1
00:00:00,284 --> 00:00:05,540
Jag är Kara Zor-El från Krypton.
Jag är en flykting på er planet.
2
00:00:05,707 --> 00:00:10,169
Jag skickades för att skydda
min kusin, men skeppet kom ur kurs.
3
00:00:10,336 --> 00:00:16,676
När jag anlände hade min kusin
redan vuxit upp och blivit Superman.
4
00:00:16,843 --> 00:00:23,182
Jag höll mig dold tills en olycka
tvingade mig att ge mig till känna.
5
00:00:23,349 --> 00:00:27,186
För de flesta är jag reporter
på CatCo Worldwide Media.
6
00:00:27,353 --> 00:00:32,275
Men i lönndom skyddar jag och
min syster jorden från utomjordingar-
7
00:00:32,442 --> 00:00:35,486
- och allt annat som hotar jorden.
8
00:00:35,653 --> 00:00:38,865
Jag är Supergirl.
9
00:00:39,323 --> 00:00:41,993
Detta har hänt...
10
00:00:42,160 --> 00:00:47,665
Jag åkte genom ett maskhål och har
levt på jorden i 3000-talet i sju år.
11
00:00:47,832 --> 00:00:54,338
Imra.
Kara, det här är min fru Imra Ardeen.
12
00:00:56,716 --> 00:01:00,678
Du är enbart skapt
för att skipa rättvisa.
13
00:01:00,845 --> 00:01:06,059
De kallar dig Worldkiller
och det är dags att du blir Reign.
14
00:01:20,531 --> 00:01:23,868
Mamma!
15
00:01:24,035 --> 00:01:29,540
- Jag hörde dig skrika.
- Förlåt, jag hade en mardröm.
16
00:01:29,707 --> 00:01:34,420
Du skulle ju väcka mig
när du kom hem från din resa.
17
00:01:34,587 --> 00:01:38,800
- Vilken resa?
- Den du åkte på i går.
18
00:01:41,636 --> 00:01:45,306
Jag har inte åkt nånstans, Ruby.
Jag är ju här.
19
00:01:45,473 --> 00:01:50,186
Du sa att du skulle hitta svaren
och att nåt underbart skulle hända.
20
00:01:50,353 --> 00:01:53,272
Sa jag det?
21
00:01:53,439 --> 00:01:58,778
Jag har bara varit så trött. Kom hit.
22
00:01:58,945 --> 00:02:01,697
- Vad är klockan?
- Elva.
23
00:02:01,864 --> 00:02:06,202
- Du tog en sovmorgon.
- Klockan kan inte vara elva.
24
00:02:06,369 --> 00:02:11,833
För det är pannkakstimman!
Vill du ha med choklad eller banan?
25
00:02:14,127 --> 00:02:19,132
- Det är en lång historia.
- Sju år är en lång tid.
26
00:02:20,133 --> 00:02:24,762
Märkligt nog så skiljer sig inte
3000-talet så mycket från er tid.
27
00:02:24,929 --> 00:02:28,558
- Bättre smartmobiler?
- Vad är en mobil?
28
00:02:28,725 --> 00:02:33,146
- Framtiden låter grym.
- Teknologin är bortom alla fantasier.
29
00:02:33,312 --> 00:02:40,319
Den är utformad för kommunikation,
underhållning och ibland likvidering.
30
00:02:40,486 --> 00:02:45,533
Då som nu är konflikterna konstanta
men även människornas styrkor.
31
00:02:45,700 --> 00:02:49,871
- Och det är det som är vårt kall.
- Är ni soldater?
32
00:02:50,038 --> 00:02:54,167
Staterna hade problem
med våldsamheter och kaos.
33
00:02:54,333 --> 00:02:59,630
Mon-El förenade oss fär att hjälpa
världsledarna att bevara freden.
34
00:02:59,797 --> 00:03:05,762
Så väl hemma som bland stjärnorna.
Vi kallar oss för Legionen.
35
00:03:05,928 --> 00:03:11,976
- Och vi existerar tack vare dig.
- Tack vare mig?
36
00:03:12,143 --> 00:03:17,523
Du inspirerade mig
och du fick bli Legionens förebild.
37
00:03:17,690 --> 00:03:19,692
Det vi strävar efter att vara.
38
00:03:19,859 --> 00:03:25,114
När jag fick höra talas om
din barmhärtiga kamp för rättvisan-
39
00:03:25,281 --> 00:03:31,120
- och din iver att skydda andra
så föll alla bitarna på plats.
40
00:03:31,287 --> 00:03:35,249
Som förebild gav du mitt liv mening.
41
00:03:35,416 --> 00:03:40,588
Jag kan inte förklara vad det betyder
för mig att få träffa dig.
42
00:03:43,091 --> 00:03:47,303
- "Rymdens hjältar", alltså?
- Det låter formidabelt.
43
00:03:47,470 --> 00:03:53,017
Det räckte inte till. Framtiden
har hemska saker i sitt sköte.
44
00:03:53,184 --> 00:03:56,312
- Mörkret sprider sig.
- Vad menar du?
45
00:03:56,479 --> 00:04:03,486
Vi var ute på uppdrag och skeppet
kastades in i en sån där avvikelse.
46
00:04:03,653 --> 00:04:07,698
Vi kraschlandade på jorden
för 12000 år sen.
47
00:04:07,865 --> 00:04:13,079
- Så ni tidsreste av en olycka?
- Och därför kan vi inte åka hem.
48
00:04:13,246 --> 00:04:17,125
Vi la oss i kryosömn
för att vakna i 3000-talet.
49
00:04:17,291 --> 00:04:22,839
Sen skadade torpeden skeppet
och det var då jag vaknade.
50
00:04:23,005 --> 00:04:25,717
Kan ni hjälpa oss att laga det
och skicka hem oss?
51
00:04:25,883 --> 00:04:30,763
Vi gör allt för att hjälpa er
men känn er som hemma till dess.
52
00:04:30,930 --> 00:04:33,766
Ni kanske blir kvar här ett tag.
53
00:04:35,184 --> 00:04:39,397
Om nån kan hjälpa oss så är det du.
54
00:04:39,564 --> 00:04:45,445
Alla kommer över på julfest i kväll.
Ni får gärna komma om ni vill.
55
00:04:46,696 --> 00:04:50,241
Tack, men vi måste
jobba på reparationerna.
56
00:04:50,408 --> 00:04:53,327
Självklart.
57
00:05:03,504 --> 00:05:08,217
- Kom och hämta äggtoddy.
- Det är inte farmors recept.
58
00:05:08,384 --> 00:05:12,096
Det här är berusande och utsökt.
59
00:05:12,263 --> 00:05:16,267
- Danvers kända äggtoddy?
- Det låter frestande.
60
00:05:16,434 --> 00:05:20,313
Men jag håller mig till whiskyn.
Skål för hälsan.
61
00:05:20,480 --> 00:05:23,858
Skål för lyckan.
62
00:05:24,025 --> 00:05:29,614
- Hur kan du vara så besatt?
- Det är tidernas bästa jullåt.
63
00:05:29,781 --> 00:05:33,618
- Vi har redan spelat den tre gånger.
- Pappa kanske inte lär sig nåt.
64
00:05:33,785 --> 00:05:37,246
Men han ska lära sig Hall and Oates.
Sätt på den!
65
00:05:39,832 --> 00:05:45,254
- Allvarligt? En gång till?
- Ta det med han som bestämmer.
66
00:05:46,589 --> 00:05:50,968
J'onn, varför lät du mig
dricka kaffe först?
67
00:05:51,135 --> 00:05:54,931
Det här bruna vattnet är godare.
68
00:05:55,098 --> 00:06:00,311
- Jag dricker varm choklad för sällan.
- Jag uppskattar julen.
69
00:06:00,478 --> 00:06:05,066
Ett vackert avslut på året
då man hyllar en barrträdsvarelse.
70
00:06:05,233 --> 00:06:09,487
- Det påminner mig om Life Day.
- Ursäkta. Life Day?
71
00:06:09,654 --> 00:06:14,867
Som i Star Wars julspecialare på CBS
då prinsessan Leia sjöng om det?
72
00:06:15,034 --> 00:06:20,039
Du fattar ingenting. Herregud...
Ni vet inte vad Star Wars är.
73
00:06:20,206 --> 00:06:25,795
"Rymdimperiet slår tillbaka"
är tidernas bästa uppföljare.
74
00:06:25,962 --> 00:06:29,382
Jag älskar dig mer för varje dag.
75
00:06:29,549 --> 00:06:32,510
Vad är en uppföljare?
76
00:06:32,677 --> 00:06:39,016
- Festen är väl inte för trist?
- Nej, den är toppen.
77
00:06:39,183 --> 00:06:45,022
- Men hur mår du?
- Jag älskar fester och julen.
78
00:06:45,189 --> 00:06:49,819
Jag pratar om Mon-El och Imra.
79
00:06:49,986 --> 00:06:54,323
- Det kan inte vara lätt.
- Nej, det är inte lätt.
80
00:06:54,490 --> 00:06:58,119
Men nu är det som det är.
Är du okej?
81
00:06:58,286 --> 00:07:04,500
En jul utan Maggie
är inget jag föredrar.
82
00:07:04,667 --> 00:07:10,423
- Men vi ska inte gräma oss.
- Vi är singelnuckor tillsammans.
83
00:07:10,590 --> 00:07:14,093
Kompisnuckor.
84
00:07:14,260 --> 00:07:17,430
Jag vet inte jag.
85
00:07:17,597 --> 00:07:20,600
Jag öppnar.
86
00:07:24,228 --> 00:07:28,399
Hej! Är allt som det ska?
Var är din mamma?
87
00:07:28,566 --> 00:07:34,155
Ledsen att jag är sen!
Lång dag, men jag har kakor med mig.
88
00:07:34,322 --> 00:07:37,742
- Ingen fara, kom in.
- Julhandel.
89
00:07:37,909 --> 00:07:42,372
Konferenssamtal med män
som skrek åt mig på tyska.
90
00:07:42,538 --> 00:07:48,002
Sen hade bageriet jag gillar stängt
så vi får nöja oss med de här.
91
00:07:48,169 --> 00:07:54,008
Det låter som att nån behöver
varva ner med en drink eller två.
92
00:07:54,175 --> 00:07:57,261
Vet du att jag jobbar
med Supergirl ibland?
93
00:07:57,428 --> 00:08:03,601
- Då har jag fyra frågor.
- Du får sprätta de fina flaskorna.
94
00:08:04,894 --> 00:08:10,691
Har Supergirl flugit dig nånstans?
Och i så fall, hur var det?
95
00:08:10,858 --> 00:08:15,071
Ja, hon har flugit mig flera gånger.
96
00:08:15,238 --> 00:08:19,492
I fjol fångade hon mig
när jag föll från en skyskrapa.
97
00:08:19,659 --> 00:08:22,704
Då har jag fler frågor.
98
00:08:22,870 --> 00:08:26,666
Hej. Hur mår du? Du ser lite blek ut.
99
00:08:26,833 --> 00:08:31,879
Jag är bara trött.
För få timmar, antar jag.
100
00:08:32,964 --> 00:08:35,967
Det kan jag förstå.
101
00:08:38,302 --> 00:08:43,391
Om du vill så kan du ställa
James Olsen under misteln.
102
00:08:43,558 --> 00:08:47,854
- James? Dumma dig inte.
- Jag tror att han gillar dig.
103
00:08:48,020 --> 00:08:52,859
- Jag är hans chef.
- Nåt sånt har ju aldrig hänt förr.
104
00:08:53,025 --> 00:08:58,948
Jag vill inte tjuvlyssna men jag har
märkt lite personkemi mellan er.
105
00:08:59,115 --> 00:09:02,285
Vi har ingen personkemi.
106
00:09:02,452 --> 00:09:08,499
Då måste jag döda er, men
då förlorar jag mina bästa vänner.
107
00:09:08,666 --> 00:09:14,756
Det har varit ett jobbigt år, men
jag har fått två fina saker ur det.
108
00:09:14,922 --> 00:09:17,717
Och det är ni två.
109
00:09:17,884 --> 00:09:22,096
- Jag har inte vattenfast mascara.
- Jag är så lyckligt lottad.
110
00:09:22,263 --> 00:09:27,727
Jag har alltid haft min syster
men har aldrig haft några bästisar.
111
00:09:27,894 --> 00:09:33,649
Jag hade aldrig orkat med
det här året om det inte vore för er.
112
00:09:35,443 --> 00:09:40,782
- Nu får du mig att gråta.
- Åh nej...
113
00:09:40,948 --> 00:09:44,327
Jag är så tacksam för er två.
114
00:09:44,494 --> 00:09:47,538
Jag med. Jag älskar er.
115
00:09:47,705 --> 00:09:52,377
Kara. De ringde precis. Vi måste åka.
116
00:10:01,260 --> 00:10:04,806
- Vad har hänt?
- Nån har gått lös med eldkastare.
117
00:10:04,972 --> 00:10:08,101
- Kan det vara skogsbrand?
- Knappast.
118
00:10:09,852 --> 00:10:14,899
- Varför ringa när elden är släckt?
- Det är nåt du borde se.
119
00:10:15,066 --> 00:10:19,278
- Var då?
- Titta uppifrån.
120
00:10:39,759 --> 00:10:46,766
Jag såg symbolen på en skolresa
till ruinerna av gamla Krypton.
121
00:10:46,933 --> 00:10:50,686
- Vad betyder den?
- Den är äldre än historieskrivningen.
122
00:10:50,853 --> 00:10:56,192
Glyferna användes på Urrika.
Kontinenten där livet uppstod.
123
00:10:56,359 --> 00:11:02,114
- Och de som använde dem?
- Juru bestod av matriarkala stammar.
124
00:11:02,281 --> 00:11:06,869
Deras solgud blev med tiden Rao
och stammarnas enda gud.
125
00:11:07,036 --> 00:11:11,457
- Sen föddes moderna Krypton.
- Då står det väl nåt i Raos bok?
126
00:11:11,624 --> 00:11:16,712
Härskarrådet förstörde de flesta
av Kryptons vidskeplighetsläror.
127
00:11:16,879 --> 00:11:22,760
Om nån skickar ett budskap
så måste jag lyckas förstå det.
128
00:11:22,927 --> 00:11:27,848
Jag besitter samtliga kunskaper
från de 28 kända galaxerna.
129
00:11:28,015 --> 00:11:32,645
Om jag inte kan tyda det
så finns ingen översättning.
130
00:11:36,857 --> 00:11:42,738
Symbolerna finns över hela stan men
polisen vet inte var de kommer ifrån.
131
00:11:42,905 --> 00:11:48,744
Efter Daxamite-invasionen orsakar
symbolerna oro bland invånarna.
132
00:11:48,911 --> 00:11:52,748
Det är julafton
men vi måste kalla in mer folk.
133
00:11:52,915 --> 00:11:57,044
Vi behöver ögonvittnen och
måste täcka presskonferenserna.
134
00:11:57,211 --> 00:12:04,135
Kolla om polisen har börjat
spärra av några federala byggnader.
135
00:12:04,302 --> 00:12:10,850
Vi måste bestämma hur vi rapporterar
så att vi inte orsakar panik.
136
00:12:11,017 --> 00:12:13,769
- Får jag byta några ord?
- Visst.
137
00:12:13,936 --> 00:12:17,940
Lämna in era artiklar före tolv.
Tack.
138
00:12:21,527 --> 00:12:25,781
Det som oroar mig allra mest
är vem som ligger bakom det här.
139
00:12:25,948 --> 00:12:30,119
Den första symbolen
upptäcktes på L-Corps marker.
140
00:12:30,286 --> 00:12:35,750
- Kan det vara personligt?
- Morgan Edge vill hämnas på mig.
141
00:12:35,917 --> 00:12:41,088
Han är den enda som har tekniken
för att kunna göra nåt sånt här.
142
00:12:41,255 --> 00:12:46,677
- Då hälsar vi på den posören.
- Jag hade tänkt åka ensam.
143
00:12:48,679 --> 00:12:52,141
Ni får inte rusa in.
Mr Edge är upptagen.
144
00:12:52,308 --> 00:12:56,312
Lena. Jag känner inte igen dig
utan en revolver i handen.
145
00:12:56,479 --> 00:13:00,483
Min tur att knocka dig och sätta dig
på en drönare till reservoaren.
146
00:13:00,650 --> 00:13:04,904
Som det påstås. Jag utgår ifrån
att ni inte är här i tjänsten.
147
00:13:05,071 --> 00:13:08,741
Vad är det här, Morgan?
148
00:13:10,034 --> 00:13:13,621
Det ser konstigt ut.
Tänker ni omprofilera er?
149
00:13:15,164 --> 00:13:19,168
- Det funkade ju för Prince.
- Jag vet att du ligger bakom det.
150
00:13:19,335 --> 00:13:23,381
- Samma gamla skräckspridare.
- Lana...
151
00:13:23,548 --> 00:13:28,177
Det är jul. Har du ingen julkänsla?
Det är den bästa tiden på året.
152
00:13:28,344 --> 00:13:32,348
De enda brasor jag tänder
rostar jag kastanjer över.
153
00:13:32,515 --> 00:13:36,602
Tror du att jag ligger bakom attacken
mot dig, så har du inga bevis.
154
00:13:36,769 --> 00:13:42,358
Jag skulle vara mycket effektivare.
Är det därför du har livvakt med dig?
155
00:13:42,525 --> 00:13:47,405
Jag är här för att se till
att du håller dig hövlig.
156
00:13:47,572 --> 00:13:53,452
Det känns som att din motvilja
är mer än på ett yrkesmässigt plan.
157
00:13:53,619 --> 00:13:56,247
Har du känslor?
158
00:13:56,414 --> 00:14:01,335
Jag måste jobba
så jag vill gärna att ni går nu.
159
00:14:03,421 --> 00:14:08,968
Vänta. Nu var jag ohövlig.
160
00:14:09,135 --> 00:14:13,931
En liten avskedsgåva.
Företagsjulklappar.
161
00:14:14,098 --> 00:14:18,311
- Jag gillar att sprida julstämning.
- Dumheter.
162
00:14:20,271 --> 00:14:22,732
God jul.
163
00:14:22,899 --> 00:14:25,943
MYSTISK SYMBOL ORSAKAR PANIK
164
00:14:27,653 --> 00:14:31,449
Om Alura inte vet
så kan väl ingen här veta nåt?
165
00:14:31,616 --> 00:14:38,414
Nån bränner in kryptonska symboler
så nån måste veta vem det är.
166
00:14:41,667 --> 00:14:46,380
Tack så mycket. Kara! Winn!
167
00:14:46,547 --> 00:14:51,928
- Läge för en avledande manöver?
- Det behövs inte.
168
00:14:52,094 --> 00:14:58,601
- Hej! Du har lite...
- Här?
169
00:14:58,768 --> 00:15:02,396
Nej, det är...
170
00:15:02,563 --> 00:15:09,028
- Tack. Jösses...
- Bara litegrann.
171
00:15:11,405 --> 00:15:17,078
- Har ni kommit på plats?
- Imra ville uppleva er tidsperiod.
172
00:15:17,245 --> 00:15:22,166
Alla är snälla. Det är fascinerande
att få uppleva historien.
173
00:15:22,333 --> 00:15:25,586
Det här måste kännas
som medeltiden för dig.
174
00:15:25,753 --> 00:15:29,340
Ni äter med händerna. Det är så kul.
175
00:15:29,507 --> 00:15:34,220
Mon-El berättade om ett ställe
där man får äta revbensspjäll.
176
00:15:34,387 --> 00:15:38,057
Vad hette det?
"Mat tills man är mätt"?
177
00:15:38,224 --> 00:15:43,062
Nästan. "Allt du orkar äta".
178
00:15:46,107 --> 00:15:49,819
- Har du druckit öl än?
- Passar det till revbensspjäll?
179
00:15:49,986 --> 00:15:53,155
Häng med.
180
00:15:55,616 --> 00:16:00,705
- Hur var festen?
- Bra. Hur går det med skeppet?
181
00:16:00,872 --> 00:16:05,501
Det är trasigt bortom min förståelse.
182
00:16:05,668 --> 00:16:09,630
Då verkar vi ha två helt olika veckor.
183
00:16:11,090 --> 00:16:17,722
- Jag har saknat det här stället.
- Du blandade en grym club soda.
184
00:16:17,889 --> 00:16:22,977
Jag antar att du håller dig borta
från Aldebberansk rom.
185
00:16:23,144 --> 00:16:26,814
Påminn mig inte.
186
00:16:26,981 --> 00:16:32,612
Du hade tur att jag inte
blev av med jobbet den dagen.
187
00:16:42,580 --> 00:16:48,085
Jag är ledsen för att vi är här.
188
00:16:48,252 --> 00:16:53,007
- Det är säkert jobbigt för dig.
- Ingen fara. Din fru är bedårande.
189
00:16:53,174 --> 00:16:56,636
Och ni verkar
väldigt lyckliga tillsammans.
190
00:16:56,802 --> 00:17:02,225
- Vill du prata om det?
- Det finns inget att prata om.
191
00:17:02,391 --> 00:17:04,644
Jag måste svara. Hallå?
192
00:17:04,810 --> 00:17:08,522
Det här är ett samtal
från Albatross-fängelset.
193
00:17:22,912 --> 00:17:26,123
"De får se ett hädiskt sigill
och i kölvattnet"-
194
00:17:26,290 --> 00:17:30,836
- "så kommer ynkryggar, mördare
och onda män att brinna."
195
00:17:31,003 --> 00:17:34,090
Det är inte från Raos bok.
196
00:17:34,257 --> 00:17:40,555
"Alla som beskådar kättaren
kallar den för Worldkiller."
197
00:17:40,721 --> 00:17:45,393
Kara Danvers, det finns så mycket
du fortfarande inte vet.
198
00:17:47,938 --> 00:17:51,817
- Worldkiller?
- Domedagen är här.
199
00:17:51,984 --> 00:17:57,323
- Det finns ingen i Raos bok.
- Den här profetian är äldre än så.
200
00:17:58,449 --> 00:18:05,039
Det vet du redan om du har försökt
förstå den kryptonska symbolen.
201
00:18:06,582 --> 00:18:12,088
- En mörk guds sigill. En djävul.
- Hur vet du det?
202
00:18:12,254 --> 00:18:17,259
Jag åkte på pilgrimsfärd och samlade
på mig artefakter och texter-
203
00:18:17,426 --> 00:18:21,305
- för att ta reda på allt om Rao
och ditt folkslag.
204
00:18:21,472 --> 00:18:24,850
Men jag fann mer än föremål.
205
00:18:25,017 --> 00:18:29,105
Jag mötte människor.
De bortglömda från Fort Rozz.
206
00:18:29,271 --> 00:18:34,568
- Känner du till Fort Rozz?
- Jag mötte en kryptonsk prästinna.
207
00:18:34,735 --> 00:18:37,571
Hon berättade om guden
som föregick Rao.
208
00:18:37,738 --> 00:18:42,868
En lilit av mörker och tänder
som gör slut på allt.
209
00:18:44,578 --> 00:18:49,500
Tre steg leder till domedagen.
Först kommer bestens sigill.
210
00:18:49,667 --> 00:18:53,170
- Glyfen på fältet.
- De kan ses över hela National City.
211
00:18:53,337 --> 00:18:57,341
Därefter kommer bestens dåd
och innebär många dödsfall.
212
00:18:58,551 --> 00:19:02,888
Och slutligen kommer bestens välde.
213
00:19:03,055 --> 00:19:08,060
- Det är då hon kommer.
- Vem är hon?
214
00:19:08,227 --> 00:19:12,940
Worldkiller.
Den som kommer med undergången.
215
00:19:13,107 --> 00:19:18,112
Det är ditt kall att bekämpa djävulen.
216
00:19:18,279 --> 00:19:20,448
Djävulen finns inte.
217
00:19:20,614 --> 00:19:23,909
Förlorade gudar faller för en ny gud.
218
00:19:24,076 --> 00:19:28,289
Hennes ankomst kommer
när de rättfärdiga faller.
219
00:19:28,456 --> 00:19:34,754
Och hon kommer att härska
om du inte dräper henne.
220
00:19:38,382 --> 00:19:44,096
Polisen utreder en till dödsskjutning
som kretsar kring One-Seven-gänget.
221
00:19:44,263 --> 00:19:47,516
Vittnen såg när en gängmedlem-
222
00:19:47,683 --> 00:19:51,812
- sköt mot ett snabbköp
och dödade ägaren.
223
00:19:51,979 --> 00:19:58,611
Mamma? Jag har ätit upp chipsen.
Vi måste äta middag. Jag är hungrig.
224
00:19:58,778 --> 00:20:02,948
- Mrs Queller hämtar dig.
- Men det är ju julafton.
225
00:20:03,115 --> 00:20:08,037
Jag vet, men jag
ligger efter med jobbet.
226
00:20:08,204 --> 00:20:13,125
- Jag är hemskt ledsen, gumman.
- Tänker du missa juldagen också?
227
00:20:13,292 --> 00:20:17,129
Du... Kom hit.
228
00:20:20,800 --> 00:20:23,219
Sätt dig.
229
00:20:26,680 --> 00:20:33,437
Förlåt. Minns du julen
året jag fick jobbet i Central City?
230
00:20:33,604 --> 00:20:39,777
Du var arg på mig för att jag
tvingade dig att lämna dina vänner.
231
00:20:39,944 --> 00:20:44,949
- Jag ville köra hela vägen dit.
- Vi satt flera dagar i bilen.
232
00:20:45,116 --> 00:20:48,202
Flera dagar i bilen.
233
00:20:48,369 --> 00:20:52,832
Den julen firade vi
på en rastplats längs väg 34.
234
00:20:54,875 --> 00:20:58,754
Vi hade snöbollskrig på parkeringen-
235
00:20:58,921 --> 00:21:02,425
- och vi byggde en julgran
av tidningspapper.
236
00:21:02,591 --> 00:21:08,639
Den natten sov vi i en hemsk säng
som stank malkulor.
237
00:21:08,806 --> 00:21:14,353
Jag kommer aldrig att glömma
det du viskade till mig.
238
00:21:14,520 --> 00:21:19,108
Du sa att det var
den bästa julen nånsin.
239
00:21:20,901 --> 00:21:25,322
Det var det för mig med, Ruby.
Vill du veta varför?
240
00:21:26,782 --> 00:21:29,785
För att vi var tillsammans.
241
00:21:31,287 --> 00:21:35,916
Jag har en julklapp till dig
men hade tänkt vänta till i morgon.
242
00:21:43,674 --> 00:21:49,013
- Hur visste du?
- Din mamma vet allt.
243
00:21:50,473 --> 00:21:54,643
Vet du att det betyder
"starkare tillsammans"?
244
00:21:54,810 --> 00:21:57,855
Vi är det.
245
00:21:59,190 --> 00:22:01,192
Alltid.
246
00:22:02,443 --> 00:22:06,781
- Jag älskar dig så.
- Jag älskar dig med, mamma.
247
00:22:09,867 --> 00:22:14,538
Enligt Coville är det
den kryptonska djävulens tecken.
248
00:22:14,705 --> 00:22:20,461
- Tror du honom?
- Nej, han vill bara verka relevant.
249
00:22:20,628 --> 00:22:24,423
Han får stärkt tro
och mening med sitt liv.
250
00:22:24,590 --> 00:22:29,720
- Vi vet inte om det är en kryptonier.
- Det är troligen aningslösa vandaler.
251
00:22:29,887 --> 00:22:34,683
Behöver ni ett nytt perspektiv?
Jag kan gå igenom alla bevis-
252
00:22:34,850 --> 00:22:39,480
- och de misstänkta ni har avfärdat.
Jag är en snyt från 3000-talet.
253
00:22:39,647 --> 00:22:42,650
Jag tror att du menar "snut".
254
00:22:42,817 --> 00:22:47,613
Kara, har du tid att prata lite?
255
00:22:48,989 --> 00:22:50,991
Visst.
256
00:22:53,744 --> 00:22:57,498
Jag vill bara säga...
257
00:22:58,999 --> 00:23:02,586
Jag vet att du och Mon-El
brukade vara tillsammans.
258
00:23:02,753 --> 00:23:07,258
- Jag förstår hur jobbigt det är.
- Ingen fara, Imra.
259
00:23:07,425 --> 00:23:11,011
Mon-El älskade dig verkligen.
260
00:23:11,178 --> 00:23:15,349
När han anlände så ville han bara
hitta tillbaka till dig.
261
00:23:15,516 --> 00:23:21,439
Han gick inte vidare med en gång.
Han tittade inte på andra i flera år.
262
00:23:21,605 --> 00:23:26,694
Inte förrän han insåg att han
inte skulle lyckas ta sig tillbaka.
263
00:23:27,778 --> 00:23:32,616
- Jag vill bara att du ska veta det.
- Tack, Imra.
264
00:23:32,783 --> 00:23:35,786
Jag tänker jobba vidare.
265
00:23:39,623 --> 00:23:44,503
- Vart är vi på väg?
- Killen kommer åt Edges bankkonton.
266
00:23:44,670 --> 00:23:49,175
Om Edge har tekniken att skapa
de kryptonska tecknen så ser vi det.
267
00:23:49,341 --> 00:23:52,720
Toppen, men bokstavligt talat...
Vart är vi på väg?
268
00:23:52,887 --> 00:23:58,184
Är Jimmy Olsen rädd?
Ingen fara, jag skyddar dig.
269
00:24:02,271 --> 00:24:04,732
Spring!
270
00:24:11,947 --> 00:24:14,575
Ducka!
271
00:24:20,539 --> 00:24:24,752
- Vi överlevde.
- Vilken tur att jag var här.
272
00:24:24,919 --> 00:24:31,133
- Ett till mordförsök i mängden.
- Vem är han förresten?
273
00:24:50,569 --> 00:24:54,865
Vem sa att tomten inte finns?
274
00:24:59,870 --> 00:25:04,208
Snyggt. Var kommer det ifrån?
275
00:25:04,375 --> 00:25:06,627
Nordpolen.
276
00:25:14,093 --> 00:25:18,764
Nordpolen? Är det vad ni kallar
ert gäng nuförtiden?
277
00:26:00,257 --> 00:26:05,345
Laserkillen har skaffat advokat
och vägrar prata.
278
00:26:05,512 --> 00:26:09,558
- Jag kom med en gång. Är du oskadd?
- Ja, tack vare James.
279
00:26:09,725 --> 00:26:14,897
- Vet du vem som försökte döda dig?
- Morgan Edge anlitade honom.
280
00:26:15,063 --> 00:26:19,109
Skytten brukade arbeta
på en årlig teknikkonferens-
281
00:26:19,276 --> 00:26:22,446
- som Morgan Edge finansierar varje år.
282
00:26:23,739 --> 00:26:28,827
- Han borde inte få leva.
- Ni måste ta en titt på det här.
283
00:26:28,994 --> 00:26:33,499
Ett dussin gängmedlemmar
från One-Seven har hittats mördade.
284
00:26:33,665 --> 00:26:37,419
Känsliga tittare varnas för bilderna.
285
00:26:54,103 --> 00:26:58,232
Prover från offren visar att
de dödades av värmesyn.
286
00:26:58,398 --> 00:27:01,985
- Så mördaren är kryptonier.
- Morgan Edge är oskyldig.
287
00:27:02,152 --> 00:27:07,950
- Men det säger inget om laserkillen.
- Nej, han anlitades av Edge.
288
00:27:08,117 --> 00:27:10,911
Tänkte han skylla på en kryptonier?
289
00:27:11,078 --> 00:27:15,833
Det är som Coville sa,
det här är bestens verk.
290
00:27:15,999 --> 00:27:20,587
- Coville är fanatiker, ingen profet.
- Det ena utesluter inte det andra.
291
00:27:20,754 --> 00:27:25,050
Han sa att besten skulle märka staden
och sen ta över den.
292
00:27:25,217 --> 00:27:28,470
Det kan finnas en sanning i det.
293
00:27:28,637 --> 00:27:34,476
Börjar man tro på nåt så avsäger
man sig sin styrka. Det gör inte jag.
294
00:27:34,643 --> 00:27:38,480
Det vi vet om kryptoniern
är att hon är en rättskrävare.
295
00:27:38,647 --> 00:27:43,360
Jag kuvade Kal när jag var tvungen
och gör samma sak med henne.
296
00:27:46,530 --> 00:27:50,784
Kara. Du verkar gå ifrån mig.
297
00:27:50,951 --> 00:27:56,081
- Inte alls, jag bara går.
- Vänta lite.
298
00:27:56,248 --> 00:28:01,795
Imra är ledsen om hon gjorde dig
upprörd. Det var inte meningen.
299
00:28:01,962 --> 00:28:07,217
Hon gjorde inget fel.
Hon var välmenande och generös.
300
00:28:07,384 --> 00:28:12,431
Hon är smart och vacker och jag
har ingen anledning att hata henne.
301
00:28:12,598 --> 00:28:16,435
Men finner jag mig i det här? Nej.
302
00:28:16,602 --> 00:28:20,773
Sluta, Mon-El.
Jag har full förståelse.
303
00:28:20,939 --> 00:28:25,944
Vi är tre människor
som har hamnat i en kass situation.
304
00:28:26,111 --> 00:28:29,698
Två av oss
får i alla fall vara lyckliga.
305
00:28:32,868 --> 00:28:38,415
Bara så du vet
så försöker jag finna mig i det här.
306
00:28:40,334 --> 00:28:47,257
Men det här är värre än det värsta
jag kunde ha föreställt mig-
307
00:28:47,424 --> 00:28:52,429
- när du tittar på mig
utan kärlek i blicken.
308
00:28:52,596 --> 00:28:55,474
Så snälla du.
309
00:29:02,231 --> 00:29:09,238
Du attackerades visst av nån
som låtsades vara en utomjording.
310
00:29:09,405 --> 00:29:13,242
Vad hemskt. Det är ju jul.
311
00:29:13,409 --> 00:29:19,623
Du är en vidrig girigbuk
som kommer att dö ensam i fängelset.
312
00:29:19,790 --> 00:29:23,877
Jag måste lägga på. Vi har julfest.
313
00:30:08,046 --> 00:30:12,342
- Nån försökte döda Edge med värmesyn.
- Är han skadad?
314
00:30:12,509 --> 00:30:17,389
Han hade ett blyförstärkt skyddsrum
så han hade tur.
315
00:30:17,556 --> 00:30:20,392
Jag tar hand om det.
316
00:30:20,559 --> 00:30:26,523
- Kryptoniern har attackerat Edge.
- Åh nej. Det är faktiskt rätt hemskt.
317
00:30:26,690 --> 00:30:29,860
Målet spelar ingen roll.
De dödar vilka de vill.
318
00:30:30,027 --> 00:30:34,281
- Vi försöker spåra dem.
- Jag kollar om det finns några spår.
319
00:30:34,448 --> 00:30:39,078
Jag är less på att leka kurragömma.
Om vi väntar så kommer fler att dö.
320
00:30:39,244 --> 00:30:43,791
- Vad tänker du göra?
- Vi gör på deras sätt.
321
00:30:45,417 --> 00:30:48,420
Så betryggande.
322
00:31:02,184 --> 00:31:04,937
Din tur.
323
00:31:06,440 --> 00:31:10,861
Det är inte första gången en galen
kvinna attackerar en mäktig man.
324
00:31:11,028 --> 00:31:15,657
- Det lär inte bli den sista.
- Var det Supergirl som attackerade?
325
00:31:15,824 --> 00:31:20,370
- Jag kan inte utesluta det.
- Ditt sociopatiska kryp.
326
00:31:20,537 --> 00:31:24,917
Såna som han får vad de förtjänar.
327
00:31:25,083 --> 00:31:30,714
Det är andra gången du räddar mig.
Det verkar vara din nya hobby.
328
00:31:30,881 --> 00:31:36,178
- Jag var bara på rätt plats.
- Jag är skyldig dig en drink.
329
00:31:36,345 --> 00:31:39,848
Du är inte skyldig, men jag tar den.
330
00:31:46,647 --> 00:31:51,902
- Du häller med tung hand.
- Det har varit en tung dag.
331
00:31:52,069 --> 00:31:55,197
Skål för tunga dagar och julafton.
332
00:32:30,732 --> 00:32:33,193
Väldigt moget.
333
00:32:43,996 --> 00:32:48,250
- Kara! Kryptoniern har svarat.
- Hur då?
334
00:32:48,417 --> 00:32:53,380
- Hon dök upp vid ditt märke.
- Och väntar på dig.
335
00:32:54,798 --> 00:32:59,595
- Jag måste dit.
- Inte så här. Lyssna på mig.
336
00:33:01,430 --> 00:33:07,519
Du har haft det jobbigt och jag har
försökt få dig att vara mänsklig.
337
00:33:07,686 --> 00:33:12,482
Men glöm det. Var kall.
Var en kryptonier.
338
00:33:12,649 --> 00:33:18,030
Jag vet inte varför
men det här skrämmer mig.
339
00:33:18,196 --> 00:33:21,241
Var utomjordisk.
340
00:33:32,920 --> 00:33:39,092
- Ska du föreställa djävulen?
- Djävulen finns inte.
341
00:33:39,259 --> 00:33:43,555
- Vem är du?
- Jag kommer från urminnes tider.
342
00:33:43,722 --> 00:33:48,977
Jag föddes att utplåna alla plågor
och bana väg för uppvaknandet.
343
00:33:49,144 --> 00:33:52,981
- Jag är Reign.
- Hur tog du dig hit?
344
00:33:53,148 --> 00:33:58,403
Jag överlevde Kryptons död
och skickades hit vid undergången.
345
00:33:58,570 --> 00:34:02,282
Om det är sant, var har du då varit?
346
00:34:02,449 --> 00:34:07,579
- Utfärdat domedagen.
- Genom att terrorisera och döda folk?
347
00:34:07,746 --> 00:34:12,376
Den här världen har förfallit
i kaos och synder.
348
00:34:12,542 --> 00:34:15,337
För många har undkommit domedagen.
349
00:34:15,504 --> 00:34:19,508
Jag låter dig inte skada fler.
350
00:34:19,675 --> 00:34:23,136
Ge upp nu
innan jag tvingar dig att ge upp.
351
00:34:24,930 --> 00:34:30,644
Sån hybris. Som kryptonierna
som fruktade mina skapare.
352
00:34:30,811 --> 00:34:33,647
De dyrkade falska gudar-
353
00:34:33,814 --> 00:34:38,527
- medan vår planet kvävdes
och brändes ur allas minnen.
354
00:34:38,694 --> 00:34:43,448
Vik hädan, annars gör du dem sällskap
i skärselden.
355
00:34:43,615 --> 00:34:46,743
Jag går ingenstans.
356
00:34:46,910 --> 00:34:51,665
- Då utfärdar jag min dom över dig.
- Visa vad du har.
357
00:36:41,443 --> 00:36:44,279
Titta! Supergirl!
358
00:36:52,037 --> 00:36:54,748
Backa! Backa!
359
00:37:21,650 --> 00:37:24,444
Håll er undan!
360
00:38:54,117 --> 00:38:56,286
Jag ska döda dig.
361
00:39:02,084 --> 00:39:05,921
Du skrämmer inte mig.
362
00:39:06,088 --> 00:39:11,593
Du är lika lite gud
som jag är djävulen.
363
00:39:11,760 --> 00:39:15,430
Jag är bara sanningen.
364
00:39:15,597 --> 00:39:18,350
Och domen.
365
00:39:22,771 --> 00:39:26,316
Och döden.
366
00:39:26,483 --> 00:39:29,403
Och jag kommer att härska.
367
00:40:20,245 --> 00:40:22,247
Är hon död?!
368
00:40:38,263 --> 00:40:41,892
- Svag puls.
- Hjärtstillestånd!
369
00:40:42,058 --> 00:40:44,728
Vi måste intubera.
370
00:40:57,240 --> 00:41:00,869
Hon klarar sig.
371
00:41:03,121 --> 00:41:05,540
Håll ut, Kara. Håll ut.
372
00:41:08,835 --> 00:41:11,671
God jul, mamma!
373
00:41:12,798 --> 00:41:14,800
Mamma?
374
00:41:18,095 --> 00:41:20,305
Mamma...
375
00:41:24,351 --> 00:41:26,937
Mamma?
376
00:41:27,461 --> 00:41:31,340
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com