1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs 2 00:00:41,097 --> 00:00:43,444 کیا میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں؟ 3 00:00:43,478 --> 00:00:46,102 میں وعدہ نہیں کر سکتا کہ میں جواب دونگا. 4 00:00:47,655 --> 00:00:51,383 R ... ٹھیک ہے، میرا مطلب بالکل وہی جو ہے. 5 00:00:51,417 --> 00:00:55,145 ام، آپ کو راستے میں بات کرنے کی اجازت دی جاتی ہے؟ 6 00:00:55,180 --> 00:00:57,975 میں سوچ رہی تھی قوانین موجود ہو سکتا ہے. 7 00:00:58,010 --> 00:00:59,770 مجھے اسے اس طرح ڈال دو 8 00:00:59,805 --> 00:01:04,189 بہت کم ایک لفظ بولے بغیر تمام راستے اس کے بنانے کے. 9 00:01:04,223 --> 00:01:07,606 لوگ ایک عجیب اور اچانک ضرورت کے ساتھ پر قابو پانے کر رہے ہیں 10 00:01:07,640 --> 00:01:10,298 ان دوروں پر اقرار کرنے کے لئے. 11 00:01:10,333 --> 00:01:12,473 اور نہ اس کے تمام ہونے کے لئے کہا جا سکتا ہے 12 00:01:12,507 --> 00:01:15,096 کی عظیم بیان بازی کے معیار 13 00:01:15,131 --> 00:01:18,444 لیکن خوشی کی سواری ہے 14 00:01:18,479 --> 00:01:21,654 صرف تم مجھے کچھ بتاو کرنے جا رہے ہیں یقین نہیں کرتے 15 00:01:21,689 --> 00:01:23,725 میں نے پہلے نہیں سنا ہے. 16 00:01:33,459 --> 00:01:36,186 میں نے عارضی طور پر میری کہانی کو تقسیم کرے گا 17 00:01:36,221 --> 00:01:39,534 پانچ تصادفی منتخب کیا کے واقعات میں 18 00:01:39,569 --> 00:01:41,743 ایک بارہ سالہ مدت کے دوران. 19 00:02:08,529 --> 00:02:12,049 لہذا میں اس جیک انعقاد یہاں کھڑا ہوں 20 00:02:12,084 --> 00:02:14,569 گھٹیا کام نہیں کر رہا. 21 00:02:14,604 --> 00:02:17,193 آپ، اہ، تم ایک جیک میں قرضے لے سکتا ہے کرتے ہیں؟ 22 00:02:17,227 --> 00:02:19,505 نہیں میں معذرت چاہتا ہوں. 23 00:02:19,540 --> 00:02:21,024 - نہیں؟ - نہیں. 24 00:02:21,058 --> 00:02:22,715 - نہیں؟ - نہیں. 25 00:02:24,372 --> 00:02:28,135 یہ عجیب ہے، میں نے سب کو ایک جیک تھا سوچا. 26 00:02:28,169 --> 00:02:30,033 مجھے نہیں پتہ. 27 00:02:30,067 --> 00:02:32,553 شاید آپ نے میری گاڑی پر ایک نظر ہو سکتا ہے؟ 28 00:02:34,210 --> 00:02:37,868 ویسے، میں نے آپ کی گاڑی پر ایک نظر ہے کرنے کی ضرورت نہیں. 29 00:02:37,903 --> 00:02:40,768 آپ کے جیک کے ساتھ مسئلہ یہ ٹوٹ گیا ہے ہے. 30 00:02:40,802 --> 00:02:42,045 وہاں. 31 00:02:44,668 --> 00:02:49,604 تو، اہ، ایک شخص مجھ سے کیا توقع کی طرح کیا ہے؟ 32 00:02:49,639 --> 00:02:53,470 ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے 33 00:02:53,505 --> 00:02:57,371 میں، اہ، کوائف کے مرمت کی دکان کے اوپر سے ڈرائیو کر سکتے ہیں 34 00:02:57,405 --> 00:02:59,821 اور سڑک کے کنارے مدد کے لئے کال. 35 00:02:59,856 --> 00:03:03,170 یہ یہاں سے پانچ میل دور، اہ، کے بارے میں ہے. 36 00:03:03,204 --> 00:03:04,654 اس کی مرمت کی دکان کے کس قسم کی ہے؟ 37 00:03:04,688 --> 00:03:07,001 یہ ... یہ ... کوائف کی ایک لوہار کی، بہت اچھا ایک. 38 00:03:07,035 --> 00:03:09,279 لوہار. 39 00:03:09,314 --> 00:03:13,076 ٹھیک ہے، شاید اس رکن جیک مرمت کر سکتے ہیں؟ 40 00:03:13,110 --> 00:03:15,147 تم اس کے بارے میں کوائف سے بات کرنا پڑے گا. 41 00:03:16,562 --> 00:03:19,738 شاید، میں تم نے مجھے وہاں گاڑی چلانے کے لئے آمادہ کر سکتا ہے؟ 42 00:03:19,772 --> 00:03:21,912 - براہ مہربانی. - ام .. 43 00:03:44,038 --> 00:03:46,937 افوہ، یہ ایک غلطی تھی. 44 00:03:48,560 --> 00:03:49,595 غلطی؟ 45 00:03:49,630 --> 00:03:52,288 مجھے آپ کے ساتھ اس کی گاڑی میں ہو رہی ہے. 46 00:03:52,322 --> 00:03:53,472 کیا یہ کسی کے ماں کہتی تھی میں تھا 47 00:03:53,496 --> 00:03:56,775 کے بارے میں اجنبیوں کے ساتھ کاروں میں ہو رہی ہے؟ 48 00:03:56,809 --> 00:03:58,984 ٹھیک ہے .. 49 00:03:59,018 --> 00:04:01,814 مجھے نہیں معلوم کہ تمہاری ماں نے کیا کہا جاتا. 50 00:04:01,849 --> 00:04:03,471 آپ کے ساتھ ساتھ ایک سیریل کلر ہو سکتا ہے. 51 00:04:05,059 --> 00:04:07,130 مجھے افسوس ہے لیکن آپ اس قسم کی ایک کی طرح نظر آتے ہیں. 52 00:04:09,028 --> 00:04:10,754 تم نے مجھے آپ کو آپ کی گاڑی کو واپس ڈرائیو کرنا چاہتے ہیں؟ 53 00:04:12,308 --> 00:04:14,931 نہیں نہیں. میں اپنے آپ کا خیال رکھنا سکتے ہیں. 54 00:04:16,519 --> 00:04:18,762 مجھے افسوس ہے، آپ ناراض ہوئے ہوں 55 00:04:18,797 --> 00:04:20,626 کہ میں آپ کو ایک سیریل کلر بلایا؟ 56 00:04:21,869 --> 00:04:22,973 نہیں. 57 00:04:24,251 --> 00:04:27,081 یہ میرے لئے بالکل کوئی اہمیت کا حامل ہے. 58 00:04:30,464 --> 00:04:32,742 شاید یہ صرف وین ہے. 59 00:04:32,776 --> 00:04:36,263 اس قسم کی ایک میں اغوا کیا جا کرنے کے لئے توقع کر سکتے ہیں ہے 60 00:04:36,297 --> 00:04:38,817 یا لاشوں کی منتقلی کے لیے استعمال کیا. 61 00:04:40,750 --> 00:04:42,648 لیکن اگر آپ واقعی ایک سیریل کلر تھے تو 62 00:04:42,683 --> 00:04:43,970 میں نے سب سے آسان بات صرف ہو جائے گا لگتا ہے 63 00:04:43,994 --> 00:04:48,930 ان درختوں کی طرف سے وہاں واپس میرے جسم کو دفن کرنے 64 00:04:48,965 --> 00:04:51,174 لیکن آپ نیچے چھ فٹ کھدائی کے لئے یاد کرنا پڑے گا 65 00:04:51,208 --> 00:04:53,314 لہذا طلاق میری قبر کھودنے نہیں کر سکا. 66 00:04:55,627 --> 00:04:58,388 میں کیا کرونگا؟ 67 00:04:58,423 --> 00:05:01,288 میں نے اس کے ساتھ دور حاصل کرنے سے آپ کو رکھنے کے لئے کیا کریں گے؟ 68 00:05:02,979 --> 00:05:06,293 بالکل، میں نے ابھی کروں گا 69 00:05:06,327 --> 00:05:09,330 کہ جیک لینے اور اس کے ساتھ سر پر آپ کو مارا. 70 00:05:09,365 --> 00:05:11,194 ایسے ہی ایک جیک کافی نقصان کا تھوڑا سا بھی کر سکتے ہیں 71 00:05:11,228 --> 00:05:12,437 کیا تم نہیں سوچتے؟ 72 00:05:14,818 --> 00:05:16,544 میں نے ایک طبی معائنہ کار نہیں ہوں. 73 00:05:16,579 --> 00:05:18,960 یہ بہت نقصان کی ایک بہت کچھ کروں گا. 74 00:05:39,602 --> 00:05:43,433 اس لئے نہیں بھولنا. کوائف کے ساتھ گڈ لک. 75 00:05:43,468 --> 00:05:47,092 ام، یہ آپ مجھے واپس ڈرائیو کرنے کے لئے پوچھ کے لئے بہت زیادہ ہو جائے گا؟ 76 00:05:47,126 --> 00:05:49,128 اس رکن کے طور پر روزہ ہے، تو آپ کہتے ہیں کے طور پر وہ ہے؟ 77 00:05:51,890 --> 00:05:54,168 مجھے یقین کوائف تجھے دینے کی بالکل صلاحیت رکھتا ہے ہوں 78 00:05:54,202 --> 00:05:55,687 آپ کو واپس ایک لفٹ .. 79 00:05:55,721 --> 00:05:57,792 میں نے آپ کو پہلے بھی کہا طور کے طور پر ...، مجھے پسند نہیں کرتے 80 00:05:57,827 --> 00:05:59,138 اجنبیوں کے ساتھ ڈرائیونگ. 81 00:06:01,037 --> 00:06:03,453 خیر، میں صرف زیادہ سے زیادہ ایک اجنبی کے کوائف کی ہے ہوں. 82 00:06:03,488 --> 00:06:04,868 اوہ، ٹھیک ساتھ ہو رہی ہے. 83 00:06:04,903 --> 00:06:06,783 میں نے ابھی کوائف سے بات چلے جائیں گے، صرف ایک لمحے لے لو. 84 00:06:19,573 --> 00:06:20,850 کوائف. 85 00:06:22,127 --> 00:06:23,887 ہیلو، جیک. 86 00:06:23,922 --> 00:06:25,026 کیسا چل رہا ہے؟ 87 00:06:25,061 --> 00:06:26,994 ویسے، میں نے ملر کے ٹریکٹر پر کام کر رہا تھا 88 00:06:27,028 --> 00:06:30,273 لیکن اس عورت واقعی مسلسل کیا جا رہا ہے. 89 00:06:30,307 --> 00:06:31,343 تم نہ کہو. 90 00:06:42,181 --> 00:06:44,839 بڑی غلطی. 91 00:06:44,874 --> 00:06:47,300 وجہ سیریل قاتلوں ہمارے ملک میں آزاد گھومتے رہتے سکتا 92 00:06:47,324 --> 00:06:50,673 وہ خود کے درمیان کوئی تعلق نہیں ہے 93 00:06:50,707 --> 00:06:52,260 اور ان کے متاثرین. 94 00:06:52,295 --> 00:06:54,815 لہذا، آپ کو صرف ایک بہت بڑی غلطی کی 95 00:06:54,849 --> 00:06:56,713 کوائف مل کر ہم دونوں کو دیکھنے دے. 96 00:07:08,691 --> 00:07:11,418 تمہیں معلوم ہے.. 97 00:07:11,452 --> 00:07:14,386 سچ میں، میں زیادہ اہم چیزیں ہیں 98 00:07:14,421 --> 00:07:16,595 میری زندگی کے ساتھ کر جائے 99 00:07:16,630 --> 00:07:19,115 اس گھٹیا کے ساتھ کے ارد گرد الجھ کے مقابلے میں. 100 00:07:19,149 --> 00:07:21,635 تم ... تم نے کہا کہ وہ بہت اچھا تھا. 101 00:07:21,669 --> 00:07:23,844 جی ہاں، مجھے یقین کوائف بس تھی ہوں 102 00:07:23,878 --> 00:07:26,985 آپ goddamned بک بک کی طرف سے مشغول. 103 00:07:27,019 --> 00:07:29,228 ابھی مجھے جانا ہے، میں ایک ملاقات کی ہے. 104 00:07:29,263 --> 00:07:30,782 تقرری، کیا تقرری؟ 105 00:07:34,164 --> 00:07:36,235 یہ اب آپ کی دت تیرے کام نہیں ہے، ہے کیا؟ 106 00:07:38,065 --> 00:07:40,239 آپ بس مجھے یہاں نہیں چھوڑ رہے ہیں. 107 00:07:40,274 --> 00:07:42,621 سچ تو یہ ہے، جی ہاں، یہ کہ میں سوچ رہا تھا کیا کی طرح ہے. 108 00:07:45,106 --> 00:07:48,351 مجھے یقین ہے کہ کی طرف سے گزرنے والے ایک اور سیریل کلر وہاں ہو جائے گا ہوں 109 00:07:48,385 --> 00:07:50,629 جو کوائف کے لئے واپس آپ کو ایک لفٹ دے سکتے ہیں. 110 00:07:52,389 --> 00:07:56,808 وہ سب سے پہلے آپ کو قتل کرنے کا فیصلہ کرتا ہے جب تک کہ، ہے. 111 00:07:59,051 --> 00:08:01,882 میں نے مجھے واپس گاڑی چلانے کے لئے آپ کو بھیک مانگنے تھا یہاں تک کہ اگر؟ 112 00:08:01,916 --> 00:08:03,470 بس ایک آخری بار؟ 113 00:08:04,712 --> 00:08:06,196 خوبصورت کریں. 114 00:08:20,728 --> 00:08:22,696 تم جانتے ہو، میں واپس یہ سب لے 115 00:08:22,730 --> 00:08:26,044 کیا میں تمہیں ایک سیریل کلر کی طرح لگ کے بارے میں پہلے کہا. 116 00:08:26,078 --> 00:08:28,771 نہیں، نہیں، نہیں، تم طبیعت نہیں بنایا 117 00:08:28,805 --> 00:08:30,048 بات اس طرح ہے. 118 00:08:31,532 --> 00:08:34,846 تم کسی کو قتل کرنا ایک wimp کی راہ میں بہت زیادہ ہیں. 119 00:08:51,172 --> 00:08:54,451 اوہ، پیارے، تم ایک خطرناک آدمی ہو 120 00:08:54,486 --> 00:08:57,800 ایک جیک کے ساتھ اس کی مار تم نے کیا؟ 121 00:08:57,834 --> 00:09:00,147 سچ میں، میں زیادہ قتل کے بارے میں سنا ہے 122 00:09:00,181 --> 00:09:02,908 مجھے اعتماد کر سکتے ہیں کے مقابلے میں. 123 00:09:02,943 --> 00:09:05,635 اور ویسے بھی، کیا یہ مضحکہ خیز آدمی کرتا ہے 124 00:09:05,670 --> 00:09:07,706 کچھ کے ساتھ کیا کرنا ہے؟ 125 00:09:07,741 --> 00:09:09,881 اس گلین گولڈ ہے 126 00:09:09,915 --> 00:09:12,539 ہمارے وقت کی سب سے بڑی پیانو کھلاڑیوں میں سے ایک. 127 00:09:14,023 --> 00:09:15,921 انہوں نے آرٹ کی نمائندگی کرتا ہے. 128 00:09:20,616 --> 00:09:23,860 کے چہرے میں تو ایک جیک 129 00:09:23,895 --> 00:09:28,106 ایک اقرار ناقابل برداشت لیڈی عظیم فن تھا. 130 00:09:28,140 --> 00:09:31,523 اس کا بنانا ہوں کیا ہے؟ 131 00:09:31,558 --> 00:09:34,975 محترم جناب کناروں، مجھے ایک موقع فراہم کریں 132 00:09:35,009 --> 00:09:38,979 جیک کی کہانی پر کچھ اضافی روشنی ڈالنے کے لئے. 133 00:09:39,013 --> 00:09:42,776 پرانے گرجا اکثر شاندار آرٹ چھپا ہے 134 00:09:42,810 --> 00:09:46,124 صرف خدا کو دیکھنے کے لئے کے لئے تاریک ترین کونے کونے میں 135 00:09:46,158 --> 00:09:48,713 یا جو کچھ بھی ایک بلا کی طرح لگتا ہے 136 00:09:48,747 --> 00:09:50,853 یہ سب کے پیچھے عظیم معمار. 137 00:09:52,302 --> 00:09:54,097 اسی قتل کے لئے جاتا ہے. 138 00:09:58,343 --> 00:10:00,621 میں گرجا کہتے ہیں جب 139 00:10:00,656 --> 00:10:05,108 یہ سب سے پہلے گوتھک عمارتوں ہم تعریف کی ہے. 140 00:10:05,143 --> 00:10:08,525 یہاں خوبصورت، نکیلی آرشیز کے اوائل میں جگہ لے لی ہے 141 00:10:08,560 --> 00:10:11,494 زیادہ آدم گول مہراب. 142 00:10:11,528 --> 00:10:15,636 انجینرنگ کا فن پہلا اور ستیتیکی کے بارے میں سب سے آگے ہے 143 00:10:15,671 --> 00:10:18,432 تاکہ چیزوں کے باوجود میں کھڑے رہتے ہیں ہے 144 00:10:18,466 --> 00:10:21,677 عمارتوں پر اثر انداز ہے کہ مختلف فورسز. 145 00:10:21,711 --> 00:10:26,474 اس طرح میں، نکیلی چاپ تعمیر کے لئے ایک امکان پیدا 146 00:10:26,509 --> 00:10:29,823 بہت زیادہ اور بہت زیادہ روشنی کے ساتھ 147 00:10:29,857 --> 00:10:33,896 لیکن سب سے اہم مواد کے کم استعمال کے ساتھ. 148 00:10:33,930 --> 00:10:37,347 میں نے اکثر مواد کام کرتا ہے کا کہنا ہے کہ. 149 00:10:37,382 --> 00:10:40,868 دوسرے لفظوں میں یہ اس کی اپنی کی مرضی کی ایک قسم ہے 150 00:10:40,903 --> 00:10:44,044 اور یہ عمل کر کے، نتیجہ کیا ہو گی 151 00:10:44,078 --> 00:10:45,459 سب سے زیادہ شاندار. 152 00:10:46,840 --> 00:10:49,394 لہذا مادی جیک تھا 153 00:10:49,428 --> 00:10:53,156 اور یہ اپنے طور پر لیڈی کے چہرے میں کود. 154 00:10:54,951 --> 00:10:56,643 فن بہت سی چیزیں ہیں. 155 00:10:58,196 --> 00:11:00,819 بہت آسان اور غیر معمولی 156 00:11:00,854 --> 00:11:03,442 برا بہانے کے ڈھیر میں. 157 00:11:03,477 --> 00:11:06,204 لیکن اس کے سب کوئی دلچسپی کا باعث ہے 158 00:11:06,238 --> 00:11:08,344 آپ ایک انجنیئر ہیں جب تک. 159 00:11:09,621 --> 00:11:11,105 میں ایک انجنیئر ہوں. 160 00:11:19,113 --> 00:11:22,151 میری ماں کہ ایک انجنیئر بننے سے رائے تھی 161 00:11:22,185 --> 00:11:26,189 زیادہ مالی طور پر قابل عمل انتخاب تھا 162 00:11:26,224 --> 00:11:29,572 لیکن میرے بہت بڑا خواب ایک واستکار بننے کا تھا. 163 00:11:35,164 --> 00:11:37,131 دایاں لیڈی اور جیک کرنے سے پہلے 164 00:11:37,166 --> 00:11:38,926 میں نے ایک عمارت بہت کچھ خریدا 165 00:11:38,961 --> 00:11:42,067 اور میں نے خود اپنی ڈویلپر تھا کے بعد 166 00:11:42,102 --> 00:11:44,725 وجہ کافی میراث کو 167 00:11:44,760 --> 00:11:47,624 کوئی مجھے ڈرائنگ سے رکھ سکتا 168 00:11:47,659 --> 00:11:50,662 میرے اپنے گھر کے لئے میری اپنی منصوبہ بندی. 169 00:11:56,737 --> 00:12:00,223 انجینئر یا معمار 170 00:12:00,258 --> 00:12:04,158 کیا میں دیکھ پوری طرح کھلنے میں ایک OCD مریض ہے. 171 00:12:04,193 --> 00:12:07,058 ریگولیٹری تنگ 172 00:12:07,092 --> 00:12:10,406 ایک اچھا جرمن لفظ کا استعمال کرنے کی. 173 00:12:10,440 --> 00:12:13,029 جی ہاں، شاید، یہ کسی بھی صورت میں درست ہے 174 00:12:13,064 --> 00:12:16,377 میں نے بچپن میں مجبوریوں میں مبتلا ہیں. 175 00:12:16,412 --> 00:12:19,656 میں صفائی کے بارے میں مکمل طور پر پاگل تھا 176 00:12:19,691 --> 00:12:21,797 اور یہ کہ نہیں تھا ایک کمرے کو چھوڑنے کبھی نہیں ہو سکتا 177 00:12:21,831 --> 00:12:23,764 بالکل صاف اور صاف. 178 00:12:23,799 --> 00:12:26,698 برقرار رکھنے کے لئے مشکل تھا کہ ایک معیاری 179 00:12:26,733 --> 00:12:28,873 واک میں فریزر میں. 180 00:12:28,907 --> 00:12:31,358 واک میں فریزر؟ 181 00:12:31,392 --> 00:12:34,119 پراسپیکٹ ایونیو پر واک میں فریزر. 182 00:12:34,154 --> 00:12:37,433 نشانی ہمیشہ کے لئے ٹوٹ گیا ہے 183 00:12:37,467 --> 00:12:40,263 تاکہ کوئی واقعی گلی کا نام کیا تھا جانتے تھے. 184 00:13:09,361 --> 00:13:11,536 میں نے سابق مالک سے پججا خریدا 185 00:13:11,570 --> 00:13:13,745 واک میں فریزر کی. 186 00:13:13,780 --> 00:13:15,989 انہوں نے کہا کہ یہ ایک بڑا سودا تھا دعوی کیا 187 00:13:16,023 --> 00:13:18,439 لیکن کورس کے میں نے انہیں فروخت کرنے کے لئے منظم کبھی نہیں 188 00:13:18,474 --> 00:13:21,546 تو یہ سب میرے لئے بہت زیادہ بن گیا. 189 00:13:21,580 --> 00:13:24,135 میں نے صرف ان shitty پزجفا کے ایک کھایا. 190 00:13:26,689 --> 00:13:28,449 پزا، پیزا! 191 00:13:38,666 --> 00:13:41,704 اور پھر دوسرے کمرے میں ایک دروازہ تھا 192 00:13:41,738 --> 00:13:44,293 جو میں کھولنے کے لئے منظم کیا ہے کبھی نہیں. 193 00:13:53,681 --> 00:13:57,754 جنونی مجبوریوں کے ساتھ چھلنی ایک اتارنا fucking کرنے neurotic 194 00:13:57,789 --> 00:14:00,896 اور اس سے زیادہ کسی چیز کی ایک انتہائی افسوس ناک خواب. 195 00:14:18,810 --> 00:14:20,363 اور کیا پولیس کے بارے میں؟ 196 00:14:20,398 --> 00:14:23,677 میرے خیال میں وہ ایک بہت کے ارد گرد آنے لگے تصور. 197 00:14:27,750 --> 00:14:30,822 نہیں، اگر آپ کو یہ قسمت کہتے ہیں. 198 00:14:32,099 --> 00:14:34,343 میں نے اس گاڑی کو چھپانے کے لئے کی کوشش کی تھی .. 199 00:14:37,001 --> 00:14:39,589 لیکن میری عظیم جھوبجھلاہٹ 200 00:14:39,624 --> 00:14:43,007 اگر آپ اب بھی مرکزی سڑک سے اس کی ایک جھلک کو پکڑنے سکتا ہے. 201 00:14:45,941 --> 00:14:48,944 آپ جانتے ہیں، احساس کئے بغیر جہاں میں گاڑی کھڑی تھی 202 00:14:48,978 --> 00:14:50,669 پرتیبھا کی ایک سٹروک تھا. 203 00:14:50,704 --> 00:14:54,225 تم نے دیکھا، چھوٹی سی ندی ریاستی سرحد کی وضاحت کرتا ہے 204 00:14:54,259 --> 00:14:55,951 مقامی پولیس، تعریف کے مطابق اور 205 00:14:55,985 --> 00:14:58,056 ریاست سرحدوں کو عبور نہیں دیکھ سکتا. 206 00:14:58,091 --> 00:14:59,713 یہ ان کے دائرہ اختیار میں نہیں ہے. 207 00:14:59,747 --> 00:15:02,785 لہذا میں پولیس کی جانب سے کوئی پوچھ گچھ نہیں تھا. 208 00:15:02,819 --> 00:15:05,236 اور ویسے بھی، مجھے یہ بھی نہیں جانتے تو کوائف 209 00:15:05,270 --> 00:15:06,720 میرے بارے میں انہیں بتایا تھا. 210 00:15:06,754 --> 00:15:08,964 ہم کے بعد سے یہ بہت چند بار ملاقات 211 00:15:08,998 --> 00:15:11,069 لیکن اس کی بات نہیں. 212 00:16:43,092 --> 00:16:44,438 انتطار کرو. 213 00:16:48,304 --> 00:16:49,961 ہیلو. 214 00:16:49,996 --> 00:16:50,997 ہیلو. 215 00:16:52,619 --> 00:16:54,517 تم کون ہو؟ 216 00:16:54,552 --> 00:16:55,656 پولیس. 217 00:16:57,900 --> 00:16:58,901 کیا کچھ ہوا؟ 218 00:16:58,935 --> 00:17:00,213 اوہ، نہیں، نہیں، نہیں 219 00:17:00,247 --> 00:17:03,630 خوش قسمتی سے کچھ نہیں بالکل ابھی تک نہیں ہوا ہے. 220 00:17:03,664 --> 00:17:05,563 میں سمجھتا ہوں کہ آپ کا شوق ہے 221 00:17:05,597 --> 00:17:09,912 کارلسن کی سپر مارکیٹ میں خریداری. 222 00:17:09,946 --> 00:17:11,810 کیوں؟ کچھ اور کارلسن کے اوپر ہوا؟ 223 00:17:11,845 --> 00:17:16,505 اہ، نہیں، تاہم ہم، اہ، کو روکنے کے چاہتے 224 00:17:16,539 --> 00:17:20,543 علاقے میں کاروبار کرنے کے لئے ہونے سے چیزیں 225 00:17:20,578 --> 00:17:25,341 کارلسن کے سپر مارکیٹ کی طرح. 226 00:17:26,894 --> 00:17:30,001 جی ہاں، ...، کیا میں اندر آ سکتا کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں؟ 227 00:17:30,036 --> 00:17:32,279 میں نے ایک پولیس بیج کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں. 228 00:17:34,626 --> 00:17:35,903 میں بھی ہوں گے 229 00:17:37,767 --> 00:17:40,184 بدقسمتی سے، کہ آج 230 00:17:40,218 --> 00:17:42,531 ایک مسئلہ کے تھوڑا سا ہونے جا رہا ہے. 231 00:17:42,565 --> 00:17:44,429 اب، اہم ... 232 00:17:44,464 --> 00:17:47,674 میں نے آپ اظہار کر بتا سکتے ہیں 233 00:17:47,708 --> 00:17:49,020 آپ کو یہ ایک بری چیز ہے لگتا ہے کہ 234 00:17:49,055 --> 00:17:52,196 کہ میں مجھ پر میری پولیس بیج کی ضرورت نہیں. 235 00:17:52,230 --> 00:17:53,231 ٹھیک ہے. 236 00:17:53,266 --> 00:17:54,415 ٹھیک ہے، مجھے یقین ہے کہ آپ کو بتانا یہاں ہوں 237 00:17:54,439 --> 00:17:55,992 یہ ایک ہے، یہ ایک اچھی بات ہے .. 238 00:17:58,236 --> 00:17:59,651 محکمہ پولیس کے لئے 239 00:17:59,686 --> 00:18:01,653 اور میں نے تم سے جھوٹ، ٹھیک نہیں جا رہا ہوں؟ 240 00:18:01,688 --> 00:18:03,183 یہ بھی میرے لئے ایک اچھی بات پر ہوتا ہے 241 00:18:03,207 --> 00:18:06,002 ایک ذاتی سطح پر. ہاں 242 00:18:06,037 --> 00:18:10,317 تم میری ... میری بیج دیکھیں 243 00:18:10,352 --> 00:18:13,458 یہ سنار میں، اہ،. 244 00:18:13,493 --> 00:18:15,426 جی ہاں، اس میں ہے، سنار. 245 00:18:15,460 --> 00:18:20,086 وہ کر رہے ہیں ... وہ اسے چھوڑ چمک رہے ہیں اور، آہ .. 246 00:18:21,880 --> 00:18:25,401 اس پر چند اضافی اقتباسات شامل کرنے سے. 247 00:18:25,436 --> 00:18:26,989 مجھے ترقی دے رہا ہوں. 248 00:18:30,820 --> 00:18:33,029 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 249 00:18:33,064 --> 00:18:35,031 تو اب تم ہو .. 250 00:18:35,066 --> 00:18:36,757 اب ... اب تم کیا ہو؟ 251 00:18:36,792 --> 00:18:39,622 کی طرح، آپ، آپ کے عہدے اب کیا کیا ہے؟ 252 00:18:41,003 --> 00:18:43,626 ہمیں امید ہے کہ بات چیت کے لیے آزادی سے نہیں ہو. 253 00:18:43,661 --> 00:18:46,284 آہ، کہ خفیہ معلومات پر غور کر رہا ہے. 254 00:18:46,319 --> 00:18:50,461 تاہم، میں یہ ہے کہ کہنا محفوظ ہے لگتا ہے کہ 255 00:18:50,495 --> 00:18:51,945 یہ کافی ہے .. 256 00:18:54,154 --> 00:18:55,397 سیڑھی لیپ. 257 00:18:57,330 --> 00:18:59,918 - اہ، اہم، اب میں کر سکتے ہیں ... - نہیں. 258 00:18:59,953 --> 00:19:02,438 نہیں ایک بیج کے بغیر. 259 00:19:03,646 --> 00:19:06,753 براوو، براوو، براوو، کہ بہترین بات ہے. 260 00:19:06,787 --> 00:19:10,170 یہی ہے جو ہم دیکھنا چاہیں جواب کی بالکل صرف قسم ہے. 261 00:19:10,205 --> 00:19:14,174 - آپ کو کہ میرا دن ہوتا ہے، کوئی کہتا ہوں. - ٹھیک ہے. 262 00:19:14,209 --> 00:19:17,419 بالکل، سب کو ہمیشہ سلامتی کے بارے میں بات کر رہا ہے 263 00:19:17,453 --> 00:19:19,800 لیکن کیا ... کیا واقعی کسی کو اس کے بارے کر رہا ہے؟ 264 00:19:19,835 --> 00:19:22,389 نہیں، بالکل صحیح جواب ہے. 265 00:19:22,424 --> 00:19:24,874 جی ہاں، یہ واقعی بہت درست جواب ہے. 266 00:19:24,909 --> 00:19:28,430 یقینا آپ کو آپ کے گھر میں کسی کو اجازت نہیں دیں گے 267 00:19:28,464 --> 00:19:31,053 صرف اس وجہ سے کہ وہ کہتے ہیں، "اوہ، میں نے ایک پولیس افسر ہوں." 268 00:19:31,087 --> 00:19:32,848 نہیں نہیں نہیں نہیں. تم ایسا نہیں کرتے. 269 00:19:32,882 --> 00:19:34,574 نہیں. 270 00:19:34,608 --> 00:19:36,817 تم انتظار کرو کہ وہ آپ کو مناسب ظاہر ہے جب تک .. 271 00:19:36,852 --> 00:19:40,096 - بیج. - جی ہاں. بیج. 272 00:19:40,131 --> 00:19:42,651 - ہاں. - یہ درست ہے. ہاں 273 00:19:42,685 --> 00:19:43,755 A .. 274 00:19:45,895 --> 00:19:49,278 میں، اہ، تم ایک پوچھ سکتا ہوں .. 275 00:19:50,348 --> 00:19:53,800 آہ، کسی حد تک ذاتی سوال ہے؟ 276 00:19:53,834 --> 00:19:57,252 ام، جب بالکل 277 00:19:57,286 --> 00:20:00,186 یہ آپ کو آپ کی، آپ کے شوہر کو کھو دیا تھا؟ 278 00:20:01,670 --> 00:20:05,708 یہ صرف چھ ماہ پہلے کی بات 279 00:20:05,743 --> 00:20:08,159 کہ میرے شوہر منظور .. 280 00:20:08,194 --> 00:20:09,885 آپ کو اس کے ساتھ کہاں جا رہے ہو؟ 281 00:20:09,919 --> 00:20:12,750 اوہ، میں صرف آپ کے بارے میں سوچ رہا ہوں .. 282 00:20:12,784 --> 00:20:15,753 آپ کی پنشن، جی ہاں. 283 00:20:15,787 --> 00:20:18,687 میں نے اپنے ساتھیوں میں سے ایک کے لئے ایک سادہ فون کال کے ساتھ شرط لگا سکتا ہوں 284 00:20:18,721 --> 00:20:21,586 نیچے ہیڈ کوارٹر میں، میں آپ کو ایک حاصل کر سکتے ہیں، آہ .. 285 00:20:21,621 --> 00:20:24,037 آپ کی پنشن میں کافی اضافہ. 286 00:20:24,071 --> 00:20:25,970 کاش میں، میں دوگنا کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں کہ شرط لگاتا ہوں 287 00:20:26,004 --> 00:20:27,592 آپ فی الحال جو کچھ مل رہا ہے. 288 00:20:29,801 --> 00:20:31,389 ذرا رکو. 289 00:20:33,322 --> 00:20:36,152 آپ مجھے میری پنشن دوگنا مل سکے 290 00:20:36,187 --> 00:20:38,154 لوگوں فون کر کے پولیس ڈیپارٹمنٹ سے؟ 291 00:20:38,189 --> 00:20:40,674 اہ، مجھے معاف، اہ، اہ ... 292 00:20:40,709 --> 00:20:44,299 میں، میں آپ کو ایک سا دھوکہ دیا ہے. 293 00:20:44,333 --> 00:20:47,267 اصل میں، یہ جو کھڑا ہے کے طور پر، کے طور پر 294 00:20:47,302 --> 00:20:50,960 میں نہیں ہوں کہ میں ایک پولیس افسر نہیں ہوں. 295 00:20:50,995 --> 00:20:52,376 کیا؟ 296 00:20:52,410 --> 00:20:55,344 میں نے ایک انشورنس ایجنٹ، خاتون ہوں. 297 00:20:55,379 --> 00:20:58,313 ، پوری کہانی میں بیج کے بارے میں بتایا کہ 298 00:20:58,347 --> 00:21:02,834 کہ، کی ٹی ہے کہ ہم کیا کرنے کو کہا گیا ہے کچھ ہے 299 00:21:02,869 --> 00:21:06,459 حکام کی طرف سے، یہ ہے، یہ اعداد و شمار کے لئے ہے 300 00:21:06,493 --> 00:21:08,323 مقاصد یا کچھ اور. 301 00:21:09,496 --> 00:21:12,050 - ہیلو، گلین. - ہیلو، کلیئر. 302 00:21:12,085 --> 00:21:14,639 - یہ میرے دوست گلین ہے. - گلین. جی ہاں، بہت اچھا لڑکا ہے. 303 00:21:14,674 --> 00:21:16,469 - آپ گلین کو جانتے ہو؟ - ہاں یقینا. 304 00:21:16,503 --> 00:21:18,712 اہ، مدد، آپ دلچسپی رکھتے ہیں 305 00:21:18,747 --> 00:21:21,336 اس میں یہ اضافہ، اہ، پیسہ؟ 306 00:21:22,647 --> 00:21:24,615 ٹھیک ہے، آپ اسے دوگنا کر سکتے ہیں. 307 00:21:24,649 --> 00:21:27,203 یہ آپ کے وقت کے چند منٹ سے زیادہ نہیں لے گا. 308 00:21:27,238 --> 00:21:29,999 ٹھیک ہے، مدد، کیا تم میں آ سکتے ہیں. 309 00:21:30,034 --> 00:21:32,347 اس لات دروازہ لاٹھی. 310 00:21:32,381 --> 00:21:34,152 میرا مطلب ہے، کیا heck بدترین ہو سکتا ہے کہ کیا 311 00:21:34,176 --> 00:21:36,282 جب تک آپ میری پنشن دوگنا کر سکتے ہیں کے طور پر. 312 00:21:39,215 --> 00:21:41,666 لعنت ہے. 313 00:21:41,701 --> 00:21:42,874 کچھ گڑبڑ؟ 314 00:21:45,498 --> 00:21:47,603 یہ تو بہت ذلت آمیز ہے. 315 00:21:50,157 --> 00:21:53,989 تم وہاں سے باہر کھڑے کرنے کے لئے مجبور کیا جا رہا ہے پتہ ہے 316 00:21:54,023 --> 00:21:57,717 بے نقاب، وقت اور وقت پھر سے 317 00:21:57,751 --> 00:22:01,997 ان حالات میں ڈال دیا جائے کیا ہے 318 00:22:02,031 --> 00:22:03,136 مجھے پتہ نہیں کیوں. 319 00:22:03,170 --> 00:22:05,587 مدد، میں ہوں معذرت، اہ، II .. میں jus کے تھا .. 320 00:22:05,621 --> 00:22:07,623 تم جانتے ہو کہ یہ کتنا ذلیل کرنے؟ 321 00:22:07,658 --> 00:22:12,145 میں نے مسلسل ان حالات میں ڈال دیا جا رہا ہوں. 322 00:22:12,179 --> 00:22:13,629 یہ صرف ٹھیک نہیں ہے. 323 00:22:13,664 --> 00:22:14,906 - نہیں - اگر آپ کو لگتا ہے کہ یہ مناسب ہے؟ 324 00:22:14,941 --> 00:22:17,495 - نہیں - نہیں. 325 00:22:17,530 --> 00:22:18,748 آپ نے مجھے آپ ایک کپ چائے حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 326 00:22:18,772 --> 00:22:21,706 نہیں، نہیں، نہیں،. اس کے بارے میں فکر مت کرو. 327 00:22:28,230 --> 00:22:29,576 او! بھاڑ میں جاؤ. 328 00:22:29,611 --> 00:22:33,891 او! بھاڑ میں جاؤ. آہ، آخر. بھاڑ میں جاؤ. 329 00:22:35,962 --> 00:22:37,757 تم سوچتے ہو تم جا رہے ہو؟ 330 00:23:22,146 --> 00:23:25,667 ارے نہیں. ارے نہیں. 331 00:23:30,085 --> 00:23:31,914 یہاں. 332 00:23:31,949 --> 00:23:33,433 آپ کے سر کے نیچے اس ڈالا. 333 00:23:37,506 --> 00:23:39,612 میں معافی چاہتا ہوں. آا. 334 00:23:47,413 --> 00:23:50,381 میں معذرت خواہ ہوں. 335 00:23:54,489 --> 00:23:56,525 میں نے ایک بار پھر اس کی اچھی بنانے کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟ 336 00:24:01,357 --> 00:24:03,221 - میں کیا کر سکتا ہوں؟ - اہ! 337 00:24:03,256 --> 00:24:05,120 میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟ 338 00:24:05,154 --> 00:24:06,432 کیا میں اسے بہتر بنانے کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟ 339 00:24:08,123 --> 00:24:10,643 - مجھ سے بات کیجیے؟ - بات کریں .. 340 00:24:10,677 --> 00:24:12,921 - میں بات نہیں کر سکتے؟ ٹھیک ہے. - نہیں. 341 00:24:27,936 --> 00:24:29,627 ایک سیکنڈ رکو. 342 00:24:29,662 --> 00:24:33,251 مجھے اور میں تمہیں بہت تھوڑا سا کی طرح جا رہے ہیں لگتا ہے کہ کچھ ہے. 343 00:24:33,286 --> 00:24:35,702 آپ ڈونٹس پسند کرتے ہو؟ 344 00:24:40,120 --> 00:24:41,121 چپ. 345 00:24:46,126 --> 00:24:48,266 یہاں ہے .. 346 00:24:50,924 --> 00:24:51,925 یہاں ہم چلے. 347 00:24:55,066 --> 00:24:57,344 جی ہاں، کیمومائل. 348 00:24:58,138 --> 00:24:59,346 یہ آپ کے لئے اچھا ہے. 349 00:25:20,609 --> 00:25:22,404 یسوع Chri کی .. 350 00:29:18,778 --> 00:29:21,781 OCD کے ساتھ ایک قاتل. 351 00:29:21,816 --> 00:29:24,611 یہ تقریبا مضحکہ خیز ہے 352 00:29:24,646 --> 00:29:26,821 but how unfortunate for you, Jack. 353 00:29:26,855 --> 00:29:30,859 اور صفائی ستھرائی کے مجبوریوں کے ساتھ اسے دور اوپر،. 354 00:31:35,432 --> 00:31:36,743 ارے نہیں. 355 00:33:53,604 --> 00:33:55,123 کار، صاحب سے باہر حاصل کریں. 356 00:34:09,379 --> 00:34:11,419 میں نے صاحب، براہ مہربانی وین میں ایک نظر ڈالیں تو آپ کو کوئی اعتراض تو نہیں؟ 357 00:34:15,212 --> 00:34:18,215 - میں نے ایک برا آدمی ہو جائے گا کہ میں نے کہا، اگر کوئی. - ٹھیک ہے، اس کے اوپر، براہ مہربانی کھولیں. 358 00:34:18,250 --> 00:34:19,389 ٹھیک ہے. 359 00:34:26,465 --> 00:34:29,088 مجھے معاف، صاحب، لیکن ایک معمولی وقفے میں ہوئی ہے 360 00:34:29,123 --> 00:34:31,539 بس اب گلی. 361 00:34:31,573 --> 00:34:32,826 میں تم سے سوال کے ایک جوڑے سے پوچھنا چاہوں گا 362 00:34:32,850 --> 00:34:35,922 کسی بھی چیز کے بارے میں تم نے دیکھا یا سنا، ہاں کیا ہو سکتا ہے؟ 363 00:34:35,957 --> 00:34:39,098 گلین آپ کلیئر دورہ کر رہے ہیں. 364 00:34:39,133 --> 00:34:41,756 مجھے افسوس Y ہوں ... آپ کچھ AB ... کے بارے میں ایک وقفے میں نے کہا؟ 365 00:34:41,790 --> 00:34:43,137 ٹھیک ہے .. 366 00:34:44,310 --> 00:34:48,728 ٹھیک ہے، بدقسمتی سے میں آپ کو مل گیا ہے لگتا ہے 367 00:34:48,763 --> 00:34:50,696 ایک سے زیادہ سنگین مسئلہ ہے. 368 00:34:51,628 --> 00:34:54,907 کلیئر، وہ غائب ہو گیا ہے. 369 00:34:56,909 --> 00:34:59,049 کلیر ملر غایب ہو گئی ہے؟ 370 00:34:59,084 --> 00:35:02,363 جی ہاں، میں کیا گیا، اہ، یہاں بیٹھے کیا ہے 371 00:35:02,397 --> 00:35:05,642 اس کے لئے انتظار کر میری وین میں پچھلے دو گھنٹوں کے لئے. 372 00:35:05,676 --> 00:35:07,092 ٹھیک ہے. 373 00:35:07,126 --> 00:35:09,577 تم نے دیکھا، اہم، میں نے کلیئر رابطہ 374 00:35:09,611 --> 00:35:13,581 اہ، کیونکہ، ان کے مرحوم شوہر میرے ایک عزیز دوست تھا. 375 00:35:13,615 --> 00:35:15,169 ہم سالوں کی تعداد کے لئے ایک ساتھ مل کر کام کیا 376 00:35:15,203 --> 00:35:18,620 ریل روڈ پر اور، اہ، میں نے ایک جمعاکار ہوں. 377 00:35:18,655 --> 00:35:20,139 جی ہاں، میں جمع کرتے ہیں. 378 00:35:20,174 --> 00:35:23,349 اہ، میں Trax کی جمع. 379 00:35:23,384 --> 00:35:24,523 - Trax کی؟ - Trax کی کے پرانے مسائل. 380 00:35:24,557 --> 00:35:28,285 یہ ایک، اہ، اشاعت ریلوے کی ملکیت ہے 381 00:35:28,320 --> 00:35:31,702 اور، اہ، جیری، اہ 382 00:35:31,737 --> 00:35:33,497 میں جانتا ہوں، میں ایک حقیقت کے لئے جانتے ہو 383 00:35:33,532 --> 00:35:36,707 انہوں نے یہ بھی سبسکرائب کیا اور ایک سرگرم تھا کہ 384 00:35:36,742 --> 00:35:38,606 خود کے طور پر اس طرح کے. 385 00:35:38,640 --> 00:35:41,850 تو کلیئر وہ اندر چلانے نے کہا تھا کہ 386 00:35:41,885 --> 00:35:43,369 اور وہ کو کھڑکھڑاہٹ سکتے ہیں دیکھنے کے 387 00:35:43,404 --> 00:35:46,303 میرے لئے واپس مسائل کے ایک جوڑے. 388 00:35:46,338 --> 00:35:47,960 وہ میں مجھ سے نہیں پوچھا. 389 00:35:47,994 --> 00:35:48,995 ٹھیک ہے. 390 00:35:49,030 --> 00:35:50,687 معذرت سے بہتر احتیاط 391 00:35:50,721 --> 00:35:53,759 جب اپنے آپ کی طرح ایک oddball بس چپ کر دیتا ہے، ہے نا؟ 392 00:35:53,793 --> 00:35:56,865 - جی ہاں. - جی ہاں. 393 00:35:56,900 --> 00:36:01,629 تو میں نے کئی بار دستک دی اور، اہ، وہ جواب نہیں دیا ہے. 394 00:36:01,663 --> 00:36:03,941 ٹھیک ہے. 395 00:36:03,976 --> 00:36:07,048 صاحب، میں جا رہا ہوں یہیں رہنے کے لئے تم سے پوچھنا. 396 00:36:07,082 --> 00:36:08,843 میں تو بس والا ایک نظر ڈالیں جانے رہا ہوں. 397 00:36:24,445 --> 00:36:26,654 کلیئر، یہ ایڈ ہے. 398 00:36:29,691 --> 00:36:32,280 - ہو سکتا ہے کہ دروازہ کھلا ہوا ہے. - کیا؟ 399 00:36:33,074 --> 00:36:35,180 یا شاید نہیں. 400 00:36:59,480 --> 00:37:01,413 کلیئر، آپ یہاں؟ 401 00:37:06,107 --> 00:37:07,350 کلیئر؟ 402 00:37:14,184 --> 00:37:15,679 - وہاں وہ ہے؟ - نہیں، وہ وہاں نہیں ہے. 403 00:37:15,703 --> 00:37:17,912 ہو سکتا ہے کہ وہ پیچھے کے ذریعے باہر چلے گئے. 404 00:37:17,946 --> 00:37:20,880 میں نے میں نے محسوس کیا ہے گا لگتا ہے. 405 00:37:20,915 --> 00:37:25,402 اہ، یہ واقعی، واقعی عجیب ہے. 406 00:37:25,437 --> 00:37:26,852 آپ مجھ سے پوچھیں، تو میں کہونگا 407 00:37:26,886 --> 00:37:29,613 کہ یہ اچھی طرح چھان بین کرنے کی ضرورت ہے. 408 00:37:29,648 --> 00:37:31,028 ٹھیک ہے، ویسے میں آپ کو 'سے Askin نہیں کر رہا ہوں. 409 00:37:31,063 --> 00:37:33,548 تم جانتے ہو، میں نے یہ بھی کہنا ہے، میں نے سنا ہے کہ 410 00:37:33,583 --> 00:37:38,312 اہ، کچھ شور سے ... لونگ روم آنے والے. 411 00:37:38,346 --> 00:37:40,279 - شور؟ - جی ہاں، کچھ شور. 412 00:37:40,314 --> 00:37:42,971 میں، میں، ظاہر ہے، میں نہیں اس بات کا یقین ہو سکتا ہے 413 00:37:43,006 --> 00:37:44,973 لیکن یہ ایک طرح تھوڑا سا لگ رہا تھا .. 414 00:37:45,008 --> 00:37:46,803 کسی قسم کی لڑائی کی طرح. 415 00:37:46,837 --> 00:37:48,770 لڑائی؟ 416 00:37:48,805 --> 00:37:51,428 نہیں نہیں نہیں. تم اب نیچے کہ واپس ڈال ہے کر رہے ہیں. 417 00:37:51,463 --> 00:37:54,259 صاحب، تحقیقات کی اس طرح، پولیس کے لئے ہے کہ، نہیں. 418 00:37:54,293 --> 00:37:55,570 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 419 00:37:55,605 --> 00:37:58,263 صاحب، میں جا رہا ہوں گھر چھوڑنے کے لئے تم سے پوچھنا ہے. 420 00:37:58,297 --> 00:38:01,404 - میں معافی چاہتا ہوں؟ - سر، اب! 421 00:38:01,438 --> 00:38:03,302 - ٹھیک ہے. - MM-HM. 422 00:38:03,337 --> 00:38:05,511 تم جانتے ہو، میں تمہیں احتجاج تحت ایسا ہوں. 423 00:38:05,546 --> 00:38:09,032 میں، میں نے اپنے مشاہدے سے اس طرح محسوس 424 00:38:09,066 --> 00:38:12,587 ٹھیک ہے، وہ ایک تفتیش میں استعمال میں ہو سکتا ہے. 425 00:38:12,622 --> 00:38:15,728 ایک ٹیکس تنخواہ والی شہری کے طور پر، کوئی ہے جو مکمل طور پر آگاہ ہے 426 00:38:15,763 --> 00:38:17,454 میرے آئینی حقوق کا. 427 00:38:17,489 --> 00:38:18,731 کیا؟ 428 00:38:18,766 --> 00:38:21,320 O ... افسر نے مجھے ختم کرنے کے لئے کی اجازت دیتے ہیں براہ مہربانی 429 00:38:21,355 --> 00:38:24,116 میں نے صرف مدد کی ہو کرنے کی کوشش کر رہا ہوں، ٹھیک ہے؟ 430 00:38:24,150 --> 00:38:25,196 تم ایک منٹ مل گیا ہے، سر. 431 00:38:25,220 --> 00:38:26,843 مجھے ایک بات کی سفارش کرنا چاہوں گا 432 00:38:26,877 --> 00:38:28,707 اور یہ میرا حق کے اندر ہے، 433 00:38:28,741 --> 00:38:32,849 کہ اس کمرے کو impeccably معائنہ کیا جاتا ہے. 434 00:38:34,402 --> 00:38:38,510 ایک میگنفائنگ گلاس کے ساتھ آپ کو میرا آلگائے پکڑو اگر. 435 00:38:39,959 --> 00:38:41,892 - باہر نکل جاو. - آپ کا دن اچھا افسر نہیں ہے. 436 00:38:41,927 --> 00:38:43,377 ہٹ جاؤ، صاحب. 437 00:39:55,966 --> 00:39:58,106 اپنی کہانی میں نہیں پولیس افسران کرو 438 00:39:58,141 --> 00:40:00,661 معمولی بولی لگ رہے ہو؟ 439 00:40:00,695 --> 00:40:02,939 نقطہ ہے؟ 440 00:40:02,973 --> 00:40:07,668 نہیں، لیکن یہاں یہ آتا ہے، بات یہ ہے کہ. 441 00:40:07,702 --> 00:40:09,635 میں شاید ہی انتظار کر سکتے ہیں. 442 00:40:19,852 --> 00:40:21,613 عظیم بارش! 443 00:40:23,477 --> 00:40:27,066 یہ میری فرار سے طویل ٹریک بہہ. 444 00:40:29,724 --> 00:40:31,416 اب، میں نے اپنے آپ پر غور نہیں کرتے 445 00:40:31,450 --> 00:40:34,522 ایمان کی ایک decidedly سرشار یار. 446 00:40:34,557 --> 00:40:37,974 جو ظاہر ہے، کہنا ہے کہ ایک مکمل طور پر پاگل چیز ہے 447 00:40:38,008 --> 00:40:41,080 ہمارے موجودہ صورت حال پر غور 448 00:40:41,115 --> 00:40:43,497 لیکن مجھے تسلیم کرنا ضروری ہے .. 449 00:40:43,531 --> 00:40:47,259 میں بارش، شدید میں نے کبھی دیکھا ہے کا تجربہ 450 00:40:47,293 --> 00:40:50,642 ایک نعمت کی ایک قسم کے طور پر. 451 00:40:50,676 --> 00:40:54,542 اور آزادی کے ایک قسم کے طور پر قتل. 452 00:40:54,577 --> 00:40:57,200 میں نے ایک اعلی محافظ تھا محسوس کیا. 453 00:41:01,480 --> 00:41:02,895 اور حقیقت میں تم تھے 454 00:41:02,930 --> 00:41:05,864 صرف ایک خوفناک شیطان بھٹک. 455 00:41:15,460 --> 00:41:19,981 لیکن، آپ کو سمجھ کیا، یا اس سے بھی بہتر، آپ کو قبول کیا 456 00:41:20,016 --> 00:41:23,502 آپ کی اپنی شخصیت پر کنکشن؟ 457 00:41:23,537 --> 00:41:27,126 آپ اپنے آپ کو ایک منوروگی تھے؟ 458 00:41:35,031 --> 00:41:36,929 خیر، میں پاگل نہیں ہوں. 459 00:41:39,484 --> 00:41:41,244 یہی نہیں بلکہ غیر معمولی بات ہے. 460 00:41:41,278 --> 00:41:43,453 منوروگی کبھی قبول نہیں کریں گے 461 00:41:43,488 --> 00:41:45,559 اپنی تشخیص. 462 00:41:48,285 --> 00:41:50,149 لیکن میں نے کیا! 463 00:41:50,184 --> 00:41:52,427 مثال کے طور پر، منوروگی کے 464 00:41:52,462 --> 00:41:54,913 ہمدردی کی کمی. 465 00:41:54,947 --> 00:41:58,917 میں نے جعلی عام ہمدردی لئے بڑی حد تک چلا گیا .. 466 00:41:58,951 --> 00:42:02,127 ترتیب میں عوام کے درمیان چھپانے کے لئے. 467 00:42:03,161 --> 00:42:04,743 مسکراو. 468 00:42:06,856 --> 00:42:09,928 اوہ، جی ہاں، ہاں، ہاں، ہاں. 469 00:42:16,072 --> 00:42:17,418 مایوس کیا. 470 00:42:18,868 --> 00:42:22,147 بہت، بہت مایوس. 471 00:42:49,139 --> 00:42:50,555 اور نرکٹ؟ 472 00:42:51,763 --> 00:42:54,731 میں نے ایک بہت ہی حساس بچہ تھا .. 473 00:42:54,766 --> 00:42:57,596 کھیل کے بہت ڈر. 474 00:42:57,631 --> 00:42:59,943 مثال کے طور پر چھپا چھپی. 475 00:42:59,978 --> 00:43:01,566 چھپانے کی صورت میں 476 00:43:01,600 --> 00:43:04,603 میں نے ہمیشہ قریب گھبراہٹ میں چلانے کے لئے انتخاب کیا ہے 477 00:43:04,638 --> 00:43:07,917 چھپانے کے لئے reeds کے ایک کھیت میں. 478 00:43:07,951 --> 00:43:11,817 میں نے ایک خوف زدہ بچہ علاوہ کسی اور چیز کو دیکھتے ہیں. 479 00:43:11,852 --> 00:43:15,580 میں نے ایک سے زیادہ پراسرار مقصد کے ساتھ ایک بچے کو دیکھتے ہیں. 480 00:43:15,614 --> 00:43:19,756 سرکنڈوں کے ذریعے ڈیش کے انتخاب فرار تھا 481 00:43:19,791 --> 00:43:22,759 بلکہ پیچھا کرنے کے لئے ایک کھلی دعوت 482 00:43:22,794 --> 00:43:27,937 کیونکہ ٹوٹ reeds کے واضح راستہ کے پیچھے چھوڑ دیا. 483 00:43:27,971 --> 00:43:31,112 کا عنصر آ کر مجھے پکڑ نہیں تھا 484 00:43:31,147 --> 00:43:33,045 اگر آپ کو ایک بچے کے طور پر میں؟ 485 00:43:33,080 --> 00:43:36,186 یا شاید زیادہ اہم بات 486 00:43:36,221 --> 00:43:38,326 آپ کو ایک شخص کے طور پر میں؟ 487 00:43:40,674 --> 00:43:43,918 مایوسی کے ایک چھوٹے اناج وہاں کبھی نہیں تھا 488 00:43:43,953 --> 00:43:47,094 کہ بہہ عظیم بارش کے بارے میں 489 00:43:47,128 --> 00:43:50,028 آپ کی پٹریوں، لہذا آپ کو پکڑا نہیں جا سکا؟ 490 00:43:50,062 --> 00:43:52,306 حیرت کی طرح کچھ .. 491 00:43:52,340 --> 00:43:55,620 میں نے اپنی زندگی میں کیا ہے ہر چیز کے بارے میں سوچتے ہیں تو 492 00:43:55,654 --> 00:43:59,037 اس کے بغیر، کسی بھی طرح سے، سزا کے نتیجے میں. 493 00:44:17,814 --> 00:44:20,092 میں نے پیار کیا جب گاؤں سے مرد 494 00:44:20,127 --> 00:44:22,405 ان scythes ساتھ مرغزاروں کاٹ. 495 00:44:29,446 --> 00:44:32,380 واپس پھر ایک گھاس کا میدان کی سانس کی بات کی. 496 00:44:33,865 --> 00:44:35,729 ہر کوئی تال میں کام 497 00:44:35,763 --> 00:44:38,870 وہ کاٹے جب exhaling کے، اور وہ نکالا جب inhaling کے 498 00:44:38,904 --> 00:44:40,250 واپس scythes. 499 00:45:03,549 --> 00:45:06,345 گھاس کا میدان اس کے مکمل پر رہتے تھے کے طور پر اگر یہ تھا 500 00:45:06,380 --> 00:45:08,106 میرے شعور میں .. 501 00:45:08,140 --> 00:45:10,522 جب میں نے اس کی سانس کی بات سنی. 502 00:46:34,468 --> 00:46:37,126 کہ بند کرو. 503 00:46:39,749 --> 00:46:41,026 روکو اسے. 504 00:46:43,063 --> 00:46:44,858 روکو اسے! 505 00:46:47,653 --> 00:46:49,586 روکو اسے! 506 00:47:10,918 --> 00:47:14,991 تجربہ کس طرح درست طریقے سے گلا گھونٹ مجھے سکھایا تھا 507 00:47:15,026 --> 00:47:16,890 اور کافی طویل ہے. 508 00:47:25,174 --> 00:47:27,038 جانے کا راستہ، جیک! 509 00:47:27,072 --> 00:47:31,180 آپ یقینی طور پر ہوشیار اور سخت ہیں .. 510 00:47:31,214 --> 00:47:33,976 بس تمام دوسرے مجرموں کی طرح. 511 00:47:54,824 --> 00:47:58,793 حقیقت یہ ہے کہ جب، مزید کئی افراد کے قتل کے بعد ہے 512 00:47:58,828 --> 00:48:01,555 میں نے اپنے OCD گھٹا محسوس کیا 513 00:48:01,589 --> 00:48:03,868 میں زیادہ سے زیادہ امکانات لینے کے لئے شروع کر دیا. 514 00:49:13,627 --> 00:49:16,871 اس بار میں تصاویر کے ساتھ مکمل طور پر مطمئن تھا 515 00:49:16,906 --> 00:49:19,322 تو میں نئے لوگوں کو لینے کا فیصلہ. 516 00:49:55,565 --> 00:49:58,258 بھاڑ میں جاؤ. بھاڑ میں جاؤ! بھاڑ میں جاؤ! 517 00:50:23,903 --> 00:50:25,078 ارے نہیں! 518 00:50:25,112 --> 00:50:27,287 یہ ایک واضح آسمان سے بجلی کی طرح مجھے مارا. 519 00:50:27,321 --> 00:50:28,322 بھاڑ میں جاؤ! 520 00:50:28,357 --> 00:50:29,530 میں چلانے مخالفت نہیں کر سکتا 521 00:50:29,565 --> 00:50:31,015 اس چھوٹی سی بوڑھی عورت کے دوران. 522 00:50:32,499 --> 00:50:35,053 اس سے لانے کے اپنے پہلے ہی نہیں بلکہ ہمت پلان بنایا 523 00:50:35,088 --> 00:50:37,366 قتل کے منظر پر واپس سب سے پہلے جسم 524 00:50:37,400 --> 00:50:40,265 کچھ اور الہامی تصاویر لے کرنے کے لئے 525 00:50:40,300 --> 00:50:42,888 ایک بڑا سودا زیادہ خطرناک. 526 00:50:42,923 --> 00:50:45,546 اب میں ایک شدید بہاو جسم تھا 527 00:50:45,581 --> 00:50:50,068 اور میرے ہاتھ پر ایک عجیب و غریب، منجمد حالت میں کسی دوسرے جسم. 528 00:50:50,103 --> 00:50:51,656 خدا کی لعنت! 529 00:51:00,044 --> 00:51:02,218 اگر آپ کو ایک چھوٹی سی وضاحت کر سکا 530 00:51:02,253 --> 00:51:05,221 بوڑھی عورت تھی کیوں مرنا؟ 531 00:51:05,256 --> 00:51:09,398 میں نے یہ سب اس بات کی وضاحت نہیں کر سکتے ہیں، لیکن شاید میں نے اس کی وضاحت کر سکتے ہیں 532 00:51:09,432 --> 00:51:11,262 خون انماد کی قسم کے طور پر 533 00:51:11,296 --> 00:51:14,230 ایک مرگی کے گھر میں ایک بھی ermine تجربات. 534 00:51:15,921 --> 00:51:18,441 آپ بلیک نظموں کو جانتے ہیں .. 535 00:51:18,476 --> 00:51:20,616 بھیڑ اور شیر کے بارے میں؟ 536 00:51:21,755 --> 00:51:25,448 مجھے سطحی بلیک جانتے ہیں 537 00:51:25,483 --> 00:51:30,074 لیکن مجھے ڈر ہے کہ میں ایک جامع ٹیوٹوریل عاجز نہیں ہوں. 538 00:51:32,559 --> 00:51:35,079 خدا دونوں میمنے اور ٹائیگر پیدا. 539 00:51:37,391 --> 00:51:39,393 میمنے معصومیت کی نمائندگی کرتا ہے 540 00:51:39,428 --> 00:51:41,913 اور شیر وحشت نمائندگی کرتا ہے. 541 00:51:41,947 --> 00:51:44,916 دونوں حصوں کامل اور ضروری ہیں. 542 00:51:44,950 --> 00:51:46,952 شیر خون اور قتل پر رہتا ہے 543 00:51:46,987 --> 00:51:48,920 میمنے ہلاک .. 544 00:51:48,954 --> 00:51:52,544 اور وہ بھی اس مصور کی فطرت ہے. 545 00:51:52,579 --> 00:51:56,617 آپ بلیک پڑھا شیطان بائبل پڑھتا طرح. 546 00:51:56,652 --> 00:51:59,965 سب کے بعد، غریب بھیڑ کے بچے مرنے کے لئے نہیں پوچھا 547 00:52:00,000 --> 00:52:04,246 ترتیب میں بھی سب سے بڑی آرٹ بننے کے لئے. 548 00:52:04,280 --> 00:52:06,731 میمنے لونگ کے اعزاز سے نوازا جا چکا ہے 549 00:52:06,765 --> 00:52:10,044 ہمیشہ کے فن میں اور فن الہی ہے. 550 00:52:14,152 --> 00:52:17,776 لیکن اب بھی وہی سرخ وین. اب تمام خونی. 551 00:52:17,811 --> 00:52:19,606 کسی حد تک لاپرواہ، میرے خیال کرنا چاہئے 552 00:52:19,640 --> 00:52:21,918 تم باہر پایا جا نہیں کرنا چاہتا ہو. 553 00:52:23,886 --> 00:52:27,234 اب، کہ میں نے سوچا کہ بالکل وہی بات ہے .. 554 00:52:27,269 --> 00:52:29,857 لیکن میں اسے تبدیل کرنے کی طاقت نہیں تھا 555 00:52:29,892 --> 00:52:32,998 اور اس کے علاوہ، سب کچھ اب بھی ہمیشہ اچھی طرح جا رہا تھا. 556 00:52:35,760 --> 00:52:38,866 کبھی کبھی چھپانے کے لئے سب سے بہتر طریقہ بالکل بھی نہیں چھپا دینا ہے. 557 00:52:54,296 --> 00:53:00,094 لیکن اب، میں نے کہا، OCD کمی پر تھا .. 558 00:53:00,129 --> 00:53:03,546 تو میں نے جان بوجھ کر خطرہ مول لیا اور خون کو دور نہیں کیا 559 00:53:03,581 --> 00:53:06,377 سونے کے کمرے یا گاڑی یا تو کی طرف سے. 560 00:53:06,411 --> 00:53:09,690 یہ اس نقطہ تک پہنچنے کے لئے اصل میں بہت آزاد تھا. 561 00:53:13,763 --> 00:53:18,043 یہ محض ایک حادثہ تھا جو چھوٹی بوڑھی عورت باہر کر دیا 562 00:53:18,078 --> 00:53:22,220 میرے نکالی تصاویر کو مزاحیہ کی ایک عظیم رابطے میں شامل کیا. 563 00:53:22,255 --> 00:53:24,395 اور میں نتائج کے ساتھ بہت خوش تھا. 564 00:53:33,680 --> 00:53:35,268 نفاست. 565 00:53:36,648 --> 00:53:39,824 مسٹر نفاست؟ بلکل! 566 00:53:39,858 --> 00:53:43,068 آپ نرگسیت کوئی حد نہیں ہے. 567 00:53:50,283 --> 00:53:52,388 میں نے مقامی اخبار کے لئے تصویر بھیجی 568 00:53:52,423 --> 00:53:55,736 جو عام طور پر چل رہا ہے کی کہانیاں کی طرف سے خود کو ممیز 569 00:53:55,771 --> 00:54:00,258 لاپتہ کے بارے میں کہنے کے لئے نہیں، اہ، چوری باغ دروازے 570 00:54:00,293 --> 00:54:03,744 اور اسی طرح، ایک کے ساتھ ایک کہانی کے ساتھ اچھی طرح سے کر سکتے ہیں، آپ کو معلوم ہے 571 00:54:03,779 --> 00:54:06,022 تھوڑا زیادہ کاٹنے. 572 00:54:06,057 --> 00:54:08,922 اگرچہ میرے لئے، کام کے بارے میں واقعی سنسنی خیز کیسا ہوا 573 00:54:08,956 --> 00:54:11,511 تصویر کے ساتھ، یہ تصویر نہیں تھا 574 00:54:11,545 --> 00:54:13,306 لیکن منفی. 575 00:54:16,619 --> 00:54:18,828 میں دس سال کا تھا جب، میں نے دریافت کیا 576 00:54:18,863 --> 00:54:21,245 منفی ذریعے، آپ کو دیکھ سکتا ہے کہ 577 00:54:21,279 --> 00:54:25,697 روشنی کا حقیقی اندرونی شیطانی معیار. 578 00:54:25,732 --> 00:54:27,389 سیاہ روشنی. 579 00:55:15,678 --> 00:55:19,510 لیکن جو توبہ کے بارے میں، جیک؟ 580 00:55:19,544 --> 00:55:23,376 مجھے ساتھ نمٹنے والوں سب جگہ پر توبہ کرتے ہیں. 581 00:55:25,378 --> 00:55:27,311 میں نے کچھ بھی نہیں توبہ 582 00:55:27,345 --> 00:55:29,934 کوئی بات نہیں ہم کب تک چلنا ہے 583 00:55:29,968 --> 00:55:32,833 لیکن میں دوسرے دن کچھ سوچنا تھا. 584 00:55:32,868 --> 00:55:36,147 ایک سڑک پر چلتے ایک آدمی تصور کریں 585 00:55:36,181 --> 00:55:38,667 سڑک لیمپ کے نیچے. 586 00:55:38,701 --> 00:55:41,290 دایاں ایک روشنی کے تحت اس کے سایہ کثیف ترین ہے 587 00:55:41,325 --> 00:55:43,706 بلکہ سے tiniest. 588 00:55:43,741 --> 00:55:45,363 پھر وہ منتقل کرنے کے لئے شروع ہوتا ہے جب 589 00:55:45,398 --> 00:55:48,193 اس کے سائے اس کے سامنے میں اگتا ہے. 590 00:55:48,228 --> 00:55:50,817 سائے بڑا اور بڑا ہو جاتا ہے 591 00:55:50,851 --> 00:55:54,027 اسے باہر thins اور جبکہ اس کے پیچھے سائے 592 00:55:54,061 --> 00:55:56,581 اگلے lamppost کی ابھرتی سے 593 00:55:56,616 --> 00:55:59,481 اور کم اور کم ہو جاتا ہے 594 00:55:59,515 --> 00:56:01,931 یہ اس کی حتمی کثافت پہنچ جاتا ہے جب تک 595 00:56:01,966 --> 00:56:05,728 انسان روشنی کے نیچے براہ راست کھڑا ہے کے طور پر. 596 00:56:05,763 --> 00:56:07,420 فرض کریں کہ آدمی کھڑا ہے کہ دو 597 00:56:07,454 --> 00:56:09,698 پہلی lamppost کی مجھ سے ہے کے نیچے 598 00:56:09,732 --> 00:56:11,493 جب میں نے صرف ایک قتل کا ارتکاب کیا. 599 00:56:11,527 --> 00:56:14,599 میں مضبوط اور مواد کو محسوس کرتے ہیں. 600 00:56:14,634 --> 00:56:18,914 میں نے چلنا شروع اور میرے سامنے چھایا بڑے اگتا 601 00:56:18,948 --> 00:56:21,882 میری خوشی کی طرح، لیکن ایک ہی وقت میں 602 00:56:21,917 --> 00:56:25,610 درد سائے کی طرف سے نمائندگی، اس کے راستے پر ہے 603 00:56:25,645 --> 00:56:28,302 میرے پیچھے اگلے lamppost کی طرف سے 604 00:56:28,337 --> 00:56:32,203 اور lampposts کا درمیان midpoint پر 605 00:56:32,237 --> 00:56:36,621 درد میری خوشی outweighs ہے یہ تو بہت اچھا ہے. 606 00:56:36,656 --> 00:56:39,728 اور ہر قدم آگے خوشی گھل ساتھ 607 00:56:39,762 --> 00:56:42,524 اور درد میرے پیچھے شدت. 608 00:56:42,558 --> 00:56:46,631 آخر میں درد اتنا ناقابل برداشت شدید ہے 609 00:56:46,666 --> 00:56:49,565 میں نے کام کرنے کی ہے، اس لیے کہ میں نقطہ تک پہنچنے میں جب 610 00:56:49,600 --> 00:56:52,154 Zenith کان میں اگلے چراغ کے ساتھ 611 00:56:52,188 --> 00:56:53,776 میں نے پھر سے مار دیں گے. 612 00:56:55,502 --> 00:57:00,127 میں نے آپ کو، کسی خاص ہونے کا جیک چاہتے ہیں جانتے ہیں 613 00:57:00,162 --> 00:57:03,372 لیکن چلو اس کا سامنا، اس تمثیل استعمال کیا جا سکتا 614 00:57:03,407 --> 00:57:06,306 بڑی خرابی کے کسی بھی عادی کی کہانی کے لئے. 615 00:57:06,340 --> 00:57:09,067 الکوحل سربراہی میں بوتل خالی 616 00:57:09,102 --> 00:57:10,690 وغیرہ، وغیرہ. 617 00:57:12,416 --> 00:57:14,348 لیکن خاندان کے بارے میں کیا؟ 618 00:57:21,735 --> 00:57:24,600 میں سمجھتا ہوں آپ کا پیشہ نہیں چھوڑا کہ 619 00:57:24,635 --> 00:57:27,500 آپ کی زندگی میں ایک خاندان کے لئے کوئی جگہ. 620 00:57:27,534 --> 00:57:30,261 نہیں کیوں؟ 621 00:57:30,295 --> 00:57:33,195 ٹھیک ہے، یہ سب کچھ کے باوجود، ہو سکتا ہے 622 00:57:33,229 --> 00:57:36,232 اس کے بارے میں قیاس آرائیاں شروع ہوجاتا ہے ہو سکتا ہے کہ 623 00:57:36,267 --> 00:57:39,166 انسانی جذبات کے صرف ایک چھوٹے سے تھوڑا سا. 624 00:57:39,201 --> 00:57:44,586 مثال کے طور پر کیا کم ہوشیار ہم میں سے ان لوگوں پر ایک تبدیلی 625 00:57:44,620 --> 00:57:46,553 ضرورت پر کال کر سکتے ہیں. 626 00:57:46,588 --> 00:57:49,314 کی ضرورت ہے؟ میں نے ایک خاندان کے تعلقات کبھی نہیں ہے کیونکہ؟ 627 00:57:49,349 --> 00:57:52,352 نہیں، میں نہیں کہہ سکتا کہ یہ کیا ہے. 628 00:57:52,386 --> 00:57:55,873 لیکن خاندان کا تصور دراصل الہام 629 00:57:55,907 --> 00:57:58,289 میری سب سے بڑی کاموں میں سے ایک. 630 00:58:23,797 --> 00:58:25,661 ٹھیک ہے، سب کے لئے ٹوپیاں 631 00:58:25,696 --> 00:58:27,767 آپ کو ہر وقت آپ کی ٹوپیاں پر رکھنے کے لئے ہے. 632 00:58:27,801 --> 00:58:30,321 - آپ کا شکریہ. - حفاظت کے طریقہ کار. 633 00:58:36,569 --> 00:58:38,122 ہم وہاں تک جا سکتے ہیں، ماں؟ 634 00:58:38,156 --> 00:58:40,193 یقینا ہم اوپر جانے والا ہو. 635 00:58:40,227 --> 00:58:42,851 مسکراہٹ، بدمزاج، یہ مزہ آئے گا. 636 00:58:42,885 --> 00:58:45,060 مجھے ایسا نہیں لگتا. 637 00:58:45,094 --> 00:58:47,718 یہ آپ کی خاطر ہے ہم یہاں سے باہر تمام راستہ طے کیا ہے. 638 00:58:47,752 --> 00:58:50,341 میں نے تم سے کہا تھا کہ میں جانا چاہتا ہوں نہیں کی. 639 00:58:50,375 --> 00:58:51,791 آپ ہتھیاروں دیکھنا چاہتے؟ 640 00:58:54,069 --> 00:58:57,003 یہ جارج، ایک رائفل ہے. 641 00:58:57,037 --> 00:59:00,385 یہ رائفل اس کے ہدف کو نشانہ بنانے کی صلاحیت ہے 642 00:59:00,420 --> 00:59:03,630 کئی 100 گز کے فاصلے پر. 643 00:59:03,665 --> 00:59:05,114 اور بڑے جانوروں کو مار. 644 00:59:07,496 --> 00:59:09,947 آپ کو کسی بھی بڑے جانوروں کو ہلاک کیا ہے؟ 645 00:59:10,672 --> 00:59:12,846 ٹھیک ہے، جی ہاں، میں نے کیا. 646 00:59:12,881 --> 00:59:14,814 لیکن جو میں نے پر فخر ہے کہ کچھ نہیں ہے. 647 00:59:14,848 --> 00:59:17,195 میں نے کچھ بڑے جانوروں کو ہلاک کیا تھا تو 648 00:59:17,230 --> 00:59:18,576 مجھے اس پر فخر ہونا چاہتے ہیں. 649 00:59:18,611 --> 00:59:22,338 مجھے یقین ہے کہ جہاں آپ کو لگتا ہے اور میں اختلاف، جورجی. 650 00:59:22,373 --> 00:59:24,133 یہاں یہ ایک شاٹگن ہے. 651 00:59:25,618 --> 00:59:28,275 یہ وہ ایک smoothbore ہتھیار کہتے ہیں. 652 00:59:28,310 --> 00:59:30,795 یہ رائفل کے طور پر عین مطابق نہ ہو 653 00:59:30,830 --> 00:59:32,797 لیکن یہ زیادہ مؤثر ہے 654 00:59:32,832 --> 00:59:34,868 جانوروں کے قریب اور آگے بڑھ جاتا ہے جب. 655 00:59:36,594 --> 00:59:38,147 اگر آپ چاہتے ہیں تو آپ اسے چھو سکتا ہے. 656 00:59:38,182 --> 00:59:39,459 میں کر سکتا ہوں؟ 657 00:59:41,012 --> 00:59:42,531 ہاں 658 00:59:42,566 --> 00:59:44,740 ہم شکار جا رہے ہیں؟ 659 00:59:44,775 --> 00:59:45,775 نہیں. 660 00:59:46,949 --> 00:59:49,055 شکار طرح ایک ناخوشگوار بات ہے. 661 00:59:52,368 --> 00:59:55,130 میں بہت تھوڑا سا کا شکار کرنے کے لئے استعمال، لیکن میں نے بند کر دیا ہے. 662 00:59:55,717 --> 00:59:57,132 کیوں؟ 663 00:59:57,166 --> 01:00:01,619 ایماندار ہونے کے لئے، میں نے بدمزہ شکار تلاش کریں. 664 01:00:01,654 --> 01:00:04,760 مثال کے طور پر، میں نے کووں کے کچھ گولی مار کرنا چاہتے تھے تو 665 01:00:04,795 --> 01:00:07,625 اس درخت میں، ہم کے بارے میں بات کی جائے چاہتے ہیں 666 01:00:07,660 --> 01:00:11,353 کیا culling کے، بہت صرف کا مطلب ہے کے طور پر جانا جاتا ہے 667 01:00:11,387 --> 01:00:15,288 آپ جس جانور آپ اجازت دینے کے لئے جا رہے ہیں کا تعین کرنے کے لئے چاہتے ہیں 668 01:00:15,322 --> 01:00:16,910 آپ کے جنگل میں رہنے کے لئے. 669 01:00:18,153 --> 01:00:20,396 بانگ شکار کے طور پر کوئی قیمت نہیں ہے 670 01:00:20,431 --> 01:00:23,468 لیکن وہ کسی چیز کے طور پر دیکھا جاتا ہے کیونکہ منتخب شدہ کی جا سکتی ہے 671 01:00:23,503 --> 01:00:27,438 جانوروں کے لیے خطرہ آپ کو کھیتی کرنا چاہتا ہوں. 672 01:00:28,819 --> 01:00:33,375 تلفی، یہ بھی اس طرح کی ایک ناخوشگوار لفظ ہے. 673 01:00:33,409 --> 01:00:37,482 اس سے اس کے بارے میں نسلی صفائی کی tinge ہے. 674 01:00:37,517 --> 01:00:41,417 شکار کے بہت بیمار اور بٹی ہوئی ایکٹ 675 01:00:41,452 --> 01:00:43,523 ritualized کیا گیا ہے 676 01:00:43,557 --> 01:00:46,802 اس طرح ایک پریشان کن ڈگری کرنے کے لئے. 677 01:00:46,837 --> 01:00:49,529 مثال کے طور battue، 678 01:00:49,563 --> 01:00:52,049 beaters کی ایک قطار کے لونگ دن کی روشنی ڈراتا جہاں 679 01:00:52,083 --> 01:00:53,844 ایک پورے جنگل سے باہر. 680 01:00:56,294 --> 01:00:59,159 نہ ٹرافی پریڈ کا ذکر کرنا، بنیادی طور پر مشق 681 01:00:59,194 --> 01:01:01,541 شکار کے آخر میں یورپ میں 682 01:01:01,575 --> 01:01:03,612 ایک حتمی توہین کے طور پر 683 01:01:03,647 --> 01:01:07,236 جس میں ہر پرجاتیوں اس کی اپنی روایتی جگہ نہیں ہے. 684 01:01:07,271 --> 01:01:09,480 ہم ٹاور، ماں میں جانا چاہتا ہوں. 685 01:01:09,514 --> 01:01:10,895 چپ. جارج، انتظار. 686 01:01:10,930 --> 01:01:13,070 جی ہاں، ہم جا رہے ہیں. 687 01:01:22,804 --> 01:01:24,944 ٹھیک ہے، جارج، آپ کو گولی مار کرنا چاہتے ہیں؟ 688 01:01:31,502 --> 01:01:34,160 مجھے مقصد لیں گے .. 689 01:01:34,194 --> 01:01:35,609 آپ ٹرگر ھیںچو. 690 01:01:38,958 --> 01:01:39,959 آگ! 691 01:01:42,651 --> 01:01:43,997 بہترین! 692 01:01:51,039 --> 01:01:53,248 کرنے کے لئے اس کے سائز کی ایک جانور گر گیا 693 01:01:53,282 --> 01:01:55,319 آپ vitals کے میں اسے نشانہ بنانے کی بات کا یقین کرنے کے لئے ہے 694 01:01:55,353 --> 01:01:58,115 جس سے پھیپھڑوں کے علاقے میں یہاں کہنا، ہے. 695 01:01:59,495 --> 01:02:02,084 آپ دیکھ سکتے ہیں، اس میں سے ایک یہاں مارا گیا تھا 696 01:02:02,119 --> 01:02:04,500 ہند سہ ماہی میں. 697 01:02:04,535 --> 01:02:06,054 ایک جانور ایک عظیم فاصلے چلانے کے کر سکتے 698 01:02:06,088 --> 01:02:08,435 اس طرح ایک چوٹ کے ساتھ. 699 01:02:08,470 --> 01:02:10,541 عام طور پر ایک اچھا شکاری ہوگا یہی وجہ ہے کہ 700 01:02:10,575 --> 01:02:15,304 ایک Schweiss کتا، ایک خون پگڈنڈی کے بعد میں تربیت حاصل کی ہے کہ 701 01:02:15,339 --> 01:02:18,238 لہذا آپ کو نیچے جانوروں سے باخبر رھنے اور کام مکمل کر سکتے ہیں. 702 01:02:20,413 --> 01:02:25,383 Schweiss، ٹھیک ہے، اس لفظ ہم خون پگڈنڈی کے لئے استعمال ہے. 703 01:02:25,418 --> 01:02:29,353 مبارک ہو، جوان جورجی، آپ جانوروں مارا. 704 01:02:31,217 --> 01:02:35,393 لہذا اگر آپ اپنے آپ کو ایک خاندان مل گیا تھا؟ 705 01:02:35,428 --> 01:02:40,571 جی ہاں، یہ بھی مجھے یہ دیکھنا چاہیں طریقہ یہ ہے. 706 01:02:43,505 --> 01:02:47,371 لیکن یہ جانوروں کے ساتھ سب اتنا آسان نہیں ہے. 707 01:02:47,405 --> 01:02:49,580 تمہارا کیا مطلب ہے؟ 708 01:02:49,614 --> 01:02:52,134 حکم کے لئے اہم ہے. 709 01:02:52,169 --> 01:02:55,724 ہند میں عام طور پر سب سے بڑی ہلکی پیلے کے ساتھ سامنے چلایا جائے گا 710 01:02:55,759 --> 01:02:58,071 سب سے چھوٹی گزشتہ مندرجہ ذیل. 711 01:02:58,106 --> 01:02:59,659 آپ عام طور پر ہرن پر گولی مار چاہتے 712 01:02:59,693 --> 01:03:01,143 پیچھے سے ایک کے ساتھ شروع ہونے والے 713 01:03:01,178 --> 01:03:04,526 حقیقت یہ ہے کہ دو بڑی عمر کے جانوروں کو زندہ رہنے کے کر سکتے ہیں کہ پر مبنی 714 01:03:04,560 --> 01:03:06,114 نوجوان ایک کے بغیر 715 01:03:06,148 --> 01:03:08,979 جبکہ آپ کی والدہ کو پہلے گولی مار دی تو 716 01:03:09,013 --> 01:03:10,912 اور دوسروں کو نہیں ملا 717 01:03:10,946 --> 01:03:13,984 دونوں fawns شاید زندہ نہیں کرے گا. 718 01:03:14,018 --> 01:03:17,366 اس طریقے سے تو، آپ اس وقت بڑی ہلکی پیلے گولی مار 719 01:03:17,401 --> 01:03:19,403 اور پھر والدہ آخری. 720 01:03:23,614 --> 01:03:25,616 ذیل میں رہو! 721 01:03:31,518 --> 01:03:33,693 بند کرو! جارج! 722 01:03:35,729 --> 01:03:37,801 جارج! 723 01:03:37,835 --> 01:03:40,665 میرے خاندان کو غلط ترتیب میں منتقل کر دیا گیا. 724 01:03:40,700 --> 01:03:43,634 میں نے ہمیشہ اخلاقی شکار قواعد لیا ہے 725 01:03:43,668 --> 01:03:45,843 بہت سنجیدگی سے. 726 01:03:45,878 --> 01:03:50,192 اس نقطہ پر، میں ایک شریف آدمی کا تھوڑا سا کے طور پر اپنے آپ کے بارے میں سوچ. 727 01:03:52,022 --> 01:03:53,817 ایک شریف آدمی، واقعی؟ 728 01:03:55,197 --> 01:03:57,924 یا ایک مسٹر نفاست سے بھی؟ 729 01:04:21,734 --> 01:04:23,987 نہیں! 730 01:04:28,094 --> 01:04:30,594 نہیں! نہیں! 731 01:05:10,464 --> 01:05:12,915 جارج ایک بھوک کا زیادہ تر تعلق کرنے لگتا نہیں ہے. 732 01:05:15,331 --> 01:05:17,575 شاید وہ اس پائی کے کچھ چاہتا ہوں. 733 01:05:25,065 --> 01:05:28,586 تم جانتے ہو، میں ایک لڑکا تھا، میں نے کافی پائی کبھی نہیں ملا. 734 01:05:30,726 --> 01:05:32,348 میں کہتا ہوں کہ جیسا کہ آپ ایسا کیوں نہیں کرتے .. 735 01:05:33,867 --> 01:05:36,421 اور نوجوان پائی کا ایک چھوٹا سا ٹکڑا دے؟ 736 01:05:39,424 --> 01:05:41,909 معاملے میں کوئی رائے تو یہ ہے. 737 01:05:48,399 --> 01:05:51,333 یہ ایک آننددایک پکنک ہونا چاہیے تھا. 738 01:06:47,897 --> 01:06:49,899 یہ ایک اچھا دن ہو گیا ہے. 739 01:06:53,282 --> 01:06:55,007 ایک بہترین دن. 740 01:06:58,494 --> 01:07:00,323 آپ ایک پسندیدہ نمبر ہے؟ 741 01:07:02,877 --> 01:07:04,155 کوئی نمبر؟ 742 01:07:06,053 --> 01:07:07,813 ہر کوئی ایک پسندیدہ تعداد ہے. 743 01:07:14,820 --> 01:07:16,995 بارہ. 744 01:07:17,029 --> 01:07:18,238 بارہ. 745 01:07:20,688 --> 01:07:22,518 یہ ایک بہترین تعداد ہے. 746 01:07:26,177 --> 01:07:27,937 یقینا بہت اچھی تعداد. 747 01:07:30,250 --> 01:07:31,665 پکنک کے دوران. 748 01:07:34,254 --> 01:07:35,979 آپ آگے جا سکتے ہیں. 749 01:07:38,119 --> 01:07:40,191 میں بچوں کی دیکھ بھال کریں گے. 750 01:07:47,784 --> 01:07:49,165 ایک. 751 01:07:52,270 --> 01:07:53,650 دو. 752 01:07:55,755 --> 01:07:57,998 تین. 753 01:07:59,033 --> 01:08:00,276 چار. 754 01:08:02,173 --> 01:08:04,071 پانچ. 755 01:08:05,106 --> 01:08:06,521 چھ. 756 01:08:08,556 --> 01:08:09,833 سات. 757 01:08:12,144 --> 01:08:13,318 آٹھ. 758 01:08:15,492 --> 01:08:16,941 نو. 759 01:08:18,322 --> 01:08:19,944 دس. 760 01:08:19,979 --> 01:08:21,360 گیارہ. 761 01:08:23,396 --> 01:08:25,122 بارہ. 762 01:08:55,221 --> 01:08:56,705 ویلڈنگ. 763 01:08:58,914 --> 01:09:00,502 بالکل. 764 01:11:09,286 --> 01:11:12,047 تم نے مجھے تمہاری تعریف یا تعریف کرنے کی امید رکھتے ہیں؟ 765 01:11:12,082 --> 01:11:14,602 تم جانتے ہو، میں اداس ہوں 766 01:11:14,636 --> 01:11:17,018 آپ اتنا اندازہ ہو کہ، کناروں. 767 01:11:17,052 --> 01:11:20,918 کارروائیوں مت دیکھو، کام دیکھو. 768 01:11:20,953 --> 01:11:22,506 ٹرافی کے پورے تصور. 769 01:11:22,541 --> 01:11:25,544 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! 770 01:11:25,578 --> 01:11:28,926 آپ مسلسل مجھے جوڑتوڑ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں. 771 01:11:28,961 --> 01:11:30,825 اور بچوں کے ساتھ 772 01:11:30,859 --> 01:11:33,241 سب کا سب سے حساس موضوع. 773 01:11:34,553 --> 01:11:36,624 میں نے بھی اس حساس ہوں کناروں. 774 01:11:39,661 --> 01:11:42,975 میں نے بھی سب سے چھوٹی شیکن کے ساتھ ایک شیٹ پر سو نہیں سکتا. 775 01:11:46,150 --> 01:11:50,085 شکار، سب کے بعد، محبت کے لئے ایک استعارہ ہے. 776 01:11:50,120 --> 01:11:52,674 اور یہ کہ آپ کی کمزوری، جیک ہے. 777 01:11:52,709 --> 01:11:55,884 اتنا سب کچھ ان دنوں کے دوران ہوا ہے 778 01:11:55,919 --> 01:11:58,577 چلو اس کا سورج اور چاند کے سائن ان بلالے 779 01:11:58,611 --> 01:12:02,373 جس فن کی ایک اور کام کے لئے میری موجودگی کا دعوی کیا 780 01:12:02,408 --> 01:12:04,617 اور میرے جارحیت اٹھا. 781 01:12:14,489 --> 01:12:16,111 سب سے پہلے، گرہن. 782 01:12:20,253 --> 01:12:22,946 ماؤنٹ سینٹ ہیلےنس کے بعد جوالامھی eruption 783 01:12:22,980 --> 01:12:25,224 جس میں اپنے لاٹ سے دیکھ سکتا تھا. 784 01:12:25,258 --> 01:12:28,503 میں نے تو صرف فیصلہ کیا تھا کہ انگارا بلاکس کا استعمال کرتے ہوئے 785 01:12:28,538 --> 01:12:31,230 مکمل طور پر، مکمل طور پر غلط تھا. 786 01:12:32,645 --> 01:12:34,647 لہذا میں مواد کو تبدیل کرنے کا فیصلہ کیا. 787 01:12:36,442 --> 01:12:37,961 الہی مواد. 788 01:12:39,687 --> 01:12:41,620 محبت، جیک. 789 01:12:41,654 --> 01:12:44,174 محبت بھی ایک فن ہے. 790 01:12:44,208 --> 01:12:46,072 انترنگتا نہیں ذکر کرنا. 791 01:12:51,664 --> 01:12:54,805 Iceman کی ہمیشہ ان متاثرین کے آخری سانس سانس کے ساتھ. 792 01:12:54,840 --> 01:12:56,427 جیک! 793 01:13:00,708 --> 01:13:02,951 پاگل. 794 01:14:50,956 --> 01:14:52,336 دہانے؟ 795 01:14:52,371 --> 01:14:54,062 میں یہاں ہوں، جیک. 796 01:15:05,073 --> 01:15:06,799 میں نے اتنا اچھا محسوس نہیں کرتے کناروں. 797 01:15:11,079 --> 01:15:13,979 میرے منہ میں ایک ھٹی ذائقہ ہے. 798 01:15:14,013 --> 01:15:17,499 تم نے مجھے آپ کو اگلے وہسکی بار کا راستہ دکھانا چاہتے ہیں؟ 799 01:15:21,538 --> 01:15:24,437 اس تیزاب آپ کے ذائقہ کے لئے شروع کر رہے ہیں. 800 01:15:26,336 --> 01:15:28,407 یہ اس گہرائی میں ظاہر ہوتا ہے. 801 01:15:30,720 --> 01:15:34,344 مجھے ڈر ہے کہ تم اس کی عادت ڈالنی پڑے کرنے جا رہے ہوں. 802 01:15:53,808 --> 01:15:56,811 میں نے ڈیوڑھی میں بدمزاج رکھ دیا .. 803 01:15:58,571 --> 01:16:01,056 اور درڑھتا mortis تک وہاں چھوڑ دیا 804 01:16:01,091 --> 01:16:02,471 غائب ہو گیا تھا. 805 01:16:04,059 --> 01:16:07,131 میں نے تھوڑا بدمزاج کے لئے ایک منصوبہ بندی کی تھی. 806 01:16:09,133 --> 01:16:10,687 اس کا کیا مطلب ہے؟ 807 01:16:13,517 --> 01:16:17,348 taxidermy میں واقعی اچھا وہ لوگ جو 808 01:16:17,383 --> 01:16:19,937 جانوروں کو زندہ نظر کر سکتے ہیں 809 01:16:19,972 --> 01:16:22,940 ان اظہارات اور مؤقف میں تبدیلی کرتے ہوئے 810 01:16:24,286 --> 01:16:27,634 تو یہ ایک پوری بہت کم منظر بن جاتا ہے. 811 01:16:39,669 --> 01:16:43,604 میں نٹھرتا mortis ارد گرد کام کیا تو میں نے دریافت کیا کہ 812 01:16:43,638 --> 01:16:46,503 اور کام کیا لاشوں کو منجمد کرنے سے پہلے 813 01:16:46,538 --> 01:16:50,266 پھر میں ان کے تاثرات جوڑتوڑ کر سکتے تھے 814 01:16:50,300 --> 01:16:53,856 اور سٹیل تار، پنوں، ٹیپ کے ساتھ پوزیشنوں 815 01:16:53,890 --> 01:16:55,927 اور اس طرح کی چیزیں. 816 01:16:55,961 --> 01:16:57,929 اور پھر وہ منجمد تھے جب 817 01:16:57,963 --> 01:17:00,310 یہ سب کو ہٹا دیں اور ایک تقریبا ہے 818 01:17:00,345 --> 01:17:02,243 معتبر انسان. 819 01:17:03,278 --> 01:17:06,591 بدمزاج کوئی زیادہ بدمزاج تھا. 820 01:17:06,926 --> 01:17:09,687 آپ کے بعد کیا تھے کہ تھا؟ 821 01:17:09,722 --> 01:17:12,897 ایک مکمل طور پر قابل اعتماد انسان؟ 822 01:17:12,932 --> 01:17:16,142 بہت رومانٹک بننے کے بغیر، ایک کا کہنا ہے کہ ہو سکتا ہے 823 01:17:16,177 --> 01:17:19,421 بالکل یاد تازہ ہے کہ 824 01:17:19,456 --> 01:17:22,079 محبت کے لئے خواہش کے ایک قسم کی؟ 825 01:17:24,114 --> 01:17:26,840 میں نے ایک رومانوی تھا. 826 01:17:45,859 --> 01:17:48,862 بیساکھی کہاں جیک، سے آیا تھا؟ 827 01:17:48,897 --> 01:17:52,176 آپ، اپنے آپ کو چوٹ نہیں تھا آپ نے؟ 828 01:17:52,211 --> 01:17:55,904 ایک بہت ہی مفید چھوٹی سی چال آپ کو کوئی نقصان نہیں پہنچاتی نظر کرنا چاہتے ہیں تو. 829 01:17:55,938 --> 01:18:00,115 عام طور پر، آپ کو کچھ سامان اور ایک بیساکھی لے اگر 830 01:18:00,150 --> 01:18:02,738 لوگوں کی مدد کے لئے چلانے آئے 831 01:18:02,773 --> 01:18:05,224 اور پھر آپ کو ایک ہتھیار کے ساتھ گاڑی میں انہیں مجبور. 832 01:18:05,258 --> 01:18:07,881 کیا کہ محبت کے ساتھ کیا تعلق ہے؟ 833 01:18:10,401 --> 01:18:13,404 مجھے سچ میں اس ایک کے لئے مضبوط جذبات تھے 834 01:18:13,439 --> 01:18:17,270 ایک منوروگی مقابلے میں زیادہ مضبوط ہے کرنے کے قابل ہونا چاہئے. 835 01:18:26,969 --> 01:18:28,247 مسکراو. 836 01:18:40,707 --> 01:18:41,984 ارے. 837 01:18:46,265 --> 01:18:47,749 مجھ سے بات کرو. 838 01:18:48,681 --> 01:18:50,131 میں نہیں کر سکتا. 839 01:18:51,339 --> 01:18:53,444 میں نے جس طرح تم میری طرف دیکھو نفرت ہے. 840 01:18:59,588 --> 01:19:01,211 جس طرح میں نے تم پر نظر ڈالیں؟ 841 01:19:04,904 --> 01:19:06,319 ٹھیک ہے. 842 01:19:44,150 --> 01:19:46,428 کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں اب آپ کے ذہن میں جو؟ 843 01:19:53,090 --> 01:19:55,126 میں نے ابھی ابھی پتہ نہیں جہاں میں تمہارے پاس کیا کرتے. 844 01:19:57,267 --> 01:19:59,924 کیا تم مجھے چھوڑنے کے لئے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 845 01:19:59,959 --> 01:20:01,995 مجھے لگتا ہے تم نے مجھے چھوڑنے کے لئے کی کوشش کر رہے ہیں. 846 01:20:03,514 --> 01:20:05,206 میں نے آپ کو چھوڑنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. 847 01:20:07,311 --> 01:20:08,588 میں یہیں ہوں. 848 01:20:17,045 --> 01:20:18,322 آپ محسوس کرتے ہیں کہ؟ 849 01:20:21,429 --> 01:20:24,363 میں یہیں لائن کے دوسرے سرے پر ہوں. 850 01:20:30,714 --> 01:20:32,163 ایک سیکنڈ کے لئے پھانسی. 851 01:20:43,244 --> 01:20:45,867 - ہیلو. - کون مجھے سے بات کر رہا ہوں؟ 852 01:20:50,354 --> 01:20:52,356 آپ کو آپ کے ساتھ بات کر رہے ہیں جو جانتے ہیں. 853 01:20:55,773 --> 01:20:57,741 تم جانتے ہو میں نے تمہیں کبھی نہیں چھوڑ گا. 854 01:20:59,605 --> 01:21:01,365 اب آپ کیا کہتے ہیں؟ 855 01:21:04,955 --> 01:21:06,957 آپ کو ہم ایک جام کے مستحق نہیں لگتا؟ 856 01:21:09,546 --> 01:21:11,341 اس بات کا یقین. 857 01:21:11,375 --> 01:21:12,997 میں نے کچھ ہی دیر کاک کے لئے ہو جائے گا. 858 01:21:25,803 --> 01:21:27,149 سادہ؟ 859 01:21:29,669 --> 01:21:31,568 تم مجھے اس سے نفرت کیا آپ مجھے سادہ فون جب جانتے ہیں. 860 01:21:31,602 --> 01:21:34,191 میرا نام جیکولین ہے. 861 01:21:34,225 --> 01:21:35,468 جیکولین؟ 862 01:21:37,194 --> 01:21:40,991 پرانے مسٹر اور مسز سادہ واقعی اتنا وشد ایک تخیل ہے؟ 863 01:21:43,062 --> 01:21:45,720 جیکولین .. میں وہ اس کو مل گیا شرط لگاتا ہوں 864 01:21:45,754 --> 01:21:49,068 حق "نیویارک ٹائمز" پہیلی پہیلی میں سے. 865 01:21:49,102 --> 01:21:52,071 میرے لئے، آپ کا نام سادہ، آسان ہے. 866 01:21:54,660 --> 01:21:58,284 ارے، آپ عظیم چھاتی مل گیا ہے. 867 01:21:59,458 --> 01:22:01,770 تم ہمیشہ اتنے خام بننے کی کیا ضرورت ہے؟ 868 01:22:03,116 --> 01:22:05,843 کیا.. 869 01:22:05,878 --> 01:22:07,914 کہ ہونے خام ہے؟ 870 01:22:07,949 --> 01:22:09,537 کاش میں خام تیل کیا جا رہا تھا کہ نہیں لگتا. 871 01:22:11,573 --> 01:22:13,334 آپ کے درمیان فرق سوچا ہے 872 01:22:13,368 --> 01:22:14,956 شیروں اور شیر؟ 873 01:22:18,408 --> 01:22:20,168 ٹائیگرز داریوں ہے. 874 01:22:20,202 --> 01:22:21,583 اور وہ کہاں رہتے ہیں؟ 875 01:22:24,379 --> 01:22:25,691 افریقہ؟ 876 01:22:30,661 --> 01:22:33,630 اور ایک واستکار اور ایک انجنیئر کے درمیان فرق؟ 877 01:22:36,909 --> 01:22:38,566 آرکٹیکٹ گھروں مدد دیتی؟ 878 01:22:41,051 --> 01:22:42,673 اور ایک انجینئر؟ 879 01:22:48,541 --> 01:22:50,094 اس کے علاوہ گھروں مدد دیتی؟ 880 01:22:51,820 --> 01:22:53,477 آپ کو ایک فرق ہے کہ فون کروں؟ 881 01:22:55,065 --> 01:22:58,758 ایک انجنیئر موسیقی پڑھتا ہے، ایک واستکار موسیقی ادا کرتا ہے 882 01:22:58,793 --> 01:23:02,797 کہ وہاں کچھ ہے تو اپنے محدود دماغ پر عملدرآمد کر سکتے ہیں. 883 01:23:06,490 --> 01:23:08,803 تم ہمیشہ اتنے ظالمانہ ہونا کیوں ضروری ہے؟ 884 01:23:10,356 --> 01:23:12,703 میں مکمل طور پر پاگل نہیں ہوں. 885 01:23:12,738 --> 01:23:15,879 کہ اتارنا fucking کے آپ کی تعریف پر منحصر ہے "مکمل طور پر." 886 01:23:20,918 --> 01:23:22,309 ہم صرف عام چیز کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟ 887 01:23:22,333 --> 01:23:23,680 - کی طرح .. - کی طرح؟ 888 01:23:23,714 --> 01:23:25,302 آپ کچھ اس طرح کیا کرتے ہیں؟ 889 01:23:25,336 --> 01:23:27,408 مجھے کیا کرنا ہے کے بارے میں معلومات. 890 01:23:28,754 --> 01:23:32,620 عام الفاظ میں بولی سمجھ سکتے ہیں کہ 891 01:23:32,654 --> 01:23:34,242 یہ ٹھیک آسان ہے،؟ 892 01:23:35,968 --> 01:23:37,210 جی ہاں. 893 01:23:42,008 --> 01:23:43,458 میں مارتا ہوں. 894 01:23:46,288 --> 01:23:47,428 ٹھیک ہے. 895 01:23:52,536 --> 01:23:55,297 میں 60 افراد ہلاک ہو گئے ہیں. 896 01:23:57,645 --> 01:23:59,888 میں نے ایک سیریل کلر، سادہ ہوں. 897 01:24:02,373 --> 01:24:04,617 آپ پر اسرار ہیں. 898 01:24:04,652 --> 01:24:07,102 میں عجیب ہوں؟ 899 01:24:07,137 --> 01:24:10,174 کیوں، میں یہ کہہ رہا ہوں کیونکہ کہ میں 61 افراد ہلاک ہو گئے ہیں؟ 900 01:24:11,590 --> 01:24:13,592 آپ 60 سے پہلے کہا. 901 01:24:17,630 --> 01:24:21,703 آپ ایک اتارنا fucking doorknob کو جتنا گونگی نہیں تھے 902 01:24:21,738 --> 01:24:24,430 آپ کی اصطلاح سے واقف ہو جائے گا "تازہ کاری". 903 01:24:26,846 --> 01:24:30,850 صرف اس وجہ سے تعداد میں 60 ایک گھنٹے پہلے تھا 904 01:24:30,885 --> 01:24:33,991 یہ مطلب نہیں ہے یہ آسانی سے نہیں بن سکتا ہے کہ 905 01:24:34,026 --> 01:24:36,511 منٹ کے صرف ایک جوڑے میں 61. 906 01:24:36,546 --> 01:24:38,513 ٹھیک ہے، میں نے ایک دروازے کا دستہ کے طور پر گونگی نہیں ہوں. 907 01:24:40,239 --> 01:24:42,241 شاید میں آپ کے طور پر کئی کے طور پر کتابیں نہیں پڑھا. 908 01:24:42,275 --> 01:24:44,692 سادہ، چلو. 909 01:24:44,726 --> 01:24:46,417 تم آخر کے طور پر کے طور پر گونگی ہو. 910 01:24:48,558 --> 01:24:50,156 اب تم ایک اچھا تھوڑا dreamboat نہ بنو 911 01:24:50,180 --> 01:24:52,803 اور جانے مجھے ایک جادو مارکر ملتا ہے. 912 01:24:52,838 --> 01:24:54,667 تم نے مجھے ایک جادو مارکر لا دے؟ 913 01:24:57,290 --> 01:24:58,464 سرخ یا سیاہ؟ 914 01:24:59,534 --> 01:25:01,087 ای ... کسی کے ٹھیک تو. 915 01:26:44,743 --> 01:26:46,537 تم عجیب لوڈ fucking کر رہے ہیں. 916 01:27:02,519 --> 01:27:03,658 معذرت. 917 01:27:03,693 --> 01:27:05,764 - افسر. - جی ہاں. 918 01:27:05,798 --> 01:27:08,594 میرے دوست مکمل طور پر عجیب، ہے، جیسے 919 01:27:08,629 --> 01:27:11,355 اور وہ 60 لوگوں کو ہلاک کر دیا 920 01:27:11,390 --> 01:27:13,634 یا شاید اس سے بھی 61. 921 01:27:13,668 --> 01:27:15,497 آپ پی رکھی ہے؟ 922 01:27:15,532 --> 01:27:18,673 جی ہاں، ام. 923 01:27:18,708 --> 01:27:19,985 اس کے بعد روکنے کے. 924 01:27:21,400 --> 01:27:24,610 سب کچھ اس عورت نے کہا ہے کہ .. 925 01:27:25,749 --> 01:27:27,164 سچ ہے. 926 01:27:30,271 --> 01:27:32,514 میں 60 افراد ہلاک ہو گئے ہیں! 927 01:27:33,688 --> 01:27:36,208 ساٹھ لوگ! 928 01:27:36,242 --> 01:27:37,692 میں نے ایک سیریل کلر ہوں. 929 01:27:37,727 --> 01:27:40,591 برائے مہربانی میری مدد کرو. 930 01:27:40,626 --> 01:27:43,802 میں نے بھی ایک خوفناک انسان کیا گیا ہے .. 931 01:27:45,838 --> 01:27:47,564 یہیں اس عورت کے لئے .. 932 01:27:51,223 --> 01:27:53,018 محترمہ جیکولین. 933 01:27:57,850 --> 01:28:01,371 مس، آپ کو یہاں آپ کے دوست کو سویپ کرنے کے لئے کافی ہو جائے گا 934 01:28:01,405 --> 01:28:03,166 اور واپس اندر اسے لے؟ 935 01:28:03,200 --> 01:28:05,064 میں نے تم دونوں کو پینے کو روکنے کے لئے نہیں کر سکتے ہیں 936 01:28:05,099 --> 01:28:06,687 لیکن میں اس کی سفارش کرے گا. 937 01:28:41,342 --> 01:28:43,068 میں تم سے اس پر قضاء نہیں کر سکتی. 938 01:28:45,139 --> 01:28:47,210 آپ کے لئے اس پر قضاء کے قابل نہیں ہو. 939 01:29:02,432 --> 01:29:03,709 تم نے مجھے معاف کر سکتے ہیں؟ 940 01:29:06,263 --> 01:29:07,471 ہاں 941 01:29:11,613 --> 01:29:13,029 میں نے آپ کو معاف کر. 942 01:29:19,035 --> 01:29:22,141 چلو بھئی. چلو اندر چلیں. 943 01:29:27,837 --> 01:29:30,149 آپ کو کچھ گولیاں ضرورت ہے. 944 01:29:30,184 --> 01:29:32,324 میں نے ایک دوست کچھ اچھی گولیاں کے پاس ہے جو مل گیا ہے. 945 01:31:14,219 --> 01:31:15,876 آپ جا رہے ہیں؟ 946 01:31:20,570 --> 01:31:23,400 میں نے ابھی کچھ گولیاں حاصل جانےوالا تھا. 947 01:31:31,581 --> 01:31:34,549 آپ میری ... میری چابیاں ہیں؟ 948 01:31:34,584 --> 01:31:37,104 میں نے کچھ بے ترتیب گولیاں نہیں لے جا رہا ہوں. 949 01:31:41,453 --> 01:31:44,766 تم جانتے ہو، میں واقعی میں اس سے بہتر کے مستحق لگتا ہے. 950 01:31:48,632 --> 01:31:50,565 میں تمہیں چابیاں پر پھانسی ہوں. 951 01:31:53,568 --> 01:31:56,019 اس کے لئے آپ کے لئے ایک بری عادت ہے 952 01:31:56,054 --> 01:31:58,573 ذیل میں ہر وقت جلدی جانا 953 01:31:58,608 --> 01:32:00,748 ہم ہیں کرنا شروع کر ایک اچھا وقت ہے. 954 01:32:02,508 --> 01:32:03,751 ٹھیک ہے نا؟ 955 01:32:06,823 --> 01:32:09,515 آپ کو آپ کی بیساکھی کے بغیر چل رہے ہیں. 956 01:32:14,520 --> 01:32:17,592 اور تم لوگ نیچے یا تو اس کا استعمال نہیں کیا گیا. 957 01:32:34,057 --> 01:32:37,267 تم مسٹر نفاست، نہیں؟ 958 01:32:42,272 --> 01:32:44,067 آپ چیخ کی طرح محسوس کرتے ہیں تو .. 959 01:32:45,655 --> 01:32:47,657 میں ضرور آپ کو چاہئے کہ لگتا ہے. 960 01:33:06,607 --> 01:33:08,436 تم چللا کہ فون کروں؟ 961 01:33:09,679 --> 01:33:12,199 مدد! مدد! 962 01:33:14,304 --> 01:33:15,926 مدد! 963 01:33:15,961 --> 01:33:18,032 جی ہاں، مدد! 964 01:33:18,067 --> 01:33:20,621 عمارت میں ایک خونی نہیں ہے! 965 01:33:20,655 --> 01:33:22,588 یہ مسٹر نفاست ہے! 966 01:33:22,623 --> 01:33:25,074 مدد! 967 01:33:25,108 --> 01:33:27,076 مدد! 968 01:33:29,112 --> 01:33:30,458 ششش! 969 01:33:32,150 --> 01:33:34,462 ششش! ارے. 970 01:33:34,497 --> 01:33:35,636 ارے. ارے. 971 01:33:37,120 --> 01:33:38,501 ششش! 972 01:33:49,891 --> 01:33:52,204 تمہیں سنتے ہیں؟ 973 01:33:52,239 --> 01:33:54,724 تم نے کچھ سنا؟ 974 01:33:54,758 --> 01:33:57,382 آپ کی مدد کے لئے ذیل میں چل رہا ہے کسی کو سنا؟ 975 01:34:02,145 --> 01:34:04,734 کچھ پڑوسیوں آپ کے پاس. 976 01:34:04,768 --> 01:34:06,701 تم کھڑکی کی کوشش کرنا چاہتے ہیں؟ 977 01:34:06,736 --> 01:34:08,979 میں صرف اپنے چابیاں چاہتے ہیں. 978 01:34:11,120 --> 01:34:13,605 میں صرف اپنے چابیاں چاہتے ہیں. 979 01:34:13,639 --> 01:34:15,227 میں نے اپنی چابیاں چاہتے ہیں. 980 01:34:16,470 --> 01:34:18,886 مدد! 981 01:34:18,920 --> 01:34:21,371 مدد! 982 01:34:22,752 --> 01:34:25,444 میری مدد کرو! 983 01:34:26,825 --> 01:34:29,207 برائے مہربانی میری مدد کرو! 984 01:34:44,291 --> 01:34:47,777 تم جانتے ہو، شاید میں غلطی پر ہوں، لیکن .. 985 01:34:47,811 --> 01:34:49,399 جہاں تک مجھے بتا سکتے ہیں .. 986 01:34:51,367 --> 01:34:54,680 ایک واحد روشنی پر چلا گیا ہے نہیں 987 01:34:54,715 --> 01:34:57,545 کوئی بھی اپارٹمنٹ یا سیڑھیاں میں. 988 01:34:57,580 --> 01:34:58,891 آپ کو پتہ ہے کہ کیوں؟ 989 01:35:00,307 --> 01:35:03,689 ایک شہر کے اس جہنم میں کیونکہ .. 990 01:35:05,519 --> 01:35:07,245 ایک ایسے ملک کے اس جہنم میں .. 991 01:35:09,316 --> 01:35:14,183 ایک دنیا کے اس جہنم میں، کوئی بھی مدد کرنے کے لئے چاہتا ہے! 992 01:35:19,498 --> 01:35:22,260 آپ چیخ کر سکتے ہیں .. 993 01:35:22,294 --> 01:35:25,573 اب سے کرسمس کی شام تک 994 01:35:25,608 --> 01:35:28,783 اور اس کا جواب صرف آپ کو مل جائے گی 995 01:35:28,818 --> 01:35:31,648 کان پھاڑ دینے والی خاموشی آپ ابھی سن رہے ہیں یہ ہے کہ. 996 01:35:46,318 --> 01:35:48,044 ہم بات نہیں کر سکتے؟ 997 01:35:49,908 --> 01:35:52,566 بات کرنے کے لئے ایک وقت ہوتا ہے 998 01:35:52,600 --> 01:35:55,465 اور پرسکون ہونے کے لئے ایک وقت. 999 01:35:55,500 --> 01:35:57,709 اپنا منہ کھولو. 1000 01:35:57,743 --> 01:35:59,400 اپنا منہ کھولو! 1001 01:36:33,503 --> 01:36:34,987 ٹھیک ہے، سادہ. 1002 01:36:35,022 --> 01:36:38,232 اوہ، مجھے افسوس ہے، محترمہ جیکولین. 1003 01:36:38,267 --> 01:36:41,649 اب، یہ وقت ہے .. 1004 01:36:43,133 --> 01:36:44,963 آپ کے لئے ایک چھری کا انتخاب کرنے کے لئے. 1005 01:36:46,171 --> 01:36:48,035 آپ کو صرف اتنا کرنا ہے کہ انداز میں سر ہلا ہے. 1006 01:36:51,038 --> 01:36:52,419 نہیں؟ 1007 01:36:55,180 --> 01:36:56,423 اس میں سے ایک کے بارے میں کیا؟ 1008 01:36:57,769 --> 01:36:59,564 آپ کو یا تو وہ والا پسند نہیں کرتے؟ 1009 01:36:59,598 --> 01:37:00,772 ٹھیک ہے. 1010 01:37:02,567 --> 01:37:04,189 اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 1011 01:37:10,230 --> 01:37:11,610 ٹھیک ہے .. 1012 01:37:13,957 --> 01:37:16,028 یہ ایک دلچسپ انتخاب، آسان ہے. 1013 01:37:27,523 --> 01:37:29,110 تمہیں معلوم ہے.. 1014 01:37:30,905 --> 01:37:34,875 کچھ تو جناب نفاست کو پریشان کیا گیا ہے کہ نہیں ہے .. 1015 01:37:37,257 --> 01:37:39,604 بہت تھوڑا سا کے لئے. 1016 01:37:39,638 --> 01:37:42,365 اور شاید یہ اس سے زیادہ دلچسپ ہے .. 1017 01:37:44,160 --> 01:37:45,886 کے مقابلے میں یہ آپ کے لئے ہو جائے گا. 1018 01:37:48,233 --> 01:37:50,753 لیکن ایماندار ہو 1019 01:37:50,787 --> 01:37:53,963 وہ بہت بیکار ہو جاتا ہے 'ناراض ہے وہ اس کے بارے میں سوچتا تھا. 1020 01:37:55,102 --> 01:37:58,174 یہ ہمیشہ انسان کی غلطی کیوں ہے؟ 1021 01:38:00,970 --> 01:38:04,249 کوئی بات نہیں ہے جہاں آپ جانا 1022 01:38:04,284 --> 01:38:08,288 آپ مجرم شخص گھوم کے کسی قسم کے ہیں کی طرح یہ بات ہے. 1023 01:38:11,463 --> 01:38:15,778 بغیر ایک بھی بلی کے بچے کو نقصان پہنچایا گیا. 1024 01:38:19,368 --> 01:38:21,922 جب میں اس کے بارے میں لگتا ہے کہ میں نے اصل میں اداس ہو جاؤ. 1025 01:38:27,617 --> 01:38:30,965 تو ایک تو بدقسمتی کی بات ہے .. 1026 01:38:32,898 --> 01:38:36,419 جیسا لڑکا پیدا کیا گیا ہے .. 1027 01:38:38,007 --> 01:38:40,320 تو پھر آپ بھی مجرم پیدا ہوا ہو. 1028 01:38:42,494 --> 01:38:44,876 کہ میں ناانصافی کے بارے میں سوچو. 1029 01:38:47,361 --> 01:38:49,777 خواتین، ہمیشہ شکار ہیں، ٹھیک؟ 1030 01:38:53,160 --> 01:38:57,337 اور مردوں، وہ ہمیشہ مجرم ہیں. 1031 01:39:21,875 --> 01:39:24,568 اس سے پہلے تم سے کہا، اس نجی ملکیت ہے. 1032 01:39:27,364 --> 01:39:28,779 میں نے آپ کو چھوڑنا چاہتے ہیں. 1033 01:39:33,128 --> 01:39:36,580 بادشاہ کے تمام گھوڑے اور بادشاہ کے تمام مردوں 1034 01:39:36,614 --> 01:39:39,617 واپس مل کر ایک بار پھر سادہ نہیں ڈال سکتے. 1035 01:39:41,964 --> 01:39:44,242 وہ ہمیشہ بہت بیوکوف کیوں ہیں؟ 1036 01:39:45,278 --> 01:39:47,073 کون پاگل ہے؟ 1037 01:39:47,107 --> 01:39:52,078 تمام خواتین آپ کے طور پر سنجیدگی انانٹلگانٹ مجھے ہڑتال مار. 1038 01:39:52,112 --> 01:39:53,493 چلو بھئی. 1039 01:39:53,528 --> 01:39:55,322 میں نے بھی مردوں کو ہلاک کر دیا ہے. 1040 01:39:55,357 --> 01:39:58,567 لیکن اگر آپ صرف پاگل عورتوں کے بارے میں بات 1041 01:39:58,602 --> 01:40:02,537 اگر آپ کو لگتا ہے جب تک کہ تمام عورتوں پاگل ہو. 1042 01:40:02,571 --> 01:40:05,816 ویسے، کہانیوں میں بتایا گیا ہوں بے ترتیب پر منتخب کیا گیا تھا، لیکن ... 1043 01:40:05,850 --> 01:40:09,958 تم عورتوں سے برتر محسوس کرتے ہیں اور اپنی بڑائی کرنا چاہتے ہیں؟ 1044 01:40:09,992 --> 01:40:12,823 یہ کرتا ہے تم پر بدل جاتا ہے، نہ، جیک؟ 1045 01:40:12,857 --> 01:40:15,342 نہیں، نہیں، لیکن عورتوں آسان ہیں. 1046 01:40:15,377 --> 01:40:18,725 نہ جسمانی طور پر، وہ کے ساتھ کام کرنے کے لئے صرف آسان ہو. 1047 01:40:18,760 --> 01:40:20,071 مزید تعاون پر مبنی. 1048 01:40:20,106 --> 01:40:21,901 مارنے کے لئے، آپ کا مطلب. 1049 01:40:21,935 --> 01:40:23,661 اگر تم پسند کرو. 1050 01:40:24,696 --> 01:40:27,319 مسٹر نفاست کہ اصول میں یقین رکھتا ہے. 1051 01:40:27,353 --> 01:40:32,186 لہذا، مسٹر نفاست، اہ نظریہ ہے؟ 1052 01:40:32,220 --> 01:40:33,567 میں نے آپ کو یہ اپ lapping کے رہے بتا سکتے ہیں 1053 01:40:33,601 --> 01:40:36,224 میں نے مسٹر نفاست کے بارے میں بتا دی. 1054 01:40:36,259 --> 01:40:38,468 "تو جیک آوازیں سنتا ہے 1055 01:40:38,503 --> 01:40:41,229 "اس حکم کے اسے ایسا یا ایسا کرنے کے لئے. 1056 01:40:41,264 --> 01:40:43,369 جیک دماغی ہونا ضروری ہے. " 1057 01:40:43,404 --> 01:40:46,407 میں تشخیص آپ صرف حروف میں لکھ سکتے ہیں نفرت کرنا. 1058 01:40:48,202 --> 01:40:52,068 یہ ٹھیک نہیں ہے، حروف واضح ہیں. 1059 01:40:52,102 --> 01:40:54,898 وہ ہم دیکھ بھال اور حدود تخلیق 1060 01:40:54,933 --> 01:40:58,592 اچھے اور برے کے درمیان، اور وہ دین لے. 1061 01:40:58,626 --> 01:41:01,387 مذہب انسان کو برباد کر دیا 1062 01:41:01,422 --> 01:41:05,184 کیونکہ آپ کا خدا خود میں شیر سے انکار کرنے کے لئے لوگوں کو سکھاتا ہے 1063 01:41:05,219 --> 01:41:08,325 اور بندوں کی ایک بھیڑ میں ہم سب بدل جاتا ہے 1064 01:41:08,360 --> 01:41:10,466 یہ تسلیم کرنے کو بھی شرمناک. 1065 01:41:10,500 --> 01:41:12,675 اوہ، جیک، آپ نے پڑھا جانا چاہیے تھا 1066 01:41:12,709 --> 01:41:15,263 آپ کی زندگی میں صحیح خطوط 1067 01:41:15,298 --> 01:41:17,852 لیکن آپ نہیں چاہتے تھے. 1068 01:41:27,310 --> 01:41:30,106 لاشوں کے مجموعہ میں زیادہ تر منجمد ہونے 1069 01:41:30,140 --> 01:41:31,556 جلد ہی مرنے کے بعد 1070 01:41:31,590 --> 01:41:34,420 تاہم، میں نے اتفاق سے ان میں سے ایک مٹھی بھر سوچتے ہیں، 1071 01:41:34,455 --> 01:41:38,942 تک پہنچ گیا تھا، اہ، کم از کم، ایک مخصوص putrefaction کی ڈگری 1072 01:41:38,977 --> 01:41:41,497 میں برف پر ان کو حاصل کرنے کے لئے منظم کرنے سے پہلے. 1073 01:41:41,531 --> 01:41:45,397 آپ putrefaction اچھی یا بری ہے تو کہہ سکتے ہیں؟ 1074 01:41:45,431 --> 01:41:48,573 زیادہ تر لوگ جو قدرتی خرابی ہے، کہیں گے 1075 01:41:48,607 --> 01:41:51,196 جس میں، آخر میں، اس معاملے کا ایک رد عمل ہے 1076 01:41:51,230 --> 01:41:53,923 جس زمین پر زندگی کے لئے بنیاد ہے. 1077 01:41:53,957 --> 01:41:56,753 اس طرح، یہ نہ تو خاص طور پر اچھا ہے اور نہ ہی برائی ہے 1078 01:41:56,788 --> 01:41:59,687 اور ایک انسان کو زندہ کے طور پر سمجھا جانا چاہیے کہ 1079 01:41:59,722 --> 01:42:02,518 آپ اس شخص کی خصوصیات کو بیان کرنا ہو تو 1080 01:42:02,552 --> 01:42:05,693 اور اس شخص کی حتمی مقصد کی شناخت. 1081 01:42:05,728 --> 01:42:08,351 لیکن یہ کہاں جناب نفاست ہے 1082 01:42:08,385 --> 01:42:11,319 ایک بہت مختلف رائے ہے. 1083 01:42:11,354 --> 01:42:14,081 انہوں نے کہا کہ اچھی طرح کی دلیل ہے کہ حتمی مقصد 1084 01:42:14,115 --> 01:42:17,153 انسان کے لئے موت سے پہلے نہیں ہے 1085 01:42:17,187 --> 01:42:18,706 لیکن بعد میں. 1086 01:42:18,741 --> 01:42:22,089 آپ کو اس معاملے کو انسانی ہر چیز کو کم 1087 01:42:22,123 --> 01:42:25,748 اور اس طرح زندگی غائب ہے اور یہ آرٹ کے ساتھ ساتھ 1088 01:42:25,782 --> 01:42:28,198 جس سے آپ تو انتہائی قدر کرتے ہیں. 1089 01:42:28,233 --> 01:42:32,168 کناروں کی، آپ کو ایک تلخ پرانے کمینے ہو. 1090 01:42:32,202 --> 01:42:36,413 آپ کی زندگی پر آپ کا اخلاقی حکمران مسلط کی طرف سے آرٹ کو قتل 1091 01:42:36,448 --> 01:42:37,967 مجھے آزاد کرنا چاہتے ہیں جس 1092 01:42:38,001 --> 01:42:40,625 آرٹ حیران کن vaster تا ہے کیونکہ 1093 01:42:40,659 --> 01:42:42,316 ہم نے کبھی بھی سمجھ جائے گا کے مقابلے میں. 1094 01:42:42,350 --> 01:42:44,111 اب میں وضاحت کر سکتا ہوں؟ 1095 01:42:44,145 --> 01:42:47,666 کوئی اسے وہاں سے گریز کیا جاتا ہے، کر رہا ہے؟ 1096 01:42:52,119 --> 01:42:55,467 میں حصہ لیں کتنے عمل پر ایک ہینڈل حاصل نہیں ہے 1097 01:42:55,501 --> 01:42:58,332 ایک مردہ انسان کے تنزل میں 1098 01:42:58,366 --> 01:43:00,714 لیکن میں مٹھائی الکحل کے بارے میں تھوڑا سا جانتے ہیں. 1099 01:43:02,370 --> 01:43:05,166 سب سے زیادہ شاندار مٹھاس حاصل کرنے کے لئے 1100 01:43:05,201 --> 01:43:07,686 اور سب سے بڑا شراب، فطرت ہمیں فراہم کی ہے 1101 01:43:07,721 --> 01:43:09,067 مختلف طریقوں کے ساتھ. 1102 01:43:10,551 --> 01:43:14,106 تین سڑن کے سب سے زیادہ عام اقسام ہیں 1103 01:43:14,141 --> 01:43:16,039 ٹھنڈ .. 1104 01:43:16,074 --> 01:43:18,007 پانی کی کمی .. 1105 01:43:18,041 --> 01:43:19,698 اور enticingly ساتھ ایک فنگس 1106 01:43:19,733 --> 01:43:22,494 پراسرار نام، عظیم سڑ. 1107 01:43:29,639 --> 01:43:32,297 پہلا طریقہ سے ایک ہے جو کہ جرمنی میں 1108 01:43:32,331 --> 01:43:34,886 پیدا کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے "Eiswein." 1109 01:43:34,920 --> 01:43:36,957 طریقہ کار بہت صرف entails ہے 1110 01:43:36,991 --> 01:43:39,304 اتنی دیر کے لئے بیل پر انگور چھوڑ کر 1111 01:43:39,338 --> 01:43:43,066 وہ راتوں کی ایک مخصوص تعداد کے لئے پالا کے سامنے ہیں کہ 1112 01:43:43,101 --> 01:43:44,550 اس سے پہلے کہ وہ دبایا رہے ہیں. 1113 01:43:44,585 --> 01:43:47,243 یہ طریقہ چینی مواد کو بڑھاتا ہے 1114 01:43:47,277 --> 01:43:49,625 ڈرامائی طور پر شراب میں. 1115 01:43:49,659 --> 01:43:53,490 یہ بہت خطرناک ہے، انگور مخصوص خصوصیات کا ہونا ضروری ہے کے طور پر 1116 01:43:53,525 --> 01:43:56,562 ترتیب میں عمل کا سامنا کرنے کے قابل ہو جائے کرنے کے لئے. 1117 01:43:56,597 --> 01:43:58,668 اس کے اوپر، غیر یقینی صورتحال نہیں ہو سکتا 1118 01:43:58,703 --> 01:44:01,015 یا نہیں پہلی رات کی ٹھنڈ کے بارے میں 1119 01:44:01,050 --> 01:44:05,606 توقعات، وغیرہ کو مختصرا تک رہتا ہے. 1120 01:44:05,641 --> 01:44:08,920 دوسرا طریقہ "Trockenbeeren" کہا جاتا ہے 1121 01:44:08,954 --> 01:44:11,508 جس میں انگور کی بیل پر پھانسی دینے کی اجازت ہے 1122 01:44:11,543 --> 01:44:15,961 وہ خشک اور جب تک بہت تقریبا کشمش بن جاتے ہیں. 1123 01:44:15,996 --> 01:44:18,308 گزشتہ طریقہ، جس میں، مثال کے طور 1124 01:44:18,343 --> 01:44:21,415 Sauternes کی پیداوار کے لئے ضروری ہے 1125 01:44:21,449 --> 01:44:23,659 سڑنا کی ایک قسم کی انگور کا سبب بنتا ہے 1126 01:44:23,693 --> 01:44:25,764 بہت مکمل جسم ہونے کے لئے 1127 01:44:25,799 --> 01:44:30,044 اور ایک explosively اعلی چینی مواد ہے. 1128 01:44:30,079 --> 01:44:32,460 آپ تمام تین عمل کے بارے میں کہہ سکتے ہیں 1129 01:44:32,495 --> 01:44:34,600 یہ خرابی رہ انگور اٹھا کہ ہے کہ 1130 01:44:34,635 --> 01:44:36,361 اپ ایک آرٹ ورک کا ایک حصہ بننے کے لئے. 1131 01:44:37,914 --> 01:44:40,952 تم عمل ایک انسان میں شروع ہے کہ دیکھ سکتے ہیں 1132 01:44:40,986 --> 01:44:43,195 اسی انداز میں موت کے بعد. 1133 01:44:43,230 --> 01:44:48,269 آپ کا کہنا ہے کہ! اور میں اب بھی محبت کے بغیر کوئی فن نہیں ہے کہ کہیں. 1134 01:44:48,304 --> 01:44:51,031 اس بحث کے لئے نہیں ہے. 1135 01:44:51,065 --> 01:44:53,723 بات یہ ہے کہ آپ کو انگور کے بارے میں بات کر رہے ہیں 1136 01:44:53,758 --> 01:44:57,278 فاسد کے صرف فطرت کے طریقہ ہے. 1137 01:44:57,313 --> 01:45:01,731 سڑن نجات کے لئے ایک راستہ ہے تو 1138 01:45:01,766 --> 01:45:03,975 پھر اپنے گھر کے بارے میں کیا؟ 1139 01:45:05,148 --> 01:45:07,530 خدا کی قسم تم نے مجھے قائل نہیں کرسکتے 1140 01:45:07,564 --> 01:45:10,636 آپ کا پہلا گھر کے خیال نیچے پھٹا جا رہا ہے کہ 1141 01:45:10,671 --> 01:45:13,018 مطمئن کسی بھی طرح سے، تھا. 1142 01:45:13,053 --> 01:45:16,815 آپ کا دعوی ہے کہ یہ ڈھا ہونا بنایا گیا تھا کہ؟ 1143 01:45:18,127 --> 01:45:20,716 نہیں، بالکل یہ مثالی نہیں تھا 1144 01:45:20,750 --> 01:45:22,476 اور میں یہ ہوا یہ کہنا افسوس ہے 1145 01:45:22,510 --> 01:45:24,581 کوئی تین سے کم زیادہ بار 1146 01:45:24,616 --> 01:45:28,137 کہ میں تعمیر شروع کر دیا اور پھر مشکوک بن گیا. 1147 01:45:28,171 --> 01:45:30,346 اس گھر کو پیدا کرنے کے لئے مشکل تھا 1148 01:45:30,380 --> 01:45:31,865 میں کا خواب دیکھا تھا. 1149 01:45:31,899 --> 01:45:34,868 مواد میں یہ کرنا چاہتا تھا کیا نہیں کیا تھا. 1150 01:45:34,902 --> 01:45:37,456 گھروں میں تیار کیا تھا پہلے ہی سے تھا 1151 01:45:37,491 --> 01:45:39,907 بہت پہلے تفصیل سے اوپر، کچھ حضور 1152 01:45:39,942 --> 01:45:41,944 نہ ان کے بارے میں، عام کیا کہنا. 1153 01:45:41,978 --> 01:45:46,465 کہ آپ epigonism فون کیا آرٹ میں نہیں ہے؟ 1154 01:45:46,500 --> 01:45:49,606 آپ عظیم پرتیبھا صرف اتنی دور تک پہنچ گئی 1155 01:45:49,641 --> 01:45:52,161 آپ کو ہر وقت کی آرٹسٹ. 1156 01:45:53,541 --> 01:45:56,372 آپ لکھ رہے تھے، نہ آپ اپنے آپ کو پلان کیا 1157 01:45:56,406 --> 01:45:59,064 آپ کے سب سے زیادہ مقبول ادبی کام کی تباہی؟ 1158 01:46:00,307 --> 01:46:02,792 کو "Aeneid" ایک کمیشن کام تھا 1159 01:46:02,827 --> 01:46:07,176 حکمران اقتدار اور اس کے خیالات کو میری طرف سے جلال ظاہر کیا گیا جہاں 1160 01:46:07,210 --> 01:46:11,111 یہ اب کوئی فن تھا جہاں نقطہ کرنے کے لئے. 1161 01:46:11,145 --> 01:46:14,252 لیکن تسبیح تو ایک کام ذلیل کر سکتا ہے .. 1162 01:46:15,943 --> 01:46:17,980 کیوں تباہی اور مسمار کرنا چاہئے 1163 01:46:18,014 --> 01:46:21,397 برعکس کرتے ہیں اور آرٹ پیدا کرنے کے قابل نہیں ہو؟ 1164 01:46:23,364 --> 01:46:26,574 البرٹ Speer "برباد کر دے قدر کی تھیوری" ایجاد 1165 01:46:26,609 --> 01:46:29,336 یونانی اور رومن کھنڈرات کی تحقیقات کی طرف 1166 01:46:29,370 --> 01:46:32,822 اور دونوں کمزور کا استعمال کرتے ہوئے اس کی عمارتوں کی تعمیر 1167 01:46:32,857 --> 01:46:34,479 اور مضبوط مواد 1168 01:46:34,513 --> 01:46:37,309 تاکہ وہ ایک ہزار سال میں، ظاہر ہے کہ 1169 01:46:37,344 --> 01:46:39,277 کے طور پر جمالیاتی اعتبار سے کامل کھنڈرات. 1170 01:46:40,761 --> 01:46:43,384 کون سی خوش قسمتی ایٹموں کو توڑ رہے تھے 1171 01:46:43,419 --> 01:46:47,733 ان کی تعمیر کے بعد محض چند سالوں میں. 1172 01:46:47,768 --> 01:46:51,185 ابمان Nemesis کی طرف سے سزا ہے 1173 01:46:51,220 --> 01:46:54,257 میں نے ایک پرانے زمانے اظہار کا استعمال کر سکتے ہیں تو. 1174 01:46:54,292 --> 01:46:56,225 لیکن ایک فنکار نندک ہونا ضروری ہے 1175 01:46:56,259 --> 01:47:00,470 اور اس فن میں انسانوں یا خداؤں کی فلاح و بہبود کے بارے میں فکر نہیں. 1176 01:47:00,505 --> 01:47:02,714 کھنڈرات کی قدر کے بارے میں یہ بات 1177 01:47:02,748 --> 01:47:06,614 یہ بھی واضح نہیں ذکر کرنا، دوسرے موضوع ہوتا ہے. 1178 01:47:06,649 --> 01:47:08,133 شبیہیں کی قدر. 1179 01:47:26,255 --> 01:47:27,843 سے Stuka 1180 01:47:27,877 --> 01:47:30,776 ایک شبہ دنیا کی سب سے خوبصورت ہوائی جہاز کے بغیر 1181 01:47:30,811 --> 01:47:35,057 اور ایک کی eerily نفیس تفصیل خاصیت اسے اوپر کرنے کے لئے. 1182 01:47:35,091 --> 01:47:37,783 میں نے آپ کو معلوم ہے کہ میں کیا کہہ رہا ہوں یقین ہے. 1183 01:47:37,818 --> 01:47:41,546 نہیں، خدا کی طرف سے مجھے دلچسپی نہیں ہے کہ 1184 01:47:41,580 --> 01:47:43,824 لیکن اس کے بارے میں مجھے بتاو. 1185 01:47:43,859 --> 01:47:45,688 سے Stuka ایک ڈوبکی بمبار تھا. 1186 01:47:45,722 --> 01:47:47,932 انہوں نے پائلٹوں کو اصل میں باہر منظور کا کہنا ہے کہ 1187 01:47:47,966 --> 01:47:50,313 اصل ڈوبکی کے دوران ایک مختصر لمحے کے لئے. 1188 01:47:50,348 --> 01:47:53,282 لیکن favore کیا فی تفصیل. 1189 01:47:53,316 --> 01:47:54,939 تصوراتی، بہترین. 1190 01:47:54,973 --> 01:47:56,354 لاجواب. 1191 01:47:56,388 --> 01:47:59,081 طیارے چھلانگ لگا جب آواز نوٹس. 1192 01:47:59,115 --> 01:48:01,531 کے screeching آواز. 1193 01:48:01,566 --> 01:48:05,397 غریب ڈیزائن کے نتیجہ میں آپ مجھ سے پوچھیں تو. 1194 01:48:05,432 --> 01:48:08,331 غریب ڈیزائن، براہ مہربانی. 1195 01:48:08,366 --> 01:48:12,370 اس کے برعکس کے screeching اندرونی تھی 1196 01:48:12,404 --> 01:48:15,821 سائرن طیارے کے undercarriage کے ساتھ منسلک کر رہے تھے 1197 01:48:15,856 --> 01:48:20,792 جان بوجھ کر جنگ کے ایک نفسیاتی عمل کے طور پر ڈیزائن کیا ہے. 1198 01:48:20,826 --> 01:48:24,969 اس کارروائی میں سنا ہے جو کسی نے کبھی اس آواز کو بھول جائیں گے. 1199 01:48:25,003 --> 01:48:27,903 یہ خون سب کی رگوں میں ٹھنڈا چلانے بنا دیا. 1200 01:48:28,869 --> 01:48:30,906 یریحو کے نرسنگے کے طور پر جانا جاتا ہے. 1201 01:48:32,977 --> 01:48:35,772 sadistic کے، لیکن آپ کی آنکھوں میں 1202 01:48:35,807 --> 01:48:38,189 شاید ایک شاہکار. 1203 01:48:38,223 --> 01:48:42,020 نہیں، ایک شاہکار سے زیادہ. 1204 01:48:42,676 --> 01:48:44,678 ایک آئکن. 1205 01:48:44,712 --> 01:48:47,543 سے Stuka حاملہ ہوئی جو شخص یا افراد، 1206 01:48:47,577 --> 01:48:51,029 اور اس کے افعال، شبیہ تخلیق کاروں تھے. 1207 01:48:51,064 --> 01:48:52,893 کیا میں میں ہو رہی ہوں یہ ہے 1208 01:48:52,928 --> 01:48:54,653 دنیا ہے جتنی انچرچھک 1209 01:48:54,688 --> 01:48:57,656 کشی کی خوبصورتی کو تسلیم کرنا 1210 01:48:57,691 --> 01:49:01,039 یہ ان لوگوں کو قرضے دینے کے لئے صرف کے طور پر انچرچھک ہے 1211 01:49:01,074 --> 01:49:03,593 ہمارے لئے کوئی کریڈٹ 1212 01:49:03,628 --> 01:49:06,217 جو اس سیارے کے حقیقی شبیہیں تخلیق کرتے ہیں. 1213 01:49:07,701 --> 01:49:09,289 ہم حتمی برائی تصور کیا جاتا ہے. 1214 01:49:13,638 --> 01:49:17,849 تھا اور ہمیشہ کیا ہے کہ تمام شبیہیں پڑے گا 1215 01:49:17,883 --> 01:49:19,540 دنیا پر اثر 1216 01:49:19,575 --> 01:49:22,198 مجھے اسراف آرٹ کے لئے ہیں. 1217 01:49:34,486 --> 01:49:36,143 عظیم سڑ. 1218 01:49:36,178 --> 01:49:40,458 بس کرو ... آپ دجال! 1219 01:49:40,492 --> 01:49:42,978 میں نے کبھی جلو ہونے یاد نہیں ہے 1220 01:49:43,012 --> 01:49:47,016 آپ کے طور پر ایک سے تو اچھی طرح مسخ شدہ شخص، جیک. 1221 01:49:50,485 --> 01:49:53,695 آپ اب بظاہر اپنا دل لگایا ہے کے بعد سے 1222 01:49:53,729 --> 01:49:56,145 بڑے پیمانے پر قتل گاہ میں 1223 01:49:56,180 --> 01:49:58,493 مجھے ایک مختصر تبصرہ کرنے دو 1224 01:49:58,527 --> 01:50:01,047 بوخن والڈ کیمپ کے بارے میں 1225 01:50:01,081 --> 01:50:06,293 کہ آرٹ اور محبت کے تئیں اپنے رویہ پر زور دیتا ہے. 1226 01:50:06,328 --> 01:50:10,574 اس حراستی کیمپ کے وسط میں ایک درخت کھڑا تھا 1227 01:50:10,608 --> 01:50:13,335 اور نہ صرف کسی پرانے درخت، لیکن ایک بلوط 1228 01:50:13,369 --> 01:50:16,994 اور نہ صرف کسی بھی بلوط، لیکن ایک گوئتھے 1229 01:50:17,028 --> 01:50:18,685 وہ نوجوان تھا جب، نیچے بیٹھ گیا 1230 01:50:18,720 --> 01:50:23,448 اور انسانیت کا سب سے اہم کام میں سے کچھ لکھا. 1231 01:50:23,483 --> 01:50:24,726 گوئٹے. 1232 01:50:24,760 --> 01:50:27,383 یہاں آپ کرتیوں کے بارے میں بات کر سکتے ہیں 1233 01:50:27,418 --> 01:50:30,076 اور شبیہیں کی قدر. 1234 01:50:30,110 --> 01:50:33,838 انسانیت، وقار کی personification 1235 01:50:33,873 --> 01:50:38,636 ثقافت اور نیکی ایمان کی وڈمبنا کی طرف سے تھا 1236 01:50:38,671 --> 01:50:40,742 اچانک موجود 1237 01:50:40,776 --> 01:50:43,399 ہر وقت میں سے ایک کے وسط میں 1238 01:50:43,434 --> 01:50:46,368 انسانیت کے خلاف سب سے بڑی جرائم. 1239 01:50:48,370 --> 01:50:50,993 کچھ لوگ مظالم ہم ارتکاب دعوی 1240 01:50:51,028 --> 01:50:53,686 ہمارے افسانے میں ان لوگوں کے اندرونی خواہشات ہیں 1241 01:50:53,720 --> 01:50:57,828 جس پر ہم نے اپنے کنٹرول تہذیب میں ارتکاب نہیں کر سکتا. 1242 01:50:57,862 --> 01:51:01,176 تاکہ وہ ہمارے فن کے ذریعے اس کی بجائے اظہار کر رہے ہیں. 1243 01:51:01,210 --> 01:51:03,143 میں متفق نہیں ہوں. 1244 01:51:03,178 --> 01:51:06,422 مجھے یقین جنت اور جہنم ایک ہی ہیں. 1245 01:51:06,457 --> 01:51:10,703 روح جنت اور جہنم کو جسم سے تعلق رکھتا ہے. 1246 01:51:10,737 --> 01:51:15,397 روح کی وجہ سے ہے اور جسم کے تمام خطرناک چیزوں پر ہے 1247 01:51:15,431 --> 01:51:18,227 مثال آرٹ اور شبیہیں کے لئے. 1248 01:51:22,369 --> 01:51:24,302 مجھے ایک تجسس کے ساتھ مکمل کرنے دیں. 1249 01:51:26,373 --> 01:51:28,030 میں نے ہمیشہ یہ مضحکہ خیز سمجھا دیا ہے 1250 01:51:28,065 --> 01:51:29,894 میں سیریل کلر کے بارے میں سنا ہے جب 1251 01:51:29,929 --> 01:51:31,758 پسندیدہ ٹرافی. 1252 01:51:31,793 --> 01:51:33,277 یہاں آپ جیک ہیں. 1253 01:51:34,761 --> 01:51:38,040 اور اس کے باوجود میں اپنے آپ کو اجازت نہیں کرنے کے لئے لالچ میں آ جائے. 1254 01:51:38,075 --> 01:51:40,146 کی سادہ دیگر چھاتی ضائع ہو 1255 01:51:40,180 --> 01:51:42,873 لیکن یہ تیار اور بویا ہے. 1256 01:51:42,907 --> 01:51:44,944 اس کے علاوہ ایک چھوٹی سی آئیکن. 1257 01:51:46,152 --> 01:51:47,463 شکریہ صاحب. 1258 01:52:14,939 --> 01:52:16,838 آپ کے لوڈ fucking مرنا چاہتے ہو؟ 1259 01:52:18,909 --> 01:52:21,774 - نہیں - پھر میں، اتارنا fucking کہتے ہیں. 1260 01:52:24,880 --> 01:52:26,433 میں کہتا ہوں کہ کیا کرنا ہے! 1261 01:52:28,953 --> 01:52:30,334 یہ انلاک. 1262 01:52:32,232 --> 01:52:33,578 چابیاں چھوڑ. 1263 01:52:34,856 --> 01:52:36,374 مڑنا. 1264 01:52:38,756 --> 01:52:39,756 کف. 1265 01:52:40,862 --> 01:52:41,863 کف! 1266 01:53:18,934 --> 01:53:20,073 نیچے ٹیکنا. 1267 01:53:24,215 --> 01:53:26,355 ہم منجمد کر رہے ہیں. 1268 01:53:26,390 --> 01:53:28,288 دوسروں میں سے ایک کے شروع میں بیہوش ہو گیا. 1269 01:53:29,773 --> 01:53:31,153 ہم سردی سے مر رہے ہیں. 1270 01:53:32,258 --> 01:53:33,708 ہم مر رہے ہیں. 1271 01:53:37,504 --> 01:53:39,472 واقعی؟ "ہم منجمد کر رہے ہیں." 1272 01:53:41,405 --> 01:53:43,959 میں نے آپ کو ایک وضاحت حضرات کی مرہون منت ہیں لگتا ہے. 1273 01:53:47,722 --> 01:53:50,000 مشرقی محاذ پر دوسری جنگ عظیم کے دوران 1274 01:53:50,034 --> 01:53:54,383 جرمن فوجیوں سزائے موت کے بڑے پروگراموں تھا 1275 01:53:54,418 --> 01:53:56,903 لیکن گولہ بارود کی فراہمی میں کمی کر رہے تھے 1276 01:53:56,938 --> 01:54:01,874 تاکہ وہ کئی افراد کی پھانسی کے ساتھ استعمال 1277 01:54:01,908 --> 01:54:05,015 ایک، صرف ایک ایک گولی کے ساتھ. 1278 01:54:05,049 --> 01:54:07,914 اب جب کہ، اہ، آسانی کے لئے ایک خراج تحسین کے طور پر .. 1279 01:54:09,882 --> 01:54:13,402 میں نے خود اپنی ایک چھوٹا سا تجربہ کرنے جا رہا ہوں. 1280 01:54:14,541 --> 01:54:16,302 میں نے استعمال کرنے کے لئے جا رہا ہوں .. 1281 01:54:19,029 --> 01:54:21,479 ایک مکمل دھاتی جیکٹ گولی 1282 01:54:21,514 --> 01:54:23,309 جس کی صلاحیت ہے 1283 01:54:23,343 --> 01:54:26,519 آپ کے سروں میں سے ہر ایک اور ہر ایک کے ذریعے منتقل کرنے کے لئے. 1284 01:54:26,553 --> 01:54:29,004 یہی تو میں ایسا کرنے کے قابل ہو جائے گا کہ کچھ نہیں ہے 1285 01:54:29,039 --> 01:54:30,972 بنیادی شکار گولہ بارود کے ساتھ. 1286 01:54:33,043 --> 01:54:35,286 رکو، رکو، رکو، رکو، صاحب، جناب. 1287 01:54:35,321 --> 01:54:37,392 میں نے ... یہ ایک غلط فہمی ہے، سر ہے. 1288 01:54:37,426 --> 01:54:38,842 - مجھے ایک بہت ہے کہ سن. - نہیں جناب. 1289 01:54:38,876 --> 01:54:40,129 W ... میرا مطلب ہے کہ تم غلط ہو جاتا ہے 1290 01:54:40,153 --> 01:54:42,535 گولہ بارود، صاحب کے بارے میں. 1291 01:54:42,569 --> 01:54:45,710 یہ مکمل دھاتی کے گولہ بارود، صاحب نہیں ہے. 1292 01:54:45,745 --> 01:54:48,058 میں نے ایک فوجی آدمی ہوں، اور میں جانتا ہوں، صاحب. 1293 01:54:52,407 --> 01:54:53,477 بھاڑ میں جاؤ. 1294 01:54:54,823 --> 01:54:58,137 آپ ٹھیک ہیں! یہ ایک شکار گول ہے. 1295 01:55:02,451 --> 01:55:05,040 یہ باکس، یہ ... یہ مکمل طور mislabeled ہے. 1296 01:55:05,075 --> 01:55:06,524 خدا کی لعنت! 1297 01:55:08,906 --> 01:55:11,667 مجھے معاف کر دو، حضرات، میں جا رہا ہوں کے لئے ہے، اہ 1298 01:55:11,702 --> 01:55:12,876 ایک لمحے کے لئے باہر قدم. 1299 01:55:14,636 --> 01:55:18,605 میں جانتا ہوں کہ یہ ایک مثالی صورت حال نہیں ہے. 1300 01:55:20,159 --> 01:55:22,057 ٹھیک لوگ مجھ پر مر نہیں کرتے؟ 1301 01:55:54,779 --> 01:55:57,230 میں نے پہلے آپ پر چللایا کبھی نہیں، القاعدہ 1302 01:55:57,265 --> 01:55:59,405 لیکن میں اب کے بارے میں ہوں. 1303 01:55:59,439 --> 01:56:01,856 کہ آپ کو کیسا لگتا ہے، کہ وہاں کیا کہتا ہے؟ 1304 01:56:01,890 --> 01:56:05,066 اہ، تیس طاق چھ .. 1305 01:56:05,100 --> 01:56:07,378 - تیس طاق چھ، یہ صحیح ہے. - جی ہاں. 1306 01:56:07,413 --> 01:56:09,691 یہ بھی مکمل دھاتی جیکٹ کہتے ہیں. 1307 01:56:11,451 --> 01:56:13,143 اور میں اندر دیکھو جب .. 1308 01:56:15,628 --> 01:56:17,837 مجھے ایک دت تیرے باکس، امام، اور اس وقت حاصل کریں 1309 01:56:17,872 --> 01:56:21,910 اس میں اس بات کا یقین اس کے پاس ہے مکمل دھاتی جیکٹ گولیاں بنانے کے لئے! 1310 01:56:21,945 --> 01:56:25,880 پوچھنا یہ اتارنا fucking کرنے کے لئے بہت زیادہ ہے کہ باکس کے مندرجات 1311 01:56:25,914 --> 01:56:28,744 مماثل لیبل پر کیا لکھا ہے؟ 1312 01:56:28,779 --> 01:56:31,920 میں کر سکتے ہیں، مجھے یقین ہے کہ، تم صحیح ہو دیکھ سکتا 1313 01:56:31,955 --> 01:56:34,889 لیبل کافی مماثل نہیں ہے .. 1314 01:56:36,338 --> 01:56:37,546 اہ، مواد. 1315 01:56:37,581 --> 01:56:39,963 - W ... ٹھیک ہے، یہ صحیح ہے. - جی ہاں، لیکن .. 1316 01:56:39,997 --> 01:56:42,344 بات یہ ہے کہ میں نہیں ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں ہے 1317 01:56:42,379 --> 01:56:45,692 کہ ... ہے .. 1318 01:56:45,727 --> 01:56:50,387 باکس یہاں کی دکان میں خریدا گیا تھا. 1319 01:56:51,698 --> 01:56:54,598 ویسے میں یہاں سب میرے شٹ خریدنے. 1320 01:56:54,632 --> 01:56:56,738 میں نے 20 سال کے لئے، ہے. 1321 01:56:56,772 --> 01:57:01,294 میں یہاں تقریبا ہر دوسرے ہفتے میں ہوں. 1322 01:57:01,329 --> 01:57:02,744 تمہیں کیا ہو گیا ہے، امام؟ 1323 01:57:04,125 --> 01:57:05,885 میں معافی چاہتا ہوں، میں نے ایک رسید کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1324 01:57:06,817 --> 01:57:08,336 - رسید؟ - جی ہاں. 1325 01:57:08,370 --> 01:57:10,027 ٹھیک ہے، میں نے ایک Fuckin اور 'رسید کی ضرورت نہیں. 1326 01:57:10,062 --> 01:57:12,340 میں نے کبھی یہاں ایک رسید حاصل کرنے کے یاد نہیں ہے. 1327 01:57:12,374 --> 01:57:14,100 اب میں ایک اتارنا fucking جلدی میں ہوں. 1328 01:57:14,135 --> 01:57:16,551 مجھے ایک نیا باکس خرید لے. 1329 01:57:16,585 --> 01:57:17,966 لیکن اس وقت اس بات کا یقین اس میں موجود کر دے 1330 01:57:18,001 --> 01:57:19,519 مکمل دھاتی جیکٹ گولیاں. 1331 01:57:22,074 --> 01:57:26,216 ٹھیک ہے، اہ، ج ... میں نے ابھی کچھ ID پہلے دیکھ سکتا ہے؟ 1332 01:57:27,596 --> 01:57:28,943 اتارنا fucking امام ایسا نہ کرو. 1333 01:57:28,977 --> 01:57:32,947 بات یہ ہے ... قانون میں ہے کہ ضرورت ہوتی ہے ... 1334 01:57:32,981 --> 01:57:34,155 اس کے بارے میں کیا خیال ہے.. 1335 01:57:34,189 --> 01:57:36,053 آپ کی شناخت کے بارے میں آپ ... کوئی شک نہیں ... 1336 01:57:36,088 --> 01:57:38,262 مجھے صرف ایک مکمل دھاتی جیکٹ گولی فروخت. 1337 01:57:38,297 --> 01:57:40,747 میں نے میں نے ابھی سے پوچھ سکتے ہیں کر سکتے ہیں .. 1338 01:57:43,026 --> 01:57:45,338 کیوں صرف ... ایک؟ 1339 01:57:45,373 --> 01:57:47,375 ٹھیک ہے، کہ آپ کے ویڈیو پر 'کاروبار میں سے کوئی بھی ہو جائے گا. 1340 01:57:47,409 --> 01:57:49,204 - وہ ... یہ ٹھیک ہے. میں Sor میں ہوں ... - ٹھیک ہے؟ 1341 01:57:49,239 --> 01:57:52,069 کیونکہ آپ بیوکوف سوالات نہیں پوچھتے کہ میں یہاں کاروبار کرتے ہیں. 1342 01:57:52,104 --> 01:57:56,280 میں ... میں معافی چاہتا ہوں، جیک. میں ... میں معافی چاہتا ہوں. 1343 01:57:56,315 --> 01:57:59,594 - یہ بند، امام، گھر جاؤ، ایک سینڈوچ ہے. - ٹھیک ہے. 1344 01:57:59,628 --> 01:58:00,948 آپ کو آپ کے لوڈ fucking ذہن، امام کھو دیا ہے. 1345 01:58:00,975 --> 01:58:02,838 ہاں میں معافی چاہتا ہوں. میں بہت.. 1346 01:58:10,053 --> 01:58:11,537 ، آپ کو بھاڑ میں امام! 1347 01:58:53,613 --> 01:58:55,684 امام مکمل طور پر میں Bonkers چلا گیا ہے. 1348 01:58:55,719 --> 01:58:58,204 میں نے ایک مکمل دھاتی جیکٹ کارتوس کی ضرورت ہے. 1349 01:59:00,034 --> 01:59:04,831 گزشتہ کل، پولیس اور امام کا دورہ کیا 1350 01:59:04,866 --> 01:59:07,006 اور پھر مجھے 1351 01:59:07,041 --> 01:59:09,422 روشنی اور سائرن کے ساتھ 1352 01:59:09,457 --> 01:59:10,596 آپ کو حاصل کرنے کے لئے. 1353 01:59:12,046 --> 01:59:13,978 یہ اب ختم ہو چکا ہے، جیک. 1354 01:59:16,705 --> 01:59:17,982 سے زیادہ کیا ہے؟ 1355 01:59:19,363 --> 01:59:21,296 وہ جانتے ہیں کہ تم نے کیا ہے. 1356 01:59:25,024 --> 01:59:26,888 ہم .. 1357 01:59:26,922 --> 01:59:28,959 ٹھیک ہے، میں نے کیا کیا؟ 1358 01:59:29,753 --> 01:59:31,099 ڈکیتی. 1359 01:59:32,687 --> 01:59:34,033 ڈکیتی؟ 1360 01:59:34,068 --> 01:59:36,691 تم لوگوں کو بہتر اتارنا fucking ایک دوسرے کے ساتھ اسے حاصل. 1361 01:59:36,725 --> 01:59:39,383 میں نے کسی کو لوٹ نہیں کیا ہے. 1362 01:59:39,418 --> 01:59:41,109 یہ مضحکہ خیز ہے. 1363 01:59:43,353 --> 01:59:46,080 میں پولیس کو فون، جیک والا ہوں. 1364 01:59:47,874 --> 01:59:49,497 مجھے اپنی بندوق کرو 1365 01:59:51,292 --> 01:59:53,915 میں مجھ پر بندوق کے ساتھ کے ارد گرد کو چلانے نہیں ہے. 1366 01:59:53,949 --> 01:59:56,573 یہ اس پاگل ہے، ہے. 1367 01:59:56,607 --> 01:59:58,402 اپنے آپ بیٹھ جاؤ، جیک. 1368 02:00:11,898 --> 02:00:13,590 یہ SP ہے 1369 02:00:15,454 --> 02:00:17,111 میں نے روب کی ایک ہولڈ حاصل کرنا چاہتا ہوں. 1370 02:00:22,944 --> 02:00:24,877 ٹھیک ہے، جب آپ کو اس کی پکڑ حاصل، آپ کو اس سے کہہ دونگا 1371 02:00:24,911 --> 02:00:26,879 فورا یہاں سے زیادہ حاصل کرنے کے لئے. 1372 02:00:28,777 --> 02:00:30,572 میں جیک پکڑے گئے ہیں. 1373 02:00:38,891 --> 02:00:41,135 مجھے قسم ہے کہ آپ نے مجھے پکڑا کہ ایک ہیں کے خوش ہوں. 1374 02:00:45,553 --> 02:00:47,382 شاید آپ کو یہ پتہ نہیں .. 1375 02:00:49,591 --> 02:00:51,973 لیکن میں نے اپنے سب سے اچھے دوست کے طور پر آپ کے بارے میں سوچ. 1376 02:00:55,942 --> 02:00:58,290 اب جب کہ آپ کے لئے ایک بڑا سودا نہیں ہو سکتا .. 1377 02:01:00,154 --> 02:01:03,467 لیکن تم نے مجھ سے ایک عظیم معاہدے کا مطلب کیا ہے. 1378 02:01:07,506 --> 02:01:10,612 یہ سب ختم ہو گیا ہے کہ یہ جانتے ہوئے بہت اچھا محسوس ہوتا ہے. 1379 02:01:17,688 --> 02:01:20,208 کسی نے مجھے آزاد کرنا پڑا 1380 02:01:20,243 --> 02:01:24,661 اور چیزوں کو مجھ سے تعلق نہیں ہے کہ چوری کرنے سے روک. 1381 02:01:26,421 --> 02:01:29,424 اور اگر کوئی آپ نکلی کہ. 1382 02:01:31,185 --> 02:01:35,430 آپ کے پاس وقت آپ آٹھ پوائنٹر کہ نیچے لے گئے یاد ہے 1383 02:01:35,465 --> 02:01:37,501 میں نے چار دن کے لئے ٹریکنگ رہا تھا کہ؟ 1384 02:01:40,608 --> 02:01:43,611 اس بات کا یقین کے لئے میری سر زمین پر تھا. 1385 02:01:43,645 --> 02:01:45,854 کسی نے کہ پوچھ گچھ. 1386 02:01:45,889 --> 02:01:47,615 آپ ہمیشہ ایک عظیم شاٹ رہا ہوں. 1387 02:01:49,272 --> 02:01:52,861 اب آپ، اہ، مجھ پر کہ بندوق کی طرف اشارہ کر چھوڑ دیں گے؟ 1388 02:01:54,277 --> 02:01:56,244 اپنے احساسات کو تھوڑا سا نقصان پہنچا رہا کی ہے. 1389 02:01:58,591 --> 02:02:00,421 میں کہیں نہیں جارہا. 1390 02:02:02,146 --> 02:02:04,114 آخر تم مجھے جانتے ہو، SP 1391 02:02:09,982 --> 02:02:10,982 ہاں 1392 02:02:12,536 --> 02:02:13,848 میں آپکو جانتا ہوں. 1393 02:02:17,300 --> 02:02:19,716 اور تم مجھ سے جھوٹ بولا نہیں کیا ہے. 1394 02:02:20,510 --> 02:02:21,787 نہیں. 1395 02:02:31,659 --> 02:02:34,869 بس کے طور پر روزہ میں ہمیشہ تھا کے طور پر، ہوں؟ 1396 02:02:37,043 --> 02:02:39,045 آپ کے دروازے پر یہ نہیں کریں گے. 1397 02:02:45,259 --> 02:02:46,708 میں نے کیا کیا ہے؟ 1398 02:04:23,799 --> 02:04:25,076 تم نے اسے پکڑ لیا، ایس پی 1399 02:04:27,078 --> 02:04:29,426 ٹھیک ہے، میں اسے یہاں سے لے جائیں گے. 1400 02:05:10,398 --> 02:05:11,951 ہم اس پر اتفاق کر سکتے ہیں؟ 1401 02:05:13,711 --> 02:05:15,886 ایک مکمل دھاتی جیکٹ کارتوس ہے؟ 1402 02:05:19,061 --> 02:05:21,823 جی سر. یہ ہے کہ.. 1403 02:05:21,857 --> 02:05:24,826 یہ ایک مکمل دھاتی جیکٹ رائفل کارتوس ہے. 1404 02:05:24,860 --> 02:05:26,241 اوہ، براہ مہربانی، براہ مہربانی 1405 02:05:26,275 --> 02:05:28,208 براہ مہربانی، ایسا نہیں ہے، براہ مہربانی. 1406 02:05:28,243 --> 02:05:30,763 - ٹھیک ہے، چلو. - ایسا نہ کرو، براہ مہربانی! 1407 02:06:21,192 --> 02:06:22,400 نہیں، نہیں. 1408 02:06:23,540 --> 02:06:24,851 میں نے توجہ مرکوز نہیں کر سکتے ہیں. 1409 02:06:25,680 --> 02:06:27,129 یہ بہت قریب ہے. 1410 02:08:32,323 --> 02:08:33,531 کامل. 1411 02:08:40,159 --> 02:08:41,470 جیک! 1412 02:08:49,306 --> 02:08:50,687 جیک! 1413 02:09:11,708 --> 02:09:12,778 تم کون ہو؟ 1414 02:09:13,675 --> 02:09:15,090 مجھے کناروں کو کال کریں. 1415 02:09:21,545 --> 02:09:23,340 آپ یہاں کیسے آئے؟ 1416 02:09:26,446 --> 02:09:27,655 تم کیا چاہتے ہو؟ 1417 02:09:28,725 --> 02:09:31,313 میں اسے دیکھ کے طور پر، اس نے مجھے فون کیا جو تم ہو. 1418 02:09:39,839 --> 02:09:43,774 میں تھوڑی دیر کے لئے آپ کے ساتھ کیا گیا ہے، آپ بالکل میری توجہ نہیں دی. 1419 02:09:59,997 --> 02:10:03,138 لہذا، اگر آپ مجھے روکنے کے لئے یہاں آیا تھا؟ 1420 02:10:05,693 --> 02:10:08,350 میں یہاں کچھ بھی کرنے سے آپ کو روکنے کے لئے نہیں آیا ہوں. 1421 02:10:08,385 --> 02:10:10,836 میں نے صرف ایک سوال ہے. 1422 02:10:13,562 --> 02:10:16,117 سوال کیا ہے؟ 1423 02:10:16,151 --> 02:10:19,810 وہاں آپ کو ایک گھر کی تعمیر کے بارے میں کچھ نہیں تھا؟ 1424 02:10:22,019 --> 02:10:24,884 جیک ایک گھر تعمیر کرنے کے لئے نہیں جا رہا تھا؟ 1425 02:10:33,582 --> 02:10:34,791 جی ہاں. 1426 02:10:37,034 --> 02:10:40,106 میں ... میں ... میں تھا .. 1427 02:10:44,801 --> 02:10:46,043 کی کوشش کر رہے .. 1428 02:10:47,217 --> 02:10:49,081 لیکن میں بہت دور نہیں ملا. 1429 02:11:05,200 --> 02:11:06,546 یہ پولیس ہے. 1430 02:11:06,581 --> 02:11:09,308 آپ کے ہاتھوں کے ساتھ باہر آئے ہم انہیں دیکھ سکتے ہیں جہاں. 1431 02:11:14,934 --> 02:11:17,626 میں نے اسے تھوڑا سا مشکل ہونے جا رہا ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں 1432 02:11:17,661 --> 02:11:20,698 بلٹ کہ گھر، لیکن شاید ایک اور ایک حاصل کرنے کے لئے. 1433 02:11:24,219 --> 02:11:27,119 سوچو، جیک، سب کے بعد آپ کو ایک انجینئر ہیں 1434 02:11:27,153 --> 02:11:29,224 اور اپنے آپ کو ایک واستکار کہتے ہیں. 1435 02:11:36,162 --> 02:11:38,509 میں نے آپ کو ایک دلچسپ نظریہ ہے بتایا گیا ہے 1436 02:11:38,544 --> 02:11:41,789 مواد کے بارے میں 1437 02:11:41,823 --> 02:11:45,206 جس سے آپ کو اس کے اپنے مرضی ہے کا دعوی ہے. 1438 02:11:45,240 --> 02:11:48,209 مواد، جیک تلاش کریں 1439 02:11:48,243 --> 02:11:50,211 اور یہ کام کرتے ہیں. 1440 02:12:43,574 --> 02:12:45,922 آپ کا گھر جرمانہ چھوٹا سا گھر ہے.، جیک. 1441 02:12:49,270 --> 02:12:51,065 یہ بالکل ناقابل استعمال ہے. 1442 02:13:09,255 --> 02:13:10,878 تم آ رہے ہو، جیک؟ 1443 02:13:58,995 --> 02:14:02,895 میں یہاں ہوں ... جیک. 1444 02:14:11,007 --> 02:14:13,181 کیا میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں؟ 1445 02:14:13,216 --> 02:14:15,494 میں وعدہ نہیں کر سکتا کہ میں جواب دونگا. 1446 02:14:16,944 --> 02:14:19,705 R ... ٹھیک ہے، میرا مطلب بالکل وہی جو ہے. 1447 02:14:21,051 --> 02:14:23,812 ام، آپ کو راستے میں بات کرنے کی اجازت دی جاتی ہے؟ 1448 02:14:25,124 --> 02:14:27,368 میں سوچ رہی تھی قوانین موجود ہو سکتا ہے. 1449 02:14:28,541 --> 02:14:29,991 اسے اس طرح ڈال 1450 02:14:30,026 --> 02:14:33,857 بہت کم ایک لفظ بولے بغیر تمام راستے اس کے بنانے کے. 1451 02:14:33,891 --> 02:14:36,101 لوگ ایک عجیب کے ساتھ پر قابو پانے کر رہے ہیں 1452 02:14:36,135 --> 02:14:39,483 اور ان دوروں پر اقرار کرنا اچانک ضرورت. 1453 02:14:39,518 --> 02:14:41,382 اور نہ اس کا سب کہا جا سکتا ہے 1454 02:14:41,416 --> 02:14:45,006 عظیم بیان بازی معیار کی ہو 1455 02:14:45,041 --> 02:14:46,870 لیکن خوشی کی سواری ہے 1456 02:14:46,904 --> 02:14:49,597 صرف تم مجھے کچھ بتاو کرنے جا رہے ہیں یقین نہیں کرتے 1457 02:14:49,631 --> 02:14:51,564 میں نے پہلے نہیں سنا ہے. 1458 02:16:29,835 --> 02:16:31,630 آپ کو ایک بنبنا آواز سن رہے ہو؟ 1459 02:16:31,664 --> 02:16:32,664 جی ہاں. 1460 02:16:33,804 --> 02:16:35,841 اور میں آپ جاننا چاہتے ہیں نہیں لگتا 1461 02:16:35,875 --> 02:16:37,636 یہ کہاں سے آ رہا ہے. 1462 02:16:41,502 --> 02:16:43,090 مجھے سب معلوم کرنا چاہتا ہوں. 1463 02:16:44,815 --> 02:16:47,163 ہزاروں سال انسانوں کے لئے 1464 02:16:47,197 --> 02:16:50,062 جہنم مقامی کوشش کی ہے. 1465 02:16:50,097 --> 02:16:51,443 دیگر طریقوں کے علاوہ 1466 02:16:51,477 --> 02:16:55,309 آواز یہ پیدا کی تلاش کی طرف سے. 1467 02:16:55,343 --> 02:16:59,968 ایک چیخ نکالنے اور نوحہ پر توجہ مرکوز نہیں کرنا چاہئے 1468 02:17:00,003 --> 02:17:03,179 اتنے لاکھوں کے درد کے روتا ہے کیونکہ 1469 02:17:03,213 --> 02:17:05,664 افراد کے ایک دوسرے کے ساتھ .. 1470 02:17:07,666 --> 02:17:10,117 آپ کو صرف سنا ہے کیا ہو جاتا ہے. 1471 02:17:10,151 --> 02:17:13,016 ایک بنبنا آواز جس کی شدت 1472 02:17:13,050 --> 02:17:15,777 ہم نے کبھی بھی قریب حاصل کے طور پر اضافہ ہو جائے گا 1473 02:17:15,812 --> 02:17:18,090 مصائب کی موجودگی کے لئے. 1474 02:18:49,975 --> 02:18:51,356 دہانے؟ 1475 02:18:51,390 --> 02:18:53,185 میں یہاں ہوں، جیک. 1476 02:19:03,782 --> 02:19:05,784 میں نے اتنا اچھا محسوس نہیں کرتے کناروں. 1477 02:19:09,857 --> 02:19:11,790 میرے منہ میں ایک ھٹی ذائقہ ہے. 1478 02:19:13,170 --> 02:19:16,726 تم نے مجھے آپ کو اگلے وہسکی بار کا راستہ دکھانا چاہتے ہیں؟ 1479 02:20:56,826 --> 02:20:59,346 لوگ سے Elysian قطعات ہیں. 1480 02:21:02,901 --> 02:21:04,799 ہم یہاں تک رسائی نہیں ہے. 1481 02:23:07,163 --> 02:23:10,338 یہ گہری جہنم جاتا ہے کتنا گہرا ہے. 1482 02:23:17,967 --> 02:23:21,004 یہ اصل میں یہاں نہیں ہے میں نے آپ کو فراہم کرنے کے لئے کر رہا ہوں .. 1483 02:23:22,799 --> 02:23:25,215 تاہم ناممکن لگتی ہے کہ .. 1484 02:23:26,389 --> 02:23:28,598 لیکن اس سے زیادہ اپ کے حلقوں کے ایک جوڑے. 1485 02:23:36,261 --> 02:23:39,022 میں نے ایک کے حق کی ایک قسم کے طور پر یہاں آپ کو نیچے لے لی .. 1486 02:23:40,541 --> 02:23:44,649 کیونکہ آپ کے بعد سب مجھ پر چبانا تھوڑا دی 1487 02:23:44,683 --> 02:23:46,996 آپ کی کہانی کے ساتھ، اور میں سمجھ گیا 1488 02:23:47,030 --> 02:23:49,239 آپ کو یہ سب دیکھنے کے لئے چاہتا تھا. 1489 02:24:05,290 --> 02:24:09,018 آپ تلاش کر کیا کر رہے ہیں، ہم واپس موڑ لیں گے. 1490 02:24:13,954 --> 02:24:15,818 کہاں اس راستے کی قیادت کرتا ہے؟ 1491 02:24:16,853 --> 02:24:18,303 دوسری طرف. 1492 02:24:20,650 --> 02:24:25,206 یہ جہنم اور اپ سے باہر لے جاتا ہے. 1493 02:24:27,795 --> 02:24:31,281 آپ دیکھ سکتے ہیں، ایک بار ایک پل بھی نہیں تھا 1494 02:24:31,316 --> 02:24:33,352 لیکن اس نے اپنے وقت سے پہلے تھا. 1495 02:24:42,189 --> 02:24:45,606 اس کے ارد گرد کے تمام راستے پر چڑھنے کے لئے ممکن نہیں ہے؟ 1496 02:24:49,576 --> 02:24:50,887 اس طریقے .. 1497 02:24:52,268 --> 02:24:54,235 اور دوسری طرف یہ ختم کر دے؟ 1498 02:24:56,652 --> 02:25:00,172 بہت کچھ کوشش کی ہے، لیکن مجھے کہنا ہے ... 1499 02:25:01,380 --> 02:25:03,348 کبھی کامیابی. 1500 02:25:13,807 --> 02:25:16,603 میں نے اس کی سفارش نہیں کرے گا 1501 02:25:16,637 --> 02:25:20,020 لیکن انتخاب مکمل طور پر آپ کی ہے. 1502 02:25:29,063 --> 02:25:30,547 میں نے اپنے موقع لے لیں گے. 1503 02:25:47,426 --> 02:25:48,842 الوداع، جیک. 1504 02:25:50,015 --> 02:25:51,499 الوداع، کناروں. 1505 02:30:20,907 --> 02:30:23,012 کیا کہا تم نے مجھے بلایا؟ 1506 02:30:23,047 --> 02:30:25,463 کیا؟ 1507 02:30:27,672 --> 02:30:30,226 ہاں 1508 02:30:39,615 --> 02:30:41,789 مجھے کون؟ 1509 02:30:41,824 --> 02:30:44,102 سڑک جیک مارو. 1510 02:31:40,055 --> 02:31:43,023 اوہ بچے، براہ مہربانی. 1511 02:31:56,864 --> 02:32:00,523 نہ آپ کے پاس مزید واپس آتے. 1512 02:32:06,426 --> 02:32:09,291 اوہ بچے، براہ مہربانی. 1513 02:32:11,189 --> 02:32:14,296 نہ آپ کے پاس مزید واپس آتے. 1514 02:32:14,330 --> 02:32:18,058 نہ آپ کے پاس مزید واپس آتے. 1515 02:32:21,096 --> 02:32:24,064 اوہ بچے، براہ مہربانی. 1516 02:32:24,088 --> 02:32:34,088 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs