1 00:00:00,067 --> 00:00:02,226 آنچه در سوپرگرل گذشت 2 00:00:02,922 --> 00:00:05,090 فکر میکنم سوالاتی داشته باشی 3 00:00:05,091 --> 00:00:06,258 من جوابایی دارم واست 4 00:00:06,259 --> 00:00:07,493 اینجا کجاست 5 00:00:07,494 --> 00:00:09,294 بخشی از جهان تو 6 00:00:09,295 --> 00:00:11,864 سیارۀ مردۀ کریپتون 7 00:00:12,932 --> 00:00:15,100 خیلی دوست دارم 8 00:00:15,101 --> 00:00:16,168 من صورتشو دیدم 9 00:00:16,169 --> 00:00:17,236 مامان؟ 10 00:00:17,237 --> 00:00:18,399 اون بود 11 00:00:18,400 --> 00:00:21,707 هرکاری که در توانم باشه برای امن بودنت انجام میدم 12 00:00:21,708 --> 00:00:23,142 سنگ یوداکال 13 00:00:23,143 --> 00:00:25,044 ساخته شده از سنگ کریپتونی ها 14 00:00:25,045 --> 00:00:27,279 اگه از سنگ یوداکال برای ساخت یه جهان کُش میشه استفاده کرد 15 00:00:27,280 --> 00:00:29,715 باید روندشو برعکس کنیم تا یکیشونو از بین ببریم 16 00:00:29,716 --> 00:00:31,717 میتونستیم سلطنتو انجیل جاودان برگردونیم 17 00:00:31,718 --> 00:00:33,052 میتونیم درمانش کنیم 18 00:00:33,053 --> 00:00:34,520 خیلی کمیابه 19 00:00:34,521 --> 00:00:36,555 اما یه سنگ مثل همین داره از روی شهاب سنگی که 5سال نوری اونور تره میپره 20 00:00:36,556 --> 00:00:38,557 که 5سال نوری اونور تره میپره 21 00:00:38,558 --> 00:00:40,526 پس بهترِ راه بیوفتیم 22 00:00:42,195 --> 00:00:45,013 همیشه یادم میره چقدر از دور تو فضا قشنگ تره 23 00:00:45,014 --> 00:00:45,964 عاولیه 24 00:00:45,965 --> 00:00:47,299 خارج از اینجا، فقط با تو 25 00:00:47,300 --> 00:00:51,103 نیاز نیست وانمود کنم فقط باید خودم باشو 26 00:00:54,074 --> 00:00:56,041 داریم به سمتش بلند میشیم 27 00:00:57,343 --> 00:00:58,777 این چیه؟ 28 00:01:07,620 --> 00:01:10,089 یه پرتو ـه بارکش ـه 29 00:01:10,090 --> 00:01:11,390 همه چی قفل شده 30 00:01:11,391 --> 00:01:12,791 ...چرخش 31 00:01:12,792 --> 00:01:14,626 .انحراف، پرتاب. هیچ واکنشی نشون داده نشد 32 00:01:14,627 --> 00:01:16,795 اگه ما نباشیم چی؟- هن؟- 33 00:01:16,796 --> 00:01:19,631 این سفینه میتونه تبدیل به چیزای دیگه بشه 34 00:01:19,632 --> 00:01:21,700 برینی خیلی ناراحت میشه که اینو از دست داد 35 00:01:32,879 --> 00:01:38,104 ►► ارائه شده توسط تیم کمیک استرایک ◄◄ AwmirRam , Orod , MortezaSanchez 36 00:01:39,085 --> 00:01:40,419 مامور شات 37 00:01:41,254 --> 00:01:42,554 هیج خبری از سوپرگرل نشد؟ 38 00:01:42,555 --> 00:01:44,022 نه، ولی انتظارشو داشتیم 39 00:01:44,023 --> 00:01:45,657 اونا سمته تاریکین 40 00:01:45,658 --> 00:01:47,397 که یعنی یه تیکه سنگ فضایی عالی 41 00:01:47,398 --> 00:01:48,627 رو که از یه تیکه از یه سنگ 42 00:01:48,628 --> 00:01:51,163 خیلی گنده تر بود رو خراب کردن 43 00:01:51,164 --> 00:01:53,289 دوما باید بدونم که تو راه برگشتشونن 44 00:01:53,290 --> 00:01:55,434 خب من خط رادیو تماس رو بردم رو 11 45 00:01:55,435 --> 00:01:58,437 مثل اینکه 6تا ماهوارۀ نظامی رو دوباره راه اندازی کزدم 46 00:01:58,438 --> 00:02:00,495 تا همۀ فضای هوایی اطراف شهاب سنگ رو اسکن کنم 47 00:02:00,496 --> 00:02:02,841 و اون موقع برای چک کردن اسکن وسواس داشتم 48 00:02:02,842 --> 00:02:04,376 برای یه تنگر کوچولویی چیزی 49 00:02:04,377 --> 00:02:06,612 از دستشون نمیدم- هممم- 50 00:02:06,613 --> 00:02:11,818 و تو هم بیشتر از قبل جدی تر و مصمم تر شدی 51 00:02:11,842 --> 00:02:14,577 اگه بخوام راستشو بگم منم ناراحت میکنه 52 00:02:14,578 --> 00:02:17,180 چی شده به من بگو 53 00:02:17,181 --> 00:02:18,648 رین نسبت به 54 00:02:18,649 --> 00:02:21,149 کریپتون های مصنوعی که خانم لوثر داره درست میکنه سریع تر از اون چیزیه که انتظار داشتیم مطابقت پیدا میکنه 55 00:02:23,287 --> 00:02:25,521 برای احتیاط ال کورپ رو تخلیه کردم 56 00:02:25,522 --> 00:02:27,323 و یه تیم ضربت رو در حالت اماده باش گزاشتم 57 00:02:27,324 --> 00:02:29,992 با سلاح های صوتی و نارنجک های خورشیدیه قرمز 58 00:02:29,993 --> 00:02:33,362 اینا که قبلا فایده ای نداشتن 59 00:02:33,363 --> 00:02:36,866 به نظرت الان حق دارم ناراحت باشم آقای شات؟ 60 00:02:38,535 --> 00:02:40,436 بهتره موجشو تا 12 ببریم بالا عزیزم 61 00:02:43,040 --> 00:02:44,540 کیهان 62 00:02:44,541 --> 00:02:46,509 یه درخت با شاخه های بینهایت 63 00:02:46,510 --> 00:02:48,044 که با ستاره ها همراه شدن 64 00:02:48,045 --> 00:02:50,613 سوپرگرل الان اون بالاست 65 00:02:50,614 --> 00:02:54,016 تویه ماموریت برای پیدا کردن یه ماده ای که مادرت رو درست کنه 66 00:02:54,017 --> 00:02:55,551 یکی از اون ستاره ها متعلق به ماست 67 00:02:55,552 --> 00:02:57,386 خیلی خلا وجود داره 68 00:02:57,387 --> 00:03:01,090 اگه به موقع برنگرده چی؟ 69 00:03:01,091 --> 00:03:03,492 الکی که بهش نمیگن سوپرگرل 70 00:03:04,328 --> 00:03:06,929 برمیگرده قول میدم 71 00:03:06,930 --> 00:03:09,065 ما دور این ستاره ها میچرخیم خورشید ما 72 00:03:09,066 --> 00:03:11,634 میدونی چیه برای نیرئ زندگی ما... 73 00:03:11,635 --> 00:03:13,669 چرا از اینجا نریم بیرون 74 00:03:13,670 --> 00:03:17,139 میدونم کجاست که یه ماشین بستنی فروشی وایستاده 75 00:03:17,140 --> 00:03:19,875 همه جور طعم و مزه ای روش میزاره 76 00:03:19,876 --> 00:03:21,377 تنها چیزیه که الان میخوام 77 00:03:21,378 --> 00:03:23,079 بیا بریم منم همینو میخوام 78 00:03:24,881 --> 00:03:26,916 من قطعا میتونم یه فضا نورد بشم 79 00:03:26,917 --> 00:03:29,352 میتونم ببینم 80 00:03:29,353 --> 00:03:32,622 وقتی که مشکل حالت تهوعت رو حل کنی 81 00:03:32,623 --> 00:03:34,557 کارت خیلی عالی میشه 82 00:03:34,558 --> 00:03:36,492 جالبه 83 00:03:36,493 --> 00:03:38,628 جن من هیچ وقت تو رانندگی حالت تهوع نمیگرفتم تا اینکه تو شروع به بردن من کردی 84 00:03:38,629 --> 00:03:40,730 اه برو بابا 85 00:03:40,731 --> 00:03:42,932 خب باشه بزار ببینم 86 00:03:42,933 --> 00:03:45,034 او اره کارت عالیه 87 00:03:45,035 --> 00:03:48,704 این کلاه رو برات میگیرم خیلی ناز شدی 88 00:03:48,705 --> 00:03:50,439 واقعا بامزس 89 00:03:50,440 --> 00:03:52,441 وایسا بزار ببینم 90 00:03:54,044 --> 00:03:56,011 ببخشید 91 00:03:59,816 --> 00:04:01,717 خب 92 00:04:01,718 --> 00:04:03,152 من پول اینارو پرداخت میکنم 93 00:04:03,153 --> 00:04:05,654 بعدش برو برامون نوشابه بخر 94 00:04:06,490 --> 00:04:08,424 خیلی خب 95 00:04:08,425 --> 00:04:10,926 فک نکن بقیه ی پولارو نمی شمرم 96 00:04:15,565 --> 00:04:17,500 !تفنگ 97 00:04:27,511 --> 00:04:29,145 !همه برگردید 98 00:04:36,787 --> 00:04:38,921 میشه ازمایشگاه منو منفجر نکنی لطفا؟ 99 00:04:42,292 --> 00:04:44,894 پس دارن مواد منفجره جا به جا میکنن 100 00:04:47,397 --> 00:04:49,732 دیوارت دیگه کار نمیکنه 101 00:04:49,733 --> 00:04:51,934 کریپتونات هم همینطور 102 00:04:51,935 --> 00:04:53,769 من قوی تر میشم 103 00:04:55,672 --> 00:04:56,972 صبر بخیر عزیزم 104 00:04:56,973 --> 00:04:58,341 امروز خیلی حرف میزنی 105 00:04:58,342 --> 00:05:00,543 فکر میکنی چقدر دیگه میتونی منو تحمل کنی؟ 106 00:05:00,544 --> 00:05:01,711 تا مدتی 107 00:05:01,712 --> 00:05:03,345 ... تا مدتی 108 00:05:04,214 --> 00:05:05,648 تا وقتی سوپرگرل برگرده 109 00:05:06,483 --> 00:05:07,983 درسته 110 00:05:09,686 --> 00:05:15,391 میبینمت لینا کیران لوثر 111 00:05:17,260 --> 00:05:22,131 خشمت ترست و بی اعتمادیت رو میبینم 112 00:05:23,033 --> 00:05:26,068 سوپرگرل نقطه ضعفته 113 00:05:26,069 --> 00:05:29,338 الان به اون نیاز داری و اونم به تو نیاز داره 114 00:05:29,339 --> 00:05:31,040 اما وقتی همه ی چیزا تموم شد 115 00:05:32,509 --> 00:05:34,143 هنوز به هم نیاز دارید 116 00:05:36,646 --> 00:05:38,647 سوپرگرل و من شاید با هم جور نباشیم 117 00:05:38,648 --> 00:05:41,350 اما روی یه چیز باهم توافق داریم 118 00:05:41,351 --> 00:05:43,953 اینکه تو باید متوقف بشی 119 00:05:45,589 --> 00:05:47,857 پس از اخرین لحظات زندگیت لذت ببر 120 00:05:49,159 --> 00:05:53,028 چن ما سم و نجات میدیم و تورو نابود میکنیم 121 00:05:54,564 --> 00:05:57,166 تنها راه نابودی من کشتن منه 122 00:05:58,301 --> 00:06:00,369 و سم 123 00:06:00,370 --> 00:06:03,706 و فکر نمیکنم دل و جرعت این کارو داشته باشی 124 00:06:15,318 --> 00:06:18,421 یه شهر اینجاست چطور ندیدمش 125 00:06:18,422 --> 00:06:19,655 ما تنهاییم و پشتیبانی نداریم 126 00:06:19,656 --> 00:06:22,224 و قدرت هم نداریم 127 00:06:22,225 --> 00:06:24,026 خب انتظار اینو داشتم 128 00:06:24,027 --> 00:06:26,179 این تنها چیزیه که پیشبینی کرده بودیم 129 00:06:30,000 --> 00:06:33,169 به نظر میرسه که سنگ سیاه تو وسط شهره 130 00:06:33,170 --> 00:06:35,070 بهتره حرکت کنیم قبل از اینکه پیدامون کنه 131 00:06:35,071 --> 00:06:36,305 مراقب باش! 132 00:06:42,879 --> 00:06:44,413 فک کنم گمشون کردیم 133 00:06:45,248 --> 00:06:46,549 هر کسی که هستن 134 00:06:47,584 --> 00:06:49,652 ما مشکل دیگه ای داریم 135 00:06:49,653 --> 00:06:51,220 به نظر انسان میان 136 00:06:52,656 --> 00:06:54,557 حداقل جلب توجه نمی کنیم 137 00:06:54,558 --> 00:06:56,192 خیلی مطمئن نیستم 138 00:06:57,260 --> 00:06:58,861 ما باید لباسامونو عوض کنیم 139 00:06:58,862 --> 00:07:00,129 اینجا 140 00:07:05,335 --> 00:07:07,536 باشه 141 00:07:10,340 --> 00:07:12,942 بیا بریم اره 142 00:07:19,049 --> 00:07:20,749 تو خوبی؟ 143 00:07:20,750 --> 00:07:23,886 اره فک میکنم چقدر این مسخرس 144 00:07:23,887 --> 00:07:26,422 انگار هر جای دنیا که برم باید تغییر قیافه بدم 145 00:07:26,423 --> 00:07:28,224 به نظر میاد کارمایه من باشه 146 00:07:28,225 --> 00:07:30,192 برای زنده موندن ضروریه 147 00:07:30,193 --> 00:07:32,895 کارا دنورز هم همینطور 148 00:07:32,896 --> 00:07:36,866 آرزو میکردم تو زندگی روزمره لازم به تغییر قیافه نداشته باشم 149 00:07:36,867 --> 00:07:37,933 خسته کنندس 150 00:07:37,934 --> 00:07:39,602 تو آینده من خودم نقش بازی نمی کنم 151 00:07:39,603 --> 00:07:41,036 تمام اعضای لژیون اینطورن 152 00:07:41,037 --> 00:07:43,539 هیچ پوشش و یا هویت مخفی وجود نداره 153 00:07:43,540 --> 00:07:47,643 هرروز هفته فقط خودمم ، مان ال ، از گروه ابرقهرمانا 154 00:07:47,644 --> 00:07:49,712 و بازم خسته کنندس 155 00:07:49,713 --> 00:07:52,548 ما مسئولیت هایی که داریم و کارایی که میکنیم 156 00:07:52,549 --> 00:07:54,209 همیشه یه عواقبی براش هست؟ 157 00:07:57,454 --> 00:07:59,054 ما نزدیک شدیم 158 00:07:59,055 --> 00:08:00,522 این طرفه 159 00:08:04,728 --> 00:08:06,395 اینجا خیلی باحاله 160 00:08:06,396 --> 00:08:08,631 اره. به هیچی دست نزن 161 00:08:08,632 --> 00:08:11,534 مامور دنورز، روبی، چطورید؟ 162 00:08:11,535 --> 00:08:13,102 وای خدای من. این دیونگیه 163 00:08:13,103 --> 00:08:14,937 یه نفر توی پارک تیراندازی کرد 164 00:08:14,938 --> 00:08:16,705 و همه داشتن فرار میکردن بعد الکس نارنجکو گرفت 165 00:08:16,706 --> 00:08:19,508 خیلی چیز خاصی نبود 166 00:08:19,509 --> 00:08:21,777 ما خوبیم پس مشکلی نیست 167 00:08:21,778 --> 00:08:24,046 خیلی خوبیم 168 00:08:24,047 --> 00:08:25,814 تو خوبی؟ 169 00:08:25,815 --> 00:08:28,150 گوش کن من یه کارایی دارم باید انجام بدم 170 00:08:28,151 --> 00:08:32,188 خب، اممم، چرا نمیری کتاب ایدا لاولیس که بهت دادم رو بخونی؟ 171 00:08:32,189 --> 00:08:33,589 باشه خیلی خب 172 00:08:33,590 --> 00:08:35,658 اممم چرا نمیری اتاق کنفرانس ؟ 173 00:08:36,493 --> 00:08:38,027 اونجا کتابتو بخون 174 00:08:39,529 --> 00:08:41,297 یه نفر میخواد منو بکشه 175 00:08:42,499 --> 00:08:44,900 اوضاع خوب نیس 176 00:08:44,901 --> 00:08:46,435 مطمئنی هدف تو بودی؟ 177 00:08:46,436 --> 00:08:48,571 صد در صد 178 00:08:48,572 --> 00:08:50,239 بچه ها، این خیلی بده 179 00:08:50,240 --> 00:08:53,042 نمیشه یه روانی که میخواد منوبکشه اون بیرون باشه 180 00:08:53,043 --> 00:08:55,644 وقتی که دارم از روبی محافظت می کنم 181 00:08:55,645 --> 00:08:59,848 خیلی این چند وقته اذیت شده خیلی چیزا رو دیده 182 00:08:59,849 --> 00:09:01,951 و خدایی نکرده صدمه ببینه چی؟ 183 00:09:01,952 --> 00:09:04,787 و اونم بخاطر من بوده نمیتونم با این زندگی کنم 184 00:09:04,788 --> 00:09:07,022 باشه باشه بزار 185 00:09:07,023 --> 00:09:08,624 کی میخواد تو بمیری؟ 186 00:09:08,625 --> 00:09:11,393 از کجا شروع کنیم؟ 187 00:09:11,394 --> 00:09:15,231 ... باشه، خب، گیگز هست، هلگرامایت، هانیان 188 00:09:15,232 --> 00:09:18,300 نگاه کن، هلگرامیت و گریگز توی محفظه هستن 189 00:09:18,301 --> 00:09:19,835 پس نه 190 00:09:19,836 --> 00:09:21,637 هانیبال بعد حمله دکسامایتی ها دیپورت شد 191 00:09:21,638 --> 00:09:23,272 خب باشه، پس بزار 192 00:09:23,273 --> 00:09:24,707 همینطوری گزینه هارو رد کنیم 193 00:09:24,708 --> 00:09:26,976 کی میخواست منو بکشه و شکست خورد؟ 194 00:09:26,977 --> 00:09:30,279 ریکی چطور، ها ؟ اون قطعا ازت متنفره 195 00:09:30,280 --> 00:09:31,513 متنفر بود 196 00:09:31,514 --> 00:09:33,582 ذهنشو پاک کردم . یادته؟ - اوه - 197 00:09:33,583 --> 00:09:36,318 ولی نباید افراد گذشته‌ رو جا بندازیم 198 00:09:36,319 --> 00:09:38,120 اگه این شخصیه 199 00:09:38,121 --> 00:09:41,223 ممکنه مال زمانی باشه که تو دی-ال اون نبوده باشی 200 00:09:41,224 --> 00:09:44,093 یه کسی که قبلا تهدیدت کرده 201 00:09:44,094 --> 00:09:45,361 پیدا کن ران کولینز رو 202 00:09:45,362 --> 00:09:47,663 رونالد کولینز بزار ببینم 203 00:09:48,498 --> 00:09:50,165 سن 56 204 00:09:50,166 --> 00:09:53,636 تازگی عفو مشروطش رو با شش تلاش نا موفق گرفته وای 205 00:09:53,637 --> 00:09:55,104 ... اون بخاطر 206 00:09:55,105 --> 00:09:57,172 قتل تو زندان بود 207 00:09:57,173 --> 00:09:59,608 باید میدونستم اون اولین کسی بود که دستگیرش کرده بودم 208 00:09:59,609 --> 00:10:04,747 ببخشید، باید 17 سالگی این کارو کرده باشی 209 00:10:05,749 --> 00:10:07,049 بله ... اون قضیه. 210 00:10:07,050 --> 00:10:09,218 اون کل عمر خودشو تو میدویل زندگی کرد 211 00:10:09,219 --> 00:10:11,654 و بعد از ازادیش میره به نشنال سیتی؟ 212 00:10:11,655 --> 00:10:13,322 اه این یه شهر بزرگه 213 00:10:13,323 --> 00:10:17,593 و با این حال اومد به فاصله شیش خیابون از خونت زندگی میکنه 214 00:10:17,594 --> 00:10:20,629 خوب، من زندگیشو خراب کردم. اون سعی داره زندگیمو را خراب کنه. 215 00:10:20,630 --> 00:10:21,997 خودشه. 216 00:10:21,998 --> 00:10:23,298 ... اوم 217 00:10:24,467 --> 00:10:26,835 . وین، درباره روبی - هوم؟ - 218 00:10:27,671 --> 00:10:29,805 نه! نه، نمیتونم 219 00:10:29,806 --> 00:10:32,641 نه من دیگه پرستاری یه بچرو نمی کنم 220 00:10:32,642 --> 00:10:35,744 اون 12 سالشه؟ اون بچه نیست 221 00:10:35,745 --> 00:10:38,380 به قول خودت 222 00:10:38,381 --> 00:10:40,416 چیزیش نمیشه 223 00:10:40,417 --> 00:10:42,217 خدا کمکت کنه مامور شات 224 00:10:44,821 --> 00:10:46,789 سنگ سیاه قطعا در اون وجود دارد. 225 00:10:49,292 --> 00:10:50,793 بیا بریم. 226 00:10:59,102 --> 00:11:00,869 کارا 227 00:11:00,870 --> 00:11:03,138 و روی زمین، روح گم شده است 228 00:11:03,139 --> 00:11:04,873 درتخریب 229 00:11:05,942 --> 00:11:09,244 باشد که شعله ی انها برای همیشه در نور رائو روشن باشد 230 00:11:09,245 --> 00:11:11,113 این یک یادبود کریپتون است. 231 00:11:12,515 --> 00:11:14,283 .این کریپتونه - نه - 232 00:11:15,885 --> 00:11:17,052 آرگو 233 00:11:21,958 --> 00:11:23,298 تکون نخور 234 00:11:24,060 --> 00:11:25,527 خودت را معرفی کن 235 00:11:26,363 --> 00:11:28,197 جایی که هستی بمون 236 00:11:28,198 --> 00:11:29,431 تکون نخور 237 00:11:29,432 --> 00:11:31,166 دست نگهدارید نگهبانا 238 00:11:37,907 --> 00:11:39,074 مامان 239 00:11:39,075 --> 00:11:40,342 کارا؟ 240 00:11:42,178 --> 00:11:43,645 خودتی؟ 241 00:11:54,833 --> 00:11:56,233 وای. 242 00:11:56,433 --> 00:11:57,633 چطور زنده ای؟ 243 00:11:57,634 --> 00:11:59,768 پدرت یه سپر درست کرد برای محافظت از ارگو 244 00:11:59,769 --> 00:12:01,837 وقتی کریپتون منفجر شد 245 00:12:01,838 --> 00:12:05,074 اگه میدونستیم کار میکنه نمی فرستادیمت بری 246 00:12:05,909 --> 00:12:07,543 فکر کردم مردی. 247 00:12:09,412 --> 00:12:11,046 نمی فهمم من سفینت رو دیدم 248 00:12:11,047 --> 00:12:12,314 رفت به منطقه فانتوم 249 00:12:12,315 --> 00:12:14,783 من ... من سالها اونجا افتاده بودم 250 00:12:14,784 --> 00:12:18,120 اما یه جوری سفینم ازاد شد 251 00:12:18,121 --> 00:12:19,888 و من با کال-ال افتادیم رو زمین 252 00:12:19,889 --> 00:12:21,624 کال تونست ...اون زنده است. 253 00:12:21,625 --> 00:12:22,791 اون اول آنجا رسید 254 00:12:22,792 --> 00:12:24,259 اگر می دونستم... 255 00:12:24,260 --> 00:12:27,329 اگر میدونستم ارگو اینجاست اگر میدونستم اون زندست 256 00:12:27,330 --> 00:12:29,498 برای پیدا کردن تو هیچ وقت نمی ایستادم 257 00:12:35,338 --> 00:12:36,705 تو رو می شناسم 258 00:12:38,174 --> 00:12:39,575 شاهزاده داکسام. 259 00:12:40,777 --> 00:12:42,311 دیگه داکسام وجود ندارد 260 00:12:43,680 --> 00:12:45,014 من فقط مون-ال هستم، خانم 261 00:12:45,015 --> 00:12:47,750 هیچ کریپتون دیگر وجود ندارد، فقط ارگو 262 00:12:47,751 --> 00:12:49,118 و به اینجا خوش آمدید 263 00:12:49,953 --> 00:12:51,553 متشکرم. 264 00:12:54,624 --> 00:12:57,793 اگر نمی دانستید زنده بودم و تو به دنبال من نبودی 265 00:12:58,628 --> 00:12:59,995 چه چیزی تو رو به اینجا آورده؟ 266 00:12:59,996 --> 00:13:03,365 زمین. زمین به مشکل برخورده 267 00:13:03,366 --> 00:13:06,402 وقتی کریپتون منفجر شد، پیروان یودا-کل 268 00:13:06,403 --> 00:13:09,738 سه تا سفینه بعد من فرستادن، هر کدوم با یه جهان کش 269 00:13:09,739 --> 00:13:11,006 !!جهان کش 270 00:13:11,007 --> 00:13:13,609 جلوی دونفرشونو گرفتم، ولی یکشون موند 271 00:13:13,610 --> 00:13:14,777 رین 272 00:13:14,778 --> 00:13:17,346 و اون تو زمین داره رعب و وحشت ایجاد میکنه 273 00:13:17,347 --> 00:13:20,449 و ادمایی که من دوست دارمو بهشون اسیب میرسونه 274 00:13:20,450 --> 00:13:22,451 و فکر میکنیم یه چیزی پیدا کردیم که میتونه جلوشو بگیره 275 00:13:22,452 --> 00:13:26,121 و لائم تابشیش رو تا اینجا دنبال کردیم 276 00:13:27,891 --> 00:13:29,558 هارون-ال 277 00:13:30,560 --> 00:13:32,161 سنگ سیاه یودا-کال 278 00:13:32,162 --> 00:13:33,595 می دونی چیه؟ 279 00:13:35,098 --> 00:13:38,333 بعد از فروپاشی، خاکستر و ویرانی هوا رو مسموم کرد 280 00:13:38,334 --> 00:13:41,537 وقتی که توی فضا سر گردان بودیم چیزی رای محافظت از خودمون نداشتیم 281 00:13:41,538 --> 00:13:44,506 بچه ها و سالمندا اولین کسایی بودن که مریض شدن 282 00:13:44,507 --> 00:13:47,309 توی اتمسفر جدیدمون دچار مشکل شدن 283 00:13:47,310 --> 00:13:49,244 و ریه هلشون ضعیف تر و آسیب پذیر تر شده 284 00:13:49,245 --> 00:13:51,113 اما بعد از اون 285 00:13:51,114 --> 00:13:54,283 سپر اتمسفر ما رو بهتر کرد 286 00:13:56,019 --> 00:13:58,053 این چیزیه که پدرت جونشو براش داد 287 00:13:58,054 --> 00:13:59,722 زمانی نمونده بود 288 00:13:59,723 --> 00:14:02,624 آرگو تو تاریکی ثابت مونده بود و هوای ما داشت تموم میشد 289 00:14:03,460 --> 00:14:04,993 داشتیم میمردیم 290 00:14:04,994 --> 00:14:07,429 پدر کاربرد تحقیقات ناکاملش رو عوض کرد 291 00:14:07,430 --> 00:14:09,631 که بتونه یه محیط قابل زندگی درست کنه 292 00:14:09,632 --> 00:14:12,334 اون معتقد بود که هارون-ال میتونه به عنوان یه سپر برای شهر عمل کنه 293 00:14:12,335 --> 00:14:13,969 و حق هم با اون بود 294 00:14:13,970 --> 00:14:18,540 کار اون هوای ما رو قابل تنفس نگه داشت و مارو از مهاجما حفظ کرد 295 00:14:18,541 --> 00:14:19,908 این مارو مخفی نگه میداره... 296 00:14:19,909 --> 00:14:22,678 برای همین ما شمارو توی اسکن هامون پیدا نکردیم 297 00:14:22,679 --> 00:14:24,446 و نشونه ای از زندگی نبود 298 00:14:24,447 --> 00:14:26,482 و برای همین نتونستیم با زمین ارتباط برقرار کنیم 299 00:14:26,483 --> 00:14:28,517 سینگالی ازش خارج نمیشه - درسته - 300 00:14:28,518 --> 00:14:30,786 ما هرچی از هارون ال مونده بود رو استخراج کردیم. همش اینجاست 301 00:14:30,787 --> 00:14:33,689 و هر مقدار از اون به معنای یه زندگیه 302 00:14:35,892 --> 00:14:38,160 بهمین دلیل نمیتونیم بهت بدیمش 303 00:14:39,529 --> 00:14:40,929 باید یه راهی باشه 304 00:14:40,930 --> 00:14:42,731 فقط یه تیکه کوچولوشو میخایم 305 00:14:42,732 --> 00:14:44,299 مال من نیست که بدم بهت 306 00:14:46,002 --> 00:14:48,437 ولی با شورا یه جلسه میذارم 307 00:14:48,438 --> 00:14:50,706 ممنون 308 00:14:50,707 --> 00:14:53,508 چندساعت طول میکشه تا گردهمایی انجام بشه 309 00:14:54,577 --> 00:14:56,111 تو این مدت 310 00:14:57,380 --> 00:15:02,117 امیدوارم بیشتر بتونم دخترم رو بشناسم 311 00:15:08,224 --> 00:15:10,525 خبری از سوپرگرل نشده؟ 312 00:15:11,795 --> 00:15:14,463 نه. بهمین دلیله هنوز اینجا نشستم 313 00:15:15,532 --> 00:15:17,499 میشه روش کار اینا رو بهم نشون بدی؟ 314 00:15:17,500 --> 00:15:21,270 میدونی چیه ، بهت برنخوره من واقعا ... به کمک نیازی ندارم 315 00:15:23,473 --> 00:15:25,174 فقط میتونم کنارت باشم 316 00:15:25,175 --> 00:15:27,175 میدونی واقعا سرم شلوغه 317 00:15:28,845 --> 00:15:32,314 آره ، بنظر میاد استرس داری - من استرس دارم؟ - 318 00:15:32,315 --> 00:15:34,449 من؟ واقعا؟ خب میدونی ، الان ۳۶ ساعته 319 00:15:34,450 --> 00:15:36,451 به این صفحه نمایش صاحب مرده زل زدم 320 00:15:36,452 --> 00:15:38,921 اصلا نخوابیدم هیچی هم نخوردم 321 00:15:38,922 --> 00:15:40,322 حتی وقت ندارم برم 322 00:15:40,323 --> 00:15:42,291 پیتزای لعنتیمو از تو مایکرویو دربیارم 323 00:15:42,292 --> 00:15:44,827 تنها کاری که میتونم بکنم اینه که به ۱۰ میلیون مایلی بیرون فضا 324 00:15:44,828 --> 00:15:46,795 خیره شم تا بلکه خبری از سوپرگرل بشه 325 00:15:46,796 --> 00:15:49,832 که داره با سنگ سیاه یودا-کال به زمین برمیگرده 326 00:15:49,833 --> 00:15:52,401 ... تا بلاخره بتونیم - مامانمو شکست بدین - 327 00:15:56,606 --> 00:15:58,106 ... خب ام 328 00:15:59,909 --> 00:16:02,878 رین مامان تو نیست 329 00:16:02,879 --> 00:16:04,046 درست میگی 330 00:16:04,881 --> 00:16:06,982 رین یه هیولاست 331 00:16:06,983 --> 00:16:09,251 و مامان من گمشده 332 00:16:10,753 --> 00:16:14,756 ممکنه نتونم دیگه ببینمش یا پیشش باشم 333 00:16:14,757 --> 00:16:17,826 بخصوص اگه سوپرگرل سر وقت نیاد 334 00:16:18,661 --> 00:16:20,095 آره آره متاسفم 335 00:16:20,096 --> 00:16:22,898 منم دیگه نمیتونم بخوابم 336 00:16:23,733 --> 00:16:25,500 خیلی هم خستم 337 00:16:48,358 --> 00:16:50,392 کجا داری میری کلانتر؟ - یه قبرستونی دور از تو - 338 00:16:50,393 --> 00:16:54,062 درسته. چون ترجیح میدی از دور شلیک کنی 339 00:16:54,063 --> 00:16:57,132 یا از پشت ، مثل یه بزدل 340 00:16:57,133 --> 00:16:59,001 قتل کنی لی مال خیلی وقت پیشه 341 00:16:59,002 --> 00:17:00,936 راجب کنی لی حرف نمیزنم 342 00:17:02,639 --> 00:17:04,306 دوتا از چیزی داره میخوره بیار 343 00:17:06,643 --> 00:17:08,543 تعجبی هم نکردم 344 00:17:08,544 --> 00:17:10,212 ... منو بردی زندان وقتی چند سالت بود 345 00:17:10,213 --> 00:17:12,514 هفده - هفده سالت بود - 346 00:17:12,515 --> 00:17:14,116 سعی داری منو بکشی 347 00:17:16,619 --> 00:17:18,487 شوخیت گرفته؟ 348 00:17:18,488 --> 00:17:21,189 امروز صبح تو پارک میخواستی منو بکشی 349 00:17:21,213 --> 00:17:22,380 تو پارک؟ 350 00:17:22,381 --> 00:17:24,482 .آره ، مرد 351 00:17:24,483 --> 00:17:25,850 تو هنوز ۱۷ سالته؟ 352 00:17:25,851 --> 00:17:27,919 تو اصلا به اون بچه هایی که ممکن بود 353 00:17:27,920 --> 00:17:30,088 تو مسیر گرفتن من آسیب میدیدن ، اهمیت نمیدی 354 00:17:30,089 --> 00:17:33,692 اصلا به کشته شدن یه بچه اهمیت نمیدی ، نه؟ 355 00:17:33,693 --> 00:17:35,593 من بخاطر کاری که کردم مجازات شدم 356 00:17:35,594 --> 00:17:36,995 و مجازاتم تموم شد 357 00:17:36,996 --> 00:17:39,097 تنها کاری که تو کردی به قتل رسوندن یه بچه کوچک بود 358 00:17:39,098 --> 00:17:41,266 و منم باید تا آخر عمرم باهاش زندگی کنم 359 00:17:41,267 --> 00:17:43,501 اوه ، میخوای که برات متاسف باشم؟ 360 00:17:43,502 --> 00:17:44,936 چرا باید باشی؟ 361 00:17:45,805 --> 00:17:47,438 .من حتی برای خودمم متاسف نیستم 362 00:17:49,008 --> 00:17:52,443 هروقت که چشمامو میبندم صورت اون پسر جوون رو جلوم حس میکنم 363 00:17:53,679 --> 00:17:56,081 .اینکه من آیندشو ازش گرفتم 364 00:17:56,082 --> 00:17:57,849 .خونی که ازش میومد بیرون رو به یاد میارم 365 00:17:57,850 --> 00:18:00,351 .میتونم وزن اسلحه‌ی تو دستم رو حس کنم 366 00:18:03,489 --> 00:18:05,156 .من آدم خوبی نبودم 367 00:18:05,157 --> 00:18:06,758 .من فاسدم 368 00:18:06,759 --> 00:18:09,460 .هیچوقت فکر نکردم به یه قاتل تبدیل شم 369 00:18:12,098 --> 00:18:13,331 .قاتلِ بچه 370 00:18:14,967 --> 00:18:17,268 ولی معلوم شد که من یه هیولام 371 00:18:18,404 --> 00:18:20,405 و هراتفاقی که برام افتاده حقم بوده 372 00:18:21,841 --> 00:18:24,843 .ولی نمیخوام تو رو بکشم ، دنورز 373 00:18:24,844 --> 00:18:26,144 مگه فرقی هم میکنه؟ 374 00:18:26,145 --> 00:18:28,213 .کشتنت باعث نمیشه کِنی برگرده 375 00:18:28,214 --> 00:18:30,215 .قرار نیست هم منو نجات بده 376 00:18:30,216 --> 00:18:31,883 .من الانشم نابود شدم 377 00:18:39,525 --> 00:18:41,326 .ژان ، کار کالینز نیست 378 00:18:50,436 --> 00:18:52,103 جدا؟ 379 00:19:09,394 --> 00:19:11,418 .خیلی مطمئن بودم که کار کلانتره 380 00:19:11,419 --> 00:19:12,507 .خودمون حلش میکنیم 381 00:19:12,508 --> 00:19:14,381 .لیستی از افرادی که میخوان منو بکشن تمومی نداره 382 00:19:14,382 --> 00:19:15,982 .بیشتر دلایلا داره جمع آوری میشه 383 00:19:15,983 --> 00:19:18,185 .نه ژان ببین ، تو متوجه نیستی 384 00:19:18,186 --> 00:19:20,787 .اگه سم بمیره ، تنها کسی که برای روبی میمونه من میشم 385 00:19:20,788 --> 00:19:22,122 ... و اگه من بمیرم 386 00:19:22,957 --> 00:19:24,424 .گور بابای لیست 387 00:19:24,425 --> 00:19:26,626 .اگه اون یارو منو میخواد ، بیاد و بگیرتم 388 00:19:26,627 --> 00:19:27,794 .حالا نوبت شکار ماست 389 00:19:27,795 --> 00:19:29,162 میخوای یه تله درست کنی 390 00:19:29,163 --> 00:19:31,465 همونطور که گفتم ، من الانشم یه هدف برای اونام ، درسته؟ 391 00:19:31,466 --> 00:19:33,700 پس بیایید این یارو رو از لونش بیاریم بیرون و دستگیرش کنیم 392 00:19:52,286 --> 00:19:53,987 .این گل رو یادمه 393 00:19:54,822 --> 00:19:56,656 .اسمش داراسا عه 394 00:19:57,959 --> 00:20:00,460 وقتی بچه بودم ، یکی از اونا رو تو اتاقم گذاشتی 395 00:20:00,461 --> 00:20:03,797 این یه هدیه از طرف مادربزرگت توی اولین جشن تولدت بود 396 00:20:03,798 --> 00:20:08,435 آره ، عادت داشتی همیشه اندازش بگیری که ببینی چقدر بزرگ شده 397 00:20:08,436 --> 00:20:10,704 ... این ... قرار نبود 398 00:20:10,705 --> 00:20:12,105 به سرعت تو رشد کنه؟ 399 00:20:13,107 --> 00:20:14,975 آره ، وقتی خیلی کوچک بودی برات گرفتمش 400 00:20:14,976 --> 00:20:17,244 .ولی تو زودتر ازش رشد کردی 401 00:20:17,245 --> 00:20:19,479 .خیلی سریعتر ازش بزرگ شدی 402 00:20:19,480 --> 00:20:21,615 .باورم نمیشه از دست انفجار نجات یافته 403 00:20:22,550 --> 00:20:25,051 قویه ، مثل خودت 404 00:20:26,821 --> 00:20:28,688 از اینکه ناامیدت کردم ، احساس بدی دارم 405 00:20:28,689 --> 00:20:30,157 ... مامان - نه ،لطفا - 406 00:20:30,158 --> 00:20:34,127 .نباید باور میکردم که مُردی 407 00:20:34,128 --> 00:20:36,096 همیشه بهت گفتم که امید داشته باشی 408 00:20:36,931 --> 00:20:38,165 ولی خودم ناامید شدم 409 00:20:38,166 --> 00:20:40,367 منم همینو باید بگم 410 00:20:40,368 --> 00:20:43,770 منم ناامید شدم. فکر میکردم همراه با کریپتون نابود شدی 411 00:20:43,771 --> 00:20:46,640 و حالا ما اینجاییم 412 00:20:46,641 --> 00:20:48,708 خب از زندگیت برام بگو دلم حسابی برات تنگ شده بود 413 00:20:49,544 --> 00:20:50,710 ...ام 414 00:20:52,013 --> 00:20:53,513 ... باشه خب 415 00:20:54,549 --> 00:20:57,083 منو یه خانواده‌ی عالی به سرپرستی قبول کردن 416 00:20:57,084 --> 00:20:59,453 جرمیا ، الایزا 417 00:20:59,454 --> 00:21:00,720 و خواهرم ، الکس 418 00:21:00,721 --> 00:21:01,955 خواهرت؟ 419 00:21:01,956 --> 00:21:03,356 اون از خواهر هم بهم نزدیکتره 420 00:21:03,357 --> 00:21:06,593 .اون یه دوسته ، اون ... عالیه 421 00:21:07,528 --> 00:21:08,795 ...ام 422 00:21:08,796 --> 00:21:10,363 سفینه به زمین برخورد کرد 423 00:21:10,364 --> 00:21:13,266 .فورت راز (اسم سفینه) مایه‌ی شرممه 424 00:21:14,469 --> 00:21:16,336 زندانیا ، همشون سالمن؟ 425 00:21:17,171 --> 00:21:18,572 .آسترا فقط سالمه 426 00:21:19,407 --> 00:21:20,607 .نان هم همینطوره 427 00:21:21,976 --> 00:21:23,810 ازش خیلی چیزا یاد گرفتم 428 00:21:23,811 --> 00:21:26,746 ... باید بهش گوش میکردم ، ولی کارایی که انجام میداد خیلی 429 00:21:26,747 --> 00:21:27,814 .اشتباه بودن 430 00:21:27,815 --> 00:21:29,516 .درسته 431 00:21:29,517 --> 00:21:32,819 اون و نان یه مدت سعی میکردن زمین رو تصاحب کنن 432 00:21:32,820 --> 00:21:35,622 .ولی اون عوض شد 433 00:21:36,791 --> 00:21:37,958 خب 434 00:21:37,959 --> 00:21:39,559 داشت تغییر میکرد 435 00:21:40,394 --> 00:21:41,695 .قبل از اینکه مُرد 436 00:21:43,464 --> 00:21:45,765 .مراسم تدفینش طبق رسوم کریپتونیا بود 437 00:21:46,868 --> 00:21:50,537 .تو آرگو ، ما از اشتباهات کریپتونیا درس میگیریم 438 00:21:50,538 --> 00:21:53,306 .ما از گذشته‌مون درس میگیریم 439 00:21:54,375 --> 00:21:56,543 اشتباهات من خیلی بزرگ بودن 440 00:21:57,678 --> 00:21:59,479 من خیلیا رو فرستادم 441 00:21:59,480 --> 00:22:02,749 تا زندانی ها رو شکنجه بدن 442 00:22:02,750 --> 00:22:06,052 .تو فقط ... کاریو کردی که درست بود 443 00:22:06,053 --> 00:22:07,654 استرا هم همینطور 444 00:22:08,689 --> 00:22:10,323 ولی من دراشتباه بودم 445 00:22:11,959 --> 00:22:13,827 که باعث از دست دادن تو شد 446 00:22:13,828 --> 00:22:16,029 .همه رو از دست دادم تا یاد بگیرم 447 00:22:18,966 --> 00:22:20,667 میتونی منو ببخشی؟ 448 00:22:20,668 --> 00:22:23,203 البته ، البته که میبخشم 449 00:22:44,625 --> 00:22:46,660 .ببخشید 450 00:22:46,661 --> 00:22:48,495 من و دوستم یه مشکلی داریم 451 00:22:48,496 --> 00:22:52,098 .پس اینا رو قرض گرفتیم تا بتونیم بپوشیم 452 00:22:52,099 --> 00:22:54,734 .پس به یه لباس نیاز دارین 453 00:22:54,735 --> 00:22:56,903 .دختر کاخ بزرگ ال از مرگ برگشته 454 00:22:56,904 --> 00:22:59,606 .امروز همه حرفشون راجب همینه 455 00:22:59,607 --> 00:23:02,576 .ولی من هیچ پولی برای پرداخت اینا ندارم 456 00:23:02,577 --> 00:23:04,544 .نگهشون دار ، یه هدیه‌ن 457 00:23:04,545 --> 00:23:07,013 .باعث افتخارمه 458 00:23:07,014 --> 00:23:10,216 خب ، شاید بتونم درعوض یه هدیه بهت بدم 459 00:23:10,217 --> 00:23:12,719 پسرتون ، عفونت ریه داره؟ 460 00:23:12,720 --> 00:23:13,887 بله 461 00:23:14,722 --> 00:23:16,089 ول؟ 462 00:23:17,758 --> 00:23:20,760 کریپتون این بیماری رو وقتی بچه بودم ، از بین برد 463 00:23:20,761 --> 00:23:22,362 .ولی خیلی چیزای دیگه از دستم رفت 464 00:23:22,363 --> 00:23:23,897 .ایشون ول هستن 465 00:23:23,898 --> 00:23:26,900 .هی ول ، اسمم مان اله 466 00:23:26,901 --> 00:23:30,136 .شاید باورت نشه ولی من ... از آینده اومدم 467 00:23:31,439 --> 00:23:33,073 خب این 468 00:23:33,074 --> 00:23:35,341 ... این اسمش 469 00:23:36,577 --> 00:23:38,445 میدونی چیه ، اسمش اصلا مهم نیست 470 00:23:38,446 --> 00:23:41,581 چیزی که مهمه اینه که یکی از دوستای باهوش من 471 00:23:41,582 --> 00:23:43,049 .اینو درست کرد 472 00:23:43,050 --> 00:23:44,985 اسمش برینی‌ـه ، پس باید کار کنه ، درسته؟ 473 00:23:44,986 --> 00:23:46,553 میشه دستتو بهم نشون بدی؟ 474 00:23:46,554 --> 00:23:48,154 .آره 475 00:23:49,790 --> 00:23:52,217 به همین اندازه درست شده یه واکسن و یه تقویت کنندست 476 00:23:53,190 --> 00:23:56,296 بصورت خودکار سلول های ویروسی رو تشخیص میده و نابودشون میکنه 477 00:23:57,131 --> 00:23:58,765 باید به مدت یه هفته ازش استفاده کنه 478 00:23:59,734 --> 00:24:01,968 و بعدش 479 00:24:01,969 --> 00:24:05,338 شاید بتونی به یه نفری که بهش نیاز داره ، بدی 480 00:24:05,339 --> 00:24:07,040 میبینی؟ 481 00:24:10,044 --> 00:24:12,112 .یه معجزست 482 00:24:22,089 --> 00:24:23,356 دوباره همینجا خوابیدی؟ 483 00:24:23,357 --> 00:24:24,958 .واقعا انتخاب دیگه ای ندارم 484 00:24:24,959 --> 00:24:26,426 امم 485 00:24:30,064 --> 00:24:32,565 رین داره دربرابر کریپتونایت مقاوم تر میشه 486 00:24:32,566 --> 00:24:34,834 اگه سوپرگرل زود برنگرده 487 00:24:34,835 --> 00:24:37,855 رین قویتر میشه و فرار میکنه و خدا میدونه بعدش چه اتفاقی میفته 488 00:24:39,006 --> 00:24:43,109 ولی هنوزم میتونم سیستمش رو با کریپتونایت بهم بزنم. شاید کار کنه 489 00:24:43,110 --> 00:24:44,611 ... ممکنه اوردوز کنه ولی 490 00:24:46,447 --> 00:24:47,814 .ممکنه هم بمیره 491 00:24:47,815 --> 00:24:49,549 پس سم رو از دست میدی 492 00:24:49,550 --> 00:24:51,084 یا سم یا دنیا (یکی باید قربانی شه) 493 00:24:54,622 --> 00:24:57,524 میگم ، خب شاید شانسی وجود داشته باشه که سوپرگرل بزودی برسه 494 00:24:57,525 --> 00:24:58,758 و اگه نیاد؟ 495 00:25:04,065 --> 00:25:05,765 جیمز ، نمیدونم چیکار کنم 496 00:25:09,837 --> 00:25:11,171 اگه سم بود ، ازت میخواست چیکار کنی؟ 497 00:25:11,172 --> 00:25:12,505 .ازم میخواست که درمانش کنم 498 00:25:12,506 --> 00:25:16,176 نه. نه کاری که سم ازت میخواست 499 00:25:16,177 --> 00:25:18,511 اگه سم اینجا میبود و ازت میخواست 500 00:25:18,512 --> 00:25:20,747 با این انتخابی که جلو روته ، چیکار میکنی؟ 501 00:25:24,485 --> 00:25:25,785 اون روبی رو انتخاب میکرد 502 00:25:26,954 --> 00:25:28,321 .فقط همون 503 00:25:29,490 --> 00:25:30,757 .حتی از جون خودش میگذشت 504 00:25:32,593 --> 00:25:34,761 ازم میخواست که از دخترش محافظت کنم 505 00:25:34,762 --> 00:25:36,196 این انتخابا متفاوتن 506 00:25:37,631 --> 00:25:39,666 .ولی بنظر میاد جواب پیشته 507 00:25:51,045 --> 00:25:52,679 .من ... یه عوضیم 508 00:25:54,248 --> 00:25:55,481 آره 509 00:26:01,255 --> 00:26:03,189 میدونم که اوضاعت چطوریه 510 00:26:04,825 --> 00:26:06,292 واقعا ... میفهمم 511 00:26:06,293 --> 00:26:11,030 من یه رابطه‌ی خیلی پیچیده با پدرم داشتم 512 00:26:14,401 --> 00:26:19,272 اونم سعی داشت منو بکشه ، حالا باور کنی یا نه 513 00:26:20,274 --> 00:26:22,642 و میدونی ، برای مدت طولانی 514 00:26:23,844 --> 00:26:26,312 من خیلی میترسیدم ، رفیق 515 00:26:26,313 --> 00:26:29,849 از اینکه هر شخصیتی که اون داره 516 00:26:29,850 --> 00:26:31,718 .شاید درون منم باشه 517 00:26:32,787 --> 00:26:35,889 میدونی ، اون شخصیت شیطانی 518 00:26:36,724 --> 00:26:38,358 منظورتو میفهمم 519 00:26:40,094 --> 00:26:41,794 ولی تو اهریمنی نیستی 520 00:26:42,963 --> 00:26:45,532 نه ، نه نیستم 521 00:26:45,533 --> 00:26:46,966 .فقط یه عوضیم 522 00:26:46,967 --> 00:26:49,302 هی ، سوپرگرل داره برمیگرده 523 00:26:49,303 --> 00:26:52,071 و من ... یجورایی به کمک نیاز دارم 524 00:26:52,072 --> 00:26:54,674 شاید بتونی 525 00:26:56,577 --> 00:26:59,412 کمکم کنی رد سوپرگرلو بگیرم؟ 526 00:27:01,382 --> 00:27:04,684 بجنب ، بهت یاد میدم چطور یه عوضی باشی 527 00:27:04,685 --> 00:27:06,625 همه سر موقعیتن؟ 528 00:27:12,560 --> 00:27:15,228 تکرار میکنم. همه سرجاهاشون هستن؟ 529 00:27:16,063 --> 00:27:17,497 آماده‌ی رفتنیم ، ژان 530 00:27:17,498 --> 00:27:19,265 .دریافت شد 531 00:27:19,266 --> 00:27:21,134 حواستون جمع باشه 532 00:27:28,175 --> 00:27:29,575 کجا بودی؟ 533 00:27:30,611 --> 00:27:31,778 .قدم میزدم 534 00:27:33,414 --> 00:27:35,381 بنظر میاد به اون لباسا نیاز نداری 535 00:27:36,217 --> 00:27:38,852 ... اینجا باید خودت باشی 536 00:27:38,853 --> 00:27:41,087 سوپرگرل - نه سوپرگرل نه - 537 00:27:41,989 --> 00:27:43,356 کارا زور ال 538 00:27:44,992 --> 00:27:46,693 آماده ای؟ 539 00:27:46,694 --> 00:27:48,161 آره 540 00:28:01,542 --> 00:28:03,743 اجازه دهید تا دخترم را معرفی کنم 541 00:28:04,578 --> 00:28:05,745 کارا 542 00:28:06,580 --> 00:28:08,014 .به خونه خوش اومدی 543 00:28:09,195 --> 00:28:13,903 اعضای محترم شورای شهر آرگو 544 00:28:13,904 --> 00:28:16,372 ممنون که گذاشتید ملاقات کوتاهی داشته باشیم 545 00:28:16,373 --> 00:28:18,107 آلورا یکی از پایه‌ های جامعه‌ـمونه 546 00:28:18,108 --> 00:28:20,943 .و یکی از اعضای دیرینه‌ی این شورا 547 00:28:20,944 --> 00:28:24,213 اگه دخترش را رد کنیم ، شرمنده‌ش میشویم 548 00:28:25,415 --> 00:28:26,782 همانطور که میدونید 549 00:28:26,783 --> 00:28:29,185 من و زورال برای نجات کارا 550 00:28:29,186 --> 00:28:32,855 در طی روزهای تاریک نابودی کریپتون ، نقشه کشیدیم 551 00:28:32,856 --> 00:28:35,491 ما نمیدونستیم که آرگو ممکنه سالم بمونه 552 00:28:35,492 --> 00:28:38,561 و ما کارا ، تنها دخترمون رو 553 00:28:38,562 --> 00:28:40,996 داخل یه سفینه قرار دادیم و فرستادیم به زمین 554 00:28:40,997 --> 00:28:43,833 این مردم بود که اونو گرفتن. اونا نجاتش دادن 555 00:28:45,102 --> 00:28:46,502 و درعوض 556 00:28:46,503 --> 00:28:49,238 اون به مردمِ خانه‌ی جدیدش خدمت میکرد 557 00:28:50,073 --> 00:28:51,941 اون یه قهرمانه 558 00:28:51,942 --> 00:28:55,344 .که شامل همه‌ی‌ آرمان هامون میشه 559 00:28:55,345 --> 00:28:56,812 ولی متاسفانه ، کارا 560 00:28:56,813 --> 00:28:59,715 تنها کریپتونایتی نبود که به زمین رفت 561 00:29:00,550 --> 00:29:02,685 یه «جهان کش» هم اومد 562 00:29:02,686 --> 00:29:05,621 باید بخاطر شک و تردید ببخشیدمون 563 00:29:05,622 --> 00:29:08,023 همیشه خیلی دور بودی 564 00:29:08,024 --> 00:29:09,525 از شهر آرگو 565 00:29:09,526 --> 00:29:11,627 جهان کش ها فقط داستان هایی برای بچه هایمان هستند 566 00:29:11,628 --> 00:29:13,429 من هم تردید داشتم 567 00:29:13,430 --> 00:29:15,231 که باورکنم همچین چیزی واقعیه 568 00:29:15,232 --> 00:29:17,399 ولی باهاش مواجه شدم 569 00:29:18,235 --> 00:29:19,635 اون واقعیه 570 00:29:20,470 --> 00:29:22,204 و اون خودش رو «رین» خطاب میکنه 571 00:29:23,607 --> 00:29:26,675 من از میان ستاره ها به اینجا آمدم 572 00:29:26,676 --> 00:29:28,878 چون نتونستم اونو شکست بدم 573 00:29:29,713 --> 00:29:31,614 و زمین توی‌ خطر بزرگیه 574 00:29:31,615 --> 00:29:33,482 اگه درست باشه که وضعیت بدیه 575 00:29:33,483 --> 00:29:36,318 ولی آرگو چطور میتونه کمک کنه؟ 576 00:29:36,319 --> 00:29:37,620 درحقیقت 577 00:29:37,621 --> 00:29:39,555 داریم شهر رو بهبود میبخشیم 578 00:29:39,556 --> 00:29:43,225 هنوزم از اون نابودی زخم خورده هستیم 579 00:29:43,226 --> 00:29:45,928 نمیتونیم با بیرون از گنبد حفاظت شدمون ارتباط برقرار کنیم 580 00:29:45,929 --> 00:29:48,531 چه برسه که سربازامون رو خارج مرز ها بفرستیم 581 00:29:48,532 --> 00:29:50,266 ما به سرباز نیاز نداریم 582 00:29:50,267 --> 00:29:51,901 پس دنبال چی هستی؟ 583 00:29:54,171 --> 00:29:55,571 یه هدیه 584 00:29:56,473 --> 00:29:57,973 از طرف هارون ال 585 00:30:03,313 --> 00:30:04,814 اثری از سوژه دریافت نشد؟ 586 00:30:04,815 --> 00:30:06,382 اینجا همه چی آرومه 587 00:30:06,383 --> 00:30:10,319 ولی من کاملا تو دیدم ، اگه بخواد حمله کنه 588 00:30:10,320 --> 00:30:11,787 .الان وقتشه 589 00:30:12,789 --> 00:30:15,291 بجنب. کجایی تو؟ 590 00:30:15,292 --> 00:30:19,528 تو میخوای با ارزش ترین منبعمون رو بدیم بهت 591 00:30:19,529 --> 00:30:22,865 تنها چیزی که لازمه‌ی زندگیمونه ، اونم به بیگانه ها؟ 592 00:30:22,866 --> 00:30:25,334 مردم زمین آرمان هامونو به اشتراک میذارن 593 00:30:26,570 --> 00:30:28,270 اونا بیشتر از اونچه که فکرشو کنی بهمون شبیه ترن 594 00:30:28,271 --> 00:30:30,773 یا شاید تو بیشتر از اونچه که فکرشو کنی ، به اونا شبیه تری 595 00:30:30,774 --> 00:30:32,975 با تمام احترام ، شورای اعظم 596 00:30:32,976 --> 00:30:36,879 خطری که زمین رو تهدید میکنه بخاطر یه کریپتونیه 597 00:30:36,880 --> 00:30:40,583 و لازم نیست که بهت یادآوری کنم آلورا کریپتون نابود شده 598 00:30:40,584 --> 00:30:42,218 شهرآرگو تنها چیزیه که باقیمونده 599 00:30:42,219 --> 00:30:46,922 و حالا تمام گناهان کریپتون در داخل این جهان کش زندگی میکنن 600 00:30:46,923 --> 00:30:49,024 میتونی این رو به عنوان میراثمون درنظر بگیری؟ 601 00:30:49,025 --> 00:30:52,394 شورا نگران میراث نیست ، نگرانه نجات یافتنه 602 00:30:52,395 --> 00:30:55,998 و فایده‌ی زندگی چیه وقتی روحی برای نجات نباشه؟ 603 00:30:55,999 --> 00:30:57,867 با جول اس موافقم 604 00:30:57,868 --> 00:31:00,169 .جایگاهش خیلی واضح و عاقلانست 605 00:31:06,076 --> 00:31:07,843 .بررسی موقعیت 606 00:31:07,844 --> 00:31:09,745 .اثری از مضنون نیست 607 00:31:12,082 --> 00:31:13,482 یه دقه صبر کن 608 00:31:13,483 --> 00:31:15,317 فکر کنم یه چیزی پیدا کردم 609 00:31:15,318 --> 00:31:17,953 سمت شمال غربی. کلاه بیس بال سرشه 610 00:31:20,824 --> 00:31:23,692 ژان ، لو رفتیم 611 00:31:23,693 --> 00:31:25,661 .فکر کنم بدونه که تو من نیستی 612 00:31:25,662 --> 00:31:27,496 از کجا میدونه که کدوممون کدومه؟ 613 00:31:27,497 --> 00:31:30,966 نمیدونم ولی داره فرار میکنه. میرم دنبالش 614 00:31:32,702 --> 00:31:34,837 مامور دنورز ، منتظر پشتیبانی باش 615 00:31:39,109 --> 00:31:40,642 .لعنت بهت الکس 616 00:31:43,146 --> 00:31:45,247 حرفتون درسته 617 00:31:45,248 --> 00:31:47,249 که کریپتون نابود شده 618 00:31:48,184 --> 00:31:50,152 ولی میراثمون جاودانست 619 00:31:51,021 --> 00:31:52,654 چه خوب چه بد 620 00:31:53,924 --> 00:31:56,926 مادر خودم زندانی ها رو به زندان (فورت راز) فرستاده 621 00:31:56,927 --> 00:32:00,329 زندانی هایی که آزاد شدن و خشم‌شون رو توی زمین خالی کردن 622 00:32:00,330 --> 00:32:02,965 خیلیاشونو داریم سعی میکنیم بگیریم 623 00:32:05,101 --> 00:32:10,005 کسانی روی زمین هستن که روزمره کار میکنن 624 00:32:10,006 --> 00:32:12,841 تا مشکلاتی که کریپتون بوجود آورده رو برطرف کنن 625 00:32:12,842 --> 00:32:16,245 کسانی مه دارن سعی میکنن دنیا رو منصفانه تر کنن 626 00:32:16,246 --> 00:32:19,615 یا فقط بهتر 627 00:32:19,616 --> 00:32:21,717 بعضیا زندگیشون شده این کار 628 00:32:21,718 --> 00:32:24,620 و بعضیا زندگیشون رو تو این راه از دست دادن 629 00:32:24,621 --> 00:32:26,655 ... این سیاره ، این 630 00:32:26,656 --> 00:32:31,393 این آدما ، از من مراقبت کردن 631 00:32:31,394 --> 00:32:34,830 از یه موجود بیگانه که از سیاره‌ای اومده که هیچکسی درموردش نمیدونه 632 00:32:34,831 --> 00:32:38,334 سیاره‌ای که میراثش باعث شده آدما از زندگی معمولیشون دور بشن 633 00:32:38,335 --> 00:32:41,570 .و از امنیتشون ، بارها و بارها و بارها 634 00:32:43,106 --> 00:32:45,374 و حالا ، مستحق نیکی اند 635 00:32:45,375 --> 00:32:47,543 چون موجودیتشون 636 00:32:47,544 --> 00:32:52,514 بخاطر یه جهان کش که باعثش کریپتونه ، در خطره 637 00:32:52,515 --> 00:32:56,719 مادرم گفت که شهرآرگو تغییر کرده 638 00:32:56,720 --> 00:33:01,023 که از اشتباهات گذشته‌اش درس گرفته 639 00:33:02,292 --> 00:33:03,826 پس بهتون التماس میکنم 640 00:33:04,728 --> 00:33:07,129 هدیه‌ی هارون ال رو بهمون بدید 641 00:33:07,130 --> 00:33:09,164 ما بهش نیازی نداریم 642 00:33:09,165 --> 00:33:11,166 و این ذره از محبتتون 643 00:33:13,003 --> 00:33:14,303 زمین رو نجات میده 644 00:33:15,472 --> 00:33:18,073 خوب گفتی کارا زور ال 645 00:33:18,074 --> 00:33:21,810 ولی نگرانی من برای کسایی که از ما باقی موندن 646 00:33:23,146 --> 00:33:26,081 میترسم نتونیم هدیه‌ی هارون ال رو بهتون بدیم 647 00:33:30,353 --> 00:33:32,621 سلام مامور دنورز 648 00:33:32,622 --> 00:33:35,257 حقه‌ی جالبی با اون توله مریخی زدی 649 00:33:38,695 --> 00:33:40,863 تو رو میشناسم - منو نه - 650 00:33:40,864 --> 00:33:42,297 برادر دوقلومو 651 00:33:42,298 --> 00:33:45,200 و باید بشناسیش. بهرحال ، اونو دستگیر کردی 652 00:33:45,201 --> 00:33:47,369 اون تو زندان فارت رز بود 653 00:33:47,370 --> 00:33:49,805 .اون ۱۲ نفر رو کشت - !دروغه - 654 00:34:04,320 --> 00:34:05,754 کیا با منن؟ 655 00:34:11,461 --> 00:34:14,129 و کیا باور دارن که باید به مردم روی زمین کمک کرد 656 00:34:14,130 --> 00:34:15,631 حالا که نیازمند کمکن؟ 657 00:34:21,371 --> 00:34:23,272 و نظر تو چیه ، سلینا؟ 658 00:34:24,674 --> 00:34:27,543 اگه رین اونطوری که میگی قوی باشه 659 00:34:27,544 --> 00:34:29,778 مطمئنی که این نقشه جواب میده؟ 660 00:34:29,779 --> 00:34:31,079 آره 661 00:34:33,283 --> 00:34:34,983 چیزی رو که میخوای رو بهت میدیم 662 00:34:38,254 --> 00:34:39,621 ممنونم 663 00:34:44,632 --> 00:34:47,604 آرگو سرنوشت بازماندگان کریپتون رو نجات داد 664 00:34:48,406 --> 00:34:52,776 ولی شهروندانمون چه ارزشی خواهند داشت اگر وقتمون برای 665 00:34:52,777 --> 00:34:55,979 جبران اشتباهات گذشته استفاده نکنیم؟ 666 00:34:55,980 --> 00:34:59,416 باید یک مثل برای نسل های آیندمان بگذاریم 667 00:35:01,319 --> 00:35:03,420 یا زنده بودنمون هیچی معنی نخواهد داشت 668 00:35:06,658 --> 00:35:08,458 ممنونم 669 00:35:08,459 --> 00:35:10,827 باشد که نور رحمت رائو ، بر شما تابانده شود 670 00:35:18,570 --> 00:35:20,704 ملاقات با شما باعث افتخار بود 671 00:35:20,705 --> 00:35:22,806 به دخترت علاقه مند شدم 672 00:35:22,807 --> 00:35:25,776 مثل همه‌ی کسان دیگر در زمین و زمان 673 00:35:25,777 --> 00:35:28,045 باعث افتخار کنی به چیزی که بهش تبدیل شده 674 00:35:28,046 --> 00:35:29,546 افتخار میکنم 675 00:35:33,518 --> 00:35:36,353 شگفت انگیزه چیزی به این کوچکی 676 00:35:36,354 --> 00:35:38,622 کلید نجات این همه باشه 677 00:35:40,792 --> 00:35:42,025 مال توئه 678 00:35:45,096 --> 00:35:48,532 آخرین باری که ترکت کردم ، فکر کردم دیگه نمیبینمت 679 00:35:49,968 --> 00:35:51,501 حالا دیگه میدونم 680 00:35:54,806 --> 00:35:57,007 وقتشه بری دوستتو نجات بدی 681 00:35:58,142 --> 00:35:59,977 .زمین منتظر قهرمانشه 682 00:36:40,785 --> 00:36:44,488 هی ، تازه بازجویی از اونی که بهت حمله کرد رو تموم کردیم 683 00:36:44,489 --> 00:36:46,356 اون از ناجا فالک ۷ ـه 684 00:36:46,357 --> 00:36:49,726 اون قادره با حس بویایی قویش ، بوی ما رو تشخیص بده 685 00:36:49,727 --> 00:36:51,862 یه لیست بزرگی از مضنونین داشتم 686 00:36:51,863 --> 00:36:53,563 و اون حتی اسمشم نبود 687 00:36:53,564 --> 00:36:55,232 آره 688 00:36:55,233 --> 00:36:57,801 میدونی ، وقتی اولین بار قبول کردی تو DEO باهات کار کنم 689 00:36:57,802 --> 00:37:03,740 از مدرسه بهیاری اخراج شدم مست کرده بودم و کاملا گیج شده بودم 690 00:37:05,343 --> 00:37:08,378 ولی تو ، ژان ، تو بهم هدف دادی 691 00:37:08,379 --> 00:37:13,483 میدونی ، یه چیزی که براش برخیزم یه چیزی که زندگیمو براش فدا کنم 692 00:37:14,319 --> 00:37:16,320 ولی امروز 693 00:37:16,321 --> 00:37:18,989 زندگیمو براش به خطر انداختم 694 00:37:18,990 --> 00:37:21,858 میدونی ، بدون هیچ تردیدی مستقیم از روش پریدم 695 00:37:21,859 --> 00:37:23,560 حتی بدون فکر کردن 696 00:37:24,395 --> 00:37:25,829 و صادقانه بخوام بگم 697 00:37:25,830 --> 00:37:27,531 یعنی ، اون حتی بلندترین ساختمون 698 00:37:27,532 --> 00:37:29,066 که درطول خدمتم 699 00:37:29,067 --> 00:37:30,734 از روش پریدم هم نبود 700 00:37:30,735 --> 00:37:33,003 تو کسی هستی که تصمیمات سختی میگیره ، الکس 701 00:37:33,838 --> 00:37:35,973 از راه سختش میری 702 00:37:35,974 --> 00:37:38,475 آره ، دقیقا 703 00:37:39,310 --> 00:37:40,510 منم اینطور آدمیم 704 00:37:40,511 --> 00:37:43,347 اینطوری پیش اومد 705 00:37:43,348 --> 00:37:46,316 میدونی ، پریدن از ساختمون ، دشمن ساختن برای خودمون 706 00:37:46,317 --> 00:37:48,352 .اینا همش جزوی از کاره 707 00:37:49,954 --> 00:37:52,356 ولی مسئله اینجاست 708 00:37:52,357 --> 00:37:57,427 کاری که میخواستم برای نجات خودم انجامش بدم 709 00:37:57,428 --> 00:38:01,798 دقیقا همونکاری بود که منجر به کشته شدن خودم میشد 710 00:38:01,799 --> 00:38:05,769 یعنی ، فقط یه سانت مونده بود وگرنه من میمردم 711 00:38:07,705 --> 00:38:08,972 و بعدش 712 00:38:10,508 --> 00:38:12,008 کی از اون نگهداری میکرد؟ 713 00:38:20,585 --> 00:38:24,955 من به این دلیل با مگی بهم زدم چون میخواستم مادر باشم 714 00:38:24,956 --> 00:38:27,391 و یه روز ، حتما میشم 715 00:38:27,392 --> 00:38:32,095 میدونی ، چه با یه نفر باشم چه تنها باشم 716 00:38:33,431 --> 00:38:35,665 میدونم این چیزیه که میخوام 717 00:38:35,666 --> 00:38:39,036 و میدونم این من هستم 718 00:38:39,037 --> 00:38:42,973 همونطور که میدونم من شخصی بودم که از روی ساختمون پرید 719 00:38:42,974 --> 00:38:44,441 تا آدم بده رو دستگیر کنه 720 00:38:46,677 --> 00:38:48,678 و من ... درتعجبم 721 00:38:48,679 --> 00:38:53,416 یعنی ، میشه دونفر همزمان وجود داشته باشه؟ 722 00:38:55,086 --> 00:38:56,887 منصفانه هست؟ 723 00:38:58,389 --> 00:39:01,358 منصفانست که با همچین شخصیتی برم به خونه؟ 724 00:39:01,359 --> 00:39:03,093 هی ، بیخیال 725 00:39:04,128 --> 00:39:05,529 ببین ، شاید اون شخصی باشی که 726 00:39:05,530 --> 00:39:07,664 از روی ساختمون پرید تا آدم بده رو دستگیر کنه 727 00:39:07,665 --> 00:39:09,900 ولی همچنین تو باهوش ترین 728 00:39:09,901 --> 00:39:12,669 حساس ترین زنی هستی که میشناسم 729 00:39:13,504 --> 00:39:15,639 تو یه مامور فوق العاده ای 730 00:39:15,640 --> 00:39:19,409 و میدونم که یه مادر فوق العاده هم میشی 731 00:39:20,978 --> 00:39:23,180 پس وقتی که زمانش رسید 732 00:39:23,181 --> 00:39:25,882 میدونم که اونموقع تصمیم درستی میگیری 733 00:39:27,351 --> 00:39:28,785 ممنونم 734 00:39:36,327 --> 00:39:39,930 در تاریکی عدم حضور رائو 735 00:39:39,931 --> 00:39:44,334 من تو را صدا میزنم ، آورنده‌ی عدالت 736 00:39:44,335 --> 00:39:47,304 منادیِ مرگ 737 00:39:47,305 --> 00:39:51,708 من تو را صدا میزنم ، ای جهان کش 738 00:39:55,146 --> 00:39:57,013 کسی نیست که ازش کمک بخوای 739 00:39:57,014 --> 00:40:00,484 خدائی نیست ، رائوی نیست 740 00:40:00,485 --> 00:40:04,788 کسی جز من و تو نیست 741 00:40:04,789 --> 00:40:08,558 اون دکمه‌ای که منو میکشه و فکر کردی من خبر ندارم 742 00:40:08,559 --> 00:40:11,962 اون چیزی که منو زودتر از اینکه بخوام تو رو بکشم ، میکشه 743 00:40:14,398 --> 00:40:18,034 تو قوی و بیرحم هستی 744 00:40:19,504 --> 00:40:22,872 درونت حتی از چیزی هم فکر میکنی ، تاریک تره 745 00:40:25,109 --> 00:40:26,843 تو مثلِ منی 746 00:40:28,179 --> 00:40:29,980 از خدات باشه 747 00:40:31,182 --> 00:40:32,716 نه از خدام نیست 748 00:40:32,717 --> 00:40:35,485 درست اینجا وایستادم میتونم با چشمای خودم ببینمش 749 00:40:37,054 --> 00:40:42,014 همون چشمایی که تو و دنیات رو به آتیش میکشونه 750 00:40:42,015 --> 00:40:44,816 اگه اون دکمه رو نزنی و منو نکشی 751 00:41:07,240 --> 00:41:08,707 لینا ما اینجاییم 752 00:41:08,708 --> 00:41:10,075 سنگ رو گرفتین؟ 753 00:41:11,878 --> 00:41:13,245 .درست به موقع 754 00:41:15,294 --> 00:41:21,401 ►► ارائه شده توسط تیم کمیک استرایک ◄◄ AwmirRam , Orod , MortezaSanchez