1 00:00:00,980 --> 00:00:04,650 وقتي من بچه بودم , سياره ي من "کريپتون" در حال نابودي بود 2 00:00:04,820 --> 00:00:07,670 من به زمين فرستاده شدم تا از پسر عموم محافظت کنم 3 00:00:08,160 --> 00:00:10,100 , ولي محفظه ي من از مسير خارج شد , و زماني که من به زمين رسيدم 4 00:00:10,100 --> 00:00:11,460 و زماني که من به زمين رسيدم 5 00:00:11,470 --> 00:00:15,760 پسر عموم بزرگ شده و تبديل به "سوپرمن" شده بود 6 00:00:15,760 --> 00:00:17,520 و منم قدرت هامو مخفي کردم 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,730 تا اخيرا که يه حادثه مجبورم کرد که 8 00:00:19,730 --> 00:00:22,310 خودمو به دنيا آشکار کنم 9 00:00:22,340 --> 00:00:25,930 براي آدم هاي زمين من يه دستيار توي رسانه ي جهاني"کت کو" هستم 10 00:00:26,050 --> 00:00:29,330 ولي مخفيانه , من با خواهر خوندم براي "ب.ع.غ" کار ميکنيم *بخش.عمليات.غير معمولي* 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,390 تا شهرمو از زندگي بيگانه ها 12 00:00:31,390 --> 00:00:34,200 و هرکسي که بخواد باعث صدمه زدن بهش بشه محافظت کنيم 13 00:00:35,180 --> 00:00:37,810 هستمسوپرگرلمن 14 00:00:38,110 --> 00:00:39,990 گذشتسوپرگرلآنچه در 15 00:00:40,000 --> 00:00:43,160 دستيار شماره يک ، با دستيار .شماره 2 آشنا شو 16 00:00:43,160 --> 00:00:45,510 من شماره 2ام!؟ - "شيبان اسمايث" - 17 00:00:45,520 --> 00:00:47,000 من نيومدم اينجا که دوست پيدا کنم 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,240 من اينجام تا "کت گرنت" بعدي بشم 19 00:00:49,330 --> 00:00:50,710 لوسي" موقع دروغ گفتن مچمو گرفت" 20 00:00:50,710 --> 00:00:53,830 من بايد بتونم بهش بگم که تو "سوپرگرل" هستي 21 00:00:57,290 --> 00:00:59,200 چه اتفاقي افتاد ؟ - من کشتمش - 22 00:00:59,210 --> 00:01:02,640 چرا به کارا دروغ گفتي ؟ - چون تو قهرمان "سوپرگرل" هستي - 23 00:01:02,640 --> 00:01:05,610 من ديگه نميدونم چطور بايد درکنار تو کار کنم 24 00:01:05,610 --> 00:01:10,080 انسانيت يه بيماريه ، "ميرياد" درمانشه 25 00:02:07,100 --> 00:02:09,510 اگه با ديد ايکس-ري اين جعبه رو نگاه کنم يه کلوچه توش ميبينم؟ 26 00:02:09,510 --> 00:02:11,440 نه نمي بيني . تموم شده بودن 27 00:02:11,440 --> 00:02:12,800 ولي برات از اون پودری هاش گرفتم 28 00:02:12,800 --> 00:02:15,920 .و با اينکه ميدوني من عاشق کلوچه ام 29 00:02:18,950 --> 00:02:20,940 يه جعبه دونات دادي 30 00:02:21,430 --> 00:02:23,660 چي ممکنه ازم بخواي که اينا رو آوردي؟ 31 00:02:24,250 --> 00:02:28,290 من فقط فکر کردم که شايد به يکم ...انرژي شکر نياز داري قبل اينکه 32 00:02:28,320 --> 00:02:30,170 ميدوني ، برگردي سرکار 33 00:02:32,760 --> 00:02:35,180 "من به "ب.ع.غ" برنميگردم "الکس 34 00:02:35,210 --> 00:02:36,410 نميتونم 35 00:02:38,730 --> 00:02:42,240 کارا" ، "هنک" فقط داشت وظيفه شو انجام ميداد" 36 00:02:42,240 --> 00:02:44,890 . باشه ؟ محافظت از سياره درست مثل کاري که تو هر روز ميکني 37 00:02:44,890 --> 00:02:46,290 من نميکشم 38 00:02:47,470 --> 00:02:50,380 ولي سربازا ميکشن ، وقتي مجبور باشن 39 00:02:51,980 --> 00:02:53,580 و هنک مجبور بود 40 00:02:56,010 --> 00:02:59,300 من فرصتشو داشتم که "آسترا" روبه درستي و روشنايي برگردونم 41 00:02:59,650 --> 00:03:02,790 و "هنک" هر دوي ما رو از اون فرصت باز داشت 42 00:03:02,790 --> 00:03:04,350 ،من ميدونم که بايد بهتر از اينا باشم 43 00:03:04,360 --> 00:03:08,060 ولي فکر نميکنم بتونم براي اون مساله ببخشمش 44 00:03:12,620 --> 00:03:14,630 ...من عاشق کار کردن با تو ام 45 00:03:15,430 --> 00:03:18,850 ولي شايد وقتشه که ديگه من "سوپرگرلِ" خودم باشم 46 00:03:21,680 --> 00:03:23,520 اي واي ، من بايد سر کار برم 47 00:03:32,260 --> 00:03:34,020 صبح بخير ، "شيبان"ً 48 00:03:34,330 --> 00:03:35,480 "کيرا" 49 00:03:35,870 --> 00:03:37,300 کارا" درسته" 50 00:03:37,310 --> 00:03:39,190 اوضاع چطوره ، "شيبان" ؟ 51 00:03:39,210 --> 00:03:40,940 متاسفم . من توی حرف زدن با مردايي که 52 00:03:40,950 --> 00:03:43,000 قدشون زير 180 سانتی متر هستش مشکل دارم 53 00:03:43,000 --> 00:03:44,300 اون براي خانوم "گرنت"ـه؟ 54 00:03:44,300 --> 00:03:45,430 فقط بايد خودش ببينه 55 00:03:45,430 --> 00:03:47,360 خانوم "گرنت" دوست داره همه چي قبل اينکه 56 00:03:47,360 --> 00:03:49,780 برسه به ميزش باز شه 57 00:03:49,780 --> 00:03:51,650 من 90دقيقه گذشته رو توي اتاق نامه صرف کردم 58 00:03:51,650 --> 00:03:54,760 , و اجازه دارم يه کارمند پُست به سينه هام زل بزنه 59 00:03:54,760 --> 00:03:57,120 . تا بتونم کسي باشم که اينو به "کَت" ميده 60 00:03:57,120 --> 00:03:58,720 و من اعتبارشو به دست ميارم 61 00:03:59,250 --> 00:04:00,950 دو قلو ها" . جلسه کارکنان" *شخصیت کارتونی* 62 00:04:00,950 --> 00:04:04,410 همه تند و سريع به دفتر من بياین 63 00:04:04,410 --> 00:04:06,360 فکر کنم اینطوری تو اون خنگه شون بشي *یکی زرنگه یکی خنگ* 64 00:04:09,450 --> 00:04:11,750 من ميتونم به فضا پرتش کنم 65 00:04:12,190 --> 00:04:14,010 خواب انجام اينکارو ميبينم 66 00:04:14,490 --> 00:04:17,480 مختصص ماساژ درمانيِ من کل جلسه رو صرف حرف زدن راجع به 67 00:04:17,480 --> 00:04:20,680 اينکه جايگزينش بيماري "سلياک" داره کرد *اختلال روده* 68 00:04:20,680 --> 00:04:23,390 و مربي تمريناتم به اطلاعم رسوند 69 00:04:23,390 --> 00:04:26,760 که داره استعفاء ميده تا در "ورمونت" يه فروشگاه الياف باز کنه 70 00:04:26,760 --> 00:04:28,460 ...پس ، کدوم يکي از شما آدمای صمیمی قراره 71 00:04:28,460 --> 00:04:31,830 بهم يه دليل براي ادامه زندگي بده ؟ تو؟ 72 00:04:31,830 --> 00:04:34,790 ... دسته ی خوانندگان مرد "نشنال سيتي" دارن برنامه ریزی میکنن تا 73 00:04:34,790 --> 00:04:36,340 و من بیهوش شدم 74 00:04:36,340 --> 00:04:37,620 مُد . تو حرف بزن 75 00:04:37,620 --> 00:04:40,370 ... ما مي بينيم که مَخمَلِ فشرده ظاهر مهمی در اين پاييز 76 00:04:40,370 --> 00:04:42,940 !اوه ! رويا هاي له شده رو امتحان کن 77 00:04:42,940 --> 00:04:44,110 کس ديگه اي نبود؟ 78 00:04:44,110 --> 00:04:46,300 خانوم "گرنت" ، اين از طريق پيک خصوصي برات رسيد 79 00:04:46,300 --> 00:04:48,530 من از چشماي فضول و کنجکاو امن نگهش داشتم 80 00:04:48,530 --> 00:04:51,630 !چرا بازش نکردي ؟ ممکن بود "سياه زخم" باشه *روش مرسوم ترور دهه 90 با پاکت نامه آلوده به سياه زخم * 81 00:04:58,390 --> 00:04:59,720 سياه زخم" نيست" 82 00:04:59,720 --> 00:05:00,960 فلش مموري 83 00:05:03,060 --> 00:05:05,290 و يه نامه 84 00:05:06,740 --> 00:05:08,460 کاري کن دروغگوها تاوان دروغاشونو بدن 85 00:05:08,460 --> 00:05:11,680 کاري کن خيانت کارا درد خيانت شون رو حس کنن 86 00:05:11,680 --> 00:05:14,980 اون يه وب سايت براي زِناکارا هستش DiamondDiscretions.Com 87 00:05:14,980 --> 00:05:16,480 ...مثل "اشلي مديسون"هستش ، جز اينکه *سایت ارتباط دوستی "اشلي مديسون" که بعد از هک آمار اعضاش فاش شد * 88 00:05:16,480 --> 00:05:18,870 فرقشون اينه که ، اين قرار بود غير قابل هک باشه 89 00:05:18,870 --> 00:05:20,900 ديشب توسط يه هکر ناشناس مورد حمله قرار گرفت 90 00:05:20,900 --> 00:05:22,960 هیچکدوم از داده هاي ربوده شده منتشر نشده 91 00:05:22,960 --> 00:05:26,030 چون هکر ميخاسته توسط يه رسانه بزرگ گزارش شه 92 00:05:26,030 --> 00:05:27,770 پس براي من فرستادنش 93 00:05:27,780 --> 00:05:30,270 تو . مو قهوه اي . توي ماکروفر بزارش 94 00:05:30,270 --> 00:05:31,770 به پاپ کورن تبديلش کن 95 00:05:31,770 --> 00:05:34,170 خب ، درواقع ، روي يه سيب زميني پخته بزارش 96 00:05:34,170 --> 00:05:37,340 هرکدومش حالا ، فقط ذوبش کن 97 00:05:37,430 --> 00:05:40,570 کت" ، اون وبسايت به افراد قدرتمندي خدمت رساني ميکنه" 98 00:05:40,570 --> 00:05:43,630 مقامات منتخب ، چهره هاي عمومي که خودشونو به اخلاقیات منتصب ميکنن 99 00:05:43,630 --> 00:05:45,590 که خودشونو ناديده ميگيرن 100 00:05:45,590 --> 00:05:47,670 اونا ریاکارن. دروغگو هستن 101 00:05:47,670 --> 00:05:50,150 مردم حق دارن که حقيقت رو بدونن 102 00:05:50,150 --> 00:05:51,710 "اوه ، "لوسي 103 00:05:51,710 --> 00:05:53,260 ما توي يه دنياي شجاع جديد 104 00:05:53,260 --> 00:05:55,490 از ازدواج همجنسگراها و جمهوري خواه هايي که تغيير جنسيت دادن زندگي ميکنيم 105 00:05:55,490 --> 00:05:57,890 هيچ کس به اون مسائل ديگه نگاه هم نمیکنه 106 00:05:57,900 --> 00:05:59,690 همچنين ، من اونطرف قضیه هم بودم 107 00:05:59,690 --> 00:06:00,920 ،و اگه ما اين اسامي رو منتشر کنيم 108 00:06:00,920 --> 00:06:03,700 .به اين لاشخورای حال بهم زن حقانیت ميديم 109 00:06:03,710 --> 00:06:06,570 .. "و درنتيجه ، سرگرد "لِين 110 00:06:06,570 --> 00:06:09,110 تروريست ها برنده ميشدن 111 00:06:41,620 --> 00:06:42,900 !خیلی خوب 112 00:06:44,770 --> 00:06:46,300 , به اندازه ای که مشت و لگد تاثيرگزاره 113 00:06:46,300 --> 00:06:50,600 دفعه بعد درمورد چيزي عصباني بودی ، بجاش قهوه بخوريم 114 00:06:50,870 --> 00:06:52,310 من عصباني نيستم 115 00:06:53,050 --> 00:06:54,360 ناراحتم 116 00:06:54,970 --> 00:06:56,820 دلم براي بودن "کارا" در اينجا تنگ شده 117 00:06:57,050 --> 00:06:58,610 "انتخاب خودش بوده ، "الکس 118 00:06:58,610 --> 00:07:00,690 ولي نيست . انتخاب من بوده 119 00:07:00,980 --> 00:07:02,380 وقتي تصميم گرفتم که بزارم باور کنه 120 00:07:02,380 --> 00:07:05,600 .که تو "آسترا" رو کشتي نه من 121 00:07:06,310 --> 00:07:08,500 گفتن اين موضوع به "کارا" فقط براي هردوتون درد بيشتري ايجاد ميکنه 122 00:07:08,500 --> 00:07:10,750 و جلوي حمله يه بیگانه ديگه رو نميگيره 123 00:07:11,470 --> 00:07:14,490 چي ميشه اگه ما شکست بخوريم چون "سوپرگرل" طرف ما نيست؟ 124 00:07:15,780 --> 00:07:18,510 اين سازمان خيلي قبل تر از خواهرت درست عمل ميکرد 125 00:07:18,510 --> 00:07:19,710 حتي خيلي قبل تر از تو 126 00:07:19,710 --> 00:07:21,870 ،من اهميت شو کوچيک نميکنم 127 00:07:21,870 --> 00:07:24,920 ولي "ب.ع.غ" به کارش ادامه میده 128 00:07:24,940 --> 00:07:27,140 "همینطور رابطه تو با "کارا 129 00:07:27,380 --> 00:07:29,410 رابطه تو با "کارا" چطور؟ 130 00:07:30,320 --> 00:07:32,850 تو خيليا رو تو زندگيت از دست دادي 131 00:07:32,850 --> 00:07:35,370 چطور ميتوني تحمل کنی که اونم از دست بدي؟ 132 00:07:37,800 --> 00:07:39,410 تجربه سخت 133 00:07:48,320 --> 00:07:50,660 "پاستيکر" - از رستوران "چاو-هانگ" گرفتي ؟ - 134 00:07:50,660 --> 00:07:52,420 اون مورد علاقه منه 135 00:07:52,420 --> 00:07:53,530 ميدونم 136 00:07:55,110 --> 00:07:57,480 هِي ، فکر ميکني "کت" با منتشر نکردن اسامي 137 00:07:57,480 --> 00:07:59,730 خيانت کارا کار درستي کرد؟ 138 00:08:00,070 --> 00:08:02,400 فکر ميکنم رازهاي مردم نباید برملا بشه 139 00:08:02,610 --> 00:08:04,350 حتي اگه به بقيه آسيب بزنه؟ 140 00:08:05,940 --> 00:08:08,380 "من نميتونم اجازه بدم به "لوسي "بگي ، "جيمز 141 00:08:08,380 --> 00:08:09,880 کارا" ، اون به من اعتماد داره" 142 00:08:09,880 --> 00:08:12,370 نان" الانشم ميدونه من کجا زندگي ميکنم" من ديگه به "هنک" اعتماد ندارم 143 00:08:12,370 --> 00:08:16,160 همه چيز بيش از حد پيچيده و خطرناک شده.متاسفم 144 00:08:16,450 --> 00:08:20,370 هِي ، دارين واسه مهموني غافلگيري براي من برنامه ميريزين؟ 145 00:08:21,690 --> 00:08:22,940 ... نه ، ما فقط داشتيم 146 00:08:22,940 --> 00:08:24,070 ...ما فقط داريم راجع به 147 00:08:24,070 --> 00:08:25,930 بسته اي که قبلا رسيد حرف ميزنيم 148 00:08:25,940 --> 00:08:27,430 چی بگم والا 149 00:08:27,430 --> 00:08:29,910 از دروغگوها بیشتر از همه چیز متنفرم 150 00:08:36,550 --> 00:08:39,210 "سلام و درود، کارمندان "کت کو 151 00:08:39,680 --> 00:08:41,910 من از همه تون نااميد شدم 152 00:08:43,310 --> 00:08:46,110 مخصوصا تو ، ملکه تمام رسانه ها 153 00:08:46,120 --> 00:08:47,410 حدس ميزنم که تو همون هکر هستي 154 00:08:47,410 --> 00:08:49,640 که صبح امروز يه مموري فرستاد 155 00:08:49,920 --> 00:08:52,490 چي صدات ميکنن؟ انتقام جوي پراکسيد؟ *ترکیب شیمیایی* 156 00:08:52,500 --> 00:08:54,820 من بهترين داستان سال رو تقديمت کردم 157 00:08:55,070 --> 00:08:56,650 که چطور گناه کارا اينترنت رو تبديل 158 00:08:56,650 --> 00:08:59,030 به "سادوم و عُمارا" امروزی کردن *شهرهایی که در انجیل بعنوان نماد گناه یاد شده* 159 00:08:59,280 --> 00:09:02,440 ولي تو در عمل کردن ناموفق بودی 160 00:09:02,520 --> 00:09:05,620 و بنابراين حالا ، همه رنج خواهند کشيد 161 00:09:06,350 --> 00:09:10,320 رایانه ها همه چيزو کنترل ميکنن ارتباطات ، بانکداري 162 00:09:10,710 --> 00:09:12,570 حتي علائم ترافيکي 163 00:09:12,570 --> 00:09:15,800 عصر هرج و مرج از الان شروع ميشه 164 00:09:18,090 --> 00:09:19,250 لذت ببريد 165 00:09:19,990 --> 00:09:23,370 اسباب بازي ساز" کوچيک ، تو متخصص رایانه ای" *لقب پدرش* 166 00:09:23,370 --> 00:09:24,970 درستش کن 167 00:09:25,490 --> 00:09:28,450 من قطعا اون موقعي که اسممو بلد نبود بيشتر دوست داشتم 168 00:09:38,050 --> 00:09:41,100 همه چراغ هاي راهنمايي در شهر همين الان سبز شدن 169 00:09:41,100 --> 00:09:42,600 واي خداي من 170 00:09:58,390 --> 00:10:01,060 خيابان "ليبرتی" يه تصادف بزرگ در شرف وقوعه 171 00:10:06,440 --> 00:10:09,150 سوپرگرل" ، همین الان خودتو به خيابان "لیبرتی" برسون" 171 00:10:30,440 --> 00:10:36,150 Ali HunteR & H1tman 007 Proudly Presnt: Ariamovie.iR 171 00:10:36,440 --> 00:10:39,550 Season 1-Episode 15 Ali-hunteR.blogfa.com 11/12/94 172 00:10:42,490 --> 00:10:45,960 در خبري مرتبط ، حمله اوليه به سايت DiamondDiscretions.Com 173 00:10:45,960 --> 00:10:50,160 , به نظر يک شروع براي يک جنگ تمام عيار سايبري بوده 174 00:10:50,160 --> 00:10:52,030 که زيرساخت ها رو مورد تخريب قرارداده 175 00:10:52,030 --> 00:10:54,310 و بازار هاي مالي رو سرنگون کرده 176 00:10:54,320 --> 00:10:56,400 , ده ها بانک و موسسات وام دهی 177 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 , از جمله بانک اصلي "نشنال سيتي"ً 178 00:10:58,130 --> 00:11:01,040 با اعلام یه بیانیه اين حمله رو بدترين نفوذ داده اي ديجيتال 179 00:11:01,050 --> 00:11:02,790 که تابحال ديدن توصيف کردن - "بانک اصلي "نشنال سيتي - 180 00:11:02,790 --> 00:11:04,680 سرمایه ی بازنشستگي من اونجاست 181 00:11:05,300 --> 00:11:06,360 , اگه اين هکر زود متوقف نشه 182 00:11:06,370 --> 00:11:09,490 ما با يک فروپاشي جهاني اقتصاد مواجه خواهيم شد 183 00:11:10,500 --> 00:11:13,710 افراد مرتبط ! سريع دفتر من بياييد 184 00:11:18,410 --> 00:11:21,650 "تمام پردازنده مرکزي "نشنال سيتي 185 00:11:21,650 --> 00:11:24,390 توسط يه حمله تروريستي مجازی درش رخنه بوجود اومده 186 00:11:24,390 --> 00:11:26,490 , و هيچ کس نميدونه براي چي اونا اينکارو میکنن 187 00:11:26,490 --> 00:11:28,660 يا چه کسي , يا چه زماني مجدداً حمله خواهند کرد 188 00:11:28,660 --> 00:11:30,480 من با رابط هام توي "پنتاگون" حرف زدم 189 00:11:30,480 --> 00:11:32,640 سازمان اطلاعات ارتش داره کاملا رو اين موضوع کار ميکنه 190 00:11:32,640 --> 00:11:35,180 اين راجع به "نشنال سيتي"ـه . خونه ما تحت حمله قرار گرفته 191 00:11:35,180 --> 00:11:38,070 و ما هیچ خبری از اینکه چطوری قراره تموم بیشه هم نداریم 192 00:11:38,380 --> 00:11:39,980 "جيمز اولسون" 193 00:11:39,980 --> 00:11:40,780 بله ، خانم *بانو هم گفته میشه* 194 00:11:40,780 --> 00:11:44,980 . اول اینکه ، هيچ وقت منو خانم صدا نزن دوران وسترن تموم شده 195 00:11:44,980 --> 00:11:47,690 و دوم، تیم دفاعی جور کن 196 00:11:47,690 --> 00:11:50,600 ما تمام تيم هاي تحقيقاتي که داريم رو رو اين موضوع ميزاريم 197 00:11:50,600 --> 00:11:53,680 . همچنين تيم هاي مستقل ما هکر رو شناسايي کنیم 198 00:11:54,170 --> 00:11:55,510 این قضیه رو تموم میکنیم 199 00:11:55,580 --> 00:11:58,720 و تو ، برام شماره ی واسطه سرمايه گذاري ـمو بگیر 200 00:12:01,180 --> 00:12:03,090 ...من - "الان زنگ میزنم خانم "گرنت - 201 00:12:05,620 --> 00:12:07,380 خب از کجا ميخاي شروع کني؟ 202 00:12:07,380 --> 00:12:08,840 اختيارات امنيتي من شايد به اندازه 203 00:12:08,840 --> 00:12:10,410 يه غيرنظامي پايين اومده باشه 204 00:12:10,420 --> 00:12:13,660 ولي من يه تحليلگر ارشد در "لانگلي" که بهم يه لطف بدهکاره دارم *مقر سازمان اطلاعات آمریکا* 205 00:12:13,660 --> 00:12:15,090 آره ، راستش ، الان ميخواستم 206 00:12:15,100 --> 00:12:18,400 برم بيرون و چند تا رابط قديمي که داشتم رو بررسي کنم 207 00:12:18,570 --> 00:12:19,870 کسي که من بشناسم؟ 208 00:12:20,320 --> 00:12:21,410 نه 209 00:12:21,440 --> 00:12:23,060 کسي که شنل بپوشه ؟ 210 00:12:24,790 --> 00:12:25,850 ..."لوس" 211 00:12:25,850 --> 00:12:26,830 چرا اولين غريزه تو اینه که 212 00:12:26,830 --> 00:12:29,520 با "سوپرگرل" کار کني و نه من؟ 213 00:12:31,330 --> 00:12:32,540 متاسفم 214 00:12:33,520 --> 00:12:34,910 ميدونم که اوضاع دیوونگی بودش 215 00:12:34,910 --> 00:12:37,270 و بهتره امشب بريم شام و حرف بزنيم 216 00:12:37,270 --> 00:12:40,070 وسط يه تحقيقات بزرگ ؟ - هنوزم باید غذا بخوريم - 217 00:12:40,070 --> 00:12:43,420 هي "جيمز" ، متاسفم ولي فوراً بهت نياز داريم 218 00:12:44,190 --> 00:12:45,190 باشه 219 00:12:46,520 --> 00:12:48,490 "رستوران "نونان - آره همون جا - 220 00:13:02,000 --> 00:13:04,880 ميدوني ، اون بيشتر از يه ساعته داره همينطوري با خودش 221 00:13:04,880 --> 00:13:05,740 یه چیزی زير لب ميگه 222 00:13:05,740 --> 00:13:06,930 ...اين اولين نشانه از 223 00:13:06,930 --> 00:13:08,020 استعداد ! بله 224 00:13:08,030 --> 00:13:09,250 زيرلب نميگم ، باشه 225 00:13:09,250 --> 00:13:11,650 من دارم کد مينويسم ، کمکم ميکنه با صداي بلند بگم 226 00:13:11,650 --> 00:13:13,750 خيلي خب "وين" ، چي اتفاقی داره ميوفته؟ 227 00:13:13,750 --> 00:13:15,080 ...خيلي خب . باشه ، ببينين ، اين هکر 228 00:13:15,080 --> 00:13:17,430 اون چيزي ساخته که بهش ماتريکس نوسان متغير ميگن 229 00:13:17,440 --> 00:13:19,210 که باهاش جای پاشو در فضای مجازی ميپوشونه 230 00:13:19,210 --> 00:13:20,990 و "شیطانی" احتمالا 231 00:13:21,000 --> 00:13:23,040 کلمه مناسبي براش نباشه 232 00:13:23,040 --> 00:13:24,330 ولي ؟ - ... ولي - 233 00:13:24,330 --> 00:13:27,480 ... من يه گذرگاه وارونه ساختم که 234 00:13:27,480 --> 00:13:28,960 امیدوارانه باعث ميشه منو به هرچيزي که اون مخفي هست هدایت کنه 235 00:13:28,960 --> 00:13:31,580 منظورم اينه ، تا جایی که میدونیم 236 00:13:31,580 --> 00:13:33,830 میتونه همه اين حملات رو از اون سمت دنيا سازمان داده باشه 237 00:13:33,830 --> 00:13:35,020 نه 238 00:13:35,810 --> 00:13:38,090 فقط اون سمت نمايشگرت 239 00:13:38,930 --> 00:13:42,170 ميدوني ، به عنوان يه میمون خیلی باهوشي 240 00:13:42,170 --> 00:13:44,250 ...و تو...تو به عوان يه صورت مو طلایی شیطانی کامپيوتري 241 00:13:44,260 --> 00:13:46,540 داري منو ميترسوني 242 00:13:46,540 --> 00:13:48,430 پس بيا رو در رو حرف بزنيم 243 00:13:48,430 --> 00:13:49,860 زمان و مکانش رو معلوم کن 244 00:13:49,870 --> 00:13:51,190 الان چطوره؟ 245 00:13:57,980 --> 00:13:59,960 "سوپرگرل" 246 00:14:00,590 --> 00:14:04,760 دقيقا چي تو رو سوپر(ابر)کرده؟ 247 00:14:05,070 --> 00:14:06,260 اون نماد 248 00:14:06,530 --> 00:14:07,640 من قبلا هم ديدمش 249 00:14:07,640 --> 00:14:09,360 نماد مردم منه 250 00:14:10,340 --> 00:14:12,720 نشانه عالِمِ مطلق 251 00:14:14,080 --> 00:14:17,490 من همه چيز رو دربارت ميدونم 252 00:14:17,490 --> 00:14:20,490 تو ديگه چي هستي , يه نوع اينترنت زنده؟ 253 00:14:20,980 --> 00:14:22,580 ممکنه منو به اون اسم صدا کني 254 00:14:35,430 --> 00:14:38,770 اول بهتره پوست کدوم دوستت رو بکنم؟ 255 00:14:39,340 --> 00:14:42,000 همون جا بمون ! همون جا بمون 256 00:14:50,960 --> 00:14:53,620 اوه ، خدا روشکر که ما واحد عمليات مخفي شخصي مون رو داريم 257 00:14:56,890 --> 00:14:58,580 حالا منو تعقيب ميکنين؟ 258 00:14:58,630 --> 00:14:59,740 من اينکارو نمیکنم 259 00:14:59,740 --> 00:15:03,410 ما سيگنال واي-فاي رایانه های کنترل کننده ی چراغ هاي راهنمايي رو پیگیری کردیم 260 00:15:03,410 --> 00:15:05,510 يه چيز ديگه هم داخل اون سيگنال ها جاسازي شده بود 261 00:15:05,510 --> 00:15:08,410 يه چيز بیگانه ای . و ما رو به اينجا آورد 262 00:15:08,410 --> 00:15:09,700 بقيه اش محرمانه است 263 00:15:09,710 --> 00:15:12,580 فقط براي ماموران فعال "ب.ع.غ" قابل دسترسي هستش 264 00:15:13,840 --> 00:15:14,970 چي ميگي؟ 265 00:15:16,520 --> 00:15:18,450 تا اينجا خودم از پسش بر اومدم 266 00:15:18,880 --> 00:15:20,570 آسانسور اون گوشه است 267 00:15:30,310 --> 00:15:34,080 خنده داره،من فکر کردم وقتي برسم اينجا بيشتر عصبي ميشم 268 00:15:34,190 --> 00:15:35,930 و با اين حال ، تو تقريبا يه دقيقه پيش زانو زدي 269 00:15:35,930 --> 00:15:37,890 و هنوز هيچي نگفتي 270 00:15:39,250 --> 00:15:41,870 ...مدي" , با من ازدواج" 271 00:15:46,010 --> 00:15:47,040 میتونم جفتتون رو بکشم 272 00:15:47,040 --> 00:15:50,050 ولي دنياتون چندین روز با پايان فاصله نداره 273 00:15:55,760 --> 00:16:00,680 من احتمال اينکه محل منو پيدا کني رو 26.3درصد محاسبه کرده بودم 274 00:16:01,790 --> 00:16:03,550 ولي وقتی که به من و تو مربوط بود 275 00:16:03,550 --> 00:16:06,070 منطق زیاد مهم نبودش ،مگه نه "نان"؟ 276 00:16:08,330 --> 00:16:10,090 کجا کمين کرده بودي؟ 277 00:16:10,150 --> 00:16:11,630 ...فکر کنم 278 00:16:11,680 --> 00:16:15,970 من يه زماني به "کولان بزرگ" پيوند خورده بودم. سازنده ي فضاي سايبري 279 00:16:19,840 --> 00:16:24,770 و حالا به وسعت ناحیه ی بازی "کندي کرش "سرگردانم 280 00:16:26,620 --> 00:16:30,400 به هر حال ، اين روزا خودمو "اينديگو" صدا ميکنم *نیلی , به رنگ پر طاووس* 281 00:16:30,890 --> 00:16:31,780 بهت مياد 282 00:16:31,780 --> 00:16:34,080 "خيلي بيشتر از اسم "برينياک 8 283 00:16:34,080 --> 00:16:36,250 من الان خانم خودم هستم 284 00:16:37,620 --> 00:16:40,130 شنيدم که تو هم دوباره مرد خودت شدي 285 00:16:40,320 --> 00:16:42,960 اين ايده تو براي تسليت گفتنه؟ 286 00:16:44,240 --> 00:16:46,870 نه اصلا . من از آسترا متنفر بودم 287 00:16:47,990 --> 00:16:49,780 خوشحالم که مرده 288 00:16:51,150 --> 00:16:52,250 برای چی؟ 289 00:16:52,710 --> 00:16:54,430 به يه بغل نياز داشتي؟ 290 00:16:54,430 --> 00:16:56,690 همسر من يه زن استثنايي بود 291 00:16:56,690 --> 00:16:57,810 واقعا؟ 292 00:16:59,630 --> 00:17:04,060 تخصیص نفرت انگيزش نسبت به "ميرياد" باعث تاج و تخت براش نشد 293 00:17:04,370 --> 00:17:05,990 ميرياد" جواب میده" 294 00:17:06,410 --> 00:17:07,880 "و خيلي زود ، روياي "آسترا 295 00:17:07,880 --> 00:17:10,780 براي زمين که ميتونه به چي تبديل بشه به حقیقت میپیونده 296 00:17:10,780 --> 00:17:13,580 من يه زماني روياي تو بودم 297 00:17:18,860 --> 00:17:22,110 فراموش کردم که تو چقدر از يه خفه کردن خوب لذت ميبري 298 00:17:22,830 --> 00:17:26,230 تو فقط خودتو بخاطر اینکه "آسترا" مرده آشکار کردی 299 00:17:26,470 --> 00:17:27,560 چرا؟ 300 00:17:30,590 --> 00:17:33,320 براي اينکه بهت ثابت کنم طرح مسخره اون براي 301 00:17:33,320 --> 00:17:37,310 زندگي کردن کنار انسان ها بايد همراه خودش بميره 302 00:17:37,840 --> 00:17:39,460 , دنياش مهم نيست 303 00:17:39,460 --> 00:17:42,590 درنده ها نميتونن با طعمه ها زندگي کنن 304 00:17:42,930 --> 00:17:45,390 من از قديم ميشناسمت 305 00:17:46,580 --> 00:17:48,100 چيکار کردي؟ 306 00:17:49,710 --> 00:17:51,090 فقط به قدر کافي 307 00:17:51,820 --> 00:17:53,360 من مسیرش روتغییر دادم 308 00:17:53,800 --> 00:17:55,110 جهنم داره به زمين مياد 309 00:17:55,110 --> 00:17:59,240 و وقتی بیاد , فقط "کریپتونی"ها و من زنده میمونیم 310 00:18:02,050 --> 00:18:04,540 بعد از آخرت میبینمت 311 00:18:28,970 --> 00:18:30,500 اینجا چیکار داری میکنی؟ 312 00:18:30,500 --> 00:18:32,430 بنظرت دارم چیکار میکنم؟ 313 00:18:32,430 --> 00:18:34,720 بنظر میرسه داری یه صحنه از فیلم "آفیس اسپیس" رو بازسازی میکنی؟ 314 00:18:34,720 --> 00:18:37,170 یا داری سعی میکنی دستگاه کُپی منو بقتل برسونی 315 00:18:37,170 --> 00:18:38,840 میشه یه چیز در زندگی من جواب بده و کار بکنه؟ 316 00:18:38,840 --> 00:18:41,100 فقط یه چیز . همه ی خواستم همینه 317 00:18:43,030 --> 00:18:45,390 دیدی؟ نیازی به خشونت نیستش 318 00:18:50,480 --> 00:18:52,250 یه «تشکر» بد نیست بگی 319 00:18:52,250 --> 00:18:53,290 برای چی؟ 320 00:18:53,870 --> 00:18:56,330 تا مثل بقیه تظاهر کنم که مهربون و خوب هستم؟ 321 00:18:56,700 --> 00:18:58,380 , میدونی , اونا فقظ تظاهر میکنن که دوستت هستند 322 00:18:58,380 --> 00:18:59,850 , یا میتونی روشون حساب کنی 323 00:18:59,850 --> 00:19:01,320 , یا دیگه به مامانت خیانت نمیکنن 324 00:19:01,330 --> 00:19:03,390 ولی فقط تظاهر هستش 325 00:19:04,720 --> 00:19:06,880 ... اون ... سایت خیانتکارها 326 00:19:06,880 --> 00:19:09,350 بابات هم جزئشون بوده؟ 327 00:19:10,290 --> 00:19:12,810 . ظاهرا , و مثل اینکه , عضو طلایی هم بوده *بخاطر فعالیتش* 328 00:19:13,020 --> 00:19:14,500 , وقتی من 17 سالم بودش 329 00:19:15,240 --> 00:19:18,390 من پدرمو با دستیار شخصی ـش دیدم 330 00:19:18,390 --> 00:19:22,530 داشت یه کمکی بهش میکرد که هیچ دختری نباید ببینه 331 00:19:23,430 --> 00:19:27,050 روز بعدش , خیلی ابراز شرمندگی کرد 332 00:19:27,050 --> 00:19:30,450 و اینکه چقدر مامانم رو از همه چیز بیشتر دوست داره 333 00:19:31,940 --> 00:19:33,520 و دیگه هیچوقت تکرار نمیکنه 334 00:19:36,090 --> 00:19:37,680 گریه هم کردش 335 00:19:40,680 --> 00:19:43,000 ... متأسفم , اگه میخوای - نه - 336 00:19:43,930 --> 00:19:45,680 من 14 کُپی از این میخوام 337 00:19:46,120 --> 00:19:48,540 !درباره ی پدرم به کسی بگی من میکشمت 338 00:19:50,280 --> 00:19:52,000 !درد دل خوبی بود 339 00:19:58,460 --> 00:19:59,990 کارا" رو صدا میزنم" 340 00:19:59,990 --> 00:20:01,640 "الکس" 341 00:20:02,290 --> 00:20:05,120 فکر میکردم که دیگه قضیه ش تموم شده . من کنار کشیدم 342 00:20:05,120 --> 00:20:06,180 میدونم 343 00:20:06,410 --> 00:20:09,000 من دنبال تو نیومدم . دنبال "وین" اومدم 344 00:20:09,020 --> 00:20:09,880 چی؟ - !چی؟ - 345 00:20:09,880 --> 00:20:12,500 "اون درکش در مورد رمزگذاری بد افزار "پایتون 6 346 00:20:12,500 --> 00:20:14,440 بیشتر از همه ی کسایی که توی "ب.ع.غ" هستش 347 00:20:14,440 --> 00:20:18,400 , اگه بخوایم بطور دائمی این حمله مجازی بیگانه ای رو از بین ببریم 348 00:20:18,400 --> 00:20:19,980 بهترین اُمیدمون "وین"ـه 349 00:20:20,710 --> 00:20:22,370 , من اصلا نمیرم 350 00:20:22,370 --> 00:20:24,030 اگه نمیخوای برم . مجبور نیستم 351 00:20:24,030 --> 00:20:25,380 نه , نه . اشکالی نداره 352 00:20:25,380 --> 00:20:27,010 فقط بخاطر اینکه من از "ب.ع.غ" کشیدم کنار 353 00:20:27,010 --> 00:20:29,090 دلیل نمیشه که تو نتونی وارد بشی 354 00:20:29,970 --> 00:20:32,140 هنوز طرف هم هستیم 355 00:20:34,450 --> 00:20:35,740 ... خوب 356 00:20:44,180 --> 00:20:45,270 قضیه ی این چی بودش؟ 357 00:20:45,270 --> 00:20:47,280 ب.ع.غ" , "وین" رو به سمت خودش برد" 358 00:20:47,280 --> 00:20:48,170 چی؟ 359 00:20:48,170 --> 00:20:49,660 بدین معنی ـس که ما بهترین هکرمون رو از دست دادیم 360 00:20:49,660 --> 00:20:53,300 در حالیکه با یه رایانه ی زنده ماوراء زمینی سر و کار داریم 361 00:20:54,120 --> 00:20:56,010 و الان وقتی هست که "هنک" معمولا بهم میگه 362 00:20:56,010 --> 00:20:58,620 که با چی سر و کار داریم و چطوری بگیریمش 363 00:20:59,540 --> 00:21:00,830 , اگه بیگانه باشه 364 00:21:00,830 --> 00:21:02,630 چطوری اطلاعاتی ازش بدست بیاریم؟ 365 00:21:02,630 --> 00:21:06,520 خوب , یه جایی هستش که میتونیم بریم و درباره ی بیگانه ها اطلاعات بدست بیاریم 366 00:21:21,390 --> 00:21:25,410 تا حالا کسی بهت گفته از پسرعموت خیلی سریع تری؟ 367 00:21:26,180 --> 00:21:28,170 نه راستش - خوب , هستی - 368 00:21:29,500 --> 00:21:31,760 ولی پیچ های تندی میکشی 369 00:21:31,760 --> 00:21:34,490 هِی , هیچکی از یه کسی که پُشت پرواز کننده نشسته خوشش نمیاد , خیلی خوب؟ 370 00:21:35,560 --> 00:21:38,240 حالا , چطوری واردش بشیم؟ کجا هستش؟ 371 00:21:38,310 --> 00:21:41,400 رمز ورود مخفی داره؟ 372 00:21:49,890 --> 00:21:51,210 جدی میگی؟ 373 00:21:51,330 --> 00:21:53,570 کلید رو زیر فرش دم در میزاره؟ 374 00:21:53,570 --> 00:21:56,000 این وزنش چندین میلیون تُن ستاره ی کوچیک تراکم شده هستش 375 00:21:56,690 --> 00:21:58,530 گفتش فقط چندین نفر معدود میتونن برش دارن 376 00:21:58,530 --> 00:21:59,830 ... پس 377 00:22:28,900 --> 00:22:30,680 به قلعه ی تنهایی خوش اومدی 378 00:22:46,450 --> 00:22:51,060 هِی , اون محفظه ای هست که "کال-ال" ... "کلارک" , رو به زمین آورد 379 00:22:52,500 --> 00:22:54,560 باورم نمیشه "کلارک" تا حالا به اینجا دعوتت نکرده 380 00:22:54,990 --> 00:22:56,030 دعوت کرده 381 00:22:56,810 --> 00:22:58,490 راستش , زیاد 382 00:22:58,760 --> 00:23:01,920 ولی همیشه از خودم دلیل میاوردم که به اینجا نیام 383 00:23:05,320 --> 00:23:08,430 فکر میکردم منو به یاد "کریپتون" میندازه و باعث میشه دلم واسش تنگ بشه 384 00:23:08,540 --> 00:23:09,290 مجبور نیستیم اینجا بمونیم 385 00:23:09,290 --> 00:23:10,430 ... میتونیم یه راه دیگه ای 386 00:23:10,510 --> 00:23:11,550 نه , نه , اشکال نداره 387 00:23:14,490 --> 00:23:16,140 اینجا طرز کارش چطوریه؟ 388 00:23:16,560 --> 00:23:18,150 راستش , امیدوار بودم تو بتونی بهم بگی 389 00:23:19,930 --> 00:23:20,870 "سلام , "کارا زور-ال 390 00:23:20,870 --> 00:23:22,550 چطوری امروز میتونم کمکت کنم؟ 391 00:23:23,240 --> 00:23:23,960 میشناسیش؟ 392 00:23:23,960 --> 00:23:26,280 از اینا توی "کریپتون" هم داشتیم 393 00:23:26,280 --> 00:23:28,180 بعنوان کمک کننده ی رباتی خدمت میکنن 394 00:23:28,670 --> 00:23:30,020 کلکس" , میتونی بهمون" 395 00:23:30,020 --> 00:23:33,980 درباره ی گونه ی بیگانه منفور آبی که با رایانه کار میکنن چیزی بگی؟ 396 00:23:34,510 --> 00:23:36,480 مشخصات شما مطابق "کلواِنس" هستش 397 00:23:36,610 --> 00:23:38,910 "یه نسل بسیار هوشمند از سیاره "کلو 398 00:23:39,100 --> 00:23:41,310 , اونا بعنوان ابررایانه ها در "کریپتون" خدمت میکردن 399 00:23:41,540 --> 00:23:43,690 مسئول اجرا کردن عملیات روزانه بودن 400 00:23:43,690 --> 00:23:45,180 این تروریسم مجازی رو توجیه میکنه 401 00:23:45,550 --> 00:23:47,500 کسی ازشون توی "فورت راز" زندانی بوده؟ 402 00:23:48,100 --> 00:23:49,860 یکی . اسمش "ایندیگو" هستش 403 00:23:50,110 --> 00:23:51,650 "یکی از نوادگان خاندان "براینیاک 404 00:23:52,400 --> 00:23:53,760 اون در حال تلاش برای از کار انداختن سیستم دفاعی 405 00:23:53,760 --> 00:23:55,330 کریپتون" دستگیر شدش" 406 00:23:56,080 --> 00:23:56,920 چه نقشه ای داشته؟ 407 00:23:57,290 --> 00:24:00,660 هدفش , از بین بردن جمعیت کامل سیاره بودش 408 00:24:01,510 --> 00:24:03,130 از اون بعنوان خطرناک ترین زندانی 409 00:24:03,130 --> 00:24:04,850 محکوم شده به "فورت راز" یاد میشه 410 00:24:07,030 --> 00:24:08,950 فکر کنم بهتره با رئیس "هنکشاو" در میون بزاریمش؟ 411 00:24:10,560 --> 00:24:11,510 نه , نه 412 00:24:12,400 --> 00:24:15,360 کارا" , میدونم که بابت کاری که کرده ازش ناراحت هستی" 413 00:24:15,360 --> 00:24:16,400 منم بودم ناراحت میشدم 414 00:24:17,220 --> 00:24:18,970 ولی بدین معنا نیست که مجبوری تنها بجنگی 415 00:24:20,790 --> 00:24:21,860 من تنها نیستم 416 00:24:23,140 --> 00:24:23,920 من با توئم 417 00:24:38,480 --> 00:24:39,010 بیا اینجا 418 00:24:39,430 --> 00:24:41,920 خوب , الان , یه رایانه ی بیگانه ی زنده 419 00:24:42,320 --> 00:24:44,270 داره سعی میکنه به ارتش آمریکا نفوذ کنه 420 00:24:44,270 --> 00:24:47,700 , حالا , این همون سیستم جاسوسی مسئول هک سایت 421 00:24:47,820 --> 00:24:49,090 حمله به شهر هستش 422 00:24:49,290 --> 00:24:50,490 و از کجا اینو میدونی؟ 423 00:24:51,230 --> 00:24:54,070 "از "سوپرگرل - دیشب پیش "سوپرگرل" بودی؟ - 424 00:24:57,080 --> 00:24:58,310 ... وای خدا . من 425 00:24:58,310 --> 00:25:00,010 کاملا قرارمون رو فراموش کردی 426 00:25:02,540 --> 00:25:03,280 آره 427 00:25:04,050 --> 00:25:05,420 آره , فراموش کردم . شرمنده 428 00:25:05,850 --> 00:25:08,530 پس به پدرم زنگ میزنم . بهش میگم به امنیت ملی هشدار بده 429 00:25:08,530 --> 00:25:10,620 که ارتش احتمالا هدف مجازی بعدی هستش 430 00:25:11,130 --> 00:25:11,880 "لوسی" 431 00:25:15,510 --> 00:25:17,710 فقط یادت باشه 432 00:25:17,710 --> 00:25:19,470 که من هیچکاری برای صدمه زدن بهت نمیکنم 433 00:25:19,750 --> 00:25:21,690 پس چطوری اینکارو داری انجام میدی؟ 434 00:25:31,410 --> 00:25:32,130 "لوسی" 435 00:25:33,770 --> 00:25:36,780 , الان , خانم "گرنت" این هفته فقط چای سبز میخوره 436 00:25:36,780 --> 00:25:38,410 و قهوه ی لاته شو قبول نمیکنه 437 00:25:38,410 --> 00:25:40,770 برای همین , گفتم شاید تو دوست داشته باشی 438 00:25:41,740 --> 00:25:42,610 "ممنون , "کارا 439 00:25:45,080 --> 00:25:46,040 حالت خوبه؟ 440 00:25:47,720 --> 00:25:48,750 ... میگم 441 00:25:48,750 --> 00:25:51,160 , اگه "جیمز" قراره منو با کسی جایگزین کنه 442 00:25:51,160 --> 00:25:52,260 حداقل "سوپرگرل" هستش 443 00:25:52,740 --> 00:25:54,460 یه جورایی سخته با اون رقابت کرد , درسته؟ 444 00:25:54,680 --> 00:25:56,610 "ببین , میدونم که فکر میکنی "جیمز 445 00:25:56,610 --> 00:26:00,920 رابطه ـتون رو در اولیت قرار نمیده . ولی حقیقت نداره 446 00:26:01,630 --> 00:26:05,430 , اون دلواپس ترین , متعهد ترین 447 00:26:05,430 --> 00:26:07,810 احساسی ترین مردی هست که تا حالا شناختم هستش 448 00:26:09,540 --> 00:26:11,300 درباره ی اینکه چطوری پدرش 449 00:26:11,300 --> 00:26:13,700 اولین دوربینشو قبل از اینکه در جنگ بمیره داده بهش بهم گفت 450 00:26:14,120 --> 00:26:18,230 فقط فکر میکنم همیشه داره سعی میکنه به اون تعهدش پایبند بمونه 451 00:26:18,800 --> 00:26:21,620 از همه وجودش برای کمک به مردم مایه میزاره 452 00:26:22,650 --> 00:26:23,310 , به روش خودش 453 00:26:23,310 --> 00:26:26,130 بنظرم اون حقیقی ترین قهرمانی هست که تا حالا شناختم 454 00:26:26,600 --> 00:26:29,040 اون داستان دوربینرو تا حالا اصلا به من نگفته 455 00:26:30,750 --> 00:26:31,270 واقعا؟ 456 00:26:31,270 --> 00:26:34,690 آره , هیچوقت درباره ی باباش صحبت نمیکنه . به تو گفته؟ 457 00:26:35,860 --> 00:26:37,940 ... آره . آره , یه جورایی , مثل 458 00:26:38,540 --> 00:26:41,560 ... صحبت خلاصه ای بودش , ولی تو , بگذریم 459 00:26:41,840 --> 00:26:45,130 فقط دارم سعی میکنم بگم که "جیمز" مرد فوق العاده ای هستش 460 00:26:45,150 --> 00:26:46,750 اون میتونسته با هرکسی که بخواد باشه 461 00:26:46,760 --> 00:26:47,670 و تو رو انتخاب کرده 462 00:26:49,000 --> 00:26:50,170 "ممنون , "کارا 463 00:26:50,340 --> 00:26:51,700 برای گفتن این حرفا 464 00:26:52,510 --> 00:26:53,450 خیلی کمک کرد 465 00:26:57,130 --> 00:26:58,050 امیدوارم 466 00:27:01,340 --> 00:27:02,950 دلم واسه ی "وین" و "الکس" تنگ شده 467 00:27:04,130 --> 00:27:07,060 وقتی با بقیه هستن بهتر دنیا رو نجات میدم 468 00:27:07,440 --> 00:27:10,090 خوب , داری با من نجات میدی 469 00:27:12,780 --> 00:27:14,100 هوب , من داشتم فکر میکردم 470 00:27:14,480 --> 00:27:17,940 چرا با سایتی مثل "دایموند دیسکرشن" شروع کرده؟ 471 00:27:18,160 --> 00:27:20,100 چی میشه اگه درباره ی شرمسار کردن مردم نباشه؟ 472 00:27:20,400 --> 00:27:21,510 چی میشه اگه هدف بزرگ تری بوده؟ 473 00:27:22,060 --> 00:27:23,850 "ژنرال "جاناتان مترز 474 00:27:24,090 --> 00:27:24,580 کی هست؟ 475 00:27:24,580 --> 00:27:27,000 اونم در قضیه هک سایت آبروش رفته 476 00:27:27,390 --> 00:27:28,620 ولی هزاران نفر دیگه هم آبروشون رفت 477 00:27:28,910 --> 00:27:31,260 آره , ولی فکر میکنم دلیل اتفاق افتادنش ایشون بوده 478 00:27:32,140 --> 00:27:33,050 برای چی این؟ 479 00:27:36,740 --> 00:27:39,810 تو "بریانیک8 "رو تشخیص دادی . کد هاشو میدونی 480 00:27:40,020 --> 00:27:41,570 , اگه بتونی با موفقیت سیگنالشو رمزگشایی کنی 481 00:27:41,570 --> 00:27:42,950 یه راست به سمتش مارو هدایت میکنی 482 00:27:42,950 --> 00:27:45,640 متوجه هستید که دارم یه زبان رمزگذاری بیگانه ای رو 483 00:27:45,640 --> 00:27:46,310 به همون مقدار زمانی که 484 00:27:46,310 --> 00:27:48,370 طول میکشه یه قسمت از سریال "دکتر هو" رو ببینی یاد میگیرم , آره؟ 485 00:27:50,590 --> 00:27:52,480 خیلی سریع هستش 486 00:27:54,100 --> 00:27:55,510 ای کاش "کارا" اینجا میبود 487 00:27:56,790 --> 00:27:59,680 , ایندیگو" قصدش شرمسار کردن زن و شوهر های خیانت کار نبوده" 488 00:27:59,700 --> 00:28:02,900 یا ترافیک رو مختل یا به بانک ها حمله کنه 489 00:28:02,940 --> 00:28:04,110 اون این حقیقت که 490 00:28:04,110 --> 00:28:06,100 ژنرال هدف اصلیش از اول بوده رو مخفی میکرده 491 00:28:06,500 --> 00:28:10,250 اون دنبال این بوده که همه ی آمار و اطلاعات آنلاین ـشو افشا کنه 492 00:28:10,460 --> 00:28:11,610 تنها راه برای معلوم شدن بوده 493 00:28:11,930 --> 00:28:12,680 جی معلوم بشه؟ 494 00:28:12,690 --> 00:28:14,740 "کدوم مقام رسمی بالا رتبه در "نشنال سیتی 495 00:28:14,760 --> 00:28:17,190 به پایگاه های پرتاب موشک هسته ای دسترسی داره 496 00:28:17,530 --> 00:28:19,300 وای خدا - میخواد شهر رو با موشک هسته ای نابود کنه - 497 00:28:19,740 --> 00:28:22,730 فورت پمبرتون" نزدیک ترین پایگاه موشک هسته ای هستش" 498 00:28:23,030 --> 00:28:24,470 ولی هیچ وسیله ی ارتباطی نداره 499 00:28:25,020 --> 00:28:26,330 دسترسی اینترنت نداره 500 00:28:26,550 --> 00:28:28,640 اینطوری , هیچکس نمیتونه از راه دور با هک کردن موشک پرتاب کنه 501 00:28:28,680 --> 00:28:30,360 , و برای همین به ژنرال نیاز داشته 502 00:28:30,500 --> 00:28:32,020 تا ازش برای رفتن به پایگاه استفاده کنه 503 00:28:32,020 --> 00:28:33,210 مثل اسب تروجان 504 00:28:35,250 --> 00:28:36,720 الان ژنرال "مترز" کجایه؟ 505 00:28:47,650 --> 00:28:48,560 آزاد 506 00:28:54,260 --> 00:28:56,670 گزارش وضعیت؟ - قربان , در حالت هشدار 5 هستیم - 507 00:28:56,720 --> 00:28:57,800 همه ی سیستم ها سطحی شدن 508 00:28:59,410 --> 00:29:00,660 اینجا آنتن هم میده؟ 509 00:29:01,020 --> 00:29:01,900 نباید که بده 510 00:29:03,940 --> 00:29:04,720 "مترز" 511 00:29:04,980 --> 00:29:06,250 ممنون که رسوندیم 512 00:29:23,040 --> 00:29:25,450 نمیتونی مارو بکشی . باید همزمان جفت کلیدها رو بچرخونی 513 00:29:25,750 --> 00:29:26,520 میدونم 514 00:29:57,500 --> 00:29:59,750 عاشق آتیش بازی هستم 515 00:30:12,540 --> 00:30:14,310 با "پنتاگون" تماس بگیر . ما در حالت هشدار 4 هستیم 516 00:30:14,550 --> 00:30:16,500 میتونم یه تیم حمله به "فورت پمبرتون" عازم کنم 517 00:30:16,630 --> 00:30:17,800 به موقع نمیرسی 518 00:30:30,240 --> 00:30:31,290 "دیگه تمومه , "ایندیگو 519 00:30:31,290 --> 00:30:32,530 نسل انسان ها؟ 520 00:30:32,780 --> 00:30:33,780 موافقم 521 00:30:36,160 --> 00:30:39,050 پرتاب موشک فعال شد 522 00:30:39,820 --> 00:30:43,030 ... ‏‏30 , 29 , 28 523 00:30:45,970 --> 00:30:48,100 ... ‏‏24 , 23 524 00:31:02,920 --> 00:31:05,230 ... هفت , شش , پنج 525 00:31:05,230 --> 00:31:07,650 من آمار مرگ و میر رو 7 میلیون تخمین زدم 526 00:31:07,650 --> 00:31:09,850 تقریبا - سه , دو , یک - 527 00:31:32,420 --> 00:31:33,950 موشک به سمت "نشنال سیتی" قوس پیدا کرده 528 00:31:33,970 --> 00:31:35,330 زمان برخورد با هدف سه دقیقه 529 00:31:35,370 --> 00:31:36,340 کاخ سفید" بود" 530 00:31:36,400 --> 00:31:38,300 رئیس جمهور دستور حالت هشدار 2 داد 531 00:31:39,960 --> 00:31:41,520 جیمز"! خیلی دیر م شده" 532 00:31:41,690 --> 00:31:44,510 ایندیگو" موشک بین قاره ای به سمت "نشنال سیتی" شلیک کرده" 533 00:31:44,760 --> 00:31:46,860 لازمه "کت کو" و شهر تخلیه کنیم 534 00:31:46,950 --> 00:31:49,650 وقت نیست . دنبالشم . جلوشو میگیرم 535 00:31:56,570 --> 00:31:57,580 یه مشکل خوردیم 536 00:31:59,680 --> 00:32:01,010 این دیگه چیه؟ 537 00:32:02,980 --> 00:32:04,000 اون خواهر منه 538 00:32:19,660 --> 00:32:20,810 تغییر مسیر نمیده 539 00:32:20,960 --> 00:32:22,100 از دید گرمایی ـم استفاده میکنم 540 00:32:22,520 --> 00:32:24,120 نکن . باعث انفجارش میشه 541 00:32:28,400 --> 00:32:29,610 سوپرگرل" رو خطه" 542 00:32:30,320 --> 00:32:31,010 "هنک" 543 00:32:31,620 --> 00:32:32,820 به کمکت نیاز دارم 544 00:32:33,400 --> 00:32:35,050 ما داریم تو رو با موشک قاره پیما دنبال میکنیم 545 00:32:35,330 --> 00:32:37,940 ما جلوی این رو میگیریم , "کارا" . باهمدیگه 546 00:32:38,340 --> 00:32:40,460 لازمه رایانه سرخود پروازش رو از کار بندازی 547 00:32:52,870 --> 00:32:54,690 لازمه شبکه ی پایگاه رو از کار بندازی 548 00:32:54,840 --> 00:32:56,370 نذار "ایندیگو" یه کلاهک دیگه پرتاب کنه 549 00:32:56,400 --> 00:32:59,190 فکر کنم یه روشی برای از کار انداختن خودش داشته باشم 550 00:32:59,670 --> 00:33:01,540 بطور اتفاقی چند سال پیش 551 00:33:01,730 --> 00:33:03,880 یه ویروس خیلی بد کامپیوتری درست کردم 552 00:33:03,940 --> 00:33:04,580 چقدر بد؟ 553 00:33:11,430 --> 00:33:13,750 در ورودی شو از جا بکن تا به رایانه ی پروازش دسترسی پیدا کنی 554 00:33:13,920 --> 00:33:15,310 فاصله ‏‏28 هزاز فیت و در حال کم شدنه 555 00:33:22,750 --> 00:33:24,160 فاصله 14 هزار فیت 556 00:33:24,350 --> 00:33:27,230 رمز غیر فعال سازی 7-4-7-1-1 رو وارد کن 557 00:33:37,450 --> 00:33:38,450 فاصله 8 هزار فیت 558 00:33:38,820 --> 00:33:39,760 سوپرگرل 559 00:33:53,130 --> 00:33:54,000 فاصله 3 هزار فیت 560 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 ! وقتت داره تموم میشه 561 00:34:09,510 --> 00:34:10,580 !آره 562 00:34:20,630 --> 00:34:21,940 تعداد زیادی موشک باقی مانده 563 00:34:22,720 --> 00:34:24,710 خدا رو شکر بابت تکثیر هسته ای 564 00:34:28,980 --> 00:34:30,470 ولی اینو حساب نکرده بودی 565 00:34:30,780 --> 00:34:32,680 وضعیت در چه حاله؟ - سی ثانیه ی دیگه - 566 00:34:33,190 --> 00:34:34,230 !"صبر کن , "کارا 567 00:34:35,130 --> 00:34:36,320 کارا" , به گوشی؟" 568 00:34:36,690 --> 00:34:38,920 با کی داری صحبت میکنی؟ 569 00:34:40,640 --> 00:34:43,160 میدونستم که برای تنها کار کردن خیلی احمقی 570 00:34:53,240 --> 00:34:55,910 من فراتر از یه بدن هستم 571 00:34:56,230 --> 00:34:58,610 من فراتر از زمان و مکان هستم 572 00:34:58,910 --> 00:35:05,040 تنها کاری که لازمه بکنم فشار دادن انگشت هامه , و دوستت میمیره 573 00:35:06,850 --> 00:35:08,240 من شکست ناپذیرم 574 00:35:08,430 --> 00:35:10,420 من خدام 575 00:35:10,700 --> 00:35:13,790 نه . تو فقط یه ویندوز "ویستا"ـیه مجلل هستی 576 00:35:29,420 --> 00:35:30,480 چه بلایی سرم آوردی؟ 577 00:35:30,720 --> 00:35:33,950 الان مقدار زیادی بدافزار به خوردت دادم . نوش جان 578 00:35:38,530 --> 00:35:39,290 تو 579 00:35:40,440 --> 00:35:43,170 اگه بخاطر من نبود تو اصلا اینجا نمیبودی 580 00:35:43,830 --> 00:35:44,580 منظورت چیه؟ 581 00:35:45,010 --> 00:35:48,070 فکر میکنی "فورت راز" چطوری از منطقه ی "فنتوم" فرار کرد؟ 582 00:35:48,870 --> 00:35:52,630 برای دهه ها , منطقه ی "فنتوم" رو با ذهنم جستجو کردم 583 00:35:53,460 --> 00:35:56,220 دنبال یه راه خروج بودم . و بعدش ... تو رو پیدا کردم 584 00:35:56,680 --> 00:35:58,390 من محفظه ـتو فعال کردم 585 00:35:58,540 --> 00:36:00,010 به زمان پیوندش زدم 586 00:36:01,880 --> 00:36:05,010 دلیل اینکه تو به زمین رسیدی من هستم 587 00:36:05,970 --> 00:36:10,130 , تو هنوز در خلاء بی زمان خوابیده بودی 588 00:36:10,260 --> 00:36:11,620 اگه من نبودم 589 00:36:19,870 --> 00:36:21,370 اونطرف حالت خوبه , "سوپرگرل"؟ 590 00:36:24,270 --> 00:36:25,030 آره 591 00:36:25,640 --> 00:36:26,480 آره , خوبم 592 00:36:34,400 --> 00:36:36,680 شیبان" , واقعا فکر میکنم بهتره باهم صحبت کنیم" 593 00:36:36,940 --> 00:36:38,450 من نمیخوام 594 00:36:39,150 --> 00:36:40,410 , میدونی چیه , بعد از روزی که سپری کردم 595 00:36:40,410 --> 00:36:41,840 خیلی کمتر ازت میترسم 596 00:36:43,140 --> 00:36:45,010 خوب . نه اونقدر کم 597 00:36:45,900 --> 00:36:49,520 ... ببین , خوب من 598 00:36:49,520 --> 00:36:51,760 منم فکر میکردم خانوادم عالیه 599 00:36:52,690 --> 00:36:56,460 و بعدش بابام دیوونه شد و سعی کرد یکی رو بکشه 600 00:36:56,870 --> 00:36:59,110 و در واقع چند نفر دیگه رو هم کُشت 601 00:36:59,200 --> 00:37:00,770 و به زندان افتاد 602 00:37:01,010 --> 00:37:02,440 مامانم ولمون کرد 603 00:37:02,470 --> 00:37:05,030 و , بعدش , میدونی , این مثلا خانواده مستحکمی بوده 604 00:37:05,590 --> 00:37:07,770 پس داری بهم میگی بدتر هم میتونسته باشه؟ 605 00:37:07,770 --> 00:37:09,830 ... همچنین , اون 606 00:37:10,090 --> 00:37:13,070 که من میدونم چه حسی داره 607 00:37:13,730 --> 00:37:15,660 وقتی یکی مثل اون نااُمیدت کنه 608 00:37:16,330 --> 00:37:19,680 ولی فکر میکنم ... فقط فکر میکنم برات مهمه که بدونی 609 00:37:19,850 --> 00:37:22,030 بیشتر آدما دوست دارن پیشت باشن 610 00:37:35,450 --> 00:37:37,130 اگه به کسی درباره ی این بگی , من میکشمت 611 00:37:37,310 --> 00:37:38,570 خیلی زیاد منو تهدید به کُشتن میکنی 612 00:37:38,920 --> 00:37:40,520 در خبر دیگر 613 00:37:40,600 --> 00:37:43,720 یه نور روشن به سمت "نشنال سیتی" در حال حرکت دیده شده 614 00:37:43,810 --> 00:37:46,320 که باعث شایعه ها و نظریه در صبح امروز شده 615 00:37:46,490 --> 00:37:47,690 ولی , بر اساس سازمان فضایی 616 00:37:47,820 --> 00:37:48,710 صرفا فضاپیمای "سویز" بوده 617 00:37:48,710 --> 00:37:51,290 در مسیرش به سمت مرکز فضایی آمریکا بوده 618 00:37:54,270 --> 00:37:55,830 اون موشک نبودش , مگه نه؟ 619 00:37:56,150 --> 00:37:56,840 نه 620 00:37:57,770 --> 00:37:59,420 چقدر امروز نزدیک شدیم؟ 621 00:38:00,630 --> 00:38:01,560 خیلی نزدیک 622 00:38:02,480 --> 00:38:03,880 ولی خوش شانسیم که "سوپرگرل" رو داریم 623 00:38:06,870 --> 00:38:10,550 کیرا" , برنامه های شاممو لغو کن" 624 00:38:10,570 --> 00:38:14,310 من میرم خونه تا پسرمو بغل کنم و براش مرغ درست کنم 625 00:38:17,100 --> 00:38:17,970 خوبی؟ 626 00:38:20,530 --> 00:38:21,310 آره 627 00:38:21,570 --> 00:38:24,310 آره , قلبم هنوز داره تند تند میزنه 628 00:38:24,310 --> 00:38:26,640 از اون تعقیب و گریز موشکه 629 00:38:26,800 --> 00:38:29,650 یه جورایی احساس "هری پاتر" در حال جادو بازی داشتم 630 00:38:36,210 --> 00:38:38,370 میدونم گفتم که نمیخوام "لوسی" رازمو بدونه 631 00:38:38,370 --> 00:38:40,250 چون خطرناکه , ولی درست نیست 632 00:38:41,030 --> 00:38:44,250 میدونم کمک خیلی خوبی برای تیممون میشه 633 00:38:44,830 --> 00:38:49,560 فکر کنم فقط دوست داشتم دوتایی کار کنیم 634 00:38:52,690 --> 00:38:53,380 بهش بگو 635 00:38:58,050 --> 00:38:58,890 ممنون 636 00:39:07,790 --> 00:39:08,620 "لوسی" 637 00:39:10,390 --> 00:39:11,680 ... هِی , من 638 00:39:12,740 --> 00:39:15,690 من يه چيز خيلي مهم دارم که ميخام بهت بگم 639 00:39:16,180 --> 00:39:19,180 اين رابطه دیگه تمومه ، "جيمز" . بین تو و من 640 00:39:19,850 --> 00:39:21,130 وایسا , صبرکن , صبرکن 641 00:39:23,050 --> 00:39:25,500 اين...اين راجع به "سوپرگرل" که نيست ، درسته؟ 642 00:39:25,540 --> 00:39:26,090 نه 643 00:39:27,270 --> 00:39:29,390 و من بالاخره متوجه ـش شدم 644 00:39:31,530 --> 00:39:33,390 کارا" امروز به ديدنم اومد" 645 00:39:33,640 --> 00:39:36,470 تا سعي کنه ، و مسائل بين مون رو درست کنه 646 00:39:36,470 --> 00:39:39,220 و منو متقاعد کنه که تو چقدر آدم عالي هستي 647 00:39:39,580 --> 00:39:40,360 خیلی خوب 648 00:39:40,800 --> 00:39:43,040 , و در صورتي که من از قبل اینو نميدونستم 649 00:39:43,040 --> 00:39:45,950 اون به يه داستانی که تو بهش گفته بودی 650 00:39:45,950 --> 00:39:50,610 , درباره دوربينت ، پدرت اشاره کرد 651 00:39:50,610 --> 00:39:53,480 تا بهم نشون بده چقدر عميقاً متعهد هستي 652 00:39:54,620 --> 00:39:55,510 ...اين 653 00:39:56,050 --> 00:39:56,790 .اينطوري نيست 654 00:39:56,790 --> 00:39:59,070 "ما مدت زمان زیادی باهم بودیم , "جيمز 655 00:39:59,070 --> 00:40:03,070 و من ... و من حتي يه چيز درمورد پدرت نميدونم 656 00:40:04,850 --> 00:40:06,800 چون تو هرگر نميخواستي که بهم بگي 657 00:40:06,840 --> 00:40:09,290 تو ميخواستي به اون بگي 658 00:40:09,970 --> 00:40:12,000 چون تو اونو دوست داري 659 00:40:18,290 --> 00:40:20,680 و حرفم ارزشی داره , اون 660 00:40:21,200 --> 00:40:22,470 هم همین حس رو داره 661 00:40:24,700 --> 00:40:27,670 حتی اگه اونم نمیتونه بگش 662 00:40:44,890 --> 00:40:45,970 خوشحالم میبینمت 663 00:40:49,940 --> 00:40:52,860 خوب , دنیا چون ما باهم نبودیم تقریبا به پایان داشت میرسید 664 00:40:55,860 --> 00:40:56,920 به همدیگه نیاز داریم 665 00:40:59,090 --> 00:41:02,150 , پس , احساسات شخصی بکنار 666 00:41:03,260 --> 00:41:04,150 من برگشتم 667 00:41:07,110 --> 00:41:08,200 با همدیگه قوی تر؟ 668 00:41:10,670 --> 00:41:13,430 "خوب , اولین کاری که لازمه بکنیم اینه که آیا حمله ی "ایندیگو 669 00:41:13,430 --> 00:41:15,680 , به پروژه ی مخفی "نان" , "میریاد" مرتبط هستش 670 00:41:15,680 --> 00:41:17,150 ... یا اینکه ناخواسته در برابر هم بودن 671 00:41:17,160 --> 00:41:22,060 من "آسترا" رو دیدم که بالای "جان" وایساده بود - چی؟ - 672 00:41:22,240 --> 00:41:23,100 "الکس" 673 00:41:28,470 --> 00:41:29,900 اون بی دفاع بودش 674 00:41:33,530 --> 00:41:35,190 آسترا" گفتش میخواد یه" 675 00:41:36,100 --> 00:41:37,680 مرگ شرافتمندانه بهش بده 676 00:41:40,330 --> 00:41:41,640 و منم واکنش نشون دادم 677 00:41:44,060 --> 00:41:45,770 چون بهم یاد داده بودن که همچین کاری بکنم 678 00:41:47,640 --> 00:41:49,260 هنک" ", "آسترا" رو نکشته ـش" 679 00:41:51,140 --> 00:41:51,990 من کُشتم 680 00:41:53,050 --> 00:41:53,890 من کُشتم 681 00:41:54,330 --> 00:41:58,560 و وقتی تو رسیدی اونجا , "هنک" دید که چقدر داغون شدی 682 00:41:59,790 --> 00:42:02,950 نمیخواست که از دست من عصبانی بشی 683 00:42:05,010 --> 00:42:06,140 اون تقصیر رو به گردن گرفت 684 00:42:08,680 --> 00:42:09,620 و منم گذاشتم 685 00:42:13,720 --> 00:42:17,670 , چون من میترسیدم تو رو از دست بدم 686 00:42:19,480 --> 00:42:20,910 و نمیتونم از دستت بدم 687 00:43:31,360 --> 00:43:33,390 من صرفا قلبتو شکستم 688 00:43:34,840 --> 00:43:37,490 ببین "سوپرگرل" چه بلایی سرت آوردش 689 00:43:40,160 --> 00:43:43,810 حالا , حاضری کارها رو طبق روش من انجام بدیم؟ 690 00:43:50,000 --> 00:43:55,600 Ali HunteR Ali-hunteR.blogfa.com خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir 690 00:43:56,000 --> 00:44:00,600 با همکاری دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.IrWarez.iN بزرگترین و بهترین مرجع دانلود اکانت های پریمیومی WwW.Premiumi611.iR