1 00:00:08,334 --> 00:00:10,711 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:01,679 --> 00:01:05,057 Dags för överraskningsfotot till D.J. 3 00:01:05,141 --> 00:01:09,729 Jag vill se julstämning och julefrid i era blickar. 4 00:01:10,521 --> 00:01:15,026 - Vad är skillnaden? - Och "Stilla natt" från dig. 5 00:01:16,819 --> 00:01:21,532 Kan vi skynda på? Det är 100 grader i den här kostymen. 6 00:01:22,283 --> 00:01:26,037 Mina kastanjer blir rostade över öppen eld. 7 00:01:26,120 --> 00:01:29,040 Vi måste få det gjort innan Kimmy kommer med D.J. 8 00:01:29,123 --> 00:01:32,835 - Toppen. - Gå inte in genom dörren! 9 00:01:32,919 --> 00:01:34,670 Varför får jag inte gå in... 10 00:01:36,130 --> 00:01:40,718 Kära nån! Ni tar ett familjefoto! Vänta, jag var inte här... 11 00:01:42,470 --> 00:01:44,972 Men när jag nu är det... 12 00:01:45,598 --> 00:01:49,018 Jag har alltid en med mig i december. 13 00:01:49,101 --> 00:01:52,772 - Okej, alla säger "cheese"! - Cheese! 14 00:01:54,398 --> 00:01:57,401 Maila mig en kopia. Jag ska skicka den till Matt i Indien. 15 00:01:57,485 --> 00:02:02,907 - Vem har en pappa som bor i Indien? - En hel del indier, skulle jag tro. 16 00:02:04,075 --> 00:02:05,827 Det är alltid öppet. 17 00:02:06,452 --> 00:02:12,416 Hej på er! Vi har ett nödläge med ett sjukt husdjur. 18 00:02:12,500 --> 00:02:17,421 Det här är min dotter Rose och hennes kanin Jack, som inte mår bra. 19 00:02:19,799 --> 00:02:25,513 Jag har döpt honom efter Jack i "Titanic". Det är min absoluta favoritfilm. 20 00:02:26,389 --> 00:02:29,642 "Titanic" är Max favoritfilm också. - Eller hur, Max? 21 00:02:36,941 --> 00:02:38,734 Varför kan jag inte prata? 22 00:02:38,818 --> 00:02:42,613 Jag måste vara i himlen, för jag tittar på en ängel. 23 00:02:42,697 --> 00:02:45,366 Vad det blåser i himlen! 24 00:02:49,203 --> 00:02:52,206 - Vad är det med din kanin? - Han vägrar att äta. 25 00:02:52,290 --> 00:02:55,668 Hörde du, D.J.? "Han vägrar att äta". 26 00:02:56,627 --> 00:03:00,298 Jag vet inte hur det känns, men... 27 00:03:00,423 --> 00:03:05,553 - Det låter allvarligt. - Jag övervakar honom gärna över natten. 28 00:03:06,178 --> 00:03:09,140 Du har väl inget emot en liten kompis, Cosmo? 29 00:03:11,058 --> 00:03:12,893 Det har Cosmo inget emot. 30 00:03:15,146 --> 00:03:17,523 Hej på dig, lilla kanin! 31 00:03:17,607 --> 00:03:20,735 Har jag fortfarande på mig de där idiotiska hornen? 32 00:03:20,818 --> 00:03:24,864 Tänk vad man måste stå ut med för lite burkmat! 33 00:03:27,950 --> 00:03:31,329 När ni hämtar Jack kan Max och Rose leka en stund. 34 00:03:31,412 --> 00:03:34,457 - Skulle ni vilja det? - Om Max vill. 35 00:03:34,540 --> 00:03:35,750 Ja, det gör jag! 36 00:03:37,168 --> 00:03:41,172 Jag menar... Visst, jag kan lämna plats i schemat. 37 00:03:41,255 --> 00:03:44,258 Tack, D.J. Vi borde sticka nu. 38 00:03:44,342 --> 00:03:50,556 Budfirman kommer med resten av min krubba. Jesusbarnet saknades. 39 00:03:50,640 --> 00:03:54,477 Det blir inte samma sak med min Steve Urkel-docka. 40 00:03:54,560 --> 00:03:57,438 - Hej då. - Vi ses i morgon, Max. 41 00:04:00,399 --> 00:04:04,904 Du har blivit kär för första gången och du är redan i upplösningstillstånd. 42 00:04:04,987 --> 00:04:08,282 - Vad vet du om det? - Inte för att skryta... 43 00:04:08,366 --> 00:04:11,619 ...men att vara generad med tjejer är lite min grej. 44 00:04:14,455 --> 00:04:20,586 Vi ses i morgon, Stepheroni, min San Franciscotjej! 45 00:04:22,505 --> 00:04:27,176 Glöm inte att på julafton ska vi gå och se Ramona i "Nötknäpparen". 46 00:04:29,553 --> 00:04:32,556 Det är en sak som jag måste berätta för dig. 47 00:04:32,640 --> 00:04:37,269 Jag har klurat på hur jag bäst säger det. Det bästa är nog med ord. 48 00:04:38,437 --> 00:04:42,358 Och orden är: Jag har fått ett jobberbjudande i Auckland. 49 00:04:44,318 --> 00:04:45,319 Auckland? 50 00:04:46,904 --> 00:04:50,157 - Ska du tacka ja? - Jag vet inte. 51 00:04:51,158 --> 00:04:55,997 Jag vill inte stå i vägen för din karriär, men... 52 00:04:56,080 --> 00:05:00,960 Vi har det så bra. Jag kan inte tänka mig dig på andra sidan jorden. 53 00:05:02,294 --> 00:05:06,340 - Jag kommer att sakna dig. - Och jag kommer att sakna dig. 54 00:05:06,424 --> 00:05:08,551 Det är bara en halvtimmes bilresa. 55 00:05:12,013 --> 00:05:16,809 Menar du Oakland i Kalifornien eller Auckland på Nya Zeeland? 56 00:05:16,892 --> 00:05:20,062 Auckland i Kalifornien. 57 00:05:22,106 --> 00:05:24,984 - Vänta. Säg "Oak". - Oak. 58 00:05:25,067 --> 00:05:26,819 - Säg "land". - Land. 59 00:05:26,902 --> 00:05:29,822 - Säg nu "Oakland". - Auckland. 60 00:05:30,531 --> 00:05:32,283 Jag måste lägga mig ner. 61 00:05:32,366 --> 00:05:37,580 Blev du upprörd för att du trodde att jag skulle lämna dig? Det händer inte. 62 00:05:37,663 --> 00:05:40,291 Jag älskar dig, du är fantastisk. 63 00:05:41,250 --> 00:05:45,421 - Vad sa du precis? - Du är fantastisk. 64 00:05:45,504 --> 00:05:48,758 - Nej, innan det. - Det händer inte. 65 00:05:49,717 --> 00:05:52,887 - Efter det. - Du är fantastisk. 66 00:05:54,472 --> 00:05:56,474 Jag måste verkligen ligga ner. 67 00:05:57,725 --> 00:05:59,018 Okej. 68 00:05:59,852 --> 00:06:01,604 Jag älskar dig. 69 00:06:07,568 --> 00:06:10,321 Ramona, varför skickade du ett mess 70 00:06:10,404 --> 00:06:13,157 om att du har nåt att säga som inte kan messas? 71 00:06:13,240 --> 00:06:16,744 Ibland räcker inte det skrivna ordet till. 72 00:06:16,827 --> 00:06:19,663 Det är därför det finns emojis. 73 00:06:20,581 --> 00:06:22,500 Sitt ner. 74 00:06:22,583 --> 00:06:27,129 Du vet att jag spelar muskungen i "Nötknäpparen". Saken är den... 75 00:06:28,672 --> 00:06:33,177 Den har förlängts och jag måste uppträda i morgon kväll. 76 00:06:33,761 --> 00:06:38,891 Men i morgon har jag min julfest. Ska du verkligen inte komma? 77 00:06:38,974 --> 00:06:41,310 Jag vet. Det är jättetråkigt. 78 00:06:43,145 --> 00:06:47,233 Det är nu du ska säga att du förstår och att vi ändå är bästa vänner. 79 00:06:48,150 --> 00:06:53,405 Okej, jag förstår. Men jag önskar att du kunde komma. 80 00:06:54,657 --> 00:06:56,742 God Jul! 81 00:07:00,037 --> 00:07:01,914 Hej, Lola! 82 00:07:04,750 --> 00:07:09,421 Vad är det? Är det en mistel? 83 00:07:09,505 --> 00:07:11,882 Inget bra tillfälle. 84 00:07:13,467 --> 00:07:16,762 - Hej, Lola. - Hej, doktor Fuller. 85 00:07:16,846 --> 00:07:18,347 Mistel! 86 00:07:24,728 --> 00:07:27,148 Jag visste inte att du var här. 87 00:07:27,231 --> 00:07:30,317 Jag vill be om ursäkt för vad jag sa i går kväll. 88 00:07:30,401 --> 00:07:32,736 Ja, det kom oväntat. 89 00:07:32,820 --> 00:07:36,574 Det visade sig att du hade rätt. Det uttalas "Oakland". 90 00:07:39,869 --> 00:07:44,498 Jag ville gottgöra dig så jag bakade ett pepparkakshus. 91 00:07:44,582 --> 00:07:48,377 Och jag bakade Jimmy och Stepho. 92 00:07:48,460 --> 00:07:52,173 Steph, du är jättesöt, och inte bara för din höga sockerhalt. 93 00:07:54,925 --> 00:07:57,928 - Sött. - Sött? Det är bedårande! 94 00:08:00,055 --> 00:08:04,518 - Okej, det är bedårande. - Du beter dig konstigt. 95 00:08:04,602 --> 00:08:07,479 Är det för att jag sa "jag älskar dig" i går? 96 00:08:07,563 --> 00:08:10,941 Sa du det? Det hörde jag inte ens. 97 00:08:11,025 --> 00:08:15,112 Då säger jag det igen. Jag älskar dig. 98 00:08:16,113 --> 00:08:20,576 Ja, nu hörde jag det definitivt. 99 00:08:20,659 --> 00:08:25,289 Du vet, när nån säger "jag älskar dig" händer det att den andre säger "Jag..." 100 00:08:25,372 --> 00:08:29,376 Jag tackar dig och säger nu farväl! 101 00:08:32,004 --> 00:08:35,382 Var du tvungen att bita av mig huvudet? 102 00:08:35,466 --> 00:08:38,802 Och nu, över till mina favoritväxtätare: 103 00:08:38,886 --> 00:08:43,557 Sauropoderna, som innehåller Brachiosaurus, Apatosaurus 104 00:08:43,641 --> 00:08:46,769 och, kom igen... 105 00:08:46,852 --> 00:08:49,897 - Lodicus. - Du är otrolig. 106 00:08:51,273 --> 00:08:53,484 Du är otroligare. 107 00:08:54,818 --> 00:08:59,615 Rose, jag skulle kunna spela cool, men livet är kort. 108 00:08:59,698 --> 00:09:01,533 Och det är även vi. 109 00:09:03,827 --> 00:09:06,622 Vad jag vill säga är att du är min drömtjej. 110 00:09:09,333 --> 00:09:11,585 - Max! - Ge mig din hand! 111 00:09:12,586 --> 00:09:15,547 Blunda. 112 00:09:15,631 --> 00:09:17,841 Kliv upp. 113 00:09:28,352 --> 00:09:31,063 - Litar du på mig, Rose? - Jag litar på dig. 114 00:09:31,146 --> 00:09:35,985 - Öppna ögonen. - Jag flyger, Max! 115 00:09:37,695 --> 00:09:41,865 Jag flyger! Det är som på Titanic. 116 00:09:43,617 --> 00:09:46,328 Jag kan nästan känna lukten av havet. 117 00:09:47,579 --> 00:09:49,790 Det är mitt akvarium. 118 00:09:52,418 --> 00:09:54,878 Jag har nåt åt dig. 119 00:09:54,962 --> 00:09:56,880 Vänd dig om. 120 00:09:58,424 --> 00:10:02,928 Jag hoppas att du gillar det. Lyft upp håret, är du snäll. 121 00:10:05,639 --> 00:10:09,727 - Max, du borde inte ha... - Jo, det borde jag. 122 00:10:12,271 --> 00:10:15,816 Det är som Roses halsband i filmen, fast... 123 00:10:16,525 --> 00:10:18,694 "Tillverkad i Kina." 124 00:10:23,157 --> 00:10:26,827 - Låt mig hjälpa dig ner, min kära. - Tack så mycket. 125 00:10:29,830 --> 00:10:34,793 Jag vill inte att lekträffen ska ta slut. Gör ni mig sällskap till baletten i afton? 126 00:10:34,877 --> 00:10:36,795 Det skulle vara ett nöje. 127 00:10:38,047 --> 00:10:42,676 Damen... Varför tycker Jackson att det är så svårt? 128 00:10:50,934 --> 00:10:53,479 Wow, god jul till mig! 129 00:10:55,731 --> 00:10:59,068 Goda nyheter för Jack. Det var bara dålig matsmältning. 130 00:10:59,151 --> 00:11:02,196 Ingen mer pad thai för den här lille gynnaren. 131 00:11:04,239 --> 00:11:08,118 Vi har ett tillkännagivande. Vi är förälskade! 132 00:11:09,995 --> 00:11:13,665 Oj, ingen dålig lekträff. 133 00:11:13,749 --> 00:11:17,086 D.J., är det där halsbandet jag gav dig på högstadiet? 134 00:11:18,462 --> 00:11:21,215 - Jag vet inte. - Var hittade du det? 135 00:11:21,298 --> 00:11:26,303 I en skokartong under mammas säng med texten "D.J. och Steve för evigt." 136 00:11:27,387 --> 00:11:31,600 Det är... nåt som jag helt enkelt inte har. 137 00:11:31,683 --> 00:11:35,020 Den ligger här. Jag glömde lägga undan den. 138 00:11:38,607 --> 00:11:42,736 Menar du den här "D.J. och Steve för alltid" -lådan? 139 00:11:42,820 --> 00:11:45,489 Den sparar jag mina kvitton i. 140 00:11:45,572 --> 00:11:52,037 Det är min "D.J. och Steve Goldfarb, min revisor, för evigt"-låda. 141 00:11:53,789 --> 00:11:55,457 Ni får ursäkta oss. 142 00:11:55,541 --> 00:11:59,962 Jag ska bjuda min älskade på lite ost och äppeljuice. 143 00:12:00,045 --> 00:12:03,715 Kära nån. Äpple är min favoritjuice. 144 00:12:03,799 --> 00:12:06,135 - Förutom tranbär-äpple. - Tranbär-äpple. 145 00:12:06,218 --> 00:12:09,012 Var har du varit i hela mitt liv? 146 00:12:09,096 --> 00:12:10,681 Hemma hos mamma. 147 00:12:15,811 --> 00:12:17,646 Tack så mycket. 148 00:12:18,564 --> 00:12:21,942 Vad sött att du sparat halsbandet i alla år. 149 00:12:22,025 --> 00:12:25,195 Jag vann den åt dig på vår fjärde dejt. 150 00:12:25,279 --> 00:12:31,368 Du gav mig den i pariserhjulet. Du är så romantisk. 151 00:12:36,290 --> 00:12:37,374 Hijita? 152 00:12:38,459 --> 00:12:42,004 Jag ser så fram emot att få se dig spela muskungen. 153 00:12:42,087 --> 00:12:47,342 Det är varje pappas dröm att se sin dotter klädd som en stor råtta. 154 00:12:47,426 --> 00:12:52,097 - Jag önskar bara att det inte var ikväll. - Men du är ju så bra, varför inte? 155 00:12:53,098 --> 00:12:58,312 Lola är arg för att jag missar festen. Jag kanske förlorar min bästa vän. 156 00:13:00,481 --> 00:13:03,233 Om jag ändå kunde vara på två ställen samtidigt. 157 00:13:03,317 --> 00:13:07,446 Vänta! En idé kläcks... 158 00:13:08,322 --> 00:13:13,118 Idén kläckt! Du är ju inte med förrän i slutet av första akten. 159 00:13:13,202 --> 00:13:16,330 Vad sägs om att pappa kör dig till Lolas fest 160 00:13:16,413 --> 00:13:20,334 och ser till att du är tillbaka på teatern lagom till din entré? 161 00:13:20,417 --> 00:13:22,461 Den bästa idén du nånsin kläckt! 162 00:13:24,046 --> 00:13:27,299 Då och då lägger hon ett riktigt fint ett. 163 00:13:33,138 --> 00:13:35,599 Varför måste jag titta på balett? 164 00:13:35,682 --> 00:13:39,686 Vi stöttar Ramona på samma sätt som vi stöttar dina aktiviteter. 165 00:13:39,770 --> 00:13:42,731 Jag har inga aktiviteter. 166 00:13:43,815 --> 00:13:47,653 Och det stöttar vi. 167 00:13:48,320 --> 00:13:50,781 Älskling, vi måste verkligen prata. 168 00:13:50,864 --> 00:13:54,952 Det ska vi, men nu måste jag verkligen prata med min syster. 169 00:13:55,035 --> 00:14:00,457 Ursäkta, jag vet, jag vet... Att ni inte tar och... Bara lugn... 170 00:14:03,835 --> 00:14:06,672 Hej, låtsas prata med mig. 171 00:14:11,051 --> 00:14:17,182 Detta handlar om en flicka som drömmer att en nötknäppare har ihjäl en råtta. 172 00:14:19,142 --> 00:14:21,937 Och detta tar tre timmar. 173 00:14:24,982 --> 00:14:27,317 Väck mig när det är över. 174 00:14:28,569 --> 00:14:32,155 Ursäkta, jag är ledsen... Om alla bara kan flytta... 175 00:14:32,239 --> 00:14:35,867 Jag har stora fötter, så akta på er. Nej, det är... 176 00:14:39,913 --> 00:14:42,374 Hej, jag är tillbaka. 177 00:14:42,457 --> 00:14:47,504 - Jag har saknat dig, gullet. - Och jag har saknat dig, älskling. 178 00:14:48,672 --> 00:14:51,675 Jag borde gå tillbaka till min plats. Ursäkta... 179 00:14:51,758 --> 00:14:54,636 Allvar? 180 00:14:54,720 --> 00:14:57,681 - Tack! - Ursäkta. 181 00:14:57,764 --> 00:15:02,227 Okej... Hej, låtsas prata med mig. 182 00:15:09,026 --> 00:15:11,820 Såhär vill jag alltid att du pratar med mig. 183 00:15:19,995 --> 00:15:23,540 Det enda som skulle kunna vara mer romantiskt 184 00:15:23,624 --> 00:15:27,336 vore om vi höll på att frysa ihjäl ute på Nordatlanten. 185 00:15:28,962 --> 00:15:32,049 Fastklamrade vid en flytande dörr. 186 00:15:33,800 --> 00:15:39,014 Jag kunde maka på mig så att du fick plats, men jag gör det inte. 187 00:15:43,101 --> 00:15:47,606 Jag måste ta det. Det är min spågumma. Hon förutspådde det här samtalet. 188 00:15:49,107 --> 00:15:51,902 - Hej, mamma. - Ramona, var är ni? 189 00:15:52,736 --> 00:15:56,448 Pappa körde vilse. Vi har åkt runt i cirklar. 190 00:15:56,531 --> 00:16:00,202 Jag är racerförare. Det är vad jag gör. 191 00:16:00,285 --> 00:16:03,622 - Vi blir sena. - Jag tar hand om det. 192 00:16:03,705 --> 00:16:05,707 Jag ska tänka ut nåt. 193 00:16:05,791 --> 00:16:09,336 Ursäkta, ledsen. Bara en sista gång. 194 00:16:10,379 --> 00:16:14,758 En sista gång, ursäkta. 195 00:16:14,841 --> 00:16:18,512 - Jag måste gå på damernas. - Ta mig med! 196 00:16:32,818 --> 00:16:35,612 Max, du behöver inte fejka en gäspning. 197 00:16:36,238 --> 00:16:38,573 Jag gillar att ha din arm runt mig. 198 00:16:40,242 --> 00:16:43,495 Varför tycker du att det här med tjejer är svårt? 199 00:16:47,249 --> 00:16:48,750 Där är Ramona! 200 00:16:52,879 --> 00:16:55,841 Ljuset gör att Ramona ser ut som Kimmy. 201 00:16:58,468 --> 00:17:01,304 - Det är Kimmy. - Så klart att det är. 202 00:17:04,933 --> 00:17:07,811 Förlåt, jag är ny här. Ledsen för det där. 203 00:17:08,979 --> 00:17:11,648 Det där var ditt fel, jag bara säger det. 204 00:17:38,133 --> 00:17:41,011 - Bättre än jag trodde. - Vad missade jag? 205 00:17:41,094 --> 00:17:47,350 Kimmy har tagit över som muskungen och krossat nötknäpparens nötter. 206 00:17:47,434 --> 00:17:49,060 Så klart att hon har. 207 00:17:52,314 --> 00:17:53,815 Fem, sex, sju, åtta... 208 00:17:53,899 --> 00:17:57,652 Och blixtra, och blixtra och snurra runt! 209 00:17:57,736 --> 00:17:59,780 Smisk, smisk, smisk... 210 00:18:01,615 --> 00:18:04,075 Så ska det se ut! 211 00:18:04,159 --> 00:18:05,410 Fortsätt! 212 00:18:05,494 --> 00:18:08,872 Förlåt att jag är sen. Jag hittar inte min krona. 213 00:18:08,955 --> 00:18:12,834 - Den galna kvinnan har den. - Den galna kvinnan är min mamma. 214 00:18:12,918 --> 00:18:14,711 Så klart att hon är. 215 00:18:15,295 --> 00:18:19,549 - Mamma, vad sysslar du med? - Gibblergaloppen. 216 00:18:19,633 --> 00:18:22,636 Men nu är det dags för MC Hammer! 217 00:18:28,934 --> 00:18:31,770 Jag behöver en ny nötknäppare. Byt om. 218 00:18:45,659 --> 00:18:48,453 Vi shoppar. Makaroner. 219 00:18:48,537 --> 00:18:53,083 Bönor. Kolla datum. Har gått ut. Ställ tillbaka. 220 00:18:53,708 --> 00:18:56,586 Vi shoppar fortfarande. Conga! 221 00:19:00,090 --> 00:19:03,510 Ut på scen och döda din mor! 222 00:19:10,934 --> 00:19:13,186 Ledsen, mamma. Jag ska döda dig. 223 00:19:14,145 --> 00:19:16,439 Men alla älskar ju mig! 224 00:19:16,523 --> 00:19:21,528 - Mamma, muskungen dör alltid. - Inte den här gången! 225 00:19:33,790 --> 00:19:35,959 Det gör ont! 226 00:19:41,131 --> 00:19:43,758 Jag gav dig liv! 227 00:19:43,842 --> 00:19:45,760 Och du gav mig döden! 228 00:19:50,390 --> 00:19:55,061 - Dö nångång. - Jag försöker, sluta avbryta. 229 00:20:13,038 --> 00:20:15,415 Vänta, jag är inte död än! 230 00:20:18,084 --> 00:20:21,087 Mamma, vi måste runda av. Folk börjar ge sig av. 231 00:20:30,597 --> 00:20:33,350 Minns mig som jag var. 232 00:20:34,643 --> 00:20:38,188 Den vackraste musen i världen. 233 00:20:56,831 --> 00:20:59,542 Jag såg att Jimmys husbil är borta. 234 00:20:59,626 --> 00:21:03,797 - Ja, jag vill inte prata om det. - Okej. 235 00:21:03,880 --> 00:21:07,258 - Får jag hjälpa dig att slå in paket? - Visst. 236 00:21:09,344 --> 00:21:12,681 D.J. Fuller här, och jag tänker prata 237 00:21:12,764 --> 00:21:15,934 Det är julafton nu och jag rimmar bäst på vår gata 238 00:21:17,852 --> 00:21:21,856 Jag ska fortsätta å rappa tills dina öron blir slappa 239 00:21:24,609 --> 00:21:25,986 Okej! 240 00:21:28,989 --> 00:21:32,993 - Visst, jag ska prata. - Vad är det med dig och Jimmy? 241 00:21:34,244 --> 00:21:37,247 - Han beter sig som en idiot. - Vad gjorde han? 242 00:21:37,872 --> 00:21:42,502 Först sa han Auckland när han menade Oakland. 243 00:21:44,170 --> 00:21:46,923 Att han vågar! 244 00:21:47,007 --> 00:21:50,385 Sen gjorde han pepparkakor som föreställde oss två. 245 00:21:51,344 --> 00:21:54,264 Han är ett monster. 246 00:21:54,347 --> 00:21:59,728 Och när han sa att han älskade mig förväntade han sig att höra det tillbaka. 247 00:22:01,438 --> 00:22:06,317 - Nu börjar bilden klarna. - Och jag har pratat klart. 248 00:22:07,944 --> 00:22:10,196 Min ettåring sover som ett lamm 249 00:22:10,280 --> 00:22:13,283 Jag kan rimma till morgonen fram 250 00:22:18,413 --> 00:22:19,413 Sluta! 251 00:22:21,750 --> 00:22:24,794 Okej. Jag vet inte. 252 00:22:24,878 --> 00:22:28,590 När Jimmy sa "jag älskar dig" kunde jag inte säga samma sak. 253 00:22:29,632 --> 00:22:35,263 Jag hatar att säga det här, men jag tror att du är rädd för att binda dig. 254 00:22:35,346 --> 00:22:40,268 - Hur långt var ditt längsta förhållande? - Fem och ett halvt år. 255 00:22:40,351 --> 00:22:43,396 Om man lägger samman alla tolv. 256 00:22:44,856 --> 00:22:47,025 Du ser. Det finns ett mönster. 257 00:22:47,942 --> 00:22:51,362 Så fort du tycker om nån så springer du din väg. 258 00:22:51,446 --> 00:22:53,323 Det gör jag inte. 259 00:22:53,406 --> 00:22:55,992 - Jag måste springa. - Vänta. 260 00:22:57,118 --> 00:23:00,580 Jag tror att jag vet varför du gör så. 261 00:23:04,793 --> 00:23:08,296 Minns du hur vi kände när mamma dog? 262 00:23:08,379 --> 00:23:11,966 Nej. Jag menar... Jag var bara fyra. 263 00:23:13,176 --> 00:23:16,179 Men jag minns. 264 00:23:16,262 --> 00:23:20,183 Jag klamrade mig fast vid pappa i månader. Men du... 265 00:23:20,266 --> 00:23:24,979 Du försvann in på ditt rum och pratade knappt med nån. 266 00:23:25,063 --> 00:23:27,607 Förutom herr Björn. 267 00:23:28,900 --> 00:23:31,653 Han var alltid en god lyssnare. 268 00:23:31,736 --> 00:23:34,948 Jag tror att när vi förlorade mamma 269 00:23:35,031 --> 00:23:39,118 byggde du nåt slags mur runt ditt hjärta 270 00:23:39,202 --> 00:23:42,580 så att du skulle slippa bli sårad på det viset igen. 271 00:23:42,664 --> 00:23:45,625 Jag klandrar dig inte. 272 00:23:46,209 --> 00:23:49,712 Du har rätt. 273 00:23:50,713 --> 00:23:56,636 Jag stöter bort Jimmy för att jag är rädd att bli sårad. 274 00:23:56,719 --> 00:24:02,225 Och om man inte släpper in folk missar man så mycket kärlek. 275 00:24:03,184 --> 00:24:04,310 Ja. 276 00:24:06,145 --> 00:24:10,483 - Jag sabbade det verkligen med Jimmy. - Gå och ring honom då! 277 00:24:10,567 --> 00:24:14,028 Han vill inte prata med mig. Han har redan stuckit. 278 00:24:14,112 --> 00:24:18,324 Låt inte den här försvinna. Ni två är fantastiska tillsammans. 279 00:24:21,494 --> 00:24:25,039 Tack, D.J. Du är en duktig terapeut. 280 00:24:25,123 --> 00:24:26,624 Men en kass rappare. 281 00:24:30,128 --> 00:24:33,131 Jag har en del tankar om dina relationsmönster. 282 00:24:34,799 --> 00:24:36,885 Det är sent. 283 00:24:43,391 --> 00:24:45,268 Kom in hit, allihop! Skynda på! 284 00:24:49,856 --> 00:24:55,361 Det var på tiden! Vem ber en åttaåring att "vakta" julklapparna! 285 00:24:56,613 --> 00:24:59,866 Det är som att be en haj passa en säl. 286 00:25:02,243 --> 00:25:04,203 Det är alltid öppet! 287 00:25:06,247 --> 00:25:08,166 God jul! 288 00:25:11,085 --> 00:25:17,008 Tack för att du kom till min fest. Högg du verkligen ett svärd i din mamma? 289 00:25:17,091 --> 00:25:21,471 Två gånger faktiskt. Det var underbart. 290 00:25:21,554 --> 00:25:25,141 Jag måste sticka. De här är till dig och Jackson. 291 00:25:27,602 --> 00:25:29,270 Jag har ett åt dig. 292 00:25:31,397 --> 00:25:32,397 God jul! 293 00:25:34,901 --> 00:25:36,527 Tack, Jackson! 294 00:25:36,611 --> 00:25:40,615 - Jag måste tillbaka till släkten. - Vi ses. 295 00:25:42,116 --> 00:25:44,911 - Vad gav du henne? - Ingen aning. 296 00:25:45,828 --> 00:25:49,958 Jag visste inte att hon skulle komma. Jag tog första bästa paket. 297 00:25:50,875 --> 00:25:53,419 - God helg allihop! - Hej! 298 00:25:53,503 --> 00:25:57,882 Jack är tillbaka och han äter! Vi delade just en vegofrittata. 299 00:25:59,133 --> 00:26:01,970 Vi ville ge dig nåt för att du tog hand om Jack. 300 00:26:02,053 --> 00:26:06,057 Tack! Den är stor som ett långtradardäck! 301 00:26:07,141 --> 00:26:11,646 Liksom diamanterna på min julklapp från Steve. 302 00:26:13,856 --> 00:26:16,985 - De är vackra. - Jag älskar dig, C.J. 303 00:26:19,320 --> 00:26:22,240 Jag älskar dig, Steve. 304 00:26:28,162 --> 00:26:31,624 God jul, doktor Fuller. Jag vill lämna tillbaka det här. 305 00:26:31,708 --> 00:26:36,254 - Du kan behålla det. - Nej, det var ditt först. 306 00:26:36,337 --> 00:26:40,258 Och min mamma vill inte ha det i huset. 307 00:26:47,015 --> 00:26:48,558 God jul, Max. 308 00:26:49,308 --> 00:26:54,313 Det är en brontosaurus. Du förstår mig! 309 00:26:55,982 --> 00:26:59,944 Och jag har en julklapp till dig med. 310 00:27:01,154 --> 00:27:04,240 Mamma, jag behöver dina örhängen genast! 311 00:27:04,323 --> 00:27:08,327 - Max, det är äkta guld. - Och det är äkta kärlek. 312 00:27:10,496 --> 00:27:12,790 Det är okej, Max. 313 00:27:12,874 --> 00:27:16,878 Vår kärlek handlar inte om gåvor utan om att vara själsfränder. 314 00:27:24,052 --> 00:27:27,555 Jag är kung över världen! 315 00:27:28,347 --> 00:27:31,100 Feliz navidad, Tanner-itos! 316 00:27:31,184 --> 00:27:33,561 Jimmy! 317 00:27:34,604 --> 00:27:39,734 Jimmy, din husbil var borta. Jag trodde att du hade lämnat mig. 318 00:27:39,817 --> 00:27:42,570 Jag brukar alltid julhandla i sista minuten. 319 00:27:42,653 --> 00:27:46,657 Det är så man hittar julklappar till mellandagspriser. 320 00:27:46,741 --> 00:27:50,787 Jag är ledsen att jag stötte bort dig. Jag känner likadant som du. 321 00:27:50,870 --> 00:27:54,415 - Jag älskar dig, du är fantastisk. - Vad sa du? 322 00:27:56,167 --> 00:27:58,920 - Jag känner likadant som du. - Nej, efter det. 323 00:27:59,003 --> 00:28:01,255 - Du är fantastisk. - Nej, innan det. 324 00:28:02,048 --> 00:28:04,300 Jag älskar dig. 325 00:28:04,384 --> 00:28:09,514 Jag visste väl att det var det jag hörde! Jag älskar dig med, Steph-tomten! 326 00:28:12,141 --> 00:28:15,061 Okej, kan vi äntligen öppna lite julklappar? 327 00:28:15,144 --> 00:28:17,980 - Ja! - Nu öppnar vi julklappar. 328 00:28:25,863 --> 00:28:31,744 En gåva till min kära. Måtte hon förstå att jag inte väljer mina egna kläder. 329 00:28:31,828 --> 00:28:35,373 Måtte han förstå att jag är en pojke. 330 00:28:35,500 --> 00:28:38,500 Team Wild Animals Udgivet på: www.HoundDawgs.org 331 00:28:41,212 --> 00:28:43,172 Översättning: Per Runhammar