rum
och pratade knappt med nån.
266
00:23:25,063 --> 00:23:27,607
Förutom herr Björn.
267
00:23:28,900 --> 00:23:31,653
Han var alltid en god lyssnare.
268
00:23:31,736 --> 00:23:34,948
Jag tror att när vi förlorade mamma
269
00:23:35,031 --> 00:23:39,118
byggde du nåt slags mur runt ditt hjärta
270
00:23:39,202 --> 00:23:42,580
så att du skulle
slippa bli sårad på det viset igen.
271
00:23:42,664 --> 00:23:45,625
Jag klandrar dig inte.
272
00:23:46,209 --> 00:23:49,712
Du har rätt.
273
00:23:50,713 --> 00:23:56,636
Jag stöter bort Jimmy för
att jag är rädd att bli sårad.
274
00:23:56,719 --> 00:24:02,225
Och om man inte släpper in folk
missar man så mycket kärlek.
275
00:24:03,184 --> 00:24:04,310
Ja.
276
00:24:06,145 --> 00:24:10,483
- Jag sabbade det verkligen med Jimmy.
- Gå och ring honom då!
277
00:24:10,567 --> 00:24:14,028
Han vill inte prata med mig.
Han har redan stuckit.
278
00:24:14,112 --> 00:24:18,324
Låt inte den här försvinna.
Ni två är fantastiska tillsammans.
279
00:24:21,494 --> 00:24:25,039
Tack, D.J. Du är en duktig terapeut.
280
00:24:25,123 --> 00:24:26,624
Men en kass rappare.
281
00:24:30,128 --> 00:24:33,131
Jag har en del tankar
om dina relationsmönster.
282
00:24:34,799 --> 00:24:36,885
Det är sent.
283
00:24:43,391 --> 00:24:45,268
Kom in hit, allihop! Skynda på!
284
00:24:49,856 --> 00:24:55,361
Det var på tiden! Vem ber en åttaåring
att "vakta" julklapparna!
285
00:24:56,613 --> 00:24:59,866
Det är som att be en haj passa en säl.
286
00:25:02,243 --> 00:25:04,203
Det är alltid öppet!
287
00:25:06,247 --> 00:25:08,166
God jul!
288
00:25:11,085 --> 00:25:17,008
Tack för att du kom till min fest.
Högg du verkligen ett svärd i din mamma?
289
00:25:17,091 --> 00:25:21,471
Två gånger faktiskt. Det var underbart.
290
00:25:21,554 --> 00:25:25,141
Jag måste sticka.
De här är till dig och Jackson.
291
00:25:27,602 --> 00:25:29,270
Jag har ett åt dig.
292
00:25:31,397 --> 00:25:32,397
God jul!
293
00:25:34,901 --> 00:25:36,527
Tack, Jackson!
294
00:25:36,611 --> 00:25:40,615
- Jag måste tillbaka till släkten.
- Vi ses.
295
00:25:42,116 --> 00:25:44,911
- Vad gav du henne?
- Ingen aning.
296
00:25:45,828 --> 00:25:49,958
Jag visste inte att hon skulle komma.
Jag tog första bästa paket.
297
00:25:50,875 --> 00:25:53,419
- God helg allihop!
- Hej!
298
00:25:53,503 --> 00:25:57,882
Jack är tillbaka och han äter!
Vi delade just en vegofrittata.
299
00:25:59,133 --> 00:26:01,970
Vi ville ge dig nåt
för att du tog hand om Jack.
300
00:26:02,053 --> 00:26:06,057
Tack! Den är stor som ett långtradardäck!
301
00:26:07,141 --> 00:26:11,646
Liksom diamanterna
på min julklapp från Steve.
302
00:26:13,856 --> 00:26:16,985
- De är vackra.
- Jag älskar dig, C.J.
303
00:26:19,320 --> 00:26:22,240
Jag älskar dig, Steve.
304
00:26:28,162 --> 00:26:31,624
God jul, doktor Fuller.
Jag vill lämna tillbaka det här.
305
00:26:31,708 --> 00:26:36,254
- Du kan behålla det.
- Nej, det var ditt först.
306
00:26:36,337 --> 00:26:40,258
Och min mamma vill inte ha det i huset.
307
00:26:47,015 --> 00:26:48,558
God jul, Max.
308
00:26:49,308 --> 00:26:54,313
Det är en brontosaurus. Du förstår mig!
309
00:26:55,982 --> 00:26:59,944
Och jag har en julklapp till dig med.
310
00:27:01,154 --> 00:27:04,240
Mamma, jag behöver dina örhängen genast!
311
00:27:04,323 --> 00:27:08,327
- Max, det är äkta guld.
- Och det är äkta kärlek.
312
00:27:10,496 --> 00:27:12,790
Det är okej, Max.
313
00:27:12,874 --> 00:27:16,878
Vår kärlek handlar inte om gåvor
utan om att vara själsfränder.
314
00:27:24,052 --> 00:27:27,555
Jag är kung över världen!
315
00:27:28,347 --> 00:27:31,100
Feliz navidad, Tanner-itos!
316
00:27:31,184 --> 00:27:33,561
Jimmy!
317
00:27:34,604 --> 00:27:39,734
Jimmy, din husbil var borta.
Jag trodde att du hade lämnat mig.
318
00:27:39,817 --> 00:27:42,570
Jag brukar alltid julhandla
i sista minuten.
319
00:27:42,653 --> 00:27:46,657
Det är så man hittar julklappar
till mellandagspriser.
320
00:27:46,741 --> 00:27:50,787
Jag är ledsen att jag stötte bort dig.
Jag känner likadant som du.
321
00:27:50,870 --> 00:27:54,415
- Jag älskar dig, du är fantastisk.
- Vad sa du?
322
00:27:56,167 --> 00:27:58,920
- Jag känner likadant som du.
- Nej, efter det.
323
00:27:59,003 --> 00:28:01,255
- Du är fantastisk.
- Nej, innan det.
324
00:28:02,048 --> 00:28:04,300
Jag älskar dig.
325
00:28:04,384 --> 00:28:09,514
Jag visste väl att det var det jag hörde!
Jag älskar dig med, Steph-tomten!
326
00:28:12,141 --> 00:28:15,061
Okej, kan vi äntligen
öppna lite julklappar?
327
00:28:15,144 --> 00:28:17,980
- Ja!
- Nu öppnar vi julklappar.
328
00:28:25,863 --> 00:28:31,744
En gåva till min kära. Måtte hon förstå
att jag inte väljer mina egna kläder.
329
00:28:31,828 --> 00:28:35,373
Måtte han förstå att jag är en pojke.
330
00:28:35,500 --> 00:28:38,500
Team Wild Animals Udgivet på:
www.HoundDawgs.org
331
00:28:41,212 --> 00:28:43,172
Översättning: Per Runhammar