1
00:00:00,126 --> 00:00:01,836
Tidigare i säsongen:
2
00:00:01,861 --> 00:00:03,613
- Upp, upp...
- Och iväg.
3
00:00:03,780 --> 00:00:07,742
Jag är M'gann M'orzz,
Mars sista dotter.
4
00:00:07,909 --> 00:00:10,578
- Jag ville vara din vän.
- Du är min vän.
5
00:00:10,745 --> 00:00:13,957
- Jag åker hem till Mars.
- Farväl, miss Martian.
6
00:00:14,124 --> 00:00:16,626
Han är alltså från Daxam,
Kryptons systerplanet.
7
00:00:16,793 --> 00:00:19,712
- Jag heter Mon-El.
- Daxam är förstört.
8
00:00:19,879 --> 00:00:22,507
Jag vill bli en superhjälte.
Jag vill hjälpa dig.
9
00:00:22,674 --> 00:00:25,093
Jag har aldrig känt så här för nån.
10
00:00:25,260 --> 00:00:27,846
Kara och jag är ihop,
och ja, det är grymt.
11
00:00:28,012 --> 00:00:32,267
Det här är mina föräldrar. Drottning
Rhea och kung Lar Gand av Daxam.
12
00:00:32,434 --> 00:00:34,227
Jag vill inte vara er prins.
13
00:00:34,394 --> 00:00:36,729
Krypton har tagit allt från mig.
14
00:00:36,896 --> 00:00:40,650
- Vi kommer att gå vidare.
- Nej. Du svek mig, älskade.
15
00:00:40,817 --> 00:00:42,569
Tack för att du kom, mamma.
16
00:00:44,237 --> 00:00:47,574
Välkomna till Nya Daxam.
17
00:00:47,741 --> 00:00:51,536
Det är Cat Grant. Jag har varit borta
ett tag, men nu är jag tillbaka.
18
00:00:51,703 --> 00:00:53,455
Trodde du att du hade vunnit?
19
00:01:00,587 --> 00:01:03,673
- Stålmannen?
- Det här är min planet.
20
00:01:05,258 --> 00:01:08,094
Det här är mitt folk.
21
00:01:13,391 --> 00:01:16,144
Jag tänker inte låta dig skada dem!
22
00:01:22,442 --> 00:01:24,486
Vad har du gjort med honom?
23
00:01:24,652 --> 00:01:28,239
Jag sa ju att spillrorna
av din planet regnade ner på min.
24
00:01:28,406 --> 00:01:32,285
Men det var inte bara grön kryptonit.
25
00:01:32,452 --> 00:01:37,874
Jag kan skada er art på fler sätt
än att bara försvaga er.
26
00:01:40,085 --> 00:01:45,298
Silverkryptonit.
Din kusin är väldigt lik dig.
27
00:01:45,465 --> 00:01:48,885
Vårdslös. Korkad.
Kastar sig huvudstupa in i faran.
28
00:01:49,052 --> 00:01:51,304
Det var den optimala fällan.
29
00:01:52,472 --> 00:01:55,350
Kal. Det är jag. Kara.
30
00:01:55,517 --> 00:01:58,103
Han ser inte dig.
31
00:01:58,269 --> 00:02:02,732
- Han ser sin värsta fiende.
- Du borde ha hållit dig borta, Zod.
32
00:02:02,899 --> 00:02:05,693
Ditt lik kommer
att ligga vid mina fötter, Kal-El.
33
00:02:05,860 --> 00:02:08,780
Den här planetens invånare
kommer att knäböja för mig.
34
00:02:08,947 --> 00:02:10,824
Kal. Lyssna på mig.
35
00:02:17,747 --> 00:02:22,377
Du är hans ärkefiende, Supergirl.
Den person han fruktar mest.
36
00:02:22,544 --> 00:02:25,046
Du vill ta allt ifrån honom.
37
00:02:25,213 --> 00:02:27,549
Den här gången tänker han inte tveka.
38
00:02:27,715 --> 00:02:30,510
Den här gången
tänker han skydda sin planet.
39
00:02:30,677 --> 00:02:33,012
- Nu...
- ...stoppar jag dig för alltid.
40
00:02:47,902 --> 00:02:50,697
Var inte rädda.
41
00:02:52,157 --> 00:02:55,118
Jag ska förgöra din värld.
42
00:02:55,285 --> 00:02:57,579
Rör dem inte!
43
00:02:57,746 --> 00:03:01,875
Håll er lugna! Rör på er!
44
00:03:16,389 --> 00:03:18,558
- Vad är det där? Kanonen?
- Nej, nåt annat.
45
00:03:18,725 --> 00:03:22,103
Systemet känner av stark
kryptonitstrålning från centrum.
46
00:03:24,063 --> 00:03:25,815
Herregud. Kara.
47
00:03:37,952 --> 00:03:39,954
Vad i helvete?
48
00:04:17,784 --> 00:04:20,745
Jag ska döda alla du älskar!
49
00:04:25,542 --> 00:04:27,377
Du måste kämpa emot!
50
00:05:27,771 --> 00:05:34,402
Det ordnar sig.
Jag är här. Jag är här.
51
00:05:56,275 --> 00:06:00,363
Vi kan väl ligga kvar lite till?
52
00:06:00,530 --> 00:06:04,409
- Hur länge då?
- Till i morgon.
53
00:06:04,575 --> 00:06:06,536
Okej, morgondagens kvinna.
54
00:06:09,622 --> 00:06:12,667
Du har alltid på dig det här.
Det är jättevackert.
55
00:06:12,834 --> 00:06:14,919
- Det var min mammas.
- Jaså?
56
00:06:15,086 --> 00:06:18,089
Ja. Hon gav det till mig
dagen då jag lämnade Krypton.
57
00:06:18,256 --> 00:06:21,843
Jag hade precis sett lille Kal-El
skjutas ut i rymden.
58
00:06:23,845 --> 00:06:27,807
Vår värld rasade samman,
och mitt i kaoset-
59
00:06:27,974 --> 00:06:31,269
-tittade hon på mig, log och sa-
60
00:06:31,436 --> 00:06:35,023
- att så länge jag bar det här,
så skulle jag aldrig vara ensam.
61
00:06:36,482 --> 00:06:39,193
Att hon skulle vara hos mig
i mina drömmar.
62
00:06:42,488 --> 00:06:48,202
Jag vet att vi inte kan ligga kvar
hela dagen, men bara lite till.
63
00:06:49,746 --> 00:06:52,957
- Men du är ju inte här, Kara.
- Va?
64
00:06:54,375 --> 00:06:56,336
Du är i fästningen.
65
00:07:04,761 --> 00:07:08,639
- Hej. Det är ingen fara.
- Vad hände?
66
00:07:08,806 --> 00:07:13,144
Du tuppade av, sen vaknade du, flög
hit oss och tuppade av igen. Lugn.
67
00:07:13,311 --> 00:07:15,980
- Det känns som om...
- Du blev slagen av Stålmannen?
68
00:07:16,147 --> 00:07:18,691
Flera gånger.
69
00:07:20,443 --> 00:07:22,445
Kal.
70
00:07:24,614 --> 00:07:26,407
Kara?
71
00:07:31,746 --> 00:07:33,706
Vad hände?
72
00:07:43,216 --> 00:07:47,053
Det där schackbrädet har funnits
i vår familj i flera generationer.
73
00:07:48,137 --> 00:07:51,015
Ska du skälla för att jag
är respektlös mot klenoderna-
74
00:07:51,182 --> 00:07:53,017
-eller för det som händer där ute?
75
00:07:53,184 --> 00:07:55,978
Hur kunde du
låta den där kvinnan lura dig?
76
00:07:56,145 --> 00:07:58,940
Jag lärde dig att tänka kritiskt.
77
00:07:59,107 --> 00:08:01,359
Nej, du lärde mig
att tvivla på mig själv.
78
00:08:01,526 --> 00:08:04,612
Att söka bekräftelse från andra.
Så mycket att jag tog den-
79
00:08:04,779 --> 00:08:08,116
- från den första mentorn
som erbjöd mig det.
80
00:08:10,284 --> 00:08:15,206
Förlåt mig. Jag menar det, Lena.
81
00:08:19,919 --> 00:08:22,463
När du besökte mig i häktet-
82
00:08:22,630 --> 00:08:25,091
- ville jag verkligen
bli en bättre mamma.
83
00:08:25,258 --> 00:08:30,888
Men varje gång jag har fått chansen
att välja dig framför nåt annat...
84
00:08:33,725 --> 00:08:36,853
...så har jag valt nåt annat.
85
00:08:37,020 --> 00:08:40,898
Grattis till att ha varit ärlig
för första gången i ditt liv.
86
00:08:41,941 --> 00:08:45,903
Jag har rättfärdigat fruktansvärt
beteende för en ädel sak.
87
00:08:48,031 --> 00:08:50,908
Jag hade rätt.
88
00:08:51,075 --> 00:08:53,077
Hotet var verkligt.
89
00:08:53,244 --> 00:08:57,123
Men jag kanske satte min tillit
till fel barn för att avvärja det.
90
00:08:57,290 --> 00:09:02,045
Portalen du utvecklade var genialisk,
Lena.
91
00:09:02,211 --> 00:09:05,506
Om du kunde göra det-
92
00:09:05,673 --> 00:09:09,761
-kanske du kan göra nåt med den här.
93
00:09:11,304 --> 00:09:12,680
Från Lex valv?
94
00:09:12,847 --> 00:09:15,600
Han tillverkade den
för att stoppa Stålmannen.
95
00:09:16,726 --> 00:09:19,645
- Fungerar den?
- Du måste anpassa den.
96
00:09:19,812 --> 00:09:24,067
Om du kan göra det,
blir du Luthern som räddade världen.
97
00:09:25,902 --> 00:09:31,240
Silverkryptonit. Det var nåt nytt.
98
00:09:31,407 --> 00:09:34,660
Jag trodde att jag slogs mot Zod.
99
00:09:34,827 --> 00:09:37,121
- Men den gjorde mig inte svagare.
- Kanske.
100
00:09:37,288 --> 00:09:41,292
Nej. Jag hade min fulla styrka,
men du vann ändå.
101
00:09:42,835 --> 00:09:45,213
Jag är bara glad att vi båda lever.
102
00:09:45,380 --> 00:09:49,550
Men vi måste besegra Rhea,
annars ger hon sig aldrig.
103
00:09:49,717 --> 00:09:54,013
Positronkanonen var det enda som
tog sig igenom deras skepps sköldar.
104
00:09:54,180 --> 00:09:56,182
Finns det nåt så kraftfullt här?
105
00:09:56,349 --> 00:10:00,061
Inte ett vapen. Men jag kanske
har nåt vi kan använda mot dem.
106
00:10:00,228 --> 00:10:02,897
- Vadå?
- Information.
107
00:10:03,064 --> 00:10:06,859
Det borde finnas nåt i arkiven
om de tidiga krigen mot Daxam.
108
00:10:10,988 --> 00:10:13,491
Det här vore mycket enklare
med Kelex.
109
00:10:13,658 --> 00:10:15,785
Förlåt. Jag fick skjuta sönder honom.
110
00:10:15,952 --> 00:10:19,122
Det gör inget.
Men du är skyldig mig en ny robot.
111
00:10:21,624 --> 00:10:24,752
"Dakkam Ur"?
Det har jag aldrig hört talas om.
112
00:10:24,919 --> 00:10:28,756
Det är gammalt. Men det kan fungera.
113
00:10:33,386 --> 00:10:36,764
- Ja, ja, ja.
- Kara!
114
00:10:39,017 --> 00:10:42,478
- Mår du bra?
- Mycket bättre nu.
115
00:10:47,025 --> 00:10:48,735
Ni minns nog inte mig, sir. Hej.
116
00:10:48,901 --> 00:10:51,487
Winn Schott, DEO:s egna geni?
117
00:10:51,654 --> 00:10:55,241
- Kul att se dig, kompis.
- Kul...
118
00:10:55,408 --> 00:10:57,952
- Fint.
- (Jag älskar dig.)
119
00:10:58,119 --> 00:11:01,914
- Är det du som är ihop med min kusin?
- Ja. Mon-El från Daxam.
120
00:11:02,081 --> 00:11:07,295
Men inte som de andra från Daxam.
De där mordiga.
121
00:11:08,463 --> 00:11:11,049
Du måste vara en bra kille
om hon har valt dig.
122
00:11:14,010 --> 00:11:17,013
- Vad är det som händer här, Winn?
- Just det.
123
00:11:17,180 --> 00:11:19,724
J'onn är fortfarande medvetslös,
men stabil.
124
00:11:19,891 --> 00:11:22,518
Vi har fått ut
alla daxamitiska soldater.
125
00:11:22,685 --> 00:11:26,856
Vi kan ha hittat ett sätt
att bli av med dem.
126
00:11:27,023 --> 00:11:29,108
Hur då?
127
00:11:29,275 --> 00:11:33,488
- Dakkam Ur.
- Nej. Nej, nej, nej. Absolut inte.
128
00:11:33,654 --> 00:11:35,531
Det är vårt enda alternativ!
129
00:11:39,952 --> 00:11:42,830
- Vad händer?
- Daxamiterna laddar upp sina vapen.
130
00:11:42,997 --> 00:11:47,335
- De är på väg att anfalla igen.
- Winn. Jag vill prata med Rhea.
131
00:11:48,878 --> 00:11:53,132
Kanonerna är snart klara,
min drottning.
132
00:11:53,299 --> 00:11:56,511
Meddela mig
så fort vi är redo att öppna eld.
133
00:11:57,637 --> 00:11:59,430
Drottning Rhea av Daxam.
134
00:11:59,597 --> 00:12:02,725
Jag, Supergirl,
planeten jordens försvarare-
135
00:12:02,892 --> 00:12:05,478
-åberopar den heliga riten Dakkam Ur.
136
00:12:05,645 --> 00:12:08,856
Jag vill möta er ensam
i strid inför gudarna.
137
00:12:09,023 --> 00:12:12,443
Må mitt folks öde
vila på mitt eget öde.
138
00:12:12,610 --> 00:12:17,073
Hon har uttalat den heliga eden.
Hur tänker ni svara?
139
00:12:20,118 --> 00:12:21,744
Dakkam Ur.
140
00:12:21,911 --> 00:12:24,163
Jag antar utmaningen, Supergirl.
141
00:12:24,330 --> 00:12:26,416
Vi möts i strid om fyra timmar.
142
00:12:26,582 --> 00:12:29,752
Daxam försäkrar dig om
att det blir din sista.
143
00:12:30,878 --> 00:12:32,797
Okej, vad hände nu?
144
00:12:32,964 --> 00:12:36,467
Strålningen från skeppet minskar.
De släcker ner sina vapen.
145
00:12:36,634 --> 00:12:40,263
- Vad gjorde du?
- Hon tänker avsluta det här.
146
00:12:43,718 --> 00:12:47,388
Du vill använda en stridsritual
som skapades av barbarer.
147
00:12:47,555 --> 00:12:50,975
Den har funnits sen vi
kröp ut ur grottorna med pinnar.
148
00:12:51,142 --> 00:12:53,936
Om jag vinner, så åker hon.
Då åker de allihop.
149
00:12:54,103 --> 00:12:56,981
Då är de bundna av forntida lagar
att lämna vår planet.
150
00:12:57,148 --> 00:12:59,859
- Hon kommer inte att vinna.
- Tänk om hon gör det?
151
00:13:00,025 --> 00:13:02,069
Vet du vad som händer då?
152
00:13:02,236 --> 00:13:06,365
Då får du se på medan hon
tar över den här planeten.
153
00:13:06,532 --> 00:13:08,492
Jag måste vinna. Och det gör jag.
154
00:13:08,659 --> 00:13:11,495
Varför inte Stålmannen?
Är det inte hans strid också?
155
00:13:11,662 --> 00:13:13,914
Det är allas strid.
156
00:13:14,081 --> 00:13:17,918
Men Kara besegrade mig.
Hon är jordens försvarare.
157
00:13:21,630 --> 00:13:26,677
Jag har inte tid med din rädsla.
Du måste vara stark.
158
00:13:34,351 --> 00:13:38,355
Snälla J'onn. Vakna. Vi behöver dig.
159
00:13:44,320 --> 00:13:48,532
Det är sant. Du måste vakna.
160
00:13:55,581 --> 00:13:59,168
- M'gann.
- Dina vänner behöver dig, J'onn.
161
00:13:59,335 --> 00:14:01,337
Den stora striden närmar sig.
162
00:14:02,797 --> 00:14:05,800
Jag vet inte om jag är stark nog
för att hjälpa dem.
163
00:14:05,966 --> 00:14:10,513
Oroa dig inte.
Allt kommer att ordna sig.
164
00:14:12,765 --> 00:14:14,141
Vakna nu.
165
00:14:16,852 --> 00:14:18,521
Tack och lov.
166
00:14:18,687 --> 00:14:22,566
- Hej.
- Var är M'gann?
167
00:14:22,733 --> 00:14:25,653
Du har varit medvetslös
i flera dagar. Du är förvirrad.
168
00:14:25,820 --> 00:14:29,990
- Hon var här.
- Nej. Hon är på Mars.
169
00:14:31,951 --> 00:14:35,663
- Vad har hänt här?
- Allt.
170
00:14:35,830 --> 00:14:38,499
Det kan bli århundradets
intergalaktiska duell-
171
00:14:38,666 --> 00:14:43,337
- när Supergirl och Rhea av Daxam
möts för att avgöra...
172
00:14:43,504 --> 00:14:45,631
- Känn ingen press.
- ...vår världs öde.
173
00:14:45,798 --> 00:14:48,217
Vi måste få kontroll över det här.
174
00:14:48,384 --> 00:14:50,052
Pappa björn!
175
00:14:52,722 --> 00:14:56,267
- Kul att se dig på benen.
- Borde du verkligen vara uppe?
176
00:14:56,434 --> 00:14:59,520
Ni behöver all hjälp ni kan få.
Alex berättade om duellen.
177
00:14:59,687 --> 00:15:04,608
Du ska få allt du behöver.
Men just nu måste vi hantera det där.
178
00:15:04,775 --> 00:15:08,237
Du ska inte ha en publik av oskyldiga
civila när du möter Rhea.
179
00:15:09,822 --> 00:15:14,535
Tessmacher. Ring upp Snapper.
Hans rapporter har inget bett!
180
00:15:14,702 --> 00:15:18,706
Var är förstasidan, var är siffrorna
och var fan är min latte?
181
00:15:18,873 --> 00:15:22,835
Jag har skrivit i tolv timmar. Jag
behöver koffein, kolhydrater och...
182
00:15:24,211 --> 00:15:26,547
...Clark-snacks.
183
00:15:32,094 --> 00:15:37,308
Och vad kan du vilja?
184
00:15:37,475 --> 00:15:39,518
Jag ville bara hjälpa till, ms Grant.
185
00:15:39,685 --> 00:15:42,396
Du älskar fara.
Eller hur, Clark Kent?
186
00:15:42,563 --> 00:15:45,858
Ännu ett skäl till
att Lois var ett korkat val.
187
00:15:48,027 --> 00:15:54,158
På tal om korkat. Du måste banka
lite vett i din vän James Olsen.
188
00:15:54,325 --> 00:15:55,910
- Jimmy...?
- Han går runt...
189
00:15:56,077 --> 00:15:59,205
...som Darth Vader
och slåss mot skurkar.
190
00:15:59,372 --> 00:16:04,001
Jag vill inte att rymdinkräktarna
dräper honom med sina ljusstakar.
191
00:16:04,168 --> 00:16:09,256
- Ni menar nog "ljussablar".
- Och Darth Vader slåss mot de goda.
192
00:16:09,423 --> 00:16:12,468
Strunt samma.
Jag har inte sett "Stjärnornas krig".
193
00:16:12,635 --> 00:16:15,513
Och Keira. Var tusan har du varit?
194
00:16:15,679 --> 00:16:19,642
Nej, nej, nej.
Du är anställd här som reporter.
195
00:16:19,809 --> 00:16:23,229
Supergirl förbereder sig
för sin karriärs största strid.
196
00:16:23,396 --> 00:16:26,190
Jag tänkte att du
kanske ville rapportera om det.
197
00:16:26,357 --> 00:16:31,153
Ja, det är därför vi är här.
Duellen mellan Rhea och Supergirl.
198
00:16:31,320 --> 00:16:34,323
Supergirl går med på
en exklusiv intervju.
199
00:16:34,490 --> 00:16:36,951
- I utbyte mot...?
- En förfrågan.
200
00:16:37,118 --> 00:16:40,621
Hon ber att ni tonar ner den här...
Hur ska jag uttrycka mig?
201
00:16:40,788 --> 00:16:43,416
...sensationalistiska
mediebevakningen.
202
00:16:43,582 --> 00:16:45,251
Hur ska jag kunna göra det?
203
00:16:45,418 --> 00:16:49,296
Folk har äntligen börjat kämpa.
De gör äntligen nåt.
204
00:16:49,463 --> 00:16:52,925
Supergirl vill inte
att nån ska råka illa ut.
205
00:16:53,092 --> 00:16:56,178
Jag vet ingen som bryr sig mer
om folket än ni, ms Grant.
206
00:16:56,345 --> 00:17:00,516
Återigen, Kansas, är du den ende
som verkligen förstår mig.
207
00:17:00,683 --> 00:17:02,226
Jag gör mitt bästa.
208
00:17:02,393 --> 00:17:04,937
Okej, då.
209
00:17:05,104 --> 00:17:10,109
Vad säger du, Keira?
Är Supergirl redo för det här?
210
00:17:11,777 --> 00:17:13,779
- Hon sa till mig att hon är det.
- Bra.
211
00:17:13,946 --> 00:17:17,533
Då sätter jag mina pengar
på Stålflickan.
212
00:17:17,700 --> 00:17:22,121
Spring iväg och säg åt Supergirl
att alla hejar på henne.
213
00:17:22,288 --> 00:17:25,541
Absolut.
Trevligt att ses igen, ms Grant.
214
00:17:26,584 --> 00:17:29,170
De där stora, gröna ögonen...
215
00:17:29,336 --> 00:17:31,630
När han tar av sig glasögonen
lovar jag dig-
216
00:17:31,797 --> 00:17:34,508
-att han är ett vilddjur i sängen.
217
00:17:35,760 --> 00:17:37,595
Jag hoppas att Rhea dödar mig.
218
00:17:39,847 --> 00:17:44,185
Du anar inte
vilka som vill träffa oss.
219
00:17:50,232 --> 00:17:52,568
Självklart
gör ni en storslagen entré.
220
00:17:52,735 --> 00:17:55,237
Nu är hon tyvärr som trevligast.
221
00:17:55,404 --> 00:17:58,407
- Vad ville ni?
- Min dotter kan rädda oss.
222
00:17:59,617 --> 00:18:02,161
Min bror uppfann den.
Den skyddar människor-
223
00:18:02,328 --> 00:18:04,497
- genom att bestråla luften
med kryptonit.
224
00:18:04,663 --> 00:18:07,208
Den skulle ha gjort jorden obeboelig
för er båda.
225
00:18:07,375 --> 00:18:11,253
Tur att min kusin tog fast honom
innan han fick den att fungera.
226
00:18:11,420 --> 00:18:13,714
Tur för er att jag hittade den.
227
00:18:13,881 --> 00:18:16,133
Jag tror att jag kan konvertera den-
228
00:18:16,300 --> 00:18:19,720
- till att bestråla atmosfären
med bly i stället för kryptonit.
229
00:18:19,887 --> 00:18:21,889
Små mängder, oskadliga för människor.
230
00:18:22,056 --> 00:18:25,559
Men atmosfären
skulle bli giftig för daxamiter.
231
00:18:27,269 --> 00:18:30,898
Utomjordingarna blir tvungna att åka
härifrån, eller stanna och dö.
232
00:18:32,900 --> 00:18:34,985
Alla?
233
00:18:35,152 --> 00:18:38,656
De skulle aldrig kunna komma
tillbaka. Inte Rheas son heller.
234
00:18:40,074 --> 00:18:41,659
Mon-El får lämna jorden.
235
00:18:43,452 --> 00:18:46,997
Vet du
att han är ihop med Kara Danvers?
236
00:18:49,750 --> 00:18:51,585
Sätt igång.
237
00:18:54,264 --> 00:18:57,017
Vad ville Lillian?
238
00:18:57,184 --> 00:18:59,978
Lillian och Lena
har kommit på en plan B-
239
00:19:00,145 --> 00:19:02,814
- för att bli kvitt daxamiterna
om Kara inte vinner.
240
00:19:02,981 --> 00:19:05,901
Det är en anordning
som kan skicka ut bly i atmosfären.
241
00:19:06,068 --> 00:19:08,570
Ingen daxamit
skulle kunna leva på jorden.
242
00:19:10,822 --> 00:19:12,533
Utom Mon-El, eller hur?
243
00:19:12,699 --> 00:19:15,911
Mon-El kanske kan överleva
lite längre än de andra.
244
00:19:16,078 --> 00:19:18,997
Han har blivit utsatt för
vår gula sol i några månader.
245
00:19:19,164 --> 00:19:22,042
Om det inte finns nåt alternativ,
så använder ni den.
246
00:19:22,209 --> 00:19:24,962
Den här planeten ska inte lida
på grund av mig.
247
00:19:25,128 --> 00:19:27,881
Nej, vi kommer inte att behöva den.
248
00:19:28,048 --> 00:19:32,511
Jag sa åt Lena att börja jobba.
Men jag vill vara tydlig med en sak.
249
00:19:32,678 --> 00:19:34,596
Vi kommer inte att behöva den.
250
00:19:36,056 --> 00:19:38,100
Jag ska vinna över henne.
251
00:19:39,685 --> 00:19:42,813
Din mamma kommer att få åka härifrån.
För gott.
252
00:19:42,980 --> 00:19:46,441
Agent Schott. Åk till L-Corp
och hjälp Lillian och Lena Luthor.
253
00:19:46,608 --> 00:19:49,444
Ja, absolut.
254
00:19:51,071 --> 00:19:52,573
Jag tänker följa med dig.
255
00:19:52,739 --> 00:19:56,118
- Du kan inte slåss i mitt ställe.
- Men jag kan vara där med dig.
256
00:19:56,285 --> 00:19:58,871
- Jag förstår om du vill...
- Nej, gör det du.
257
00:20:01,373 --> 00:20:03,542
Men jag behöver en sparringpartner,
Kal.
258
00:20:03,709 --> 00:20:06,753
Hjälp mig att förbereda mig
till jag ska möta henne.
259
00:20:09,423 --> 00:20:11,675
Det är bra. Bra.
260
00:20:11,842 --> 00:20:15,721
Du lär dig snabbt. Jag lärde mig
den där grejen på Warworld.
261
00:20:16,889 --> 00:20:18,849
Vad är det?
262
00:20:19,016 --> 00:20:20,726
Jag...
263
00:20:20,893 --> 00:20:25,355
Det känns som om jag håller på att få
precis allt jag nånsin har drömt om.
264
00:20:25,522 --> 00:20:28,775
Familj, vänner, ett jobb jag älskar-
265
00:20:28,942 --> 00:20:32,613
- ett helt ofattbart liv
som superhjälte...
266
00:20:33,697 --> 00:20:35,490
...och Mon-El.
267
00:20:35,657 --> 00:20:39,161
Om jag vinner över Rhea
får jag behålla allt det.
268
00:20:41,288 --> 00:20:44,041
Men jag vet inte om det är möjligt.
269
00:20:44,208 --> 00:20:47,336
Jag vet inte om det är möjligt
att få allt man vill ha.
270
00:20:49,213 --> 00:20:52,466
Det är det.
271
00:20:52,633 --> 00:20:55,052
Men bara
för att du har kämpat för det.
272
00:20:55,219 --> 00:21:00,015
När jag slåss, oavsett vem
motståndaren är, eller var jag är-
273
00:21:00,182 --> 00:21:04,102
- så slåss jag för Lois.
Hon finns alltid med mig här.
274
00:21:04,269 --> 00:21:09,149
Personerna vi älskar
är ytterligare en hemlig superkraft.
275
00:21:10,484 --> 00:21:11,944
Ha honom hos dig.
276
00:21:22,746 --> 00:21:24,122
Det är dags.
277
00:21:33,966 --> 00:21:37,886
- Jag finns här för dig.
- Jag vet.
278
00:21:42,683 --> 00:21:45,018
Du tog visst med dig moraliskt stöd.
279
00:21:45,185 --> 00:21:48,397
Du också.
280
00:21:48,564 --> 00:21:51,525
När jag har besegrat dig-
281
00:21:51,692 --> 00:21:54,695
- så lovar du
att dina styrkor drar sig tillbaka?
282
00:21:54,862 --> 00:21:58,448
Att den här staden, det här landet
och den här planeten blir mina?
283
00:21:58,615 --> 00:22:01,076
Jag lovar och svär.
284
00:22:01,243 --> 00:22:04,121
Och om jag besegrar dig
avbryter du din invasion.
285
00:22:04,288 --> 00:22:06,874
Ni åker härifrån. För gott.
286
00:22:22,139 --> 00:22:26,018
- För jorden.
- För jorden.
287
00:23:16,920 --> 00:23:20,090
Du gick med på Dakkam Ur.
Skicka tillbaka dem.
288
00:23:20,257 --> 00:23:22,968
Du vanärar dig själv inför gudarna.
289
00:23:23,135 --> 00:23:24,928
De bryr sig bara om min seger.
290
00:23:27,806 --> 00:23:30,517
Nej. Att förstöra den här staden
är inte svaret.
291
00:23:30,684 --> 00:23:34,688
En förstörd stad behöver en ny ledare
som kan bygga upp den igen.
292
00:23:36,731 --> 00:23:40,694
Sätt fart. Var en hjälte.
293
00:23:47,492 --> 00:23:50,078
Kara är ensam.
294
00:23:50,245 --> 00:23:54,458
Supergirl kan hantera Rhea. Vi måste
hjälpa människorna i den byggnaden.
295
00:23:54,624 --> 00:23:57,210
Vi?
296
00:24:02,632 --> 00:24:06,803
- Du bestämmer här nu, Alex.
- Ingen fara. Jag är här.
297
00:24:12,058 --> 00:24:14,311
Du börjar bli trött.
298
00:24:14,478 --> 00:24:20,025
Gör slut på mig, då. Slå mig.
Det blir en present.
299
00:24:24,946 --> 00:24:26,823
Är du beredd att ge upp?
300
00:24:29,075 --> 00:24:30,952
Knappast.
301
00:24:33,163 --> 00:24:37,209
På grund av ditt folk förgiftade
kryptoniten hela min planet.
302
00:24:37,375 --> 00:24:40,670
Jag har burit den med mig
genom galaxerna.
303
00:24:40,837 --> 00:24:43,048
Den är en del av mig nu.
304
00:24:43,215 --> 00:24:46,551
Så sätt igång. Få mig att blöda.
305
00:24:52,265 --> 00:24:55,268
Kan jag få den där...? Tack, Winn.
306
00:24:55,435 --> 00:24:58,271
Jag fungerar rätt så bra
i krissituationer... Gud!
307
00:24:58,438 --> 00:25:00,732
- Vi ser det.
- Jag gillar inte dig.
308
00:25:05,320 --> 00:25:07,989
- Den är klar.
- Slå på den. Vi kan stoppa det här.
309
00:25:08,156 --> 00:25:10,033
Nej! Det får du inte.
310
00:25:10,200 --> 00:25:13,578
- För mycket står på spel.
- Nej!
311
00:25:18,083 --> 00:25:21,545
- Du sa ju att den fungerade.
- Ja. Supergirl har fjärrkontrollen.
312
00:25:21,711 --> 00:25:23,839
Hon är den enda som kan slå på den.
313
00:25:25,340 --> 00:25:29,427
Vi borde ringa DEO och be dem
att hälsa Supergirl att den är klar.
314
00:25:36,184 --> 00:25:38,061
Fort. Spring härifrån.
315
00:25:38,228 --> 00:25:40,272
Ta fast förrädaren!
316
00:25:57,539 --> 00:25:58,957
Förlåt, eller inte.
317
00:26:12,971 --> 00:26:16,224
Stålmannen. Vi har oidentifierade
föremål ovanför sjukhuset.
318
00:26:17,434 --> 00:26:18,810
Jag är på väg.
319
00:26:38,330 --> 00:26:40,665
Ta fast kryptoniern!
320
00:26:45,962 --> 00:26:51,134
Det är värre än Myriad. Det trodde
jag aldrig att jag skulle säga.
321
00:26:51,301 --> 00:26:54,095
Ms Grant!
322
00:27:08,151 --> 00:27:10,195
Han försökte i alla fall.
323
00:27:13,824 --> 00:27:15,784
Ge upp, marsian.
324
00:27:19,621 --> 00:27:21,623
- Du kom.
- Du kallade.
325
00:27:21,790 --> 00:27:24,751
- De följde efter dig.
- Oroa dig inte. De är vänner.
326
00:27:47,232 --> 00:27:51,153
Det slutar inte här. Jag ska ta
Star City och Metropolis också.
327
00:27:52,279 --> 00:27:56,616
Jag ska förstöra stad efter stad,
tills hela din värld är borta.
328
00:28:04,040 --> 00:28:07,794
Det här är mitt hem.
329
00:28:15,093 --> 00:28:18,388
Och jag tänker skydda det.
330
00:28:18,555 --> 00:28:22,309
Det spelar ingen roll
om jag överlever eller dör.
331
00:28:22,476 --> 00:28:24,644
Vi fortsätter bara att komma.
332
00:28:31,526 --> 00:28:32,903
Supergirl!
333
00:28:33,069 --> 00:28:36,323
De attackerar alla skolor, sjukhus
och kommunala byggnader.
334
00:28:36,490 --> 00:28:38,950
De tänker förstöra allt.
335
00:28:51,671 --> 00:28:53,423
Jag är hemskt ledsen.
336
00:29:01,264 --> 00:29:03,350
Äntligen.
337
00:29:31,837 --> 00:29:37,134
Mon-El... Snälla. Rädda mig.
338
00:29:38,844 --> 00:29:40,762
Som du räddade far?
339
00:29:46,893 --> 00:29:50,105
Mon-El! Nej! Nej, snälla.
340
00:29:50,272 --> 00:29:53,859
Jag tar dig till en säker plats.
Jag ska rädda dig.
341
00:29:54,025 --> 00:29:56,111
- Det är ingen fara.
- Nej, sluta.
342
00:29:56,278 --> 00:29:59,114
Alex! Gör nåt!
Säg åt mig vad jag ska göra.
343
00:29:59,281 --> 00:30:03,201
Det finns inget att göra, Kara.
Hela atmosfären är påverkad.
344
00:30:03,368 --> 00:30:06,246
- Hur lång tid har han kvar?
- Några minuter, kanske.
345
00:30:07,956 --> 00:30:11,960
- Det var värt det.
- Säg inte så. Sluta.
346
00:30:12,127 --> 00:30:15,755
Alex? Kan du göra en sak för mig?
347
00:30:17,048 --> 00:30:19,551
- Du klarar dig. Så, ja.
- Kara. Kara.
348
00:30:19,718 --> 00:30:22,721
Nej. Säg ingenting.
Du måste spara på krafterna.
349
00:30:26,266 --> 00:30:28,226
Jag måste säga en sak.
350
00:30:29,519 --> 00:30:34,065
Var jag än hamnar har jag blivit
en bättre människa tack vare dig.
351
00:30:36,109 --> 00:30:38,153
Du finns i mitt hjärta.
352
00:30:38,320 --> 00:30:45,035
Jag lovar att vara den man
som du såg i mig.
353
00:30:45,202 --> 00:30:47,496
Jag lovar.
354
00:30:49,080 --> 00:30:51,249
Du har gjort mig så lycklig.
355
00:30:53,919 --> 00:30:56,004
Här. Här.
356
00:30:57,380 --> 00:31:02,886
Ta det här.
Det kommer att skydda dig.
357
00:31:06,556 --> 00:31:08,850
Jag älskar dig.
358
00:31:09,017 --> 00:31:11,561
Jag borde ha sagt det tidigare.
359
00:31:11,728 --> 00:31:14,189
Jag älskar dig.
360
00:31:19,736 --> 00:31:25,450
Okej. Du måste åka nu.
Du måste åka!
361
00:32:23,768 --> 00:32:25,603
Jag måste åka hem.
362
00:32:26,854 --> 00:32:28,606
Jag vet.
363
00:32:31,192 --> 00:32:32,777
Är det bra med dig?
364
00:32:34,112 --> 00:32:36,072
Självklart.
365
00:32:36,239 --> 00:32:38,199
Jag gjorde det rätta.
366
00:32:40,034 --> 00:32:42,912
Du gjorde mycket mer än så.
367
00:32:45,039 --> 00:32:47,959
- Jag hade inte klarat det.
- Du behöver inte trösta mig.
368
00:32:48,126 --> 00:32:50,920
Det gör jag inte.
Jag är imponerad av dig.
369
00:32:53,590 --> 00:32:59,262
Jag vill tro att om jag var tvungen
att välja mellan Lois och världen...
370
00:33:01,264 --> 00:33:02,807
Men jag hade inte klarat det.
371
00:33:03,850 --> 00:33:06,686
Du är mycket starkare än jag.
372
00:33:06,853 --> 00:33:11,065
- Än jag nånsin kommer att bli.
- Tack.
373
00:33:15,194 --> 00:33:17,447
Hälsa Lois från mig.
374
00:33:27,832 --> 00:33:29,918
Jag är så glad att du är här, M'gann.
375
00:33:30,084 --> 00:33:32,462
- Självklart.
- Och du tog med dig en armé.
376
00:33:32,629 --> 00:33:36,424
Jag är visst inte den enda
vita marsianen som känner ånger.
377
00:33:36,591 --> 00:33:38,927
Som inte håller med. Som kämpar.
378
00:33:39,093 --> 00:33:42,305
Vi är många. Vi försöker förändra.
379
00:33:42,472 --> 00:33:46,601
- Skapa en bättre framtid.
- I den gamla världen och den nya.
380
00:33:47,685 --> 00:33:50,688
Hur visste du att jag behövde dig?
381
00:33:50,855 --> 00:33:53,566
Ditt medvetande ropade på hjälp.
382
00:33:53,733 --> 00:33:57,570
Jag kände att du blev svagare.
Du behövde mig.
383
00:33:57,737 --> 00:34:00,073
Hoppas att inte bara plikten kallade.
384
00:34:09,457 --> 00:34:14,128
- Kan du stanna?
- Ett litet tag.
385
00:34:19,384 --> 00:34:23,721
Vid ett tillfälle i år...
386
00:34:23,888 --> 00:34:26,766
...var jag helt under isen.
387
00:34:29,227 --> 00:34:34,107
Jag ångrade ett beslut
som förändrade mitt liv.
388
00:34:34,274 --> 00:34:39,571
Du tvingade dig in i mitt hem,
la armarna om mig-
389
00:34:39,737 --> 00:34:44,617
-och sa: "Jag är stolt över dig."
390
00:34:45,702 --> 00:34:47,787
Det fick mig inte
att må bättre just då-
391
00:34:47,954 --> 00:34:50,248
-men det var nåt att hålla fast vid.
392
00:34:54,377 --> 00:34:58,548
Jag är otroligt stolt över dig.
393
00:35:03,886 --> 00:35:07,640
Vill du att jag ska sova över?
Jag kan stanna så länge du vill...
394
00:35:07,807 --> 00:35:10,560
Nej. Du ska vara med din flickvän.
395
00:35:10,727 --> 00:35:13,021
Jag vill veta att ni två är lyckliga.
396
00:35:13,187 --> 00:35:19,027
Jag vill detsamma för Winn och Lyra,
J'onn och M'gann och Clark och Lois.
397
00:35:19,193 --> 00:35:22,864
Det är inte som om
alla andras värld har stannat upp.
398
00:35:23,031 --> 00:35:25,366
Du behöver inte låtsas som det.
399
00:35:26,910 --> 00:35:28,661
Vad behöver du nu?
400
00:35:33,374 --> 00:35:37,045
Släpp aldrig taget om henne.
401
00:35:48,473 --> 00:35:52,977
- Hon kommer över det.
- Jag hoppas det.
402
00:35:55,605 --> 00:35:59,442
Du. Jag känner systrarna Danvers.
Ni är inte ömtåliga.
403
00:35:59,609 --> 00:36:02,111
Vi gifter oss.
404
00:36:02,278 --> 00:36:05,907
- Ursäkta?
- Jag menar allvar.
405
00:36:06,074 --> 00:36:09,285
Vi gifter oss. Snälla.
406
00:36:13,206 --> 00:36:17,043
Lillian Luthor,
ledare för organisationen Cadmus-
407
00:36:17,210 --> 00:36:21,631
- tar på sig ansvaret för
att ha tvingat bort daxamiterna-
408
00:36:21,798 --> 00:36:23,299
-och räddat jorden.
409
00:36:23,466 --> 00:36:26,177
Falska nyheter. Vilket skitsnack.
410
00:36:26,344 --> 00:36:28,972
Vad är det
som har hänt med ditt ansikte?
411
00:36:29,138 --> 00:36:32,892
- Va? Har jag nåt...?
- Den där ledsna minen.
412
00:36:33,059 --> 00:36:36,813
Den ger dig små rynkor under ögonen!
Keira!
413
00:36:36,980 --> 00:36:41,276
Vår stad har blivit räddad
från den där modehatande fascisten.
414
00:36:41,442 --> 00:36:44,445
Varför ser du ut som om världen
håller på att gå under?
415
00:36:44,612 --> 00:36:47,407
Det är privat.
416
00:36:51,494 --> 00:36:55,290
Medan ni har varit borta
har jag haft ett förhållande.
417
00:36:56,666 --> 00:36:59,419
Har Keira Danvers en pojkvän?
418
00:36:59,586 --> 00:37:01,796
Ett år i en jurta
och jag missar allt!
419
00:37:01,963 --> 00:37:03,923
Hade en pojkvän.
420
00:37:05,508 --> 00:37:10,096
För första gången i mitt liv
tyckte jag verkligen om nån...
421
00:37:10,263 --> 00:37:13,349
Älskade nån.
422
00:37:14,851 --> 00:37:18,646
Men det fungerade inte.
423
00:37:18,813 --> 00:37:22,650
- Gör det ont?
- Som bara den.
424
00:37:25,486 --> 00:37:29,574
Alla människor i min närhet
har lyckliga förhållanden.
425
00:37:29,741 --> 00:37:32,994
Jag trodde att jag också
skulle kunna få det, men...
426
00:37:34,120 --> 00:37:37,373
...jag börjar tro
att det inte är meningen för mig.
427
00:37:37,540 --> 00:37:41,711
Nej. Lyssna på en kvinna
som har varit gift fyra gånger.
428
00:37:41,878 --> 00:37:45,465
Det kunde ha blivit fem,
men jag nobbade Rob Lowe.
429
00:37:45,632 --> 00:37:48,468
Två gånger, faktiskt.
430
00:37:48,635 --> 00:37:51,512
Det känns som om smärtan
aldrig kommer att gå över.
431
00:37:51,679 --> 00:37:54,223
Så sa jag om att föda barn också.
432
00:37:54,390 --> 00:37:59,228
Men det gick över.
Och det kommer att gå över.
433
00:37:59,395 --> 00:38:03,399
Det som gör kvinnor starka...
434
00:38:03,566 --> 00:38:06,152
...är att vi vågar vara sårbara.
435
00:38:06,319 --> 00:38:10,365
Vi har förmågan
att känna våra känslor på djupet.
436
00:38:10,531 --> 00:38:14,118
Och vi vet att vi
kommer att ta oss ut på andra sidan.
437
00:38:14,285 --> 00:38:19,082
Förresten har du åstadkommit
fantastiska saker i år.
438
00:38:19,249 --> 00:38:24,003
Artiklarna. Slavmånen, utomjordings-
registret, slagsmålsklubben...
439
00:38:24,170 --> 00:38:26,589
Väldigt starka ämnen.
440
00:38:26,756 --> 00:38:30,885
Och din stil... är inte så tokig.
441
00:38:31,052 --> 00:38:32,971
Inte jättebra, men inte så tokig.
442
00:38:33,137 --> 00:38:35,515
- Har ni läst dem?
- Ja.
443
00:38:35,682 --> 00:38:39,894
Ja. Det är 2017
och det finns wi-fi i Himalaya.
444
00:38:40,061 --> 00:38:44,399
Men du, min kära,
är ute på en hjälteresa.
445
00:38:44,565 --> 00:38:46,442
Som Joseph Campbell skulle ha sagt.
446
00:38:46,609 --> 00:38:50,905
Och ja, du har stött på ett hinder,
men du kommer att ta dig över det.
447
00:38:51,072 --> 00:38:53,366
Precis som jag skulle ha gjort.
448
00:38:53,533 --> 00:38:56,578
Men du kommer förstås inte
att ha på dig Louboutin-skor.
449
00:38:59,080 --> 00:39:01,249
Senaste nytt:
Två byggnader står i brand-
450
00:39:01,416 --> 00:39:03,543
- i västra delen av stan.
Brandkåren...
451
00:39:03,710 --> 00:39:10,049
Just det... Jag glömde att jag
måste göra en sak. Jag måste gå.
452
00:39:10,216 --> 00:39:13,928
- För all del.
- Tack.
453
00:39:17,974 --> 00:39:20,935
Ge dem vad de tål, Supergirl.
454
00:40:25,875 --> 00:40:28,002
35 ÅR SEN...
455
00:40:28,169 --> 00:40:31,381
DAGEN DÅ KRYPTON GICK UNDER
456
00:41:19,470 --> 00:41:22,640
Är allt klart?
457
00:41:22,807 --> 00:41:25,727
Den borde överleva resan.
458
00:41:25,893 --> 00:41:28,730
Den kommer att växa sig stark
på jorden.
459
00:41:28,896 --> 00:41:30,523
Och sen?
460
00:41:30,690 --> 00:41:35,987
Sen kommer den att härska.
461
00:41:39,616 --> 00:41:42,619
Text: Hanna Måhl Åsberg
www.sdimedia.com