1 00:00:10,010 --> 00:00:12,260 ♪ La, la, la, la, la, la♪ 2 00:00:16,224 --> 00:00:19,444 ♪ Whatever happened to predictability♪ 3 00:00:19,519 --> 00:00:23,359 ♪ The milkman, the paper boy The evening TV♪ 4 00:00:25,942 --> 00:00:29,492 ♪ Everywhere you look Everywhere you go♪ 5 00:00:29,571 --> 00:00:32,871 ♪ There's a heart, there's a heart A hand to hold onto♪ 6 00:00:33,658 --> 00:00:38,328 ♪ Everywhere you look, everywhere you go There's a face, there's a face 7 00:00:38,788 --> 00:00:41,118 ♪ Somebody who needs you There's a heart♪ 8 00:00:41,207 --> 00:00:44,337 ♪ Everywhere you look, yeah♪ 9 00:00:44,419 --> 00:00:48,379 ♪ When you're lost out there And you're all alone♪ 10 00:00:48,465 --> 00:00:53,545 ♪ A light is waiting to carry you home♪ 11 00:00:53,636 --> 00:00:55,216 ♪ Everywhere you look♪ 12 00:00:55,305 --> 00:00:57,175 ♪ La, la, la, la, la, la♪ 13 00:01:02,312 --> 00:01:04,732 ♪ Whoa whoa-oh-oh♪ 14 00:01:10,737 --> 00:01:11,777 Aww! 15 00:01:11,863 --> 00:01:14,283 It's Stephanie and baby Danielle's first banner! 16 00:01:15,992 --> 00:01:17,202 Ooh! 17 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 Well, that'll just about do it. 18 00:01:19,370 --> 00:01:22,750 Stephanie is gonna be back from her tour with Lisa Loeb any minute, 19 00:01:22,832 --> 00:01:25,422 so I made a trail of rose petals leading upstairs 20 00:01:25,502 --> 00:01:26,802 where she'll find a bubble bath 21 00:01:27,253 --> 00:01:29,923 with candles and a glass of her favorite champagne: 22 00:01:30,173 --> 00:01:31,013 beer. 23 00:01:33,176 --> 00:01:35,846 Jimmy, she's going to be so excited, 24 00:01:35,970 --> 00:01:39,680 and I'm so excited I get to use my new Shop-Vac after to clean it all up. 25 00:01:42,393 --> 00:01:43,443 Oh, she's here. 26 00:01:46,940 --> 00:01:48,230 Surprise! 27 00:01:53,071 --> 00:01:54,861 I knew this day was upon us. 28 00:01:55,406 --> 00:01:57,026 The Clown Wars have begun! 29 00:01:58,701 --> 00:02:00,911 Let me get my confetti cannon and giant shoes. 30 00:02:01,037 --> 00:02:02,827 No, no, no, no, no, no! 31 00:02:03,331 --> 00:02:04,671 We thought you were Stephanie. 32 00:02:05,250 --> 00:02:07,170 After all this time, you can't tell us apart? 33 00:02:09,254 --> 00:02:12,054 I'm the sexy, sassy one, who isn't marrying my brother. 34 00:02:13,925 --> 00:02:14,965 Surprise! 35 00:02:18,096 --> 00:02:20,846 Stephanie, you were supposed to come through the front door. 36 00:02:20,932 --> 00:02:23,022 Don't you know how surprises work? 37 00:02:25,937 --> 00:02:27,807 I'm just so happy you guys are home. 38 00:02:28,273 --> 00:02:29,363 See? 39 00:02:33,862 --> 00:02:36,612 Oh, this is such a nice surprise. 40 00:02:36,823 --> 00:02:38,833 But we were only gone a couple of days. 41 00:02:39,075 --> 00:02:40,365 Wait, is it my birthday? 42 00:02:41,828 --> 00:02:42,748 Is it your birthday? 43 00:02:43,746 --> 00:02:45,166 Am I dying? Who's dying? 44 00:02:46,332 --> 00:02:48,172 No one is dying. 45 00:02:48,251 --> 00:02:51,591 I just love you and I wanted you to feel welcome when you came home. 46 00:02:52,547 --> 00:02:58,217 Now, follow the path to the bubble bath your fiancé drew for you. 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,722 And not to brag, but the rubber ducky was my idea. 48 00:03:03,057 --> 00:03:04,637 Well, thank goodness. 49 00:03:04,726 --> 00:03:07,226 I can't wait to get the smell of Albuquerque off of me. 50 00:03:09,189 --> 00:03:10,319 Good luck with that. 51 00:03:14,569 --> 00:03:16,949 Jimmy, honey, this is so thoughtful of you... 52 00:03:17,280 --> 00:03:19,410 and I was thinking of you, too. 53 00:03:19,532 --> 00:03:25,832 That's why I brought you a half-eaten package of airline peanuts. 54 00:03:27,540 --> 00:03:30,670 Wow! It's like Christmas in December. 55 00:03:37,050 --> 00:03:37,930 ♪ Hey♪ 56 00:03:41,804 --> 00:03:43,564 Hi, guys. Bye, guys. 57 00:03:43,640 --> 00:03:45,020 Why are you in such a rush? 58 00:03:45,099 --> 00:03:48,809 Oh, it's my busiest time of year at the pet clinic: Flea Dip Week. 59 00:03:51,397 --> 00:03:53,687 "For a reasonable fee, we'll get rid of your fleas." 60 00:03:56,945 --> 00:03:59,815 You're not actually gonna say that to anyone, are you? 61 00:04:01,908 --> 00:04:03,328 Um, not anymore. 62 00:04:06,120 --> 00:04:08,540 I'm Pamela's father and I want to know who did it! 63 00:04:12,919 --> 00:04:14,339 Uncle Jesse, is everything okay? 64 00:04:14,420 --> 00:04:16,210 You know, this is a crime, okay? 65 00:04:16,798 --> 00:04:18,088 Should I call the police? 66 00:04:18,174 --> 00:04:20,514 This is gonna haunt her for the rest of her life. 67 00:04:20,593 --> 00:04:21,933 Should I call the Ghostbusters? 68 00:04:23,596 --> 00:04:25,846 Fine. You know what? I'll find out who did it myself. 69 00:04:25,932 --> 00:04:28,432 Hey, did you know there's a version of Ghostbusters with men? 70 00:04:29,727 --> 00:04:31,517 Focus, people, focus! 71 00:04:31,604 --> 00:04:34,024 I just found out that Pamela got bit at school yesterday. 72 00:04:34,107 --> 00:04:35,567 I got a Band-Aid. 73 00:04:37,235 --> 00:04:38,775 Oh, you got a boo-boo? 74 00:04:38,861 --> 00:04:41,661 Come on, let's go get you some candy from my secret stash. 75 00:04:43,825 --> 00:04:44,775 Did you hear that? 76 00:04:44,867 --> 00:04:46,237 She said she has a secret stash. 77 00:04:49,205 --> 00:04:51,035 Yeah, I know. It's called a drawer. 78 00:04:53,167 --> 00:04:55,667 Yes, but which drawer is the question. 79 00:04:57,672 --> 00:05:00,552 The teacher won't tell me who bit her, Pamela won't tell me who bit her. 80 00:05:00,633 --> 00:05:03,143 How am I gonna send her back there to bite the kid back? 81 00:05:05,596 --> 00:05:07,846 Uncle Jesse, that's not how we handle things anymore. 82 00:05:07,932 --> 00:05:10,892 Right, those pesky cell phones. People record everything these days. 83 00:05:12,478 --> 00:05:14,938 No, I mean we don't teach our kids to bite back. 84 00:05:15,023 --> 00:05:16,523 You have to let the teacher handle it. 85 00:05:16,607 --> 00:05:19,607 Why? Remember all those years ago when someone pinched Michelle? 86 00:05:19,694 --> 00:05:20,994 I said, "Go pinch him back." 87 00:05:23,906 --> 00:05:25,616 The '90s sound like dark days. 88 00:05:27,618 --> 00:05:29,248 Yeah, and how'd that plan work out for you? 89 00:05:29,329 --> 00:05:32,749 I don't need a history lesson, I'm trying to solve a crime here. 90 00:05:34,584 --> 00:05:36,044 -Right, Tommy? -Right. 91 00:05:38,296 --> 00:05:40,586 You don't think maybe you should run this by Aunt Becky? 92 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 Aunt Becky is in Nebraska helping out her mother. 93 00:05:45,511 --> 00:05:47,891 I don't want to bother her with a tiny little thing like this. 94 00:05:47,972 --> 00:05:49,682 -Right, Tommy? -Right. 95 00:05:53,061 --> 00:05:56,231 Right, because she'd tell you not to do what you're about to do. 96 00:05:56,314 --> 00:05:57,654 Exactly! 97 00:06:04,530 --> 00:06:07,280 ♪ La, la, la la, la, la la, la♪ 98 00:06:11,913 --> 00:06:13,923 ♪ When I say "flea," you say "dip"♪ 99 00:06:13,998 --> 00:06:14,868 ♪ Flea...♪ 100 00:06:17,794 --> 00:06:19,674 Where's Janet? She's supposed to say "dip." 101 00:06:23,841 --> 00:06:26,141 Oh, good, Deej, you're here. The place is out of control. 102 00:06:26,219 --> 00:06:28,599 Janet has the flu, can't come in this week. 103 00:06:28,679 --> 00:06:30,769 Oh, no. Poor Janet. 104 00:06:30,848 --> 00:06:32,228 Poor Janet? Poor us. 105 00:06:32,308 --> 00:06:33,728 It is Flea Dip Week. 106 00:06:35,186 --> 00:06:38,226 We can't be without a receptionist, Deej. What are we gonna do? 107 00:06:39,607 --> 00:06:41,607 - ♪ When I say "flea," you say...♪ - ♪ Dip!♪ 108 00:06:41,776 --> 00:06:43,816 -♪ Flea, flea ♪ -♪ Dip, dip ♪ 109 00:06:46,322 --> 00:06:47,952 That's how you do it, people. 110 00:06:50,243 --> 00:06:53,293 You were in such a hurry to leave the house, you forgot your lunch. 111 00:06:55,665 --> 00:06:56,575 Which I ate. 112 00:06:57,959 --> 00:07:00,089 So I stopped on the way here and got you guys some soup. 113 00:07:00,169 --> 00:07:02,759 Oh, thanks, Kimmy, you are a lifesaver. 114 00:07:04,340 --> 00:07:05,930 Kimmy, you are a lifesaver. 115 00:07:06,175 --> 00:07:08,885 We need someone to fill in for Janet for the next couple of days. 116 00:07:08,970 --> 00:07:10,100 Are you up for it? 117 00:07:10,638 --> 00:07:13,178 Really? You trust me to work in your office? 118 00:07:13,266 --> 00:07:14,266 Of course. 119 00:07:14,684 --> 00:07:16,944 Would you need references? Because I can't provide any. 120 00:07:19,188 --> 00:07:21,518 Kimmy, I've know you for 30 years. I trust you. 121 00:07:21,607 --> 00:07:22,727 Well, great. 122 00:07:22,942 --> 00:07:24,692 Okay, uh, so where do you need me? 123 00:07:24,777 --> 00:07:27,777 Surgery, X-ray, neuter a schnauzer? 124 00:07:30,032 --> 00:07:31,032 Answering the phones. 125 00:07:31,784 --> 00:07:34,254 Are you sure I should be doing that while neutering a Schnauzer? 126 00:07:36,205 --> 00:07:38,535 No, just answering the phone. 127 00:07:38,624 --> 00:07:39,834 Oh! 128 00:07:39,917 --> 00:07:41,667 Ooh! Let me get it! Let me get it! 129 00:07:46,966 --> 00:07:48,376 Harmon-Fuller Pet Care. 130 00:07:53,347 --> 00:07:54,267 I'm a natural. 131 00:07:55,141 --> 00:07:56,311 Uh, Deej, um... 132 00:07:57,185 --> 00:07:58,765 Okay... 133 00:07:59,937 --> 00:08:02,567 Are you sure it's a good idea to have Kimmy working here? 134 00:08:02,648 --> 00:08:05,188 I mean, friends and business just never mix. 135 00:08:05,776 --> 00:08:07,526 Well, we're friends and we work together. 136 00:08:08,070 --> 00:08:09,280 Right, um... 137 00:08:09,363 --> 00:08:10,873 Let me put this another way. 138 00:08:11,032 --> 00:08:13,162 Kimmy is, um... 139 00:08:14,202 --> 00:08:15,082 Kimmy. 140 00:08:26,839 --> 00:08:28,969 Kimmy is a successful business owner 141 00:08:29,050 --> 00:08:31,890 and she's more than capable of keeping our office running. 142 00:08:31,969 --> 00:08:34,139 So if you don't think she deserves a shot, then... 143 00:08:34,222 --> 00:08:35,932 maybe you don't deserve that soup. 144 00:08:39,602 --> 00:08:41,312 It's in a bread bowl. She can stay. 145 00:08:58,120 --> 00:08:59,410 Mmm. 146 00:09:03,251 --> 00:09:05,421 Is that a perfectly tossed watercress salad? 147 00:09:08,756 --> 00:09:10,416 Yeah, Jimmy made it with light dressing. 148 00:09:10,967 --> 00:09:12,587 That's exactly how you like it. 149 00:09:15,471 --> 00:09:17,811 You have a very considerate fiancé. 150 00:09:19,350 --> 00:09:20,770 Yeah, I do. 151 00:09:20,851 --> 00:09:23,021 Very, very considerate. 152 00:09:25,189 --> 00:09:27,229 He's considerate. 153 00:09:27,316 --> 00:09:28,476 So what? So am I. 154 00:09:29,610 --> 00:09:30,530 If you say so. 155 00:09:33,531 --> 00:09:34,371 Wait. 156 00:09:34,615 --> 00:09:36,655 You... you think I'm considerate, right? 157 00:09:36,742 --> 00:09:38,832 Yes, you are quick-witted. 158 00:09:41,205 --> 00:09:42,535 Are you avoiding my question? 159 00:09:42,623 --> 00:09:44,713 Yes, I think I do hear the mailman. 160 00:09:44,792 --> 00:09:46,342 Ah, ah, ah! 161 00:09:47,503 --> 00:09:48,803 You don't think I'm considerate? 162 00:09:48,879 --> 00:09:50,169 Of course I do. 163 00:09:50,339 --> 00:09:53,009 Except that one time, you forgot Jimmy's birthday. 164 00:09:53,092 --> 00:09:55,552 And that one time that you didn't notice his haircut. 165 00:09:57,263 --> 00:10:00,853 And that one time that you drove home with Jimmy on the roof of the car. 166 00:10:03,144 --> 00:10:05,774 Oh, my gosh, you're right. I'm a jerk. 167 00:10:06,647 --> 00:10:07,817 I did not say that. 168 00:10:09,692 --> 00:10:12,072 I used to do nice things for Jimmy all the time. 169 00:10:12,653 --> 00:10:15,703 Lately, I've been so busy with the baby and my music career. 170 00:10:16,449 --> 00:10:18,989 I can't remember the last time I did something special for him. 171 00:10:19,869 --> 00:10:21,659 Perhaps you need to be more giving. 172 00:10:22,913 --> 00:10:25,583 Yeah, yeah, I can do that. 173 00:10:27,543 --> 00:10:28,503 How do I do that? 174 00:10:32,465 --> 00:10:34,215 You can start with this salad. 175 00:10:38,095 --> 00:10:39,595 Being considerate is fun. 176 00:10:41,766 --> 00:10:42,636 So good. 177 00:10:42,725 --> 00:10:44,725 ♪ Ooh la, la la, la♪ 178 00:10:46,187 --> 00:10:48,937 Kids, the reason why I gathered you all here today is because I'm having 179 00:10:49,023 --> 00:10:51,283 an after-school playdate/sting operation... 180 00:10:53,069 --> 00:10:55,069 to find out who bit your cousin. 181 00:10:56,280 --> 00:10:57,570 Of course you have. 182 00:10:57,657 --> 00:10:59,077 Wait, why are you doing it here? 183 00:10:59,158 --> 00:11:02,118 I don't want them to know where I live. There's a biter amongst them. 184 00:11:05,581 --> 00:11:07,501 Then why are they coming where I live? 185 00:11:07,833 --> 00:11:09,543 Why you asking so many questions? 186 00:11:11,003 --> 00:11:12,803 I'm trying to solve a mystery here. 187 00:11:13,297 --> 00:11:14,257 Yeah, me too. 188 00:11:14,924 --> 00:11:15,974 Why are we here? 189 00:11:17,677 --> 00:11:19,137 Because I need you guys to do recon. 190 00:11:19,220 --> 00:11:21,600 I need you to pass out a cookie to a potential perp. 191 00:11:21,681 --> 00:11:23,351 That way, I'm going to match the bite mark 192 00:11:23,432 --> 00:11:25,642 to the bite mark on your cousin's arm. 193 00:11:26,852 --> 00:11:28,902 I'm going to find out which little creep bit her. 194 00:11:28,979 --> 00:11:31,979 Then, Pamela or myself will bite the little creep back. 195 00:11:34,151 --> 00:11:37,241 So best case scenario, this ends with someone biting a child. 196 00:11:39,532 --> 00:11:40,372 Yes. 197 00:11:42,243 --> 00:11:45,503 Huh. Legally, this would probably be a good time for us to leave, 198 00:11:45,579 --> 00:11:47,669 but I'm kind of curious to see how this plays out. 199 00:11:50,626 --> 00:11:52,126 Remember the plan, okay? 200 00:11:53,587 --> 00:11:56,257 Hey, hi, everybody. Welcome to an after-school playdate 201 00:11:56,340 --> 00:11:58,430 with no particular reason or hidden agenda whatsoever. 202 00:11:58,509 --> 00:11:59,339 Come on in. 203 00:12:00,094 --> 00:12:01,394 Hey, come on in. 204 00:12:01,470 --> 00:12:02,350 There you go. 205 00:12:09,353 --> 00:12:11,563 Pocket Papa, we've reached our destination. 206 00:12:13,190 --> 00:12:15,030 Well, if it isn't Man-Bun Boy. 207 00:12:17,653 --> 00:12:19,663 After the gender reveal party, you never called me. 208 00:12:19,739 --> 00:12:20,659 Oh, it's... 209 00:12:20,740 --> 00:12:23,370 -Really, it's nothing personal. -Yeah. 210 00:12:23,451 --> 00:12:25,331 I was so moved by your song, I cried. 211 00:12:25,411 --> 00:12:26,251 Mm-hmm. 212 00:12:28,748 --> 00:12:30,328 Plus, you said we were, and I quote, 213 00:12:30,958 --> 00:12:31,828 "buds." 214 00:12:33,127 --> 00:12:35,417 Nah. Must have been another handsome guy with great hair. 215 00:12:35,504 --> 00:12:36,804 I wouldn't say that, no. 216 00:12:37,590 --> 00:12:39,130 -Come on in, Glen. -It's Ben. 217 00:12:39,425 --> 00:12:40,835 -Ben? -It's Ben. 218 00:12:41,510 --> 00:12:42,600 Well, let's compromise. 219 00:12:42,720 --> 00:12:44,140 Pete. Come on in, Pete. 220 00:12:54,565 --> 00:12:56,475 Kimmy, what are all the medical files doing out? 221 00:12:56,901 --> 00:13:00,451 Oh, I've reorganized all the pets according to adorability. 222 00:13:00,988 --> 00:13:02,698 Obviously, Cosmo's the cutest, 223 00:13:02,823 --> 00:13:05,033 and then it works all the way down to Muffin, 224 00:13:05,367 --> 00:13:06,947 with the unfortunate underbite. 225 00:13:12,708 --> 00:13:15,838 Uh, Kimmy, you... you can't change the filing system. 226 00:13:15,920 --> 00:13:17,960 Matt and I like things the way they are. 227 00:13:18,047 --> 00:13:21,757 You need to get out of your comfort zone. A to Z is so last year. 228 00:13:24,804 --> 00:13:28,314 Sharon, this will be a day you will never forget. 229 00:13:29,099 --> 00:13:30,099 What's going on? 230 00:13:30,184 --> 00:13:32,854 Schlomo is turning 13, 231 00:13:32,937 --> 00:13:36,227 so we're throwing him a "bark mitzvah" here on Saturday. 232 00:13:37,233 --> 00:13:40,613 Oh, look at this shayna punim. Oh! 233 00:13:42,112 --> 00:13:44,532 Bye, Schlomo. Mazel tov. 234 00:13:44,615 --> 00:13:45,615 See you Saturday. 235 00:13:47,535 --> 00:13:49,655 Saturday? Kimmy, that's our busiest day. 236 00:13:49,745 --> 00:13:52,075 Oh, don't worry, I canceled all of your appointments. 237 00:13:53,040 --> 00:13:55,960 We can't have customers blocking the ice cream sundae bar. 238 00:13:57,670 --> 00:14:00,170 No, Kimmy, we can't close for a dog party. 239 00:14:00,798 --> 00:14:02,088 It's totally worth it. 240 00:14:02,216 --> 00:14:03,966 It will be excellent word-of-mouth. 241 00:14:04,051 --> 00:14:06,931 I promise it will be the "bark mitzvah" of the century. 242 00:14:07,179 --> 00:14:08,889 The Goldsteins are gonna plotz. 243 00:14:12,101 --> 00:14:13,481 -Hey, Deej. -Hi. 244 00:14:14,103 --> 00:14:15,273 How's Comet Jr., Jr.? 245 00:14:15,354 --> 00:14:17,484 She's great. Dipped, dried, and ready to go. 246 00:14:17,565 --> 00:14:19,725 Yo, Steve-O. Hey, Deej, I've got a question. 247 00:14:19,817 --> 00:14:24,607 Did you know that we are hosting something called a "bark mitzvah" this Saturday? 248 00:14:24,697 --> 00:14:26,237 Oh, good, the Evite went out. 249 00:14:28,075 --> 00:14:29,025 I'm a definite yes. 250 00:14:29,118 --> 00:14:31,538 Comet Jr., Jr. will not leave the dance floor. 251 00:14:32,121 --> 00:14:33,791 I'll update the guest list. 252 00:14:40,462 --> 00:14:43,552 Yeah, that is Kimmy making great happen. 253 00:14:43,966 --> 00:14:47,386 Deej, we are overworked as it is. Now we're hosting parties for dogs? 254 00:14:47,469 --> 00:14:49,349 No, it's totally worth it. 255 00:14:49,430 --> 00:14:50,930 It's excellent word-of-mouth, 256 00:14:51,015 --> 00:14:54,135 and I promise, it will be the "bark mitzvah" of the century. 257 00:14:54,560 --> 00:14:56,560 The Goldsteins are gonna plotz! 258 00:14:58,063 --> 00:14:59,693 Oy vey, I'm shvitzing already. 259 00:15:00,190 --> 00:15:01,070 Next! 260 00:15:03,277 --> 00:15:05,397 So, uh, Kimmy's working here? 261 00:15:06,280 --> 00:15:07,320 How's that going? 262 00:15:07,740 --> 00:15:09,580 -It's great. It's great. 263 00:15:09,658 --> 00:15:11,328 -That bad, huh? -Worse. 264 00:15:13,037 --> 00:15:16,207 That makes sense 'cause Kimmy is, you know, Kimmy. 265 00:15:18,125 --> 00:15:19,585 Kimmy's my best friend. 266 00:15:19,668 --> 00:15:21,338 I mean, I can't get rid of her and... 267 00:15:21,712 --> 00:15:24,262 Besides, she's only had one boss who hasn't fired her. 268 00:15:24,340 --> 00:15:25,880 -Who's that? -Herself. 269 00:15:27,676 --> 00:15:30,096 I just-- I can't let her go. She would be devastated, 270 00:15:30,179 --> 00:15:31,929 and I can't do that to her. 271 00:15:34,767 --> 00:15:35,727 Kimmy! 272 00:15:38,938 --> 00:15:40,058 Harmon-Fuller Pet Care. 273 00:15:40,522 --> 00:15:42,072 What are you doing answering the phones? 274 00:15:42,149 --> 00:15:46,239 Oh. Well, Saturday, a dog's becoming a man, and it's... 275 00:15:46,320 --> 00:15:48,070 Long story. What's up, Steph? 276 00:15:49,281 --> 00:15:51,451 I've really slacked off in the fiancée department. 277 00:15:51,533 --> 00:15:53,583 I want Jimmy to know how much I care. 278 00:15:54,370 --> 00:15:56,660 You just need to make him feel special. 279 00:15:57,414 --> 00:15:58,964 When was the last time you made dinner? 280 00:15:59,833 --> 00:16:01,343 When I drove a car through the kitchen. 281 00:16:03,128 --> 00:16:04,168 Yeah, don't do that. 282 00:16:06,048 --> 00:16:07,218 But do make him dinner. 283 00:16:16,642 --> 00:16:17,692 What do ya got? 284 00:16:19,269 --> 00:16:21,229 Well, we've come to a conclusion. 285 00:16:21,313 --> 00:16:22,313 You found the biter? 286 00:16:22,398 --> 00:16:23,228 No. 287 00:16:23,357 --> 00:16:25,817 But we found out it's not easy taking a cookie from a kid. 288 00:16:29,363 --> 00:16:31,073 And we also found out that none of the kids 289 00:16:31,156 --> 00:16:32,866 match the bite marks on Pamela's arm. 290 00:16:33,659 --> 00:16:36,199 There's five cookies here and there's six kids. 291 00:16:36,286 --> 00:16:38,286 What kind of shoddy detective work is this? 292 00:16:38,789 --> 00:16:40,919 The kind that's free and against our will. 293 00:16:41,875 --> 00:16:43,875 Okay, I'll take care of this myself. 294 00:16:44,878 --> 00:16:47,418 Hi, kids, which one of you didn't get a cookie, huh? 295 00:16:47,506 --> 00:16:49,296 Cookie? Cookie? Cookie? Cookie? Cookie? Cookie? 296 00:16:49,883 --> 00:16:53,013 Not for Finn, because he knows better than to have processed sugar. 297 00:16:53,095 --> 00:16:54,095 Oh. 298 00:16:55,055 --> 00:16:57,385 You're one of those hipster helicopter parents, I got it. 299 00:16:59,393 --> 00:17:03,523 Finn, how would you like a nice, sweet apple slice? 300 00:17:03,897 --> 00:17:05,147 Is it organic, or... 301 00:17:05,482 --> 00:17:07,232 Yeah, let's go with that. Sure. 302 00:17:09,319 --> 00:17:10,359 Did I say "organic"? 303 00:17:10,446 --> 00:17:12,866 I meant it's lathered in bug-killing chemicals. 304 00:17:14,450 --> 00:17:17,290 -That was close. Good looking out. -Yeah. Hey. 305 00:17:19,705 --> 00:17:20,535 Where's Pamela? 306 00:17:20,622 --> 00:17:22,172 In the kitchen watching Aunt Steph cook. 307 00:17:22,249 --> 00:17:23,249 Okay. 308 00:17:23,876 --> 00:17:24,706 Aunt Steph's cooking? 309 00:17:25,335 --> 00:17:26,625 Thank God I parked in front. 310 00:17:28,005 --> 00:17:29,085 Hey. 311 00:17:35,345 --> 00:17:36,505 Why are you dressed like that? 312 00:17:37,222 --> 00:17:38,892 Why are you snatching cookies from children? 313 00:17:41,101 --> 00:17:42,901 I am trying to solve a crime. 314 00:17:43,562 --> 00:17:44,732 I think you're committing one. 315 00:17:48,901 --> 00:17:50,741 Let me just see this real fast. 316 00:17:50,819 --> 00:17:51,779 Let me see here. 317 00:17:53,697 --> 00:17:54,697 Ah-ha! 318 00:17:56,033 --> 00:17:59,163 A perfect match.  We got ourselves a biter. Come on, come on. 319 00:18:00,120 --> 00:18:03,670 You're going down Glen, or Gwen, or whatever your name is. 320 00:18:04,083 --> 00:18:06,343 Hey, Pocket Papa, get your app over here. 321 00:18:09,588 --> 00:18:10,418 'Sup, bro? 322 00:18:11,131 --> 00:18:12,801 Your son bit my daughter. 323 00:18:13,383 --> 00:18:15,593 Are you sure? He doesn't have a history of biting. 324 00:18:15,677 --> 00:18:18,467 Misusing gender pronouns, sure, but biting, no. 325 00:18:20,432 --> 00:18:23,062 The bite mark on this apple matches perfectly with the bite mark 326 00:18:23,143 --> 00:18:24,733 that my daughter got yesterday at school. 327 00:18:25,187 --> 00:18:26,437 -Oh, that's not possible. -Why? 328 00:18:26,522 --> 00:18:29,402 Because you gluten-intolerant, participation-trophy-givin'... 329 00:18:29,483 --> 00:18:31,823 -No. He couldn't have. -...third-party-- He couldn't have? 330 00:18:31,902 --> 00:18:33,782 Any problem with your kid is somehow our problem? 331 00:18:33,862 --> 00:18:36,742 No, he wasn't at school. We were at Disneyland! 332 00:18:39,910 --> 00:18:41,370 -What? -I know. 333 00:18:41,453 --> 00:18:43,913 I know. I gave my money to a faceless corporate conglomerate. 334 00:18:43,997 --> 00:18:45,167 I'm so ashamed. 335 00:18:46,250 --> 00:18:48,750 -You were at Disneyland? -We had a great time. I had a churro. 336 00:18:48,836 --> 00:18:50,086 Be better, Ben! 337 00:18:51,797 --> 00:18:54,087 Wait a minute, if your kid didn't bite my kid, then who did? 338 00:18:55,050 --> 00:18:55,970 Oh. 339 00:18:56,051 --> 00:18:58,051 Pamela, what are you doing? 340 00:18:59,138 --> 00:19:00,678 Why are you biting yourself? 341 00:19:00,764 --> 00:19:02,184 I like Band-Aids. 342 00:19:02,349 --> 00:19:05,189 You like Band-Aids? That's why you were biting yourself? Oh. 343 00:19:05,769 --> 00:19:08,769 Sweetie, just ask for a Band-Aid. I'll give you a hundred Band-Aids. 344 00:19:08,856 --> 00:19:10,936 Please don't bite yourself anymore. 345 00:19:11,024 --> 00:19:12,074 Okay, Daddy. 346 00:19:24,121 --> 00:19:25,121 Ben, is it? 347 00:19:26,165 --> 00:19:29,665 Do you have something to say about us new age hipster parents? 348 00:19:29,751 --> 00:19:33,211 Yes, I'm sorry for being the jerk that I thought you were. 349 00:19:34,381 --> 00:19:35,381 I forgive you. 350 00:19:35,883 --> 00:19:37,933 Because forgiveness is a hug you give to your soul. 351 00:19:38,010 --> 00:19:38,890 Mm-hmm. 352 00:19:40,637 --> 00:19:42,137 Now, how about a real one, bud? 353 00:19:42,890 --> 00:19:45,020 Well, the soul hug was enough, wasn't it? No? 354 00:19:53,942 --> 00:19:55,822 This is why I never called you back. 355 00:20:02,034 --> 00:20:04,204 - Honey, you're home! - Wow. 356 00:20:04,286 --> 00:20:06,406 This is quite a welcome. 357 00:20:07,122 --> 00:20:08,922 Wait, why are you wearing that? 358 00:20:11,627 --> 00:20:12,667 Is it Halloween? 359 00:20:12,794 --> 00:20:14,304 Am I dying? Who's dying? 360 00:20:15,923 --> 00:20:18,053 Honey, nobody is dying. 361 00:20:18,133 --> 00:20:19,513 I'm just happy you're home. 362 00:20:19,593 --> 00:20:21,643 Now, have a seat. 363 00:20:21,803 --> 00:20:23,563 I've got all of your favorites. 364 00:20:24,473 --> 00:20:29,063 Fried chicken, Sunny D, and even a word jumble. 365 00:20:29,269 --> 00:20:30,309 Oh, wow. 366 00:20:30,395 --> 00:20:33,065 This is amazing, or as word jumble would say, 367 00:20:33,148 --> 00:20:34,108 "Zingama." 368 00:20:36,151 --> 00:20:39,821 I even did some laundry today and you'll never guess what I stumbled across. 369 00:20:40,322 --> 00:20:43,582 The baseball T-shirt that you were wearing the first time we kissed. 370 00:20:43,659 --> 00:20:46,579 What? I've been looking for that for months. How did you find it? 371 00:20:46,662 --> 00:20:49,002 Well, turns out I stole it from you. 372 00:20:50,540 --> 00:20:54,000 But I'm so considerate that I returned it, washed and ready to go. 373 00:20:54,670 --> 00:20:56,920 Oh, my gosh, Stephanie, you're the best! 374 00:20:57,839 --> 00:20:58,969 Ta-da! 375 00:21:02,761 --> 00:21:03,891 Oh, no. 376 00:21:04,471 --> 00:21:06,311 I must have shrunk it in the dryer. 377 00:21:07,307 --> 00:21:08,977 Oh, I can't do anything right. 378 00:21:09,059 --> 00:21:12,309 Oh, no, no, it's okay. I'm sure it will stretch. Let me just... 379 00:21:12,396 --> 00:21:14,396 give it the old Jimmy try here. 380 00:21:18,110 --> 00:21:19,110 Um... 381 00:21:19,486 --> 00:21:20,856 Yeah, it's perfect. 382 00:21:23,407 --> 00:21:25,827 I, uh, I liked it as a shirt, but I love it as a hat. 383 00:21:28,578 --> 00:21:29,828 I'm sorry I ruined it. 384 00:21:30,205 --> 00:21:32,415 But I do have one more surprise for you. 385 00:21:32,499 --> 00:21:34,249 I made you a very special dessert. 386 00:21:34,334 --> 00:21:36,804 -Oh, pie? -No. 387 00:21:36,878 --> 00:21:37,838 Mud pie? 388 00:21:37,921 --> 00:21:39,461 -No. -Apple crumble? 389 00:21:39,548 --> 00:21:40,718 I'm gonna get the cake. 390 00:21:42,759 --> 00:21:45,389 Ooh, I made it just for you. 391 00:21:45,470 --> 00:21:47,100 It is red velvet. 392 00:21:47,180 --> 00:21:49,470 Now, you know I'm allergic to red food dye? 393 00:21:49,975 --> 00:21:52,845 Of course. That's why this one is completely organic and dye-free. 394 00:21:52,936 --> 00:21:53,936 Ah! 395 00:21:55,897 --> 00:21:56,727 Mmm! 396 00:21:57,399 --> 00:21:59,689 Delicious. How'd you get it red without the dye? 397 00:21:59,776 --> 00:22:00,736 I used beets. 398 00:22:01,737 --> 00:22:02,737 Oh. 399 00:22:02,821 --> 00:22:04,911 I'm very allergic to beets. 400 00:22:07,993 --> 00:22:10,453 Maybe that's why I can't feel the left side of my face. 401 00:22:11,371 --> 00:22:12,871 You can't feel your what? 402 00:22:12,956 --> 00:22:14,496 Oh, there goes the other side. 403 00:22:15,542 --> 00:22:18,212 No, no, no, Jimmy, just put it down. 404 00:22:18,295 --> 00:22:20,005 But you made it with love. 405 00:22:27,179 --> 00:22:28,679 Kimmy, can you answer the... 406 00:22:31,558 --> 00:22:33,598 Harmon-Fuller Pet Care, can you please hold? 407 00:22:34,811 --> 00:22:37,231 - Kimmy? - Kimmy, can you grab Buster's file? 408 00:22:37,314 --> 00:22:39,484 You bet she can! 409 00:22:47,407 --> 00:22:48,327 Kimmy! 410 00:22:49,743 --> 00:22:50,703 Hey, Deej. 411 00:22:50,952 --> 00:22:54,292 I'm drumming up more customers with my sweet sign-spinning skills. 412 00:22:56,333 --> 00:22:58,883 You are killing me, Gibbler. 413 00:23:01,213 --> 00:23:02,463 What's happening? Where's Kimmy? 414 00:23:02,547 --> 00:23:03,877 Um, she's... 415 00:23:04,633 --> 00:23:08,723 she's in the bathroom crying because you are not being very supportive, 416 00:23:08,804 --> 00:23:12,224 and she cares so much. 417 00:23:13,350 --> 00:23:15,190 Is that her in a dog suit spinning a sign? 418 00:23:18,814 --> 00:23:21,654 If you're wearing a dog suit, you gotta spin something, right? 419 00:23:22,359 --> 00:23:24,529 Deej, come on. 420 00:23:24,861 --> 00:23:27,491 We all love Kimmy, but you know this isn't working out. 421 00:23:28,490 --> 00:23:29,870 Yeah, fine. 422 00:23:29,991 --> 00:23:31,741 I know, I'll take care of it. You were right. 423 00:23:31,827 --> 00:23:33,997 Yes, I knew it. 424 00:23:34,079 --> 00:23:37,169 It only took five years, but DJ Fuller said I was right. 425 00:23:38,417 --> 00:23:39,457 Ooh. 426 00:23:39,835 --> 00:23:41,375 Gia owes me 20 bucks. 427 00:23:42,963 --> 00:23:43,883 Come on. 428 00:23:48,176 --> 00:23:49,136 Kimmy! 429 00:23:49,761 --> 00:23:50,641 Can we talk? 430 00:23:50,720 --> 00:23:53,430 Oh, sure. I could use a bowl of water. 431 00:23:59,354 --> 00:24:00,274 What's up, Deej? 432 00:24:00,772 --> 00:24:02,732 I have good news for you. 433 00:24:02,816 --> 00:24:06,316 You are too talented for this place. We do not deserve you. 434 00:24:07,237 --> 00:24:08,357 Oh, no. 435 00:24:08,447 --> 00:24:11,447 That's what they said when they canned me at Hot Dog on a Stick. 436 00:24:12,701 --> 00:24:13,951 You're firing me. 437 00:24:14,035 --> 00:24:18,785 No, no, I'm setting you free to pursue greater opportunities. 438 00:24:19,624 --> 00:24:21,464 That's what they said at Bed Bath & Beyond 439 00:24:21,543 --> 00:24:24,803 when they told me to go beyond the entrance and never come back. 440 00:24:28,216 --> 00:24:30,636 Why can't I keep a job for even one day? 441 00:24:31,136 --> 00:24:32,966 Because you're Kimmy. 442 00:24:33,472 --> 00:24:36,022 You weren't meant to have a regular job. You were meant... 443 00:24:36,475 --> 00:24:38,935 to be your own self-employed party planner. 444 00:24:40,020 --> 00:24:41,520 I have been pretty successful. 445 00:24:42,189 --> 00:24:47,239 The things that make you not so good here are what make you great in your real job. 446 00:24:48,361 --> 00:24:49,611 Now that you mention it, 447 00:24:49,696 --> 00:24:53,446 I have been suffocating in this rigid corporate environment. 448 00:24:55,577 --> 00:24:58,077 You're not a filer or a phone answerer. 449 00:24:58,163 --> 00:25:02,963 You are a dog-suit-wearing, party-planning boss lady. 450 00:25:03,752 --> 00:25:05,002 That's me in a nutshell. 451 00:25:06,046 --> 00:25:08,216 But you were still willing to help me out, 452 00:25:08,298 --> 00:25:10,088 and that's why you're my best friend. 453 00:25:11,176 --> 00:25:12,296 Thanks, Deej. 454 00:25:13,595 --> 00:25:15,255 You're a wonderful friend, too. 455 00:25:16,348 --> 00:25:19,018 -Want me to get that for old times' sake? -No. 456 00:25:23,188 --> 00:25:24,358 Harmon-Fuller Pet Care. 457 00:25:25,232 --> 00:25:26,072 Steph? 458 00:25:26,149 --> 00:25:27,819 I'll be right there. 459 00:25:28,902 --> 00:25:30,992 -I'll be back as soon as I can. -What's wrong? 460 00:25:31,071 --> 00:25:32,281 Stephanie tried to cook. 461 00:25:41,748 --> 00:25:43,828 Hey, Steph, we got here soon as we could. 462 00:25:43,917 --> 00:25:45,497 Oh, thank you. This is so nice of you, 463 00:25:45,585 --> 00:25:47,085 but you guys both didn't have to come. 464 00:25:47,170 --> 00:25:49,630 Oh, it's okay. I had to get out of a weird playdate, anyway. 465 00:25:51,174 --> 00:25:54,014 You know, in a past life, I was an ER doctor, so... 466 00:25:55,929 --> 00:25:56,889 How's Jimmy? 467 00:25:57,222 --> 00:26:00,232 He's fine. They're taping up his toe right now. 468 00:26:00,308 --> 00:26:01,728 It's just a minor fracture. 469 00:26:02,269 --> 00:26:04,729 Wait, a fracture? I thought you poisoned him. 470 00:26:06,523 --> 00:26:09,113 Well, Benadryl took care of that, but... 471 00:26:09,568 --> 00:26:12,318 when I was rushing to get it, I knocked over a chair and broke his toe. 472 00:26:13,446 --> 00:26:15,526 You are literally loving him to death. 473 00:26:17,242 --> 00:26:18,292 I know. 474 00:26:19,035 --> 00:26:20,245 He deserves better. 475 00:26:20,662 --> 00:26:22,962 Just... I have so much on my plate right now, you know, 476 00:26:23,039 --> 00:26:25,539 with the baby and my music career. 477 00:26:25,875 --> 00:26:28,125 I feel like Jimmy's getting lost in the shuffle. 478 00:26:28,795 --> 00:26:32,545 That's just part of being a couple. You always wonder if you're doing enough. 479 00:26:33,717 --> 00:26:35,047 I just messed it all up. 480 00:26:36,720 --> 00:26:39,350 I don't know, maybe I'm just not good at taking care of people. 481 00:26:40,348 --> 00:26:41,928 What are you talking about? 482 00:26:42,892 --> 00:26:45,192 You gave up your whole life 483 00:26:45,270 --> 00:26:49,400 to come and move in and take care of me and the kids when I needed you the most. 484 00:26:51,192 --> 00:26:53,362 So, you're saying there's still hope for me yet? 485 00:26:53,445 --> 00:26:55,195 Oh, come on. Jimmy adores you. 486 00:26:55,280 --> 00:26:57,870 You see the way he looks at you when you hold that baby? 487 00:26:59,909 --> 00:27:00,739 He's right. 488 00:27:03,079 --> 00:27:05,539 Steph, before I met you, 489 00:27:05,624 --> 00:27:09,134 I was just living in an RV in a Walmart parking lot, 490 00:27:09,210 --> 00:27:11,000 eating nothing but french fries. 491 00:27:11,630 --> 00:27:13,970 And now, my life is even better. 492 00:27:15,550 --> 00:27:18,430 I've got a baby, a fiancée, a home, 493 00:27:18,720 --> 00:27:22,140 and a business, and that's... that's all because of you. 494 00:27:23,099 --> 00:27:24,019 Oh. 495 00:27:24,726 --> 00:27:26,896 You said I'm better than french fries. 496 00:27:28,772 --> 00:27:31,192 Hey, maybe that's what makes us work. 497 00:27:31,608 --> 00:27:34,188 It's that we're both just so happy to have found each other. 498 00:27:35,195 --> 00:27:36,195 Mmm. 499 00:27:38,948 --> 00:27:39,908 I love you, Jimmy. 500 00:27:40,575 --> 00:27:41,695 I love you too, Steph. 501 00:27:43,578 --> 00:27:45,578 Aww. 502 00:27:47,123 --> 00:27:49,173 You get the feeling we should have left a while ago? 503 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 One hundred percent. 504 00:27:57,175 --> 00:28:00,175 All right, come on, ladies and Uncle Jesse. Don't slow down. 505 00:28:00,261 --> 00:28:02,431 We have to eat this cake before Jimmy does. 506 00:28:02,514 --> 00:28:03,724 For Jimmy! 507 00:28:05,058 --> 00:28:07,098 See, Steph, this was very thoughtful of you. 508 00:28:07,602 --> 00:28:08,442 Mm-hmm. 509 00:28:08,520 --> 00:28:11,520 Jimmy is very lucky to have you. 510 00:28:13,900 --> 00:28:17,030 And I'm lucky to have a friend who isn't afraid to tell me the truth. 511 00:28:17,570 --> 00:28:19,700 Aww, so no hard feelings about today? 512 00:28:19,781 --> 00:28:20,741 Not at all. 513 00:28:20,824 --> 00:28:24,294 I talked Schlomo's family into moving the "bark mitzvah" to his house, 514 00:28:24,369 --> 00:28:25,829 so I still got the job. 515 00:28:27,914 --> 00:28:31,634 Well, I guess I gotta get used to this new school style of parenting. 516 00:28:31,710 --> 00:28:33,090 You know, you were right, DJ. 517 00:28:33,169 --> 00:28:35,339 I should have done the opposite of everything that I did. 518 00:28:35,839 --> 00:28:37,589 Yeah, but that's what makes you you. 519 00:28:37,674 --> 00:28:39,634 Yeah, yeah, yeah. 520 00:28:40,009 --> 00:28:41,549 I am perfect. 521 00:28:44,222 --> 00:28:45,642 Meh. 522 00:28:48,768 --> 00:28:50,768 ♪ One, two, three, four♪ 523 00:29:18,423 --> 00:29:20,803 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪