1 00:00:00,001 --> 00:00:01,797 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,798 --> 00:00:02,896 I think he likes you. 3 00:00:02,932 --> 00:00:04,598 I'm his boss. 4 00:00:04,634 --> 00:00:05,999 That's some ship you got there. 5 00:00:06,035 --> 00:00:07,267 Who's in the other chambers? 6 00:00:07,303 --> 00:00:09,469 We call ourselves The Legion. 7 00:00:10,071 --> 00:00:11,137 This is your purpose. 8 00:00:11,807 --> 00:00:13,105 To fight the devil. 9 00:00:15,043 --> 00:00:18,211 I have been trying to get you to embrace your humanity, 10 00:00:18,246 --> 00:00:21,914 but forget that. Be cold. Be alien. 11 00:00:21,950 --> 00:00:25,116 All I am is truth and judgment. 12 00:00:25,152 --> 00:00:26,552 And I will reign. 13 00:00:53,312 --> 00:00:54,879 It's you. 14 00:00:55,749 --> 00:00:57,382 Can I help you? 15 00:00:58,384 --> 00:01:00,350 Now you're talking to me. 16 00:01:00,386 --> 00:01:01,918 Supergirl is talking to me. 17 00:01:01,953 --> 00:01:03,253 Inside. Now. 18 00:01:05,557 --> 00:01:07,457 I am Brainiac-5. 19 00:01:07,493 --> 00:01:09,393 Half-computer, half-organic lifeform, 20 00:01:09,428 --> 00:01:12,596 all Coluan, and, not to brag, but a 12th-level intellect. 21 00:01:13,999 --> 00:01:15,831 My name is Querl Dox, 22 00:01:17,034 --> 00:01:18,901 but the Legionnaires just call me Brainy. 23 00:01:18,936 --> 00:01:21,470 Legionnaires? Did Mon-El send you? 24 00:01:21,506 --> 00:01:25,207 Yes, yes. To make sure that your neural pathways are clear and intact. 25 00:01:25,242 --> 00:01:28,277 You brain is in truly remarkable health 26 00:01:28,312 --> 00:01:30,713 for someone languishing in a coma. 27 00:01:30,748 --> 00:01:33,648 Uh, I'm sorry, did you say "coma"? 28 00:01:34,618 --> 00:01:36,284 Mmm, did I bury the lede? 29 00:01:36,319 --> 00:01:38,052 You've been in a coma for two days. 30 00:01:38,087 --> 00:01:39,287 I'm in my loft. 31 00:01:39,523 --> 00:01:41,222 Wow. Oh. 32 00:01:41,257 --> 00:01:42,657 You mean the physical manifestation 33 00:01:42,692 --> 00:01:45,026 of the place in which your subconscious feels most comfortable? 34 00:01:45,962 --> 00:01:47,061 That loft? 35 00:01:50,132 --> 00:01:52,866 If I'm in a coma, how are you here? 36 00:01:52,902 --> 00:01:55,502 Mon-El woke me up from hypersleep to communicate with you 37 00:01:55,538 --> 00:01:58,038 on behalf of him and your DEO compatriots. 38 00:01:59,174 --> 00:02:01,642 31st century technology. 39 00:02:01,677 --> 00:02:03,143 It's also what's keeping you alive. 40 00:02:03,178 --> 00:02:04,445 Alive? 41 00:02:04,480 --> 00:02:06,279 Reign defeated you. 42 00:02:07,248 --> 00:02:08,514 Don't you remember? 43 00:02:13,220 --> 00:02:15,020 Stay with me, Kara, stay with me. 44 00:02:30,403 --> 00:02:31,603 No, this is crazy. This... 45 00:02:32,339 --> 00:02:33,538 Reign is still out there. 46 00:02:35,008 --> 00:02:36,775 People are dying, I have to wake up. 47 00:02:37,678 --> 00:02:39,911 I don't think you're listening to me. 48 00:02:40,480 --> 00:02:42,346 What? 49 00:02:45,317 --> 00:02:47,952 Can we just, maybe, relax a little bit? 50 00:02:47,987 --> 00:02:49,653 Damn it! It won't open! 51 00:03:01,800 --> 00:03:04,501 Well, the good news is her mind is active and alert. 52 00:03:04,536 --> 00:03:06,035 - Oh, thank God. - Yes. 53 00:03:06,070 --> 00:03:09,506 The bad news is, she is very angry. 54 00:03:09,541 --> 00:03:13,843 Well, I'm sure she loves being trapped inside a mind prison. 55 00:03:13,879 --> 00:03:16,979 You're speaking with her right now, even as you're speaking with us? 56 00:03:17,014 --> 00:03:19,915 The crown connects to my internal Al core. 57 00:03:19,950 --> 00:03:21,583 It translates her brainwaves to English 58 00:03:21,619 --> 00:03:23,451 and sends electronic signals back to her. 59 00:03:23,487 --> 00:03:25,621 These tanks have incredible healing power, 60 00:03:25,656 --> 00:03:28,590 so she just needs to rest and let it do its work. 61 00:03:28,626 --> 00:03:30,291 You're from the future, 62 00:03:30,327 --> 00:03:31,826 did you know this was gonna happen? 63 00:03:31,861 --> 00:03:33,995 No, but she's through the worst of it, she'll live. 64 00:03:34,030 --> 00:03:35,462 But when will she wake up? 65 00:03:36,165 --> 00:03:37,331 We don't know. 66 00:03:38,200 --> 00:03:40,367 Well, Reign is still out there. 67 00:03:40,403 --> 00:03:43,004 I don't like our odds without Supergirl by our side. 68 00:03:43,039 --> 00:03:45,740 I mean, Reign's been quiet, maybe she got injured, too. 69 00:03:45,775 --> 00:03:46,908 Let's hope so. 70 00:03:46,943 --> 00:03:48,909 It's only a matter of time before she strikes again. 71 00:04:17,638 --> 00:04:19,271 Oh, crap! 72 00:04:19,306 --> 00:04:22,574 Ah! Okay, stop. Hold on! Pause game! 73 00:04:22,609 --> 00:04:25,009 And you thought I was gonna break something. 74 00:04:25,378 --> 00:04:27,244 Ah, jeez. 75 00:04:29,749 --> 00:04:30,882 That's Clara. 76 00:04:31,952 --> 00:04:34,986 - Ah, already? - The movie's in half an hour. 77 00:04:35,021 --> 00:04:37,922 Okay. Well, you're making me dinner tonight, right? It's your turn. 78 00:04:37,958 --> 00:04:40,624 Any dietary restrictions I should know about? 79 00:04:40,659 --> 00:04:42,459 I'm allergic to bad food. 80 00:04:42,828 --> 00:04:43,994 Okay. 81 00:04:44,029 --> 00:04:45,929 Well, save up for dinner. Don't eat too much. 82 00:04:49,267 --> 00:04:50,166 Mom? 83 00:04:51,570 --> 00:04:52,636 Love you. 84 00:04:58,683 --> 00:05:01,174 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 85 00:05:01,174 --> 00:05:03,825 Supergirl SO3E10 Legion of Superheroes 00:05:06,515 You have done well, my child. 87 00:05:08,052 --> 00:05:11,153 You easily vanquished the daughter of the House of El. 88 00:05:12,123 --> 00:05:13,722 You left your mark on this city. 89 00:05:14,825 --> 00:05:17,558 But there is much yet to be accomplished. 90 00:05:17,594 --> 00:05:19,260 What would you have me do? 91 00:05:19,295 --> 00:05:21,329 This world needs to be cleansed, 92 00:05:21,364 --> 00:05:24,298 not just of sinners but those who harbor them. 93 00:05:25,335 --> 00:05:27,435 It is time to deliver the awakening. 94 00:05:28,138 --> 00:05:29,337 How? 95 00:05:29,372 --> 00:05:32,205 Those who would do evil operate 96 00:05:32,241 --> 00:05:34,875 in broad daylight without shame. 97 00:05:36,145 --> 00:05:39,113 For the righteous have cast their eyes to the ground. 98 00:05:39,148 --> 00:05:42,315 Force their gaze back to the light. 99 00:05:42,351 --> 00:05:45,019 Show them what justice really is. 100 00:06:10,944 --> 00:06:14,146 It's been two days since the world saw Supergirl be brutalized 101 00:06:14,181 --> 00:06:16,614 and still not a word about her whereabouts or well-being. 102 00:06:18,152 --> 00:06:19,051 She'll turn up. 103 00:06:20,253 --> 00:06:21,252 I hope so. 104 00:06:22,889 --> 00:06:25,156 And Kara's the only reporter who had a knack for tracking her down. 105 00:06:25,191 --> 00:06:26,090 Is she in yet? 106 00:06:26,525 --> 00:06:27,825 Kara? She... 107 00:06:28,227 --> 00:06:29,426 No, she's, um... 108 00:06:30,229 --> 00:06:31,962 No, she's not, actually. 109 00:06:35,068 --> 00:06:37,802 James, I was thinking, when Kara gets in, maybe we should 110 00:06:37,837 --> 00:06:40,570 all have a little... A little talk about what happened. 111 00:06:42,140 --> 00:06:44,741 - Oh, yeah. Yeah, yeah. Okay. - Yeah? 112 00:06:44,776 --> 00:06:46,042 Yes, we should. Yeah. 113 00:06:48,680 --> 00:06:51,447 It's just that, you know, we all work together, 114 00:06:51,482 --> 00:06:54,217 and we're Kara's two best friends, and you guys used to date, 115 00:06:54,252 --> 00:06:56,719 so she should know that we kissed. 116 00:06:56,754 --> 00:06:58,286 Definitely. 117 00:06:58,322 --> 00:07:01,090 I come from a family that lies, and we all know how that turns out, so... 118 00:07:09,967 --> 00:07:11,266 Why have you come here? 119 00:07:11,301 --> 00:07:12,701 To deliver a message. 120 00:07:12,736 --> 00:07:14,001 We are not your messengers. 121 00:07:15,504 --> 00:07:16,704 Yes, you are. 122 00:07:17,073 --> 00:07:18,339 You. 123 00:07:18,374 --> 00:07:20,374 Turn your camera on me. 124 00:07:26,649 --> 00:07:28,549 This man was a thief, 125 00:07:28,584 --> 00:07:31,351 condemned by his own actions. 126 00:07:31,386 --> 00:07:34,888 You've allowed sin to take root and fester like a weed. 127 00:07:35,390 --> 00:07:36,723 And, worst of all, 128 00:07:36,759 --> 00:07:38,324 you have looked away. 129 00:07:39,327 --> 00:07:42,062 Apathy is the greatest sin of all. 130 00:07:42,097 --> 00:07:44,597 From now on it will be punished in kind. 131 00:07:44,633 --> 00:07:46,366 There will be no more mercy. 132 00:07:46,934 --> 00:07:48,834 There will only be justice. 133 00:07:50,704 --> 00:07:52,271 I'm here to help. 134 00:08:01,832 --> 00:08:03,264 I'm here to help. 135 00:08:03,300 --> 00:08:06,134 She's declaring war on criminality in National City. 136 00:08:06,169 --> 00:08:07,368 Not just against the criminals, 137 00:08:07,404 --> 00:08:09,237 it's against the entire justice system. 138 00:08:09,807 --> 00:08:10,939 We have to stop her. 139 00:08:10,974 --> 00:08:12,340 Without Supergirl? 140 00:08:12,375 --> 00:08:16,176 I mean, we have a literal legion of superheros here. 141 00:08:17,179 --> 00:08:18,579 I owe you all my life. 142 00:08:20,215 --> 00:08:22,950 And I hope you know that I would do anything I could for you. 143 00:08:24,720 --> 00:08:26,587 But, unfortunately, this can't be our fight. 144 00:08:27,323 --> 00:08:29,122 Surely we can help them somehow. 145 00:08:29,158 --> 00:08:31,524 If we die now we will endanger the future. 146 00:08:31,560 --> 00:08:32,559 What do you mean? 147 00:08:32,594 --> 00:08:34,327 - We're on a mission. - Careful. 148 00:08:35,564 --> 00:08:37,664 Our involvement here could jeopardize that. 149 00:08:40,034 --> 00:08:43,369 I can tell you what we do know. We know that Supergirl lives. 150 00:08:44,339 --> 00:08:46,739 And we know that eventually Reign will leave. 151 00:08:48,542 --> 00:08:51,376 So that's... That's all you can give? That's all you got? 152 00:08:51,411 --> 00:08:53,178 We really don't know much at all. 153 00:08:53,714 --> 00:08:55,714 In the year 2455, 154 00:08:55,749 --> 00:08:58,851 Earth experienced a third-degree extinction phenomenon. 155 00:08:59,353 --> 00:09:01,052 Humanity came together, 156 00:09:01,088 --> 00:09:04,523 but Earth suffered catastrophic destruction. 157 00:09:04,558 --> 00:09:05,923 It wasn't just loss of life, 158 00:09:05,959 --> 00:09:08,659 it was its history, 159 00:09:08,695 --> 00:09:10,828 culture, art, music. 160 00:09:10,864 --> 00:09:12,196 It was everything interesting. 161 00:09:12,231 --> 00:09:14,499 Mon-El taught us everything we know. 162 00:09:14,534 --> 00:09:17,969 From Aristotle, Shakespeare, Bon Jovi. 163 00:09:20,473 --> 00:09:22,473 But we have some gaps. 164 00:09:22,508 --> 00:09:24,374 And, unfortunately, even if we know the end result, 165 00:09:24,409 --> 00:09:26,510 we don't necessarily know how it happens. 166 00:09:26,545 --> 00:09:28,177 So we know that Supergirl lives, 167 00:09:29,414 --> 00:09:31,280 and we know that Reign leaves, 168 00:09:31,850 --> 00:09:33,016 eventually. 169 00:09:33,051 --> 00:09:37,020 But before she does, she could slaughter thousands. 170 00:09:37,055 --> 00:09:38,354 Yeah, so what do we do now? 171 00:09:38,390 --> 00:09:39,889 The Sundown Protocol. 172 00:09:41,291 --> 00:09:43,792 A highly-classified contingency plan to take down Superman 173 00:09:43,828 --> 00:09:45,861 if ever he turns against us. 174 00:09:45,897 --> 00:09:49,231 Red sun grenades, sound bombs, Kryptonite darts, 175 00:09:49,266 --> 00:09:52,001 everything we'd need to take down a rogue Kryptonian on the loose. 176 00:09:52,036 --> 00:09:54,102 Sorry, we don't have any more Kryptonite. 177 00:09:54,138 --> 00:09:55,170 Clark got rid of it all. 178 00:09:55,205 --> 00:09:56,671 Clark got rid of it for a reason, 179 00:09:56,706 --> 00:09:58,540 and a reason that Kara agreed to. 180 00:09:58,575 --> 00:09:59,908 That was before Reign. 181 00:09:59,943 --> 00:10:02,309 We still have the Kryptonite from Coville's probe, right? 182 00:10:04,414 --> 00:10:06,814 Prep whatever you have to, but before you use it, 183 00:10:06,850 --> 00:10:08,315 there's someone I have to talk to. 184 00:10:18,827 --> 00:10:19,993 Ooh! 185 00:10:20,029 --> 00:10:21,528 Your eye! What happened to you? 186 00:10:21,564 --> 00:10:25,966 Oh. I was spreading the truth to my fellow inmates. 187 00:10:26,001 --> 00:10:27,400 They would have preferred I lied. 188 00:10:28,336 --> 00:10:30,636 Do you want to spread a little truth to me? 189 00:10:30,672 --> 00:10:32,872 I'll pass it along to Supergirl. 190 00:10:32,907 --> 00:10:34,306 You're her biggest fan, right? 191 00:10:36,444 --> 00:10:39,545 She said that you knew about the reign of the beast. 192 00:10:39,581 --> 00:10:41,547 What else do you know that can help us beat her? 193 00:10:41,583 --> 00:10:42,615 Beat her? 194 00:10:43,084 --> 00:10:44,416 She's already won. 195 00:10:44,452 --> 00:10:46,518 No. Supergirl's still alive. 196 00:10:47,088 --> 00:10:49,087 She was supposed to rise, 197 00:10:49,122 --> 00:10:50,822 find her faith, 198 00:10:50,857 --> 00:10:52,057 and deliver it. 199 00:10:52,826 --> 00:10:55,760 But Supergirl refused her faith 200 00:10:55,796 --> 00:10:57,963 and she failed the test. 201 00:10:59,900 --> 00:11:01,566 Supergirl will defeat her. 202 00:11:02,669 --> 00:11:04,469 You just have to help us stop her. 203 00:11:08,708 --> 00:11:11,008 Supergirl lost 204 00:11:11,043 --> 00:11:13,877 so that Reign can prepare us for what comes next. 205 00:11:14,647 --> 00:11:17,180 Never underestimate Supergirl. 206 00:11:23,387 --> 00:11:25,221 Hey. Just put out a press release 207 00:11:25,256 --> 00:11:27,356 telling the city that CatCo is no longer under siege 208 00:11:27,391 --> 00:11:29,659 and urging the public to stay calm. 209 00:11:29,694 --> 00:11:30,793 Calm? 210 00:11:30,829 --> 00:11:32,061 The streets are desolate. 211 00:11:32,097 --> 00:11:34,130 People are barricading themselves in their homes. 212 00:11:34,165 --> 00:11:35,632 The city is terrified. 213 00:11:35,667 --> 00:11:38,534 Yeah, but there are people out there working to rectify the situation. 214 00:11:38,569 --> 00:11:39,768 Okay? Don't worry. 215 00:11:39,803 --> 00:11:40,702 Um... 216 00:11:42,773 --> 00:11:45,807 James, I know why you were acting strange earlier on. 217 00:11:45,843 --> 00:11:47,109 No, you don't. 218 00:11:47,144 --> 00:11:48,744 Listen, there's no reason to explain. 219 00:11:48,779 --> 00:11:50,712 We're both adults, we're just not a match. 220 00:11:50,748 --> 00:11:55,150 No, no, no, no, no, no, no. I wasn't... No. No. I didn't say that. 221 00:11:55,185 --> 00:11:57,985 It was... It was Kara. 222 00:11:58,021 --> 00:12:00,521 You're acting awkward because you guys used to date? 223 00:12:00,556 --> 00:12:01,956 No. No, that's not it, either. 224 00:12:02,925 --> 00:12:04,324 - She's just... - Just what? 225 00:12:07,396 --> 00:12:10,097 She's sick. She's sick. She has the flu. 226 00:12:10,133 --> 00:12:13,166 It's just a really, really, really, really, really bad flu. It's just... 227 00:12:13,201 --> 00:12:15,234 You know how people get when they get a flu, they get vulnerable. 228 00:12:15,270 --> 00:12:17,003 God, she won't mind me knowing. I'm her best friend. 229 00:12:17,039 --> 00:12:18,672 You know, I should go over there. 230 00:12:18,707 --> 00:12:20,206 Yeah, that's good. You're a good friend. 231 00:12:20,241 --> 00:12:21,841 - But... - But, what? 232 00:12:21,877 --> 00:12:23,977 Soup. 233 00:12:24,012 --> 00:12:26,179 - Sick people love soup. - Okay, I'll get her some soup. 234 00:12:26,214 --> 00:12:27,346 - Minestrone... - Yeah. Soup. 235 00:12:27,382 --> 00:12:29,815 Tomato, chicken noodle, anything that could... 236 00:12:32,619 --> 00:12:34,352 Winn, I need your help right now. 237 00:12:35,455 --> 00:12:36,521 This is torture. 238 00:12:38,159 --> 00:12:41,760 Out of all the 4,237,642 239 00:12:41,796 --> 00:12:44,697 versions of our first meeting that I envisioned, 240 00:12:44,732 --> 00:12:48,900 you calling it "torture" wasn't one of them. 241 00:12:53,073 --> 00:12:54,072 What are you doing? 242 00:12:54,107 --> 00:12:55,173 Checking for brain damage. 243 00:12:55,208 --> 00:12:57,141 In simulacra, like the one we're in now, 244 00:12:57,177 --> 00:12:59,310 brain damage could present itself in any number of ways. 245 00:12:59,345 --> 00:13:02,346 Mildew, mold. Rats indicate neurological issues. 246 00:13:02,381 --> 00:13:04,547 It's just to prepare you for reality re-entry. 247 00:13:05,117 --> 00:13:06,850 Reality re-entry? 248 00:13:06,885 --> 00:13:08,618 If you're not properly prepared when we wake you up, 249 00:13:08,653 --> 00:13:09,753 you could go into shock. 250 00:13:09,788 --> 00:13:11,121 Some people die immediately. 251 00:13:11,724 --> 00:13:12,789 Yeah. 252 00:13:13,458 --> 00:13:14,725 Wait, though. Does... 253 00:13:15,794 --> 00:13:17,327 Does that mean I'm ready to wake up? 254 00:13:18,263 --> 00:13:19,863 Did I bury the lede again? 255 00:13:22,600 --> 00:13:25,701 Yes! Okay, do I need to do anything? 256 00:13:25,737 --> 00:13:29,605 Well, your loft is the manifestation of your subconscious. 257 00:13:29,640 --> 00:13:32,474 And that door seems to be the only way in or out. 258 00:13:32,877 --> 00:13:34,243 My assumption, 259 00:13:34,779 --> 00:13:35,677 walk through it. 260 00:13:40,183 --> 00:13:41,349 It's starting to drain. 261 00:13:41,918 --> 00:13:42,984 She's ready. 262 00:13:51,194 --> 00:13:53,294 Kara, it's me. 263 00:13:55,030 --> 00:13:57,765 She should be fine. 264 00:14:03,973 --> 00:14:05,072 It's not opening. 265 00:14:09,611 --> 00:14:12,044 You should be fine. 266 00:14:12,080 --> 00:14:13,445 Why isn't she waking up? 267 00:14:23,937 --> 00:14:25,437 Why won't this open? 268 00:14:25,973 --> 00:14:27,806 Your body is fine. 269 00:14:27,841 --> 00:14:31,877 We drained the tank, you suffered no ill-effects from the hibernation. 270 00:14:31,912 --> 00:14:33,879 Then why am I still stuck in my brain? 271 00:14:33,914 --> 00:14:35,347 There's nothing wrong with your brain. 272 00:14:35,383 --> 00:14:36,948 We've ruled that out. 273 00:14:36,984 --> 00:14:39,784 Well, you're the 12th-level intellect. Why don't you figure it out? 274 00:14:43,123 --> 00:14:44,555 Well, that rules out the physical. 275 00:14:46,359 --> 00:14:48,526 So, barring another explanation, 276 00:14:48,561 --> 00:14:51,829 I would have to say the only thing keeping you here 277 00:14:51,864 --> 00:14:52,730 is you. 278 00:14:54,367 --> 00:14:55,733 Well, that doesn't make any sense, 279 00:14:55,768 --> 00:14:57,767 'cause I'm the one that wants to get out of here. 280 00:14:59,004 --> 00:15:00,504 Then why won't this thing open? 281 00:15:01,373 --> 00:15:02,972 It opened for me earlier. 282 00:15:03,008 --> 00:15:04,807 To let me in. Going out... 283 00:15:07,879 --> 00:15:09,612 Different story. 284 00:15:09,648 --> 00:15:11,515 Is there some reason your subconscious might be... 285 00:15:14,352 --> 00:15:15,884 Preventing your escape? 286 00:15:16,521 --> 00:15:18,287 Self-preservation, perhaps? 287 00:15:20,858 --> 00:15:22,258 I'm not afraid. 288 00:15:22,293 --> 00:15:23,625 You were badly beaten. 289 00:15:29,500 --> 00:15:32,700 Fear is a logical response to that stimulus. 290 00:15:38,641 --> 00:15:41,842 I am not afraid! 291 00:16:20,381 --> 00:16:22,347 Come on, Kara, snap out of it. 292 00:16:22,382 --> 00:16:23,648 Brainy will figure it out. 293 00:16:23,683 --> 00:16:25,183 Don't overpromise. 294 00:16:26,353 --> 00:16:28,019 I've never seen anything like this before. 295 00:16:30,624 --> 00:16:31,756 I'm sorry. 296 00:16:32,493 --> 00:16:33,391 Insensitive. 297 00:16:34,361 --> 00:16:36,294 What happens if she stays like this? 298 00:16:36,330 --> 00:16:38,096 The longer she remains unconscious, 299 00:16:38,132 --> 00:16:40,631 the more likely it is that it will become permanent. 300 00:16:44,737 --> 00:16:46,103 Reign's attacking again. 301 00:16:54,180 --> 00:16:55,746 I'm getting us a feed. 302 00:16:57,682 --> 00:16:59,449 She attacked a meth lab. 303 00:16:59,484 --> 00:17:01,884 The cops arrived, she attacked them, too. 304 00:17:04,922 --> 00:17:06,523 I'll run another scan on Kara. 305 00:17:09,294 --> 00:17:10,560 Mon-El. 306 00:17:12,930 --> 00:17:14,296 We can't risk it. 307 00:17:15,533 --> 00:17:16,431 Risk what? 308 00:17:18,101 --> 00:17:21,503 So 1,000 years from now, this farming planet, Winath, 309 00:17:21,772 --> 00:17:23,238 goes dark. 310 00:17:23,274 --> 00:17:26,642 Our friend, Ayla, she's from there, so she goes to check it out. 311 00:17:26,677 --> 00:17:28,277 Winath was a paradise, 312 00:17:28,312 --> 00:17:31,512 but Ayla made planet-fall and found it... 313 00:17:31,548 --> 00:17:32,880 Decimated. 314 00:17:32,915 --> 00:17:34,815 It was completely dried out. 315 00:17:34,850 --> 00:17:37,685 The creatures that did this, we call them the Blight. 316 00:17:37,720 --> 00:17:39,820 They consume everything in their path. 317 00:17:41,857 --> 00:17:43,724 And Brainy found a way to stop them, 318 00:17:43,759 --> 00:17:46,194 but they were on us before we could use it. 319 00:17:46,229 --> 00:17:49,262 So we hid the information in the safest place we could. 320 00:17:49,298 --> 00:17:52,566 Our DNA. Where it can't be lost, can't be stolen. 321 00:17:53,335 --> 00:17:54,934 It written in our genes. 322 00:17:56,305 --> 00:17:59,606 So, if we die, our DNA never makes it to the future. 323 00:18:01,109 --> 00:18:02,375 And everything's lost. 324 00:18:06,514 --> 00:18:08,847 You have no idea how badly I wish we could help. 325 00:18:12,820 --> 00:18:14,620 Just make sure my sister wakes up. 326 00:18:19,527 --> 00:18:21,459 J'onn, where are you on Sundown? 327 00:18:21,494 --> 00:18:23,328 Sound guns are almost done, 328 00:18:23,363 --> 00:18:26,598 but the grenades will take an hour, at least. 329 00:18:26,633 --> 00:18:28,866 And we still don't know where Reign is gonna strike next. 330 00:18:28,901 --> 00:18:30,401 I think I know how to get ahead of her. 331 00:18:31,671 --> 00:18:33,170 Hey, boss, so, uh... 332 00:18:33,873 --> 00:18:35,440 Uh, James just called. 333 00:18:36,409 --> 00:18:38,308 I fail to see the relevance. 334 00:18:38,344 --> 00:18:42,178 Well, it seems that he might have put Kara into a little bit of hot water 335 00:18:42,214 --> 00:18:43,380 with Lena Luthor. 336 00:18:43,415 --> 00:18:46,015 And since we have an hour... 337 00:18:46,051 --> 00:18:47,451 Oh, no, not again. 338 00:19:06,471 --> 00:19:08,571 The indignity. 339 00:19:08,606 --> 00:19:09,938 Kara, you in there? 340 00:19:09,974 --> 00:19:12,340 Yes. Yes, I'm coming. 341 00:19:14,311 --> 00:19:15,943 Lena, what a surprise. 342 00:19:15,979 --> 00:19:17,612 Kara, you haven't been answering my calls, I've been worried. 343 00:19:17,648 --> 00:19:20,515 Yes, I've just been trying to sleep off this... 344 00:19:22,952 --> 00:19:23,851 Flu. 345 00:19:25,255 --> 00:19:27,756 - Um, well... - Chicken soup. 346 00:19:27,791 --> 00:19:29,223 That's very kind of you. 347 00:19:29,259 --> 00:19:31,091 You believe what's been going on out here? 348 00:19:32,295 --> 00:19:36,297 Yes, I, uh, have been keeping up with it. 349 00:19:36,332 --> 00:19:40,534 I am a reporter at a national news organization. 350 00:19:40,569 --> 00:19:42,803 Yeah, I... I know. You work for me. 351 00:19:42,838 --> 00:19:45,071 That fever is really going to your head. 352 00:19:45,107 --> 00:19:47,307 You have no idea 353 00:19:47,342 --> 00:19:50,242 how much I am not feeling like myself. 354 00:19:51,846 --> 00:19:53,846 Listen, I know this is unimportant, 355 00:19:53,881 --> 00:19:55,915 given everything that's going on right now, but... 356 00:19:59,354 --> 00:20:02,054 Yeah, it turns out that you were right about the chemistry. 357 00:20:03,457 --> 00:20:05,023 Uh, James and I kissed. 358 00:20:05,759 --> 00:20:07,192 Congratulations. 359 00:20:07,227 --> 00:20:08,694 Well, yeah. 360 00:20:08,729 --> 00:20:11,262 James is an amazing kisser, as I'm sure you know. 361 00:20:12,999 --> 00:20:16,067 It's just, this morning he started acting really odd. 362 00:20:18,138 --> 00:20:21,972 Olsen can be enigmatic. 363 00:20:22,007 --> 00:20:23,607 Yeah, well, I know what it's about. 364 00:20:24,844 --> 00:20:27,545 I mean, my brother is Lex, James is Superman's best friend, 365 00:20:27,580 --> 00:20:31,281 and, you know, for a minute there I forgot my last name was Luthor. 366 00:20:31,317 --> 00:20:33,050 That's a mistake I won't be making again. 367 00:20:33,085 --> 00:20:35,185 Oh, I'm sure that's not the case. 368 00:20:36,589 --> 00:20:38,388 Olsen likes you. 369 00:20:39,324 --> 00:20:40,724 A lot. 370 00:20:40,759 --> 00:20:44,293 I assure you if James is being awkward, 371 00:20:44,329 --> 00:20:46,329 it is not because of your last name. 372 00:20:46,365 --> 00:20:48,498 And here I was coming to make you feel better. 373 00:20:50,935 --> 00:20:52,001 I should go back to work. 374 00:20:53,672 --> 00:20:55,070 You should rest. 375 00:20:55,105 --> 00:20:56,405 Yes, boss. 376 00:21:10,087 --> 00:21:14,689 Agent Schott, don't ever make me do that again. 377 00:21:15,725 --> 00:21:18,058 No Supergirl, no cavalry, 378 00:21:18,094 --> 00:21:20,294 and Reign is strong. 379 00:21:20,329 --> 00:21:22,029 She doesn't know what we're capable of. 380 00:21:22,732 --> 00:21:24,465 - Let's show her. - You ready? 381 00:21:26,002 --> 00:21:27,435 I just had a conversation about 382 00:21:27,470 --> 00:21:29,269 James Olsen's extraordinary kissing ability. 383 00:21:29,905 --> 00:21:31,304 This'll be a Sunday picnic. 384 00:21:40,516 --> 00:21:42,582 Get on the ground! Get on the ground! Don't look at me! 385 00:21:42,618 --> 00:21:46,018 Get on the ground! This is a robbery! 386 00:21:46,053 --> 00:21:47,820 Don't look at me! Don't touch that button! 387 00:21:47,855 --> 00:21:50,623 Nobody move! 388 00:21:53,193 --> 00:21:55,093 Hurry up! 389 00:21:57,965 --> 00:21:59,231 You were warned. 390 00:22:13,814 --> 00:22:14,879 Catch. 391 00:22:26,086 --> 00:22:27,085 Light her up. 392 00:22:37,230 --> 00:22:38,296 Now. 393 00:22:49,274 --> 00:22:51,274 No! 394 00:23:17,702 --> 00:23:19,301 Alex... 395 00:23:24,441 --> 00:23:25,707 Are you okay? 396 00:23:25,742 --> 00:23:27,609 Considering my tibia's been snapped in half? 397 00:23:28,278 --> 00:23:29,477 What about Reign? 398 00:23:29,512 --> 00:23:31,479 She shrugged off that Kryptonite like it was nothing. 399 00:23:32,616 --> 00:23:34,849 Argh! Yes, thanks. That's good. 400 00:23:36,185 --> 00:23:38,119 The same amount incapacitated Kara. 401 00:23:38,154 --> 00:23:39,420 So why was Reign resistant? 402 00:23:39,456 --> 00:23:41,388 Maybe she's more than just Kryptonian. 403 00:23:41,423 --> 00:23:43,089 No, the soil did hurt her, 404 00:23:43,125 --> 00:23:45,559 just not enough. 405 00:23:47,329 --> 00:23:48,362 You have a plan? 406 00:23:49,064 --> 00:23:50,430 Concentrate it. 407 00:23:50,466 --> 00:23:52,098 We'll put it straight in her bloodstream. 408 00:23:52,134 --> 00:23:53,199 Jugular should work. 409 00:23:53,235 --> 00:23:56,136 Ah. One... One small hiccup. 410 00:23:56,171 --> 00:23:59,204 Uh, who would be strong enough to hit her with the syringe? 411 00:24:03,511 --> 00:24:05,378 We have people counting on us in the future, 412 00:24:05,413 --> 00:24:06,479 we can't get involved. 413 00:24:06,514 --> 00:24:08,247 You keep saying that. 414 00:24:08,283 --> 00:24:10,182 That this is not our fight. 415 00:24:13,187 --> 00:24:14,452 What about Tommy and Gina? 416 00:24:15,021 --> 00:24:16,254 Hmm? 417 00:24:16,290 --> 00:24:19,023 "You live for the fight when it's all that you've got. " 418 00:24:21,662 --> 00:24:22,727 - Bon Jovi. - Mmm-hmm. 419 00:24:23,463 --> 00:24:25,463 Or was that all a lie? 420 00:24:25,499 --> 00:24:27,865 No. No, he speaks the truth. 421 00:24:33,806 --> 00:24:35,806 I know we had a plan, 422 00:24:37,943 --> 00:24:39,510 but we are supposed to help people. 423 00:24:39,545 --> 00:24:42,179 We're sworn to helping people. 424 00:24:42,214 --> 00:24:44,348 And these people need our help right now. 425 00:24:45,818 --> 00:24:47,083 It's who we are. 426 00:24:53,825 --> 00:24:55,191 Why are you cleaning? 427 00:24:56,894 --> 00:24:58,361 None of this is real. 428 00:24:59,096 --> 00:25:00,863 I don't know. 429 00:25:00,898 --> 00:25:05,367 I guess I just like putting things back in order. 430 00:25:06,870 --> 00:25:10,839 And my brain originally is like an empty little attic 431 00:25:10,874 --> 00:25:14,810 and you must stock it with such furniture as you choose. 432 00:25:16,179 --> 00:25:17,346 It's Sherlock Holmes. 433 00:25:27,122 --> 00:25:28,723 This is the furniture I chose. 434 00:25:29,392 --> 00:25:30,290 Hmm. 435 00:25:30,326 --> 00:25:31,726 Oversimplification. 436 00:25:33,863 --> 00:25:35,796 But, yes, go on. 437 00:25:35,832 --> 00:25:39,199 So there must be something in here my subconscious wants me to see. 438 00:25:39,868 --> 00:25:41,468 Hmm. That's... 439 00:25:42,738 --> 00:25:44,604 That's actually not a bad idea. 440 00:25:45,774 --> 00:25:46,939 Why didn't I think of that? 441 00:26:04,558 --> 00:26:05,758 I'm so sorry. 442 00:26:07,995 --> 00:26:09,160 I did this. 443 00:26:10,264 --> 00:26:13,431 I mean, I'm the one that pushed you into that fight. 444 00:26:13,466 --> 00:26:18,002 I told you that Kara Danvers was my favorite person, 445 00:26:19,138 --> 00:26:21,372 and then I told you to forget who you were. 446 00:26:22,509 --> 00:26:23,974 And now I'm... 447 00:26:27,781 --> 00:26:29,714 I don't know if we can do this without you. 448 00:26:43,194 --> 00:26:44,761 Huh. 449 00:26:48,966 --> 00:26:50,900 You had a pet? 450 00:26:50,935 --> 00:26:52,000 Yeah. 451 00:26:54,672 --> 00:26:57,372 But if this is my subconscious trying to tell myself something, 452 00:26:57,408 --> 00:26:58,541 I don't get it. 453 00:26:58,576 --> 00:27:00,943 Could be a random neuron firing. What's its name? 454 00:27:01,512 --> 00:27:03,913 Streaky. 455 00:27:03,948 --> 00:27:08,817 I, uh... I found him on our street right after I came to Earth, actually. 456 00:27:09,753 --> 00:27:10,952 He was a stray, too. 457 00:27:10,987 --> 00:27:12,821 You felt an emotional kinship. 458 00:27:13,690 --> 00:27:15,222 Yes. Yeah. 459 00:27:15,625 --> 00:27:16,858 We were friends. 460 00:27:22,965 --> 00:27:26,667 I used to go out every night and feed him. 461 00:27:28,804 --> 00:27:30,504 I didn't wanna touch him. 462 00:27:30,539 --> 00:27:33,239 I was so strong, I could have hurt him. 463 00:27:33,275 --> 00:27:37,210 So, I practiced being gentle. 464 00:27:37,813 --> 00:27:40,713 And then, one day, 465 00:27:42,684 --> 00:27:44,116 I pet him. 466 00:27:46,053 --> 00:27:47,587 And he purred. 467 00:27:48,255 --> 00:27:49,889 And everything was okay. 468 00:27:52,259 --> 00:27:55,160 I felt like an alien on Earth for so long, 469 00:27:56,897 --> 00:27:58,463 and he helped me feel like a human. 470 00:28:01,001 --> 00:28:02,734 Reign is finding bigger targets. 471 00:28:02,769 --> 00:28:05,169 She wants to teach us an abject lesson. 472 00:28:05,205 --> 00:28:08,306 She's going to cleanse the sinners of society locked away. 473 00:28:08,341 --> 00:28:10,609 The ones that she feels were granted mercy. 474 00:28:12,812 --> 00:28:14,812 She's going to hit Albatross Bay. 475 00:28:17,884 --> 00:28:19,082 No, she's already there. 476 00:28:19,886 --> 00:28:21,151 She's gonna kill everyone. 477 00:28:21,186 --> 00:28:22,686 Prisoners, guards, it won't matter. 478 00:28:22,722 --> 00:28:24,287 They'll be fish in a barrel. 479 00:28:24,323 --> 00:28:26,156 - I'll go. - No, you can't. 480 00:28:26,526 --> 00:28:27,424 Not alone. 481 00:28:27,459 --> 00:28:28,492 She's too strong. 482 00:28:31,295 --> 00:28:33,229 You know, we have been asleep for many years. 483 00:28:34,499 --> 00:28:36,633 And we ought to get some exercise. 484 00:28:37,869 --> 00:28:39,335 You're being facetious? 485 00:28:41,006 --> 00:28:41,971 This guy. 486 00:29:16,518 --> 00:29:17,417 Don't move! 487 00:29:41,642 --> 00:29:44,811 Heir of Juru, architect of the renewal, 488 00:29:45,413 --> 00:29:47,313 I submit to you. 489 00:29:47,348 --> 00:29:48,825 For Rao is the light, 490 00:29:48,826 --> 00:29:50,949 but he was born of fire. 491 00:29:53,386 --> 00:29:55,053 How do you know those words? 492 00:30:01,761 --> 00:30:04,629 I... I was awoken to them. 493 00:30:04,664 --> 00:30:07,932 People are quick to claim salvation when faced with death. 494 00:30:10,602 --> 00:30:13,003 Do you think that is enough for me to spare you? 495 00:30:13,706 --> 00:30:15,339 You don't have to spare me. 496 00:30:16,909 --> 00:30:19,043 You just have to let me serve you. 497 00:30:50,674 --> 00:30:52,407 I think we got her attention. 498 00:30:54,378 --> 00:30:55,610 You don't say. 499 00:30:56,713 --> 00:30:59,947 You will not interfere with my mission. 500 00:30:59,983 --> 00:31:01,749 Interfering is our specialty. 501 00:31:01,784 --> 00:31:04,485 I've only come to cleanse the sin of this world. 502 00:31:04,520 --> 00:31:06,720 Didn't feel like starting with yourself then? 503 00:31:06,756 --> 00:31:08,322 I'm not of this world. 504 00:31:10,994 --> 00:31:12,226 Neither are we. 505 00:31:38,652 --> 00:31:39,952 Engaging cannons. 506 00:31:40,587 --> 00:31:42,354 Aloian attack formation. 507 00:31:43,657 --> 00:31:44,723 Are you fighting? 508 00:31:45,226 --> 00:31:47,126 Oh! Sprock! 509 00:31:47,628 --> 00:31:48,692 Did I say that out loud? 510 00:31:48,728 --> 00:31:50,395 What's going on out there? 511 00:31:50,430 --> 00:31:54,665 Little, little, tiny baby battle. 512 00:31:54,700 --> 00:31:56,700 Actually, let's keep talking. 513 00:31:56,736 --> 00:31:59,304 It'll help get my mind of this life-or-death scenario. 514 00:31:59,339 --> 00:32:01,572 Your mind should be on the life-or-death scenario. 515 00:32:01,607 --> 00:32:04,042 I'm perfectly capable of multitasking. 516 00:32:04,077 --> 00:32:06,977 I'm actually working on your Sunday crossword right now. 517 00:32:07,012 --> 00:32:08,845 Six-down is "Anguilloform. " 518 00:32:08,880 --> 00:32:11,114 - Mon-El, evade! - Don't be here, go help them. 519 00:32:16,488 --> 00:32:18,088 For what it's worth, 520 00:32:18,123 --> 00:32:20,690 it looks like Supergirl had a pretty great life. 521 00:32:20,725 --> 00:32:22,791 These aren't Supergirl's things, they're... 522 00:32:23,561 --> 00:32:24,726 They're Kara's. 523 00:32:27,265 --> 00:32:30,232 Your sister said something similar a few minutes ago. 524 00:32:30,468 --> 00:32:32,201 What? 525 00:32:32,236 --> 00:32:35,871 She said Kara Danvers is her favorite person. 526 00:33:17,945 --> 00:33:20,346 Careful, Brainy, you got precious cargo on board. 527 00:33:20,915 --> 00:33:22,715 Knocked out the tri-cannons. 528 00:33:22,750 --> 00:33:24,650 I'll need a minute to get it back online. 529 00:34:08,360 --> 00:34:10,826 Time to put you back in the hole you came from. 530 00:34:43,059 --> 00:34:44,825 Oh, my God. Kara. 531 00:34:45,962 --> 00:34:47,061 Hey. 532 00:34:47,797 --> 00:34:49,097 I have to help them. 533 00:34:49,132 --> 00:34:50,764 No, they're using Kryptonite. 534 00:34:50,800 --> 00:34:52,866 I don't care if it makes me vulnerable, 535 00:34:53,603 --> 00:34:55,168 I'll use it against her. 536 00:34:57,872 --> 00:34:59,306 Reign won't see it coming. 537 00:35:05,481 --> 00:35:08,381 If you defend a sinner, you must be a sinner. 538 00:35:10,519 --> 00:35:13,619 And I will wipe away the sin of this world. 539 00:35:20,228 --> 00:35:21,860 I thought you were dead. 540 00:35:21,895 --> 00:35:22,961 I got better. 541 00:35:23,464 --> 00:35:24,530 Now! 542 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 Now I cleanse you of your sin. 543 00:36:08,172 --> 00:36:10,606 Hey, we beat her. For now. 544 00:36:10,641 --> 00:36:12,040 Thanks for fighting alongside us. 545 00:36:13,042 --> 00:36:14,242 It was an honor. 546 00:36:18,281 --> 00:36:19,881 - Hey, I'll be right back. - Okay. 547 00:36:21,852 --> 00:36:23,084 Hey, Kara. 548 00:36:30,058 --> 00:36:31,425 I was really worried about you. 549 00:36:33,662 --> 00:36:34,895 When you didn't wake up... 550 00:36:37,833 --> 00:36:39,299 I still care about you. 551 00:36:40,469 --> 00:36:41,468 I know. 552 00:36:47,809 --> 00:36:49,008 It was great fighting with you again. 553 00:36:49,577 --> 00:36:50,643 Yeah. 554 00:36:53,314 --> 00:36:54,514 I missed that. 555 00:37:02,757 --> 00:37:03,822 Hey. 556 00:37:04,658 --> 00:37:05,924 It's you. 557 00:37:06,293 --> 00:37:07,626 Are you shorter? 558 00:37:09,696 --> 00:37:11,663 Are you suggesting that I 559 00:37:11,698 --> 00:37:13,064 augmented my height 560 00:37:13,099 --> 00:37:14,599 while I existed in your consciousness 561 00:37:14,635 --> 00:37:17,569 so that you might see me as a more stable and trustworthy figure 562 00:37:17,604 --> 00:37:20,104 and therefore work with me to help you? 563 00:37:20,706 --> 00:37:22,272 Uh, yeah? 564 00:37:23,576 --> 00:37:24,809 Yes. 565 00:37:24,844 --> 00:37:26,043 I did do exactly that. 566 00:37:26,078 --> 00:37:27,244 Okay. 567 00:37:28,113 --> 00:37:29,580 It's nice to meet you in real life. 568 00:37:45,263 --> 00:37:46,463 Do you ever sleep? 569 00:37:47,432 --> 00:37:49,699 Yeah, well, Supergirl just woke up from a coma 570 00:37:49,734 --> 00:37:51,434 just in time to save a bunch of convicts 571 00:37:51,470 --> 00:37:53,069 who were about to be wrongfully executed 572 00:37:53,104 --> 00:37:55,938 by a murderous alien. 573 00:37:55,973 --> 00:37:59,207 So, would you rather I be sleeping or working? 574 00:38:01,178 --> 00:38:02,444 Working. 575 00:38:06,484 --> 00:38:09,551 How is she? How is Kara? 576 00:38:09,587 --> 00:38:11,652 She's still sick. 577 00:38:11,688 --> 00:38:15,022 But, you know, we talked, and despite her feverish delirium, 578 00:38:15,057 --> 00:38:16,423 she made me realize a few things. 579 00:38:18,561 --> 00:38:21,796 I'm used to people reflexively hating me because I'm a Luthor, 580 00:38:21,831 --> 00:38:24,231 and I turned you being awkward about Kara 581 00:38:24,266 --> 00:38:25,666 into you being awkward about me, 582 00:38:25,702 --> 00:38:26,801 so I pushed you away. 583 00:38:27,904 --> 00:38:29,469 And I don't want to do that anymore. 584 00:38:31,072 --> 00:38:32,171 Good. 585 00:38:33,609 --> 00:38:35,542 Because I really like you, Lena Luthor. 586 00:38:38,046 --> 00:38:39,278 Come here. 587 00:38:47,788 --> 00:38:51,423 And it's my masterpiece. 588 00:38:51,458 --> 00:38:54,192 Wow. That's something. 589 00:38:54,562 --> 00:38:55,661 Wait, let me... 590 00:38:55,696 --> 00:38:56,795 Do that. 591 00:38:56,831 --> 00:38:58,030 What's this one? 592 00:38:58,065 --> 00:39:00,766 One-zero-zero-one-zero-one... 593 00:39:00,801 --> 00:39:02,401 - Brainiac-5. - Oh. Yeah. 594 00:39:02,436 --> 00:39:03,968 That's code. 595 00:39:04,004 --> 00:39:06,606 So... So, I just have to confirm that 596 00:39:06,607 --> 00:39:09,361 J'onn pretended to be me, but sick, 597 00:39:09,396 --> 00:39:13,177 and then he talked about kissing James with Lena? 598 00:39:13,212 --> 00:39:14,412 Yeah. 599 00:39:14,447 --> 00:39:16,814 Yeah. 600 00:39:18,985 --> 00:39:20,083 It's weird. 601 00:39:20,819 --> 00:39:22,553 I wish I could have seen that. 602 00:39:24,623 --> 00:39:26,189 I'm just glad you're okay. 603 00:39:26,792 --> 00:39:28,158 You know I'd come back. 604 00:39:29,161 --> 00:39:31,194 I was really worried about this one. 605 00:39:31,229 --> 00:39:32,529 Genuinely. 606 00:39:32,565 --> 00:39:35,098 But at least knowing that Brainy could communicate with you, 607 00:39:35,133 --> 00:39:36,433 I mean, that helped. 608 00:39:37,468 --> 00:39:39,468 - What was that like? - So weird. 609 00:39:40,638 --> 00:39:43,105 It was, you know, it was illuminating. 610 00:39:43,140 --> 00:39:47,009 I had to remember who I was 611 00:39:47,612 --> 00:39:49,178 in order to wake up. 612 00:39:51,382 --> 00:39:54,883 Made me think differently about the whole Mon-El situation. 613 00:39:55,251 --> 00:39:56,585 How so? 614 00:39:56,620 --> 00:39:58,887 I mean, it still hurts. A lot. 615 00:39:59,122 --> 00:40:00,154 Yeah. 616 00:40:00,190 --> 00:40:01,255 But... 617 00:40:03,426 --> 00:40:06,294 I'll be stronger for it. Whatever happens. 618 00:40:07,330 --> 00:40:08,396 Yeah. 619 00:40:10,433 --> 00:40:13,634 Well, I'm totally happy for your newfound wisdom. 620 00:40:14,570 --> 00:40:17,638 Um, maybe you could avoid comas? 621 00:40:17,673 --> 00:40:19,439 In the future. That would be... 622 00:40:19,475 --> 00:40:21,075 I would really appreciate that. 623 00:40:21,110 --> 00:40:22,977 - To be honest... - You know what, I'll try. 624 00:40:23,012 --> 00:40:24,511 Thank you very much. 625 00:40:24,546 --> 00:40:27,847 Yup, just got a new case of red wine. 626 00:40:57,144 --> 00:40:58,409 What happened? 627 00:41:03,382 --> 00:41:04,915 Supergirl stopped me. 628 00:41:06,719 --> 00:41:09,086 She had friends I didn't expect. 629 00:41:09,122 --> 00:41:10,287 You have friends, too. 630 00:41:12,324 --> 00:41:13,724 What do you mean? 631 00:41:14,260 --> 00:41:16,560 There are others like you. 632 00:41:18,697 --> 00:41:21,197 Why didn't you tell me? 633 00:41:21,232 --> 00:41:23,767 You hadn't proven yourself. 634 00:41:25,537 --> 00:41:26,970 But now you have. 635 00:41:28,239 --> 00:41:30,606 You just need to know how to find them. 636 00:41:30,642 --> 00:41:33,476 I can help you with the path. 637 00:41:34,913 --> 00:41:36,511 El-may-arah. 638 00:41:36,547 --> 00:41:37,939 Stronger together. 639 00:41:40,987 --> 00:41:45,989 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com