1 00:01:00,600 --> 00:01:20,100 ترجمه و تنظیم زیرنویس فارسی از مسعود هاشم آبادی 2 00:01:20,100 --> 00:01:28,900 npip.tt@gmail.com 3 00:07:07,300 --> 00:07:28,600 کاتیوشا نام آهنگ معروف و فولکلور روسی است که در زمان جنگ جهانی دوم به منظور تقویت روحیه سربازان خوانده می‌شد و درباره دختری است که شعری را برای معشوقش که سرباز است می‌خواند 4 00:07:29,000 --> 00:07:39,444 متن این ترانه توسط میخائیل ایساکوفسکی سروده شده‌است 5 00:15:27,000 --> 00:15:28,485 من سیدیک هستم 6 00:15:28,550 --> 00:15:29,914 من سلیمان هستم 7 00:15:29,942 --> 00:15:30,960 من هم رابی هستم 8 00:15:30,960 --> 00:15:32,440 و سه تایی باهم 9 00:15:32,714 --> 00:15:34,942 هستید (kabul dreams) کابل دریمز 10 00:15:35,057 --> 00:15:40,200 اولین بند موسیقی راک در افغانستان 11 00:15:42,420 --> 00:15:45,371 امروز شما در سانفرانسیسکو هستید 12 00:15:45,450 --> 00:15:49,142 و قرار هست که با متالیکا، گروه راک مشهور 13 00:15:49,140 --> 00:15:53,571 توی یه ایستگاه رادیویی افغانی ملاقاتی داشته باشین... درسته ؟؟ 14 00:15:53,570 --> 00:15:55,457 یا...... ایستگاه کجایی هست ؟ 15 00:15:55,450 --> 00:15:57,428 من شنیدم که ایستگاه پارس یا پارسی زبان 16 00:15:57,450 --> 00:15:59,280 ایستگاه رادیویی ایرانی هست 17 00:15:59,330 --> 00:16:00,444 ایرانیه پس 18 00:16:00,800 --> 00:16:01,800 اوکی ... خیلی هم خوب 19 00:16:02,080 --> 00:16:04,911 خب....جریان چطور به اینجا رسید ؟ 20 00:16:04,910 --> 00:16:06,856 از افغانستان تا اینجا راه زیادیه 21 00:16:06,870 --> 00:16:14,514 آقای رویانی که مدیر تولید برنامه های این شبکه رادیویی هستن 22 00:16:14,514 --> 00:16:16,200 ایشون مارو دعوت کردن در واقع 23 00:16:16,200 --> 00:16:18,828 و مدتی هست که این ملاقات رو برنامه ریزی میکنن 24 00:16:18,820 --> 00:16:26,176 و درواقع باعث شدن که این دیدار ما و متالیکا توی ایستگاه رادیویی انجام بشه 25 00:16:26,760 --> 00:16:32,857 و چیزی که شگفت انگیزه اینه که خب متالیکا گروهی هست که ما از بچگی باهاش بزرگ شدیم 26 00:16:32,850 --> 00:16:35,571 با خودشون و با موزیک شون 27 00:16:35,570 --> 00:16:40,257 و نه تنها برای ما بلکه همه کسایی که در زمینه راک اند رول فعالیت میکنن هم همینطور بوده 28 00:16:40,250 --> 00:16:43,228 و خب دلیلش هم اینه که اونا یه گروه افسانه ای هستن 29 00:16:43,220 --> 00:16:47,457 و حالا ما در مرحله ای هستیم که میتونیم اونارو از نزدیک ببینیم 30 00:16:47,457 --> 00:16:49,450 و باهاشون ساز بزنیم 31 00:16:49,450 --> 00:16:54,285 و البته که برای ما افتخار و فرصت بزرگی هست 32 00:16:54,280 --> 00:16:55,828 و اساسا رویایی هست که داره به حقیقت می پیونده 33 00:16:55,828 --> 00:16:57,820 واقعا فرصت بزرگی هست براتون 34 00:22:02,228 --> 00:22:05,080 به عنوان اولین گروه راک در کشورتون 35 00:22:05,080 --> 00:22:10,400 فک میکنین چه مسئولیتی در قبال کشور و مردمتون دارین ؟ 36 00:22:10,400 --> 00:22:14,228 خب قطعا مسئولیتی بر دوش ما بود، چون فارغ از بحث نوازندگی و ساز زدن 37 00:22:14,220 --> 00:22:16,600 ما باید به یه منبع و مرجع اطلاعاتی هم تبدیل میشدیم 38 00:22:16,600 --> 00:22:19,971 چون باید هم نوعِ موسیقی ای رو که اجرا میکردیم رو معرفی میکردین، که در نوع خودش جدید هم بود 39 00:22:19,971 --> 00:22:21,970 علاوه بر اون باید درست هم معرفیش میکردیم 40 00:22:21,970 --> 00:22:25,457 بنابراین این یکی از اصلی ترین مسئولیت های ما بود 41 00:22:25,450 --> 00:22:28,628 اینکه به مردم بگیم کاری ما میکنیم این هست که 42 00:22:28,620 --> 00:22:31,771 ما این نوع از موسیقی رو ما داریم انجام میدیم و اجرا میکنیم 43 00:22:31,770 --> 00:22:35,571 و این کار بد و غلطی نیست 44 00:27:15,760 --> 00:27:22,520 کنجکاوم که بدونم شما نظرتون نسبت به کشور ما چی هستش ؟؟ 45 00:27:22,520 --> 00:27:25,400 خب ...... آ آ آآآآ 46 00:27:25,400 --> 00:27:28,760 خب به نظرم تفاوت ها و تشابهاتی وجود داره اگه بخوام بگم 47 00:27:28,760 --> 00:27:32,000 چون خب ما هم تازه رسیدیم 48 00:27:32,000 --> 00:27:36,880 ولی خب اولین و بزرگترین تفاوتی که متوجه میشی این هست که 49 00:27:36,880 --> 00:27:41,560 اینجا محدودیتی برای کاری که میخوای انجام بدی وجود نداره 50 00:27:42,000 --> 00:27:43,330 ظهر 51 00:41:46,730 --> 00:41:49,800 من توی ایران چهار داستان نوشتم 52 00:41:49,860 --> 00:41:56,080 و وقتی که اومدم آمریکا اولین مجموعه داستان های کوتاهم رو نوشتم 53 00:41:56,080 --> 00:41:58,080 خب 54 00:41:58,080 --> 00:42:01,955 این کتابی که منتشر کردین به اسم راه دراز تا خانه 55 00:42:01,950 --> 00:42:04,533 که در قالب مجموعه داستان های کوتاه هستش 56 00:42:04,530 --> 00:42:09,511 این اولین کار شما به زبان انگلیسی هستش 57 00:42:09,510 --> 00:42:12,711 قطعا خیلی هیجان انگیز بوده براتون 58 00:42:19,820 --> 00:42:21,600 اون میفهمه که شما چی میگین 59 00:42:21,730 --> 00:42:26,355 (((: .....تو (من) فقط جواب هارو ترجمه میکنی 60 00:42:33,777 --> 00:42:35,422 این کایلِ 61 00:42:35,420 --> 00:42:38,106 کسی که بهت کُشتی یاد میده (مربیت) 62 00:42:38,100 --> 00:42:42,150 بهترین مربی تو این منطقه 63 00:42:43,600 --> 00:42:46,150 من مُربیش بودم 64 00:42:48,000 --> 00:42:52,550 حالا برو به کارت برس بزن بریم 65 00:43:03,840 --> 00:43:05,875 شما علاوه بر این نوشته هاتون 66 00:43:05,900 --> 00:43:13,280 تحت عنوان شغل، مدیر برنامه های این شبکه رادیویی پارس هم هستین، درسته ؟ 67 00:43:13,280 --> 00:43:17,620 منظورم همین شبکه رادیویی فارسی زبانِ این منطقه هست 68 00:43:18,940 --> 00:43:20,120 ببخشید .... داشتین میفرمودین 69 00:43:20,560 --> 00:43:29,320 چیزیکه میخواستم بپرسم این بود که شما امروز گروه معروف متالیکا رو دعوت کردین که جز بخشی از برنامتون باشن 70 00:43:29,320 --> 00:43:31,320 میشه بگین این قضیه چطور پیش اومد ؟ 71 00:43:51,480 --> 00:44:05,960 به نمایندگی از دو کشور و همه اتفاقات اخیر بین این دو کشور، فکر کردم که جالب باشه که این دوتا گروه باهم ساز بزنن 72 00:44:05,960 --> 00:44:11,360 با توجه به گذشته سیاسی و تاریخی دو کشور 73 00:44:11,360 --> 00:44:13,600 بله با توجه به 74 00:44:13,600 --> 00:44:15,040 با توجه به چی ؟؟؟؟ 75 00:44:15,040 --> 00:44:16,760 سیاست و تاریخ 76 00:44:16,760 --> 00:44:27,240 با توجه به گذشته سیاسی و تاریخی و اونچیز هایی که در تاریخ بین این دو کشور اتفاق افتاده 77 00:44:27,240 --> 00:44:32,600 بعد از حادثه 11 سپتامبر 78 00:44:32,600 --> 00:44:36,840 و اتفاقاتی که توی نیویورک افتاد 79 00:44:36,840 --> 00:44:43,520 و بعد از اون ماجرا ارتش آمریکا به افغانستان حمله کرد 80 00:44:43,520 --> 00:44:50,120 برای همین من احساس کردم که ..... خیلی 81 00:44:53,320 --> 00:44:55,480 خیلی خاص میشه این کار 82 00:45:01,560 --> 00:45:03,640 بدونِ هیچ خصومتی 83 00:45:03,680 --> 00:45:06,520 بدونِ هیچ ..... 84 00:45:06,520 --> 00:45:08,720 بدونِ خشونت 85 00:45:08,720 --> 00:45:10,720 با صلح 86 00:45:10,720 --> 00:45:12,720 با فرهنگ 87 00:45:12,720 --> 00:45:19,040 با .... با ...... از طریقِ 88 00:45:21,200 --> 00:45:25,480 از طریق مهربانی 89 00:45:29,560 --> 00:45:38,040 ببخشید ... بتونن باهم و درکنار هم اجرا داشته باشن 90 00:45:38,640 --> 00:45:44,040 میدونین تا اونجایی که من میدونم بیل کلینتون کلرینِت میزده 91 00:45:44,040 --> 00:45:45,480 مگه نه ؟؟؟؟ ساکسیفون 92 00:45:45,480 --> 00:45:48,240 ساکسیفون میزده درسته 93 00:45:48,240 --> 00:45:50,000 ساکسیفون میزده 94 00:45:50,000 --> 00:46:02,685 برای مثال میتونین تمام سیاستمداران دنیا رو دور هم تصور کنین که میتونستن باهم ساز بزنن 95 00:46:02,680 --> 00:46:07,264 برای مثال رهبری مصر مثلا 96 00:46:07,260 --> 00:46:09,136 یا ایران ..... یا هند 97 00:46:09,130 --> 00:46:12,080 همین کشور های خاورمیانه عربستان صعودی مثلا 98 00:46:12,080 --> 00:46:16,368 که میتونستن باهم مثلا پِرکاشِن بزنن 99 00:46:16,360 --> 00:46:19,660 که واقعا هم خیلی زیبا میشه، مگه نه ؟؟ 100 00:46:19,660 --> 00:46:23,466 همینکه باهم روی یک سِن باشن و با هم ساز بزنن 101 00:46:23,466 --> 00:46:25,460 یا اینکه یک فستیوالی رو داشته باشیم 102 00:46:25,460 --> 00:46:32,400 فستیوالی رو داشته باشیم براساس همین ایده که همه سیاستمدار ها فقط در کنار هم ساز بزنن 103 00:46:32,400 --> 00:46:34,828 و صلح بینشون برقرار باشه 104 00:46:34,820 --> 00:46:39,600 و میدونین همین یه راه برای بیان تفاوت ها بین فرهنگ هاست 105 00:46:39,600 --> 00:46:40,971 و رابطه هاست 106 00:46:40,970 --> 00:46:44,028 رابطه های بین فرهنگ ها 107 00:46:44,028 --> 00:46:46,020 من عاشق همین کلمه هستم 108 00:46:46,020 --> 00:46:49,457 میدونی .... عاشق همین کلمه فرهنگ و هنر هستم 109 00:47:03,310 --> 00:47:06,222 مهمترین چیزی که باید به خاطر بسپاری کنترل کردنِ مچِ 110 00:47:06,220 --> 00:47:08,311 بدون این حریفتتو از دست میدی 111 00:47:08,310 --> 00:47:10,644 فهمیدی چی میگم ؟؟ 112 00:47:11,370 --> 00:47:12,977 تو .... اسمت چیه ؟؟ 113 00:47:14,000 --> 00:47:15,888 این صندلی هارو جمع کن از اینجا 114 00:47:16,240 --> 00:47:20,244 وقتی خَمِتو بگیرم اینجوری شروع به بال زدن میکنی 115 00:47:20,240 --> 00:47:21,400 اسم تو چیه ؟؟ 116 00:47:22,310 --> 00:47:24,842 کمکش کن اینارو جمع کن 117 00:47:35,840 --> 00:47:37,920 تو بیا اینجا 118 00:47:37,920 --> 00:47:42,680 تو هم بیا اینجا 119 00:47:42,680 --> 00:47:45,960 روبروی هم .... روبروی هم وایسین 120 00:47:45,960 --> 00:47:47,960 الان تو حالت خنثی هستی 121 00:47:47,960 --> 00:47:50,200 میخوام تو حالت خم گیری قرارت بدم 122 00:47:50,200 --> 00:47:51,520 بیاین نزدیک هم 123 00:47:51,520 --> 00:47:55,320 دستتو بزار رو سرش ..... آرنجشو بگیر 124 00:47:55,320 --> 00:47:58,920 تو هم دستتو بگیر دور سرش... آرنجشم بگیر 125 00:47:58,920 --> 00:48:01,413 الان تو حالت خم گیری هستین 126 00:49:32,200 --> 00:49:34,466 بعد از ظهر 127 01:04:41,950 --> 01:04:46,133 سلام لیسا، رضا هستم از رادیو پارس 128 01:04:46,130 --> 01:04:49,875 امروز چندتا پیام برات گذاشتم 129 01:04:49,870 --> 01:04:58,475 میخواستم درباره درخواست مصاحبه شبکه با گروه متالیکا باهات چک کنم 130 01:04:58,470 --> 01:05:09,850 و درضمن میخواستم اینم بگم که همونجور که توافق کرده بودیم، گروه کابل دریمز امروز بین ساعت 4 تا 6 میرسه اینجا 131 01:05:10,575 --> 01:05:14,600 لطفا هر وقت تونستی باهام تماس بگیر 132 01:05:14,600 --> 01:05:17,250 خیلی ممنون.... خداحافظ 133 01:05:18,125 --> 01:05:19,200 خیلی ممنون 134 01:09:30,930 --> 01:09:37,360 سلام لیسا، بازم منم رضا از رادیو پارس 135 01:09:37,360 --> 01:09:42,040 امروز تا الان چندبار زنگ زدم بهت 136 01:09:42,040 --> 01:09:44,920 یجورایی داریم نگران میشیم 137 01:09:44,920 --> 01:09:47,320 چون خبری ازت نیست 138 01:09:47,320 --> 01:09:54,640 فقط میخواستم چک کنم که ببینم خبر داری که متالیکا ساعت چند میرسن اینجا یا نه 139 01:09:54,640 --> 01:09:58,520 لطفا زنگ بزن بهم مرسی 140 01:10:49,650 --> 01:10:52,749 اینو میتونی تقریبا با 150 دلار بگیری 141 01:10:52,740 --> 01:10:53,803 خوب هم هست تقریبا 142 01:10:53,800 --> 01:10:59,291 چندتا صدای مختلف هم میتونی از توش دربیاری 143 01:11:00,365 --> 01:11:04,685 ظاهر یه گیتار بِیس قدیمی رو هم داره 144 01:11:07,044 --> 01:11:08,822 اینجا هم 145 01:11:10,170 --> 01:11:14,244 اینجا هم یچیز دیگه دارم که میتونه خوب باشه 146 01:11:14,820 --> 01:11:17,066 یه چیزی تو این مایه ها 147 01:11:17,060 --> 01:11:23,911 اونو بزار همونجا، اینو بگیر 148 01:11:25,400 --> 01:11:28,123 میدونی چیه 149 01:11:28,120 --> 01:11:33,750 همونی رو بهم بده که از همه ارزون تر باشه 150 01:11:33,800 --> 01:11:36,470 مهم هم نیست ظاهرش چه شکلیه 151 01:14:02,000 --> 01:14:04,880 عصر 152 01:16:19,525 --> 01:16:26,650 دوازده سال میشه که 153 01:16:26,650 --> 01:16:36,600 اومدم به این شهر البته دقیقا همین شهر که نه، منظورم اوکلند هست 154 01:16:36,600 --> 01:16:42,200 دوازده سال پیش من چهل و هفت سالم بود 155 01:16:42,200 --> 01:16:47,000 یادم نیست که اون چند سالش بود 156 01:16:47,000 --> 01:16:54,025 این یه شهرِ باریک و بلندی هست و هر دوطرفش با آب محصور شده 157 01:16:54,020 --> 01:16:57,200 قسمت شمالیش حتی باریک تر هم میشه 158 01:16:57,200 --> 01:17:04,075 اینقدر باریک که یه ماهی میتونی از قسمت شرقی بپره بره تو قسمت غربی 159 01:17:04,070 --> 01:17:08,625 یک جُک مسخره تو این شهرِ باریک خیلی رواج داره که میگه 160 01:17:08,620 --> 01:17:13,760 یه روز یه بندباز به این شهر میاد و همونجوری که داشته رو طناب راه میرفته 161 01:17:13,760 --> 01:17:22,160 دو طرف میله تعادلش حتی توی شهر هم نبوده 162 01:17:22,160 --> 01:17:30,440 این اصلا جُک خنده داری نیست، ولی وقتی 12 سال تو یه شهر باریک زندگی کنی، اونوقت این جک واست خنده دار میشه 163 01:17:30,440 --> 01:17:37,980 من یه صد دلاری رو همراه با یه عکس از خودم و ساموئل داخل یه پاکت نامه گذاشتم، واسه مادرم 164 01:17:37,980 --> 01:17:45,500 تنها کاری که باید بکنم اینه که خودِ نامه رو بنویسم، یه نامه جدید بعد از 12 سال 165 01:17:45,500 --> 01:17:52,480 هفت سالی میشه که با ساموئل زندگی میکنم، ساموئل تو بانک کار میکنه 166 01:17:52,480 --> 01:17:58,560 و خاله ساموئل هم قبلا رئیسم بود 167 01:17:58,560 --> 01:18:06,866 واسه مادرم مینویسم که خاله ساموئل چقدر دوستم داشت 168 01:18:09,300 --> 01:18:16,730 و فکر میکردم که این موضوع خیلی توی روند پیشرفت کارم مفید واقع میشه 169 01:18:16,820 --> 01:18:25,000 میدونم که وقتی شروع به نوشتن برای مادرم میکنم دلم براش تنگ میشه 170 01:18:26,170 --> 01:18:30,125 تمام این 12 سال با خودم میگفتم که 171 01:18:30,120 --> 01:18:40,025 یه روزی یه چیزی برای مادرم مینویسنم، وقتی واسه خودم کسی شدم براش مینویسم که تمام این مدت که از هم دور بودیم ارزششو داشت 172 01:18:40,100 --> 01:18:47,625 بعضی وقتا فکر میکنم که قراره به همین زودی ها مادرم رو ببینم 173 01:18:47,620 --> 01:18:51,575 و خب دیگه نوشتن ضرورتی نداره 174 01:18:51,570 --> 01:18:57,425 دیشب خیلی هوا گرم بود و ساموئل داشت قوطی نوشابه یخ زدش رو تکون میداد که یکم یخش باز بشه تا قابل خوردن بشه 175 01:18:57,420 --> 01:19:04,981 و هرزگاهی قوطی رو به گردنش میمالید تا خنک شه و این صدا رو از خودش درمیاورد ... آآووه آآووه آآووه 176 01:19:05,050 --> 01:19:12,000 بهش گفتم که : تو همین روزا باید یه نامه واسه مادرم بنویسم 177 01:19:12,000 --> 01:19:20,400 :همونجوری که داشت قوطی رو تکون میداد ازم پرسید مگه مادرت هنوز زندس ؟؟؟ 178 01:19:23,420 --> 01:19:29,800 من نمیدونستم اینو هیچوقت به این فکر نکرده بودم که مادر من هم ممکنه بمیره 179 01:19:31,200 --> 01:19:37,450 رفتم که لب ساحل سانفرانسیسکو یه قدمی بزنم 180 01:19:37,450 --> 01:19:48,975 تو یه همچین شهر باریکی، شما نهایتا 20 دقیقه با آب فاصله دارین 181 01:19:51,875 --> 01:20:00,020 و خوبم هست که اینقد به آب نزدیک باشی 182 01:20:03,550 --> 01:20:09,025 به روحت کمک میکنه واقعا هم کمک میکنه 183 01:20:12,450 --> 01:20:18,375 اینکه فقط 20 دقیقه با آب فاصله داشته باشی 184 01:20:27,070 --> 01:20:29,200 و نکتش هم اینجاست که 185 01:20:29,250 --> 01:20:33,025 توی قسمت شمالی شهر 186 01:20:33,950 --> 01:20:36,100 جاییکه من زندگی میکنم 187 01:20:37,857 --> 01:20:41,628 فاصله حتی از اینم کمتره 188 01:20:42,685 --> 01:20:47,200 تو یه چشم بهم زدن از این طرف میرسی به اون طرف 189 01:22:42,444 --> 01:22:43,715 گروه کجاست ؟ 190 01:22:43,710 --> 01:22:45,755 توی اتاق انتظارن 191 01:22:45,750 --> 01:22:47,380 حمید (رویانی) کجاست ؟؟ 192 01:22:47,380 --> 01:22:49,425 اونم تو راهه پس داره میاد، اوکی 193 01:22:50,965 --> 01:22:52,341 هی سلام 194 01:22:52,340 --> 01:22:54,213 پس گروه شمایین درسته 195 01:22:54,218 --> 01:22:55,050 من لارس هستم (دِرامرِ واقعی گروه متالیکا) 196 01:22:55,050 --> 01:22:55,866 منم سلیمان هستم 197 01:22:55,860 --> 01:22:59,712 از دیدنتون خوشحالم 198 01:22:59,770 --> 01:23:04,955 ببخشید که یکم دیر شد توی استودیوی همین نزدیکیا بچه ها دارن ظبط میکنن 199 01:23:04,950 --> 01:23:08,155 و اونجا هم همه یکم دیر اومدن اوضاع یکم بهم ریخته 200 01:23:08,150 --> 01:23:12,155 بچه ها هم هنوز اونجا دارن ظبط میکنن واسه همین تصمیم گرفتم خودم تنهایی بیام اینجا 201 01:23:12,150 --> 01:23:16,311 و درضمن من از بقیه شما رو بهتر میشناسم و خودمم خیلی دلم میخواست که اینجا باشم 202 01:23:16,310 --> 01:23:17,511 واسه همین واقعا ممنون که منو دعوت کردین 203 01:23:17,510 --> 01:23:18,711 خیلی ممنونیم مرسی که دعوت مارو قبول کردین 204 01:23:18,777 --> 01:23:20,040 خیلی هم باحاله اتفاقا 205 01:23:20,040 --> 01:23:22,711 میخواین که .... آآم م فکر کنم هنوز منتظر کسی هستیم .... درسته ؟؟ 206 01:23:22,710 --> 01:23:25,622 پس میخواین یه چند دقیقه ای بشینیم و حرف بزنیم ؟ حتما ... حتما 207 01:23:27,688 --> 01:23:32,244 پس من میرم یه تماسی بگیرم برمیگردم اوکی، ما همینجا هستیم 208 01:24:08,016 --> 01:24:12,800 موقع دوره طالبان شما همتون تو کشورهای مختلفی بودین درسته ؟ 209 01:24:12,800 --> 01:24:17,232 آره، ما هممون تو کابل بزرگ شدیم ولی منو سیدیک پناهنده شده بودیم 210 01:24:17,230 --> 01:24:21,696 موقع طالبان من رفته بودم ازبکستان زندگی میکردم سیدیک هم رفته بود پاکستان 211 01:24:21,696 --> 01:24:24,220 و بعد از قضیه 11 سپتامبر برگشتیم 212 01:24:24,220 --> 01:24:30,666 تو سالهای مختلفی برگشتم مثلا 2007 برگشتم که دنبال موزیسین میگشتم که یه گروهی رو تشکیل بدیم 213 01:24:30,660 --> 01:24:35,033 چون ما رویای اینو داشتیم که برگردیم به کشورمون و ساز بزنیم 214 01:24:35,030 --> 01:24:38,706 و ایده اسم گروه هم از همینجا اومد رویای کابل 215 01:24:38,700 --> 01:24:43,280 چون واقعا هم این برای من یه رویا بود که توی کابل راک اند رول بزنم 216 01:25:09,930 --> 01:25:13,360 میتونم اون آهنگی که داشتیم دربارش حرف میزدیم رو بشنوم ؟ 217 01:25:13,360 --> 01:25:14,512 اسمش چی بود ؟؟ صووداا ... اووم 218 01:25:14,510 --> 01:25:16,800 صدای من ؟ آره همین، صدای من 219 01:25:16,800 --> 01:25:18,672 معنیش چی میشد ؟؟ 220 01:25:18,670 --> 01:25:21,136 معنیش به انگلیسی میشه my voice 221 01:25:21,180 --> 01:25:23,408 اوکی، خیلی هم عالی حتما، چرا که نه 222 01:25:23,400 --> 01:25:25,296 اوکی یالا بزنین ببینم چه میکنین 223 01:25:25,290 --> 01:25:26,864 ناسلامتی تو سانفرانسیسکو هستینا 224 01:25:26,872 --> 01:25:29,040 آتیش کنین ببینم 225 01:27:49,510 --> 01:27:53,057 راک اند رول همینه خیلی هم باحال بود 226 01:27:53,050 --> 01:27:54,457 خیلی خوب بود 227 01:27:54,450 --> 01:27:58,028 کجاست این رفیقتون ؟؟ (منظورش محسن نامجو) همه عشق و حالو از دست داد که