1 00:00:00,088 --> 00:00:02,206 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,216 --> 00:00:03,838 To new friends! 3 00:00:04,006 --> 00:00:06,711 The portal would help your planet immensely 4 00:00:06,745 --> 00:00:09,313 and it would help me get home to mine. 5 00:00:09,347 --> 00:00:11,916 Wait. Wait... What are you... What are you doing? 6 00:00:13,118 --> 00:00:15,119 Thousands of Daxamites survived 7 00:00:15,153 --> 00:00:17,288 the destruction of our planet. 8 00:00:17,322 --> 00:00:19,757 They just needed a way to get here. 9 00:00:19,791 --> 00:00:21,959 Turn it off! 10 00:00:21,993 --> 00:00:23,094 You're bringing something here. 11 00:00:23,128 --> 00:00:25,062 You'll see. 12 00:00:28,600 --> 00:00:29,667 Lena! 13 00:00:51,490 --> 00:00:53,157 Hello, Lena. 14 00:00:54,659 --> 00:00:56,627 Where the hell am I? 15 00:00:56,661 --> 00:00:58,229 I've been taking care of you 16 00:00:58,263 --> 00:01:01,699 ever since Supergirl nearly killed you when she attacked our portal. 17 00:01:01,733 --> 00:01:03,734 Supergirl tried to stop you. 18 00:01:03,769 --> 00:01:05,169 I should have stopped you. 19 00:01:06,772 --> 00:01:08,272 You lied to me and used me. 20 00:01:08,306 --> 00:01:11,542 I did what I had to do for my people. 21 00:01:11,576 --> 00:01:13,377 But I did it for you, too. 22 00:01:13,411 --> 00:01:15,412 I meant what I said on the ground. 23 00:01:15,447 --> 00:01:17,948 You are a marvel. 24 00:01:19,484 --> 00:01:23,020 And I know that you are meant for bigger things, 25 00:01:23,054 --> 00:01:24,455 better things. 26 00:01:24,489 --> 00:01:27,124 This is a planet of wasted potential, 27 00:01:27,159 --> 00:01:30,594 and you represent the best of your race. 28 00:01:30,629 --> 00:01:33,697 I'm going to make a society worthy of you. 29 00:01:35,000 --> 00:01:38,769 So get comfortable, Lena. 30 00:01:38,804 --> 00:01:42,239 You are where you belong, beside me, 31 00:01:42,274 --> 00:01:48,078 presiding over this new world that we will create together. 32 00:02:00,859 --> 00:02:03,527 People of Earth, do not be afraid. 33 00:02:08,300 --> 00:02:12,236 We have crossed a sea of stars in order to bring you a new way. 34 00:02:13,839 --> 00:02:15,206 A better way. 35 00:02:18,610 --> 00:02:20,544 I will be your Queen, 36 00:02:23,782 --> 00:02:25,583 and you will be my subjects. 37 00:02:29,988 --> 00:02:33,457 Obey our orders, and we will protect you. 38 00:02:33,491 --> 00:02:35,259 - Danvers, I'm at the police station! - Do not resist. 39 00:02:35,293 --> 00:02:37,561 - Are you okay? - They're everywhere, Alex. 40 00:02:37,596 --> 00:02:38,963 The Daxamite troops are everywhere. 41 00:02:38,997 --> 00:02:42,032 I guess we have transmat signatures all across downtown. 42 00:02:42,067 --> 00:02:44,101 Our satellite systems are crashed. 43 00:02:44,135 --> 00:02:46,070 - Danvers, I... - Maggie? 44 00:02:47,639 --> 00:02:50,608 - They've attacked the NCPD. - Is Maggie safe? 45 00:02:50,642 --> 00:02:52,910 What're we going to do? 46 00:02:52,944 --> 00:02:54,011 No! 47 00:03:00,952 --> 00:03:02,887 Everybody evacuate! 48 00:03:02,921 --> 00:03:04,021 Winn, go! 49 00:03:07,692 --> 00:03:09,860 Supergirl! We're under attack. 50 00:03:09,895 --> 00:03:12,463 - I've evacuated the DEO. - Hang on! I'm almost there. 51 00:03:15,267 --> 00:03:17,368 Whoa! 52 00:03:17,402 --> 00:03:19,970 - There's no time. - All right. I'll meet you outside. 53 00:03:51,036 --> 00:03:53,537 We need to get somewhere safe. 54 00:03:53,571 --> 00:03:57,574 Welcome to New Daxam. 55 00:03:57,584 --> 00:04:01,636 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 56 00:04:04,316 --> 00:04:05,382 Leave us. 57 00:04:10,155 --> 00:04:12,347 How's the invasion progressing? 58 00:04:12,357 --> 00:04:14,224 Is it as much fun as you hoped? 59 00:04:14,259 --> 00:04:17,227 This planet has amazing potential. 60 00:04:17,262 --> 00:04:19,163 It's gonna be beautiful when we're finished with it. 61 00:04:19,197 --> 00:04:20,931 "Finished with it"? 62 00:04:20,966 --> 00:04:22,845 What are you planning to do? 63 00:04:23,168 --> 00:04:25,135 Build, of course. 64 00:04:25,170 --> 00:04:28,305 Monuments to our people, to our way of life. 65 00:04:28,340 --> 00:04:31,041 Great pyramids like the ones we had back home. 66 00:04:31,076 --> 00:04:33,077 And I suppose the humans will build them for you. 67 00:04:33,111 --> 00:04:34,471 If they know what's good for them. 68 00:04:35,246 --> 00:04:39,183 This ship is stocked with Daxam's best. 69 00:04:39,217 --> 00:04:42,853 The leaders, the merchants, the military strategists. 70 00:04:42,887 --> 00:04:45,255 Ah, the robbers, the liars, the killers. 71 00:04:45,290 --> 00:04:49,193 The elite who once led our people to greatness. 72 00:04:49,227 --> 00:04:54,965 Here, we can rebuild again, and make way for the rest of our ravaged population 73 00:04:55,000 --> 00:04:56,967 to settle once and for all. 74 00:04:57,002 --> 00:05:01,839 If you think that the people of Earth will just lay down and take this, you are wrong, 75 00:05:01,873 --> 00:05:05,409 because they are made of stronger stuff than you think. 76 00:05:05,443 --> 00:05:06,977 And besides, Kara will stop you. 77 00:05:07,012 --> 00:05:11,215 Oh, I do not fear the Kryptonian girl. 78 00:05:11,249 --> 00:05:13,550 What are you planning to do with her? 79 00:05:13,585 --> 00:05:15,886 She's in your past, Mon-El. 80 00:05:15,920 --> 00:05:17,121 Focus on your future. 81 00:05:17,155 --> 00:05:18,789 What do you need me for? 82 00:05:18,823 --> 00:05:22,393 We must unite our people with the people of Earth. 83 00:05:22,427 --> 00:05:24,657 You're the key. 84 00:05:25,430 --> 00:05:26,930 As you well know, 85 00:05:26,965 --> 00:05:29,833 on Daxam, the tradition is for the regent 86 00:05:29,868 --> 00:05:33,253 to arrange a marriage for their oldest child. 87 00:05:34,406 --> 00:05:36,540 Your father may be gone, 88 00:05:36,574 --> 00:05:38,709 but I think I've made an excellent choice. 89 00:05:38,743 --> 00:05:40,477 Really? 90 00:05:40,512 --> 00:05:43,313 And who's the, uh... Who's the lucky Earthling 91 00:05:43,348 --> 00:05:46,850 that won the "marry an alien invader" sweepstakes? 92 00:05:46,885 --> 00:05:48,465 Lena Luthor. 93 00:05:57,195 --> 00:05:59,329 Do you know what Rhea did to him? 94 00:05:59,364 --> 00:06:01,398 His vitals are erratic. 95 00:06:01,433 --> 00:06:03,967 You know, it's like his neurons are working overtime. 96 00:06:04,002 --> 00:06:07,204 He's comatose on the outside, but on the inside... 97 00:06:07,238 --> 00:06:08,605 Will he wake up? 98 00:06:09,541 --> 00:06:11,041 Look who found us. 99 00:06:11,076 --> 00:06:12,376 - James. - Hey. 100 00:06:12,410 --> 00:06:14,845 - I'm so glad you're okay. - Yeah, me, too. 101 00:06:14,879 --> 00:06:16,146 It's a war zone out there. 102 00:06:16,181 --> 00:06:18,215 The Daxamite troops are beaming down from everywhere, 103 00:06:18,249 --> 00:06:20,818 setting up checkpoints, arresting resisters. 104 00:06:20,852 --> 00:06:22,886 It's almost like they're instituting their own martial law. 105 00:06:22,921 --> 00:06:25,856 Yeah, well, not to mention the full-on Independence Day going out there 106 00:06:25,890 --> 00:06:28,292 with the mothership hovering over the city. 107 00:06:28,326 --> 00:06:29,793 Mon-El is on that ship. 108 00:06:30,962 --> 00:06:32,596 Rhea took him and she took Lena, too. 109 00:06:32,630 --> 00:06:33,764 Have you reached Clark yet? 110 00:06:33,798 --> 00:06:35,666 I called Perry White. He's not at the Daily Planet, 111 00:06:35,700 --> 00:06:37,401 he's not at the Fortress of Solitude, either. 112 00:06:37,435 --> 00:06:40,337 Maybe Superman's out there right now, fighting in the streets. 113 00:06:40,371 --> 00:06:42,773 - If he is, I didn't see him. - Maggie. 114 00:06:46,277 --> 00:06:47,311 I'm so glad you're okay. 115 00:06:47,345 --> 00:06:48,912 And I'm so glad that when things look their worst, 116 00:06:48,947 --> 00:06:50,547 we both thought to run straight to a bar. 117 00:06:52,283 --> 00:06:53,650 We're all together. 118 00:06:53,685 --> 00:06:54,818 We can fight back. 119 00:06:54,853 --> 00:06:56,120 But where do we start? 120 00:06:56,154 --> 00:06:58,388 Well, without the DEO mainframe, we're flying blind. 121 00:06:58,423 --> 00:07:01,325 Not to mention the Daxamite military patrolling the streets. 122 00:07:01,359 --> 00:07:03,694 And J'onn's not here to lead us. 123 00:07:03,728 --> 00:07:06,163 Maybe I can be of service. 124 00:07:10,001 --> 00:07:11,301 What? 125 00:07:11,336 --> 00:07:12,603 Not happy to see me? 126 00:07:16,329 --> 00:07:18,388 You people are so predictable. 127 00:07:18,422 --> 00:07:20,323 - Hands above your head. - No. 128 00:07:20,357 --> 00:07:21,924 You made a mistake coming here. 129 00:07:21,959 --> 00:07:26,295 I find it as distasteful as you do, Supergirl, but I need your help. 130 00:07:26,330 --> 00:07:28,631 - And you need mine. - Where's my father? 131 00:07:28,665 --> 00:07:29,732 I don't know. 132 00:07:29,767 --> 00:07:31,000 That's the wrong answer. 133 00:07:32,136 --> 00:07:33,302 Well, it's the truth. 134 00:07:34,271 --> 00:07:37,073 All right. What do you want? 135 00:07:38,175 --> 00:07:40,076 To take down our common enemy. 136 00:07:40,110 --> 00:07:43,146 Everything I warned against has come to pass. 137 00:07:43,180 --> 00:07:46,516 The alien invaders have come to destroy our way of life 138 00:07:46,550 --> 00:07:51,220 and claim our planet, just as I said they would. 139 00:07:51,255 --> 00:07:52,789 You can just say, "I told you so." 140 00:07:52,823 --> 00:07:54,724 I did tell you so. 141 00:07:55,692 --> 00:07:57,593 And now you can shoot me. 142 00:07:57,628 --> 00:07:59,962 Or we can work together. 143 00:08:01,331 --> 00:08:03,533 And we can save our loved ones and this city. 144 00:08:03,567 --> 00:08:06,102 You mean your daughter that you kidnapped and framed? 145 00:08:06,136 --> 00:08:07,603 We're going to save this city. 146 00:08:07,638 --> 00:08:09,906 But we will never work with you. 147 00:08:09,940 --> 00:08:11,074 That's right. 148 00:08:11,108 --> 00:08:12,341 We got this. 149 00:08:13,610 --> 00:08:16,860 Don't let your pride get in the way of your objective. 150 00:08:17,414 --> 00:08:20,416 That ship is armed with Kryptonite cannons. 151 00:08:20,451 --> 00:08:24,520 You have no transmat portal, and the Daxamites have upgraded their shields. 152 00:08:26,156 --> 00:08:29,358 I need your help to get onto that ship. 153 00:08:29,393 --> 00:08:33,096 Even if we wanted to, like you said, there's no way onboard. 154 00:08:33,130 --> 00:08:34,330 So sure about that? 155 00:08:34,364 --> 00:08:36,165 What are you saying? 156 00:08:36,200 --> 00:08:38,267 I'm asking you to work with me. 157 00:08:38,302 --> 00:08:40,036 And we find Lena and Mon-El. 158 00:08:40,070 --> 00:08:41,571 Together, we can save them. 159 00:08:41,605 --> 00:08:44,040 You've said your piece. Now leave. 160 00:08:47,678 --> 00:08:50,760 You're making a mistake, Agent Danvers. 161 00:08:56,053 --> 00:08:58,488 I understand why you all don't trust me. 162 00:08:58,522 --> 00:09:02,859 But whatever happened in our past, I'm asking you to leave it there. 163 00:09:02,893 --> 00:09:05,896 The love I feel for my daughter is real. 164 00:09:07,064 --> 00:09:08,534 Please, Kara. 165 00:09:09,399 --> 00:09:10,999 Help me save her. 166 00:09:11,969 --> 00:09:13,496 Get out. 167 00:09:18,142 --> 00:09:20,343 Call me if you change your mind. 168 00:09:25,983 --> 00:09:28,751 I think Guardian and I should get back out there, see what we can do. 169 00:09:28,785 --> 00:09:31,325 - Okay, that's a good idea. - Call us if you need us. 170 00:09:34,758 --> 00:09:37,358 So how are we going to do this ourselves? 171 00:09:38,996 --> 00:09:41,230 Set up a blockade and arrest any resisters. 172 00:09:41,265 --> 00:09:43,499 I don't want anyone getting in or out of the city. 173 00:09:43,534 --> 00:09:47,027 We're receiving a communication from Earth. 174 00:09:47,037 --> 00:09:48,104 Put it up. 175 00:09:48,139 --> 00:09:49,205 Yes, my Lord. 176 00:09:50,441 --> 00:09:52,008 Rhea, Queen of Daxam, 177 00:09:52,042 --> 00:09:54,878 my name is President Olivia Marsdin. 178 00:09:54,912 --> 00:09:56,746 You represent planet Earth? 179 00:09:56,781 --> 00:09:58,815 I represent the United States, 180 00:09:58,849 --> 00:10:01,518 but today I speak for all humanity 181 00:10:01,552 --> 00:10:05,255 when I demand that you abandon your siege of National City. 182 00:10:05,289 --> 00:10:08,124 Well, I'd be happy to move my invasion force 183 00:10:08,159 --> 00:10:10,126 to Washington, D.C., if you prefer. 184 00:10:10,161 --> 00:10:12,996 Oh, I'm not in Washington. 185 00:10:13,030 --> 00:10:16,499 I'm heading straight for you. 186 00:10:16,534 --> 00:10:19,969 Uh, guys, I just picked up on some sort of live transmission 187 00:10:20,004 --> 00:10:21,237 from Air Force One. 188 00:10:21,272 --> 00:10:22,338 Air Force One? 189 00:10:22,373 --> 00:10:23,473 Wait, don't tell me the President 190 00:10:23,507 --> 00:10:25,542 is heading towards the conflict and not away. 191 00:10:25,576 --> 00:10:28,344 Every time I think I can't get happier I voted for that woman... 192 00:10:28,379 --> 00:10:30,346 National City is mine, 193 00:10:30,381 --> 00:10:35,084 and you should be thankful that that is all I am currently taking from you. 194 00:10:35,119 --> 00:10:38,688 The militaries of Earth will unite against you. 195 00:10:38,722 --> 00:10:42,559 I am not afraid of your trembling little militaries. 196 00:10:42,593 --> 00:10:43,860 Stand down. 197 00:10:43,894 --> 00:10:45,428 "Stand down"? 198 00:10:46,864 --> 00:10:49,966 I think you are confusing this situation 199 00:10:50,000 --> 00:10:53,970 with one in which you have any sort of negotiating leverage. 200 00:10:54,004 --> 00:10:57,474 This is not a negotiation, this is a demand. 201 00:10:57,508 --> 00:10:59,042 You speak like that to me again 202 00:10:59,076 --> 00:11:01,778 and you will feel the consequences. 203 00:11:01,812 --> 00:11:04,013 Oh, my God, enough. 204 00:11:04,048 --> 00:11:05,782 All right, ladies! 205 00:11:05,816 --> 00:11:10,053 Ladies, if I wanted to listen to this adolescent macho-posturing, 206 00:11:10,087 --> 00:11:12,255 - I would have stayed in D.C. - Ms. Grant? 207 00:11:12,289 --> 00:11:14,691 Is this really who you want to be? 208 00:11:14,725 --> 00:11:18,962 Testosterone-driven windbags, boasting about your big guns? 209 00:11:18,996 --> 00:11:22,599 Surely we don't need to measure anything. 210 00:11:22,633 --> 00:11:24,400 We're women. 211 00:11:24,435 --> 00:11:27,303 We're tough, we're wise, and we're way above this pettiness. 212 00:11:27,338 --> 00:11:30,673 So let's just roll up our sleeves and talk peace. 213 00:11:30,708 --> 00:11:32,609 I'm sorry, who are you? 214 00:11:32,643 --> 00:11:35,245 I'm Cat Grant. 215 00:11:35,279 --> 00:11:38,181 Known on Earth as Queen of All Media. 216 00:11:38,215 --> 00:11:41,818 Oh. Well, Cat Grant, I'm Rhea, 217 00:11:41,852 --> 00:11:43,786 and Earth now has a new Queen. 218 00:11:43,821 --> 00:11:45,255 Oh. 219 00:11:45,289 --> 00:11:49,926 Oh, well, let me just give you a little bit of friendly advice, Rhea. 220 00:11:49,960 --> 00:11:53,696 That tiara that you have on the top of your head, it's overkill. 221 00:11:53,731 --> 00:11:57,634 Real royals, they don't need to try that hard. 222 00:11:57,668 --> 00:11:59,936 The thing is, is that I have brokered peace 223 00:11:59,970 --> 00:12:02,405 between Kanye and Taylor Swift, 224 00:12:02,439 --> 00:12:07,577 so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake. 225 00:12:07,611 --> 00:12:11,881 And, the future is female, we've all read the T-shirts. 226 00:12:11,916 --> 00:12:15,351 So we are three strong, formidable women 227 00:12:15,386 --> 00:12:16,819 and we can do anything we want. 228 00:12:16,854 --> 00:12:19,422 So let's just talk it out 229 00:12:19,456 --> 00:12:22,325 and come up with a harmonious solution, shall we? 230 00:12:25,396 --> 00:12:26,996 Oh, my God. 231 00:12:27,031 --> 00:12:30,333 As I said before, I am Queen now. 232 00:12:30,367 --> 00:12:33,670 I don't confab, I command. 233 00:12:33,704 --> 00:12:35,638 This conversation is over. 234 00:12:45,049 --> 00:12:46,616 Madam President, this way! 235 00:13:29,159 --> 00:13:31,394 Oh, my God... 236 00:13:31,428 --> 00:13:32,662 The President! 237 00:13:40,204 --> 00:13:45,174 Uh, I suppose I owe you an explanation. 238 00:13:47,378 --> 00:13:49,712 Well, at least tell me you're still a Democrat. 239 00:13:53,897 --> 00:13:56,079 Madam President! Thank God, you're alive. 240 00:13:56,089 --> 00:13:57,489 Remarkable, isn't it? 241 00:13:57,523 --> 00:13:59,224 Ms. Grant, you're alive, too. 242 00:13:59,258 --> 00:14:01,359 What did you think, Winslow? My city is under siege. 243 00:14:01,394 --> 00:14:03,528 Do you think I would just allow myself to die? 244 00:14:03,563 --> 00:14:06,331 I'm a little shaken up. I could use a moment to collect myself. 245 00:14:06,365 --> 00:14:08,033 - Is there a restroom I could use? - Oh, yeah. 246 00:14:08,067 --> 00:14:09,768 - Right around the corner. - Okay, thank you. 247 00:14:09,802 --> 00:14:13,605 Supergirl, I understand you setting up your rebel headquarters in a dive bar. 248 00:14:13,639 --> 00:14:15,173 It's very French Resistance. 249 00:14:15,208 --> 00:14:17,342 But what are all these monitors and these satellites 250 00:14:17,376 --> 00:14:21,513 and these handsome, armed men dressed in black? 251 00:14:21,547 --> 00:14:26,284 Well, um, Ms. Grant, we work for a clandestine government organization 252 00:14:26,319 --> 00:14:27,886 called the DEO. 253 00:14:27,920 --> 00:14:30,055 We're devoted to protecting the planet from extraterrestrial threats. 254 00:14:30,089 --> 00:14:32,624 Oh, I see. Well, you do a bang-up job. 255 00:14:32,658 --> 00:14:34,693 Oh, yeah, Ms. Grant. 256 00:14:34,727 --> 00:14:38,330 Hi. Uh, Ms. Grant, how... How did you get on Air Force One? 257 00:14:38,364 --> 00:14:41,433 Oh, it was just kismet that I happened to be in D.C. 258 00:14:41,467 --> 00:14:43,468 with the Dalai Lama when the Daxamites invaded 259 00:14:43,503 --> 00:14:45,203 and I just hitched a ride with Olivia. 260 00:14:45,238 --> 00:14:48,140 Olivia, as in, you know, leader-of-the-free-world Olivia. 261 00:14:48,174 --> 00:14:51,109 Yes, she was my RA at Radcliffe, 262 00:14:51,144 --> 00:14:53,945 and I'm having this vague memory 263 00:14:53,980 --> 00:14:56,181 of walking into the dorm bathroom 264 00:14:56,215 --> 00:14:58,850 and seeing E.T. in a bathrobe 265 00:14:58,885 --> 00:15:00,452 and I thought it was the pot brownies, 266 00:15:00,486 --> 00:15:03,722 but now I'm realizing that it was actually E.T. 267 00:15:03,756 --> 00:15:05,457 What are you saying exactly? 268 00:15:05,491 --> 00:15:08,026 I'm sorry, did I not make myself clear? 269 00:15:08,060 --> 00:15:11,229 Our leader-of-the-free-world Olivia is an alien. 270 00:15:11,264 --> 00:15:13,598 Okay, come on. The President is not an alien... 271 00:15:13,633 --> 00:15:15,433 Oh, my God, the President is an alien! 272 00:15:21,641 --> 00:15:24,609 I assume that you are all a little frightened, 273 00:15:24,644 --> 00:15:27,345 but I assure you, I mean you no harm. 274 00:15:27,380 --> 00:15:30,315 Obviously. Otherwise I would have been stabbed in the back 275 00:15:30,349 --> 00:15:34,452 by you that night at college when your fiance flung himself at me. 276 00:15:34,487 --> 00:15:36,488 Clearly, she's a pacifist. 277 00:15:36,522 --> 00:15:38,623 And darling, I love you just the way you are, 278 00:15:38,658 --> 00:15:39,925 scales and all. 279 00:15:39,959 --> 00:15:41,493 Oh! 280 00:15:41,527 --> 00:15:45,797 Sorry, I need to, um... I need to take this call, sorry, I... It's, uh... 281 00:15:45,832 --> 00:15:47,999 Madeleine, hi! 282 00:15:48,034 --> 00:15:50,569 Well, yes, of course I survived. 283 00:15:50,603 --> 00:15:53,305 Well, if I can survive dinner with that letch, Bill O'Reilly, 284 00:15:53,339 --> 00:15:56,308 I can certainly survive a little turbulence. 285 00:15:56,342 --> 00:16:02,342 I was born on this beautiful planet, Durla. 286 00:16:02,748 --> 00:16:08,053 And when the invaders came, we hoped for the best and we did nothing. 287 00:16:08,087 --> 00:16:11,656 Within a year, they had enslaved my people. 288 00:16:11,691 --> 00:16:14,526 I was one of the few to escape. 289 00:16:14,560 --> 00:16:18,630 Well, now I understand why you're so supportive of alien refugees. 290 00:16:18,664 --> 00:16:20,465 Yes. 291 00:16:20,499 --> 00:16:22,834 I would appreciate it if you would all... 292 00:16:24,570 --> 00:16:26,238 Keep my secret. 293 00:16:26,272 --> 00:16:28,039 Your secret is safe with us. 294 00:16:28,074 --> 00:16:29,140 Mmm. Thank you. 295 00:16:30,276 --> 00:16:32,878 And J'onn J'onzz is still injured, 296 00:16:32,912 --> 00:16:37,482 which makes you acting Director of the DEO, Agent Danvers. 297 00:16:37,516 --> 00:16:40,318 - Yes, Ma'am. - You and your team will break into the DEO 298 00:16:40,353 --> 00:16:44,122 and access the positron cannon that is mounted to the roof. 299 00:16:44,156 --> 00:16:46,625 I'm sorry, we have a positron cannon? 300 00:16:46,659 --> 00:16:49,694 Like a vaporize-anything-it-shoots positron cannon? 301 00:16:49,729 --> 00:16:54,900 You are to fire on and destroy the Daxamite supership. 302 00:16:54,934 --> 00:16:57,002 There are civilians on that ship. 303 00:16:57,036 --> 00:16:58,303 We have two friends up there. 304 00:16:58,337 --> 00:17:00,238 The Daxamites shot down Air Force One. 305 00:17:00,273 --> 00:17:05,110 Make no mistake, they have the intent to destroy us. 306 00:17:05,144 --> 00:17:09,080 The terrible lessons I learned on Durla will not be repeated. 307 00:17:10,016 --> 00:17:11,783 Destroy those ships. 308 00:17:12,885 --> 00:17:14,185 That is an order. 309 00:17:20,660 --> 00:17:22,627 Ah, my son. 310 00:17:22,662 --> 00:17:27,232 The Prince, and his beautiful, brilliant bride-to-be. 311 00:17:27,266 --> 00:17:29,868 Finally, all is right with our worlds. 312 00:17:29,902 --> 00:17:34,406 I'm insane to even try to get through to you, Mother, but here goes. 313 00:17:34,440 --> 00:17:37,142 Lena and I are not getting married. 314 00:17:37,176 --> 00:17:40,445 You can make this easy, or you can make this hard. 315 00:17:41,881 --> 00:17:43,682 But there will be a wedding, 316 00:17:43,716 --> 00:17:45,583 and you will produce an heir... 317 00:17:45,618 --> 00:17:47,152 Did you not hear us? 318 00:17:47,186 --> 00:17:50,255 We are not getting married and we are certainly not giving you an heir. 319 00:17:50,289 --> 00:17:52,324 She doesn't need us for anything. 320 00:17:54,360 --> 00:17:55,994 She just needs our genetic materials. 321 00:17:56,028 --> 00:17:59,097 Daxamites can generate a child using just locks of hair. 322 00:17:59,131 --> 00:18:00,932 Which I collected while you slept. 323 00:18:02,234 --> 00:18:04,636 My son knows me well. 324 00:18:04,670 --> 00:18:08,273 I hope for the best, but prepare for the worst. 325 00:18:08,307 --> 00:18:13,578 So the wedding will legitimize your union in the eyes of the Daxamite people. 326 00:18:13,612 --> 00:18:15,213 We'll have a formal ceremony. 327 00:18:15,247 --> 00:18:18,083 You're insane if you think I'm going through this pageant for you. 328 00:18:18,117 --> 00:18:21,152 Yes, you've made your feelings for me abundantly clear, Lena. 329 00:18:21,187 --> 00:18:23,388 I don't expect you to do it for me. 330 00:18:23,422 --> 00:18:27,759 But there are people you do care for. 331 00:18:31,364 --> 00:18:34,766 Wait... Wait, what is that? 332 00:18:36,502 --> 00:18:39,771 The Luthor Family Children's Hospital, of course. 333 00:18:39,805 --> 00:18:42,874 It's one of the things I've always liked about you, Lena, 334 00:18:42,908 --> 00:18:48,179 that you do more with your money and power than just live lavishly. 335 00:18:48,214 --> 00:18:51,916 You care about the little people. 336 00:18:56,822 --> 00:19:00,658 The two of you will get married, 337 00:19:00,693 --> 00:19:03,762 and after that you can spend the rest of your days 338 00:19:03,796 --> 00:19:06,498 rotting in a cell for all I care. 339 00:19:06,532 --> 00:19:08,066 The question is... 340 00:19:09,035 --> 00:19:11,870 Will you agree to the ceremony now, 341 00:19:13,739 --> 00:19:19,644 or only after I've murdered thousands of lives in the city below? 342 00:19:19,678 --> 00:19:21,980 Because, after all, 343 00:19:22,014 --> 00:19:26,117 the Luthor's Children's Hospital isn't the only hospital in town. 344 00:19:27,720 --> 00:19:28,820 Fine. 345 00:19:30,523 --> 00:19:31,890 We will do as you ask. 346 00:19:33,759 --> 00:19:35,760 I know it's hard for you to see now, 347 00:19:37,096 --> 00:19:39,998 but in time, you will realize you made the right choice. 348 00:19:55,815 --> 00:19:58,249 - Where's the President? - I sent her back to D.C., 349 00:19:58,284 --> 00:20:00,351 escorted by two of our agents. 350 00:20:00,386 --> 00:20:02,487 Listen, if this plan goes awry, 351 00:20:02,521 --> 00:20:03,988 she's gonna have to lead the country... 352 00:20:04,023 --> 00:20:06,758 You're not actually thinking of going through with this? 353 00:20:06,792 --> 00:20:09,060 - Mon-El and Lena are still up there. - I know. 354 00:20:10,229 --> 00:20:11,296 What would J'onn say? 355 00:20:11,330 --> 00:20:13,598 He would tell us to blow up the ship. 356 00:20:14,800 --> 00:20:16,267 At least with the positron cannon, 357 00:20:16,302 --> 00:20:18,903 we have a chance to save the people of National City. 358 00:20:18,938 --> 00:20:20,105 We don't have a choice. 359 00:20:20,139 --> 00:20:21,272 There's got to be another way. 360 00:20:21,307 --> 00:20:24,609 This is one time you can't just fix this, Kara. 361 00:20:24,643 --> 00:20:26,377 Imagine if it was Maggie. 362 00:20:26,412 --> 00:20:27,645 I can. 363 00:20:28,581 --> 00:20:30,348 Which is why this is so hard. 364 00:20:31,684 --> 00:20:33,218 But we have orders. 365 00:20:33,252 --> 00:20:35,386 - I'm so sorry. - I need to get some air. 366 00:20:51,103 --> 00:20:55,106 Ms. Grant. What're you doing out here? 367 00:20:55,141 --> 00:20:57,475 I just came out to look at the stars 368 00:20:57,510 --> 00:21:01,558 and to contemplate, but there isn't much to look at tonight. 369 00:21:02,982 --> 00:21:05,416 Oh, and I didn't get a chance to say it before, 370 00:21:05,451 --> 00:21:08,319 but thank you for saving me. 371 00:21:08,354 --> 00:21:10,588 Of course. 372 00:21:10,623 --> 00:21:12,824 It's been nice having you around again. 373 00:21:14,393 --> 00:21:15,951 So, who's up there? 374 00:21:17,263 --> 00:21:19,597 Oh, please. We both know that Winslow is not capable 375 00:21:19,632 --> 00:21:21,408 of keeping his mouth shut. 376 00:21:25,571 --> 00:21:28,072 It's my boyfriend and my best friend. 377 00:21:30,342 --> 00:21:32,377 Maybe the President and Alex are right. 378 00:21:33,445 --> 00:21:37,415 Supergirl has a responsibility to protect everyone. 379 00:21:37,449 --> 00:21:40,318 But all I think about is the fact that two people I love 380 00:21:40,352 --> 00:21:42,720 are trapped on that ship and if we destroy it... 381 00:21:44,089 --> 00:21:46,324 Then they're destroyed, too, and that... 382 00:21:47,560 --> 00:21:49,060 That will break my heart. 383 00:21:54,867 --> 00:21:56,067 I'm selfish. 384 00:21:56,101 --> 00:21:58,703 Oh, no, no. That's not selfish, Supergirl. 385 00:21:58,737 --> 00:21:59,837 That's human. 386 00:22:01,507 --> 00:22:02,840 Do you want to know the real reason 387 00:22:02,875 --> 00:22:04,676 why I left National City? 388 00:22:05,711 --> 00:22:09,113 I wasn't happy. 389 00:22:09,148 --> 00:22:11,616 So I asked Siri, 390 00:22:11,650 --> 00:22:15,253 "Where is the happiest place on Earth, Siri?" 391 00:22:15,287 --> 00:22:16,821 And she answered, "Bhutan." 392 00:22:16,855 --> 00:22:19,157 So, I booked my passage to the Himalayas 393 00:22:19,191 --> 00:22:20,558 and moved into a yurt. 394 00:22:20,593 --> 00:22:24,662 Now, do you have any idea what is in a yurt? Nothing. 395 00:22:24,697 --> 00:22:26,531 Nothing. Not even central air conditioning. 396 00:22:26,565 --> 00:22:28,399 But these people, they are happy. 397 00:22:28,434 --> 00:22:30,401 A child learns how to walk. 398 00:22:30,436 --> 00:22:33,304 They sing. A group of people come down from a hike 399 00:22:33,339 --> 00:22:35,473 from the mountains and they, they dance. 400 00:22:35,507 --> 00:22:37,775 And a couple, they go on their first date 401 00:22:37,810 --> 00:22:40,011 and they throw a damn festival! 402 00:22:40,980 --> 00:22:42,947 And all of a sudden, 403 00:22:42,982 --> 00:22:45,917 the secret to happiness just dawned on me. 404 00:22:47,953 --> 00:22:50,355 It's human connection. 405 00:22:50,389 --> 00:22:52,290 And I could conquer the world at CatCo, 406 00:22:52,324 --> 00:22:53,891 or I could twiddle my thumbs in the yurt 407 00:22:53,926 --> 00:22:55,927 and the loneliness would feel exactly the same, 408 00:22:55,961 --> 00:22:59,297 because I was missing the point. 409 00:23:00,366 --> 00:23:02,433 It's not about what you do. 410 00:23:04,336 --> 00:23:05,803 It's about who you love. 411 00:23:07,206 --> 00:23:09,440 And there are two people that you love 412 00:23:09,475 --> 00:23:12,076 trapped in an evil spaceship. 413 00:23:12,111 --> 00:23:14,445 Wanting to rescue them is not selfish. 414 00:23:18,550 --> 00:23:20,218 It's everything. 415 00:23:22,688 --> 00:23:23,755 Yeah. 416 00:23:26,592 --> 00:23:28,226 Yeah. 417 00:23:31,630 --> 00:23:33,998 I have really missed your advice, Ms. Grant. 418 00:23:34,033 --> 00:23:35,633 And I've really missed giving it. 419 00:23:35,668 --> 00:23:38,269 Now, shoo. Up, up and away. No time to lose. 420 00:23:43,509 --> 00:23:45,643 That is still so... 421 00:23:47,112 --> 00:23:48,446 Cool. 422 00:24:00,426 --> 00:24:01,893 So how do we get onto this ship? 423 00:24:06,544 --> 00:24:08,210 How can we possibly work with Cadmus? 424 00:24:08,244 --> 00:24:09,745 We've been fighting them for a year. 425 00:24:09,779 --> 00:24:11,847 - We cannot trust them. - I know. But we need them. 426 00:24:11,881 --> 00:24:14,149 - We have to try. - Time is wasting. 427 00:24:16,286 --> 00:24:18,387 - You said you have a plan? - Yes. 428 00:24:18,421 --> 00:24:20,522 When Henshaw was at the Fortress of Solitude... 429 00:24:20,557 --> 00:24:22,190 Breaking in, stealing a deadly virus, 430 00:24:22,225 --> 00:24:24,793 and using it to kill aliens in this very bar. 431 00:24:24,827 --> 00:24:26,361 He discovered your cousin keeps 432 00:24:26,396 --> 00:24:29,698 a Phantom Zone projector among his Kryptonian artifacts. 433 00:24:29,732 --> 00:24:31,800 A projector? That sounds kind of low-tech. 434 00:24:31,834 --> 00:24:33,569 They used it to beam the prisoners 435 00:24:33,603 --> 00:24:36,138 instantaneously up to Fort Rozz. 436 00:24:36,172 --> 00:24:38,173 - That is very high tech. - I can re-purpose it 437 00:24:38,207 --> 00:24:40,676 to beam us onboard the Daxamite spacecraft. 438 00:24:40,710 --> 00:24:42,210 That's why we need your help. 439 00:24:42,245 --> 00:24:44,947 Give us access to the projector and we bring you aboard. 440 00:24:44,981 --> 00:24:46,448 That sounds like a great plan. 441 00:24:46,482 --> 00:24:48,650 One that we can carry out without you. 442 00:24:48,685 --> 00:24:49,851 Not quite. 443 00:24:49,886 --> 00:24:53,221 My cybernetic core has been enhanced. 444 00:24:53,256 --> 00:24:56,291 I can interface with the onboard Daxamite computer system. 445 00:24:56,326 --> 00:24:57,593 We'll pass through undetected. 446 00:24:57,627 --> 00:24:58,794 Cool. 447 00:25:00,029 --> 00:25:01,163 Not cool. 448 00:25:01,197 --> 00:25:02,864 And when we're on board, Alex can 449 00:25:02,899 --> 00:25:06,201 wrestle back control of the positron cannon at the DEO. 450 00:25:06,235 --> 00:25:09,471 It'll be a tight squeeze to find Lena and Mon-El before she fires. 451 00:25:09,505 --> 00:25:11,139 I suspect you're up to the challenge. 452 00:25:12,775 --> 00:25:14,176 We need to get going. 453 00:25:14,210 --> 00:25:17,679 Listen, we're forgetting like the biggest obstacle of all here, Rhea. 454 00:25:17,714 --> 00:25:19,715 Right? I mean, she took Mon-El and Lena for a reason. 455 00:25:19,749 --> 00:25:21,516 She's gonna be watching them. 456 00:25:21,551 --> 00:25:23,085 She's gonna need to be distracted 457 00:25:23,119 --> 00:25:25,587 if we're gonna go in there and rescue these guys. 458 00:25:25,622 --> 00:25:27,656 We're gonna need one hell of a distraction. 459 00:25:27,690 --> 00:25:30,492 I'm the queen of distraction. 460 00:25:30,526 --> 00:25:32,527 Ms. Grant, this could be dangerous. 461 00:25:32,562 --> 00:25:34,630 No. No, no. This will be dangerous. 462 00:25:34,664 --> 00:25:36,164 But if it's dangerous for all of you, 463 00:25:36,199 --> 00:25:38,333 why shouldn't it be dangerous for me? 464 00:25:38,368 --> 00:25:40,002 But I'll need Winslow. 465 00:25:40,036 --> 00:25:41,269 Me? Really? 466 00:25:41,304 --> 00:25:42,904 Well, I'm not taking the robot. 467 00:25:45,174 --> 00:25:46,742 The Daxamites are powerful, 468 00:25:46,776 --> 00:25:49,011 but they're susceptible to lead. 469 00:25:49,045 --> 00:25:51,847 A well-placed bullet will take them out. 470 00:25:51,881 --> 00:25:54,049 We can do this. 471 00:25:54,083 --> 00:25:55,317 And now it's time to go. 472 00:26:06,029 --> 00:26:07,696 I'm not a fan of the alien invaders, 473 00:26:07,730 --> 00:26:10,499 but I have to say, they did nice work here. 474 00:26:13,069 --> 00:26:15,229 I thought we were on the same team now! What are you... 475 00:26:28,951 --> 00:26:30,018 Hey. 476 00:26:31,587 --> 00:26:35,157 What you said before about Maggie, if, um... 477 00:26:35,191 --> 00:26:39,428 If she was on that ship... You were right. 478 00:26:39,462 --> 00:26:41,963 I'd do anything that I could to save her. 479 00:26:41,998 --> 00:26:44,332 So, you better hurry. 480 00:26:44,367 --> 00:26:45,867 - I will. - If you are on board 481 00:26:45,902 --> 00:26:48,303 when I fire, you will not survive that. 482 00:26:48,337 --> 00:26:50,439 - I know. - Okay. So please... 483 00:26:50,473 --> 00:26:52,708 Just be faster than me. 484 00:26:52,742 --> 00:26:53,775 Okay? I know, 485 00:26:53,810 --> 00:26:56,056 I know you're fast, but just be faster. 486 00:26:59,048 --> 00:27:00,615 Faster than a speeding bullet. 487 00:27:00,650 --> 00:27:01,883 Okay. 488 00:27:19,836 --> 00:27:21,737 Is this going to work? 489 00:27:21,771 --> 00:27:24,773 - Most likely. - And if it doesn't? 490 00:27:24,807 --> 00:27:26,041 Then we'll all spend a lot of time 491 00:27:26,075 --> 00:27:28,310 getting to know one another in the Phantom Zone. 492 00:27:29,278 --> 00:27:30,512 Turn it on. 493 00:27:34,016 --> 00:27:36,151 I'm curious about something. 494 00:27:36,185 --> 00:27:37,919 You know my real identity. 495 00:27:39,622 --> 00:27:42,891 But you never told Lena. Why is that? 496 00:27:42,925 --> 00:27:45,026 Eventually, she'll find out on her own. 497 00:27:45,061 --> 00:27:47,662 Find out that you've been lying to her all this time. 498 00:27:48,765 --> 00:27:50,198 And when she does? 499 00:27:51,367 --> 00:27:52,901 She'll hate you for it. 500 00:27:55,004 --> 00:27:57,239 Well, it's good to know you're consistent. 501 00:27:57,273 --> 00:27:58,707 Oh, don't act so hurt. 502 00:27:59,976 --> 00:28:01,910 Right now our interests are aligned, 503 00:28:01,944 --> 00:28:04,746 but when this is over, we go back to being enemies. 504 00:28:04,781 --> 00:28:06,114 I look forward to it. 505 00:28:06,149 --> 00:28:07,909 It's ready. 506 00:28:32,324 --> 00:28:34,025 Yeah, I'm good. 507 00:28:41,333 --> 00:28:42,834 Please join hands. 508 00:28:52,945 --> 00:28:57,215 We come here today, under the eyes of the gods, 509 00:28:57,249 --> 00:29:00,018 to seal a bond of marriage... 510 00:29:14,667 --> 00:29:16,901 - Oh, my God. - I know, yeah. 511 00:29:16,936 --> 00:29:19,671 The damage is extensive. There was this little alien boy... 512 00:29:19,705 --> 00:29:21,172 No, not that! 513 00:29:21,207 --> 00:29:22,373 This. 514 00:29:23,776 --> 00:29:27,879 There are free weights in my office. 515 00:29:27,913 --> 00:29:30,415 Yes. Uh, well, James... 516 00:29:30,449 --> 00:29:31,749 He believes the body is a temple. 517 00:29:31,784 --> 00:29:35,119 And it smells like a West Hollywood gym in here. 518 00:29:35,154 --> 00:29:37,655 And there are sports paraphernalia 519 00:29:37,690 --> 00:29:40,258 where my Diptyque candles are supposed to be. 520 00:29:40,292 --> 00:29:42,193 Uh, yeah, I will make sure that 521 00:29:42,228 --> 00:29:44,529 James cleans all this stuff up as soon as we, you know, 522 00:29:44,563 --> 00:29:45,630 save the world. 523 00:29:45,664 --> 00:29:47,832 Clearing up is not gonna do the trick. 524 00:29:47,867 --> 00:29:50,335 I'm going to have to burn sage for, like, a century. 525 00:29:50,369 --> 00:29:53,071 And where is James Olsen? 526 00:29:53,105 --> 00:29:55,273 This is the biggest story in the history of the world, 527 00:29:55,307 --> 00:29:57,742 just the reason I put him in charge. 528 00:29:57,776 --> 00:30:02,747 James is hiding, like a coward. 529 00:30:02,781 --> 00:30:04,315 And Kara? Where is she? 530 00:30:04,350 --> 00:30:06,818 She's also a coward. 531 00:30:06,852 --> 00:30:07,886 Hmm. 532 00:30:07,920 --> 00:30:09,454 Uh, are you... I'm almost finished. 533 00:30:09,488 --> 00:30:10,922 Are you, are you ready? 534 00:30:10,956 --> 00:30:12,390 Oh, Winslow. 535 00:30:12,424 --> 00:30:13,491 Yeah. 536 00:30:13,525 --> 00:30:15,026 I am always ready. 537 00:30:22,835 --> 00:30:25,236 Agent Danvers? Requesting update. 538 00:30:25,271 --> 00:30:27,238 Roger. I have infiltrated the HVAC system. 539 00:30:27,273 --> 00:30:28,506 Proceeding to command center. 540 00:30:28,540 --> 00:30:29,607 And Supergirl? 541 00:30:29,642 --> 00:30:31,943 Supergirl is dark out of mission necessity. 542 00:30:31,977 --> 00:30:34,212 And I got a very trusted agent on my six. 543 00:30:36,181 --> 00:30:37,882 We're almost there. You good? 544 00:30:37,917 --> 00:30:39,751 So good. 545 00:30:39,785 --> 00:30:41,653 You know what I just realized? 546 00:30:41,687 --> 00:30:43,888 The first time we met was when the President got attacked. 547 00:30:43,923 --> 00:30:47,425 Makes this kind of a full circle thing for us. 548 00:30:47,459 --> 00:30:51,029 Though there are many stars in our celestial kingdom, 549 00:30:51,063 --> 00:30:55,466 only one will lead you down the correct path. 550 00:30:55,501 --> 00:30:58,703 Each of you have found your star. 551 00:30:58,737 --> 00:31:01,873 And so, in my power as acting regent 552 00:31:01,907 --> 00:31:05,476 of the Daxamite Empire, it is my duty 553 00:31:05,511 --> 00:31:06,778 and my honor 554 00:31:06,812 --> 00:31:08,012 to proclaim you... 555 00:31:08,047 --> 00:31:10,114 Good evening, National City. 556 00:31:10,149 --> 00:31:11,582 It's Cat Grant. 557 00:31:11,617 --> 00:31:13,985 Yes, I've been away for a while, 558 00:31:14,019 --> 00:31:15,987 but I'm back. 559 00:31:16,021 --> 00:31:18,323 Now, I can imagine that you're feeling afraid, 560 00:31:18,357 --> 00:31:21,059 and feeling like your world is spinning out of control. 561 00:31:22,494 --> 00:31:25,830 But, believe me, you have power. 562 00:31:25,864 --> 00:31:28,933 And right now, you have a job to do. 563 00:31:28,968 --> 00:31:31,169 Resist. 564 00:31:31,203 --> 00:31:35,907 Resist these invaders with everything you've got. 565 00:31:35,941 --> 00:31:40,111 They come with empty promises and closed fists. 566 00:31:40,145 --> 00:31:43,147 They promise to make our world great again, 567 00:31:43,182 --> 00:31:46,384 and yet they know nothing about the people who make this world great. 568 00:31:47,453 --> 00:31:49,487 They think they can con us. 569 00:31:49,521 --> 00:31:51,756 And if that doesn't work, what? 570 00:31:51,790 --> 00:31:54,158 They're going to beat us into submission? 571 00:31:55,294 --> 00:31:57,996 They have no idea who they're up against. 572 00:31:58,030 --> 00:31:59,797 Aliens and humans, 573 00:31:59,832 --> 00:32:02,667 we need to band together and we need to stand up 574 00:32:02,701 --> 00:32:04,736 and fight back. 575 00:32:04,770 --> 00:32:07,205 Everyone needs to be a superhero. 576 00:32:07,239 --> 00:32:10,942 Everyone needs to get up and say, "Not in my house." 577 00:32:11,944 --> 00:32:14,379 Let's prove to these thugs 578 00:32:14,413 --> 00:32:17,348 that we are strong, and we're united, 579 00:32:17,383 --> 00:32:20,184 and we are not going to be conquered. 580 00:32:20,219 --> 00:32:22,754 And, Tiara Woman, 581 00:32:22,788 --> 00:32:26,591 if you and your little minions happen to be listening, 582 00:32:26,625 --> 00:32:30,028 you have come to the wrong town. 583 00:32:30,062 --> 00:32:31,295 Yeah. 584 00:32:31,330 --> 00:32:34,899 I'm Cat Grant. Not going anywhere. 585 00:32:34,933 --> 00:32:36,401 Classic. 586 00:32:38,370 --> 00:32:41,739 Send a squadron to the planet's surface and kill that woman. 587 00:32:41,774 --> 00:32:42,940 Yes, my Lord. 588 00:32:45,044 --> 00:32:46,277 Take them to their chamber. 589 00:33:10,469 --> 00:33:12,670 It's a shame your politics are so intractable. 590 00:33:12,704 --> 00:33:15,106 - You're very useful. - My politics? 591 00:33:15,140 --> 00:33:17,842 I thought it was my alien genetics that were the problem. 592 00:33:17,876 --> 00:33:19,444 Just take the compliment. 593 00:33:20,546 --> 00:33:22,280 Do your thing, R2. 594 00:33:31,690 --> 00:33:32,857 Any sign of them? 595 00:33:32,891 --> 00:33:35,159 There's only one other human heat signature on this ship. 596 00:33:35,194 --> 00:33:37,328 - That's my girl. - I can lead us. 597 00:33:38,330 --> 00:33:39,464 And I can punch. 598 00:33:40,432 --> 00:33:41,599 Let's go. 599 00:33:47,973 --> 00:33:49,807 As your Prince, 600 00:33:49,842 --> 00:33:51,409 I order you to lay down your weapons 601 00:33:51,443 --> 00:33:53,444 and let us go. 602 00:33:53,479 --> 00:33:56,814 Yeah, I didn't think that was going to work either. 603 00:34:09,128 --> 00:34:10,228 Thank you. 604 00:34:12,197 --> 00:34:13,264 Yep, this way. 605 00:34:35,554 --> 00:34:37,121 Madam President, we're in. 606 00:34:37,156 --> 00:34:39,524 Excellent work, Agent Danvers. 607 00:34:39,558 --> 00:34:41,726 How long until the cannon's ready? 608 00:34:41,760 --> 00:34:43,094 Powering up now. 609 00:34:43,128 --> 00:34:45,630 We are watching closely, Agent Danvers. 610 00:34:45,664 --> 00:34:48,866 We expect you to fire when ready. 611 00:34:49,902 --> 00:34:51,235 Yes, ma'am. 612 00:34:51,270 --> 00:34:52,370 Over and out. 613 00:34:53,405 --> 00:34:54,539 Come on, Kara. 614 00:35:04,016 --> 00:35:05,550 - It's locked. This? - Break that. 615 00:35:16,929 --> 00:35:18,396 I can see why Kara loves you. 616 00:35:18,430 --> 00:35:19,530 Likewise. 617 00:35:28,807 --> 00:35:31,108 - Hi. - Hi. 618 00:35:31,143 --> 00:35:33,444 Uh, Kara Danvers sent me to get you. 619 00:35:33,478 --> 00:35:35,379 Yeah. She's great, isn't she? 620 00:35:35,414 --> 00:35:37,215 She'll be thrilled to hear you think so. 621 00:35:42,921 --> 00:35:44,689 You came. 622 00:35:44,723 --> 00:35:46,490 With her. 623 00:35:46,525 --> 00:35:48,092 - I did. - We should move. 624 00:35:57,936 --> 00:36:00,238 Where did they go? 625 00:36:00,272 --> 00:36:02,473 Lillian left us to die. 626 00:36:06,111 --> 00:36:08,045 What did you do, Mother? 627 00:36:08,080 --> 00:36:09,714 Humans only, dear. 628 00:36:09,748 --> 00:36:11,282 Disable the projector. 629 00:36:13,785 --> 00:36:16,754 Danvers, this is Lillian Luthor. 630 00:36:16,788 --> 00:36:19,323 We're clear of the supership and safe. 631 00:36:19,358 --> 00:36:20,691 Fire at will. 632 00:36:20,726 --> 00:36:22,026 With pleasure. 633 00:36:28,652 --> 00:36:30,219 Turn it back on, Mother. 634 00:36:30,253 --> 00:36:32,120 I came for you. Not them. 635 00:36:32,155 --> 00:36:34,189 Supergirl helped you. 636 00:36:34,224 --> 00:36:35,424 How could you betray her? 637 00:36:35,458 --> 00:36:38,560 I put everything on the line to save you from them. 638 00:36:38,595 --> 00:36:41,096 Supergirl and Mon-El are still aliens 639 00:36:41,130 --> 00:36:42,898 and they'll die with their own kind. 640 00:36:45,068 --> 00:36:47,803 I thought you'd finally see my side. 641 00:36:47,837 --> 00:36:49,371 Well, now what are we gonna do? 642 00:36:49,405 --> 00:36:52,007 Lillian betraying us wasn't the biggest shock ever. 643 00:36:52,041 --> 00:36:53,809 So, Winn bugged Henshaw 644 00:36:53,843 --> 00:36:55,344 and rigged a remote so I could beam us back 645 00:36:55,378 --> 00:36:57,813 if she double-crossed us. Hope for the best... 646 00:36:57,847 --> 00:36:59,748 Have Winn Schott prepare for the worst. 647 00:37:01,951 --> 00:37:04,686 Your stubborn pride still blinds you to the truth. 648 00:37:07,457 --> 00:37:09,224 Why is it turning back on? 649 00:37:09,259 --> 00:37:10,325 I don't know. 650 00:37:12,228 --> 00:37:14,696 I'm not in control of myself. 651 00:37:16,699 --> 00:37:18,200 Let's go. 652 00:37:18,234 --> 00:37:20,102 I'm not going with you. 653 00:37:20,136 --> 00:37:21,336 Well, I'm not going without you. 654 00:37:21,371 --> 00:37:22,571 Rhea's already lost. 655 00:37:22,605 --> 00:37:25,941 The positron cannon is ready to fire, and you're safe. 656 00:37:25,975 --> 00:37:28,277 Your mother deserves to surrender gracefully. 657 00:37:28,311 --> 00:37:30,812 Please, don't do this. You're not gonna get through to her. 658 00:37:30,847 --> 00:37:32,281 I have to try. 659 00:37:34,083 --> 00:37:35,551 As long as you're safe. 660 00:37:57,407 --> 00:37:59,741 Ms. Grant, that was incredible. 661 00:37:59,776 --> 00:38:02,811 And that was a pretty nifty trick... 662 00:38:02,845 --> 00:38:04,846 Whoa! Go, go, go. 663 00:38:06,616 --> 00:38:07,950 Elevator, elevator. 664 00:38:09,686 --> 00:38:11,353 This way, this way, this way. 665 00:38:13,222 --> 00:38:15,257 Okay, well, it was nice knowing you. 666 00:38:17,393 --> 00:38:19,461 Yes. Go, go, go. Come on. 667 00:38:21,531 --> 00:38:22,598 Bring it. 668 00:38:30,840 --> 00:38:32,708 Lead dust. 669 00:38:32,742 --> 00:38:34,242 Let's make this a fair fight. 670 00:38:35,979 --> 00:38:38,513 Space asthma. It's my idea. 671 00:38:38,548 --> 00:38:39,681 It's a good idea. 672 00:39:00,503 --> 00:39:01,770 You're safe now, Ms. Grant. 673 00:39:01,804 --> 00:39:03,071 Thanks, James. 674 00:39:04,007 --> 00:39:05,907 I'm Guardian. 675 00:39:05,942 --> 00:39:07,476 Oh, honey. 676 00:39:07,510 --> 00:39:10,178 I can see your eyes right through the slit. 677 00:39:15,752 --> 00:39:18,186 - Where's Supergirl? - She's not coming. 678 00:39:18,221 --> 00:39:20,722 Alex? Alex, it's Mon-El. 679 00:39:20,757 --> 00:39:21,890 Lena and I are fine. 680 00:39:21,924 --> 00:39:24,559 Winn's device worked. But Supergirl stayed up there. 681 00:39:24,594 --> 00:39:26,795 Your time is up, Agent Danvers. 682 00:39:26,829 --> 00:39:29,097 The positron cannon is ready to fire. 683 00:39:29,132 --> 00:39:30,432 You need to use it. 684 00:39:30,466 --> 00:39:31,500 Alex, do you read? 685 00:39:31,534 --> 00:39:32,868 Supergirl stayed up there! 686 00:39:32,902 --> 00:39:34,670 Madam President, I need more time. 687 00:39:34,704 --> 00:39:36,938 You have your orders. 688 00:39:36,973 --> 00:39:38,607 Now complete your mission. 689 00:39:47,984 --> 00:39:49,584 It's over, Rhea. 690 00:39:51,587 --> 00:39:53,355 I came back to give you one last chance 691 00:39:53,389 --> 00:39:54,790 to do the right thing. 692 00:39:56,025 --> 00:39:57,993 How generous of you. 693 00:39:58,027 --> 00:39:59,995 When I was a child, I could look up into the skies 694 00:40:00,029 --> 00:40:01,730 and see Daxam and the stars. 695 00:40:03,733 --> 00:40:07,436 I was told so many times how terrible a place it was, 696 00:40:07,470 --> 00:40:09,966 but I couldn't understand that. 697 00:40:10,473 --> 00:40:13,775 Because they had families, like us. 698 00:40:13,810 --> 00:40:15,477 People they loved. 699 00:40:15,511 --> 00:40:18,780 In a few minutes, this ship will be destroyed, 700 00:40:18,815 --> 00:40:20,916 and everyone on it. 701 00:40:20,950 --> 00:40:22,084 You don't want that. 702 00:40:23,019 --> 00:40:25,554 Save your people while you still have time. 703 00:40:25,588 --> 00:40:28,056 Touching speech, Supergirl. 704 00:40:29,358 --> 00:40:32,461 Sadly, wasted on the wrong audience. 705 00:40:34,430 --> 00:40:38,567 When my own husband opposed me, I killed him. 706 00:40:38,601 --> 00:40:42,633 You really think you can tug at my heartstrings? 707 00:40:44,841 --> 00:40:48,076 You were right about one thing though. 708 00:40:48,111 --> 00:40:50,579 It is over. For you. 709 00:41:07,697 --> 00:41:08,764 It's gone... 710 00:41:08,798 --> 00:41:10,665 The positron cannon is gone. 711 00:41:16,873 --> 00:41:18,607 Supergirl. 712 00:41:22,678 --> 00:41:26,581 You really thought you'd won. 713 00:41:26,616 --> 00:41:27,749 Didn't you? 714 00:41:39,195 --> 00:41:40,262 Superman? 715 00:41:40,769 --> 00:41:44,581 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~