1 00:00:00,040 --> 00:00:01,774 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,159 --> 00:00:05,990 Worldkiller unite beneath the standard of Reign. 3 00:00:06,225 --> 00:00:07,265 Sam? 4 00:00:07,266 --> 00:00:10,184 When she takes over you lose all awareness, all control. 5 00:00:10,185 --> 00:00:11,605 We're gonna get you through this. 6 00:00:12,454 --> 00:00:13,888 The third Worldkiller. 7 00:00:13,889 --> 00:00:16,424 In 1,000 years she evolves into Blight. 8 00:00:16,425 --> 00:00:17,592 Pestilence. 9 00:00:22,665 --> 00:00:24,031 - Thank you. - Mmm-hmm. 10 00:00:25,267 --> 00:00:26,534 Oh, thank you. 11 00:00:28,304 --> 00:00:29,671 Oh. 12 00:00:29,672 --> 00:00:31,506 Thanks, Addy. 13 00:00:33,842 --> 00:00:37,045 I know people are scared. Well, it's kind of creepy. 14 00:00:37,046 --> 00:00:40,548 But, hey, at least they'll stop complaining about the pigeons. 15 00:00:42,117 --> 00:00:44,319 Always time for a laugh, Commissioner. 16 00:00:44,320 --> 00:00:45,586 I'll be in touch. 17 00:00:49,091 --> 00:00:50,258 Sir, your... 18 00:00:58,801 --> 00:01:00,835 Well, that was a very sick creature. 19 00:01:00,836 --> 00:01:03,504 And what's odd is that I can't find a virus or infection of any kind. 20 00:01:03,505 --> 00:01:05,273 Well, something must have done that. 21 00:01:05,274 --> 00:01:06,941 The Blight. 22 00:01:06,942 --> 00:01:08,509 We went through this on Winath. 23 00:01:08,510 --> 00:01:11,412 The Blight is preceded by mass wildlife death 24 00:01:11,413 --> 00:01:13,915 and plant life, crops rotting in the Earth. 25 00:01:13,916 --> 00:01:15,683 Soon it will manifest in people. 26 00:01:15,684 --> 00:01:16,818 It's a short incubation period. 27 00:01:16,819 --> 00:01:19,320 It's 100% fatal and extremely contagious. 28 00:01:19,321 --> 00:01:23,291 Based on my tests, whatever this bird had, it wasn't transmittable. 29 00:01:23,292 --> 00:01:24,959 Not even from bird to bird. 30 00:01:24,960 --> 00:01:28,096 So it had to have come in contact with Pestilence herself. 31 00:01:28,097 --> 00:01:29,964 It might not be contagious yet, 32 00:01:29,965 --> 00:01:34,969 but if Pestilence gets stronger, even half the strength of the Blight, 33 00:01:34,970 --> 00:01:37,271 the entire city would fall ill in a matter of days. 34 00:01:37,272 --> 00:01:39,240 But we won't let her get stronger. 35 00:01:39,241 --> 00:01:41,876 Now remember, the cure is written in our DNA. 36 00:01:41,877 --> 00:01:44,879 With Brainy's help, we'll be able to extract it, weaponize it, 37 00:01:44,880 --> 00:01:48,383 and use it to kill Pestilence before she ever becomes the Blight. 38 00:01:48,384 --> 00:01:51,586 Whoa! Whoa, whoa, whoa. We're not killing anyone. 39 00:01:51,587 --> 00:01:53,554 We got too aggressive with Purity, 40 00:01:53,555 --> 00:01:54,989 and that's when things got worse. 41 00:01:54,990 --> 00:01:56,724 I'm not making the same mistake twice. 42 00:01:56,725 --> 00:01:58,426 There is a human side to Pestilence. 43 00:01:58,427 --> 00:02:00,595 We're gonna find her, and we're going to save her. 44 00:02:00,596 --> 00:02:03,197 We came here to end the threat to our time. 45 00:02:03,198 --> 00:02:05,900 And that means ending her life in this time. 46 00:02:05,901 --> 00:02:07,602 It's just not how we operate. 47 00:02:07,603 --> 00:02:11,739 That's not how I usually operate, but these are extreme circumstances. 48 00:02:13,742 --> 00:02:15,276 Hey, stop right there. 49 00:02:15,277 --> 00:02:18,479 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Guys, it's Brainy. 50 00:02:18,480 --> 00:02:22,283 Oh, of course. I'm wearing a personal image inducer. 51 00:02:24,620 --> 00:02:26,421 I had to purchase some apple cider vinegar, 52 00:02:26,422 --> 00:02:28,789 and I nearly caused a riot at the Piggly Wiggly. 53 00:02:29,658 --> 00:02:30,825 Huh. 54 00:02:31,960 --> 00:02:35,396 I thought this would, uh, help me fit in better. 55 00:02:35,397 --> 00:02:37,398 Hey, guys, I just got word from City Hall... 56 00:02:38,934 --> 00:02:40,001 Hey, Brainy. 57 00:02:40,002 --> 00:02:42,637 Wait, you recognize him? 58 00:02:42,638 --> 00:02:45,173 Yeah. What is that, an image inducer? 59 00:02:45,174 --> 00:02:48,576 Eh? Ah, so our brains just think we're seeing a human, but no. 60 00:02:48,577 --> 00:02:50,178 Hey, can I borrow that for Halloween? 61 00:02:50,179 --> 00:02:51,712 Agent Schott, you were saying... 62 00:02:51,713 --> 00:02:52,914 Oh, yes! 63 00:02:52,915 --> 00:02:54,449 The mayor, the chief of police, 64 00:02:54,450 --> 00:02:56,417 uh, like, five city councilmen are all sick. 65 00:02:56,418 --> 00:02:58,085 High fevers, bloody noses. 66 00:02:58,086 --> 00:03:01,489 So either it was sushi day at City Hall cafeteria or... 67 00:03:02,357 --> 00:03:03,858 It's her. Let's go. 68 00:03:03,859 --> 00:03:06,227 What? Hang on, hang on. Wait! 69 00:03:06,228 --> 00:03:09,964 We have sick people now. So, let's go run some tests on them. 70 00:03:09,965 --> 00:03:13,034 Meanwhile, you guys extract the cure, so we can give it to the victims. 71 00:03:13,035 --> 00:03:15,136 It won't take long on our end. 72 00:03:15,137 --> 00:03:16,671 So we'll meet up with you later. 73 00:03:18,774 --> 00:03:21,809 Thank you. Don't worry, we'll get her. 74 00:03:24,046 --> 00:03:26,647 Explain it to me again. 75 00:03:26,648 --> 00:03:29,750 When Reign is triggered, your genome is rewritten. 76 00:03:29,751 --> 00:03:31,691 And here's why you can't shoot heat beams 77 00:03:31,716 --> 00:03:33,354 out of your eyes whenever you want. 78 00:03:33,355 --> 00:03:36,457 So you think there's an enzyme in my body that triggers a change. 79 00:03:36,458 --> 00:03:39,560 Yes. And if we can isolate it, we can eliminate it. 80 00:03:39,561 --> 00:03:41,863 And no more Reign. 81 00:03:41,864 --> 00:03:46,934 But in order to find it, I need to study you while you're her. 82 00:03:46,935 --> 00:03:51,239 And the only definite way to turn me into her is to electrocute me. 83 00:03:51,240 --> 00:03:52,940 The pain response brings her out. 84 00:03:54,810 --> 00:03:57,011 How much is it gonna hurt? 85 00:03:57,012 --> 00:03:59,672 - We're going to start with 500 volts. - That's not what I asked. 86 00:04:01,583 --> 00:04:03,518 A lot. 87 00:04:03,519 --> 00:04:06,354 If we had more time, we could find another way. 88 00:04:07,222 --> 00:04:08,689 But we don't. 89 00:04:10,259 --> 00:04:11,392 So we have to do it. 90 00:04:11,393 --> 00:04:12,560 Okay. 91 00:04:13,428 --> 00:04:14,595 Okay. 92 00:04:54,836 --> 00:04:58,472 You. I see you. 93 00:05:01,076 --> 00:05:03,411 They're coming for us. 94 00:05:05,079 --> 00:05:10,311 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 95 00:05:14,723 --> 00:05:17,358 It's a nightmare, it happened so fast. 96 00:05:17,359 --> 00:05:20,027 My chief of staff and the councilwoman, 97 00:05:20,028 --> 00:05:22,330 we ordered a quarantine immediately. 98 00:05:22,331 --> 00:05:23,631 You did the right thing. 99 00:05:25,334 --> 00:05:28,002 You rest. We've got this. 100 00:05:30,872 --> 00:05:32,707 Did you see that mark on his hand? 101 00:05:32,708 --> 00:05:34,508 Yeah, it must not be airborne. 102 00:05:34,509 --> 00:05:37,244 Alex, check and see if any other patients have similar marks. 103 00:05:37,245 --> 00:05:38,946 I'll check the visitor logs. 104 00:05:42,517 --> 00:05:44,819 Hey, are you okay? 105 00:05:45,787 --> 00:05:46,921 Do you need a doctor? 106 00:05:46,922 --> 00:05:50,891 No. I'm not sick, just scared. 107 00:05:52,160 --> 00:05:53,761 Everything's gonna be okay. 108 00:05:58,767 --> 00:06:01,369 As you can see, most of the patients have scratches, 109 00:06:01,370 --> 00:06:03,237 but none of them remember being scratched. 110 00:06:03,238 --> 00:06:05,006 They probably didn't even feel it. 111 00:06:05,007 --> 00:06:07,141 But I think it's the origin of the infection. 112 00:06:07,142 --> 00:06:10,311 Okay, so everyone who is sick was scratched by the source. 113 00:06:10,312 --> 00:06:13,214 That confirms your theory that it was not passed person-to-person. 114 00:06:13,215 --> 00:06:14,801 Well, if you're sure it's not contagious, 115 00:06:14,825 --> 00:06:16,083 then I need the quarantine lifted 116 00:06:16,084 --> 00:06:18,519 and the patients transferred to the nearest trauma facility. 117 00:06:18,520 --> 00:06:20,321 We have a lead on a treatment. 118 00:06:20,322 --> 00:06:21,555 You do? Already? 119 00:06:21,556 --> 00:06:22,757 Well, we work very fast 120 00:06:22,758 --> 00:06:24,558 on account of being really smart. 121 00:06:26,161 --> 00:06:28,729 Some people find humor charming during stressful circumstances. 122 00:06:28,730 --> 00:06:30,550 I find it's a mask for a lack of confidence. 123 00:06:31,767 --> 00:06:36,203 Well, I find that I have no retort. 124 00:06:36,204 --> 00:06:38,139 We'll get the patients transferred as soon as possible. 125 00:06:38,140 --> 00:06:40,840 And when the treatment is ready, we'll have it widely distributed. 126 00:06:41,176 --> 00:06:42,576 You, I believe. 127 00:06:45,514 --> 00:06:46,714 Okay. So mean doctor says 128 00:06:46,715 --> 00:06:47,915 we have to lift the quarantine. 129 00:06:47,916 --> 00:06:49,984 She's not mean, she's just serious. 130 00:06:49,985 --> 00:06:51,752 And she's correct. 131 00:06:51,753 --> 00:06:53,454 If the same thing that happened to the birds 132 00:06:53,455 --> 00:06:54,822 happens to these patients, 133 00:06:54,823 --> 00:06:57,358 they could descend into catastrophic organ failure. 134 00:06:57,359 --> 00:06:59,393 There's a possibility that Pestilence is still here. 135 00:06:59,394 --> 00:07:01,595 Mon-El did say that there's an incubation period, 136 00:07:01,596 --> 00:07:03,831 but those scratches did not look new. 137 00:07:03,832 --> 00:07:05,366 And she's probably not even here anymore. 138 00:07:05,367 --> 00:07:07,802 Let's get all these people to the hospital 139 00:07:07,803 --> 00:07:10,604 and J'onn, you and I can fly the really sick ones. 140 00:07:10,605 --> 00:07:12,306 All right people, let's keep it calm. 141 00:07:12,307 --> 00:07:15,109 The last thing we need is a panic. 142 00:07:15,110 --> 00:07:17,378 What is that? 143 00:07:27,322 --> 00:07:28,756 Let me out of here! 144 00:07:28,757 --> 00:07:31,225 So much for avoiding a panic. 145 00:07:34,668 --> 00:07:36,702 - Take down the force field. - Did you find her? 146 00:07:36,703 --> 00:07:39,839 Take it down, now! We have to get these people to a hospital. 147 00:07:39,840 --> 00:07:41,441 Is Pestilence here? 148 00:07:41,442 --> 00:07:42,809 There's no sign of her now. 149 00:07:42,810 --> 00:07:45,211 Just scared people who need real medical attention. 150 00:07:45,212 --> 00:07:46,579 Take it down! 151 00:07:56,690 --> 00:07:58,091 Shouldn't you be working on the cure? 152 00:07:58,092 --> 00:08:00,193 Brainy and Mon-El are getting the transfer set up now. 153 00:08:00,194 --> 00:08:01,627 Well, we can handle this. 154 00:08:01,628 --> 00:08:04,830 You say that, but you do not know what you're up against. 155 00:08:22,649 --> 00:08:25,384 Reign was there, in the dark valley. 156 00:08:26,253 --> 00:08:27,587 What valley? 157 00:08:27,588 --> 00:08:30,590 I just thought it was in my dreams, my nightmares, 158 00:08:31,458 --> 00:08:33,559 but it was real this time. 159 00:08:34,495 --> 00:08:35,995 And I remember everything. 160 00:08:35,996 --> 00:08:37,964 She was talking to me like I'm talking to you. 161 00:08:43,537 --> 00:08:45,238 It's a parallel dimension. 162 00:08:46,306 --> 00:08:48,040 It's where you go when Reign takes over. 163 00:08:48,041 --> 00:08:50,109 It's why you can't remember anything. 164 00:08:50,110 --> 00:08:53,779 When your body transforms into Reign, your mind literally goes there. 165 00:08:53,780 --> 00:08:55,948 Well, we were both there this time. 166 00:08:55,949 --> 00:08:59,418 I mean, I've been suppressing Reign's consciousness. 167 00:08:59,419 --> 00:09:02,989 She couldn't manifest fully in this world, 168 00:09:02,990 --> 00:09:06,392 so she existed in that one with you, together. 169 00:09:06,393 --> 00:09:08,427 She said they were coming for us. 170 00:09:08,428 --> 00:09:10,730 - Who's coming? - I don't know. 171 00:09:13,066 --> 00:09:15,368 Did you find what triggers the transformation? 172 00:09:15,369 --> 00:09:16,535 Not yet. 173 00:09:17,771 --> 00:09:19,972 I need to increase the voltage. 174 00:09:19,973 --> 00:09:21,841 I need more time to observe Reign. 175 00:09:22,776 --> 00:09:24,043 Okay. 176 00:09:27,314 --> 00:09:29,782 You shouldn't have gone to City Hall. 177 00:09:29,783 --> 00:09:31,717 Kara said she had it handled. 178 00:09:31,718 --> 00:09:33,819 She's not taking it seriously enough. 179 00:09:33,820 --> 00:09:37,323 No one takes the protection of this planet more seriously than she does. 180 00:09:39,393 --> 00:09:41,594 Look, I know what this mission means to you. 181 00:09:41,595 --> 00:09:43,763 This isn't about me. 182 00:09:43,764 --> 00:09:45,264 This is about the Legion. 183 00:09:45,265 --> 00:09:47,433 And our mission is to save the people of our time. 184 00:09:47,434 --> 00:09:52,405 There has to be a way to do this without making a moral compromise. 185 00:09:52,406 --> 00:09:55,174 We base the entire philosophy of the Legion on Supergirl. 186 00:09:55,175 --> 00:09:58,477 Have you considered that she might have the right approach here? 187 00:09:58,478 --> 00:10:01,380 Success is the only thing that matters. 188 00:10:01,381 --> 00:10:03,015 Transfusion complete. 189 00:10:04,017 --> 00:10:05,184 You're done already? 190 00:10:05,185 --> 00:10:06,919 You always were a little bit slow. 191 00:10:13,060 --> 00:10:15,261 So, Winn's running through security footage 192 00:10:15,262 --> 00:10:17,964 to see who came in contact with everyone who got sick. 193 00:10:17,965 --> 00:10:20,166 Well, I just got word that Brainy, Imra and Mon-El 194 00:10:20,167 --> 00:10:21,968 have extracted the cure, 195 00:10:21,969 --> 00:10:24,136 and they're manufacturing doses as we speak. 196 00:10:24,137 --> 00:10:27,039 So, hopefully it's just a matter of time. 197 00:10:27,040 --> 00:10:28,341 Hopefully. 198 00:10:29,376 --> 00:10:30,543 Hey... 199 00:10:31,745 --> 00:10:35,147 I know that you're frustrated, okay? 200 00:10:35,148 --> 00:10:38,684 But there's still a really good chance that Imra could come around. 201 00:10:38,685 --> 00:10:40,753 You know, and that we can work with her on this. 202 00:10:40,754 --> 00:10:43,256 She might have some really important insight into Pestilence. 203 00:10:43,257 --> 00:10:44,890 Yeah, to kill her. 204 00:10:46,126 --> 00:10:47,293 I don't kill. 205 00:10:48,962 --> 00:10:51,163 I mean, you know it's possible to reach them. 206 00:10:51,164 --> 00:10:53,699 You of all people understand how important it is 207 00:10:53,700 --> 00:10:55,534 to help whoever's in Pestilence. 208 00:10:55,535 --> 00:10:57,503 Yeah, of course I do. 209 00:10:57,504 --> 00:10:58,838 But I didn't see that at first. 210 00:10:58,839 --> 00:11:00,039 You were the one who convinced me 211 00:11:00,040 --> 00:11:02,842 that the Worldkillers could even be saved. 212 00:11:02,843 --> 00:11:05,845 So maybe Imra just needs a little more convincing. 213 00:11:05,846 --> 00:11:08,514 I've been trying. She's... 214 00:11:08,515 --> 00:11:11,884 She's being irrational. She's just not listening to me. 215 00:11:11,885 --> 00:11:13,065 I think I found her. 216 00:11:13,887 --> 00:11:15,721 Hey! 217 00:11:15,722 --> 00:11:17,790 Okay, so there was one person who came in contact 218 00:11:17,791 --> 00:11:20,626 with everybody who got sick at the mayor's office. 219 00:11:20,627 --> 00:11:22,695 Adelaide Swanson, an administrator 220 00:11:22,696 --> 00:11:26,666 known for her famous lemon poppy seed cookies. 221 00:11:26,667 --> 00:11:29,435 A Worldkiller that bakes cookies. That's unexpected. 222 00:11:29,436 --> 00:11:31,637 Wait, let me see. 223 00:11:31,638 --> 00:11:34,540 Yeah. Yeah, I saw her at City Hall. She looked... 224 00:11:36,476 --> 00:11:37,943 Well, she looked terrified. 225 00:11:38,879 --> 00:11:40,146 Just like Julia. 226 00:11:42,749 --> 00:11:45,529 Supergirl, I'll have J'onn meet you there with a strike team. 227 00:11:46,486 --> 00:11:48,921 Imra! Get away from her. 228 00:11:54,294 --> 00:11:55,461 What did you do? 229 00:11:55,462 --> 00:11:56,629 I didn't do anything. 230 00:11:57,764 --> 00:11:59,532 She was dead when I got here. 231 00:12:00,567 --> 00:12:02,735 It's not Pestilence, she's human. 232 00:12:03,603 --> 00:12:04,804 A victim. 233 00:12:05,839 --> 00:12:07,540 How did you know she was here? 234 00:12:08,709 --> 00:12:11,177 Brainiac-5 has all the same data you do. 235 00:12:11,178 --> 00:12:12,978 So you came here without telling me. 236 00:12:15,415 --> 00:12:17,750 Stand down, stand down. 237 00:12:17,751 --> 00:12:20,619 We got the wrong person, she's a human. A victim. 238 00:12:22,656 --> 00:12:24,490 Winn, Alex, keep looking. 239 00:12:24,491 --> 00:12:26,392 Man, I was so sure it was gonna be her. 240 00:12:26,393 --> 00:12:28,327 I mean, according to the security footage, 241 00:12:28,328 --> 00:12:30,996 she's the only person that came in contact with all the victims. 242 00:12:32,966 --> 00:12:34,967 - Winn. - Hmm? 243 00:12:34,968 --> 00:12:36,836 - Your nose. - My nose... 244 00:12:38,538 --> 00:12:41,173 J'onn, Supergirl, you need to get back here now. 245 00:12:41,174 --> 00:12:42,608 It's Winn. 246 00:12:46,028 --> 00:12:48,963 James! Hey, tell him I'm not dying. 247 00:12:48,964 --> 00:12:50,331 Hey, James. He's not dying. 248 00:12:50,332 --> 00:12:52,167 We're giving him the Legion's cure. 249 00:12:52,168 --> 00:12:54,636 Which by my calculations should have him rebounding 250 00:12:54,637 --> 00:12:57,839 in approximately 2.45... Three, four hours. 251 00:12:57,840 --> 00:12:59,741 Okay. How you doing, buddy? 252 00:12:59,742 --> 00:13:01,543 - You should be at CatCo. - It's called delegation. 253 00:13:01,544 --> 00:13:03,678 I've got every reporter in the building working on this. 254 00:13:03,679 --> 00:13:04,846 Which actually reminds me, 255 00:13:04,847 --> 00:13:06,648 the city is pretty panicked about this. 256 00:13:06,649 --> 00:13:09,384 So if you have any information I can disseminate, that would be helpful. 257 00:13:09,385 --> 00:13:11,219 Doses of the cure are on their way to all the hospitals. 258 00:13:11,220 --> 00:13:13,822 And the Worldkiller is still MIA. 259 00:13:13,823 --> 00:13:16,357 Yeah, but now that Winn is infected, doesn't that give us another lead? 260 00:13:16,358 --> 00:13:19,160 Yes. The scratch on your hand seems to be the point of infection. 261 00:13:19,161 --> 00:13:20,528 Don't touch that. 262 00:13:20,529 --> 00:13:23,031 Winn, you're a slightly smarter-than-average human. 263 00:13:23,032 --> 00:13:26,234 Please tell us you remember who scratched you. 264 00:13:26,235 --> 00:13:28,036 Oh! 265 00:13:28,037 --> 00:13:31,139 Well, there was the guy with the gloves, 266 00:13:31,140 --> 00:13:33,708 and the knives and then the burnt face. 267 00:13:33,709 --> 00:13:36,177 Go on. This sounds like a very promising lead. 268 00:13:36,178 --> 00:13:37,712 What else do you remember? 269 00:13:37,713 --> 00:13:40,582 Oh, so scary, man. I couldn't even look at it... 270 00:13:40,583 --> 00:13:41,816 It's Freddy Krueger. 271 00:13:41,817 --> 00:13:43,852 You know him, too. Eureka. 272 00:13:43,853 --> 00:13:45,453 It's a character in a movie. 273 00:13:47,490 --> 00:13:49,057 Facetiousness. 274 00:13:49,058 --> 00:13:50,592 It's my greatest weakness. 275 00:13:50,593 --> 00:13:52,660 The scratches don't seem to manifest until the symptoms do. 276 00:13:52,661 --> 00:13:55,830 And the only trace evidence I could find is a mild anesthetic. 277 00:13:55,831 --> 00:13:57,665 Well, Alex, keep running those tests. 278 00:13:57,666 --> 00:14:00,034 See if you can come up with something more promising. 279 00:14:00,035 --> 00:14:02,036 In the meantime, get a team out. 280 00:14:02,037 --> 00:14:04,772 See if you can talk to these patients and find a common link. 281 00:14:04,773 --> 00:14:07,108 Hey. 282 00:14:07,109 --> 00:14:10,478 Um, I'll come check in, but there's something I have to take care of. 283 00:14:10,479 --> 00:14:11,646 Okie dokie. 284 00:14:13,983 --> 00:14:15,617 Um, hang in there. 285 00:14:15,618 --> 00:14:16,784 Mmm-hmm. 286 00:14:18,154 --> 00:14:21,022 Imra, why did you go behind my back? 287 00:14:21,023 --> 00:14:24,325 - I didn't have a choice. - You always have a choice. 288 00:14:24,326 --> 00:14:27,095 No, I don't. 289 00:14:27,096 --> 00:14:30,632 Look, I don't wanna kill her or anyone. 290 00:14:30,633 --> 00:14:32,400 I have the same ideals you do. 291 00:14:32,401 --> 00:14:35,036 You should know you don't get to pick and choose when your ideals matter. 292 00:14:35,037 --> 00:14:36,904 You either live by them or you don't. 293 00:14:38,174 --> 00:14:39,908 You think this is bad? 294 00:14:39,909 --> 00:14:42,443 The Blight is so much worse. 295 00:14:42,444 --> 00:14:46,281 Every hospital bed in every city on every planet is overrun. 296 00:14:46,282 --> 00:14:48,049 Mass graves... 297 00:14:48,050 --> 00:14:49,717 So if it's between her 298 00:14:49,718 --> 00:14:52,820 and the millions of people who die by the Blight in the future, 299 00:14:52,821 --> 00:14:54,088 I'm going to kill her. 300 00:14:54,089 --> 00:14:56,524 The best way to defeat the Worldkillers 301 00:14:56,525 --> 00:14:58,059 is by saving their human sides. 302 00:14:58,060 --> 00:14:59,460 You're wrong. 303 00:14:59,461 --> 00:15:01,262 I'm from the future. 304 00:15:01,263 --> 00:15:03,064 I've seen what happens if you're left to deal 305 00:15:03,065 --> 00:15:05,533 with the situation the way you want to. 306 00:15:05,534 --> 00:15:07,802 The Blight happens. 307 00:15:07,803 --> 00:15:09,470 Pestilence survives. 308 00:15:11,240 --> 00:15:14,609 Whatever you do in this time to try to stop her, fails. 309 00:15:15,811 --> 00:15:16,978 You fail. 310 00:15:18,080 --> 00:15:21,816 So if I get the chance, I will end this. 311 00:15:40,336 --> 00:15:42,270 I was here for so long. 312 00:15:42,271 --> 00:15:43,805 Alone. 313 00:15:43,806 --> 00:15:45,740 You kept me here. 314 00:15:47,509 --> 00:15:49,477 You're strong. 315 00:15:49,478 --> 00:15:51,379 Much stronger than you should be. 316 00:15:52,248 --> 00:15:53,581 But that will change. 317 00:15:54,883 --> 00:15:59,287 Your friend, she's breaking your body. 318 00:15:59,288 --> 00:16:01,556 - You should stop her. - Why? 319 00:16:02,825 --> 00:16:04,826 Because you're afraid we're getting closer. 320 00:16:04,827 --> 00:16:06,127 No. 321 00:16:08,264 --> 00:16:11,432 Because it will be so much better if you give in. 322 00:16:13,068 --> 00:16:15,036 There's bliss in surrender. 323 00:16:17,172 --> 00:16:19,474 I've seen your life. 324 00:16:19,475 --> 00:16:25,013 All those sleepless, solitary nights where you stare into the dark. 325 00:16:25,014 --> 00:16:27,515 Not even able to dream of an escape. 326 00:16:29,451 --> 00:16:31,786 You've been trapped since Ruby was born. 327 00:16:34,490 --> 00:16:36,391 It doesn't have to be that way. 328 00:16:38,527 --> 00:16:40,261 There's another life. 329 00:16:41,363 --> 00:16:42,864 One of power... 330 00:16:44,233 --> 00:16:45,600 Control. 331 00:16:47,936 --> 00:16:49,437 It's here for you. 332 00:16:50,306 --> 00:16:52,807 Just reach out and take it. 333 00:16:53,909 --> 00:16:55,810 You'll be free, Samantha. 334 00:16:57,746 --> 00:16:59,180 Surrender. 335 00:17:13,562 --> 00:17:15,797 Sam. Sam, it's okay. Just deep breaths, deep breaths. 336 00:17:15,798 --> 00:17:17,665 - Calm down. - I can't go back in there. 337 00:17:17,666 --> 00:17:18,966 We have to find another way. 338 00:17:18,967 --> 00:17:21,636 There is no other way. I know how hard this is... 339 00:17:21,637 --> 00:17:23,938 No! No, you don't. 340 00:17:23,939 --> 00:17:26,240 It's like facing your shadow. 341 00:17:26,241 --> 00:17:28,609 Everything dark you've ever feared about yourself. 342 00:17:30,512 --> 00:17:33,281 If you don't do this, Reign will take control of your body, 343 00:17:33,282 --> 00:17:36,651 and she will condemn you to that place forever, okay? She will win. 344 00:17:39,822 --> 00:17:40,988 Okay. 345 00:17:42,157 --> 00:17:43,357 Just give me a minute. 346 00:17:44,426 --> 00:17:45,493 Okay. 347 00:17:59,241 --> 00:18:01,442 - He's gonna be okay. - I know. 348 00:18:02,644 --> 00:18:03,978 It's not just that. 349 00:18:06,915 --> 00:18:08,850 Do you think I'll get through to Pestilence? 350 00:18:10,486 --> 00:18:13,488 There's no way of knowing. You just have to try. 351 00:18:14,790 --> 00:18:16,924 That's not what Yoda would say. 352 00:18:16,925 --> 00:18:19,494 Oh, yeah, Yoda. 353 00:18:20,362 --> 00:18:22,563 "Do or do not." 354 00:18:22,564 --> 00:18:26,367 He was wrong about that one. 355 00:18:26,368 --> 00:18:30,571 You know, these days, I don't know what my father will remember. 356 00:18:30,572 --> 00:18:33,040 I wake up and have the same conversation with him every day. 357 00:18:35,744 --> 00:18:37,912 I keep at it because sometimes he remembers 358 00:18:37,913 --> 00:18:40,748 we've had that conversation before, and we actually laugh about it. 359 00:18:42,351 --> 00:18:43,818 I keep trying. 360 00:18:44,753 --> 00:18:46,187 I keep talking... 361 00:18:47,289 --> 00:18:49,390 So that he can find those moments of clarity. 362 00:18:51,093 --> 00:18:52,360 And laugh. 363 00:18:55,297 --> 00:18:58,699 Just because something's hard doesn't mean it's impossible. 364 00:18:58,700 --> 00:19:00,701 You break through impossible every day. 365 00:19:00,702 --> 00:19:03,004 You inspire the rest of us to do the same. 366 00:19:06,041 --> 00:19:07,542 You're a good son. 367 00:19:09,511 --> 00:19:10,745 And thank you. 368 00:19:21,323 --> 00:19:22,623 Did you talk to Kara? 369 00:19:24,159 --> 00:19:25,326 Yes. 370 00:19:26,528 --> 00:19:29,030 And she didn't listen to reason. 371 00:19:29,031 --> 00:19:30,932 You didn't tell her the whole story, did you? 372 00:19:32,901 --> 00:19:35,036 You keep saying this is a Legion mission, 373 00:19:36,972 --> 00:19:40,641 but you made this decision on your own out of vengeance. 374 00:19:42,377 --> 00:19:46,547 I'm doing this to save countless lives in the future. 375 00:19:46,548 --> 00:19:50,318 I'm perfectly capable of keeping my personal feelings out of this. 376 00:19:51,987 --> 00:19:54,188 You brought me here. 377 00:19:54,189 --> 00:19:55,990 You can't keep punishing me for it. 378 00:20:05,000 --> 00:20:07,835 Are you two having a marital conflict which I should stay out of, 379 00:20:07,836 --> 00:20:11,172 or is this a work-related quandary where my intellect might be of use? 380 00:20:11,173 --> 00:20:15,343 Why didn't you tell me about this mission before we came here, Brainy? 381 00:20:15,344 --> 00:20:17,004 Because you would've never agreed to it. 382 00:20:17,880 --> 00:20:20,581 - To come back. - How do you know? 383 00:20:20,582 --> 00:20:23,784 Obviously, I ran simulations based off specific emotional behavioral data 384 00:20:23,785 --> 00:20:25,765 taken from your brain over the last seven years. 385 00:20:26,655 --> 00:20:28,022 The results were troubling. 386 00:20:32,861 --> 00:20:37,198 We took an oath when we formed the Legion. 387 00:20:37,199 --> 00:20:42,470 To preserve all that is good and to never harm the innocent. 388 00:20:42,471 --> 00:20:45,840 How is this mission in line with that? We should not kill Pestilence. 389 00:20:47,509 --> 00:20:49,049 And you're obviously on Imra's side. 390 00:20:50,078 --> 00:20:52,480 It's not about picking sides, Mon-El. 391 00:20:52,481 --> 00:20:54,949 If we kill Pestilence when we find her, 392 00:20:54,950 --> 00:20:59,320 there is a 98.459% chance the Blight will never happen. 393 00:20:59,321 --> 00:21:02,089 Millions of people will be saved. 394 00:21:02,090 --> 00:21:04,091 Now, if we try to rescue the person inside of her 395 00:21:04,092 --> 00:21:08,129 in order to defeat her, that chance is reduced to 52.744%. 396 00:21:09,998 --> 00:21:12,266 Some decisions can't be made with a math equation. 397 00:21:18,240 --> 00:21:22,109 Mon-El, something's happened to Winn. 398 00:21:24,146 --> 00:21:27,815 Just a thought. I don't... 399 00:21:27,816 --> 00:21:30,785 Don't think the cure is working. 400 00:21:32,254 --> 00:21:34,989 - Oh, my God. - All right. 401 00:21:37,392 --> 00:21:39,393 This should keep him stable for now. 402 00:21:39,394 --> 00:21:40,561 Come on, Winn. 403 00:21:43,632 --> 00:21:45,099 What happened? 404 00:21:45,100 --> 00:21:47,101 Oh, yes, there it is. I see it now. 405 00:21:47,102 --> 00:21:49,737 The cure is designed to cure victims of the Blight. 406 00:21:49,738 --> 00:21:52,106 But because Pestilence is not technically the Blight 407 00:21:52,107 --> 00:21:54,308 but the forebearer of it, the cure we have 408 00:21:54,309 --> 00:21:57,044 needs to be modified to fight her particular strand of virus. 409 00:21:57,045 --> 00:21:58,512 So, how do we do that? 410 00:21:58,513 --> 00:22:00,514 We need a piece of Pestilence's DNA. 411 00:22:00,515 --> 00:22:03,017 So if we can't find her, more people could get infected 412 00:22:03,018 --> 00:22:04,819 and the people that are already infected... 413 00:22:04,820 --> 00:22:08,656 Yes, finding her as soon as humanly or non-humanly possible would be... 414 00:22:08,657 --> 00:22:10,257 No. 415 00:22:10,258 --> 00:22:13,227 - Alex! - No, no, no! Alex, Alex! 416 00:22:13,228 --> 00:22:14,495 ...imperative. 417 00:22:29,149 --> 00:22:30,483 Hey. 418 00:22:35,556 --> 00:22:36,889 I should be helping. 419 00:22:36,890 --> 00:22:39,158 - You need to rest. - No. Let me... 420 00:22:39,159 --> 00:22:41,427 No. We're on it, I promise. 421 00:22:41,428 --> 00:22:43,563 Alex, whatever you have attacking you, 422 00:22:43,564 --> 00:22:45,498 you are stronger than it. 423 00:22:45,499 --> 00:22:47,633 No one's more of a fighter than you. 424 00:22:47,634 --> 00:22:49,402 Keep holding on, okay? 425 00:23:12,492 --> 00:23:15,161 - I can't even... - What's going on? 426 00:23:15,162 --> 00:23:17,797 No, it's just ironic. 427 00:23:17,798 --> 00:23:21,801 After 20 years, I finally make peace with my mom 428 00:23:21,802 --> 00:23:26,072 and then I get infected by Pestilence. 429 00:23:26,073 --> 00:23:28,407 - You're gonna get better. - Maybe... 430 00:23:29,509 --> 00:23:32,712 Dude, I was attacked by a Worldkiller. 431 00:23:33,814 --> 00:23:35,414 There's no cure. 432 00:23:35,415 --> 00:23:38,818 Hey, don't go there. Winn, you cannot think like that, brother. 433 00:23:38,819 --> 00:23:44,090 It's just... This is just making me reflect on my life. 434 00:23:46,260 --> 00:23:48,794 You know what? 435 00:23:48,795 --> 00:23:51,297 After we reconnected, my mom and I, 436 00:23:52,165 --> 00:23:54,834 I hadn't realized, like, 437 00:23:54,835 --> 00:24:01,173 so much of my baggage was tied into her abandoning me. 438 00:24:01,174 --> 00:24:05,845 Like, all my life I never felt like I deserved anything. 439 00:24:05,846 --> 00:24:11,617 But you know what, I have done great despite circumstances. 440 00:24:12,953 --> 00:24:19,425 I made some true friendships. 441 00:24:23,530 --> 00:24:25,831 That has been the best part of my life. 442 00:24:28,402 --> 00:24:31,304 And now I can finally let myself imagine 443 00:24:31,305 --> 00:24:34,173 what I'd do if I could do anything. 444 00:24:34,174 --> 00:24:38,044 Like, if I could really be anything. 445 00:24:38,045 --> 00:24:41,314 Like, I could be the next Steve Jobs. 446 00:24:41,315 --> 00:24:45,318 Or I could make a rocket for NASA. 447 00:24:45,319 --> 00:24:49,322 I can build human transportation to another planet, 448 00:24:49,323 --> 00:24:52,391 show Elon Musk how it's done. Like, I could. 449 00:24:53,727 --> 00:24:56,862 Like, I'm ready. 450 00:24:59,399 --> 00:25:02,001 And I think it might be too late. 451 00:25:02,002 --> 00:25:04,703 You are gonna do everything that you want. 452 00:25:20,187 --> 00:25:21,754 - Get some rest. - Yeah. 453 00:25:36,036 --> 00:25:38,371 James, this really isn't a good time. 454 00:25:38,372 --> 00:25:40,072 Winn and Alex are sick. 455 00:25:40,073 --> 00:25:42,475 - I'm so sorry. - Lena. 456 00:25:42,476 --> 00:25:44,944 You have the largest pharmaceutical company in the country 457 00:25:44,945 --> 00:25:46,647 I really need you to put your people on this. 458 00:25:46,671 --> 00:25:48,948 I'm already working on it. 459 00:25:48,949 --> 00:25:51,917 - You are? - Yeah. 460 00:25:51,918 --> 00:25:56,155 Well, that's great news, right? Have you told Supergirl? 461 00:25:56,156 --> 00:25:59,458 Listen, I can't really say anything and please don't say anything to her. 462 00:25:59,459 --> 00:26:02,328 I don't want to over-promise, but... 463 00:26:02,329 --> 00:26:03,996 I'm really close to a breakthrough. 464 00:26:05,432 --> 00:26:07,867 I'm really sorry I can't be there with you. 465 00:26:07,868 --> 00:26:09,368 Yeah, it's just, uh... 466 00:26:10,604 --> 00:26:12,171 It's just tough being here with him like this 467 00:26:12,172 --> 00:26:13,706 and not being able to do anything. 468 00:26:13,707 --> 00:26:14,874 You are doing something. 469 00:26:15,809 --> 00:26:16,976 I'm glad you called. 470 00:26:18,078 --> 00:26:19,245 Me, too. 471 00:26:27,054 --> 00:26:28,220 Ready? 472 00:26:53,380 --> 00:26:55,381 Why would you hide from me? 473 00:26:57,050 --> 00:26:59,518 Now that you have seen what you can be. 474 00:27:02,856 --> 00:27:05,224 The power you can have. 475 00:27:08,628 --> 00:27:09,995 I don't want it. 476 00:27:10,931 --> 00:27:12,731 You're nothing but a cancer. 477 00:27:12,732 --> 00:27:15,668 I know you think you're gonna escape and take control. 478 00:27:15,669 --> 00:27:19,538 But my friend and I are gonna stop you. 479 00:27:19,539 --> 00:27:22,608 Just wait and see what your defiance will cost you. 480 00:27:23,510 --> 00:27:26,078 I will turn your world into ash. 481 00:27:26,947 --> 00:27:29,315 Especially her. 482 00:27:29,316 --> 00:27:32,051 Your heart, your strength. 483 00:27:32,052 --> 00:27:34,120 I will kill Ruby. 484 00:27:34,121 --> 00:27:35,354 - Burn her. - No. 485 00:27:35,355 --> 00:27:38,757 Cut her inside out. 486 00:27:40,193 --> 00:27:42,795 - Stop, stop, stop. - No! 487 00:27:42,796 --> 00:27:44,897 It's okay. Hey, hey. 488 00:27:44,898 --> 00:27:46,732 - She said she was gonna kill Ruby. - No. 489 00:27:46,733 --> 00:27:48,534 No, she can't kill her. Ruby's safe. 490 00:27:49,402 --> 00:27:50,569 Did you find the trigger? 491 00:27:51,438 --> 00:27:52,705 No. 492 00:27:52,706 --> 00:27:54,340 Then Ruby is not safe. 493 00:27:54,341 --> 00:27:55,774 We need to stop Reign. 494 00:27:55,775 --> 00:27:57,743 That is what we are doing, Sam. 495 00:27:58,612 --> 00:28:00,212 We need to get some help. 496 00:28:01,948 --> 00:28:03,349 Before we started this, 497 00:28:03,350 --> 00:28:05,718 Alex was trying to figure out what was wrong with me. 498 00:28:06,586 --> 00:28:08,120 Or maybe Supergirl. 499 00:28:08,121 --> 00:28:10,055 - You can call Supergirl. You can... - Sam. 500 00:28:10,056 --> 00:28:13,292 - You can find her, right? - Sam. Sam, okay? 501 00:28:13,293 --> 00:28:15,694 Reign is the most wanted criminal in the world. 502 00:28:15,695 --> 00:28:17,530 If I go to Supergirl or the government 503 00:28:17,531 --> 00:28:19,265 before I can prove I can turn her off, 504 00:28:19,266 --> 00:28:21,400 they will treat you like you're the same, all right? 505 00:28:21,401 --> 00:28:23,969 They will lock you up, they will dissect you... 506 00:28:23,970 --> 00:28:27,006 It wouldn't be any worse than this, Lena. 507 00:28:27,007 --> 00:28:29,041 - We need to get help. - Shh. Okay. 508 00:28:29,910 --> 00:28:31,744 I swear 509 00:28:31,745 --> 00:28:34,280 I am the only one who knows how to do this. 510 00:28:35,148 --> 00:28:37,016 I promise you, I will do it. 511 00:28:38,752 --> 00:28:40,452 I'm not gonna let her hurt Ruby. 512 00:28:41,321 --> 00:28:42,488 Ever. 513 00:28:43,323 --> 00:28:44,490 Okay? 514 00:28:46,026 --> 00:28:47,192 I promise. 515 00:28:49,262 --> 00:28:50,429 Okay? 516 00:28:51,431 --> 00:28:52,598 It's okay. 517 00:28:55,202 --> 00:28:57,203 Winn and Alex are going downhill. 518 00:28:57,204 --> 00:29:00,139 With all the information we have, we have to be able to find something. 519 00:29:00,140 --> 00:29:01,774 Well, I'm doing the best I can here. 520 00:29:01,775 --> 00:29:03,876 I followed Agent Schott and Danvers on security footage 521 00:29:03,877 --> 00:29:06,312 when they were at City Hall, assuming they ran into Pestilence, 522 00:29:06,313 --> 00:29:09,181 but they spent 60% of the time in blind spots. 523 00:29:09,182 --> 00:29:11,850 It's like they were trying to evade cameras. 524 00:29:11,851 --> 00:29:13,319 What about Adelaide? 525 00:29:13,320 --> 00:29:14,453 I followed her like the others 526 00:29:14,454 --> 00:29:16,121 on every camera I could find in the city. 527 00:29:16,122 --> 00:29:17,523 Didn't reveal any suspects. 528 00:29:17,524 --> 00:29:18,991 What about social media? 529 00:29:19,859 --> 00:29:21,060 Social... What? 530 00:29:22,362 --> 00:29:24,463 In this time, a generation called Millennials 531 00:29:24,464 --> 00:29:26,632 would share their whereabouts with family, friends 532 00:29:26,633 --> 00:29:28,467 and complete strangers on the Internet. 533 00:29:28,468 --> 00:29:30,603 It's a short-lived trend. 534 00:29:30,604 --> 00:29:32,204 - Sounds delusional. - Yeah. 535 00:29:32,205 --> 00:29:33,639 Here. 536 00:29:33,640 --> 00:29:35,174 Twenty-four hours before her death 537 00:29:35,175 --> 00:29:38,043 she brought cookies to a mobile flu unit at City Hall. 538 00:29:38,044 --> 00:29:39,845 That doesn't tell us anything. She works there. 539 00:29:39,846 --> 00:29:42,248 But look who's behind her. 540 00:29:42,249 --> 00:29:46,218 That's that doctor. She was talking to Winn and Alex at City Hall. 541 00:29:46,219 --> 00:29:48,053 If she was there 24 hours earlier, 542 00:29:48,054 --> 00:29:51,156 she must have infected the mayor and everyone else. I'm sure of it. 543 00:29:51,157 --> 00:29:53,892 I didn't see her with him in the security footage. 544 00:29:53,893 --> 00:29:55,394 But you said there were blind spots. 545 00:29:55,395 --> 00:29:56,996 She's Pestilence. 546 00:29:56,997 --> 00:29:58,163 She has to be. 547 00:29:59,899 --> 00:30:01,567 Dr. Grace Parker, 548 00:30:01,568 --> 00:30:03,535 first in her class at Metropolis University School of Medicine, 549 00:30:03,536 --> 00:30:06,739 now practices emergency surgery at National City General. 550 00:30:06,740 --> 00:30:08,173 She's a doctor. 551 00:30:08,174 --> 00:30:09,975 She heals people for a living. 552 00:30:09,976 --> 00:30:11,477 You can get through to her. 553 00:30:11,478 --> 00:30:13,245 We're not gonna make the same mistake we made with Julia. 554 00:30:13,246 --> 00:30:14,913 Is she still at the hospital? 555 00:30:14,914 --> 00:30:16,915 Actually, according to a simple scan 556 00:30:16,916 --> 00:30:18,517 of security cameras throughout the city, 557 00:30:18,518 --> 00:30:21,220 it seems she entered the Silvermine Health Insurance building 558 00:30:21,221 --> 00:30:22,388 five minutes ago. 559 00:30:22,389 --> 00:30:24,757 - I'm going. - I'll come with you. 560 00:30:24,758 --> 00:30:26,538 I'll organize a strike team. 561 00:30:32,032 --> 00:30:33,198 Imra. 562 00:30:34,034 --> 00:30:35,234 They found her. 563 00:30:54,762 --> 00:30:57,887 ...is down 5%, it will affect personal bonuses. 564 00:30:57,888 --> 00:31:00,955 Target lower income families. Raise the rates. 565 00:31:01,539 --> 00:31:04,240 We can't forget it's the evaluation itself that's in question... 566 00:31:05,109 --> 00:31:06,443 Can I help you? 567 00:31:06,444 --> 00:31:10,113 You could have but you missed your chance. 568 00:31:10,114 --> 00:31:14,484 You sit here wallowing in your own ignorance. 569 00:31:14,485 --> 00:31:17,721 Looking for any reason you can to deny your customers 570 00:31:17,722 --> 00:31:20,090 the very service you have sold them. 571 00:31:20,091 --> 00:31:22,092 - Can we get security in here? - You won't need them. 572 00:31:22,093 --> 00:31:24,928 Life-and-death decisions are out of your hands now. 573 00:31:24,929 --> 00:31:27,063 Just make your point and get out, okay? 574 00:31:27,932 --> 00:31:29,499 I was hoping you'd say that. 575 00:31:30,634 --> 00:31:32,469 Don't take another step, Grace. 576 00:31:33,471 --> 00:31:35,105 It's not Grace anymore. 577 00:31:36,774 --> 00:31:39,476 You would save even these scabs? 578 00:31:39,477 --> 00:31:41,745 They who profit on the suffering of others? 579 00:31:41,746 --> 00:31:43,146 Everyone deserves saving. 580 00:31:43,147 --> 00:31:45,181 Not them. They're not good. 581 00:31:45,182 --> 00:31:46,349 But you are. 582 00:31:47,618 --> 00:31:50,320 Imra, wait. Give her a chance. 583 00:31:50,321 --> 00:31:52,455 Think of the lives you've saved. 584 00:31:52,456 --> 00:31:54,424 You're a doctor, Grace. 585 00:31:54,425 --> 00:31:57,093 The day you took an oath you swore you would do no harm. 586 00:31:58,229 --> 00:32:00,396 "Do no harm." 587 00:32:04,068 --> 00:32:05,235 Grace... 588 00:32:07,805 --> 00:32:09,472 It's gonna be okay. 589 00:32:09,473 --> 00:32:13,343 My mother used to always say that good would be rewarded with Grace. 590 00:32:15,112 --> 00:32:18,848 But when I became a surgeon I finally saw the truth. 591 00:32:20,451 --> 00:32:23,420 There's no reward for being good. 592 00:32:23,421 --> 00:32:27,323 Whatever's happening to you doesn't give you power over who lives. 593 00:32:28,192 --> 00:32:29,626 Only over who dies. 594 00:32:30,494 --> 00:32:31,895 You don't want that. 595 00:32:33,497 --> 00:32:34,831 We can stop it. 596 00:32:38,269 --> 00:32:39,435 "Stop it"? 597 00:32:42,907 --> 00:32:45,175 Why would I ever wanna stop it? 598 00:32:45,176 --> 00:32:48,378 This is the greatest thing that's ever happened to me. 599 00:32:48,379 --> 00:32:50,880 I don't have to worry about saving anyone anymore 600 00:32:50,881 --> 00:32:53,016 - because I don't want to. - No... 601 00:32:53,017 --> 00:32:55,018 - I get to choose who dies. - Grace... 602 00:32:55,019 --> 00:32:58,354 They say that surgeons have a God complex, but it's simple. 603 00:32:59,223 --> 00:33:01,391 I am a God. 604 00:33:36,894 --> 00:33:40,497 You honestly thought you could talk me into being redeemed? 605 00:33:40,498 --> 00:33:41,664 You're such a child. 606 00:33:42,533 --> 00:33:44,767 Words will never hurt me. 607 00:33:44,768 --> 00:33:46,302 What about sticks and stones? 608 00:34:22,306 --> 00:34:27,410 Oh, Supergirl, you got a little something. 609 00:34:43,327 --> 00:34:44,694 Imra... 610 00:35:07,051 --> 00:35:08,718 She's here. 611 00:35:12,356 --> 00:35:13,523 Julia! 612 00:35:33,143 --> 00:35:34,310 Sister... 613 00:35:35,145 --> 00:35:36,312 I found you. 614 00:35:41,819 --> 00:35:42,985 She was dying. 615 00:35:43,821 --> 00:35:45,088 Purity made her stronger. 616 00:35:47,992 --> 00:35:49,158 Oh, wait! 617 00:35:51,161 --> 00:35:52,695 It's hers. 618 00:35:52,696 --> 00:35:53,930 It's her DNA. 619 00:35:53,931 --> 00:35:56,332 Is that enough for Brainy to alter the cure? 620 00:35:56,333 --> 00:35:57,700 It's more than enough. 621 00:36:09,734 --> 00:36:12,536 Oh, my God. Are you okay? 622 00:36:12,537 --> 00:36:15,406 Yes, I'm just fine. 623 00:36:15,407 --> 00:36:17,508 Just a little weak. Are you okay? 624 00:36:17,509 --> 00:36:18,676 I'm alive. 625 00:36:20,145 --> 00:36:23,080 Hey, nice to see you both up. 626 00:36:23,081 --> 00:36:24,815 You had us a little worried there. 627 00:36:24,816 --> 00:36:26,717 Wait a minute. Where's Winn? 628 00:36:26,718 --> 00:36:29,186 Against my better judgment, he's back at work. 629 00:36:29,187 --> 00:36:31,322 Oh, what a suck-up. 630 00:36:31,323 --> 00:36:34,391 You have no idea how happy I am to see you healthy again. 631 00:36:36,361 --> 00:36:37,695 Did we get her? 632 00:36:37,696 --> 00:36:41,198 - Not yet. - But, we'll keep trying. 633 00:36:41,199 --> 00:36:42,833 - Yeah. - I'll be downstairs. 634 00:36:42,834 --> 00:36:44,001 Okay. 635 00:36:49,474 --> 00:36:53,210 You know, maybe I'm being a little selfish, but, um... 636 00:36:53,211 --> 00:36:55,951 I couldn't imagine getting through the next few months without you. 637 00:36:56,681 --> 00:36:58,115 Dealing with my father 638 00:36:59,451 --> 00:37:01,552 and all of the unexpected things to come. 639 00:37:01,553 --> 00:37:03,387 I would never let you go through that alone. 640 00:37:04,890 --> 00:37:06,056 It's been a big year. 641 00:37:06,892 --> 00:37:08,058 Hey, come on... 642 00:37:18,169 --> 00:37:20,504 We were so close. 643 00:37:20,505 --> 00:37:23,407 There was no way of knowing Purity would show up. 644 00:37:24,576 --> 00:37:26,477 Or that she would make her stronger. 645 00:37:28,847 --> 00:37:30,280 You said I would fail... 646 00:37:31,182 --> 00:37:32,816 I should have listened to you. 647 00:37:32,817 --> 00:37:34,418 No, don't say that. 648 00:37:34,419 --> 00:37:36,487 I've always followed my instincts. 649 00:37:39,057 --> 00:37:41,292 But now, I... 650 00:37:41,293 --> 00:37:42,793 I don't know what to follow. 651 00:37:42,794 --> 00:37:44,962 I never came here to 652 00:37:44,963 --> 00:37:48,966 make you doubt who you are or what you believe. 653 00:37:48,967 --> 00:37:51,668 I was wrong to try to make you change. Yeah. 654 00:37:52,804 --> 00:37:55,305 I never told you what I saw on Fort Rozz, 655 00:37:56,207 --> 00:37:57,608 when Psi got into my head. 656 00:38:00,245 --> 00:38:02,046 It was my sister. 657 00:38:02,047 --> 00:38:04,014 - I didn't know you had... - I don't... 658 00:38:05,550 --> 00:38:06,717 Not anymore. 659 00:38:09,220 --> 00:38:10,587 Because of the Blight. 660 00:38:14,459 --> 00:38:15,626 Her name was Preya. 661 00:38:16,728 --> 00:38:20,431 She was quiet, and stuck to herself. 662 00:38:21,833 --> 00:38:23,233 But she always had my back. 663 00:38:27,238 --> 00:38:31,141 Then, one day she was gone. 664 00:38:32,277 --> 00:38:34,244 I'm so sorry. 665 00:38:34,245 --> 00:38:35,679 I saw you with Alex today 666 00:38:36,915 --> 00:38:38,182 holding your sister's hand 667 00:38:38,183 --> 00:38:40,517 while she fought the same disease my sister did. 668 00:38:42,287 --> 00:38:44,621 If I had just killed Pestilence 669 00:38:44,622 --> 00:38:46,390 the Blight never would have happened. 670 00:38:48,259 --> 00:38:50,260 Preya would still be alive. 671 00:38:50,261 --> 00:38:53,197 I would probably do the same thing if Alex were gone. 672 00:38:53,198 --> 00:38:54,932 You wouldn't. 673 00:38:54,933 --> 00:38:57,267 That's what makes you who you are. 674 00:38:57,268 --> 00:38:58,702 We're going to stop the Blight. 675 00:39:00,038 --> 00:39:01,805 We're gonna save your sister. 676 00:39:02,674 --> 00:39:03,841 Together. 677 00:39:13,118 --> 00:39:15,119 Winn, welcome back. 678 00:39:15,120 --> 00:39:16,754 Ah, against all odds. 679 00:39:16,755 --> 00:39:18,422 Where are we with the Worldkillers? 680 00:39:18,423 --> 00:39:21,291 So, last time you fought Purity we managed to identify 681 00:39:21,292 --> 00:39:23,560 the frequency of the waves that she emits. 682 00:39:23,561 --> 00:39:25,496 We put a tracker on that specific frequency 683 00:39:25,497 --> 00:39:27,564 which should alert us when it's present in... 684 00:39:28,666 --> 00:39:30,367 - The city. - Already? 685 00:39:30,368 --> 00:39:31,802 She's on the move. 686 00:39:31,803 --> 00:39:33,771 Hopefully with Pestilence. 687 00:39:33,772 --> 00:39:34,838 Where is she heading? 688 00:39:34,839 --> 00:39:36,240 Toward L-Corp. 689 00:39:36,241 --> 00:39:37,407 Lena. 690 00:39:39,477 --> 00:39:41,345 Sam... 691 00:39:41,346 --> 00:39:42,746 Sam, I think I found something. 692 00:39:46,618 --> 00:39:48,018 Sam? 693 00:39:48,019 --> 00:39:49,186 They're coming. 694 00:39:51,189 --> 00:39:53,690 Lena. Lena, the Worldkillers are coming. 695 00:39:53,691 --> 00:39:56,760 We have to get you somewhere... safe. 696 00:40:08,506 --> 00:40:09,873 What is this? 697 00:40:09,874 --> 00:40:11,041 I was gonna tell you. 698 00:40:12,243 --> 00:40:13,610 Tell me what? 699 00:40:15,013 --> 00:40:16,180 About me. 700 00:40:17,682 --> 00:40:18,849 Sam. 701 00:41:14,906 --> 00:41:16,306 Finally. 702 00:41:26,618 --> 00:41:28,185 El-may-arah. 703 00:41:39,062 --> 00:41:46,060 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.