1 00:00:10,010 --> 00:00:12,350 ♪ La la la la la la ♪ 2 00:00:12,429 --> 00:00:13,849 ♪ Ooh ♪ 3 00:00:13,930 --> 00:00:16,100 ♪ Oh ♪ 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,442 [Carly Rae Jepsen] ♪ Whatever happened to predictability? ♪ 5 00:00:19,519 --> 00:00:23,479 ♪ The milkman, the paperboy The evening TV ♪ 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,855 ♪ Oh ♪ 7 00:00:25,942 --> 00:00:27,862 ♪ Everywhere you look ♪ 8 00:00:27,944 --> 00:00:29,574 ♪ Everywhere you go ♪ 9 00:00:29,654 --> 00:00:33,494 ♪ There's a heart, there's a heart A hand to hold on to ♪ 10 00:00:33,575 --> 00:00:36,235 ♪ Everywhere you look Everywhere you go ♪ 11 00:00:36,327 --> 00:00:40,077 ♪ There's a face, there's a face Somebody who needs you ♪ 12 00:00:40,165 --> 00:00:41,325 ♪ There's a heart ♪ 13 00:00:41,416 --> 00:00:44,166 ♪ Everywhere you look, yeah ♪ 14 00:00:44,252 --> 00:00:46,382 ♪ When you're lost out there ♪ 15 00:00:46,463 --> 00:00:48,173 ♪ And you're all alone ♪ 16 00:00:48,256 --> 00:00:53,256 ♪ A light is waiting to carry you home ♪ 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,184 ♪ Everywhere you look ♪ 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,273 ♪ La la la la la la ♪ 19 00:00:57,348 --> 00:00:59,348 ♪ Oh ♪ 20 00:01:00,977 --> 00:01:04,147 Ah, sleeping baby and a cup of warm tea. 21 00:01:04,230 --> 00:01:07,440 Hmm. Finally, pure quiet. 22 00:01:07,525 --> 00:01:09,565 Shh. Stephanie, why are you still talking? 23 00:01:11,738 --> 00:01:14,318 - Mm. - Kimberlina! 24 00:01:14,407 --> 00:01:15,407 Mm. 25 00:01:16,451 --> 00:01:17,701 There goes my pure quiet. 26 00:01:18,578 --> 00:01:21,658 I am here for my goodbye kisses! 27 00:01:21,748 --> 00:01:24,878 Oh, you've come to the right place, Fernando. 28 00:01:24,959 --> 00:01:26,629 I will miss you so. 29 00:01:29,672 --> 00:01:31,382 [Fernando, indistinct] 30 00:01:31,466 --> 00:01:33,466 This is the worst telenovela ever. 31 00:01:35,470 --> 00:01:37,970 Fernando's leaving today for a week in Monte Carlo 32 00:01:38,056 --> 00:01:41,806 where he's being honored by the Racing Hall of Fame. Remember? 33 00:01:41,893 --> 00:01:44,313 No, but I'll pretend I do to make this go faster. 34 00:01:45,688 --> 00:01:49,938 I will be back in one week, just in time for the grand reopening of Uncle Monty's. 35 00:01:51,236 --> 00:01:54,066 It is almost like I'm saying goodbye to my racing-circuit life, 36 00:01:54,155 --> 00:01:56,565 and I'm saying hello to my sandwich life. 37 00:01:58,660 --> 00:02:00,830 It's not almost like that, it's exactly like that. 38 00:02:02,413 --> 00:02:04,373 Now, you're gonna be late for your flight. 39 00:02:04,457 --> 00:02:06,127 It's not for another nine hours. 40 00:02:06,209 --> 00:02:09,839 - Oh, well, then you better get a move on. - No, no, no. Why? No. 41 00:02:09,921 --> 00:02:11,761 Goodbye, my love. Mwah. 42 00:02:11,840 --> 00:02:13,970 - Love you. - Miss you. Mwah. 43 00:02:14,050 --> 00:02:15,340 Oh, yeah. 44 00:02:15,426 --> 00:02:18,006 So... where were we, chamomile? 45 00:02:20,265 --> 00:02:22,265 Pop the non-alcoholic champagne. 46 00:02:24,018 --> 00:02:25,558 You and me ain't gonna happen. 47 00:02:26,563 --> 00:02:28,983 My kid just got into AP History. 48 00:02:29,065 --> 00:02:30,895 Oh, good for Max. 49 00:02:30,984 --> 00:02:31,984 No, Jackson. 50 00:02:34,154 --> 00:02:35,204 Janet Jackson? 51 00:02:36,990 --> 00:02:40,080 No, my Jackson. I just got the letter from the school. 52 00:02:40,160 --> 00:02:44,000 I didn't know he took the placement test. I cannot wait to tell him the good news. 53 00:02:44,080 --> 00:02:45,580 He is gonna be so excited. 54 00:02:45,665 --> 00:02:47,075 I'm open for the pass. 55 00:02:47,709 --> 00:02:49,999 Score! Carjack for the point. 56 00:02:51,713 --> 00:02:54,303 Hey, Jackson, guess what, uh, came in the mail today. 57 00:02:55,049 --> 00:02:56,929 Mom, I'm in the middle of a game. 58 00:02:58,178 --> 00:02:59,928 Yeah, but it's really good news. 59 00:03:00,013 --> 00:03:03,273 You got into AP History. All you have to do is just sign this fo... 60 00:03:07,020 --> 00:03:09,480 Wow. The kid seemed thrilled. 61 00:03:11,649 --> 00:03:15,779 I could forge his signature on the form. I've been doing Dad's since middle school, 62 00:03:15,862 --> 00:03:18,742 and I've been doing yours ever since the bank said I cou... 63 00:03:20,617 --> 00:03:22,327 AP History. Wow, that is fascinating. 64 00:03:24,120 --> 00:03:25,960 Jackson's been like this all summer. 65 00:03:26,039 --> 00:03:28,539 I can barely get him to engage with me about anything. 66 00:03:28,625 --> 00:03:30,835 All he wants to do is play that video game. 67 00:03:30,919 --> 00:03:33,499 I have no idea what's going on in his life. 68 00:03:33,588 --> 00:03:35,218 Well, he's a teenage boy. 69 00:03:35,298 --> 00:03:38,428 Communicating with his mother is at the bottom of his list. 70 00:03:38,509 --> 00:03:40,799 Right next to cleaning his room and showering. 71 00:03:43,056 --> 00:03:46,806 I don't know. Maybe you could, you know, pick up some of his interests. 72 00:03:47,518 --> 00:03:49,558 Oh, no, I have to shower every day. 73 00:03:51,439 --> 00:03:53,019 I was talking about video games. 74 00:03:54,484 --> 00:03:57,954 Video games? I don't know if I'd be good at that. 75 00:03:58,029 --> 00:04:00,029 Ho ho, I am so good at this. 76 00:04:07,330 --> 00:04:11,710 Carjack just joined. Why does that name sound so familiar? 77 00:04:11,834 --> 00:04:13,504 Hey, Doombuggy, how about a game? 78 00:04:17,173 --> 00:04:20,053 [lowers voice] It's Jackson. That's why it sounds so familiar. 79 00:04:21,386 --> 00:04:22,926 [banging] 80 00:04:23,012 --> 00:04:25,472 Wow. Doombuggy, nice move. 81 00:04:26,724 --> 00:04:28,894 How come I've never seen you on Rocket League before? 82 00:04:28,977 --> 00:04:30,137 Uh, uh... 83 00:04:30,228 --> 00:04:31,228 [gruff voice] uh... 84 00:04:32,563 --> 00:04:34,483 uh, first time playing. 85 00:04:36,567 --> 00:04:38,857 You got mad skills for a first-timer, bro. 86 00:04:39,737 --> 00:04:40,737 Thanks. 87 00:04:41,489 --> 00:04:43,869 - Uh, but I-I better sign off, bro. - [door closes] 88 00:04:46,953 --> 00:04:49,003 Are you sure you can't hang for a game? 89 00:04:49,789 --> 00:04:53,579 Uh, no. I gotta do chores. 90 00:04:55,420 --> 00:04:59,170 But I don't mind 'cause being responsible's cool. 91 00:05:00,591 --> 00:05:04,181 Oh, hey, before you go... you want to be my partner 92 00:05:04,262 --> 00:05:06,682 and try to qualify for the Rocket League NorCal finals? 93 00:05:07,348 --> 00:05:09,978 Does that mean we'd be spending a lot of time together? 94 00:05:11,936 --> 00:05:13,396 Like pretty much every day. 95 00:05:14,147 --> 00:05:16,857 [whispers in normal voice] That would make me so happy. 96 00:05:17,817 --> 00:05:20,027 [gruff voice] Uh, I mean, yeah, yeah. 97 00:05:20,111 --> 00:05:21,151 Cool. Whatevs. 98 00:05:22,864 --> 00:05:24,624 Later, potater. 99 00:05:27,660 --> 00:05:30,910 Steve. Hey, how long you been standing there? 100 00:05:30,997 --> 00:05:34,917 Uh, long enough to know that whatever this is is wrong, bro. 101 00:05:36,669 --> 00:05:38,419 Okay, I-I-I can explain. 102 00:05:38,504 --> 00:05:40,594 Are you gonna explain in your regular voice... 103 00:05:40,673 --> 00:05:42,303 [gruff voice] or in this voice? 104 00:05:43,843 --> 00:05:46,223 I'm gonna explain in my high-pitched nervous voice. 105 00:05:47,555 --> 00:05:50,175 I-I was learning to play Jackson's video game, 106 00:05:50,266 --> 00:05:52,346 because I wanted to spend more time with him, 107 00:05:52,435 --> 00:05:55,055 and then, all of a sudden, he joined my game. 108 00:05:55,146 --> 00:05:57,896 And he started talking to me, which he never does, 109 00:05:57,982 --> 00:06:01,242 and then I tried to sign off, but he just kept talking, 110 00:06:01,319 --> 00:06:03,109 and-and I really liked it, 111 00:06:03,196 --> 00:06:04,856 and is that so wrong? 112 00:06:06,866 --> 00:06:09,036 Well, it doesn't sound right. 113 00:06:10,745 --> 00:06:13,115 I know it's not right. 114 00:06:13,206 --> 00:06:15,666 Ah, why didn't I just go with not showering? 115 00:06:17,752 --> 00:06:18,842 What if he finds out? 116 00:06:18,920 --> 00:06:22,300 He won't because I am never gonna play again. 117 00:06:23,424 --> 00:06:24,684 Except for one more time. 118 00:06:25,927 --> 00:06:29,427 Because I already promised I would, and Doombuggy doesn't break a promise. 119 00:06:30,640 --> 00:06:32,140 You do hear yourself, right? 120 00:06:32,225 --> 00:06:33,595 Yeah, I'm trying not to. 121 00:06:35,019 --> 00:06:36,019 Come here. 122 00:06:37,397 --> 00:06:39,897 ♪ Ooh, la la la la la ♪ 123 00:06:41,859 --> 00:06:43,439 [sighs] 124 00:06:44,195 --> 00:06:46,485 This quiet is really healing. 125 00:06:47,532 --> 00:06:50,872 The quiet's not that healing when you keep talking about how quiet it is. 126 00:06:53,121 --> 00:06:54,331 [both inhale] 127 00:06:54,997 --> 00:06:56,117 [both] Ah. 128 00:06:56,207 --> 00:06:57,917 Unacceptable! 129 00:07:01,129 --> 00:07:04,169 You know, I'm starting to think the kitchen is not the ideal quiet place. 130 00:07:05,341 --> 00:07:08,011 I want 40 pounds of provolone 131 00:07:08,094 --> 00:07:10,394 delivered to Uncle Monty's on Friday. 132 00:07:10,471 --> 00:07:12,391 Not Thursday. Not Saturday. 133 00:07:12,473 --> 00:07:14,483 Friday. Or heads will roll. 134 00:07:16,018 --> 00:07:17,018 What? 135 00:07:17,812 --> 00:07:20,612 Okay, then, Lily. Put your grandpa on the phone. 136 00:07:23,651 --> 00:07:24,991 He's so good with kids. 137 00:07:26,487 --> 00:07:29,657 Aw, look at my little bro... stepping up to the challenge. 138 00:07:29,740 --> 00:07:32,410 They've got the grand reopening of Uncle Monty's in a week, 139 00:07:32,493 --> 00:07:33,703 - and he is on it. - Mm-hmm. 140 00:07:34,829 --> 00:07:36,289 Hey, Jimmy, we have a problem. 141 00:07:36,372 --> 00:07:39,212 Not now, Max. I'm on the phone with our supplier. 142 00:07:39,292 --> 00:07:41,462 Our butcher's granddaughter's playing hardball. 143 00:07:42,795 --> 00:07:44,875 Yeah, you may wanna hang up. 144 00:07:44,964 --> 00:07:48,474 Okay, Lily, give a kiss to Pop-Pop. I've got to go bye-bye. 145 00:07:50,052 --> 00:07:53,142 This better be important. Lily's very hard to get on the phone. 146 00:07:53,222 --> 00:07:54,972 She's got tumbling all afternoon. 147 00:07:55,725 --> 00:07:58,345 You know how you had us put flyers around San Francisco 148 00:07:58,436 --> 00:08:01,266 about next week's grand reopening? Well, we did. 149 00:08:01,355 --> 00:08:02,395 Oh. 150 00:08:02,482 --> 00:08:04,822 Okay, that wasn't nearly as dramatic a story 151 00:08:04,901 --> 00:08:05,901 as I was expecting. 152 00:08:08,321 --> 00:08:10,111 The flyers have the wrong date on them. 153 00:08:10,198 --> 00:08:13,028 They say that the grand reopening is tomorrow, 154 00:08:13,117 --> 00:08:14,537 not next Saturday! 155 00:08:15,369 --> 00:08:16,749 What will Jimmy do? 156 00:08:20,082 --> 00:08:21,672 The kid's good. I'm hooked now. 157 00:08:23,336 --> 00:08:25,756 Wait. Let me see that. That can't be right. 158 00:08:28,216 --> 00:08:31,886 Oh. What do you know? Fernando messed up the flyers. 159 00:08:31,969 --> 00:08:34,099 Then he got on a plane to Monte Carlo. 160 00:08:34,180 --> 00:08:36,310 [chuckles] That is so Fernando. 161 00:08:39,018 --> 00:08:41,648 Honey, how are you being so understanding? 162 00:08:41,729 --> 00:08:43,979 You do realize you're screwed, right? 163 00:08:44,941 --> 00:08:47,321 I do now. It kind of took a second to kick in. 164 00:08:51,906 --> 00:08:55,366 I guess we need to take down the flyers and cancel the reopening. 165 00:08:55,493 --> 00:08:57,703 We can't. Papa put the wrong date 166 00:08:57,787 --> 00:09:01,577 on Facebook, Instagram, Twitter, and something called AOL? 167 00:09:04,919 --> 00:09:05,919 Okay. 168 00:09:07,046 --> 00:09:09,336 I can do this. I've got one day to prepare for 169 00:09:09,423 --> 00:09:11,763 the most important business day of my entire life, 170 00:09:11,842 --> 00:09:14,052 and the future of Uncle Monty's depends on it. 171 00:09:14,136 --> 00:09:16,596 ♪ Dun, dun, dun ♪ 172 00:09:19,100 --> 00:09:20,560 This is my new favorite show. 173 00:09:22,103 --> 00:09:24,613 ♪ Ooh-ooh ♪ 174 00:09:25,147 --> 00:09:28,357 - [gruff voice] Okay, let's win this game. - Here comes the chip shot. 175 00:09:31,612 --> 00:09:33,452 Goal-al-al-al! 176 00:09:34,824 --> 00:09:36,664 Hey, great game, Doombuggy. 177 00:09:36,742 --> 00:09:39,452 I needed some fun. I've been a little stressed lately. 178 00:09:40,288 --> 00:09:41,958 Really? What's up? 179 00:09:43,291 --> 00:09:45,541 I made it into this AP History class, 180 00:09:45,626 --> 00:09:48,046 and my mom has been trying to talk to me about it. 181 00:09:48,671 --> 00:09:50,381 Yeah, well, deadlines are strict. 182 00:09:51,924 --> 00:09:54,094 I mean, at my high school, they are. 183 00:09:55,219 --> 00:09:57,099 I passed the test to get in, but... 184 00:09:57,930 --> 00:10:03,020 if I take the class, and I don't do well, I'm worried I'm gonna disappoint my mom. 185 00:10:04,645 --> 00:10:08,765 It happens all the time because my brother is so perfect. 186 00:10:12,236 --> 00:10:16,366 Well, I'm sure she doesn't expect you to be perfect. 187 00:10:17,116 --> 00:10:19,286 Have you tried talking to her? 188 00:10:19,368 --> 00:10:21,408 'Cause moms are cool to talk to. 189 00:10:23,080 --> 00:10:25,920 [laughs] You're hilarious, Doombuggy. 190 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Hey, I gotta go. 191 00:10:30,129 --> 00:10:32,339 Oh, hey, Jackson, there you are. 192 00:10:32,423 --> 00:10:35,433 - There's something I need to tell you. - [cell phone chimes] 193 00:10:35,509 --> 00:10:36,889 Uh, yeah, sure. Hang on. 194 00:10:39,430 --> 00:10:41,140 No way! 195 00:10:41,223 --> 00:10:42,353 This is awesome! 196 00:10:42,433 --> 00:10:45,603 I just got into the Rocket League NorCal finals tomorrow. 197 00:10:45,686 --> 00:10:48,516 Wow, that... that's great. What... whatever that is. 198 00:10:49,815 --> 00:10:53,855 It is the biggest gaming tournament. I've been trying to get into it for years. 199 00:10:53,944 --> 00:10:57,284 And the best part is, I finally get to meet my partner Doombuggy. 200 00:11:02,703 --> 00:11:03,703 Say what now? 201 00:11:05,790 --> 00:11:07,920 It's live at the Oakland Esports Arena. 202 00:11:08,000 --> 00:11:11,420 Oh, man, I can't wait to tell Doombuggy. He's gonna be so psyched. 203 00:11:15,132 --> 00:11:17,392 Little did Jackson know, Doombuggy was not psyched. 204 00:11:17,468 --> 00:11:18,638 Not psyched at all. 205 00:11:20,846 --> 00:11:22,136 Right. 206 00:11:22,932 --> 00:11:24,352 - Tomatoes. - Check. 207 00:11:24,433 --> 00:11:26,023 - Coleslaw. - Check. 208 00:11:26,102 --> 00:11:27,942 Gruff but lovable dishwasher. 209 00:11:28,020 --> 00:11:29,020 Check! 210 00:11:31,857 --> 00:11:32,727 [bell jingles] 211 00:11:32,817 --> 00:11:35,487 Did you guys see the line outside? It's around the block. 212 00:11:35,569 --> 00:11:37,699 I sure did. Glad you guys are back. 213 00:11:37,780 --> 00:11:40,410 I've been yelling "banner," but nobody's been here to say "check." 214 00:11:40,491 --> 00:11:41,491 Check. 215 00:11:43,244 --> 00:11:45,794 Well, unfortunately, the banner that Fernando ordered 216 00:11:45,871 --> 00:11:48,041 won't be ready until the grand reopening next week. 217 00:11:48,124 --> 00:11:49,424 Well, then what's this? 218 00:11:49,500 --> 00:11:51,710 You're lucky you're marrying into D.J.'s family. 219 00:11:51,794 --> 00:11:53,464 She's the only person in the world 220 00:11:53,546 --> 00:11:56,796 who has a cedar-lined, temperature-controlled banner closet. 221 00:11:57,842 --> 00:11:59,472 Yeah, half my wardrobe's on the floor, 222 00:11:59,552 --> 00:12:01,642 but as long as she has her perfect banner... 223 00:12:01,721 --> 00:12:03,261 Stay focused, Steph. 224 00:12:04,014 --> 00:12:04,894 - Ready? - Yep. 225 00:12:04,974 --> 00:12:06,144 All right. 226 00:12:07,351 --> 00:12:08,811 Aw, that's perfect. 227 00:12:12,064 --> 00:12:14,324 It's perfect-ish. 228 00:12:15,317 --> 00:12:16,527 Oh, I can fix that. 229 00:12:19,739 --> 00:12:21,869 What else do you have to chop? I'm in the zone. 230 00:12:26,787 --> 00:12:29,287 Look at this place, babe. It's awesome. 231 00:12:29,373 --> 00:12:32,673 I mean, you... you really got everything all set up and ready to go. 232 00:12:32,752 --> 00:12:36,672 - You're actually gonna pull this off. - Huh. You sound kind of surprised. 233 00:12:36,756 --> 00:12:39,876 What? Me? No! No. I... 234 00:12:41,218 --> 00:12:42,638 - [bell jingles] - Hey. 235 00:12:42,762 --> 00:12:44,682 You guys, the line is so long. 236 00:12:44,764 --> 00:12:47,144 Well, people love Uncle Monty's. 237 00:12:48,017 --> 00:12:50,847 Ladies, can I talk to you for a second? I really need some advice. 238 00:12:50,936 --> 00:12:53,936 Yeah. Well, first, I'd ditch the blouse. 239 00:12:55,900 --> 00:12:56,900 Not helping. 240 00:12:58,152 --> 00:12:59,862 Okay, this is kind of insane, 241 00:12:59,945 --> 00:13:03,565 but I went online, and now Jackson thinks I'm a 16-year-old boy, 242 00:13:03,657 --> 00:13:06,197 and I have to meet him in an hour at an esports arena 243 00:13:06,285 --> 00:13:07,995 as my alter-ego Doombuggy. 244 00:13:10,748 --> 00:13:12,578 So, what's the insane part? 245 00:13:14,919 --> 00:13:17,459 So, when I said that you should start playing video games 246 00:13:17,546 --> 00:13:21,216 to have a common interest with Jackson, this is where you wound up? 247 00:13:21,300 --> 00:13:23,550 Well, I didn't set out to do this. 248 00:13:23,636 --> 00:13:27,596 And I did try to tell him, but then, when he got into the tournament, 249 00:13:27,681 --> 00:13:29,851 he got so happy... 250 00:13:29,934 --> 00:13:32,524 and truth be told, when he started opening up to me, 251 00:13:32,603 --> 00:13:34,443 I got really happy. 252 00:13:35,397 --> 00:13:37,067 Oh, I don't know what to do. 253 00:13:37,149 --> 00:13:39,649 Well, there's only one solution. 254 00:13:39,735 --> 00:13:42,735 I've got a ten-gallon hat and a fake mustache in the car. 255 00:13:42,822 --> 00:13:46,202 - I also have a costume for you. Come on. - No, no, no. 256 00:13:47,201 --> 00:13:50,961 Or you could be a normal person and do what you always do. 257 00:13:51,038 --> 00:13:53,208 Tell the truth and accept the consequences. 258 00:13:54,416 --> 00:13:55,536 What else you got? 259 00:13:57,044 --> 00:13:59,174 Okay, I know. You're right. 260 00:13:59,255 --> 00:14:02,415 Uhh. Why do I have to be so honest and wise? 261 00:14:03,926 --> 00:14:05,466 [bell jingles] 262 00:14:05,553 --> 00:14:08,433 Hey. Hi, sweetie. I gotta run, but I'll be back later. 263 00:14:08,514 --> 00:14:11,354 - Great. I'll see you later. Nice blouse. - Thank you. 264 00:14:14,019 --> 00:14:15,859 [bell jingles] 265 00:14:15,938 --> 00:14:18,148 You guys, that line outside is immense! 266 00:14:18,232 --> 00:14:19,782 I'm so glad we bought this place. 267 00:14:19,859 --> 00:14:21,939 [laughs] People love Uncle Monty's. 268 00:14:22,027 --> 00:14:25,067 Yeah, people especially love Uncle Monty's when there's a Groupon. 269 00:14:25,155 --> 00:14:26,155 Say what now? 270 00:14:28,242 --> 00:14:31,792 In all the chaos, I totally forgot we offered a Groupon for opening day 271 00:14:31,871 --> 00:14:35,791 where we're gonna roll back the prices to the original 1972 prices. 272 00:14:35,875 --> 00:14:37,535 What a cool idea. 273 00:14:37,626 --> 00:14:41,046 Hey, we should buy a bunch of sandwiches. They're gonna be so cheap. 274 00:14:41,130 --> 00:14:44,260 Huh. 1972 prices. 275 00:14:44,341 --> 00:14:46,841 That would mean a sandwich we normally sell for $12 276 00:14:46,927 --> 00:14:49,967 we're gonna be selling for 82 cents. 277 00:14:50,055 --> 00:14:52,305 Right. I should've mentioned that. 278 00:14:53,684 --> 00:14:56,274 Oh, so that's why there's a line around the block. 279 00:14:56,353 --> 00:14:59,443 I-I-I don't mean to be a killjoy, but we're about to open, 280 00:14:59,523 --> 00:15:02,443 and we don't have enough ingredients to feed all those people. 281 00:15:03,110 --> 00:15:05,530 That means we won't be able to honor our deal, 282 00:15:05,613 --> 00:15:07,913 and hundreds of loyal customers will be turned away, 283 00:15:07,990 --> 00:15:10,030 and the new management of Uncle Monty's 284 00:15:10,117 --> 00:15:12,537 will be trashed on Yelp before we even begin! 285 00:15:15,039 --> 00:15:16,369 Well, better get to work. 286 00:15:20,586 --> 00:15:23,336 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 287 00:15:24,048 --> 00:15:26,508 [announcer] Here we are at the Rocket League NorCal finals 288 00:15:26,592 --> 00:15:28,842 with two minutes until the match starts. 289 00:15:28,928 --> 00:15:31,138 Team Fender Bender is still short a player. 290 00:15:31,221 --> 00:15:32,221 Will they forfeit? 291 00:15:32,306 --> 00:15:34,016 Is Doombuggy doomed? 292 00:15:35,976 --> 00:15:37,136 Jackson, hey. 293 00:15:37,853 --> 00:15:39,653 Hey, Mom, what are you doing here? 294 00:15:39,730 --> 00:15:41,610 Well, there's something I have to tell you. 295 00:15:41,690 --> 00:15:43,650 Now's not a good time. I'm waiting for Doombuggy. 296 00:15:43,734 --> 00:15:44,944 But he's late, 297 00:15:45,027 --> 00:15:48,527 which is weird, because he's always saying how important it is to be punctual. 298 00:15:51,283 --> 00:15:54,243 I'm afraid Doombuggy isn't coming. 299 00:15:54,328 --> 00:15:55,448 How do you know that? 300 00:15:56,789 --> 00:15:57,919 Because, um... 301 00:15:59,833 --> 00:16:01,093 I'm Doombuggy. 302 00:16:02,836 --> 00:16:04,836 [laughs] 303 00:16:06,715 --> 00:16:08,335 Yeah, right, Mom. 304 00:16:09,593 --> 00:16:11,053 No, Jackson, I'm serious. 305 00:16:12,012 --> 00:16:14,602 [gruff voice] I'm serious, bro. Eat your vegetables. 306 00:16:15,933 --> 00:16:17,353 Hang on. What? 307 00:16:18,018 --> 00:16:21,518 Yeah, I learned to play the video game so that I could spend time with you, 308 00:16:21,605 --> 00:16:24,975 - and we were having such a good time... - I can't believe you tricked me. 309 00:16:25,609 --> 00:16:29,529 I thought I was playing with another guy, and all along, it's been you? 310 00:16:30,239 --> 00:16:31,659 Yeah, I know you're upset. 311 00:16:31,740 --> 00:16:32,950 Of course I'm upset. 312 00:16:34,118 --> 00:16:36,078 I... I told you stuff. 313 00:16:36,787 --> 00:16:41,037 Like personal stuff. Things I would never tell you because you're my mom. 314 00:16:44,420 --> 00:16:47,130 Jackson, I'm sorry. I should've told you the truth. 315 00:16:47,214 --> 00:16:48,554 Yes, yes, you should've. 316 00:16:51,719 --> 00:16:53,929 Look, I didn't want to disappoint you 317 00:16:54,013 --> 00:16:56,103 by letting you know what I did, just like... 318 00:16:56,807 --> 00:16:59,097 you didn't want to disappoint me with AP History. 319 00:17:01,145 --> 00:17:02,145 It's just... 320 00:17:03,981 --> 00:17:07,441 Sometimes I feel like it's easier not to try at all 321 00:17:07,526 --> 00:17:09,066 than to risk letting you down. 322 00:17:12,531 --> 00:17:15,161 Honey, I wish you had as much faith in yourself 323 00:17:15,242 --> 00:17:16,662 as I have in you. 324 00:17:17,619 --> 00:17:21,619 You would never disappoint me if you took a class and you tried hard, 325 00:17:21,707 --> 00:17:23,497 no matter what grade you got. 326 00:17:26,962 --> 00:17:29,172 Just... I'm sorry all of this happened. 327 00:17:30,424 --> 00:17:32,804 And I'm sorry you're gonna have to forfeit. 328 00:17:35,095 --> 00:17:36,095 I'm gonna go. 329 00:17:39,224 --> 00:17:40,854 Where you going, Doombuggy? 330 00:17:44,354 --> 00:17:45,354 Say what now? 331 00:17:47,524 --> 00:17:49,154 You may be my mom, 332 00:17:49,234 --> 00:17:52,614 but you're still the best darn Rocket League player I've ever met. 333 00:17:54,073 --> 00:17:55,493 We got a tournament to win. 334 00:17:56,617 --> 00:17:57,657 What do you say? 335 00:17:59,369 --> 00:18:00,369 I'd say... 336 00:18:01,455 --> 00:18:03,535 We've got spirit. Yes, we do! 337 00:18:03,624 --> 00:18:05,634 We've got spirit. How 'bout you? 338 00:18:10,047 --> 00:18:12,587 [gruff voice] Sorry, bro. I won't let that happen again. 339 00:18:14,218 --> 00:18:15,338 ♪ Hey ♪ 340 00:18:15,427 --> 00:18:16,427 ♪ Whoo-hoo ♪ 341 00:18:18,639 --> 00:18:21,059 Okay, that's ten corned beef Reubens, 342 00:18:21,141 --> 00:18:22,521 uh, two pastramis, 343 00:18:22,601 --> 00:18:23,891 and an egg-salad wrap. 344 00:18:23,977 --> 00:18:26,607 With your Groupon discount, that comes out to... 345 00:18:26,688 --> 00:18:27,688 nine dollars. 346 00:18:29,274 --> 00:18:31,154 Nine dollars? That's it? Huh. 347 00:18:31,235 --> 00:18:33,605 Then double my order. Ho ho ho. 348 00:18:36,323 --> 00:18:38,953 Maybe everybody here doesn't have a Groupon. 349 00:18:40,702 --> 00:18:43,792 Hi. Can I ask who's planning on using a Groupon? 350 00:18:46,333 --> 00:18:47,503 There's a Groupon? 351 00:18:49,837 --> 00:18:52,877 Okay, we're all out of provolone, prosciutto, and pickles. 352 00:18:52,965 --> 00:18:55,875 I tried calling Lily, but they wouldn't wake her up from her nap. 353 00:18:57,553 --> 00:18:58,933 Here you go... meatball sub. 354 00:18:59,012 --> 00:19:02,642 Wait a minute. This meatball sub only has two meatballs on it. 355 00:19:02,724 --> 00:19:05,194 Uncle Monty's sandwiches have four meatballs. 356 00:19:06,395 --> 00:19:08,145 We don't have the meats. 357 00:19:08,230 --> 00:19:10,150 We're not gonna make it through the hour. 358 00:19:12,025 --> 00:19:15,775 Listen to me, little man. I don't care how dire things get. 359 00:19:15,863 --> 00:19:18,533 Uncle Monty's never sends out a subpar sub. 360 00:19:19,116 --> 00:19:21,326 Uncle Monty's is known for its integrity. 361 00:19:22,828 --> 00:19:25,248 Uncle Jimmy, we're out of turkey, 362 00:19:25,330 --> 00:19:27,370 pastrami, and turkey pastrami. 363 00:19:29,042 --> 00:19:31,462 Face it, Jimmy. We're toast. 364 00:19:32,045 --> 00:19:33,915 By the way, we're also out of toast. 365 00:19:37,843 --> 00:19:39,393 I'm so sorry, honey. 366 00:19:40,637 --> 00:19:42,807 No, you were right to doubt me, Steph. I... 367 00:19:43,640 --> 00:19:46,310 thought I could pull this off, but I can't. 368 00:19:46,393 --> 00:19:48,353 Oh, no. 369 00:19:48,437 --> 00:19:50,517 No, I am really proud of you. 370 00:19:50,606 --> 00:19:55,276 You've done literally everything you could in a really bad circumstance. 371 00:19:56,195 --> 00:19:59,355 But I think it might be time to throw in the towel and shut the door. 372 00:20:00,199 --> 00:20:02,619 [indistinct chatter] 373 00:20:04,620 --> 00:20:06,500 Hi, everybody. 374 00:20:07,372 --> 00:20:08,372 I'm Jimmy. 375 00:20:09,041 --> 00:20:11,921 I'm one of the new owners here at Uncle Monty's. 376 00:20:12,002 --> 00:20:13,842 I'm not Uncle Jimmy. 377 00:20:13,921 --> 00:20:15,381 Although I am an uncle. 378 00:20:16,465 --> 00:20:18,875 - He is a good uncle. - Thank you. 379 00:20:18,967 --> 00:20:20,887 Unnamed customer. 380 00:20:22,054 --> 00:20:23,894 But what I don't feel like right now 381 00:20:23,972 --> 00:20:26,182 is a very good steward of the Uncle Monty's name. 382 00:20:27,017 --> 00:20:29,557 Uncle Monty's has always been the one constant in my life 383 00:20:29,645 --> 00:20:31,555 ever since I was a boy. 384 00:20:31,647 --> 00:20:33,897 That and my sister Kimmy. And Oprah. 385 00:20:33,982 --> 00:20:35,322 And Transformers. 386 00:20:37,069 --> 00:20:38,359 Where is he going with this? 387 00:20:38,445 --> 00:20:41,775 I don't know, but I can't believe he mentioned me before Oprah. 388 00:20:44,326 --> 00:20:46,906 You know, Uncle Monty's is more than just a sandwich. 389 00:20:46,995 --> 00:20:49,575 It's also chips and sides and a pickle. 390 00:20:49,665 --> 00:20:50,825 It's a way of life. 391 00:20:50,916 --> 00:20:54,456 That's why me and my buddies bought this place. But... 392 00:20:55,254 --> 00:20:56,264 today, I... 393 00:20:56,922 --> 00:20:58,972 really feel like I'm letting you guys down. 394 00:21:00,342 --> 00:21:02,842 Because of some unforeseen circumstances, 395 00:21:02,928 --> 00:21:06,008 we no longer have the supplies to give you all the sandwich 396 00:21:06,098 --> 00:21:07,768 you've come to expect and deserve. 397 00:21:08,350 --> 00:21:10,940 Now, there are some who say I should cut corners 398 00:21:11,019 --> 00:21:12,649 and scrimp on ingredients, 399 00:21:12,729 --> 00:21:13,769 That was me. 400 00:21:14,606 --> 00:21:16,356 And I still recommend it. 401 00:21:17,484 --> 00:21:21,154 But I would rather close the shop than to serve one meatball sub 402 00:21:21,238 --> 00:21:24,028 that's two meatballs short of a full Uncle Monty sandwich. 403 00:21:24,700 --> 00:21:26,990 - So... - You know what? 404 00:21:28,036 --> 00:21:32,246 I only bought 20 sandwiches because I'm famously cheap. 405 00:21:34,918 --> 00:21:36,378 But I can share. 406 00:21:36,461 --> 00:21:37,801 Here. Take one. 407 00:21:40,716 --> 00:21:43,586 And I was gonna eat half and freeze the rest for lunch tomorrow... 408 00:21:44,594 --> 00:21:47,064 but who would like half a turkey Reuben pastrami? 409 00:21:47,139 --> 00:21:48,389 [laughs] I'll take that. 410 00:21:50,809 --> 00:21:52,639 Hey, I got back as fast as I could, 411 00:21:52,728 --> 00:21:55,018 but first, I had to stop and pick up some friends. 412 00:21:56,690 --> 00:21:58,900 Lily... and Lily's Pop-Pop! 413 00:21:59,735 --> 00:22:01,985 Steve told me that Jimmy was in trouble, 414 00:22:02,070 --> 00:22:04,200 and that's all we needed to hear. 415 00:22:07,534 --> 00:22:11,584 - Hey, we got here as fast as we could. - Yeah, and we won our competition. 416 00:22:11,663 --> 00:22:13,293 Wow, guys. 417 00:22:13,373 --> 00:22:15,253 I don't know what to say. 418 00:22:15,334 --> 00:22:17,504 Now we can give everyone the sandwiches they deserve. 419 00:22:17,586 --> 00:22:19,496 You've saved Uncle Monty's. 420 00:22:20,380 --> 00:22:21,630 No, Jimmy. 421 00:22:21,715 --> 00:22:23,005 You saved Uncle Monty's. 422 00:22:25,010 --> 00:22:27,350 You know, Uncle Monty's saved me many times. 423 00:22:27,429 --> 00:22:30,599 It was a good thing he had the defibrillator behind the counter. 424 00:22:31,683 --> 00:22:33,943 I feel like the most special guy in the world. 425 00:22:34,019 --> 00:22:37,059 I feel like George Bailey in that movie where he's got a wonderful life. 426 00:22:37,147 --> 00:22:38,477 [bell rings] 427 00:22:39,232 --> 00:22:40,442 You know what they say... 428 00:22:40,525 --> 00:22:44,025 every time a bell rings, an angel gets a sandwich. 429 00:22:45,614 --> 00:22:49,584 That's-That's actually not what... You know what? I'm gonna give that to you. 430 00:22:51,495 --> 00:22:53,365 Hey, Mom, I've been thinking. 431 00:22:54,623 --> 00:22:56,883 I'm gonna take that AP History class. 432 00:22:56,958 --> 00:23:00,298 Ahh. Oh, I am so happy. Good for you. 433 00:23:00,420 --> 00:23:03,260 I-I mean, yeah, cool. Whatevs. No big. 434 00:23:05,675 --> 00:23:07,755 Okay, everybody, we're back in business. 435 00:23:07,844 --> 00:23:09,814 - Let's make some sandwiches. - [Max] Right. 436 00:23:10,722 --> 00:23:13,352 ♪ La la la la la la la ♪ 437 00:23:14,226 --> 00:23:16,136 [Jepsen] ♪ One, two, three, four ♪ 438 00:23:16,228 --> 00:23:18,188 ♪ Oh ♪ 439 00:23:18,271 --> 00:23:20,271 [theme music playing] 440 00:23:44,256 --> 00:23:46,216 ♪ La la la la la la ♪ 441 00:23:46,299 --> 00:23:47,839 ♪ Ooh ♪ 442 00:23:47,926 --> 00:23:50,176 ♪ Oh ♪