1 00:00:43,077 --> 00:00:46,873 Doc? Tror du verkligen att du kan få den där att funka? 2 00:00:47,040 --> 00:00:51,210 Den måste funka, om vi nånsin ska återfå hoppet till vår mörka värld. 3 00:01:25,953 --> 00:01:30,124 Var du den bästa de kunde skicka? 4 00:01:30,291 --> 00:01:33,961 Så lustigt. Jag tänkte precis fråga detsamma. 5 00:02:21,884 --> 00:02:23,970 Det finns fler som jag. 6 00:02:24,137 --> 00:02:28,266 Och en vacker dag befriar de den här världen. 7 00:02:28,433 --> 00:02:31,227 Den dagen kanske kommer, men då lever inte du. 8 00:02:32,770 --> 00:02:37,567 - Den där flaggan dog för länge sen. - Den betyder fortfarande nåt. 9 00:02:39,026 --> 00:02:42,739 Ja. Den är en måltavla. 10 00:03:09,182 --> 00:03:13,061 Med den här ska mitt välde vara för evigt. 11 00:03:13,655 --> 00:03:25,835 Team Wild Animals Only Released On: www.HoundDawgs.org 12 00:03:31,721 --> 00:03:34,933 - Barry? Vi har ett stort bekymmer. - Ja! 13 00:03:35,100 --> 00:03:37,852 - Jag slåss mot det nu! - Nej, det gäller vårt bröllop. 14 00:03:39,187 --> 00:03:41,189 Det är inte riktigt läge nu... 15 00:03:51,408 --> 00:03:55,286 Cateringfirman kräver besked imorgon, men alla har inte svarat än. 16 00:03:58,164 --> 00:04:00,083 Vilka är det som inte har svarat? 17 00:04:00,250 --> 00:04:04,796 Oliver, har du tid en sekund? Jorden anropar Oliver! 18 00:04:10,510 --> 00:04:14,306 Jag... är... lite... upptagen... just... nu! 19 00:04:14,472 --> 00:04:18,727 Det är knappast Damien Darhk! Det är ju bara några ninjor. 20 00:04:18,893 --> 00:04:21,730 Om du var här hade du nog haft större respekt - 21 00:04:21,896 --> 00:04:23,898 - för "bara några ninjor". 22 00:04:24,065 --> 00:04:27,777 Det här är viktigt. Barry och Iris vill veta om vi kommer på bröllopet. 23 00:04:30,822 --> 00:04:33,158 Självklart kommer vi! 24 00:04:33,325 --> 00:04:35,201 Då svarar jag att vi gör det. 25 00:04:38,413 --> 00:04:42,292 - Med reservation för fler ninjor. - Perfekt. 26 00:04:44,377 --> 00:04:47,714 ENGLAND ÅR 1183 27 00:04:52,344 --> 00:04:54,804 Min herre. Allmosor till de fattiga? 28 00:04:54,971 --> 00:04:56,765 Ur vägen, gamling! 29 00:04:56,931 --> 00:05:01,353 Kungliga ärenden i Nottingham, som blir din död om vi blir sena! 30 00:05:04,230 --> 00:05:05,649 Robin Hood! 31 00:05:05,815 --> 00:05:08,610 Inte riktigt. 32 00:05:13,448 --> 00:05:16,826 - Kära nån. - Hallå...! 33 00:05:16,993 --> 00:05:21,331 - Har vi svarat Barry och Iris? - Det har vi definitivt - 34 00:05:21,498 --> 00:05:22,999 - inte gjort. 35 00:05:23,166 --> 00:05:24,626 Så skandalöst ohövligt! 36 00:05:27,128 --> 00:05:29,631 Bröllop är det värsta som finns! 37 00:05:37,138 --> 00:05:42,519 Nu åker vi! Vi har ett bröllop att förbereda oss inför! 38 00:05:46,272 --> 00:05:51,152 Fel svar. När jag ber dig ringa nån betyder inte det om fem minuter. 39 00:05:51,319 --> 00:05:54,531 Det betyder nu genast. Jag struntar i om de är upptagna. 40 00:05:54,698 --> 00:05:58,535 Gör det bara. Annars kommer du inte att ha råd med nån telefon. 41 00:06:01,788 --> 00:06:03,873 Min bil! 42 00:06:04,040 --> 00:06:07,544 - Jag rafsar ihop en insatsstyrka. - Vi hinner inte. Hon är ensam. 43 00:06:07,711 --> 00:06:10,422 Supergirl? Identifiera hotet så vi kan hjälpa till. 44 00:06:10,588 --> 00:06:15,302 Från rymden och helt galet. Det är definitivt inte NASA. 45 00:06:15,468 --> 00:06:17,387 - Är det Czarnian? - Eller Hellgramite? 46 00:06:20,348 --> 00:06:22,726 Dominator. 47 00:06:40,410 --> 00:06:42,495 De är förra året. 48 00:06:48,585 --> 00:06:51,171 Jag hörde om nån strid. Är Kara oskadd? 49 00:06:51,338 --> 00:06:54,799 Absolut. Hon är ju Supergirl. 50 00:06:54,966 --> 00:06:59,179 Så Mon-El dök bara upp som om inget hade hänt? 51 00:06:59,346 --> 00:07:02,265 Han försökte nog få allt att verka normalt. 52 00:07:02,432 --> 00:07:06,519 Mannen jag älskar och trodde var död, lever tydligen! 53 00:07:06,686 --> 00:07:10,273 Varenda natt drömmer jag om hur vi kommer att ses igen- 54 00:07:10,440 --> 00:07:13,485 - och nu är han plötsligt tillbaka. Men kan du tänka dig... 55 00:07:13,652 --> 00:07:15,779 Han är gift! 56 00:07:15,945 --> 00:07:20,784 Förlåt, jag borde inte klaga när du fortfarande sörjer Maggie. 57 00:07:20,950 --> 00:07:24,871 Vi har i alla fall varandra. En olycka kommer sällan ensam. 58 00:07:25,038 --> 00:07:29,918 - Det här är så tragiskt. - Ja. På tal om det ska jag fylla på. 59 00:07:38,176 --> 00:07:43,014 Men... Vad är det här? 60 00:07:43,181 --> 00:07:47,268 - En bröllopsinbjudan. - Barry Allen? Blixten? 61 00:07:47,435 --> 00:07:50,188 - I egen hög person. - När är det? 62 00:07:50,355 --> 00:07:56,027 Imorgon, tror jag... Ser jag ut som nån som vill gå på bröllop? 63 00:07:56,194 --> 00:07:59,531 Dessutom är det inte bara mitt namn på inbjudan. 64 00:07:59,698 --> 00:08:04,494 Du har rätt. Vi ska verkligen inte gå ut och ha roligt nu. 65 00:08:04,661 --> 00:08:09,040 Vi ska bara vältra oss i vemod, dränka våra sorger - 66 00:08:09,207 --> 00:08:11,751 - och lägga på oss några "nu är det slut" - kilon. 67 00:08:11,918 --> 00:08:15,130 - Nej! - Jag bara skojade. 68 00:08:15,296 --> 00:08:19,384 Jag vet att du inte kan gå upp, vilket jag fullkomligen föraktar. 69 00:08:19,551 --> 00:08:23,596 Vi ska inte sitta här och vältra oss i vemod! 70 00:08:23,763 --> 00:08:27,976 Vi ska ta oss ut ur den här hålan! 71 00:08:28,143 --> 00:08:33,898 Vi ska lämna soffan, ge oss ut och hitta vår mojo igen! 72 00:08:34,065 --> 00:08:36,067 Va? Vad skulle vi göra? 73 00:08:38,862 --> 00:08:40,947 Vi ska gå på det där bröllopet. 74 00:08:53,686 --> 00:08:57,607 Iris! Det strålar redan om dig. 75 00:08:57,774 --> 00:09:01,444 Nej, gravida kvinnor strålar. Brudar rodnar. 76 00:09:01,611 --> 00:09:05,365 En rodnande brud kan jag vara, men det andra får vänta... 77 00:09:05,531 --> 00:09:10,370 - Bättre än såhär blir det inte! - Ja, det är så skönt att komma bort. 78 00:09:10,536 --> 00:09:12,372 - Från allt. - Var är Mon-El? 79 00:09:13,623 --> 00:09:19,087 Det är en lång historia, men tack för att jag får ta med syrran istället. 80 00:09:19,254 --> 00:09:22,507 - Det blir kul att få träffa henne. - Instämmer. 81 00:09:24,384 --> 00:09:28,638 Förlåt, jag borde ha varnat dig. 82 00:09:28,805 --> 00:09:32,433 - Jag tar väldigt mycket keratin. - Superstarka naglar! 83 00:09:32,600 --> 00:09:38,606 Nå? Du och Oliver? Är ni nästa par fram till altaret? 84 00:09:38,773 --> 00:09:43,861 Kanske när stan inte angrips längre och hans son har sörjt klart sin mor. 85 00:09:44,028 --> 00:09:46,906 - Vilken dag som helst, alltså? - När som helst. 86 00:09:47,073 --> 00:09:49,534 Nåja. Skål för dig Iris, på din stora dag. 87 00:09:49,701 --> 00:09:52,537 - Skål! - Tack, flickor! 88 00:09:56,833 --> 00:09:59,377 Jag har ju varit kär i Iris sen jag var tio. 89 00:09:59,544 --> 00:10:02,839 Hur ska all den kärleken få plats i ett enda "ja"? 90 00:10:03,006 --> 00:10:06,509 - Jag skrivit ett tal på 38 sidor. - Läs det supersnabbt! 91 00:10:06,676 --> 00:10:08,928 Nej, då förstår ingen. 92 00:10:09,095 --> 00:10:13,516 - Vad ska jag göra? Jag behöver hjälp. - När du står där framme... 93 00:10:13,683 --> 00:10:15,643 - Då ser du henne i ögonen. - Jäklar! 94 00:10:15,810 --> 00:10:18,271 Då kommer orden. 95 00:10:18,438 --> 00:10:21,941 Även om de inte gör det, säger din blick allt. 96 00:10:23,234 --> 00:10:28,072 - Det blev ju ordning på dig. - Ja, detsamma. 97 00:10:28,239 --> 00:10:32,076 - Tänk att du gör det här. - Vad ska jag säga? Jag fick tjejen. 98 00:10:32,243 --> 00:10:35,872 Det fick du med. Vill du inte göra slag i saken? 99 00:10:36,039 --> 00:10:39,667 Igen? Visst. 100 00:10:39,834 --> 00:10:44,422 Men med allt som händer just nu är det nog inte läge för det. 101 00:10:44,589 --> 00:10:47,926 - Älskar du henne? - Otroligt mycket. 102 00:10:48,092 --> 00:10:53,806 Sätt en ring på hennes finger. Såna som vi hamnar alltid i trubbel. 103 00:10:53,973 --> 00:11:00,897 Med nån man älskar blir allt lättare. Då har man nåt att kämpa för. 104 00:11:01,064 --> 00:11:04,067 Om jag fick till ett lyckligt slut, kan du också det. 105 00:11:06,819 --> 00:11:09,697 Det är ju jag som ska vara din mentor här. 106 00:11:09,864 --> 00:11:12,992 Jag är känd för att komma ikapp snabbt. 107 00:11:14,661 --> 00:11:16,204 Vad är det? 108 00:11:17,372 --> 00:11:22,252 Ingen reaktion på skämtet. Nåja, han fattade nog. 109 00:11:25,004 --> 00:11:28,675 Jag kallar det "Lugnet efter Firestorm". 110 00:11:28,841 --> 00:11:31,844 - Vad är det? - Ett fissions-retarderande serum. 111 00:11:32,011 --> 00:11:33,763 Är det ett botemedel? 112 00:11:33,930 --> 00:11:38,268 Vi har ägnat månader åt att försöka neutralisera Firestorm-matrisen. 113 00:11:38,434 --> 00:11:40,770 Så vi kan dela på oss utan att sprängas. 114 00:11:40,937 --> 00:11:45,525 Eller byta kroppar. Du borde verkligen vilja byta med honom. 115 00:11:45,692 --> 00:11:51,072 Vi tog alla data ni fått fram från Newton, Curie och Galileo - 116 00:11:51,239 --> 00:11:57,078 - och körde dem genom en Conway-klassad nukleon-synthesizer. 117 00:11:57,245 --> 00:12:01,374 - Tack för applåderna. Jag byggde den. - Det var ingen som klappade. 118 00:12:01,541 --> 00:12:05,003 Det förklarar varför den inte kan foga protoner från neutrinofält. 119 00:12:05,169 --> 00:12:09,674 - Jag gör det från ditt neutrinofält. - Fält i plural. Jag har miljontals. 120 00:12:09,841 --> 00:12:12,510 - Är alla fält lika odrägliga? - Tack, mina herrar! 121 00:12:12,677 --> 00:12:17,140 Hur löser ni destabiliseringen i Firestorm-matrisen? 122 00:12:17,307 --> 00:12:18,808 - Vi lurar den. - Vi lurar den. 123 00:12:18,975 --> 00:12:20,893 Kvarksfärer... 124 00:12:21,060 --> 00:12:26,941 Då tror matrisen att våra genetiska koder hör samman. Det är genialiskt! 125 00:12:27,108 --> 00:12:31,362 Är ni säkra på att det funkar? Inga superkrafter till nån av oss? 126 00:12:31,529 --> 00:12:35,909 Det släcker lågan hos Firestorm. Sen blir ni era gamla jag igen. 127 00:12:36,075 --> 00:12:38,369 Ta inte illa upp. 128 00:12:38,536 --> 00:12:43,458 Bara för att vara säker vill jag att Gideon får kalkylera doseringen. 129 00:12:43,625 --> 00:12:46,753 Vi kan prova direkt efter bröllopet. 130 00:12:46,920 --> 00:12:50,048 Äntligen får Clarissa och Lily veta att jag kommer hem. 131 00:12:50,214 --> 00:12:55,637 - Visst är det fantastiska nyheter? - Ja, precis vad vi hoppades på. Tack. 132 00:12:55,803 --> 00:12:58,306 Ingen orsak. 133 00:13:17,033 --> 00:13:20,328 - Hell, seger! - Hell, Führer! 134 00:13:25,458 --> 00:13:30,338 Rebellernas teknologi imponerar. Bra att ni fick stopp på dem i tid. 135 00:13:30,505 --> 00:13:34,092 - Kan ni få den att fungera? - Ja, men... 136 00:13:35,426 --> 00:13:38,846 Jag vill hinna testköra den. För att veta att det inte en fälla. 137 00:13:43,977 --> 00:13:47,981 Ni får en dag på er. Vi ska på bröllop. 138 00:13:48,147 --> 00:13:51,025 Ni hörde henne. 139 00:13:59,067 --> 00:14:01,653 - Snart dags för repetitionsmiddag. - Självklart! 140 00:14:01,820 --> 00:14:04,990 Jag ska bara runda av arbetet. Kom in, min kära. 141 00:14:05,157 --> 00:14:08,410 - Hur är det med dig? - Det är bra. 142 00:14:10,287 --> 00:14:14,291 Sist vi var på bröllop tillsammans... 143 00:14:14,458 --> 00:14:18,378 - ...var mitt. - Ronnie var en toppenkille. 144 00:14:18,545 --> 00:14:22,758 - Han och jag umgicks ju mer än ni. - Han var bäst. 145 00:14:22,925 --> 00:14:25,344 Men han hade varit så glad för din skull. 146 00:14:25,511 --> 00:14:30,182 Du vet väl att jag hjälpte Cisco och Wells att hitta botemedlet? 147 00:14:30,349 --> 00:14:35,521 Självklart. Det fullkomligt skimrade av din begåvning. 148 00:14:35,687 --> 00:14:37,898 Vad ska du göra när du inte är Firestorm? 149 00:14:38,065 --> 00:14:42,903 Bli en bättre make, hoppas jag. Och pappa. 150 00:14:43,070 --> 00:14:47,658 Jag och Lily har ett projekt på gång, men viktigast av allt är - 151 00:14:47,825 --> 00:14:51,161 - att jag ska få umgås med mitt barnbarn. 152 00:14:51,328 --> 00:14:55,541 Han ska få höra tusentals godnatt- sagor utifrån alla mina äventyr. 153 00:14:55,707 --> 00:15:01,004 - Sen ska jag lära honom spela schack. - Underbart. Vi måste åka nu. 154 00:15:01,171 --> 00:15:04,007 Joe skulle spärra in alla som missar hans tal. 155 00:15:04,174 --> 00:15:07,010 Då är det bäst att du skyndar dig. Jag kommer strax. 156 00:15:49,595 --> 00:15:51,597 Tänk att du är en sån bröllopskille. 157 00:15:51,763 --> 00:15:55,184 Jag missar aldrig gratismat. Eller fri bar. 158 00:15:58,854 --> 00:16:04,860 - Har inte jag försökt kidnappa dig? - Jo, men våga inte göra om det. 159 00:16:10,199 --> 00:16:14,328 Den som dricker sådär försöker glömma nåt. 160 00:16:14,495 --> 00:16:17,122 Jo, kanske det... 161 00:16:17,289 --> 00:16:23,545 - Vad är det du försöker glömma? - Inget. Jag bara gillar whisky. 162 00:16:23,712 --> 00:16:29,092 Så bra. Själv har jag precis brutit min förlovning. 163 00:16:29,259 --> 00:16:33,430 Precis. Så att komma hit väcker ju en del minnen. 164 00:16:33,597 --> 00:16:37,559 - Kom du på honom med att vänstra? - Henne. 165 00:16:37,726 --> 00:16:40,229 Men det pågick inget sånt. 166 00:16:40,395 --> 00:16:44,650 Vi ville bara olika saker. Om jag bara hade fattat det "förr"... 167 00:16:44,817 --> 00:16:46,860 Då hade jag brutit innan "senare". 168 00:16:47,027 --> 00:16:51,448 Då antar jag att en repmiddag för världens mest perfekta par- 169 00:16:51,615 --> 00:16:55,077 - ...är det sista du vill vara med om? - Jo, det svider lite. 170 00:16:55,244 --> 00:17:00,249 - Skål för att glömma. - Och för god whisky. 171 00:17:08,966 --> 00:17:12,511 - Hej. - Hej. 172 00:17:12,678 --> 00:17:15,389 Det här är så trevligt. Tack för att jag fick komma. 173 00:17:15,556 --> 00:17:18,600 Självklart. Jag hade faktiskt tänkt be dig om en tjänst. 174 00:17:18,767 --> 00:17:21,645 För övrigt har din syster armen i vinkel konstant. 175 00:17:21,812 --> 00:17:25,566 Det är ingen fara. Ingen kan dricka Alex under bordet. 176 00:17:25,732 --> 00:17:30,237 - Hon har haft det lite jobbigt. - Hon är kanske inte den enda? 177 00:17:30,404 --> 00:17:33,532 Eftersom du inte har med dig din "plus en". 178 00:17:33,699 --> 00:17:37,703 - Jag är "plus noll" nuförtiden. - Beklagar. 179 00:17:37,870 --> 00:17:42,916 - Vad hände med Mon-El? - Vad hände inte? 180 00:17:43,083 --> 00:17:46,336 - Jordens undergång, tidsresor... - Det har jag varit med om. 181 00:17:46,503 --> 00:17:51,800 - Han är gift med nån annan. - Oj. Det var ju... 182 00:17:51,967 --> 00:17:55,721 - Där har jag inget bra svar. - Det är mitt eget fel. 183 00:17:55,888 --> 00:17:59,933 Jag glömmer att mitt liv bara borde handla om Supergirl, men... 184 00:18:00,100 --> 00:18:03,520 Livet hittar alltid ett sätt att påminna mig om det. 185 00:18:03,687 --> 00:18:08,525 Jag har fått Oliver att inse att lite kärlek inte är farligt. 186 00:18:08,692 --> 00:18:12,738 - Det är skillnad för er människor. - Vad är du, då? Förutom utomjording? 187 00:18:12,905 --> 00:18:15,199 Ensam. 188 00:18:18,202 --> 00:18:22,664 Hur som helst, vad var det du tänkte be mig om? 189 00:18:22,831 --> 00:18:29,213 Under vårt senaste äventyr märkte jag att du även har en icke-superkraft. 190 00:18:29,379 --> 00:18:32,382 Jag tänkte om du kanske ville släppa lös den? 191 00:18:39,139 --> 00:18:42,059 - Du är sen, som vanligt. - Förlåt. Jag behövde byta om. 192 00:18:42,226 --> 00:18:46,438 - Har inte du en tidsmaskin? - Fyndigt. Jefferson? Vi måste prata. 193 00:18:46,605 --> 00:18:49,483 Ursäktar ni oss en stund? 194 00:18:51,443 --> 00:18:54,613 - Vad har du sysslat med? - Kokat ihop nåt. 195 00:18:54,780 --> 00:18:59,451 - Det här är inget knytkalas. - Inte mat. Det här. 196 00:18:59,618 --> 00:19:05,249 - Är inte vårt botemedel blått? - Det stämmer. 197 00:19:05,415 --> 00:19:11,421 Det här är ett molekylärt virus med icke-normativt reciprokt beteende. 198 00:19:11,588 --> 00:19:14,258 Hittar du på svåra ord bara för att verka smart? 199 00:19:14,424 --> 00:19:18,303 Innehållet kan skriva om ditt dna och ge dig superkrafter. 200 00:19:18,470 --> 00:19:20,889 Skojar du? Vad för slags krafter? 201 00:19:21,056 --> 00:19:25,102 Jag utvann det ur generna från en microhexura montivaga. 202 00:19:25,269 --> 00:19:27,354 En dipluroidea-spindel. 203 00:19:27,521 --> 00:19:30,732 Försöker du förvandla mig till Spindelmannen? 204 00:19:30,899 --> 00:19:36,488 Nej, du kommer inte kunna lyfta tio gånger din egen vikt. 205 00:19:36,655 --> 00:19:39,992 Inte heller skjuta spindelnät från nån körtel i handleden. 206 00:19:40,159 --> 00:19:42,703 - Men jag får spindelsinne? - Nej, tyvärr inte. 207 00:19:42,870 --> 00:19:46,331 - Vad får jag för förmågor? - Du får bra fäste i saker. 208 00:19:46,498 --> 00:19:52,337 Otroligt bra fäste, som ett lim du kladdar dig fast med var du vill. 209 00:19:52,504 --> 00:19:55,507 Den fantastiske Kladdmannen. 210 00:19:55,674 --> 00:19:59,761 Cisco kan säkert ge dig en mer spännande titel. 211 00:19:59,928 --> 00:20:03,056 Det viktiga är att du fortfarande kan få det du vill. 212 00:20:03,223 --> 00:20:09,396 Du sa att det enda du vill är att ha superkrafter och åka Waverider. 213 00:20:09,563 --> 00:20:14,318 Nu kan du få både och! Du kanske inte kan bli Firestorm. 214 00:20:14,485 --> 00:20:18,155 Men du kan fortfarande bli en legend. 215 00:20:18,322 --> 00:20:22,201 - Jag trodde att du skulle bli glad. - Det skulle man kunna tro! 216 00:20:24,912 --> 00:20:29,124 Får jag be om allas uppmärksamhet? Ta ett glas... 217 00:20:33,128 --> 00:20:36,507 Nu ska gubben säga några ord. 218 00:20:36,673 --> 00:20:43,680 Vad kan jag säga om Barry och Iris som alla här inte redan vet? 219 00:20:43,847 --> 00:20:50,604 Att de är speciella, vänliga och modiga. 220 00:20:50,771 --> 00:20:52,856 Det vet vi ju redan. 221 00:20:53,023 --> 00:20:57,528 Därför ska jag prata om nåt ni knappt känner till. Mig. 222 00:20:59,321 --> 00:21:04,660 Jag har länge varit så lycklig över - 223 00:21:04,827 --> 00:21:11,208 - att få vara deras pappa. Sen kom Wally in i bilden... 224 00:21:13,168 --> 00:21:18,966 Att se dem kämpa sig fram under de senaste åren - 225 00:21:19,133 --> 00:21:23,804 - med kärlek och tillit. 226 00:21:23,971 --> 00:21:30,352 Så mycket kärlek. När man ser den kärleken- 227 00:21:30,519 --> 00:21:33,105 - vill man uppleva den själv. 228 00:21:33,272 --> 00:21:37,985 - Oj, är jag med i talet? - Det är du. 229 00:21:38,152 --> 00:21:43,407 Barry och Iris... 230 00:21:43,574 --> 00:21:48,078 Tack för att ni har lärt mig att älska igen. 231 00:21:48,245 --> 00:21:54,710 Ni har visat mig att kärleken är det allra viktigaste vi har. 232 00:21:58,088 --> 00:22:00,340 Jag älskar er. 233 00:22:01,800 --> 00:22:04,511 Skål för Barry och Iris. 234 00:22:18,358 --> 00:22:22,613 - Vilket underbart tal. - Helt perfekt, direkt från hjärtat. 235 00:22:25,073 --> 00:22:28,035 Vi borde fundera på att göra nåt i linje med det här. 236 00:22:28,202 --> 00:22:32,748 - Vilken linje? Vad menar du? - Med släkt och vänner - 237 00:22:32,915 --> 00:22:36,460 - god mat och tal. Den linjen. 238 00:22:36,627 --> 00:22:40,589 Med en repetitionsmiddag också? Vad skulle vi repetera inför då? 239 00:22:40,756 --> 00:22:44,134 Det vi skulle göra nästa dag. 240 00:22:48,430 --> 00:22:53,143 Har jag druckit en massa extremt stark sprit eller friar du till mig? 241 00:22:53,310 --> 00:22:56,522 Tänk om jag gjorde det? Förlåt. Ja, det gör jag. 242 00:22:56,688 --> 00:23:03,445 Jag går inte ner på knä eftersom de gör så ont efter ninjastriden, men... 243 00:23:03,612 --> 00:23:07,449 Felicity Megan Smoak. 244 00:23:08,450 --> 00:23:10,244 Vill du gifta dig med mig? 245 00:23:10,410 --> 00:23:12,329 Nej. 246 00:23:12,496 --> 00:23:14,414 - Inte? - Jo! 247 00:23:14,581 --> 00:23:16,041 - Ja! - Nej, nej! 248 00:23:16,208 --> 00:23:20,087 Nej. Ja, jag menade "nej, nej". Nej. 249 00:23:21,421 --> 00:23:23,090 Jag förstår inte riktigt. 250 00:23:23,257 --> 00:23:27,803 Jag älskar vårt liv och allt vi har. Och jag älskar William. 251 00:23:27,970 --> 00:23:31,014 - Förbereder du ett "men"? - Vi tar det här en annan gång. 252 00:23:31,181 --> 00:23:35,602 Jag klarar faktiskt inte av att prata om nåt annat just nu. 253 00:23:35,769 --> 00:23:38,105 Vi behöver inte skriva kontrakt på kärleken. 254 00:23:38,272 --> 00:23:42,609 Det håller jag verkligen med om. Det här handlar inte om några papper. 255 00:23:42,776 --> 00:23:45,821 Det handlar om att du och jag samlar släkt och vänner- 256 00:23:45,988 --> 00:23:50,075 - och inför alla dem avger ett löfte till varandra. 257 00:23:50,242 --> 00:23:52,453 Löftet är toppen, det avger jag så gärna. 258 00:23:52,619 --> 00:23:55,289 Det är super. Jag ogillar bara den juridiska delen. 259 00:23:55,456 --> 00:23:58,709 - Jag förstår inte... - Glöm det, bara. 260 00:23:58,876 --> 00:24:00,711 Jag vill inte gifta mig med dig! 261 00:24:36,432 --> 00:24:40,061 Jag önskar att jag kunde sovflyga. 262 00:25:42,415 --> 00:25:43,750 Hej, professorn. 263 00:25:43,916 --> 00:25:48,755 Din dotter insisterade på att jag inte skulle gå runt här naken. 264 00:25:48,921 --> 00:25:51,883 Så jag tog en av dina klänningar. 265 00:25:52,050 --> 00:25:54,969 Mjölken är slut. 266 00:26:15,948 --> 00:26:19,202 "Brudgummen ska inte träffa bruden på bröllopsdagen." 267 00:26:38,179 --> 00:26:39,931 Titta vad katten släpade hem! 268 00:26:40,098 --> 00:26:43,935 Varför är det så ljust här? Har de inga moln på den här jorden? 269 00:26:44,102 --> 00:26:46,729 Var har du varit? Varför kom du inte tillbaka? 270 00:26:46,896 --> 00:26:50,274 - Jag var ute. - Ute? Och gjorde vadå? 271 00:26:50,441 --> 00:26:54,362 Joggade. Fullt påklädd. Hurså? 272 00:26:54,529 --> 00:26:57,949 Jag har varit så orolig! Det här är en annan jord. 273 00:26:58,116 --> 00:27:01,369 Jag gjorde inget som jag inte hade gjort på vår jord. 274 00:27:01,536 --> 00:27:03,079 Okej. Hej! 275 00:27:05,248 --> 00:27:09,085 Hej, Kara. Och Alex...? 276 00:27:10,169 --> 00:27:14,382 - Precis, och du heter... - Sara. 277 00:27:14,549 --> 00:27:19,262 Det visste jag ju! Så roligt. Hur är det med dig? 278 00:27:19,429 --> 00:27:23,975 Vilken dag! Helt perfekt för bröllop. Hur är det med dig? 279 00:27:24,142 --> 00:27:27,520 Bara bra. Lite bakis, men jag överlever. Hur känns rumpan? 280 00:27:27,687 --> 00:27:32,233 Hon föll ur sängen i morse. Det lät som att det gjorde ont. 281 00:27:32,400 --> 00:27:36,779 Jo, lite grann... 282 00:27:37,947 --> 00:27:41,242 Nåja, vi ses därinne. 283 00:27:44,162 --> 00:27:47,749 - Det var inte alls som det lät. - Lägg av! 284 00:27:47,915 --> 00:27:51,085 Jo, faktiskt. Typ två gånger. 285 00:27:51,252 --> 00:27:55,715 Tre gånger! Herregud, vad har jag gjort? 286 00:27:55,882 --> 00:27:59,093 - Vet du vad jag har gjort? - Jag har inga detaljer. 287 00:27:59,260 --> 00:28:04,223 Jag har haft ett engångsligg. Så hemskt! Jag är så usel! 288 00:28:04,390 --> 00:28:07,852 Det är så löjligt grabbigt! Jag är en hemsk, fruktansvärd snubbe! 289 00:28:08,019 --> 00:28:13,566 Nej, du är en stark singel-tjej som hade jättekul på ett bröllop! 290 00:28:13,733 --> 00:28:15,943 - Du har inte gjort nåt fel. - Inte? 291 00:28:16,110 --> 00:28:19,947 Sara är kanon, bortsett från att hon är en lönnmördare. 292 00:28:20,114 --> 00:28:24,994 Lönnmördare? Så lömskt. En lömsk mördare... 293 00:28:25,161 --> 00:28:27,914 Nu går vi in i kyrkan. 294 00:28:28,081 --> 00:28:32,001 Välkommen. Jag visar er tillrätta. Bruden eller brudgummens sida? 295 00:28:32,168 --> 00:28:36,589 Med tanke på att jag har försökt döda brudgummen bör jag nog - 296 00:28:36,756 --> 00:28:39,425 - välja brudens sida. 297 00:28:40,635 --> 00:28:45,098 - Då blir det den vänstra sidan. - Toppen! 298 00:28:50,812 --> 00:28:52,897 Känner vi varann? 299 00:28:53,940 --> 00:28:57,735 - Jag hatar snutar. - Hej, David! 300 00:28:57,902 --> 00:29:01,155 - Hej, Cecile. - Och advokater. 301 00:29:01,322 --> 00:29:06,494 - En jobbarkompis? - Inte direkt. 302 00:29:09,914 --> 00:29:11,833 Mineralvatten? 303 00:29:13,626 --> 00:29:15,336 - Mineralvatten? - Ursäkta? 304 00:29:17,755 --> 00:29:21,592 Jag tänkte att du kanske var lite torr i halsen på din stora dag. 305 00:29:21,759 --> 00:29:25,596 - Du ska gifta dig idag. - Ja, så är det. 306 00:29:25,763 --> 00:29:30,476 Ja... Jo, mineralvatten. Citron eller lime? 307 00:29:30,643 --> 00:29:33,020 - Det är bra, tack. - Okej. 308 00:29:33,187 --> 00:29:37,525 Det är så spännande att få vara med. På ett bröllop, menar jag. 309 00:29:37,692 --> 00:29:40,695 Jag gillar alla bröllop, och nu råkar det vara ditt. 310 00:29:40,862 --> 00:29:43,698 - Så du älskar bröllop? - Det gör jag verkligen. 311 00:29:43,865 --> 00:29:48,995 Det känns faktiskt som att just det här går till historien. 312 00:29:50,163 --> 00:29:53,332 Jag är så glad att jag fick vara med. 313 00:29:53,499 --> 00:29:58,838 - Har vi träffats? - Nej! Jag är en fullkomlig främling. 314 00:29:59,005 --> 00:30:00,715 Lycka till där framme. 315 00:30:02,216 --> 00:30:05,344 - Kom ihåg att du ska svara "ja". - Visst. 316 00:30:05,511 --> 00:30:07,138 - Okej. - Okej. 317 00:31:31,055 --> 00:31:34,851 - Tänk om dina föräldrar vore här. - De är här. 318 00:31:35,017 --> 00:31:37,812 Varsågoda och sitt. 319 00:31:39,731 --> 00:31:41,399 Välkomna. 320 00:31:41,566 --> 00:31:46,320 Jag har äran att få förrätta vigseln mellan Barry Allen och Iris West. 321 00:31:46,487 --> 00:31:51,200 Jag känner dem knappt, men jag vet att är rätt för varandra. 322 00:31:51,367 --> 00:31:56,330 Hur kan jag veta det? Jo, tack vare er. 323 00:31:56,497 --> 00:32:02,462 Här sitter släkt och vänner samlade, och jag ser glädjen i era ansikten. 324 00:32:02,628 --> 00:32:07,133 Ni är så glada för deras skull. Det säger mig allt jag behöver veta. 325 00:32:08,634 --> 00:32:12,555 Det visar att de här två förtjänar att få vara tillsammans. 326 00:32:12,722 --> 00:32:16,642 De förtjänar att få vara lyckliga och tillfreds. 327 00:32:16,809 --> 00:32:21,230 De förtjänar ett långt liv ihop. Nu till över det sedvanliga... 328 00:32:21,397 --> 00:32:25,359 Har någon goda skäl för att de inte ska få gifta sig? 329 00:32:25,526 --> 00:32:30,323 Tala nu, eller lämna dem i fred. 330 00:32:39,165 --> 00:32:42,043 Fred är så överskattat. 331 00:32:42,210 --> 00:32:44,629 Ni måste skoja! 332 00:32:44,796 --> 00:32:49,342 Nazister? Jag hatar nazister. 333 00:33:04,016 --> 00:33:05,893 Få ut alla härifrån! 334 00:33:06,060 --> 00:33:08,187 Skicka ut dem. 335 00:33:08,354 --> 00:33:11,315 - Jag älskar dig. - Och jag dig. 336 00:33:11,482 --> 00:33:13,692 Sätt fart! Ut med er! 337 00:33:22,243 --> 00:33:26,080 Det är dags att presentera din elaka rumskompis för dem. 338 00:33:29,917 --> 00:33:32,378 Var får hon tag i sina kläder? 339 00:33:34,588 --> 00:33:37,591 Nu snackar vi! 340 00:33:56,110 --> 00:33:58,320 - Vem är du?! - Kom och ta reda på det. 341 00:34:33,272 --> 00:34:35,900 Ett bröllop, två begravningar. 342 00:34:51,123 --> 00:34:54,085 Vill du slåss? 343 00:35:46,512 --> 00:35:48,556 Cisco, ge mig en passage! 344 00:36:38,939 --> 00:36:40,274 Ligg kvar! 345 00:37:10,221 --> 00:37:13,015 Tillbaka, allihop! 346 00:37:23,067 --> 00:37:26,195 Bästa bröllopet nånsin! 347 00:37:36,248 --> 00:37:38,125 Iris. 348 00:37:39,627 --> 00:37:42,254 Jag är hemskt ledsen. 349 00:37:42,421 --> 00:37:46,258 Jag vet, älskling. Men det är ingen fara. 350 00:37:46,425 --> 00:37:49,261 Det viktigaste är att vi klarade oss. 351 00:37:49,428 --> 00:37:52,890 Och nu vet vi att Monique Lhuillier överlever en eldstrid. 352 00:37:55,434 --> 00:37:57,394 Jag ska gifta mig med dig. 353 00:37:59,188 --> 00:38:00,814 Jag vet. 354 00:38:12,534 --> 00:38:17,873 Det måste gå att väcka honom. Världen har blivit galen. 355 00:38:18,040 --> 00:38:20,918 Han har fått hjärnskakning, men den är inte så farlig. 356 00:38:21,085 --> 00:38:23,462 Men han är utslagen ett litet tag. 357 00:38:23,629 --> 00:38:26,048 Får jag fråga varför du är klädd sådär? 358 00:38:26,215 --> 00:38:31,053 Jag förvandlas till Killer Frost när jag blir arg eller rädd. 359 00:38:31,220 --> 00:38:34,056 Jag hinner nog bli både och innan det här är över. 360 00:38:34,223 --> 00:38:36,141 Otroligt. 361 00:38:52,866 --> 00:38:55,828 - Vad har vi för plan? - Ingen. 362 00:38:55,995 --> 00:39:01,333 De som angrep oss vet vilka vi är. Ta Joe och Cecile långt härifrån. 363 00:39:01,500 --> 00:39:04,420 Nej, jag måste hjälpa till. 364 00:39:04,587 --> 00:39:08,549 - Genom att föra familjen i säkerhet. - Han har rätt. 365 00:39:08,716 --> 00:39:10,884 Innan vi vet vad de vill, går ingen säker. 366 00:39:30,154 --> 00:39:33,407 - Raderade du alla gästers minnen? - Japp. 367 00:39:33,574 --> 00:39:36,535 Allas hemliga identiteter förblir hemliga. 368 00:39:36,702 --> 00:39:40,831 - Vet du var de tog vägen? - Nej, jag har flugit över hela stan. 369 00:39:40,998 --> 00:39:46,587 - De anföll ju för att ni var där. - De vill döda alla hjältar. Och sen? 370 00:39:46,754 --> 00:39:50,049 Historiskt sett är målet etnisk resning och världsherravälde. 371 00:39:50,215 --> 00:39:53,427 - Att göra Amerika ariskt igen. - Vilket det aldrig har varit. 372 00:39:53,594 --> 00:39:56,764 - Hashtag "smältdegel". - Jag hatar nazister. 373 00:39:56,931 --> 00:40:02,478 Deras metoder bygger på en ideologi som slogs ner för 70 år sen. 374 00:40:02,645 --> 00:40:05,981 - Jaltakonferensen är okänd för dem. - Jalta vadå? 375 00:40:06,148 --> 00:40:11,070 - Hon var inte förvånad att se mig. - Hur visste hon att du är här? 376 00:40:11,237 --> 00:40:16,242 - Hur kan hon vara lika stark som du? - Bågskytten matchade mig exakt. 377 00:40:16,408 --> 00:40:22,248 - Det är dags att vi får svar. - Ja, men han vill inte prata. 378 00:40:22,414 --> 00:40:25,459 Då ser vi till att han gör det. 379 00:40:42,434 --> 00:40:46,981 - Kryptonen var starkare än väntat. - Nästa gång har hon inte samma tur. 380 00:40:49,108 --> 00:40:51,652 Vad höll ni på med? 381 00:40:54,613 --> 00:40:56,699 Vad höll ni på med?! 382 00:40:56,865 --> 00:41:02,329 Ni skulle vänta tills vi var redo, innan ni gick till anfall! 383 00:41:02,496 --> 00:41:07,001 Chansen knackade på dörren i form av ett bröllop. Vi öppnade. 384 00:41:07,167 --> 00:41:13,424 Ni öppnade? På grund av er tanklöshet förlorade vi Prometheus! 385 00:41:13,591 --> 00:41:16,260 Pojkar! Sluta bråka. 386 00:41:16,427 --> 00:41:22,308 Spar på krafterna och ilskan åt de där hjältarna. 387 00:41:24,226 --> 00:41:27,104 Vi får fler chanser att uppnå segern. 388 00:41:29,523 --> 00:41:35,487 Och när chansen kommer, ska vi döda varenda en av dem. 389 00:41:38,789 --> 00:41:41,929 Översättning: Andreas Novak www.sdimedia.com