1 00:00:02,117 --> 00:00:05,197 وقتی من بچه بودم , سیاره ی من "کریپتون" در حال نابودی بود 2 00:00:05,777 --> 00:00:08,367 من به زمین فرستاده شدم تا از پسر عموم محافظت کنم 3 00:00:09,383 --> 00:00:11,053 ولی محفظه ی من از مسیر خارج شد 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,472 ,و زمانی که من به زمین رسیدم 5 00:00:12,473 --> 00:00:16,343 پسر عموم بزرگ شده بود و تبدیل به "سوپرمن" شده بود 6 00:00:16,843 --> 00:00:18,432 و منم قدرت هامو مخفی کردم 7 00:00:18,433 --> 00:00:22,553 تا اخیرا که یه حادثه مجبورم کرد که خودمو به دنیا آشکار کنم 8 00:00:23,513 --> 00:00:26,643 برای آدم های زمین من یه دستیار توی رسانه ی جهانی"کت کو" هستم 9 00:00:27,223 --> 00:00:30,432 ولی مخفیانه , من با خواهر خوندم برای "ب.ع.غ" کار میکنیم *بخش.عملیات.غیر معمولی* 10 00:00:30,433 --> 00:00:32,472 تا شهرمو از زندگی بیگانه ها 11 00:00:32,473 --> 00:00:34,553 و هرکسی که بخواد باعث صدمه زدن بهش بشه محافظت کنیم 12 00:00:36,433 --> 00:00:37,803 من "سوپرگرل" هستم 13 00:00:39,433 --> 00:00:40,883 آنچه در "سوپرگرل" گذشت 14 00:00:42,143 --> 00:00:44,432 همه ی این سلاح ها , در برابر تو هیچی نیستن 15 00:00:44,433 --> 00:00:46,363 نمیتونم همینطوری از قدرت هام استفاده کنم .خیلی خطرناکه 16 00:00:47,263 --> 00:00:50,513 , هر چقدر بیشتر زمان بعنوان "هنک هرنشاو" بگذرونم کمتر لازمه که با چیزایی که از دست دادم روبرو بشم 17 00:00:51,933 --> 00:00:53,883 من عاشقتم 18 00:00:54,383 --> 00:00:55,643 نمیخوام اوضاع تغییر کنه 19 00:00:58,263 --> 00:00:59,882 آ.فاستر" کیه , خانم "گرنت"؟" 20 00:00:59,883 --> 00:01:02,223 آدام فاستر" پسرمه" 21 00:01:03,053 --> 00:01:05,343 بزرگترین پشیمانی من نبودن پیش "آدام "هستش 22 00:01:10,473 --> 00:01:13,223 ,ما همه اشتباهاتی میکنیم , پشیمانی هایی از گذشته ـمون داریم» 23 00:01:13,683 --> 00:01:15,553 ...چیزایی که آرزو داریم میتونستیم برگردیم و تغییرشون بدیم 24 00:01:16,723 --> 00:01:19,383 در مورد من , بزرگترین پشیمانی من نبودن پیش تو هستش 25 00:01:20,383 --> 00:01:22,842 میدونم که انتخاب های من احتمال داره که بهت 26 00:01:22,843 --> 00:01:25,383 ...بصورت هایی که من هرگز متوجه نمیشم صدمه زده باشه 27 00:01:26,723 --> 00:01:28,763 , ولی , اگه تو حاضر باشی 28 00:01:29,303 --> 00:01:31,513 دوست دارم که سعی کنم و اوضاع رو بینمون درست کنم 29 00:01:32,433 --> 00:01:33,843 آسون نخواهد بود 30 00:01:34,513 --> 00:01:36,183 هیچ چیز باارزشی آسون نیست 31 00:01:51,473 --> 00:01:54,803 ,ولی زندگی کوتاهه . و با همه چیزایی که گفته و انجام شده 32 00:01:55,843 --> 00:01:58,973 هیچی مهم تر از خانواده نیست 33 00:01:59,513 --> 00:02:02,513 «با تمام عشقم , مامان 34 00:02:05,763 --> 00:02:09,143 کجا بُردیشون؟ - کنار یه رودخانه قشنگ بدون آتش - 35 00:02:09,553 --> 00:02:12,302 خیلی خوب , پس سر تکبر بعد از نجاتت چی اومده؟ 36 00:02:12,303 --> 00:02:13,592 هنوزم "وین" باهات صحبت نمیکنه؟ 37 00:02:13,593 --> 00:02:17,593 ای کاش هیچوقت منو بوس نمیکرد . ای کاش هیچوقت من به احساساتش صدمه نمیزدم 38 00:02:18,263 --> 00:02:19,762 "دلم واسه بهترین دوستم تنگ شده , "الکس 39 00:02:19,763 --> 00:02:23,553 فقط بهش یکم زمان و فرصت بده - از زمان و فرصت متنفرم - 40 00:02:26,593 --> 00:02:28,843 سلام . قهوه ی لاته ی خانم "گرنت" آماده ـس؟ 41 00:02:29,763 --> 00:02:30,972 متأسفم 42 00:02:30,973 --> 00:02:32,142 ببخشید؟ 43 00:02:32,143 --> 00:02:34,682 گفتم , متأسفم که مجبوری برای "کت گرنت" کار بکنی 44 00:02:34,683 --> 00:02:36,592 شنیدم آدم خیلی عجیب و پیچیده ای هستش 45 00:02:36,593 --> 00:02:38,803 آوازه ای که با افتخاره میپذیره 46 00:02:39,433 --> 00:02:40,883 همونطوری که همه میگن آدم افتضاحی هستش؟ 47 00:02:41,383 --> 00:02:43,182 !میدونی , از دهنش آتیش خارج میشه . بچه ها رو میخوره 48 00:02:43,183 --> 00:02:45,722 خانم "گرنت" آدم سرسختیه , ولی فوق العادس 49 00:02:45,723 --> 00:02:47,882 نه تنها در کارش , بلکه شخصیتش 50 00:02:47,883 --> 00:02:50,383 خیلی خفن هستش 51 00:02:50,883 --> 00:02:52,552 بهت پول میده که اینا رو بگی؟ 52 00:02:52,553 --> 00:02:53,762 نه 53 00:02:53,763 --> 00:02:56,302 ,خوب , شاید یه روز خودت ببینیش و نظر خودتو بدست بیاری 54 00:02:56,303 --> 00:02:57,343 بجای اینکه به شایعات گوش بدی 55 00:02:57,843 --> 00:02:59,223 خوب , اون خوش شانسه که تو رو داره 56 00:03:04,383 --> 00:03:05,682 فک کنم اون لاته حاضر شده 57 00:03:05,683 --> 00:03:08,013 اوه - بهتره سریع بری - 58 00:03:09,433 --> 00:03:10,473 ممنون 59 00:03:12,643 --> 00:03:15,472 !جون من بگو که متوجه شدی اون یارو داشت باهات لاس میزد 60 00:03:15,473 --> 00:03:16,723 نه 61 00:03:17,383 --> 00:03:18,882 من به رفتارش لاس زدن نمیگم 62 00:03:18,883 --> 00:03:20,472 اون ... دوستانه بود 63 00:03:20,473 --> 00:03:21,363 تو دیگه نمیشه واست کاری کرد 64 00:03:22,263 --> 00:03:25,932 پلیس "نشنال سیتی" انتظار یه جمعیتی زیادی 65 00:03:25,933 --> 00:03:30,012 ...برای تجمع ضد بیگانه ای سناتور "میراندا کرین" در این بعدازظهر داره 66 00:03:30,013 --> 00:03:31,473 توی "ب.ع.غ" کار دارم 67 00:03:38,053 --> 00:03:39,803 ...وین" . سلام" - سلام - 68 00:03:41,933 --> 00:03:43,432 کجا میری؟ پایین میری؟ 69 00:03:43,433 --> 00:03:45,183 فقط هیچی نگو . لطفا 70 00:03:45,933 --> 00:03:46,933 روز خوبی داشته باشی 71 00:03:58,473 --> 00:04:00,303 میراندا کرین" توی شهره" 72 00:04:00,683 --> 00:04:04,642 اون یه آدمی هست که از , متعصب ها , تازه بدوران رسیده ها ,و بیگانه انتقاد میکنه 73 00:04:04,643 --> 00:04:07,763 و بله , به همین ترتیب هم من ازشون بیزارم 74 00:04:08,683 --> 00:04:12,432 خبرنگار برتر ما اشتباه اینکه "کت کو" رو ول کرده 75 00:04:12,433 --> 00:04:14,343 تا یه پول سریع بتونه توی مجله ی "ونتی فیر" بدست بیاره رو کرده 76 00:04:14,763 --> 00:04:17,972 , نابودیش به لطف "لوسی" , سریع و بی رحمانه خواهد بود 77 00:04:17,973 --> 00:04:20,933 توسط یه شکایتی که تا آخر امروز ازش میکنه 78 00:04:21,183 --> 00:04:24,883 ...روال کار اینطور نیس - تا آخر امروز - 79 00:04:25,553 --> 00:04:28,512 ,"در همین حال , ما لازم داریم که یکی به تجمع رسیدگی کنه . "کیرا 80 00:04:28,513 --> 00:04:30,053 لیست کسایی که موجود هستن رو برام بگیر 81 00:04:30,513 --> 00:04:32,183 راستش , من انجامش میدم 82 00:04:33,013 --> 00:04:36,552 "تو طرح هایی داری که باید انجام بدی . "کیرا- ..."خانم "گرنت- 83 00:04:36,553 --> 00:04:37,513 یک ساعت از کار به جای نمیرسه 84 00:04:37,514 --> 00:04:40,883 و با تمام احترام , من با تجربه ترین عکاس خبری هستم که دارید 85 00:04:41,933 --> 00:04:43,592 و ارتباطی که من 86 00:04:43,593 --> 00:04:46,222 با یه بیگانه ی معروف دارم , شاید بتونم 87 00:04:46,223 --> 00:04:47,683 یه نقل قول خوب از سناتور "کرین" بگیرم 88 00:04:48,263 --> 00:04:52,433 بهتره یه نقل قول بگیری که عملا همه رو دلخور کنه 89 00:04:54,343 --> 00:04:55,473 همین دیگه 90 00:04:58,013 --> 00:04:59,182 ..."خانم "گرنت 91 00:04:59,183 --> 00:05:02,802 , اگه شما از متعصب های ریاکار بیشتر از بیگانه ها متنفرید "پس چرا اینقدر به سناتور "کرین 92 00:05:02,803 --> 00:05:04,842 فرصت جلب توجه میدید؟ اون آدم خیلی بدیه 93 00:05:04,843 --> 00:05:09,432 چون , "کیرا" , در حالیکه متعصب های ریاکار همیشه نفر اول 94 00:05:09,433 --> 00:05:11,803 در جدول اهانت های من هستن , مطلب های اونا ببینده ی زیادی داره 95 00:05:12,763 --> 00:05:15,642 همچنین , هر چقدر بیشتر صحبت کنن , بیشتر هم خودشون رو خراب میکنن 96 00:05:15,643 --> 00:05:19,343 ...یه انفجار از درون جادویی هست که دقیقا جلوی 97 00:05:20,593 --> 00:05:23,263 اون کیه توی دفترم؟ - به حفاظت زنگ میزنم - 98 00:05:24,803 --> 00:05:27,803 نه . نزن 99 00:05:32,723 --> 00:05:33,843 آدام"؟" 100 00:05:35,643 --> 00:05:36,683 سلام 101 00:05:38,143 --> 00:05:39,143 سلام 102 00:05:41,553 --> 00:05:42,553 , من 103 00:05:43,183 --> 00:05:46,472 متأسفم , وقتی که مشغول کار هستید اومدم 104 00:05:46,473 --> 00:05:47,683 ... این 105 00:05:48,263 --> 00:05:51,433 اشکالی نداره . اصلا اشکالی نداره 106 00:05:52,433 --> 00:05:53,473 حالت خوبه؟ 107 00:05:54,593 --> 00:05:56,223 ولی , چرا؟چرا؟ امروز چرا اومدی؟ 108 00:05:56,843 --> 00:05:58,723 نامه ـتون رو دریافت کردم 109 00:06:00,553 --> 00:06:01,643 نامه ـم 110 00:06:02,843 --> 00:06:05,263 البته 111 00:06:14,723 --> 00:06:18,143 خوب , خیلی خوشحالم که اینجایی 112 00:06:19,553 --> 00:06:20,683 ممنون که خبر گرفتید 113 00:06:21,723 --> 00:06:24,143 خیلی حرفا برای گفتن دارم 114 00:06:24,553 --> 00:06:28,223 ولی الان خیلی کار برای انجام دادن دارم 115 00:06:29,263 --> 00:06:30,343 آره , فهمیدم 116 00:06:31,433 --> 00:06:34,383 میدونی , من برای چند روز توی شهرم 117 00:06:36,343 --> 00:06:37,553 وقت برای نهار دارید؟ 118 00:06:37,843 --> 00:06:39,473 وقتمو خالی میکنم 119 00:06:42,223 --> 00:06:43,223 ممنون 120 00:06:47,433 --> 00:06:48,723 تشویق کننده ـتون بهم ایمیل زده بود 121 00:06:51,933 --> 00:06:52,933 !"کیرا" 122 00:06:56,263 --> 00:06:57,433 چیکار کردی؟ 123 00:06:57,933 --> 00:07:02,142 خوب , شما نامه های زیادی مینوشتید , ولی بعدش بیرون مینداختینشون 124 00:07:02,143 --> 00:07:03,683 , و هفته ی پیش یه نامه 125 00:07:04,473 --> 00:07:09,093 ,نمیگم به سرم , ولی به سمت من پرت کردید. و منم خوندمش 126 00:07:09,553 --> 00:07:11,223 ...دیدم برای "آدام" بوده , و شاید 127 00:07:13,343 --> 00:07:14,803 من براتون تمومش کرده باشم 128 00:07:16,593 --> 00:07:18,303 میدونم 129 00:07:18,593 --> 00:07:21,803 میدونم که اوضاع بده . فکر نمیکردم که همینجوری پیداش بشه 130 00:07:22,183 --> 00:07:25,342 کی بهت گفت که فک کنی؟ تو به پسرم نامه نوشتی 131 00:07:25,343 --> 00:07:26,343 حالا , برو بیرون . تو اخراجی 132 00:07:26,344 --> 00:07:29,302 من فقط سعی داشتم کمک کنم . میدونید که مامانم مُرده 133 00:07:29,303 --> 00:07:31,223 من فرصت دوباره ای باهاش بدست نمیارم 134 00:07:32,303 --> 00:07:33,763 نمیخوام که این قضیه برای شما و "آدام" هم اتفاق بیفته 135 00:07:34,223 --> 00:07:37,593 تو یه خط قرمز رو رد کردی , "کیرا" . تو اونو نمیشناسی 136 00:07:37,933 --> 00:07:40,552 ,من حتی نمیشناسمش . از زمانی که بچه بوده ندیدمش 137 00:07:40,553 --> 00:07:43,053 از زمانی که پدرش اونو دور کشور دنبال خودش کشید 138 00:07:43,843 --> 00:07:45,382 ... بهت گفتم - شما بهم گفتید - 139 00:07:45,383 --> 00:07:48,343 که از دست دادن "آدام" بزرگترین پشیمانی زندگی ـتون هستش 140 00:07:49,383 --> 00:07:51,552 ,خانم "گرنت" , الان من برای مدتی هست که میشناسمتون 141 00:07:51,553 --> 00:07:53,512 و فک نمیکنم که شما اصلا اون نامه رو میفرستادید 142 00:07:53,513 --> 00:07:56,093 و اینطوری یه سال دیگه از نبودن اون رو همینطوری از دست میدادید 143 00:07:58,053 --> 00:07:59,053 ببخشید 144 00:08:01,683 --> 00:08:05,683 بعضی مواقع آسونتره که با یکم کمک با گذشته روبرو بشید 145 00:08:11,303 --> 00:08:13,883 چه چرت و پرت احساساتی براش نوشتی؟ 146 00:08:15,343 --> 00:08:19,973 اوه . خوب , راستش اینقدر هم این بد نیست 147 00:08:23,303 --> 00:08:27,183 اونم اومده . اینجا هستش 148 00:08:29,883 --> 00:08:32,093 وای خدا , اون اینجا هستش 149 00:08:33,303 --> 00:08:36,683 پس , الان برای یه شام رزرو بکنم , یا اخراجم؟ 150 00:08:37,343 --> 00:08:39,383 ...آم 151 00:08:41,343 --> 00:08:42,473 رزرو کن 152 00:08:45,263 --> 00:08:46,472 و "کیرا"؟ 153 00:08:46,473 --> 00:08:48,473 !زندگیـتو جهنم میکنم 154 00:08:49,263 --> 00:08:51,553 ارزششو داره . خانواده همیشه ارزششو داره 155 00:09:02,383 --> 00:09:05,143 ممنون . از همتون بابت اومدن ممنونم 156 00:09:06,383 --> 00:09:07,592 بیگانه ها 157 00:09:07,593 --> 00:09:09,842 فرا زمینی ها . غیر انسان ها 158 00:09:09,843 --> 00:09:12,432 , چه اونا شنل قرمز پوشیدن یا نه 159 00:09:12,433 --> 00:09:16,303 برای کشورمون , آزادیمون , و زندگی هامون تهدید محسوب میشن 160 00:09:17,763 --> 00:09:20,342 از امروز , ما به راه حل نیاز داریم 161 00:09:20,343 --> 00:09:21,343 محیط امنه 162 00:09:21,683 --> 00:09:22,932 دوباره امتحان کن 163 00:09:22,933 --> 00:09:24,433 , باید بدونیم کجا زندگی میکنن 164 00:09:25,343 --> 00:09:28,383 چیکار میکنن و کیا رو میخورن 165 00:09:29,343 --> 00:09:34,383 از همه مهم تر , لازمه که از حضورشون توی کشورمون جلوگیری کنیم 166 00:09:35,303 --> 00:09:37,363 اگه لازمه که گنبد بسازیم , بیایید بسازیم 167 00:09:38,263 --> 00:09:41,343 وقتش رسیده که حرف زدن رو تموم و شروع به عمل کردن بکنیم 168 00:09:41,933 --> 00:09:44,553 هیولاها به قصد خانواده هاتون دارن میان 169 00:09:59,883 --> 00:10:02,512 !حرکت کنید , حرکت کنید , حرکت کنید - !همگی بخوابید - 170 00:10:02,513 --> 00:10:03,343 !حرکت کنید 171 00:10:24,973 --> 00:10:26,182 ..."هنک" 172 00:10:31,383 --> 00:10:32,383 سوپرگرل"ـه" 173 00:10:38,763 --> 00:10:39,763 مراقب باش 174 00:10:40,303 --> 00:10:43,382 کجا رفتش؟ - نمیدونم . همینجا بودش - 175 00:10:43,383 --> 00:10:44,473 سوپرگرل" , میبینیش؟" 176 00:10:45,223 --> 00:10:46,843 اون پایینه؟ - نه - 177 00:10:47,303 --> 00:10:48,513 هر چی هستش , رفته 178 00:10:51,953 --> 00:10:57,406 Ali HunteR Proudly Presents : www.Ariamovie.iR Ali-hunteR.blogfa.com 178 00:10:57,553 --> 00:11:02,406 facebook.com/Hunter.bazrgaR Episode 11 06/11/94 179 00:11:09,797 --> 00:11:12,297 سناتور "کرین" رو به مقر اصلی ببرید 180 00:11:13,167 --> 00:11:15,586 اون دیگه چی بود؟ - موجودی که هیچ بازمانده ای نمیزاره - 181 00:11:15,587 --> 00:11:17,296 الان باید سناتور رو ببریم , قبل از اینکه اون چیز برگرده 182 00:11:17,297 --> 00:11:18,916 چه بلایی سر تو آوردش؟ - هیچی . من خوبم - 183 00:11:18,917 --> 00:11:20,166 خوب نیستی . خُشکِت زده بود 184 00:11:20,167 --> 00:11:22,166 شنیدی که گفتم باید سناتور رو به مقر اصلی ببریم یا نه؟ 185 00:11:22,167 --> 00:11:24,417 "هنک" - ... بیشترین اهمیت رو - 186 00:11:24,837 --> 00:11:26,167 !"هنک" 187 00:11:27,257 --> 00:11:28,547 !چه مرگت شده بود؟ 188 00:11:29,707 --> 00:11:31,336 بهت میگم چه اتفاقی افتادش 189 00:11:31,337 --> 00:11:32,707 شما آدما بدجوری گند زدید 190 00:11:33,377 --> 00:11:34,377 و من رو هم اینجا نمیتونید نگه بدارید 191 00:11:34,378 --> 00:11:36,796 خانم سناتور , مطمئن باشید برای محافظت از خودتون هستش 192 00:11:36,797 --> 00:11:38,626 میدونم که دوستتون "سم لین" خیلی از 193 00:11:38,627 --> 00:11:40,336 ب.ع.غ" بد گفته , ولی ما برای کمک اینجا هستیم" 194 00:11:40,337 --> 00:11:43,256 ژنرال بهم گفت که برای اون همه حرفایی که درباره ی ,نظارت بر بیگانه میزنید 195 00:11:43,257 --> 00:11:45,206 تو اولین نفری هستی که به داخل راهت دادن 196 00:11:45,207 --> 00:11:48,256 فک کنم بخشی که من نجاتتون دادم رو یادتون رفته 197 00:11:48,257 --> 00:11:50,667 من که میدونم , شما اون کارو صحنه سازی کرده بودید 198 00:11:50,917 --> 00:11:52,337 درست مثل یه بیگانه 199 00:11:52,797 --> 00:11:54,127 ببخشید؟ 200 00:11:54,877 --> 00:11:58,666 همتون شبیه هم هستید . موجودات موذی که از 201 00:11:58,667 --> 00:12:02,877 سیاره های دور افتاده ی نابود شده ـتون به اینجا میاید , دنبال این هستید که از منابع ما برای خودتون استفاده کنید 202 00:12:03,377 --> 00:12:05,707 !داروی مُسکِن . قابلی نداشت 203 00:12:06,507 --> 00:12:08,336 من و تیمم در حال حاضر دنبال کسی که بهتون حمله کردش هستیم 204 00:12:08,337 --> 00:12:09,207 بهتون خبر میدیم 205 00:12:09,837 --> 00:12:10,966 بهت گفتم , من اینجا نمیمونم 206 00:12:10,967 --> 00:12:15,296 خانم سناتور , تا زمانی که اون بیرون هستش , شما اینجا هستید 207 00:12:15,297 --> 00:12:17,167 از اقامتتون در "ب.ع.غ" لذت ببرید 208 00:12:20,127 --> 00:12:21,586 !بهتر بود میذاشتم بخوردش 209 00:12:21,587 --> 00:12:23,377 احتمالش بود . هنوز هم امکانش هست 210 00:12:24,007 --> 00:12:25,507 آماده ای که کل قضیه رو توضیح بدی؟ 211 00:12:26,417 --> 00:12:28,297 ما دنبال یه مریخی سفید هستیم 212 00:12:30,967 --> 00:12:32,257 اون چیز مثل توئه؟ 213 00:12:32,627 --> 00:12:34,256 هیچی ـش مثل من نیست 214 00:12:34,257 --> 00:12:35,336 اون موجود و هم نوع هاش 215 00:12:35,337 --> 00:12:36,707 مریخی های سبز رو قتل عام کردن 216 00:12:38,377 --> 00:12:40,707 , مریخی های سفید از قسمت زیرین سطح سیاره اومدن 217 00:12:42,257 --> 00:12:43,377 و از داخل سیاره آتش بهمراه آوردن 218 00:12:45,207 --> 00:12:47,506 و همه ـمون رو سوزوندن 219 00:12:47,507 --> 00:12:50,126 خدا , "جان" . متأسفم - نباش - 220 00:12:50,127 --> 00:12:52,337 دونستن اینکه با چی روبرو هستیم میتونه جون خیلی ها رو نجات بده 221 00:12:54,417 --> 00:12:59,257 این موجود متعلق به نژادی هست که خودشون رو وقف کُشتن من و نژادم کردن 222 00:13:00,087 --> 00:13:01,376 دوباره بر میگرده 223 00:13:01,377 --> 00:13:03,547 ...ولی ... ولی اون به سناتور حمله کردش 224 00:13:03,837 --> 00:13:05,627 اشتباه نکنید 225 00:13:06,007 --> 00:13:08,167 من اونو به "نشنال سیتی" آوردم 226 00:13:10,167 --> 00:13:12,876 , بعنوان مریخی ها , فقط قابلیت تغییر شکل بینمون مشترک نیست 227 00:13:12,877 --> 00:13:15,916 , بهم پیوند خوردیم . اگه من شکل و صورت حقیقی ـمو به خود بگیرم 228 00:13:15,917 --> 00:13:19,046 یا توسط ذهنم بهش دسترسی پیدا کنم , اون میفهمه 229 00:13:19,047 --> 00:13:23,376 "اون منو وقتی که از قدرتم برای تحقیق روی "مکسول لرد استفاده کردم حس کرد 230 00:13:23,377 --> 00:13:25,207 به تجمع حمله کرد تا منو بیاره بیرون 231 00:13:26,047 --> 00:13:27,417 بعدش منم ترسوندمش 232 00:13:28,507 --> 00:13:32,127 خوشبختانه . چون من امروز نمیتونستم بجنگم 233 00:13:33,207 --> 00:13:34,167 حتی نمیتونستم تکون بخورم 234 00:13:34,168 --> 00:13:36,627 دفعه بعد میتونی و تنها هم نیستی 235 00:13:37,297 --> 00:13:40,797 پیداش میکنیم . در این بین , ما سناتور "کرین" رو اینجا نگه میداریم 236 00:13:41,297 --> 00:13:42,257 امن ترین جای این اطرافه 237 00:13:45,667 --> 00:13:47,167 باید یه چیزی ازت درخواست کنم 238 00:13:48,087 --> 00:13:51,206 من باید با این موجود روبرو بشم . ولی اگه من خودمو آشکار کنم 239 00:13:51,207 --> 00:13:52,967 به معنای اینه که من دیگه نمیتونم "هنک هرنشاو" باشم 240 00:13:53,667 --> 00:13:57,756 .و اگه "هنک"بره و نباشه , "ب.ع.غ" دست ژنرال "لین" میفته و میدونی بعدش چی میشه 241 00:13:57,757 --> 00:14:00,336 تو میلیون ها بار حواسمو داشتی 242 00:14:00,337 --> 00:14:02,337 این دفعه با من . به من بسپارش 243 00:14:09,467 --> 00:14:11,336 , جلسه ماساژ پوستتون با "فلیپ" تأیید شده 244 00:14:11,337 --> 00:14:12,966 ساعت هفت صبح میاد خونتون 245 00:14:12,967 --> 00:14:15,666 , یه یادآوری کوچیک , اون چندین خالکوبی صورت داره 246 00:14:15,667 --> 00:14:18,917 !پس به پلیس زنگ نزنید - چیز دیگه؟ - 247 00:14:20,207 --> 00:14:22,917 ماشینتون جلوی در هست تا به شامتون با "آدام" ببرتون 248 00:14:25,087 --> 00:14:26,506 حالتون چطوره؟ 249 00:14:26,507 --> 00:14:29,166 ...میدونم که مدت زمان زیادی از وقتی که باهم 250 00:14:29,167 --> 00:14:30,167 کیرا" , خفه شو" 251 00:14:31,297 --> 00:14:32,187 من مصاحبه های رو در رو 252 00:14:33,087 --> 00:14:37,797 اختصاصی با بانفوذ ترین و قدرتمند ترین آدم های دنیا داشتم 253 00:14:38,627 --> 00:14:42,006 درسته , ولی این مصاحبه نیستش , این پسرتونه 254 00:14:42,007 --> 00:14:43,167 ...و بعضی مواقع شما میتونید یه کوچولو 255 00:14:46,257 --> 00:14:48,627 ,فقط , وقتی شما باهاش میخواین صحبت کنید 256 00:14:49,667 --> 00:14:51,707 فک میکنم بهتره حرفاتون از قلب و صمیمی باشه 257 00:14:53,207 --> 00:14:54,756 , اگه من فرصت اینکه با مادرم صحبت کنم رو داشتم 258 00:14:54,757 --> 00:14:58,836 میخواستم که ازم بپرسه که آیا... آیا من خوشحالم 259 00:15:00,337 --> 00:15:03,507 حتی بیشتر , میخواستم که بهم بگه چرا اون تصیمی که گرفته رو گرفت 260 00:15:04,127 --> 00:15:06,166 , میدونید , اگه میتونست برگرده و دوباره از اول انجام بده 261 00:15:06,167 --> 00:15:07,757 چه کاری رو متفاوت انجام میداد 262 00:15:09,337 --> 00:15:11,837 فقط بیشتر از همه , میخواستم که باهام صادق و روراست باشه 263 00:15:12,207 --> 00:15:15,167 من از پس "پوتین" , "پاپ فرانسیس" و "تیلور سوئیفت" بر اومدم 264 00:15:15,587 --> 00:15:18,377 این که "آدام" هستش . فک کنم از اینجا به بعدشو خودم کاریش میکنم 265 00:15:22,257 --> 00:15:25,007 ,هیچوقت فراموش نمیکنم , توی یه جشن با "بیل گیتس" بودم *رئیس مایکروسافت* 266 00:15:25,377 --> 00:15:30,796 و گفتم بهش , گفتم , «"بیل" , مردم میخوان اخبار رو روی صفحه نمایش های کوچکی 267 00:15:30,797 --> 00:15:32,187 که بتونن توی کف دستش بگیرن بخونن» و , خوب 268 00:15:33,087 --> 00:15:34,256 معلومه که , اونم رَد کرد 269 00:15:34,257 --> 00:15:38,797 و حالا , "فناوری های لرد" چند هزار میلیون ازشون ساخته؟ 270 00:15:39,167 --> 00:15:40,417 عجب 271 00:15:41,167 --> 00:15:42,337 دیگه چی اختراع کردی , "کت"؟ 272 00:15:45,837 --> 00:15:49,007 خوب , گرفتم . درباره ی من کافیه 273 00:15:49,337 --> 00:15:51,877 میخوام درباره ی تو بیشتر بدونم 274 00:15:52,167 --> 00:15:53,297 چی میخوای بدونی؟ 275 00:15:53,627 --> 00:15:54,187 وضعیتت تو "کرنل" چطوره؟ *دانشگاه خصوصی در نیویورک* 276 00:15:55,087 --> 00:15:57,257 ...کارشناسی ارشدتو هنوز - انصراف دادم - 277 00:15:57,917 --> 00:16:00,797 ...عجب . خوب , میدونی 278 00:16:01,417 --> 00:16:04,707 چند تا از بهترین ذهن های کشور اصلا کالج رو هم تموم نکردن 279 00:16:06,207 --> 00:16:10,376 , سال اول دانشگاهمو یادمه , توی سخنرانی های بی پایان مینشستم 280 00:16:10,377 --> 00:16:12,167 فک میکردم که با کار انجام دادن بیشتر یاد میگیرم 281 00:16:12,707 --> 00:16:16,916 ..."بنابراین , همین کارو کردم. رفتم و اولین کارآموزی در روزنامه ی "دیلی پلنت 282 00:16:16,917 --> 00:16:19,797 به شام اومدی که بتونی فقط درباره خودت حرف بزنی؟ 283 00:16:21,087 --> 00:16:22,167 معلومه که نه 284 00:16:23,047 --> 00:16:24,167 اصلا نامه رو خودت نوشتی؟ 285 00:16:26,167 --> 00:16:27,167 آره 286 00:16:29,707 --> 00:16:33,377 بعد از خوندن چیزی که نوشته بودی , فکر کردم , که میخوای اوضاع عوض بشه 287 00:16:34,377 --> 00:16:35,916 حتی سعی هم نمیکنی 288 00:16:35,917 --> 00:16:37,257 میخوای چی بگم؟ 289 00:16:41,837 --> 00:16:43,756 فک کنم اومدم که تو بگی متأسفم 290 00:16:43,757 --> 00:16:44,967 متأسفم 291 00:16:46,587 --> 00:16:48,797 متأسفم . میخواستم که پیشت باشم 292 00:16:49,667 --> 00:16:52,466 ولی باید درک کنی که مامان خوبی نمیشدم 293 00:16:52,467 --> 00:16:54,127 آماده نبودم - متوجه شدم - 294 00:16:55,167 --> 00:16:58,377 درباره ی خودته . همیشه درباره ی خودته 295 00:17:02,257 --> 00:17:03,377 "بابت شام ممنون , "کت 296 00:17:07,667 --> 00:17:10,336 جیمز" , این عکس ها فوق العادن" 297 00:17:10,337 --> 00:17:14,336 خوب , ممنون . تجربه های نزدیک مرگ باعث میشن ..که معتاد عکس گرفتم بشم, پس 298 00:17:16,257 --> 00:17:17,417 چیزی میبینی؟ 299 00:17:18,047 --> 00:17:20,167 نه . چیز غیر طبیعی نیستش 300 00:17:21,087 --> 00:17:24,046 منظورم اینه , غیر از یه هیولای سفید از مریخ 301 00:17:27,417 --> 00:17:30,207 اگه میخوای بری خونه , مشکلی نداره 302 00:17:30,877 --> 00:17:33,547 ...نه , به "لوسی" گفتم دیر میام , پس 303 00:17:36,257 --> 00:17:37,297 304 00:17:40,667 --> 00:17:42,087 اینو ببین 305 00:17:45,297 --> 00:17:47,337 اون چیه , یه شعله ـس؟ یا یه تشعشع؟ 306 00:17:47,797 --> 00:17:49,377 ...منم همین فکرو کردم , تا زمانی که 307 00:17:49,797 --> 00:17:50,876 اینو ببین 308 00:17:50,877 --> 00:17:53,466 توی همه ی عکس هاش چشماش میدرخشه؟ 309 00:17:53,467 --> 00:17:55,797 نه.فقط تو عکس بعد از اینکه تو نجاتش دادی 310 00:17:59,257 --> 00:18:04,297 ممنون . روز طولانی بوده . و یه چیزی بهم میگه خیلی مونده که تموم بشه 311 00:18:20,672 --> 00:18:22,052 خبری از هیولا نشد؟ 312 00:18:22,391 --> 00:18:25,351 ,سوپرگرل" از سر لطف قبول کرده که مسئول حمله کردن بهتون رو شخصا بیاره" 313 00:18:25,352 --> 00:18:27,851 و باید اضافه کنم که برای خودشم خیلی اینکار خطرناک هست 314 00:18:28,351 --> 00:18:30,141 وقتی بگیردش , شما با امنیت میتونید برید 315 00:18:30,761 --> 00:18:32,431 و برای چی فک میکنی اینجا در امنیت خواهم بود؟ 316 00:18:33,801 --> 00:18:35,510 منظورتون چیه , سناتور؟ 317 00:18:35,511 --> 00:18:39,221 توی "واشینگتن" صحبت هایی از اینکه لازمه یه تغییر اساسی بدی هستش 318 00:18:39,551 --> 00:18:43,091 میگن "سوپرگرل" تنها بیگانه ی داخل "ب.ع.غ" نیستش 319 00:18:43,551 --> 00:18:44,851 "تو یه عامل نفوذی داری , "هرنشاو 320 00:18:48,141 --> 00:18:51,390 خانم , اگه بهتون بگم توهم زدید مطمئنم که ناراحت نمیشید 321 00:18:51,391 --> 00:18:52,071 خدا میدونه من اولین نفر نیستم که اینو میگم 322 00:18:52,971 --> 00:18:54,681 بعضی از بیگانه ها میتونن شبیه هرکسی باشن 323 00:18:56,221 --> 00:18:59,800 خوب , شاید ما خیلی باهم تفاهم نداشته باشیم, ولی فک میکنم میشه گفت که هیچکدوممون 324 00:18:59,801 --> 00:19:02,890 از ایده ی اینکه یه جاسوس بیگانه درون سازمانت کار بکنه لذت نمیبریم 325 00:19:02,891 --> 00:19:06,590 و اگه این عمومی بشه , خوب , مطمئنا برای تو خیلی میتونه شرمسار باشه 326 00:19:06,591 --> 00:19:08,471 چرا حس میکنم پیشهادی دارید؟ 327 00:19:10,801 --> 00:19:14,090 یه تحقیقات داخلی بی سر و صدا اداره کن 328 00:19:14,091 --> 00:19:16,431 مطمئنم که پیدا کردن یه بیگانه از جزء قابلیت هاته 329 00:19:17,761 --> 00:19:20,551 خانم , باور کنید 330 00:19:21,221 --> 00:19:25,220 وقتتون رو بهتره صرف تمرکز روی مردم آمریکا بکنید تا این 331 00:19:25,221 --> 00:19:26,510 وهم های کتاب های تخیلی 332 00:19:26,511 --> 00:19:30,260 ,باشه .خودتو به نادونی بزن. بزار یه نفوذی داخل اینجا باشه 333 00:19:30,261 --> 00:19:32,511 همونطور که میزاری یه مریخی سفید توی خیابان باشه 334 00:19:32,971 --> 00:19:36,051 ولی وقتی که از درون به زمین کشیده شدی , اینو یادت باشه 335 00:19:36,391 --> 00:19:37,431 بهت هشدار داده شده بود 336 00:19:39,471 --> 00:19:41,050 کارا" . چیزی پیدا کردی؟" 337 00:19:41,051 --> 00:19:42,390 قشنگ مطمئنم که مریخی سفید 338 00:19:42,391 --> 00:19:43,430 به سناتور "کرین" تغییر شکل داده 339 00:19:43,431 --> 00:19:45,850 بدین معنیه که احتمال داره سناتور واقعی هنوز یه جایی در خطر باشه 340 00:19:45,851 --> 00:19:46,071 خوب شد فهمیدم 341 00:19:46,971 --> 00:19:48,181 من تو راهم دارم میام 342 00:19:49,051 --> 00:19:50,091 عجله کن 343 00:19:53,971 --> 00:19:57,590 به نفعته که این نفوذی بیگانه رو هر چه سریعا پیدا کنی 344 00:19:57,591 --> 00:19:59,511 تمامی مأموریتت به خطر افتاده 345 00:20:03,971 --> 00:20:06,641 اینجا هیچگونه بیگانه ای وجود نداره 346 00:20:07,051 --> 00:20:10,471 از این بابت کاملا مطمئن هستی , رئیس "هرنشاو"؟ 347 00:20:16,511 --> 00:20:18,091 ای کاش میتونستم بگم بله 348 00:20:19,431 --> 00:20:21,511 من اصلا به شما نگفتم که یه مریخی سفید بهتون حمله کرده 349 00:20:25,391 --> 00:20:27,511 خوب , از اون چیزی که فکر میکردم باهوش تری 350 00:20:30,391 --> 00:20:31,391 351 00:21:00,551 --> 00:21:01,641 پخش بشید 352 00:21:47,641 --> 00:21:48,850 "کارا" 353 00:21:48,851 --> 00:21:50,470 من میرم دنبالش . تو اینجا بمون 354 00:21:50,471 --> 00:21:51,851 هنک" بهت نیاز داره" 355 00:21:56,221 --> 00:21:58,301 الکس" , دوباره فرار کرد" 356 00:21:58,761 --> 00:22:01,391 یه نقشه با "هنک" میکشیم .تو حواست جمع باشه 357 00:22:03,721 --> 00:22:05,260 خانم "گرنت" , همه چیز روبراهه؟ 358 00:22:05,261 --> 00:22:06,721 ...نه , توی دفتر بهت احتیاج دارم 359 00:22:07,091 --> 00:22:08,351 الان 360 00:22:12,721 --> 00:22:15,850 "هنک" . "جان" 361 00:22:15,851 --> 00:22:17,091 باید میدونستم 362 00:22:17,351 --> 00:22:18,681 تقصیر تو نیستش 363 00:22:19,601 --> 00:22:20,760 , اگه بهت فشار نمیآوردم تا از قدرت هات استفاده کنی 364 00:22:20,761 --> 00:22:22,351 هیچکدوم از اینا اتفاق نمیاُفتاد 365 00:22:23,551 --> 00:22:27,181 ولی افتاد . و حالا بخاطر من اعضای تیمم مُردن 366 00:22:28,471 --> 00:22:30,590 این جنگ منه , نه زمین 367 00:22:30,591 --> 00:22:31,721 نه دیگه 368 00:22:32,851 --> 00:22:34,431 در این قضیه تنها نیستی 369 00:22:35,801 --> 00:22:39,471 بابت اتفاقی که برا سیارت افتاده خیلی متأسفم 370 00:22:40,431 --> 00:22:42,641 نمیتونم تصور کنم که چه حسی داشته 371 00:22:44,011 --> 00:22:47,221 ولی باهمدیگه , از این سیاره مراقبت میکنیم 372 00:22:49,431 --> 00:22:51,301 ...فقط سیاره من نبود 373 00:22:56,391 --> 00:22:58,681 ما مقابله کردیم . ما جنگ رو میشناختیم 374 00:22:59,181 --> 00:23:00,511 ولی نه اینطوری 375 00:23:01,591 --> 00:23:03,260 , مریخی های سفید بطور مخفیانه سعی میکردن 376 00:23:03,261 --> 00:23:04,971 سلاح های مرگبار بسازن 377 00:23:07,591 --> 00:23:08,471 تله های آتشین 378 00:23:08,851 --> 00:23:10,300 فناوری شون به ما غلبه کرد 379 00:23:10,301 --> 00:23:12,091 هیچ شرفی در چگونگی مبارزشون نبود 380 00:23:13,351 --> 00:23:15,891 توی اردوگاه هایی جمعمون کردن 381 00:23:18,431 --> 00:23:21,971 قسم خوردم مهم نیست چی بشه , از خانوادم محافظت میکنم 382 00:23:23,471 --> 00:23:24,801 زنده میمونیم 383 00:23:26,431 --> 00:23:29,641 , ولی وقتی از دروازه رد شدیم 384 00:23:36,431 --> 00:23:37,510 اونا زن و بچه ها رو گرفتن 385 00:23:39,471 --> 00:23:41,091 مرد ها مجبور به بیگاری شدن 386 00:23:41,591 --> 00:23:43,050 !نه 387 00:23:43,051 --> 00:23:45,301 بقیه هم به کوره آتش رفتن 388 00:23:48,051 --> 00:23:52,221 همسرم و دخترام 389 00:23:55,351 --> 00:23:56,431 سوختن 390 00:24:06,551 --> 00:24:07,471 من فرار کردم 391 00:24:09,511 --> 00:24:10,851 من زنده موندم 392 00:24:11,891 --> 00:24:13,591 با شرمندگی زیاد من 393 00:24:16,221 --> 00:24:19,090 تا زمانی که بمیرم صدای جیغ های خانوادمو میشنوم 394 00:24:27,641 --> 00:24:28,851 منو ببین 395 00:24:30,681 --> 00:24:33,511 جان" , منو ببین" 396 00:24:35,471 --> 00:24:37,551 در زنده موندن هیچ شرمی نیست 397 00:24:39,931 --> 00:24:43,721 , اگه خانواده ـت زنده میموندن 398 00:24:46,261 --> 00:24:47,891 تو نمیخواستی شرمنده باشن 399 00:24:48,391 --> 00:24:53,091 ولی زنده نموندن . و حالا من گذاشتم یکی دیگه از خون ریز هاشون دوباره آدم بکشه 400 00:24:55,681 --> 00:24:57,181 باید جلوشو بگیرم 401 00:25:18,445 --> 00:25:19,445 "بله , خانم "گرنت 402 00:25:20,485 --> 00:25:22,615 ده دفعه ی اول صدامو نشنیدی؟ 403 00:25:22,616 --> 00:25:25,155 ازت خواستم برام بابونه بیاری 404 00:25:25,155 --> 00:25:26,324 شرمنده 405 00:25:26,325 --> 00:25:28,234 ,"اگه نمیخوای به صدا زدن های من جواب بدی , "کیرا 406 00:25:28,235 --> 00:25:31,325 !پس توصیه میکنم به راه رفتنت ادامه بدی و خودتو از بالکون پرت کنی پایین 407 00:25:33,485 --> 00:25:34,734 شامتون با "آدام" چطور بود؟ 408 00:25:34,735 --> 00:25:37,365 و اینم هست 409 00:25:38,945 --> 00:25:40,575 چرا آمادم نکردی؟ 410 00:25:41,655 --> 00:25:46,484 , تو اونو با نامه ی احساساتی ـت کشوندی اینجا 411 00:25:46,485 --> 00:25:48,655 و همینجوری منو بدون آمادگی گذاشتی برم 412 00:25:52,235 --> 00:25:53,985 دیگه هرگز با من صحبت نمیکنه 413 00:25:54,575 --> 00:25:56,905 متأسفم که خوب پیش نرفت 414 00:25:58,325 --> 00:25:59,944 اون به اینجا برای دیدن من نیومده بود 415 00:25:59,945 --> 00:26:01,575 بخاطر نامه اومده بود 416 00:26:03,695 --> 00:26:05,525 شایدم بخاطر تو اومده باشه 417 00:26:07,075 --> 00:26:09,405 اینو درستش میکنم . قول میدم 418 00:26:10,405 --> 00:26:12,025 "کارا" 419 00:26:15,865 --> 00:26:18,194 آدام"! سلام" - سلام . اینجا چیکار میکنی؟ - 420 00:26:18,195 --> 00:26:20,575 بخاطر مامانته 421 00:26:21,485 --> 00:26:24,325 وایسا , اومدی چک پول عذرخواهی رو بدی؟ 422 00:26:24,735 --> 00:26:25,824 آره , آره 423 00:26:25,825 --> 00:26:28,444 این قسمتی هست که مادرم معمولا برای مشکلات پول پرت میکنه 424 00:26:28,445 --> 00:26:31,404 من ... خانم "گرنت" منو نفرستاده . من اومدم 425 00:26:31,405 --> 00:26:33,404 چون تا حالا مادرتو اینطوری ندیده بودم 426 00:26:33,405 --> 00:26:35,234 چطوری؟- ترسیده - 427 00:26:35,235 --> 00:26:36,944 از اینکه ریتوئیت هاش کافی نیست؟ - ...نه - 428 00:26:36,945 --> 00:26:38,524 نه , از اینکه تو رو دوباره از دست بده 429 00:26:38,525 --> 00:26:40,574 هِی , برای 25 سال که حالش خوب بوده 430 00:26:40,575 --> 00:26:42,525 یا , در تظاهر کردن خیلی خوب بوده 431 00:26:43,905 --> 00:26:49,614 , میدونم فک میکنی که مامانت یه هیولای ,بی عاطفه , خود شیفته هستش 432 00:26:49,615 --> 00:26:51,735 ...حرفای خودت - بعضی روزها , منم همین فکرو میکنم - 433 00:26:52,615 --> 00:26:58,575 ولی اگه از اون رد بشی , یه شخصیت الهام بخش درونشه 434 00:26:59,525 --> 00:27:00,784 یه قهرمان 435 00:27:00,785 --> 00:27:02,615 جوری ازش صحبت میکنی انگار اون "سوپرگرل" هستش 436 00:27:04,285 --> 00:27:09,075 خوب , در بعضی روزها , هستش 437 00:27:10,325 --> 00:27:13,195 و بعضی مواقع قهرمان بودن به معنای فداکاری و قربانی کردن هستش 438 00:27:14,445 --> 00:27:17,615 ته دلش , همیشه میدونست که یه کار بزرگی هستش که لازمه بکنه 439 00:27:18,735 --> 00:27:21,114 ,و اگه میتونست برگرده و از اول دوباره شروع کنه 440 00:27:21,115 --> 00:27:25,485 فک نمیکنم که چیزی رو بجز ترک کردن تو تغییر بده 441 00:27:28,905 --> 00:27:30,075 نه , تو نامه رو نوشتی 442 00:27:32,115 --> 00:27:33,445 چی؟ 443 00:27:35,735 --> 00:27:40,404 , نه , نه ! اینکار غیر قانونی هستش , شاید 444 00:27:40,405 --> 00:27:43,825 ...و کاملا دیوانگی هستش , و 445 00:27:47,615 --> 00:27:52,155 آره , آره , اینکارو کردم 446 00:27:52,575 --> 00:27:53,575 میدونستم 447 00:27:53,825 --> 00:27:55,324 این همه چیز رو توضیح میده 448 00:27:55,325 --> 00:27:56,984 !فقط بخاطر اینکه خیلی ترسیده بود - از چی؟ - 449 00:27:56,985 --> 00:27:58,075 این 450 00:27:59,445 --> 00:28:01,524 ...میدونم اونو پذیرفتن آسون نیستش 451 00:28:03,405 --> 00:28:05,195 ولی باید یه فرصت دیگه بهش بدی 452 00:28:08,785 --> 00:28:10,485 تا حالا یکی بهت گفته تو لایق افزایش حقوقی؟ 453 00:28:11,405 --> 00:28:12,445 این یعنی آره؟ 454 00:28:12,985 --> 00:28:14,235 فقط اگه تو هم باهام بیای 455 00:28:21,825 --> 00:28:24,005 ...خوب , میدونم که جفتتون خیلی چیزا برای گفتن به همدیگه دارید 456 00:28:24,905 --> 00:28:27,154 بهم خبر دادن که الانشم زیادی حرف زدم 457 00:28:27,155 --> 00:28:28,574 , و منظورت از این حرف 458 00:28:28,575 --> 00:28:31,735 ,برخلاف لحن صحبتی که قرار گذاشتیم استفاده نکنی 459 00:28:32,025 --> 00:28:35,404 اینه که شاید بطور خوبی خودتون رو ابراز نکردید 460 00:28:35,405 --> 00:28:37,155 نه , بطور کاملی خودشو ابراز کرده 461 00:28:38,525 --> 00:28:41,284 ... همینطوری پشت سرهم 462 00:28:41,285 --> 00:28:45,944 و منظورت از این حرف , اینه که آرزو داشتی بیشتر روی تو تمرکز میداشت 463 00:28:45,945 --> 00:28:47,985 بخاطر همه ی سال هایی که جدا از هم بودید 464 00:28:51,575 --> 00:28:53,525 یه چیزی بهم بگید 465 00:28:54,155 --> 00:28:56,735 یه چیز واقعی بگید . حتی اگه میترسونتون 466 00:28:58,115 --> 00:28:59,285 فقط سعی کنید 467 00:29:03,285 --> 00:29:07,485 من هیچوقت فرصت اینکه نقاشی که کشیده باشی رو روی یخچال بزارم بدست نیاوردم 468 00:29:09,195 --> 00:29:12,945 فرصت اینکه برات داستان بخونم 469 00:29:14,865 --> 00:29:19,865 و هرگز فرصت اینکه یادت بدم که از دنیا نترسی رو هم نداشتم 470 00:29:23,445 --> 00:29:25,655 و فرصت اینکه بهت بگم چقدر 471 00:29:27,285 --> 00:29:30,485 فک میکنم عالی هست رو هم نداشتم 472 00:29:31,695 --> 00:29:33,155 هیچوقت فرصت اینکه بتونم مامانت باشم رو هم نداشتم 473 00:29:35,695 --> 00:29:37,785 "ولی من بزرگترین طرفدارتم , "آدام 474 00:29:39,865 --> 00:29:43,365 و خیلی , خیلی ناراحتم که نتونستم بزرگ شدنتو ببینم 475 00:29:45,735 --> 00:29:47,284 تو منو نمیخواستی 476 00:29:47,285 --> 00:29:48,784 آدام" . خیلی حرفت ناعادلانه ـس" 477 00:29:48,785 --> 00:29:49,865 نه , بزار حرف بزنه 478 00:30:00,155 --> 00:30:01,365 دلت واسم تنگ شدش؟ 479 00:30:01,695 --> 00:30:03,325 معلومه که دلم واست تنگ شده 480 00:30:05,075 --> 00:30:07,615 هر لحظه دلم واست تنگ میشد 481 00:30:08,575 --> 00:30:10,445 هنوزم دلتنگت هستم 482 00:30:13,615 --> 00:30:18,235 ..نه , منظورم این نبود که 483 00:30:29,825 --> 00:30:31,235 منم دلم برات تنگ شده 484 00:30:34,285 --> 00:30:37,525 "فردا میبینمتون , خانم "گرنت 485 00:30:38,945 --> 00:30:40,115 ممنون 486 00:30:46,575 --> 00:30:47,945 متأسفم 487 00:30:49,155 --> 00:30:50,945 ولی؟ - ولی نداره - 488 00:30:52,615 --> 00:30:53,905 فقط متأسفم 489 00:31:00,575 --> 00:31:02,365 میتونی توسط بافت هاش ردشو بگیری؟ 490 00:31:02,985 --> 00:31:05,615 اگه در پوست خودش باشه , آره 491 00:31:06,405 --> 00:31:09,485 خوب . الان چیکار کنیم؟ 492 00:31:11,655 --> 00:31:13,485 هیچکار نمیکنیم 493 00:31:14,075 --> 00:31:16,575 نه . نه , نه , نه . این اتفاق نمیافته 494 00:31:17,615 --> 00:31:18,784 ما باهم کارشو میسازیم 495 00:31:18,785 --> 00:31:20,364 ما باهاش کاری نداریم 496 00:31:20,365 --> 00:31:22,825 منظورت چیه؟ - دقیقا میدونی که منظورم چیه - 497 00:31:23,405 --> 00:31:25,484 لونه ـشو پیدا میکنم 498 00:31:25,485 --> 00:31:28,074 و وقتی پیدا کنم , این پوشش انسانی رو از تن بیرون میارم 499 00:31:28,075 --> 00:31:33,445 بی حرکت نمیمونم .بدنش رو دو تیکه میکنم و در شن و ماسه خشک دفن میکنم 500 00:31:34,615 --> 00:31:36,074 تو قاتل نیستی 501 00:31:36,075 --> 00:31:37,404 تو منو نمیشناسی 502 00:31:37,405 --> 00:31:41,574 من 317 سالمه . هر صورتی که بخوام رو میتونم انتخاب کنم 503 00:31:41,575 --> 00:31:45,485 .من به زبان هایی صحبت میکنم که دهان تو اصلا نمیتونه بهش شکل بده تو هیچی درباره ی من نمیدونی 504 00:31:46,025 --> 00:31:47,524 پس سناتور "کرین" واقعی چی میشه؟ - اون مُرده - 505 00:31:47,525 --> 00:31:48,865 اینو که نمیدونی 506 00:31:49,405 --> 00:31:51,865 «خودت گفتی , «کسایی که ازشون محافظت میکنم رو خودمون انتخاب نمیکنیم 507 00:31:52,365 --> 00:31:54,405 پس اگه زنده ـس , باید پیداش کنیم 508 00:31:56,525 --> 00:31:58,365 میدونم که تو به شرف اعتقاد داری 509 00:31:59,075 --> 00:32:01,574 ولی در کاری که میخوای بکنی هیچ شرفی نیست 510 00:32:01,575 --> 00:32:03,075 دیگه مهم نیستش 511 00:32:23,405 --> 00:32:24,825 طبفه اول تا ششم امنه 512 00:32:25,615 --> 00:32:26,865 باید یه جایی همینجا باشه 513 00:32:27,115 --> 00:32:28,485 هنک" , حالت خوبه؟" 514 00:32:29,785 --> 00:32:33,734 من توی فاضلابم , "دنورس" , همه چیز اینجا چسبناکه 515 00:32:33,735 --> 00:32:35,484 اگه چیزی فهمیدی بهم خبر بده 516 00:32:35,485 --> 00:32:36,695 اگه نداره 517 00:32:38,285 --> 00:32:40,525 کمک . کمکم کنید 518 00:32:40,905 --> 00:32:41,905 یه نفری 519 00:32:48,405 --> 00:32:51,195 میدونم اونجایی . بیا دنبالم 520 00:32:53,865 --> 00:32:56,524 کمک . کمکم کنید . من اینجام 521 00:32:56,525 --> 00:32:57,525 برو , برو 522 00:33:01,485 --> 00:33:02,445 سناتور "کرین"؟ 523 00:33:02,825 --> 00:33:04,485 ممنون . خدا رو شکر 524 00:33:04,865 --> 00:33:06,155 هنک" , سناتور پیش منه" 525 00:33:09,025 --> 00:33:10,285 امکان نداره 526 00:33:10,985 --> 00:33:13,074 لطفا 527 00:33:13,075 --> 00:33:14,365 اون پیش منه 528 00:33:15,025 --> 00:33:16,324 "الکس" 529 00:33:16,325 --> 00:33:17,444 برو عقب 530 00:33:43,680 --> 00:33:45,470 میخوای بدونی چرا هنوز نکشتمت؟ 531 00:33:46,453 --> 00:33:47,403 من طعمه ـم 532 00:33:47,823 --> 00:33:50,362 میتونی خودتو با گفتن اینکه کدوم یکی از همکارات مریخی هستش 533 00:33:50,363 --> 00:33:51,493 از رنج نجات بدی 534 00:33:51,823 --> 00:33:55,839 برو به جهنم . من صحبت نمیکنم 535 00:33:55,878 --> 00:33:58,678 چیزی که داری ازش محافظت میکنی , آخرین باقی مانده 536 00:33:58,678 --> 00:34:01,178 از هجومی هست که همنوع های من از ریشه کندنشون 537 00:34:02,008 --> 00:34:03,258 اون یه حشره ـس 538 00:34:03,508 --> 00:34:04,798 ولی تو؟ 539 00:34:05,942 --> 00:34:07,522 تو حتی حشره هم نیستی 540 00:34:09,062 --> 00:34:10,352 تو چیزی هست که کرم ها میخورن 541 00:34:10,982 --> 00:34:13,602 و نصفتون هم بدرد طعمه بودن میخورید 542 00:34:13,892 --> 00:34:15,562 تو منو میخوای , نه اونو 543 00:34:16,442 --> 00:34:19,062 شاید روحی نداشته باشی , ولی ما یه ارتباط فکری از راه دور باهمدیگه مشترک داریم 544 00:34:19,482 --> 00:34:21,602 من متنفرم که ازش استفاده کنم ولی تو برام چاره ای نذاشتی 545 00:34:22,232 --> 00:34:23,771 انسان دست آموزت رو پس میخوای؟ 546 00:34:23,772 --> 00:34:28,522 میخوام این قضیه خاتمه پیدا کنه . ثابت کن که مأمور من زندس , و من میام 547 00:34:30,772 --> 00:34:32,442 دوستت میخواد بدونه که هنوز نفس میکشی 548 00:34:33,272 --> 00:34:34,392 التماسشو بکن تا نجاتت بده 549 00:34:34,642 --> 00:34:36,811 جان" , نکن" 550 00:34:36,812 --> 00:34:38,101 اونجایه؟ 551 00:34:38,102 --> 00:34:39,602 میتونم صداشو بشنوم . اون زنده ـس 552 00:34:40,682 --> 00:34:43,522 این قضیه امشب تموم میشه - صحرا - 553 00:34:44,102 --> 00:34:47,681 منو به یاد خونه میندازه . الان بیا تا بتونم زمین رو با خونت 554 00:34:47,682 --> 00:34:49,481 "آبیاری کنم . "جان جونز 555 00:34:49,482 --> 00:34:50,852 یا میتونی اجازه بدی یه بچه دیگه هم بمیره 556 00:34:53,311 --> 00:34:55,811 اون توی صحراس . "الکس" رو بگیر و برو 557 00:34:55,812 --> 00:34:57,272 من تو رو با اون موجود تنها نمیزارم 558 00:34:57,562 --> 00:34:58,731 باید بزاری . من دیگه کارم تمومه 559 00:34:58,732 --> 00:35:02,391 تموم؟با چی کارت تمومه؟ اون "الکس" رو داره . باید جلوشو بگیریم 560 00:35:02,392 --> 00:35:04,271 این جریان بخاطر اینکه میخواست منو بکشه شروع شد 561 00:35:04,272 --> 00:35:06,641 نسلم از بین رفته . اگه من فقط موندم , بزار منو هم داشته باشه 562 00:35:06,642 --> 00:35:08,891 نه , این قاتل حق پیروز شدن نداره 563 00:35:08,892 --> 00:35:10,521 و تو هم حق تسلیم شدن نداری 564 00:35:10,522 --> 00:35:11,771 باعث نجات "الکس" میشه 565 00:35:11,772 --> 00:35:13,482 ما انتخاب نمیکنیم 566 00:35:14,482 --> 00:35:15,521 ما میجنگیم 567 00:35:15,522 --> 00:35:18,021 کارا" , من از آخرین بودن خسته شدم" 568 00:35:18,022 --> 00:35:22,061 از زنده موندن خسته شدم . تو , از همه آدما, میدونی زنده موندن چقدر سنگینه 569 00:35:22,062 --> 00:35:23,142 میدونم 570 00:35:23,942 --> 00:35:27,852 هر روز از خودم میپرسم چرا مادرم با من به اون محفظه نیومد 571 00:35:28,982 --> 00:35:31,352 حالا میدونم احساس گناه کردش 572 00:35:32,182 --> 00:35:34,642 بابت اتفاقاتی که سر "کریپتون" افتاد احساس مسؤلیت کرده 573 00:35:35,482 --> 00:35:36,812 مُردن حتما بنظر 574 00:35:38,442 --> 00:35:40,062 شرافتمندانه میومده 575 00:35:41,022 --> 00:35:42,601 ولی مردن خیلی آسونتر 576 00:35:42,602 --> 00:35:44,522 از اینکه بعد از پایان دنیا بلند بشی هستش 577 00:35:46,061 --> 00:35:47,441 تو هم باید بلند بشی 578 00:35:48,522 --> 00:35:49,892 باید ادمه بدی 579 00:35:51,392 --> 00:35:52,482 راه من تمومه 580 00:35:55,522 --> 00:35:58,022 من به "الکس" کمک میکنم و بعدش به همنوع هام میپیوندم 581 00:35:59,482 --> 00:36:01,102 هرکجا هستن 582 00:36:20,062 --> 00:36:21,102 همین رو میخواستی؟ 583 00:36:22,392 --> 00:36:23,392 فرار کن 584 00:36:26,283 --> 00:36:28,393 این قضیه بین ما هستش 585 00:36:29,394 --> 00:36:30,704 من ذهنتو میبینم 586 00:36:31,095 --> 00:36:33,235 همه چیز رو 587 00:36:34,526 --> 00:36:36,336 من بچه ها تو میبینم 588 00:36:36,457 --> 00:36:37,527 در حال سوختن هستن 589 00:36:39,008 --> 00:36:40,438 تو و گونه ی شرورت 590 00:36:40,829 --> 00:36:42,519 تا زمانی که من بمیرم آسوده نمیشید 591 00:36:43,660 --> 00:36:46,620 تسلیم میشی؟ 592 00:36:48,901 --> 00:36:52,001 منو پیش خانوادم بفرست 593 00:36:55,742 --> 00:36:57,212 بلاخره آخرین مریخی سبز میمیره 594 00:37:40,232 --> 00:37:41,391 "تموم شد , "جان 595 00:37:42,982 --> 00:37:44,022 خوبه دیگه 596 00:37:48,142 --> 00:37:49,272 چیکار داری میکنی؟ 597 00:37:51,062 --> 00:37:54,681 متأسفم . ولی نمیتونم بزارم جلومو بگیری 598 00:38:01,481 --> 00:38:02,481 "جان" 599 00:38:03,522 --> 00:38:05,392 جان" , "جان" , بهم گوش کن" 600 00:38:05,892 --> 00:38:07,352 من همه چیزمو از دست دادم 601 00:38:07,982 --> 00:38:09,272 همه رو 602 00:38:11,062 --> 00:38:12,522 در قلبت حفره ای بوجود میاره 603 00:38:13,642 --> 00:38:17,602 نباید توش بیافتی . باید پُرش کنی . باید بجنگی 604 00:38:22,392 --> 00:38:24,602 کسی که هستی رو دور ننداز 605 00:38:25,392 --> 00:38:27,812 اگه بکنی , اون چیز برنده میشه 606 00:38:28,312 --> 00:38:31,852 و حتی اگه ایستاده هم باشی , آخرین پسر مریخ میمیره 607 00:38:38,392 --> 00:38:40,642 !گونه ی من بدنبالم خواهند اومد و تو خواهی مُرد 608 00:38:41,352 --> 00:38:43,662 میان و معنای نابودی رو خواهید فهمید 609 00:38:44,562 --> 00:38:45,482 هنوزم مثل تو هستش؟ 610 00:38:45,483 --> 00:38:48,942 هزاران . میلیون ها 611 00:38:52,272 --> 00:38:53,732 بزار بیان 612 00:39:02,682 --> 00:39:03,942 کار درست رو کردی 613 00:39:04,442 --> 00:39:05,602 متأسفم که مجبور بودی 614 00:39:10,852 --> 00:39:15,182 دخترام اسماشون "کیم" و "تانیا" بودش 615 00:39:17,562 --> 00:39:18,682 ... همون نیستش , ولی 616 00:39:20,482 --> 00:39:22,852 هر مردی باعث افتخارشه که شما رو دخترش خطاب کنه 617 00:39:29,312 --> 00:39:30,482 !بسه دیگه 618 00:39:30,732 --> 00:39:31,891 درسته . درسته 619 00:39:31,892 --> 00:39:33,562 شرمنده . رئیس 620 00:39:51,522 --> 00:39:52,522 بدجوری امروز ساکتی 621 00:39:55,182 --> 00:39:56,352 فضا و زمان 622 00:40:00,891 --> 00:40:02,391 میدونم تعدادی از طرفدارام 623 00:40:02,642 --> 00:40:07,522 از اینکه من درباره ی طرح لایحه ی ضد بیگانه ایم تجدید نظر کردم تعجب کردن 624 00:40:08,602 --> 00:40:10,731 ,در حالیکه همچنان محتاط موندن مهم هستش 625 00:40:10,732 --> 00:40:13,562 هنوز خیلی چیزها مونده تا یاد بگیریم قبل از اینکه اقدامی انجام بدیم 626 00:40:13,812 --> 00:40:17,811 سناتور" , این تصمیمتون بخاطر وجود یه بیگانه در تجمع ـتون هستش" 627 00:40:17,812 --> 00:40:19,142 چه چیزی تغییر کرده؟ 628 00:40:19,602 --> 00:40:20,772 "سوپرگرل" 629 00:40:21,602 --> 00:40:25,562 اون مسئول حمله من رو دستگیر کرد و خدا میدونه جون چند نفر رو نجات دادش 630 00:40:26,812 --> 00:40:29,562 "تلاش اون برای حفاظت از من و "نشنال سیتی 631 00:40:30,442 --> 00:40:34,812 بهم یاد داد که همه ی کسایی که به دنیای ما میان هم دشمن نیستن 632 00:40:35,442 --> 00:40:39,772 و بعنوان یه ملت , نمیتونیم بذاریم ترس آینده ما رو معلوم میکنه 633 00:40:40,102 --> 00:40:41,441 ,کیرا" , شماره سناتور رو بگیر" 634 00:40:41,442 --> 00:40:43,482 برای مقاله ی اصلیمون میخوام باهاش مصاحبه کنم 635 00:40:45,442 --> 00:40:46,442 636 00:40:48,232 --> 00:40:49,732 فک کردم به خونه پرواز میکنی 637 00:40:50,062 --> 00:40:52,892 نه , تغییر برنامه دادم . میخوام برای مدت بیشتری اینجا بمونم 638 00:40:53,602 --> 00:40:55,102 خوب , عالیه 639 00:40:55,852 --> 00:40:58,141 . شاید , اگه بخوای بتونیم یه ناهاری بخوریم 640 00:40:58,142 --> 00:40:59,232 ...آره , ناهار بنظر خوبه 641 00:41:01,442 --> 00:41:02,662 هِی , اتفاقی , "کارا" رو این اطراف ندیدی؟ 642 00:41:03,562 --> 00:41:04,682 نه 643 00:41:05,392 --> 00:41:09,391 احتمالا توی دستشویی داره از تو موهاش کلوچه در میاره ! برای چی؟ 644 00:41:09,392 --> 00:41:10,812 خوب , موهای قشنگی که داره 645 00:41:12,182 --> 00:41:13,602 متوجه شدم 646 00:41:13,982 --> 00:41:17,602 "بفرمایید قهوه ی لاته ـتون , خانم "گرنت" . سلام "آدام - سلام - 647 00:41:21,392 --> 00:41:22,392 648 00:41:23,681 --> 00:41:27,601 کیرا" . منو لازم داشتی توی دفترم هستم" 649 00:41:30,602 --> 00:41:34,354 هِی , خوب , من گیج شدم . الان اسمت "کیرا" هست یا "کارا"؟ 650 00:41:34,432 --> 00:41:36,391 برای مامانت "کیرا" هست 651 00:41:36,392 --> 00:41:40,771 و "کارا" برای همه آدمای زمین . و فراترش 652 00:41:40,772 --> 00:41:42,442 ...گرفتم . اوم 653 00:41:44,062 --> 00:41:45,442 کارا" , میخوام ازت تشکر کنم" 654 00:41:46,102 --> 00:41:49,392 برای همه این اتفاقات . واقعا خوشحالم که به دیدن مامانم اومدم 655 00:41:51,732 --> 00:41:52,852 و خیلی هم خوشحالم که تو رو دیدم 656 00:41:53,442 --> 00:41:54,442 ... اوه 657 00:41:56,482 --> 00:41:58,521 نظرت درباره ی کباب کُره ای چیه؟ 658 00:41:58,522 --> 00:42:01,981 !فک نکنم مامانت حاضر باشه گوشت خودشو کباب کنه 659 00:42:01,982 --> 00:42:03,062 برای اون نمیگم , برای خودت 660 00:42:04,182 --> 00:42:05,182 اوه 661 00:42:05,942 --> 00:42:07,101 اوه 662 00:42:07,102 --> 00:42:09,102 اوه , داری ازم درخواست بیرون رفتن میکنی؟ 663 00:42:10,602 --> 00:42:11,812 فردا شب چطوره؟ 664 00:42:12,442 --> 00:42:16,482 خوب , باید بررسی کنم و مطمئن شم که میتونم 665 00:42:16,852 --> 00:42:18,392 !میتونه 666 00:42:19,442 --> 00:42:22,482 من . میتونم 667 00:42:22,892 --> 00:42:24,142 پس میبینمت 668 00:42:27,562 --> 00:42:28,562 خدافظ 669 00:42:33,562 --> 00:42:35,311 اون پسر جذابه قهوه فروشی؟ آره - 670 00:42:35,312 --> 00:42:36,562 بهش زنگ بزن 671 00:42:37,062 --> 00:42:38,562 نمیدونم که میتونم اینکارو بکنم 672 00:42:38,942 --> 00:42:42,521 خیلی وقته که اصلا یه قرار واقعی نذاشتم 673 00:42:42,522 --> 00:42:46,602 تو روبات ها رو میسوزونی و جلوی فروریختن ساختمون ها رو هم میگیری 674 00:42:46,982 --> 00:42:48,682 از پس یه قرار بر میای 675 00:42:49,602 --> 00:42:51,562 حتی اگه اون پسر "کت گرنت"باشه؟ 676 00:42:52,272 --> 00:42:53,521 شوخی میکنی 677 00:42:53,522 --> 00:42:54,662 نه . عوض کن 678 00:42:59,442 --> 00:43:03,812 خوب ....وقتی قرار بد پیش بره توی دفتر سرکار چه اتفاقی میفته؟ 679 00:43:04,141 --> 00:43:08,271 کارا" . لطفا میشه اول به سر قرار بری و خوش بگذرونی" 680 00:43:08,272 --> 00:43:09,602 قبل از اینکه درباره ی بد رفتنش حرف بزنی 681 00:43:10,561 --> 00:43:13,851 اگه "کت" ناراحته , میدونی , اون دیگه مشکل خودشه 682 00:43:13,852 --> 00:43:16,272 مشکلات اون مشکلات منم هستن 683 00:43:16,602 --> 00:43:18,521 تو به مرزبندی نیاز داری - نمیتونم کاریش بکنم - 684 00:43:18,521 --> 00:43:20,101 وقتی یکی به کمک نیاز داره , من بهش کمک میکنم 685 00:43:20,102 --> 00:43:22,392 بعنوان "سوپرگرل" . اینو درک میکنم 686 00:43:23,562 --> 00:43:27,682 ولی "کارا" , لازم نیست که همیشه همه رو نجات بدی 687 00:43:28,272 --> 00:43:30,642 ,ما برنامه رو برای خبری فوری که بدستمون رسیده قطع میکنیم 688 00:43:30,941 --> 00:43:33,851 سوپرگرل" در سر صحنه ی تصادف مسیر یک حضور پیدا کرده" 689 00:43:34,852 --> 00:43:36,312 چطوری تو اونجایی؟ 690 00:43:36,892 --> 00:43:37,982 نیستم 691 00:43:44,561 --> 00:43:46,101 اون . قطعا من نیستم 692 00:43:50,512 --> 00:43:54,493 Ali HunteR Ali-hunteR.blogfa.com facebook.com/Hunter.bazrgaR 692 00:43:54,512 --> 00:43:57,493 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.warez-ir.asia با همکاري