1
00:00:00,945 --> 00:00:04,567
Toen ik nog jong was,
was mijn planeet Krypton stervende.
2
00:00:04,890 --> 00:00:07,921
Ik werd naar de aarde gestuurd
om mijn neef te redden.
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,416
Maar mijn capsule raakte uit koers.
En toen ik hier kwam...
4
00:00:11,567 --> 00:00:15,471
was mijn neef al opgegroeid
en Superman geworden.
5
00:00:15,838 --> 00:00:17,449
En dus verborg ik mijn krachten...
6
00:00:17,600 --> 00:00:22,250
tot een ongeluk mij ertoe dwong
mijn ware ik te tonen aan de wereld.
7
00:00:22,401 --> 00:00:25,710
Voor de meeste mensen ben ik
een assistent bij CatCo Worldwide Media.
8
00:00:25,861 --> 00:00:28,978
Maar in het geheim werk ik
met mijn stiefzus voor het DEO...
9
00:00:29,129 --> 00:00:31,256
om mijn stad te beschermen
van buitenaards leven...
10
00:00:31,407 --> 00:00:33,888
en iedereen die kwade bedoelingen heeft.
11
00:00:35,467 --> 00:00:37,920
Ik ben Supergirl.
12
00:00:38,180 --> 00:00:39,629
Wat voorafging:
13
00:00:39,780 --> 00:00:42,841
Hank Henshaw heeft je vader
als laatste in leven gezien.
14
00:00:42,992 --> 00:00:47,673
Misschien heeft de man met wie ik al
twee jaar samenwerk mijn vader vermoord.
15
00:00:47,824 --> 00:00:50,176
Niemand mag ons trotseren.
16
00:00:50,327 --> 00:00:51,641
Zelfs mijn nichtje niet.
17
00:00:51,792 --> 00:00:53,423
Ik noem het Red Tornado.
18
00:00:53,574 --> 00:00:57,399
De androïde zou nooit tegen rebellen vechten,
het is ontworpen om Kryptonianen te doden.
19
00:01:02,125 --> 00:01:03,855
Supergirl, gaat het wel?
20
00:01:04,962 --> 00:01:06,961
Voorzichtig, straks snij je jezelf.
21
00:01:07,421 --> 00:01:11,595
Gaat het?
- Nee, ik bloed.
22
00:01:14,611 --> 00:01:17,461
Het verliezen van je krachten
is vast zeer traumatisch.
23
00:01:17,658 --> 00:01:21,041
Je bent vast in de war, en bang
dat je ze voor altijd kwijt bent.
24
00:01:21,192 --> 00:01:25,988
Door het gevecht zijn jouw Kryptoniaanse cellen
leeggezogen van hun zonne-energie.
25
00:01:26,139 --> 00:01:29,067
Je bent nu net zo kwetsbaar als ieder mens.
26
00:01:29,218 --> 00:01:32,448
Pijn, ziekte en dood.
27
00:01:33,486 --> 00:01:35,068
Maar heb vertrouwen, Kara.
28
00:01:35,219 --> 00:01:39,388
Als je cellen genoeg straling
hebben opgenomen van de zon...
29
00:01:39,539 --> 00:01:41,648
dan zullen je krachten terugkeren.
30
00:01:41,799 --> 00:01:43,156
Wees niet bang.
31
00:01:43,307 --> 00:01:47,024
En tot je volledig bent hersteld,
leun op hen die je vertrouwt.
32
00:01:47,768 --> 00:01:52,468
Ik kan helaas niet bij je zijn,
mijn geliefde dochter.
33
00:01:52,619 --> 00:01:57,331
Zoals altijd staat mijn collectieve kennis
tot jouw beschikking voor verdere analyse.
34
00:01:57,482 --> 00:01:58,582
Dank je.
35
00:02:00,191 --> 00:02:01,314
Mama.
36
00:02:02,926 --> 00:02:06,775
Superman heeft zijn krachten
na een paar dagen weer terug.
37
00:02:06,926 --> 00:02:09,650
Het is al twee dagen geleden,
en ik voel me nog niet anders.
38
00:02:09,801 --> 00:02:14,031
Je wordt gewoon gek omdat het DEO
het hele weekend tests heeft uitgevoerd.
39
00:02:14,182 --> 00:02:17,602
Nu mag je de wijde wereld weer in
om die te ervaren als een mens.
40
00:02:17,753 --> 00:02:21,088
Misschien kom je erachter
hoe het voor ons is.
41
00:02:21,253 --> 00:02:24,198
Hoe voel je je?
- Prima, denk ik.
42
00:02:24,349 --> 00:02:26,740
Als prima zo hoort te voelen.
43
00:02:27,166 --> 00:02:29,435
Kara moet werken.
Ik wilde haar even uitzwaaien.
44
00:02:30,299 --> 00:02:33,778
Ik ben met een onhandelbare gast bezig.
Ik kan je hulp zo wel gebruiken.
45
00:02:33,929 --> 00:02:35,029
Graag.
46
00:02:40,025 --> 00:02:43,642
Goed bezig.
Het lijkt alsof je hem van niets verdenkt.
47
00:02:43,793 --> 00:02:46,884
Tot ik weet of hij iets te maken had
met papa's dood.
48
00:02:47,035 --> 00:02:50,371
Denk je echt dat hij er mee te maken heeft?
Je kent Hank al jaren.
49
00:02:50,522 --> 00:02:54,240
En hij heeft me nooit verteld dat papa
een agent was voor het DEO.
50
00:02:54,291 --> 00:02:56,248
Of dat ze samen waren toen papa stierf.
51
00:02:56,299 --> 00:02:57,399
Alles...
52
00:02:58,486 --> 00:03:01,396
Alles wat Hank tegen me heeft gezegd,
is een leugen.
53
00:03:02,314 --> 00:03:04,592
Ik kan hem niet langer vertrouwen.
54
00:03:05,058 --> 00:03:07,126
Ik weet dat hij iets verbergt.
55
00:03:15,300 --> 00:03:18,149
Kara, wat gebeurt er?
56
00:03:18,299 --> 00:03:21,150
Een tienjarige in de bus had een loopneus.
57
00:03:21,301 --> 00:03:25,134
Je bent laat, je nam de bus
en je hebt een verkoudheid?
58
00:03:25,285 --> 00:03:28,316
Mijn krachten zijn weg
door dat gevecht met de androïde.
59
00:03:28,490 --> 00:03:31,322
Voor hoe lang?
- Stomme Red Tornado.
60
00:03:31,611 --> 00:03:32,795
Ik ga je helpen.
61
00:03:32,946 --> 00:03:37,158
Ik heb die Kryptoniaanse bio-analyse bestanden
nog uit Alex' DEO-dossiers.
62
00:03:37,309 --> 00:03:38,789
We moeten wat antwoorden vinden.
63
00:03:38,940 --> 00:03:41,939
Nieste er zojuist iemand?
64
00:03:44,197 --> 00:03:45,987
Wie deed dat?
65
00:03:46,267 --> 00:03:50,352
Wie heeft mijn kantoor besmet
met een miljoen microscopische killers?
66
00:03:50,503 --> 00:03:53,702
Ik voel mijn keel al opzwellen.
67
00:03:55,299 --> 00:03:57,532
Jij, Kara?
68
00:03:58,533 --> 00:04:01,093
Je bent nooit ziek.
Dat is het beste aan je.
69
00:04:01,244 --> 00:04:04,148
Is dat het beste?
- Als ik ziek word, presteer ik onvoldoende.
70
00:04:04,299 --> 00:04:08,267
Dan dalen onze aandeelwaarden,
verliezen duizenden mensen hun baan...
71
00:04:08,418 --> 00:04:10,166
de S&P 500 zal het voelen...
72
00:04:10,317 --> 00:04:12,754
en je veroorzaakt
de volgende recessie.
73
00:04:12,784 --> 00:04:14,853
Wil je de volgende Lehman Brothers worden?
74
00:04:14,873 --> 00:04:16,872
Dan ga ik maar naar huis.
75
00:04:19,662 --> 00:04:22,151
Adem pas uit als je buiten bent.
76
00:04:26,386 --> 00:04:28,341
DEPARTEMENT VOOR EIGENAARDIGE ONDERNEMINGEN
77
00:04:35,967 --> 00:04:37,301
Ben je al moe?
78
00:04:37,452 --> 00:04:39,919
Buig je hoofd als je tegen me praat.
79
00:04:40,254 --> 00:04:44,148
Ik ben Jemm, meester
van de 'Faceless Hunters'.
80
00:04:44,299 --> 00:04:46,149
Veroveraar van...
- Twaalf werelden.
81
00:04:46,299 --> 00:04:50,299
Ik hoorde je de eerste tien keer al.
Het wordt niet indrukwekkender.
82
00:04:52,300 --> 00:04:55,299
Probeer je je mentale krachten te gebruiken?
83
00:04:56,009 --> 00:04:58,718
Om te zorgen dat ik je bevrijd?
84
00:04:58,869 --> 00:05:03,337
Je cel heeft neurale bescherming.
Je krachten zijn nutteloos.
85
00:05:04,290 --> 00:05:10,108
Deactiveer het dan zodat ik
je kan ontmaskeren...
86
00:05:10,299 --> 00:05:12,599
als een lafaard.
87
00:05:12,750 --> 00:05:16,299
Ik zal je geliefden tot stof vermalen.
88
00:05:19,299 --> 00:05:22,055
Er is niemand meer om te vermalen.
89
00:05:26,915 --> 00:05:29,829
Jemm's vissentank is toe
aan z'n maandelijkse schoonmaak.
90
00:05:29,980 --> 00:05:31,478
Begrepen.
91
00:05:47,299 --> 00:05:51,148
Waar ga jij heen?
- Een huurhuis bekijken.
92
00:05:51,299 --> 00:05:54,149
Lucy en ik gaan samenwonen.
93
00:05:54,299 --> 00:05:57,070
Dat is... dat is geweldig.
94
00:06:00,299 --> 00:06:03,621
Je bent je krachten kwijt.
Zonnevlam.
95
00:06:03,772 --> 00:06:07,149
Ik wist niet dat we het zo zouden noemen.
- Hij doet dat.
96
00:06:07,299 --> 00:06:10,462
Hij geeft ze graag een naam.
Hittezicht, vriesadem...
97
00:06:10,613 --> 00:06:12,237
Wat een nerd.
98
00:06:13,299 --> 00:06:17,149
Vandaag ben ik geen 'Girl of Steel',
maar 'Girl of Lamlendigheid'.
99
00:06:17,299 --> 00:06:19,026
Je red je wel.
100
00:06:19,176 --> 00:06:22,149
Gewoon rustig aan doen
en genieten van je vrije tijd.
101
00:06:23,521 --> 00:06:25,944
De wereld kan wel een dagje zonder Supergirl.
102
00:06:49,640 --> 00:06:51,499
Ik initieer de luchtsluis.
103
00:06:57,299 --> 00:06:59,567
We hebben geen stroom meer.
Over op de noodbron.
104
00:06:59,718 --> 00:07:03,001
Laat me de gevangene zien.
- Het systeem start weer op.
105
00:07:08,675 --> 00:07:10,960
Een vijand is losgebroken.
Vergrendel de basis.
106
00:07:12,299 --> 00:07:14,298
Vergrendel de basis.
107
00:07:21,191 --> 00:07:23,150
Gaat het?
- Nee.
108
00:07:24,000 --> 00:07:25,596
Misschien gebroken.
109
00:08:11,499 --> 00:08:13,349
Je moet daar heel voorzichtig mee zijn.
110
00:08:13,499 --> 00:08:17,648
Waarom gaan we niet naar het ziekenhuis?
- Het geneest wel als ik m'n krachten heb.
111
00:08:17,799 --> 00:08:20,799
Gaat het?
- Ja.
112
00:08:21,792 --> 00:08:23,642
Alex, gaat het?
- Prima.
113
00:08:23,716 --> 00:08:24,823
Leugenaar.
114
00:08:24,907 --> 00:08:27,151
Hetzelfde.
- Ik heb een gebroken arm.
115
00:08:27,302 --> 00:08:30,649
Wat trouwens ontzettend veel pijn doet.
116
00:08:30,799 --> 00:08:33,099
Wat is er bij jou aan de hand?
117
00:08:34,799 --> 00:08:37,949
We zijn vergrendeld.
- Je zit vast met Hank?
118
00:08:37,999 --> 00:08:40,649
Het is standaardprocedure
voor de veiligheidsprotocollen.
119
00:08:40,799 --> 00:08:43,650
Geen zorgen. Blijf veilig
tot je krachten terugkomen.
120
00:08:43,800 --> 00:08:46,801
En als dat zo is, bel me dan.
121
00:08:47,799 --> 00:08:48,999
Hou van je.
- Hou van je.
122
00:08:50,799 --> 00:08:54,599
Is iedereen in orde?
Iemand gewond?
123
00:08:55,799 --> 00:08:59,849
Mooi. Soms is een schok nodig
om te realiseren wat ertoe doet.
124
00:09:00,000 --> 00:09:02,999
Dus als je moet gaan, ga dan.
125
00:09:03,374 --> 00:09:05,317
Ga bij je families zijn.
126
00:09:07,999 --> 00:09:10,850
En jij. Blijf jij?
- Ja, mevrouw.
127
00:09:11,000 --> 00:09:12,849
Mijn station moet weer online komen.
128
00:09:12,999 --> 00:09:16,849
Mensen zijn bang, zoeken voor informatie
en het is onze taak ze te helpen.
129
00:09:16,999 --> 00:09:18,558
We zijn ermee bezig, Ms Grant.
130
00:09:18,709 --> 00:09:20,848
Onze schatting is vier uur.
- Onacceptabel.
131
00:09:20,999 --> 00:09:23,876
Wees creatief om ons online te krijgen.
132
00:09:26,751 --> 00:09:28,751
Dit is een akelige situatie.
133
00:09:29,413 --> 00:09:33,192
Jemm is een van de meest meedogenloze
criminelen uit de Phantom Zone.
134
00:09:33,504 --> 00:09:39,344
Met zijn mentale krachten kan hij
mensen tegen hun wil besturen.
135
00:09:40,550 --> 00:09:43,449
Jullie enige hoop om te overleven,
is mijn dochter Kara.
136
00:09:43,725 --> 00:09:45,200
Mensen kunnen niet...
- Doe het uit.
137
00:09:45,334 --> 00:09:48,999
We moeten ervoor zorgen dat Jemm
onze gedachten niet kan lezen.
138
00:09:49,501 --> 00:09:53,000
R&D heeft deze ontwikkeld.
Neurale verstoorders.
139
00:09:53,501 --> 00:09:57,346
Draagbare varianten van
het energieschild uit Jemm's cel.
140
00:09:57,497 --> 00:10:00,743
We hebben nog maar drie verstoorders.
Dus Tsung en Reynolds, maak je klaar.
141
00:10:00,894 --> 00:10:01,994
Tempo.
142
00:10:03,124 --> 00:10:06,351
Ik heb meer veldervaring
dan Reynolds en Tsung samen.
143
00:10:06,501 --> 00:10:08,849
Daarom moet je hier blijven
om de anderen te beschermen.
144
00:10:08,899 --> 00:10:11,999
Ik moet weten dat ik deze mensen
achterlaat bij iemand die ik vertrouw.
145
00:10:12,342 --> 00:10:14,334
Tenzij je nu zegt dat we een probleem hebben.
146
00:10:15,038 --> 00:10:17,999
Nee, sir.
- Mooi. Fijn om te horen.
147
00:10:22,584 --> 00:10:24,303
Wil je wat magie zien?
148
00:10:29,170 --> 00:10:30,446
Kijk.
149
00:10:32,999 --> 00:10:37,653
Als ik persoonlijke ruimte niet zou waarderen,
kreeg je nu een knuffel.
150
00:10:37,804 --> 00:10:39,208
Ik was het niet.
- Het was Winn.
151
00:10:39,992 --> 00:10:42,527
Wie? Ben jij van het satellietbedrijf?
152
00:10:42,685 --> 00:10:44,511
Nee, hij zit tegenover mijn bureau.
153
00:10:45,903 --> 00:10:48,449
Waar u iedere dag langsloopt
richting uw kantoor.
154
00:10:48,999 --> 00:10:50,849
Mensen hebben nu hulp nodig.
155
00:10:50,999 --> 00:10:52,689
Deze stad is een kruitvat.
156
00:10:52,840 --> 00:10:55,850
We kunnen niet wachten
op de overheid of Supergirl.
157
00:10:56,000 --> 00:10:58,849
Nu de stad haar het hardst nodig heeft,
is ze nergens te bekennen.
158
00:10:58,999 --> 00:11:01,372
's Werelds meest onbetrouwbare held.
159
00:11:01,549 --> 00:11:03,190
Laat dit voor ons allen een les zijn.
160
00:11:03,341 --> 00:11:06,123
We moeten op onszelf vertrouwen.
Niet op aliens in capes.
161
00:11:06,274 --> 00:11:09,849
Max gebruikt de aardbeving
om zijn merk te promoten.
162
00:11:09,999 --> 00:11:11,849
Hij boort Supergirl aardig de grond in.
163
00:11:11,999 --> 00:11:17,409
Ik laat die narcist mijn creatie niet neerhalen
zodat hij zichzelf omhoog kan helpen.
164
00:11:17,560 --> 00:11:19,061
Whit...
165
00:11:20,820 --> 00:11:21,925
Bijna.
166
00:11:22,076 --> 00:11:24,526
Je hebt bewezen dat je niet incompetent bent.
167
00:11:24,677 --> 00:11:26,132
Regel een feed in mijn kantoor.
168
00:11:26,283 --> 00:11:29,757
We gaan Max' bericht over mijn girl counteren.
169
00:11:30,000 --> 00:11:32,999
Als ik over een half uur niet terug ben...
170
00:11:33,240 --> 00:11:34,588
stuur dan hulp.
171
00:11:34,739 --> 00:11:37,589
Max verspreidt paniek.
Mensen zijn al bang.
172
00:11:37,999 --> 00:11:39,849
Wat wil je doen?
- Hem stoppen.
173
00:11:39,999 --> 00:11:42,849
Je kunt er niet zomaar heen vliegen.
174
00:11:42,999 --> 00:11:44,534
Hij is zeer goed beveiligd.
175
00:11:44,685 --> 00:11:47,848
Maar hij houdt er ook van
om op te scheppen voor de pers.
176
00:11:47,999 --> 00:11:53,501
En gelukkig is Supergirl bevriend
met Pullitzerprijs-winnaar Jimmy Olsen.
177
00:11:55,463 --> 00:11:56,999
We benaderen sector 12.
178
00:12:09,999 --> 00:12:11,850
Danvers, zie je iets?
- Niets.
179
00:12:11,951 --> 00:12:14,017
Camerabeelden in orde.
Hittesensoren negatief.
180
00:12:14,167 --> 00:12:16,598
We hebben wat storing aan onze kant.
181
00:12:16,749 --> 00:12:18,489
De kabels zijn misschien beschadigd.
182
00:12:19,553 --> 00:12:20,999
Volg mij.
183
00:12:31,334 --> 00:12:32,626
De lampen zijn uitgevallen.
184
00:12:32,999 --> 00:12:34,099
Hoofdlampen aan.
185
00:12:37,000 --> 00:12:38,999
Henshaw, ben je hier?
186
00:12:39,999 --> 00:12:42,472
We zien er maar twee.
- Waar is directeur Henshaw?
187
00:12:42,718 --> 00:12:44,299
Hij is verdwenen.
188
00:12:47,799 --> 00:12:49,601
We hebben geen beeld meer.
189
00:12:49,999 --> 00:12:51,299
Vijand is in de buurt.
190
00:12:51,999 --> 00:12:53,449
Wat doet hij?
191
00:12:53,999 --> 00:12:55,099
Hij is overal.
192
00:12:59,582 --> 00:13:00,999
Twee agenten neer.
193
00:13:02,999 --> 00:13:04,999
Wat is er met directeur Henshaw gebeurd?
194
00:13:12,646 --> 00:13:15,545
Jimmy Olsen, bedankt voor het fotograferen
van onze hulppoging.
195
00:13:15,696 --> 00:13:17,462
Je was toch gestopt?
196
00:13:17,709 --> 00:13:19,999
Ik pak 'm soms nog als het nodig is.
197
00:13:20,816 --> 00:13:22,848
Je ziet er bekend uit.
- We kennen elkaar.
198
00:13:22,999 --> 00:13:25,599
Ik ben Cat Grants assistent, Kara.
199
00:13:26,999 --> 00:13:30,556
Ik vind het geweldig
wat u hier vandaag doet.
200
00:13:30,707 --> 00:13:33,501
Maar ik vond wat u zei op de tv een beetje...
201
00:13:34,556 --> 00:13:36,483
verrassend.
- Bedoel je over Supergirl?
202
00:13:36,634 --> 00:13:38,644
Als je me zou kennen,
zou het je niet verrassen.
203
00:13:38,794 --> 00:13:40,559
Ik ken u.
204
00:13:40,709 --> 00:13:44,457
Maar denkt u niet dat mensen
een positiever bericht moeten horen?
205
00:13:44,608 --> 00:13:46,399
Hoop in plaats van angst?
206
00:13:46,999 --> 00:13:50,379
Als Supergirl hier kon zijn vandaag,
dan zou ze er zijn.
207
00:13:50,530 --> 00:13:52,848
Omdat Cat Grant dat zegt?
208
00:13:52,999 --> 00:13:57,435
Ze gebruikt Supergirl als PR-stunt.
De S overal op plakken om geld te verdienen.
209
00:13:57,586 --> 00:13:58,850
Wat doet u dan?
210
00:13:59,000 --> 00:14:01,849
Ik wil dat iedereen weet
wie hen helpt in tijden van nood.
211
00:14:01,999 --> 00:14:03,299
Een mens.
212
00:14:04,166 --> 00:14:06,138
Supergirl geeft ons een gevoel van voldoening.
213
00:14:06,296 --> 00:14:09,849
Ze laat ons denken dat we
onszelf niet kunnen redden.
214
00:14:09,999 --> 00:14:12,199
Net als heroïne of de welvaartsstaat.
215
00:14:12,350 --> 00:14:14,712
Erg cynisch.
- Realistisch.
216
00:14:14,863 --> 00:14:17,232
Supergirl zou blij moeten zijn
met wat ik niet vertel.
217
00:14:17,383 --> 00:14:19,758
En dat is?
- Ze is haar krachten kwijt.
218
00:14:19,999 --> 00:14:21,849
Daarom is ze nergens te bekennen.
219
00:14:21,999 --> 00:14:25,849
Ze heeft haar krachten opgebruikt
in het gevecht met die militaire androïde.
220
00:14:25,999 --> 00:14:29,073
Ze is nu een lege batterij.
- Dat weet je niet zeker.
221
00:14:29,224 --> 00:14:32,351
Ik heb Superman bestudeerd.
Het kost hem 48 uur om te herladen.
222
00:14:32,501 --> 00:14:33,849
Dat zijn we al voorbij.
223
00:14:33,999 --> 00:14:37,849
Als Supergirls krachten nog niet terug zijn,
komen die misschien nooit meer terug.
224
00:14:37,999 --> 00:14:40,185
Dat betekent dat we er alleen voor staan.
225
00:14:41,999 --> 00:14:43,999
Mijn vader heeft hulp nodig.
226
00:14:47,334 --> 00:14:50,289
We kunnen niet weg.
Van directeur Henshaw moeten we blijven.
227
00:14:50,440 --> 00:14:53,849
We weten niet eens of hij nog leeft, Donovan.
Deze mensen vertrouwen op ons.
228
00:14:53,999 --> 00:14:55,334
We gaan.
229
00:14:55,999 --> 00:14:59,709
Open deze deur alleen als ik het zeg.
Alléén als ik het zeg.
230
00:15:02,167 --> 00:15:03,999
Wil je misschien je wapen omlaag doen?
231
00:15:06,773 --> 00:15:09,336
Wat is er gebeurd?
We hadden geen beeld meer.
232
00:15:09,487 --> 00:15:13,501
Dat was storing van Jemm's mentale krachten.
Hij lokte ons in een val.
233
00:15:15,000 --> 00:15:16,999
Tsung en Reynolds...
234
00:15:17,501 --> 00:15:18,999
zijn niet meer.
235
00:15:19,999 --> 00:15:21,849
Ik ben klaar om te gaan.
236
00:15:21,999 --> 00:15:25,017
Er is nog maar één verstoorder.
Jemm vernietigde de anderen.
237
00:15:25,168 --> 00:15:26,849
Donovan, terug naar je post.
238
00:15:26,999 --> 00:15:30,999
Doe wat ik zeg, want onze situatie
werd ineens een stuk slechter.
239
00:15:31,545 --> 00:15:34,849
Ik heb brandplekken gevonden
op Reynolds' schedel van een mentale scan.
240
00:15:34,869 --> 00:15:37,879
Jemm weet nu alles wat Reynolds wist.
- Reynolds was beveiligingshoofd.
241
00:15:37,930 --> 00:15:40,508
Jemm weet nu hoe hij de deuren
in deze gevangenis moet openen.
242
00:15:40,534 --> 00:15:43,717
Samen kan hij de deuren doorbreken.
243
00:15:43,767 --> 00:15:47,099
Ik wil niet dat je me in de weg loopt,
dus ik beveel je hier te blijven.
244
00:15:48,399 --> 00:15:50,399
Alex, je moet me vertrouwen.
245
00:16:02,075 --> 00:16:03,400
Hij ligt hier.
246
00:16:08,864 --> 00:16:10,929
Hij heeft een spanningspneumothorax.
247
00:16:10,976 --> 00:16:13,250
Bent u een dokter?
- Geneeskunde afgerond in één jaar.
248
00:16:13,399 --> 00:16:16,008
Hij moet naar het ziekenhuis.
- 112 is er nog niet.
249
00:16:16,159 --> 00:16:17,311
Die worden overspoeld.
250
00:16:17,400 --> 00:16:19,752
Ik zag eens een clip van Supergirl
op het nieuws.
251
00:16:19,903 --> 00:16:21,908
Ze vloog met iemand naar het ziekenhuis.
252
00:16:22,059 --> 00:16:24,959
Tenzij je weet waar ze is,
zijn wij je vaders enige hoop.
253
00:16:38,799 --> 00:16:41,750
Het is een aderlijke bloeding.
Er is nog een ader gescheurd.
254
00:16:41,900 --> 00:16:44,127
Dan vinden we die ader
en stoppen we het bloeden.
255
00:16:44,278 --> 00:16:47,463
Hij heeft 160.000 km aan aders.
We vinden nooit de juiste.
256
00:16:47,614 --> 00:16:49,099
Tenzij je een röntgenapparaat hebt.
257
00:16:51,429 --> 00:16:53,749
Hij bloedt leeg in zijn borstkas.
258
00:16:53,899 --> 00:16:56,776
Hij bloedt leeg en sterft
in een paar minuten.
259
00:17:03,609 --> 00:17:05,251
Doe iets.
260
00:17:17,899 --> 00:17:20,401
Kara, stop hiermee.
261
00:17:33,900 --> 00:17:36,999
Doe iets. Kom op.
Dit kan niet het einde zijn.
262
00:17:37,150 --> 00:17:39,156
We kunnen hem niet redden. Sorry.
263
00:17:40,171 --> 00:17:41,320
Verdomme.
264
00:17:42,401 --> 00:17:44,234
Het komt goed.
265
00:17:44,899 --> 00:17:46,575
Jemm komt er zo achter dat we hier zijn.
266
00:17:46,626 --> 00:17:48,692
Denk je niet dat directeur Henshaw
ons komt halen?
267
00:17:48,712 --> 00:17:50,921
Hem vertrouwen is niet zo slim.
268
00:17:51,059 --> 00:17:52,263
Vertrouw je hem niet?
269
00:17:52,283 --> 00:17:55,483
Hij is wel eens eerder als enige
teruggekomen van een operatie.
270
00:17:56,400 --> 00:17:59,199
De details van dat verhaal
waren net zo vreemd als deze.
271
00:17:59,999 --> 00:18:01,999
Wat moeten we doen?
- We gaan erheen.
272
00:18:02,999 --> 00:18:05,999
Maar we hebben geen neurale verstoorders
om ons tegen Jemm te beschermen.
273
00:18:07,699 --> 00:18:08,819
Ik doe mee.
274
00:18:10,799 --> 00:18:14,958
Daarom ben ik nooit aardig.
Ik geef je één compliment en je wordt laks.
275
00:18:15,199 --> 00:18:18,898
Waarom duurt het zo lang?
- Ik ben een IT-er.
276
00:18:18,999 --> 00:18:23,968
De laatste keer dat ik een live-verbinding
heb opgezet, was op school.
277
00:18:23,999 --> 00:18:28,168
In mijn laatste live-uitzending,
maakte ik een einde aan mijn populaire talkshow.
278
00:18:28,199 --> 00:18:30,499
We gaan beiden terug naar onze roots.
279
00:18:32,999 --> 00:18:37,568
Ik heb iets stuk gemaakt. Het spijt me, Ms Grant.
Dit gaat niet werken.
280
00:18:37,599 --> 00:18:41,898
Normaal zou ik je meteen laten vervangen,
maar we komen mensen tekort.
281
00:18:41,999 --> 00:18:44,999
Daarom zal ik je inspireren.
282
00:18:45,999 --> 00:18:52,098
Zelfs ik was ooit zoals jij.
Voor dit alles, was ik...
283
00:18:52,119 --> 00:18:58,518
een gewilde media-expert
en een succesvol redacteur.
284
00:18:58,548 --> 00:19:03,316
En u bent hetzelfde als ik, omdat...?
- Omdat ik daarvoor...
285
00:19:03,899 --> 00:19:07,698
een nederige wannabe-journalist was
met het hart van een echte journalist.
286
00:19:07,999 --> 00:19:11,268
Er zijn echte verhalen.
- Dat helpt niet.
287
00:19:11,299 --> 00:19:15,999
Ze worden niet gepubliceerd, omdat Maxwell Lord
de lucht vervuilt met zijn negativiteit.
288
00:19:16,334 --> 00:19:19,899
En Supergirl is er niet om iedereen op te beuren.
- Dat zal ik dan doen.
289
00:19:20,400 --> 00:19:24,399
En jij, nederige IT-er,
zal me helpen om de stad te redden.
290
00:19:26,099 --> 00:19:27,400
Het is gelukt.
291
00:19:29,999 --> 00:19:32,999
Zie je wel, Wyck?
Dat is het verhaal.
292
00:19:33,167 --> 00:19:36,968
Normale mensen zoals jij,
die altijd alledaagse dingen doen...
293
00:19:36,999 --> 00:19:41,999
zijn tijdens een crisis
tot grootste dingen in staat.
294
00:19:43,300 --> 00:19:44,500
Helden.
295
00:19:46,199 --> 00:19:49,467
Ga iemand zoeken die mijn make-up kan doen.
Hup, hup.
296
00:20:09,199 --> 00:20:10,529
Ik kon hem niet redden.
297
00:20:14,699 --> 00:20:17,576
Je deed alles wat je kon.
- Als Kara Danvers.
298
00:20:20,199 --> 00:20:21,999
Supergirl had meer kunnen doen.
299
00:20:24,501 --> 00:20:27,709
De afgelopen weken zijn geweldig geweest.
300
00:20:28,509 --> 00:20:34,298
Ik maakte het verschil. Ik hielp mensen
op een manier zoals ik dat altijd al wilde.
301
00:20:34,399 --> 00:20:36,899
Weet je hoe het voelt
als dat wordt weggenomen?
302
00:20:37,600 --> 00:20:40,099
Dat weet ik niet,
maar wat ik wel weet...
303
00:20:41,099 --> 00:20:43,876
is dat je nog dezelfde meid bent.
304
00:20:45,099 --> 00:20:50,699
Dat is niet anders nu je je krachten kwijt bent.
- Het heeft alles veranderd. Ik voel me...
305
00:20:52,320 --> 00:20:55,379
Ik voel me zo hulpeloos.
- Je voelt je menselijk.
306
00:20:55,400 --> 00:20:59,367
Wat als Max Lord gelijk had
en de mijne nooit meer terugkomen?
307
00:20:59,999 --> 00:21:02,998
Wat voor held ben ik zonder?
308
00:21:04,799 --> 00:21:06,798
Ik kon niet eens één man redden.
309
00:21:06,899 --> 00:21:10,099
Een held kan niet iedereen redden.
Zelfs Superman niet.
310
00:21:11,799 --> 00:21:13,999
Maar een echte held
blijft het altijd proberen.
311
00:21:19,999 --> 00:21:23,698
Wat ga je doen?
- Zoals je zei, ik blijf het proberen.
312
00:21:23,799 --> 00:21:28,300
Als je je krachten terug hebt.
Ze kunnen wapens hebben en je neerschieten.
313
00:21:28,333 --> 00:21:31,898
Ik kan niet toekijken.
- Als je wordt gedood, helpt dat niemand.
314
00:21:31,999 --> 00:21:33,400
Ik moet wel.
315
00:21:34,400 --> 00:21:38,800
De kogels zullen nu niet afketsen.
- Dat weten zij niet.
316
00:21:45,999 --> 00:21:47,099
Veilig.
317
00:22:03,699 --> 00:22:06,978
Deze neurale verstoorder doet het nog.
- Volgens Henshaw waren ze vernietigd.
318
00:22:06,999 --> 00:22:09,999
Hij loog. Check die van Reynolds.
319
00:22:15,599 --> 00:22:16,999
Deze doet het ook nog.
320
00:22:18,599 --> 00:22:21,698
Dit is niet best, hè?
- Nee.
321
00:22:23,400 --> 00:22:24,999
Gebruik de verstoorder.
322
00:22:31,000 --> 00:22:32,998
We moeten weg.
323
00:22:33,199 --> 00:22:36,999
Donovan, ben je er nog?
324
00:22:44,599 --> 00:22:45,999
Hij zit in mijn hoofd.
325
00:22:49,999 --> 00:22:51,399
Ik weet niet hoe lang...
326
00:22:52,501 --> 00:22:54,999
ik hem tegen kan houden.
327
00:22:56,899 --> 00:22:57,999
Ga.
328
00:23:03,609 --> 00:23:05,969
Achter de toonbank.
- Doe dit niet.
329
00:23:06,000 --> 00:23:10,698
Hou je kop. Dwing me niet om te schieten.
- Dat zou ik niet doen. Het zal niets uitrichten.
330
00:23:10,718 --> 00:23:13,507
Blijf daar.
Kom niet dichterbij.
331
00:23:13,699 --> 00:23:16,499
Je wilt deze mensen geen pijn doen.
332
00:23:17,509 --> 00:23:21,799
Inwoners van National City.
Dit is Cat Grant vanuit CatCo Plaza.
333
00:23:22,267 --> 00:23:25,999
Sinds een paar minuten geleden,
kunnen we weer uitzenden.
334
00:23:31,899 --> 00:23:35,899
Luister, we lijden allemaal door deze ramp.
335
00:23:36,200 --> 00:23:39,709
Als reactie kun je kleinzielig
gaan lopen doen...
336
00:23:39,999 --> 00:23:42,799
of op andermans angst inspelen.
337
00:23:43,699 --> 00:23:47,399
Egoïsme is ten slotte menselijk.
338
00:23:47,599 --> 00:23:51,598
Maar is het ook niet menselijk,
om onze zwaktes te overwinnen?
339
00:23:51,999 --> 00:23:54,513
Je als superheld te gedragen,
al ben je dat niet?
340
00:23:54,534 --> 00:23:56,199
Ik weet dat je bang bent.
341
00:23:56,999 --> 00:24:00,999
Dat zijn we allemaal.
Je wilt jezelf en je familie redden.
342
00:24:02,899 --> 00:24:06,068
Zie je niet dat we allemaal
in hetzelfde schuitje zitten?
343
00:24:06,099 --> 00:24:12,198
Het klopt dat Supergirl nog niet is gevonden,
maar haar kracht blijft altijd bij ons.
344
00:24:12,229 --> 00:24:17,528
Dat zij het beste in mensen ziet,
zorgt ervoor dat we het beste uit onszelf halen.
345
00:24:17,599 --> 00:24:20,199
Ik kan je op vele manieren stoppen.
346
00:24:21,234 --> 00:24:24,233
Maar volgens mij hoeft dat niet.
- Supergirl gelooft in ons.
347
00:24:24,334 --> 00:24:25,999
Omdat je niet zo bent.
348
00:24:28,501 --> 00:24:32,999
Jullie allemaal niet.
- Laten we in haar geloven.
349
00:24:33,999 --> 00:24:37,099
Supergirl zal terugkeren,
wanneer we haar het hardst nodig hebben.
350
00:24:37,599 --> 00:24:42,698
Tot dan moeten we elkaar helpen.
- Ik geloof dat we beter zijn dan dit.
351
00:24:42,718 --> 00:24:45,918
Deel jullie heldenverhalen met ons.
352
00:24:46,699 --> 00:24:52,758
We laten de wereld zien wie we zijn.
We kunnen niet hetzelfde als Supergirl, maar...
353
00:24:52,799 --> 00:24:56,508
We kiezen wie we willen zijn.
- We moeten doen wat we kunnen.
354
00:24:56,539 --> 00:24:59,829
Ik weet dat je ervoor zult kiezen
om een betere man te zijn.
355
00:26:09,399 --> 00:26:10,599
Wat doe jij hier?
356
00:26:11,499 --> 00:26:14,100
Donovan en ik zochten u.
- Waar is hij nu?
357
00:26:15,899 --> 00:26:19,199
Je bent hem kwijt.
Daarom zei ik dat je bij de rest moest blijven.
358
00:26:19,234 --> 00:26:25,598
U zei ook dat de verstoorders waren vernietigd.
- Omdat ik niet wilde dat je iets stoms deed.
359
00:26:25,899 --> 00:26:27,399
Agent Danvers, reageer.
360
00:26:28,499 --> 00:26:32,758
Begrepen, Donovan. Wat is je status?
- Ik ben in orde, maar alleen. Waar ben jij?
361
00:26:32,799 --> 00:26:35,501
Ik dacht dat ik je kwijt was.
- Zo makkelijk gaat dat niet.
362
00:26:35,899 --> 00:26:37,899
Ontmoet me...
- Doe niet.
363
00:26:38,799 --> 00:26:42,234
Het is Donovan niet meer.
Jemm, ik weet dat jij het bent.
364
00:26:45,100 --> 00:26:47,267
Je hebt alleen het onvermijdelijke uitgesteld.
365
00:26:53,599 --> 00:26:59,499
Ik ga de gevangen bevrijden en hier uitbreken.
Je kunt niet ontsnappen.
366
00:27:02,899 --> 00:27:05,699
We moeten naar een veilige locatie
voor Jemm hier is.
367
00:27:06,699 --> 00:27:07,999
Stap weg van de deur.
368
00:27:09,234 --> 00:27:11,899
Laat je wapen vallen, nu.
369
00:27:21,899 --> 00:27:26,698
Alex, wat doe je? Ik ben de vijand niet.
- Zei u daarom niets over mijn vader?
370
00:27:27,099 --> 00:27:32,099
Ik kwam erachter dat hij voor het DEO werkte
en dat jij hem chanteerde.
371
00:27:32,234 --> 00:27:33,798
Je vader geloofde in me.
372
00:27:33,899 --> 00:27:36,334
Hij was een geweldige man.
- Je praat niet over hem.
373
00:27:41,899 --> 00:27:45,899
Je boeit jezelf nu aan die tralies.
374
00:27:51,799 --> 00:27:56,799
Jemm, dit is agent Danvers.
Je wilt de veiligheidsdeur open hebben.
375
00:27:58,100 --> 00:28:03,798
Je hoeft de gevangenen niet te bevrijden.
Je hebt mij nodig. Ik heb de toegangscode.
376
00:28:03,899 --> 00:28:06,699
Ik wacht in de controlekamer op je.
377
00:28:07,634 --> 00:28:11,709
Dit zal hoe dan ook eindigen.
378
00:28:16,401 --> 00:28:21,899
Dat was beter dan vliegen.
Beter dan een vliegtuig tegenhouden.
379
00:28:22,234 --> 00:28:26,898
Beter dan toen ik 12 pizza's cadeau kreeg,
omdat ik voorkwam dat de pizzeria werd beroofd.
380
00:28:26,921 --> 00:28:28,921
Dat was lekkere pizza.
- Zeker.
381
00:28:30,899 --> 00:28:37,199
Ik zie zo veel foto's van mezelf,
ik word er gek van. Toch is deze anders.
382
00:28:37,899 --> 00:28:42,899
Ze zeggen dat de beste foto's uitdrukken
wat je voelt voor wat je fotografeert.
383
00:28:43,899 --> 00:28:45,199
En ik ken je.
384
00:28:46,499 --> 00:28:49,699
Wie heb je als eerst gefotografeerd?
- Mijn vader.
385
00:28:51,899 --> 00:28:54,099
Hij gaf me een camera...
386
00:28:55,234 --> 00:28:56,899
voor hij naar de Golfoorlog vertrok.
387
00:28:57,599 --> 00:29:02,299
Het was beter dan wat mijn familie
zich kon veroorloven, maar het was geen goede.
388
00:29:06,899 --> 00:29:08,899
En hij kwam niet thuis.
389
00:29:11,499 --> 00:29:14,201
Ik heb die camera nooit meer neergelegd.
390
00:29:19,900 --> 00:29:21,699
Je lijkt op hem.
391
00:29:29,499 --> 00:29:31,399
Als je een foto van iemand maakt...
392
00:29:33,899 --> 00:29:35,099
is dat blijvend.
393
00:29:35,399 --> 00:29:41,600
Je hebt hun waarheid op dat moment vastgelegd
en dat kun je altijd bewaren.
394
00:29:44,199 --> 00:29:46,899
De waarheid van dit moment...
395
00:29:51,899 --> 00:29:56,609
is dat je geen krachten nodig hebt
om een held te zijn.
396
00:29:59,999 --> 00:30:01,234
Geweldig.
397
00:30:19,799 --> 00:30:21,899
Ik heb het DEO-dossier
over Superman geopend.
398
00:30:22,899 --> 00:30:26,998
Ik heb een analyse uitgevoerd...
399
00:30:27,029 --> 00:30:30,028
om te testen hoe snel jouw lichaam
zonnestraling verwerkt.
400
00:30:30,099 --> 00:30:33,898
Waar het op neer komt,
is dat je je krachten terug kunt krijgen...
401
00:30:33,999 --> 00:30:40,476
als ze opgewekt worden
door een Kryptoniaanse versie van adrenaline.
402
00:30:46,799 --> 00:30:51,498
Winn, stop. Ik weet wat je denkt dat je zag...
- Ik zag niets.
403
00:30:52,699 --> 00:30:56,498
Je weet toch dat hij een vriendin heeft?
Lucy komt terug.
404
00:30:56,799 --> 00:31:00,799
Net als je krachten.
Je kunt niet normaal verliefd worden.
405
00:31:01,899 --> 00:31:04,899
De superheld krijgt de man nooit.
406
00:31:08,099 --> 00:31:12,499
Je hebt over m'n romantische toekomst nagedacht,
of het gebrek daaraan.
407
00:31:14,899 --> 00:31:17,098
Het spijt me, maar na vandaag...
408
00:31:17,899 --> 00:31:22,099
zul je niet meer menselijk zijn.
Je hebt dan je krachten terug.
409
00:31:22,699 --> 00:31:25,899
Je leeft dan op een ander niveau dan wij.
410
00:31:32,234 --> 00:31:34,899
Iedereen in orde?
- Ja.
411
00:31:37,000 --> 00:31:39,098
Dat was geen naschok, maar een explosie.
412
00:31:39,120 --> 00:31:41,319
De gasleiding.
- Ik check de trap.
413
00:31:41,599 --> 00:31:44,698
Laat er alsjeblieft niemand zijn.
Natuurlijk is er iemand.
414
00:31:44,899 --> 00:31:48,275
We zitten een paar verdiepingen onder u,
er is hulp onderweg.
415
00:31:49,276 --> 00:31:52,799
Ik loog tegen mensen die gevangen zitten
in een brandend gebouw. Wat doen we?
416
00:31:52,820 --> 00:31:56,518
De trap is geblokkeerd.
- Iedereen op deze verdieping moet naar beneden.
417
00:31:56,538 --> 00:31:59,198
En de mensen boven?
- Boven jullie. We kunnen er niet uit.
418
00:31:59,899 --> 00:32:01,334
De liftschacht.
419
00:32:19,599 --> 00:32:21,899
Laat jezelf zien.
420
00:32:23,599 --> 00:32:29,534
Eens kijken of je eervoller sterft
dan jouw gevallen vrienden.
421
00:32:57,799 --> 00:33:01,399
Er is meer voor nodig om me te doden, mens.
422
00:33:44,100 --> 00:33:45,899
Ik zei het toch, Alex.
423
00:33:46,899 --> 00:33:48,576
Ik ben de vijand niet.
424
00:33:55,099 --> 00:33:56,798
Ga naar de lift.
425
00:33:57,899 --> 00:33:59,198
Ik doe het wel.
426
00:34:02,999 --> 00:34:04,199
Waar zijn ze?
427
00:34:05,999 --> 00:34:07,799
Mijn god, waarom deed ik dat?
428
00:34:08,200 --> 00:34:13,298
Probleempje. Ze krijgen de liftdeur niet open.
- Ik klim omhoog en maak 'm open.
429
00:34:13,320 --> 00:34:16,776
Nee, we zitten op de 23ste verdieping.
- Ik zei niet dat ik het leuk vond.
430
00:34:16,899 --> 00:34:19,299
Ik ben zo terug, dat beloof ik.
431
00:34:20,999 --> 00:34:22,898
Zeg dat ik eraan kom.
- Hij komt eraan.
432
00:34:32,899 --> 00:34:34,099
Laat ons eruit.
433
00:34:48,899 --> 00:34:51,199
Pak de ladder vast, kom op.
Pas op.
434
00:34:52,576 --> 00:34:54,698
Pak de muur vast.
Is er nog iemand anders?
435
00:34:54,899 --> 00:34:57,899
Voorzichtig.
- Kom op. Je bent er.
436
00:34:58,899 --> 00:35:00,176
Ik heb je.
437
00:35:25,634 --> 00:35:28,599
Ga hulp halen, schiet op.
438
00:35:29,199 --> 00:35:31,599
Ik dacht dat ik in paniek raakte onder druk.
439
00:35:37,299 --> 00:35:39,298
James, pak de ladder.
440
00:35:44,299 --> 00:35:45,399
Pak 'm.
441
00:36:13,299 --> 00:36:17,299
Je bezorgde me bijna een hartaanval.
- Dat had je dan nodig.
442
00:36:17,500 --> 00:36:20,109
De stad heeft je nodig.
- Ga je gang, Supergirl.
443
00:37:05,799 --> 00:37:10,799
Kara, met mij. Ik zie dat je het druk hebt.
Dat is mooi.
444
00:37:11,499 --> 00:37:14,376
Ik wilde je laten weten dat we in orde zijn.
445
00:37:15,499 --> 00:37:16,699
Spreek je gauw.
446
00:37:30,199 --> 00:37:33,199
Je vraagt je af
hoe ik uit gesloten handboeien ben ontsnapt.
447
00:37:34,067 --> 00:37:35,478
Om te beginnen.
448
00:37:35,499 --> 00:37:39,499
Er is één iemand die ook de waarheid kent.
Weet je zeker dat je dit wilt horen?
449
00:37:40,834 --> 00:37:43,699
Je mag dit met niemand delen,
zelfs niet met Kara. Kun je dat?
450
00:37:43,801 --> 00:37:46,199
U leerde me hoe ik geheimen
voor haar moest bewaren.
451
00:37:49,801 --> 00:37:53,299
Ik ben Hank Henshaw niet.
452
00:37:54,299 --> 00:37:57,799
Hij stierf op dezelfde avond als je vader.
453
00:37:59,599 --> 00:38:02,900
Het DEO zat al maanden achter een alien aan.
454
00:38:04,299 --> 00:38:06,799
Geen Fort Rozz gevangene, maar...
455
00:38:08,299 --> 00:38:11,001
een onschuldige alien,
die op deze planeet was gestrand.
456
00:38:12,699 --> 00:38:17,699
Met behulp van je vader
vond het DEO de alien in Peru.
457
00:38:19,299 --> 00:38:21,499
Henshaw leidde de eenheid
die gestuurd was...
458
00:38:23,099 --> 00:38:26,198
om hem te vermoorden.
- Mijn vader zou nooit aan zoiets meewerken.
459
00:38:26,299 --> 00:38:30,899
Je hebt gelijk.
Jeremiah Danvers was een goed man.
460
00:38:31,799 --> 00:38:35,299
Hij besefte dat de alien geen bedreiging was.
461
00:38:37,934 --> 00:38:41,176
Hij was een vluchteling, net als je zus.
462
00:38:42,799 --> 00:38:45,101
De enige overlevende van een verloren wereld.
463
00:38:46,800 --> 00:38:53,099
Je vader wilde de missie stoppen,
maar Henshaw was geobsedeerd.
464
00:38:54,767 --> 00:38:58,967
Hij had eindelijk de alien gevangen,
waar hij al zo lang op had gejaagd.
465
00:39:03,599 --> 00:39:05,309
Dus Jeremiah...
466
00:39:07,299 --> 00:39:08,699
maakte het ultieme offer.
467
00:39:12,299 --> 00:39:15,499
Hij gaf zijn leven om de alien te redden.
468
00:39:23,299 --> 00:39:25,176
Je vader stierf als een held.
469
00:39:27,076 --> 00:39:28,299
Die alien...
470
00:39:32,399 --> 00:39:33,599
Ben jij dat?
471
00:39:38,299 --> 00:39:40,599
Hoe komt het dat je hem bent?
472
00:39:43,299 --> 00:39:45,009
Ik ben een gedaanteverwisselaar.
473
00:39:45,834 --> 00:39:50,299
Toen Hank Henshaw stierf, nam ik
zijn identiteit aan om het DEO te hervormen.
474
00:39:51,299 --> 00:39:53,799
Maar ik beloofde je vader ook iets.
475
00:39:56,099 --> 00:39:58,999
Dat ik voor zijn dochter zou zorgen.
476
00:40:00,099 --> 00:40:04,098
Ik heb je erbij gehaald,
zodat ik mijn belofte kon houden.
477
00:40:04,599 --> 00:40:08,899
Zodat ik je kon beschermen
alsof je mijn eigen kind bent.
478
00:40:09,499 --> 00:40:11,299
Als je Hank Henshaw niet bent...
479
00:40:13,634 --> 00:40:15,099
wie ben je dan wel?
480
00:40:20,999 --> 00:40:23,499
Ik ben de enige overlevende van mijn planeet.
481
00:40:24,999 --> 00:40:27,199
De laatste Zoon van Mars.
482
00:40:35,799 --> 00:40:37,176
Mijn naam...
483
00:40:38,299 --> 00:40:40,299
is J'onn J'onzz.
484
00:40:47,176 --> 00:40:48,299
Goed gedaan vandaag.
485
00:40:49,299 --> 00:40:54,998
Zullen we bij mij thuis al het eten opeten,
voor het bederft? De stroom ligt er nog uit.
486
00:40:55,020 --> 00:40:58,299
Ik heb geen honger, maar bedankt.
- Alsjeblieft?
487
00:41:02,009 --> 00:41:04,898
Ik weet dat ik je teleurgesteld heb met James.
Het spijt me.
488
00:41:05,299 --> 00:41:07,299
Supergirl moet beter zijn.
489
00:41:08,101 --> 00:41:12,399
Supergirl heeft me nog nooit teleurgesteld,
maar jij wel.
490
00:42:05,299 --> 00:42:07,999
Ik hoorde je geweldige uitzending vandaag.
491
00:42:09,499 --> 00:42:14,258
Dank je.
- Bedankt voor het compliment. Waar was je?
492
00:42:14,299 --> 00:42:17,566
Hoe kon je weggaan
tijdens de grootste ramp in jaren?
493
00:42:17,696 --> 00:42:21,628
Ik wilde je niet bang maken.
- Je maakte mij ook niet bang.
494
00:42:22,499 --> 00:42:27,599
Maar normale mensen rekenen nu op je.
Ze kunnen zich makkelijk verlaten voelen.
495
00:42:27,634 --> 00:42:29,599
Je moet begrijpen...
496
00:42:30,299 --> 00:42:35,599
dat de meeste mensen zich vaak
geïsoleerd en alleen voelen.
497
00:42:35,800 --> 00:42:40,799
Tijdens een tragedie, kijken ze naar hun helden.
Niet alleen voor redding, maar voor troost.
498
00:42:41,009 --> 00:42:44,099
En regelmaat.
- Daarom ben ik blij dat ze jou hadden.
499
00:42:45,599 --> 00:42:47,199
Jij gaf ze hoop vandaag.
500
00:42:48,600 --> 00:42:53,799
Ik weet dat je ze hebt geïnspireerd,
omdat je dat ook bij mij hebt gedaan.
501
00:43:21,767 --> 00:43:23,034
Wie zijn jullie?
502
00:43:25,299 --> 00:43:27,299
Ze horen bij mij.
- Astra.
503
00:43:28,299 --> 00:43:29,499
Mijn lieve nichtje.
504
00:43:30,599 --> 00:43:32,600
Dacht je echt dat het voorbij was?