1 00:00:00,126 --> 00:00:01,836 Tidigare i säsongen: 2 00:00:01,861 --> 00:00:03,613 - Upp, upp... - Och iväg. 3 00:00:03,780 --> 00:00:07,742 Jag är M'gann M'orzz, Mars sista dotter. 4 00:00:07,909 --> 00:00:10,578 - Jag ville vara din vän. - Du är min vän. 5 00:00:10,745 --> 00:00:13,957 - Jag åker hem till Mars. - Farväl, miss Martian. 6 00:00:14,124 --> 00:00:16,626 Han är alltså från Daxam, Kryptons systerplanet. 7 00:00:16,793 --> 00:00:19,712 - Jag heter Mon-El. - Daxam är förstört. 8 00:00:19,879 --> 00:00:22,507 Jag vill bli en superhjälte. Jag vill hjälpa dig. 9 00:00:22,674 --> 00:00:25,093 Jag har aldrig känt så här för nån. 10 00:00:25,260 --> 00:00:27,846 Kara och jag är ihop, och ja, det är grymt. 11 00:00:28,012 --> 00:00:32,267 Det här är mina föräldrar. Drottning Rhea och kung Lar Gand av Daxam. 12 00:00:32,434 --> 00:00:34,227 Jag vill inte vara er prins. 13 00:00:34,394 --> 00:00:36,729 Krypton har tagit allt från mig. 14 00:00:36,896 --> 00:00:40,650 - Vi kommer att gå vidare. - Nej. Du svek mig, älskade. 15 00:00:40,817 --> 00:00:42,569 Tack för att du kom, mamma. 16 00:00:44,237 --> 00:00:47,574 Välkomna till Nya Daxam. 17 00:00:47,741 --> 00:00:51,536 Det är Cat Grant. Jag har varit borta ett tag, men nu är jag tillbaka. 18 00:00:51,703 --> 00:00:53,455 Trodde du att du hade vunnit? 19 00:01:00,587 --> 00:01:03,673 - Stålmannen? - Det här är min planet. 20 00:01:05,258 --> 00:01:08,094 Det här är mitt folk. 21 00:01:13,391 --> 00:01:16,144 Jag tänker inte låta dig skada dem! 22 00:01:22,442 --> 00:01:24,486 Vad har du gjort med honom? 23 00:01:24,652 --> 00:01:28,239 Jag sa ju att spillrorna av din planet regnade ner på min. 24 00:01:28,406 --> 00:01:32,285 Men det var inte bara grön kryptonit. 25 00:01:32,452 --> 00:01:37,874 Jag kan skada er art på fler sätt än att bara försvaga er. 26 00:01:40,085 --> 00:01:45,298 Silverkryptonit. Din kusin är väldigt lik dig. 27 00:01:45,465 --> 00:01:48,885 Vårdslös. Korkad. Kastar sig huvudstupa in i faran. 28 00:01:49,052 --> 00:01:51,304 Det var den optimala fällan. 29 00:01:52,472 --> 00:01:55,350 Kal. Det är jag. Kara. 30 00:01:55,517 --> 00:01:58,103 Han ser inte dig. 31 00:01:58,269 --> 00:02:02,732 - Han ser sin värsta fiende. - Du borde ha hållit dig borta, Zod. 32 00:02:02,899 --> 00:02:05,693 Ditt lik kommer att ligga vid mina fötter, Kal-El. 33 00:02:05,860 --> 00:02:08,780 Den här planetens invånare kommer att knäböja för mig. 34 00:02:08,947 --> 00:02:10,824 Kal. Lyssna på mig. 35 00:02:17,747 --> 00:02:22,377 Du är hans ärkefiende, Supergirl. Den person han fruktar mest. 36 00:02:22,544 --> 00:02:25,046 Du vill ta allt ifrån honom. 37 00:02:25,213 --> 00:02:27,549 Den här gången tänker han inte tveka. 38 00:02:27,715 --> 00:02:30,510 Den här gången tänker han skydda sin planet. 39 00:02:30,677 --> 00:02:33,012 - Nu... - ...stoppar jag dig för alltid. 40 00:02:47,902 --> 00:02:50,697 Var inte rädda. 41 00:02:52,157 --> 00:02:55,118 Jag ska förgöra din värld. 42 00:02:55,285 --> 00:02:57,579 Rör dem inte! 43 00:02:57,746 --> 00:03:01,875 Håll er lugna! Rör på er! 44 00:03:16,389 --> 00:03:18,558 - Vad är det där? Kanonen? - Nej, nåt annat. 45 00:03:18,725 --> 00:03:22,103 Systemet känner av stark kryptonitstrålning från centrum. 46 00:03:24,063 --> 00:03:25,815 Herregud. Kara. 47 00:03:37,952 --> 00:03:39,954 Vad i helvete? 48 00:04:17,784 --> 00:04:20,745 Jag ska döda alla du älskar! 49 00:04:25,542 --> 00:04:27,377 Du måste kämpa emot! 50 00:05:27,771 --> 00:05:34,402 Det ordnar sig. Jag är här. Jag är här. 51 00:05:56,275 --> 00:06:00,363 Vi kan väl ligga kvar lite till? 52 00:06:00,530 --> 00:06:04,409 - Hur länge då? - Till i morgon. 53 00:06:04,575 --> 00:06:06,536 Okej, morgondagens kvinna. 54 00:06:09,622 --> 00:06:12,667 Du har alltid på dig det här. Det är jättevackert. 55 00:06:12,834 --> 00:06:14,919 - Det var min mammas. - Jaså? 56 00:06:15,086 --> 00:06:18,089 Ja. Hon gav det till mig dagen då jag lämnade Krypton. 57 00:06:18,256 --> 00:06:21,843 Jag hade precis sett lille Kal-El skjutas ut i rymden. 58 00:06:23,845 --> 00:06:27,807 Vår värld rasade samman, och mitt i kaoset- 59 00:06:27,974 --> 00:06:31,269 -tittade hon på mig, log och sa- 60 00:06:31,436 --> 00:06:35,023 - att så länge jag bar det här, så skulle jag aldrig vara ensam. 61 00:06:36,482 --> 00:06:39,193 Att hon skulle vara hos mig i mina drömmar. 62 00:06:42,488 --> 00:06:48,202 Jag vet att vi inte kan ligga kvar hela dagen, men bara lite till. 63 00:06:49,746 --> 00:06:52,957 - Men du är ju inte här, Kara. - Va? 64 00:06:54,375 --> 00:06:56,336 Du är i fästningen. 65 00:07:04,761 --> 00:07:08,639 - Hej. Det är ingen fara. - Vad hände? 66 00:07:08,806 --> 00:07:13,144 Du tuppade av, sen vaknade du, flög hit oss och tuppade av igen. Lugn. 67 00:07:13,311 --> 00:07:15,980 - Det känns som om... - Du blev slagen av Stålmannen? 68 00:07:16,147 --> 00:07:18,691 Flera gånger. 69 00:07:20,443 --> 00:07:22,445 Kal. 70 00:07:24,614 --> 00:07:26,407 Kara? 71 00:07:31,746 --> 00:07:33,706 Vad hände? 72 00:07:43,216 --> 00:07:47,053 Det där schackbrädet har funnits i vår familj i flera generationer. 73 00:07:48,137 --> 00:07:51,015 Ska du skälla för att jag är respektlös mot klenoderna- 74 00:07:51,182 --> 00:07:53,017 -eller för det som händer där ute? 75 00:07:53,184 --> 00:07:55,978 Hur kunde du låta den där kvinnan lura dig? 76 00:07:56,145 --> 00:07:58,940 Jag lärde dig att tänka kritiskt. 77 00:07:59,107 --> 00:08:01,359 Nej, du lärde mig att tvivla på mig själv. 78 00:08:01,526 --> 00:08:04,612 Att söka bekräftelse från andra. Så mycket att jag tog den- 79 00:08:04,779 --> 00:08:08,116 - från den första mentorn som erbjöd mig det. 80 00:08:10,284 --> 00:08:15,206 Förlåt mig. Jag menar det, Lena. 81 00:08:19,919 --> 00:08:22,463 När du besökte mig i häktet- 82 00:08:22,630 --> 00:08:25,091 - ville jag verkligen bli en bättre mamma. 83 00:08:25,258 --> 00:08:30,888 Men varje gång jag har fått chansen att välja dig framför nåt annat... 84 00:08:33,725 --> 00:08:36,853 ...så har jag valt nåt annat. 85 00:08:37,020 --> 00:08:40,898 Grattis till att ha varit ärlig för första gången i ditt liv. 86 00:08:41,941 --> 00:08:45,903 Jag har rättfärdigat fruktansvärt beteende för en ädel sak. 87 00:08:48,031 --> 00:08:50,908 Jag hade rätt. 88 00:08:51,075 --> 00:08:53,077 Hotet var verkligt. 89 00:08:53,244 --> 00:08:57,123 Men jag kanske satte min tillit till fel barn för att avvärja det. 90 00:08:57,290 --> 00:09:02,045 Portalen du utvecklade var genialisk, Lena. 91 00:09:02,211 --> 00:09:05,506 Om du kunde göra det- 92 00:09:05,673 --> 00:09:09,761 -kanske du kan göra nåt med den här. 93 00:09:11,304 --> 00:09:12,680 Från Lex valv? 94 00:09:12,847 --> 00:09:15,600 Han tillverkade den för att stoppa Stålmannen. 95 00:09:16,726 --> 00:09:19,645 - Fungerar den? - Du måste anpassa den. 96 00:09:19,812 --> 00:09:24,067 Om du kan göra det, blir du Luthern som räddade världen. 97 00:09:25,902 --> 00:09:31,240 Silverkryptonit. Det var nåt nytt. 98 00:09:31,407 --> 00:09:34,660 Jag trodde att jag slogs mot Zod. 99 00:09:34,827 --> 00:09:37,121 - Men den gjorde mig inte svagare. - Kanske. 100 00:09:37,288 --> 00:09:41,292 Nej. Jag hade min fulla styrka, men du vann ändå. 101 00:09:42,835 --> 00:09:45,213 Jag är bara glad att vi båda lever. 102 00:09:45,380 --> 00:09:49,550 Men vi måste besegra Rhea, annars ger hon sig aldrig. 103 00:09:49,717 --> 00:09:54,013 Positronkanonen var det enda som tog sig igenom deras skepps sköldar. 104 00:09:54,180 --> 00:09:56,182 Finns det nåt så kraftfullt här? 105 00:09:56,349 --> 00:10:00,061 Inte ett vapen. Men jag kanske har nåt vi kan använda mot dem. 106 00:10:00,228 --> 00:10:02,897 - Vadå? - Information. 107 00:10:03,064 --> 00:10:06,859 Det borde finnas nåt i arkiven om de tidiga krigen mot Daxam. 108 00:10:10,988 --> 00:10:13,491 Det här vore mycket enklare med Kelex. 109 00:10:13,658 --> 00:10:15,785 Förlåt. Jag fick skjuta sönder honom. 110 00:10:15,952 --> 00:10:19,122 Det gör inget. Men du är skyldig mig en ny robot. 111 00:10:21,624 --> 00:10:24,752 "Dakkam Ur"? Det har jag aldrig hört talas om. 112 00:10:24,919 --> 00:10:28,756 Det är gammalt. Men det kan fungera. 113 00:10:33,386 --> 00:10:36,764 - Ja, ja, ja. - Kara! 114 00:10:39,017 --> 00:10:42,478 - Mår du bra? - Mycket bättre nu. 115 00:10:47,025 --> 00:10:48,735 Ni minns nog inte mig, sir. Hej. 116 00:10:48,901 --> 00:10:51,487 Winn Schott, DEO:s egna geni? 117 00:10:51,654 --> 00:10:55,241 - Kul att se dig, kompis. - Kul... 118 00:10:55,408 --> 00:10:57,952 - Fint. - (Jag älskar dig.) 119 00:10:58,119 --> 00:11:01,914 - Är det du som är ihop med min kusin? - Ja. Mon-El från Daxam. 120 00:11:02,081 --> 00:11:07,295 Men inte som de andra från Daxam. De där mordiga. 121 00:11:08,463 --> 00:11:11,049 Du måste vara en bra kille om hon har valt dig. 122 00:11:14,010 --> 00:11:17,013 - Vad är det som händer här, Winn? - Just det. 123 00:11:17,180 --> 00:11:19,724 J'onn är fortfarande medvetslös, men stabil. 124 00:11:19,891 --> 00:11:22,518 Vi har fått ut alla daxamitiska soldater. 125 00:11:22,685 --> 00:11:26,856 Vi kan ha hittat ett sätt att bli av med dem. 126 00:11:27,023 --> 00:11:29,108 Hur då? 127 00:11:29,275 --> 00:11:33,488 - Dakkam Ur. - Nej. Nej, nej, nej. Absolut inte. 128 00:11:33,654 --> 00:11:35,531 Det är vårt enda alternativ! 129 00:11:39,952 --> 00:11:42,830 - Vad händer? - Daxamiterna laddar upp sina vapen. 130 00:11:42,997 --> 00:11:47,335 - De är på väg att anfalla igen. - Winn. Jag vill prata med Rhea. 131 00:11:48,878 --> 00:11:53,132 Kanonerna är snart klara, min drottning. 132 00:11:53,299 --> 00:11:56,511 Meddela mig så fort vi är redo att öppna eld. 133 00:11:57,637 --> 00:11:59,430 Drottning Rhea av Daxam. 134 00:11:59,597 --> 00:12:02,725 Jag, Supergirl, planeten jordens försvarare- 135 00:12:02,892 --> 00:12:05,478 -åberopar den heliga riten Dakkam Ur. 136 00:12:05,645 --> 00:12:08,856 Jag vill möta er ensam i strid inför gudarna. 137 00:12:09,023 --> 00:12:12,443 Må mitt folks öde vila på mitt eget öde. 138 00:12:12,610 --> 00:12:17,073 Hon har uttalat den heliga eden. Hur tänker ni svara? 139 00:12:20,118 --> 00:12:21,744 Dakkam Ur. 140 00:12:21,911 --> 00:12:24,163 Jag antar utmaningen, Supergirl. 141 00:12:24,330 --> 00:12:26,416 Vi möts i strid om fyra timmar. 142 00:12:26,582 --> 00:12:29,752 Daxam försäkrar dig om att det blir din sista. 143 00:12:30,878 --> 00:12:32,797 Okej, vad hände nu? 144 00:12:32,964 --> 00:12:36,467 Strålningen från skeppet minskar. De släcker ner sina vapen. 145 00:12:36,634 --> 00:12:40,263 - Vad gjorde du? - Hon tänker avsluta det här. 146 00:12:43,718 --> 00:12:47,388 Du vill använda en stridsritual som skapades av barbarer. 147 00:12:47,555 --> 00:12:50,975 Den har funnits sen vi kröp ut ur grottorna med pinnar. 148 00:12:51,142 --> 00:12:53,936 Om jag vinner, så åker hon. Då åker de allihop. 149 00:12:54,103 --> 00:12:56,981 Då är de bundna av forntida lagar att lämna vår planet. 150 00:12:57,148 --> 00:12:59,859 - Hon kommer inte att vinna. - Tänk om hon gör det? 151 00:13:00,025 --> 00:13:02,069 Vet du vad som händer då? 152 00:13:02,236 --> 00:13:06,365 Då får du se på medan hon tar över den här planeten. 153 00:13:06,532 --> 00:13:08,492 Jag måste vinna. Och det gör jag. 154 00:13:08,659 --> 00:13:11,495 Varför inte Stålmannen? Är det inte hans strid också? 155 00:13:11,662 --> 00:13:13,914 Det är allas strid. 156 00:13:14,081 --> 00:13:17,918 Men Kara besegrade mig. Hon är jordens försvarare. 157 00:13:21,630 --> 00:13:26,677 Jag har inte tid med din rädsla. Du måste vara stark. 158 00:13:34,351 --> 00:13:38,355 Snälla J'onn. Vakna. Vi behöver dig. 159 00:13:44,320 --> 00:13:48,532 Det är sant. Du måste vakna. 160 00:13:55,581 --> 00:13:59,168 - M'gann. - Dina vänner behöver dig, J'onn. 161 00:13:59,335 --> 00:14:01,337 Den stora striden närmar sig. 162 00:14:02,797 --> 00:14:05,800 Jag vet inte om jag är stark nog för att hjälpa dem. 163 00:14:05,966 --> 00:14:10,513 Oroa dig inte. Allt kommer att ordna sig. 164 00:14:12,765 --> 00:14:14,141 Vakna nu. 165 00:14:16,852 --> 00:14:18,521 Tack och lov. 166 00:14:18,687 --> 00:14:22,566 - Hej. - Var är M'gann? 167 00:14:22,733 --> 00:14:25,653 Du har varit medvetslös i flera dagar. Du är förvirrad. 168 00:14:25,820 --> 00:14:29,990 - Hon var här. - Nej. Hon är på Mars. 169 00:14:31,951 --> 00:14:35,663 - Vad har hänt här? - Allt. 170 00:14:35,830 --> 00:14:38,499 Det kan bli århundradets intergalaktiska duell- 171 00:14:38,666 --> 00:14:43,337 - när Supergirl och Rhea av Daxam möts för att avgöra... 172 00:14:43,504 --> 00:14:45,631 - Känn ingen press. - ...vår världs öde. 173 00:14:45,798 --> 00:14:48,217 Vi måste få kontroll över det här. 174 00:14:48,384 --> 00:14:50,052 Pappa björn! 175 00:14:52,722 --> 00:14:56,267 - Kul att se dig på benen. - Borde du verkligen vara uppe? 176 00:14:56,434 --> 00:14:59,520 Ni behöver all hjälp ni kan få. Alex berättade om duellen. 177 00:14:59,687 --> 00:15:04,608 Du ska få allt du behöver. Men just nu måste vi hantera det där. 178 00:15:04,775 --> 00:15:08,237 Du ska inte ha en publik av oskyldiga civila när du möter Rhea. 179 00:15:09,822 --> 00:15:14,535 Tessmacher. Ring upp Snapper. Hans rapporter har inget bett! 180 00:15:14,702 --> 00:15:18,706 Var är förstasidan, var är siffrorna och var fan är min latte? 181 00:15:18,873 --> 00:15:22,835 Jag har skrivit i tolv timmar. Jag behöver koffein, kolhydrater och... 182 00:15:24,211 --> 00:15:26,547 ...Clark-snacks. 183 00:15:32,094 --> 00:15:37,308 Och vad kan du vilja? 184 00:15:37,475 --> 00:15:39,518 Jag ville bara hjälpa till, ms Grant. 185 00:15:39,685 --> 00:15:42,396 Du älskar fara. Eller hur, Clark Kent? 186 00:15:42,563 --> 00:15:45,858 Ännu ett skäl till att Lois var ett korkat val. 187 00:15:48,027 --> 00:15:54,158 På tal om korkat. Du måste banka lite vett i din vän James Olsen. 188 00:15:54,325 --> 00:15:55,910 - Jimmy...? - Han går runt... 189 00:15:56,077 --> 00:15:59,205 ...som Darth Vader och slåss mot skurkar. 190 00:15:59,372 --> 00:16:04,001 Jag vill inte att rymdinkräktarna dräper honom med sina ljusstakar. 191 00:16:04,168 --> 00:16:09,256 - Ni menar nog "ljussablar". - Och Darth Vader slåss mot de goda. 192 00:16:09,423 --> 00:16:12,468 Strunt samma. Jag har inte sett "Stjärnornas krig". 193 00:16:12,635 --> 00:16:15,513 Och Keira. Var tusan har du varit? 194 00:16:15,679 --> 00:16:19,642 Nej, nej, nej. Du är anställd här som reporter. 195 00:16:19,809 --> 00:16:23,229 Supergirl förbereder sig för sin karriärs största strid. 196 00:16:23,396 --> 00:16:26,190 Jag tänkte att du kanske ville rapportera om det. 197 00:16:26,357 --> 00:16:31,153 Ja, det är därför vi är här. Duellen mellan Rhea och Supergirl. 198 00:16:31,320 --> 00:16:34,323 Supergirl går med på en exklusiv intervju. 199 00:16:34,490 --> 00:16:36,951 - I utbyte mot...? - En förfrågan. 200 00:16:37,118 --> 00:16:40,621 Hon ber att ni tonar ner den här... Hur ska jag uttrycka mig? 201 00:16:40,788 --> 00:16:43,416 ...sensationalistiska mediebevakningen. 202 00:16:43,582 --> 00:16:45,251 Hur ska jag kunna göra det? 203 00:16:45,418 --> 00:16:49,296 Folk har äntligen börjat kämpa. De gör äntligen nåt. 204 00:16:49,463 --> 00:16:52,925 Supergirl vill inte att nån ska råka illa ut. 205 00:16:53,092 --> 00:16:56,178 Jag vet ingen som bryr sig mer om folket än ni, ms Grant. 206 00:16:56,345 --> 00:17:00,516 Återigen, Kansas, är du den ende som verkligen förstår mig. 207 00:17:00,683 --> 00:17:02,226 Jag gör mitt bästa. 208 00:17:02,393 --> 00:17:04,937 Okej, då. 209 00:17:05,104 --> 00:17:10,109 Vad säger du, Keira? Är Supergirl redo för det här? 210 00:17:11,777 --> 00:17:13,779 - Hon sa till mig att hon är det. - Bra. 211 00:17:13,946 --> 00:17:17,533 Då sätter jag mina pengar på Stålflickan. 212 00:17:17,700 --> 00:17:22,121 Spring iväg och säg åt Supergirl att alla hejar på henne. 213 00:17:22,288 --> 00:17:25,541 Absolut. Trevligt att ses igen, ms Grant. 214 00:17:26,584 --> 00:17:29,170 De där stora, gröna ögonen... 215 00:17:29,336 --> 00:17:31,630 När han tar av sig glasögonen lovar jag dig- 216 00:17:31,797 --> 00:17:34,508 -att han är ett vilddjur i sängen. 217 00:17:35,760 --> 00:17:37,595 Jag hoppas att Rhea dödar mig. 218 00:17:39,847 --> 00:17:44,185 Du anar inte vilka som vill träffa oss. 219 00:17:50,232 --> 00:17:52,568 Självklart gör ni en storslagen entré. 220 00:17:52,735 --> 00:17:55,237 Nu är hon tyvärr som trevligast. 221 00:17:55,404 --> 00:17:58,407 - Vad ville ni? - Min dotter kan rädda oss. 222 00:17:59,617 --> 00:18:02,161 Min bror uppfann den. Den skyddar människor- 223 00:18:02,328 --> 00:18:04,497 - genom att bestråla luften med kryptonit. 224 00:18:04,663 --> 00:18:07,208 Den skulle ha gjort jorden obeboelig för er båda. 225 00:18:07,375 --> 00:18:11,253 Tur att min kusin tog fast honom innan han fick den att fungera. 226 00:18:11,420 --> 00:18:13,714 Tur för er att jag hittade den. 227 00:18:13,881 --> 00:18:16,133 Jag tror att jag kan konvertera den- 228 00:18:16,300 --> 00:18:19,720 - till att bestråla atmosfären med bly i stället för kryptonit. 229 00:18:19,887 --> 00:18:21,889 Små mängder, oskadliga för människor. 230 00:18:22,056 --> 00:18:25,559 Men atmosfären skulle bli giftig för daxamiter. 231 00:18:27,269 --> 00:18:30,898 Utomjordingarna blir tvungna att åka härifrån, eller stanna och dö. 232 00:18:32,900 --> 00:18:34,985 Alla? 233 00:18:35,152 --> 00:18:38,656 De skulle aldrig kunna komma tillbaka. Inte Rheas son heller. 234 00:18:40,074 --> 00:18:41,659 Mon-El får lämna jorden. 235 00:18:43,452 --> 00:18:46,997 Vet du att han är ihop med Kara Danvers? 236 00:18:49,750 --> 00:18:51,585 Sätt igång. 237 00:18:54,264 --> 00:18:57,017 Vad ville Lillian? 238 00:18:57,184 --> 00:18:59,978 Lillian och Lena har kommit på en plan B- 239 00:19:00,145 --> 00:19:02,814 - för att bli kvitt daxamiterna om Kara inte vinner. 240 00:19:02,981 --> 00:19:05,901 Det är en anordning som kan skicka ut bly i atmosfären. 241 00:19:06,068 --> 00:19:08,570 Ingen daxamit skulle kunna leva på jorden. 242 00:19:10,822 --> 00:19:12,533 Utom Mon-El, eller hur? 243 00:19:12,699 --> 00:19:15,911 Mon-El kanske kan överleva lite längre än de andra. 244 00:19:16,078 --> 00:19:18,997 Han har blivit utsatt för vår gula sol i några månader. 245 00:19:19,164 --> 00:19:22,042 Om det inte finns nåt alternativ, så använder ni den. 246 00:19:22,209 --> 00:19:24,962 Den här planeten ska inte lida på grund av mig. 247 00:19:25,128 --> 00:19:27,881 Nej, vi kommer inte att behöva den. 248 00:19:28,048 --> 00:19:32,511 Jag sa åt Lena att börja jobba. Men jag vill vara tydlig med en sak. 249 00:19:32,678 --> 00:19:34,596 Vi kommer inte att behöva den. 250 00:19:36,056 --> 00:19:38,100 Jag ska vinna över henne. 251 00:19:39,685 --> 00:19:42,813 Din mamma kommer att få åka härifrån. För gott. 252 00:19:42,980 --> 00:19:46,441 Agent Schott. Åk till L-Corp och hjälp Lillian och Lena Luthor. 253 00:19:46,608 --> 00:19:49,444 Ja, absolut. 254 00:19:51,071 --> 00:19:52,573 Jag tänker följa med dig. 255 00:19:52,739 --> 00:19:56,118 - Du kan inte slåss i mitt ställe. - Men jag kan vara där med dig. 256 00:19:56,285 --> 00:19:58,871 - Jag förstår om du vill... - Nej, gör det du. 257 00:20:01,373 --> 00:20:03,542 Men jag behöver en sparringpartner, Kal. 258 00:20:03,709 --> 00:20:06,753 Hjälp mig att förbereda mig till jag ska möta henne. 259 00:20:09,423 --> 00:20:11,675 Det är bra. Bra. 260 00:20:11,842 --> 00:20:15,721 Du lär dig snabbt. Jag lärde mig den där grejen på Warworld. 261 00:20:16,889 --> 00:20:18,849 Vad är det? 262 00:20:19,016 --> 00:20:20,726 Jag... 263 00:20:20,893 --> 00:20:25,355 Det känns som om jag håller på att få precis allt jag nånsin har drömt om. 264 00:20:25,522 --> 00:20:28,775 Familj, vänner, ett jobb jag älskar- 265 00:20:28,942 --> 00:20:32,613 - ett helt ofattbart liv som superhjälte... 266 00:20:33,697 --> 00:20:35,490 ...och Mon-El. 267 00:20:35,657 --> 00:20:39,161 Om jag vinner över Rhea får jag behålla allt det. 268 00:20:41,288 --> 00:20:44,041 Men jag vet inte om det är möjligt. 269 00:20:44,208 --> 00:20:47,336 Jag vet inte om det är möjligt att få allt man vill ha. 270 00:20:49,213 --> 00:20:52,466 Det är det. 271 00:20:52,633 --> 00:20:55,052 Men bara för att du har kämpat för det. 272 00:20:55,219 --> 00:21:00,015 När jag slåss, oavsett vem motståndaren är, eller var jag är- 273 00:21:00,182 --> 00:21:04,102 - så slåss jag för Lois. Hon finns alltid med mig här. 274 00:21:04,269 --> 00:21:09,149 Personerna vi älskar är ytterligare en hemlig superkraft. 275 00:21:10,484 --> 00:21:11,944 Ha honom hos dig. 276 00:21:22,746 --> 00:21:24,122 Det är dags. 277 00:21:33,966 --> 00:21:37,886 - Jag finns här för dig. - Jag vet. 278 00:21:42,683 --> 00:21:45,018 Du tog visst med dig moraliskt stöd. 279 00:21:45,185 --> 00:21:48,397 Du också. 280 00:21:48,564 --> 00:21:51,525 När jag har besegrat dig- 281 00:21:51,692 --> 00:21:54,695 - så lovar du att dina styrkor drar sig tillbaka? 282 00:21:54,862 --> 00:21:58,448 Att den här staden, det här landet och den här planeten blir mina? 283 00:21:58,615 --> 00:22:01,076 Jag lovar och svär. 284 00:22:01,243 --> 00:22:04,121 Och om jag besegrar dig avbryter du din invasion. 285 00:22:04,288 --> 00:22:06,874 Ni åker härifrån. För gott. 286 00:22:22,139 --> 00:22:26,018 - För jorden. - För jorden. 287 00:23:16,920 --> 00:23:20,090 Du gick med på Dakkam Ur. Skicka tillbaka dem. 288 00:23:20,257 --> 00:23:22,968 Du vanärar dig själv inför gudarna. 289 00:23:23,135 --> 00:23:24,928 De bryr sig bara om min seger. 290 00:23:27,806 --> 00:23:30,517 Nej. Att förstöra den här staden är inte svaret. 291 00:23:30,684 --> 00:23:34,688 En förstörd stad behöver en ny ledare som kan bygga upp den igen. 292 00:23:36,731 --> 00:23:40,694 Sätt fart. Var en hjälte. 293 00:23:47,492 --> 00:23:50,078 Kara är ensam. 294 00:23:50,245 --> 00:23:54,458 Supergirl kan hantera Rhea. Vi måste hjälpa människorna i den byggnaden. 295 00:23:54,624 --> 00:23:57,210 Vi? 296 00:24:02,632 --> 00:24:06,803 - Du bestämmer här nu, Alex. - Ingen fara. Jag är här. 297 00:24:12,058 --> 00:24:14,311 Du börjar bli trött. 298 00:24:14,478 --> 00:24:20,025 Gör slut på mig, då. Slå mig. Det blir en present. 299 00:24:24,946 --> 00:24:26,823 Är du beredd att ge upp? 300 00:24:29,075 --> 00:24:30,952 Knappast. 301 00:24:33,163 --> 00:24:37,209 På grund av ditt folk förgiftade kryptoniten hela min planet. 302 00:24:37,375 --> 00:24:40,670 Jag har burit den med mig genom galaxerna. 303 00:24:40,837 --> 00:24:43,048 Den är en del av mig nu. 304 00:24:43,215 --> 00:24:46,551 Så sätt igång. Få mig att blöda. 305 00:24:52,265 --> 00:24:55,268 Kan jag få den där...? Tack, Winn. 306 00:24:55,435 --> 00:24:58,271 Jag fungerar rätt så bra i krissituationer... Gud! 307 00:24:58,438 --> 00:25:00,732 - Vi ser det. - Jag gillar inte dig. 308 00:25:05,320 --> 00:25:07,989 - Den är klar. - Slå på den. Vi kan stoppa det här. 309 00:25:08,156 --> 00:25:10,033 Nej! Det får du inte. 310 00:25:10,200 --> 00:25:13,578 - För mycket står på spel. - Nej! 311 00:25:18,083 --> 00:25:21,545 - Du sa ju att den fungerade. - Ja. Supergirl har fjärrkontrollen. 312 00:25:21,711 --> 00:25:23,839 Hon är den enda som kan slå på den. 313 00:25:25,340 --> 00:25:29,427 Vi borde ringa DEO och be dem att hälsa Supergirl att den är klar. 314 00:25:36,184 --> 00:25:38,061 Fort. Spring härifrån. 315 00:25:38,228 --> 00:25:40,272 Ta fast förrädaren! 316 00:25:57,539 --> 00:25:58,957 Förlåt, eller inte. 317 00:26:12,971 --> 00:26:16,224 Stålmannen. Vi har oidentifierade föremål ovanför sjukhuset. 318 00:26:17,434 --> 00:26:18,810 Jag är på väg. 319 00:26:38,330 --> 00:26:40,665 Ta fast kryptoniern! 320 00:26:45,962 --> 00:26:51,134 Det är värre än Myriad. Det trodde jag aldrig att jag skulle säga. 321 00:26:51,301 --> 00:26:54,095 Ms Grant! 322 00:27:08,151 --> 00:27:10,195 Han försökte i alla fall. 323 00:27:13,824 --> 00:27:15,784 Ge upp, marsian. 324 00:27:19,621 --> 00:27:21,623 - Du kom. - Du kallade. 325 00:27:21,790 --> 00:27:24,751 - De följde efter dig. - Oroa dig inte. De är vänner. 326 00:27:47,232 --> 00:27:51,153 Det slutar inte här. Jag ska ta Star City och Metropolis också. 327 00:27:52,279 --> 00:27:56,616 Jag ska förstöra stad efter stad, tills hela din värld är borta. 328 00:28:04,040 --> 00:28:07,794 Det här är mitt hem. 329 00:28:15,093 --> 00:28:18,388 Och jag tänker skydda det. 330 00:28:18,555 --> 00:28:22,309 Det spelar ingen roll om jag överlever eller dör. 331 00:28:22,476 --> 00:28:24,644 Vi fortsätter bara att komma. 332 00:28:31,526 --> 00:28:32,903 Supergirl! 333 00:28:33,069 --> 00:28:36,323 De attackerar alla skolor, sjukhus och kommunala byggnader. 334 00:28:36,490 --> 00:28:38,950 De tänker förstöra allt. 335 00:28:51,671 --> 00:28:53,423 Jag är hemskt ledsen. 336 00:29:01,264 --> 00:29:03,350 Äntligen. 337 00:29:31,837 --> 00:29:37,134 Mon-El... Snälla. Rädda mig. 338 00:29:38,844 --> 00:29:40,762 Som du räddade far? 339 00:29:46,893 --> 00:29:50,105 Mon-El! Nej! Nej, snälla. 340 00:29:50,272 --> 00:29:53,859 Jag tar dig till en säker plats. Jag ska rädda dig. 341 00:29:54,025 --> 00:29:56,111 - Det är ingen fara. - Nej, sluta. 342 00:29:56,278 --> 00:29:59,114 Alex! Gör nåt! Säg åt mig vad jag ska göra. 343 00:29:59,281 --> 00:30:03,201 Det finns inget att göra, Kara. Hela atmosfären är påverkad. 344 00:30:03,368 --> 00:30:06,246 - Hur lång tid har han kvar? - Några minuter, kanske. 345 00:30:07,956 --> 00:30:11,960 - Det var värt det. - Säg inte så. Sluta. 346 00:30:12,127 --> 00:30:15,755 Alex? Kan du göra en sak för mig? 347 00:30:17,048 --> 00:30:19,551 - Du klarar dig. Så, ja. - Kara. Kara. 348 00:30:19,718 --> 00:30:22,721 Nej. Säg ingenting. Du måste spara på krafterna. 349 00:30:26,266 --> 00:30:28,226 Jag måste säga en sak. 350 00:30:29,519 --> 00:30:34,065 Var jag än hamnar har jag blivit en bättre människa tack vare dig. 351 00:30:36,109 --> 00:30:38,153 Du finns i mitt hjärta. 352 00:30:38,320 --> 00:30:45,035 Jag lovar att vara den man som du såg i mig. 353 00:30:45,202 --> 00:30:47,496 Jag lovar. 354 00:30:49,080 --> 00:30:51,249 Du har gjort mig så lycklig. 355 00:30:53,919 --> 00:30:56,004 Här. Här. 356 00:30:57,380 --> 00:31:02,886 Ta det här. Det kommer att skydda dig. 357 00:31:06,556 --> 00:31:08,850 Jag älskar dig. 358 00:31:09,017 --> 00:31:11,561 Jag borde ha sagt det tidigare. 359 00:31:11,728 --> 00:31:14,189 Jag älskar dig. 360 00:31:19,736 --> 00:31:25,450 Okej. Du måste åka nu. Du måste åka! 361 00:32:23,768 --> 00:32:25,603 Jag måste åka hem. 362 00:32:26,854 --> 00:32:28,606 Jag vet. 363 00:32:31,192 --> 00:32:32,777 Är det bra med dig? 364 00:32:34,112 --> 00:32:36,072 Självklart. 365 00:32:36,239 --> 00:32:38,199 Jag gjorde det rätta. 366 00:32:40,034 --> 00:32:42,912 Du gjorde mycket mer än så. 367 00:32:45,039 --> 00:32:47,959 - Jag hade inte klarat det. - Du behöver inte trösta mig. 368 00:32:48,126 --> 00:32:50,920 Det gör jag inte. Jag är imponerad av dig. 369 00:32:53,590 --> 00:32:59,262 Jag vill tro att om jag var tvungen att välja mellan Lois och världen... 370 00:33:01,264 --> 00:33:02,807 Men jag hade inte klarat det. 371 00:33:03,850 --> 00:33:06,686 Du är mycket starkare än jag. 372 00:33:06,853 --> 00:33:11,065 - Än jag nånsin kommer att bli. - Tack. 373 00:33:15,194 --> 00:33:17,447 Hälsa Lois från mig. 374 00:33:27,832 --> 00:33:29,918 Jag är så glad att du är här, M'gann. 375 00:33:30,084 --> 00:33:32,462 - Självklart. - Och du tog med dig en armé. 376 00:33:32,629 --> 00:33:36,424 Jag är visst inte den enda vita marsianen som känner ånger. 377 00:33:36,591 --> 00:33:38,927 Som inte håller med. Som kämpar. 378 00:33:39,093 --> 00:33:42,305 Vi är många. Vi försöker förändra. 379 00:33:42,472 --> 00:33:46,601 - Skapa en bättre framtid. - I den gamla världen och den nya. 380 00:33:47,685 --> 00:33:50,688 Hur visste du att jag behövde dig? 381 00:33:50,855 --> 00:33:53,566 Ditt medvetande ropade på hjälp. 382 00:33:53,733 --> 00:33:57,570 Jag kände att du blev svagare. Du behövde mig. 383 00:33:57,737 --> 00:34:00,073 Hoppas att inte bara plikten kallade. 384 00:34:09,457 --> 00:34:14,128 - Kan du stanna? - Ett litet tag. 385 00:34:19,384 --> 00:34:23,721 Vid ett tillfälle i år... 386 00:34:23,888 --> 00:34:26,766 ...var jag helt under isen. 387 00:34:29,227 --> 00:34:34,107 Jag ångrade ett beslut som förändrade mitt liv. 388 00:34:34,274 --> 00:34:39,571 Du tvingade dig in i mitt hem, la armarna om mig- 389 00:34:39,737 --> 00:34:44,617 -och sa: "Jag är stolt över dig." 390 00:34:45,702 --> 00:34:47,787 Det fick mig inte att må bättre just då- 391 00:34:47,954 --> 00:34:50,248 -men det var nåt att hålla fast vid. 392 00:34:54,377 --> 00:34:58,548 Jag är otroligt stolt över dig. 393 00:35:03,886 --> 00:35:07,640 Vill du att jag ska sova över? Jag kan stanna så länge du vill... 394 00:35:07,807 --> 00:35:10,560 Nej. Du ska vara med din flickvän. 395 00:35:10,727 --> 00:35:13,021 Jag vill veta att ni två är lyckliga. 396 00:35:13,187 --> 00:35:19,027 Jag vill detsamma för Winn och Lyra, J'onn och M'gann och Clark och Lois. 397 00:35:19,193 --> 00:35:22,864 Det är inte som om alla andras värld har stannat upp. 398 00:35:23,031 --> 00:35:25,366 Du behöver inte låtsas som det. 399 00:35:26,910 --> 00:35:28,661 Vad behöver du nu? 400 00:35:33,374 --> 00:35:37,045 Släpp aldrig taget om henne. 401 00:35:48,473 --> 00:35:52,977 - Hon kommer över det. - Jag hoppas det. 402 00:35:55,605 --> 00:35:59,442 Du. Jag känner systrarna Danvers. Ni är inte ömtåliga. 403 00:35:59,609 --> 00:36:02,111 Vi gifter oss. 404 00:36:02,278 --> 00:36:05,907 - Ursäkta? - Jag menar allvar. 405 00:36:06,074 --> 00:36:09,285 Vi gifter oss. Snälla. 406 00:36:13,206 --> 00:36:17,043 Lillian Luthor, ledare för organisationen Cadmus- 407 00:36:17,210 --> 00:36:21,631 - tar på sig ansvaret för att ha tvingat bort daxamiterna- 408 00:36:21,798 --> 00:36:23,299 -och räddat jorden. 409 00:36:23,466 --> 00:36:26,177 Falska nyheter. Vilket skitsnack. 410 00:36:26,344 --> 00:36:28,972 Vad är det som har hänt med ditt ansikte? 411 00:36:29,138 --> 00:36:32,892 - Va? Har jag nåt...? - Den där ledsna minen. 412 00:36:33,059 --> 00:36:36,813 Den ger dig små rynkor under ögonen! Keira! 413 00:36:36,980 --> 00:36:41,276 Vår stad har blivit räddad från den där modehatande fascisten. 414 00:36:41,442 --> 00:36:44,445 Varför ser du ut som om världen håller på att gå under? 415 00:36:44,612 --> 00:36:47,407 Det är privat. 416 00:36:51,494 --> 00:36:55,290 Medan ni har varit borta har jag haft ett förhållande. 417 00:36:56,666 --> 00:36:59,419 Har Keira Danvers en pojkvän? 418 00:36:59,586 --> 00:37:01,796 Ett år i en jurta och jag missar allt! 419 00:37:01,963 --> 00:37:03,923 Hade en pojkvän. 420 00:37:05,508 --> 00:37:10,096 För första gången i mitt liv tyckte jag verkligen om nån... 421 00:37:10,263 --> 00:37:13,349 Älskade nån. 422 00:37:14,851 --> 00:37:18,646 Men det fungerade inte. 423 00:37:18,813 --> 00:37:22,650 - Gör det ont? - Som bara den. 424 00:37:25,486 --> 00:37:29,574 Alla människor i min närhet har lyckliga förhållanden. 425 00:37:29,741 --> 00:37:32,994 Jag trodde att jag också skulle kunna få det, men... 426 00:37:34,120 --> 00:37:37,373 ...jag börjar tro att det inte är meningen för mig. 427 00:37:37,540 --> 00:37:41,711 Nej. Lyssna på en kvinna som har varit gift fyra gånger. 428 00:37:41,878 --> 00:37:45,465 Det kunde ha blivit fem, men jag nobbade Rob Lowe. 429 00:37:45,632 --> 00:37:48,468 Två gånger, faktiskt. 430 00:37:48,635 --> 00:37:51,512 Det känns som om smärtan aldrig kommer att gå över. 431 00:37:51,679 --> 00:37:54,223 Så sa jag om att föda barn också. 432 00:37:54,390 --> 00:37:59,228 Men det gick över. Och det kommer att gå över. 433 00:37:59,395 --> 00:38:03,399 Det som gör kvinnor starka... 434 00:38:03,566 --> 00:38:06,152 ...är att vi vågar vara sårbara. 435 00:38:06,319 --> 00:38:10,365 Vi har förmågan att känna våra känslor på djupet. 436 00:38:10,531 --> 00:38:14,118 Och vi vet att vi kommer att ta oss ut på andra sidan. 437 00:38:14,285 --> 00:38:19,082 Förresten har du åstadkommit fantastiska saker i år. 438 00:38:19,249 --> 00:38:24,003 Artiklarna. Slavmånen, utomjordings- registret, slagsmålsklubben... 439 00:38:24,170 --> 00:38:26,589 Väldigt starka ämnen. 440 00:38:26,756 --> 00:38:30,885 Och din stil... är inte så tokig. 441 00:38:31,052 --> 00:38:32,971 Inte jättebra, men inte så tokig. 442 00:38:33,137 --> 00:38:35,515 - Har ni läst dem? - Ja. 443 00:38:35,682 --> 00:38:39,894 Ja. Det är 2017 och det finns wi-fi i Himalaya. 444 00:38:40,061 --> 00:38:44,399 Men du, min kära, är ute på en hjälteresa. 445 00:38:44,565 --> 00:38:46,442 Som Joseph Campbell skulle ha sagt. 446 00:38:46,609 --> 00:38:50,905 Och ja, du har stött på ett hinder, men du kommer att ta dig över det. 447 00:38:51,072 --> 00:38:53,366 Precis som jag skulle ha gjort. 448 00:38:53,533 --> 00:38:56,578 Men du kommer förstås inte att ha på dig Louboutin-skor. 449 00:38:59,080 --> 00:39:01,249 Senaste nytt: Två byggnader står i brand- 450 00:39:01,416 --> 00:39:03,543 - i västra delen av stan. Brandkåren... 451 00:39:03,710 --> 00:39:10,049 Just det... Jag glömde att jag måste göra en sak. Jag måste gå. 452 00:39:10,216 --> 00:39:13,928 - För all del. - Tack. 453 00:39:17,974 --> 00:39:20,935 Ge dem vad de tål, Supergirl. 454 00:40:25,875 --> 00:40:28,002 35 ÅR SEN... 455 00:40:28,169 --> 00:40:31,381 DAGEN DÅ KRYPTON GICK UNDER 456 00:41:19,470 --> 00:41:22,640 Är allt klart? 457 00:41:22,807 --> 00:41:25,727 Den borde överleva resan. 458 00:41:25,893 --> 00:41:28,730 Den kommer att växa sig stark på jorden. 459 00:41:28,896 --> 00:41:30,523 Och sen? 460 00:41:30,690 --> 00:41:35,987 Sen kommer den att härska. 461 00:41:39,616 --> 00:41:42,619 Text: Hanna Måhl Åsberg www.sdimedia.com