1
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
-Har du krafter?
-Jag har krafter.
2
00:00:59,850 --> 00:01:02,936
Du fick hållas länge, men...
3
00:01:05,105 --> 00:01:08,775
...den här gången
slår planeten tillbaka.
4
00:01:08,941 --> 00:01:14,238
-Hur gör du det här?
-Hur tror du? Jag är Lex Luthor.
5
00:01:18,659 --> 00:01:20,077
TRE ÅR SEN
6
00:01:20,243 --> 00:01:22,245
Håll upp höger hand.
7
00:01:22,412 --> 00:01:25,665
Lovar ni att säga sanningen
och bara sanningen?
8
00:01:25,832 --> 00:01:30,670
Ja. Vi blev oense en enda gång,
sen stängde han mig ute.
9
00:01:30,836 --> 00:01:34,256
Han uteslöt mig ur företaget
och gav sig hän åt sitt korståg.
10
00:01:34,423 --> 00:01:36,508
Han dödade människor.
11
00:01:36,675 --> 00:01:39,720
Luthor erbjöd Stålmannen
en "plats i organisationen".
12
00:01:39,886 --> 00:01:44,057
Stålmannen visste ju vem han var.
Luthor gillade inte att bli avvisad.
13
00:01:44,224 --> 00:01:48,936
Han sa att vi bar "geniets börda",
och att det var vi mot världen.
14
00:01:49,103 --> 00:01:51,856
Uppriktigt sagt trodde jag på honom.
15
00:01:54,275 --> 00:01:56,485
Jag trodde
att han ville ha en partner.
16
00:01:56,652 --> 00:01:59,446
-Men han ville ha en kryptonier.
-En lismare.
17
00:01:59,613 --> 00:02:01,114
Han kidnappade mig.
18
00:02:01,281 --> 00:02:05,576
Jag har 16 ärr efter tortyren.
19
00:02:05,743 --> 00:02:08,287
Jag har lämnat in alla våra brev
som bevis.
20
00:02:08,454 --> 00:02:12,333
Tillräckligt med rykande pistoler
för en hel armé. Och...
21
00:02:14,293 --> 00:02:16,545
...när han gjorde solen röd...
22
00:02:19,631 --> 00:02:22,425
-...var jag buggad.
-Mr Luthor.
23
00:02:22,592 --> 00:02:26,179
Ni står åtalad för mord, ekoterrorism
och brott mot mänskligheten.
24
00:02:26,345 --> 00:02:31,559
Ni försvarar er själv. Har ni nåt
att säga innan jag läser upp domen?
25
00:02:36,229 --> 00:02:38,356
Stålmannen tvingade mig.
26
00:02:40,817 --> 00:02:44,445
Detta är ett paradigmskifte.
Utomjordingarna finns ibland oss.
27
00:02:44,612 --> 00:02:46,697
I resten av mänsklighetens historia-
28
00:02:46,864 --> 00:02:50,993
-kommer det bara att finnas
"före Stålmannen" och "efter".
29
00:02:52,411 --> 00:02:56,164
Jag skyddar mänskligheten
mot utrotning!
30
00:02:56,331 --> 00:03:01,544
Om den här lättchockade juryn
bestående av mina..."likar"...
31
00:03:01,711 --> 00:03:05,423
...vill bura in mig för det
får de gärna försöka.
32
00:03:05,590 --> 00:03:10,594
Men en sak ska ni veta: jag
har alltid ett finger med i spelet.
33
00:03:10,761 --> 00:03:15,557
Alexander Joseph Luthor.
34
00:03:15,724 --> 00:03:18,310
Ni befinns skyldig på alla punkter-
35
00:03:18,476 --> 00:03:23,815
-och döms till 31 på varandra
följande livstidsstraff...
36
00:03:27,485 --> 00:03:29,069
Ska vi säga 32?
37
00:03:53,759 --> 00:03:56,803
Mr Luthor! - Ursäkta.
38
00:03:56,970 --> 00:04:00,556
Mr Luthor! Mr Luthor!
39
00:04:26,247 --> 00:04:27,623
Wow.
40
00:04:29,416 --> 00:04:33,628
-Fint fängelse.
-Det är för äktenskapliga besök.
41
00:04:33,795 --> 00:04:37,090
Efter det här ska jag tillbaka
till betong och järngaller.
42
00:04:37,257 --> 00:04:40,593
-Det låter ensamt.
-Stryker's är en petriskål.
43
00:04:40,760 --> 00:04:42,386
En flaskstad.
44
00:04:42,553 --> 00:04:46,140
Jag har lyckats lära
några av fångarna att spela schack.
45
00:04:46,306 --> 00:04:49,226
-Jag tycker om att undervisa.
-Vilket slöseri.
46
00:04:49,393 --> 00:04:52,729
Ni är ett enastående geni
och den ende-
47
00:04:52,896 --> 00:04:55,482
-som står mellan oss
och total förintelse.
48
00:04:57,859 --> 00:04:59,694
Jag har skrivit brev till er.
49
00:04:59,861 --> 00:05:04,114
Jag har läst dem. Ni skriver bra
för att vara en Mansonflicka.
50
00:05:04,281 --> 00:05:06,033
Ni är inte Manson.
51
00:05:06,200 --> 00:05:09,578
Och för övrigt
är jag inte bara "en flicka".
52
00:05:09,745 --> 00:05:12,914
Jag har Yale-examina
i litteratur och fysik-
53
00:05:13,081 --> 00:05:16,376
-och har blivit utsedd
till Junior Miss North Carolina.
54
00:05:16,542 --> 00:05:18,419
Jag behöver inte ert CV.
55
00:05:21,047 --> 00:05:26,677
Men jag kanske vet nån som gör det.
56
00:05:26,843 --> 00:05:30,472
-Ms Tessmacher...
-Eve.
57
00:05:30,639 --> 00:05:33,099
Ni måste göra mig en tjänst.
58
00:05:33,266 --> 00:05:37,395
-Vad vet ni om CatCo Magazine?
-Deras försäljning har minskat?
59
00:05:37,562 --> 00:05:39,855
Jimmy Olsen jobbar där.
En nagel i ögat.
60
00:05:40,022 --> 00:05:42,650
Men med kopplingar
till den andre kryptoniern.
61
00:05:42,816 --> 00:05:46,194
Jag råkar veta att Cat Grant
behöver en ny assistent.
62
00:05:46,361 --> 00:05:49,823
En kvinna med era meriter
lär inte ha svårt att få jobb där.
63
00:05:49,990 --> 00:05:52,158
Det kan ni räkna med.
64
00:05:52,325 --> 00:05:55,953
-Men jag kan göra mycket mer.
-Och det ska ni.
65
00:05:56,120 --> 00:05:58,539
Ni ska bli oförneklig.
66
00:06:32,153 --> 00:06:33,613
SEX MÅNADER SEN
67
00:06:33,780 --> 00:06:35,323
Direktören.
68
00:06:36,615 --> 00:06:39,493
Blev maken nöjd
med Knights-biljetterna?
69
00:06:39,660 --> 00:06:44,289
Javisst. Längst fram.
Han kände sig som Nicholson.
70
00:06:44,456 --> 00:06:49,085
Och...de andra fångarna
tyckte om hummern ni beställde in.
71
00:06:49,252 --> 00:06:51,671
Hummer var 1700-talets fattigmansmat-
72
00:06:51,838 --> 00:06:54,674
-enbart tjänlig
för slavar och fångar.
73
00:06:56,008 --> 00:06:58,510
Jag visste inte
att ni var konstnärlig.
74
00:06:58,677 --> 00:07:00,304
Det är bara geometri.
75
00:07:01,472 --> 00:07:03,974
"Hannibal korsar alperna."
76
00:07:04,141 --> 00:07:06,351
Vad...symboliserar den?
77
00:07:07,602 --> 00:07:10,021
Uttråkning. Behöver ni nåt?
78
00:07:10,188 --> 00:07:14,734
Ursäkta. Ni har telefon.
Från kazniska ambassaden.
79
00:07:47,305 --> 00:07:50,349
Jag behöver åka härifrån i 72 timmar.
80
00:07:50,516 --> 00:07:53,144
-Va? Ni kan inte...
-Er mor bor väl kvar...
81
00:07:53,310 --> 00:07:58,565
...på 245 Maple Drive?
Bingo varje fredag på St. Joseph's?
82
00:07:58,732 --> 00:08:03,987
Vi vill väl inte ge den där hemska
Betty Byrom en chans att vinna?
83
00:08:06,990 --> 00:08:09,242
72 timmar.
84
00:08:09,409 --> 00:08:11,994
-Hur ska ni komma ut...?
-Det sköter jag.
85
00:08:12,161 --> 00:08:16,081
Jag behöver mina ägodelar
och min skräddare. Och mitt jetplan.
86
00:08:21,169 --> 00:08:22,671
Tornet till E8.
87
00:08:22,837 --> 00:08:25,173
Damen till H5.
88
00:08:25,340 --> 00:08:27,258
Löparen till G6.
89
00:08:27,425 --> 00:08:30,928
Damen till H8.
90
00:08:31,095 --> 00:08:33,139
Schack matt.
91
00:09:12,508 --> 00:09:14,635
NIO MÅNADER SEN
92
00:10:20,820 --> 00:10:22,196
Alex.
93
00:11:56,616 --> 00:11:58,242
Alex...
94
00:13:13,519 --> 00:13:16,772
Han behöver inte vara rädd.
Inte du heller.
95
00:13:18,190 --> 00:13:21,068
Jag heter Lex.
96
00:13:22,528 --> 00:13:24,279
Alex?
97
00:13:25,614 --> 00:13:28,742
Visst. Alex.
98
00:13:34,956 --> 00:13:38,834
Jag kan lära henne att hantera
sina krafter och tygla henne.
99
00:13:39,001 --> 00:13:42,796
Jag visste att ni var rätt man
för uppgiften. Lex Luthor!
100
00:13:42,963 --> 00:13:46,424
Den främste experten
på allt som rör Krypton.
101
00:13:46,591 --> 00:13:51,262
-Gör ni henne till Kaznias vapen?
-Hon kommer att hata vem ni vill.
102
00:13:51,429 --> 00:13:53,514
Betingning är mitt specialområde.
103
00:13:53,681 --> 00:13:56,934
Ni måste följa mina instruktioner
till punkt och pricka.
104
00:13:57,101 --> 00:14:00,229
Man kan inte knäcka en kryptonier,
men kanske styra en.
105
00:14:00,395 --> 00:14:02,564
-Och för detta?
-Pengar, som diskuterat.
106
00:14:02,731 --> 00:14:07,152
-Han är inte lika flytande som förr.
-Tänk på att ni bara är konsult.
107
00:14:07,318 --> 00:14:10,988
-Jag lovar.
-Han där gjorde henne illa till mods.
108
00:14:12,823 --> 00:14:14,450
Gör er av med honom.
109
00:14:14,617 --> 00:14:18,370
Jag omplacerar honom.
Hon slipper se honom igen.
110
00:14:18,537 --> 00:14:20,706
Hon kan se genom väggar.
111
00:14:23,375 --> 00:14:26,169
Pjotr. Kom hit.
112
00:14:39,223 --> 00:14:41,016
Ryck inte nästa gång.
113
00:14:53,861 --> 00:14:57,364
-Har de lärt dig nån engelska?
-Lite.
114
00:15:00,409 --> 00:15:04,996
Är du...arg...på mig?
115
00:15:06,164 --> 00:15:09,625
För att du räddade ett barn? Nej.
116
00:15:09,792 --> 00:15:13,963
-Du gjorde det rätta.
-Jag hörde lidande.
117
00:15:15,339 --> 00:15:19,343
-Jag visste inte hur stark jag var.
-Vill du veta det?
118
00:15:30,061 --> 00:15:34,148
"Alex."
Ditt namn är det enda jag minns.
119
00:15:42,280 --> 00:15:45,158
Vi kan säga att vi var...bästisar.
120
00:16:01,673 --> 00:16:05,093
Jag ska berätta allt snart.
Men nu måste jag ge mig av.
121
00:16:08,054 --> 00:16:11,473
Varsågod. Du måste se världen som de.
122
00:16:32,826 --> 00:16:35,245
Himmelska gåvor.
Hur kunde det ske? En klon?
123
00:16:35,412 --> 00:16:39,916
Jag vet nog. Harun-El. Svart
kryptonit. Det delar kryptonier.
124
00:16:40,083 --> 00:16:43,419
-Supergirl måste ha stött på det.
-Hon har ju inga minnen.
125
00:16:43,586 --> 00:16:46,589
-Vi vet inte hur det fungerar än.
-"Vi"?
126
00:16:46,756 --> 00:16:49,592
Lena. Och hon har mer.
127
00:16:50,926 --> 00:16:54,554
-Brava.
-Jag gör mer nytta på L-Corp.
128
00:16:54,721 --> 00:16:56,848
-Hur mår min syster?
-Hon är besatt.
129
00:16:57,015 --> 00:17:00,852
Hon är nära ett genombrott
med Harun-El, men inga resultat än.
130
00:17:01,019 --> 00:17:03,062
Driv på henne.
131
00:17:03,229 --> 00:17:06,857
-Ska jag stanna med kommunisterna?
-Va? Nej, du ska köra.
132
00:17:07,024 --> 00:17:09,443
Jaha!
133
00:17:11,945 --> 00:17:14,114
-Vad är planen?
-Papperstigrar.
134
00:17:15,949 --> 00:17:20,870
Ett kinesiskt talesätt. Papperstigrar
är hotfulla, men lätta att förstöra.
135
00:17:21,037 --> 00:17:22,997
Kaznia vill attackera USA.
136
00:17:23,164 --> 00:17:26,834
De är galnare än ryssarna. De
vill återskapa Sovjets forna glans.
137
00:17:27,001 --> 00:17:30,420
-Och ni vill hjälpa dem?
-Jag struntar i deras politik.
138
00:17:30,587 --> 00:17:35,967
Regimer förändras och kungar dör.
Men om Kaznia angriper USA-
139
00:17:36,134 --> 00:17:40,388
-och jag omintetgör deras angrepp
blir jag hyllad som hjälte.
140
00:17:40,555 --> 00:17:43,015
Jag behöver lätta byten
i både öst och väst.
141
00:17:43,182 --> 00:17:46,769
Otis. Hämta din syster och leta upp
en äkta amerikan åt mig.
142
00:17:46,936 --> 00:17:48,937
Nån med karisma. En radikal person.
143
00:17:51,273 --> 00:17:53,567
Jag har nån i åtanke, mr Luthor.
144
00:17:55,402 --> 00:17:58,029
Han heter Ben Lockwood.
Han verkar smart.
145
00:17:59,072 --> 00:18:01,407
Trevligt att nån gör det.
146
00:18:03,034 --> 00:18:06,036
-Vänta. Vart ska ni?
-Tillbaka till Stryker's.
147
00:18:06,203 --> 00:18:09,748
Fängelse är det bästa alibit
världen har producerat.
148
00:18:09,915 --> 00:18:12,125
Och jag behöver många alibin.
149
00:18:14,002 --> 00:18:17,297
USS Yosemite
ryckte närmare Kazniska havet i dag-
150
00:18:17,463 --> 00:18:20,216
-och destabiliserade
ett redan oroligt område.
151
00:18:20,383 --> 00:18:25,554
Kritiker mot president Baker,
president Marsdins efterträdare-
152
00:18:25,721 --> 00:18:27,848
-ifrågasätter hans beslut.
153
00:19:01,587 --> 00:19:03,756
Alex.
154
00:19:03,922 --> 00:19:10,470
När jag var liten lärde jag mig
av en världsmästare: Anatolij Karpov.
155
00:19:10,637 --> 00:19:14,974
Det var så jag lärde mig ditt språk.
Passande att det får lära dig mitt.
156
00:19:15,141 --> 00:19:18,394
-Dina böcker ordnade det.
-Jaså?
157
00:19:18,561 --> 00:19:21,856
Okej. Filip av Makedonien.
158
00:19:22,022 --> 00:19:25,567
Regent från 359 f.Kr.
tills han blev mördad.
159
00:19:25,734 --> 00:19:28,695
Alexander den stores far, din namne.
160
00:19:28,862 --> 00:19:32,407
Filip hade en liten maktbas.
Han ville bygga ett imperium.
161
00:19:32,574 --> 00:19:36,077
Men vi får bara ett liv.
162
00:19:36,244 --> 00:19:38,537
Alexander ärvde sin fars planer-
163
00:19:38,704 --> 00:19:41,749
-men gjorde mer än Filip
kunde drömma om.
164
00:19:41,915 --> 00:19:44,042
Han erövrade världen.
165
00:19:44,209 --> 00:19:47,712
-Är det lockande för dig?
-Du låter som min syster.
166
00:19:49,214 --> 00:19:54,844
-Lena.
-Ja. Du lyssnar.
167
00:19:55,011 --> 00:19:57,805
Du påminner om henne ibland.
168
00:19:57,972 --> 00:20:02,226
Jag såg oss som oskiljaktiga.
Vi skulle förändra allt.
169
00:20:02,393 --> 00:20:07,022
-Vad hände?
-Folk gör en besviken.
170
00:20:11,359 --> 00:20:14,403
-Schack matt...
-Inte illa.
171
00:20:15,613 --> 00:20:18,407
Du har läst den där mer än de andra.
"Gatsby".
172
00:20:18,574 --> 00:20:21,410
-Varför?
-Den är så vacker.
173
00:20:23,120 --> 00:20:27,123
"Fyllig." Det är nog ordet jag söker.
174
00:20:27,290 --> 00:20:30,835
Språket. Det är svårt
att ens föreställa sig världen så.
175
00:20:32,628 --> 00:20:38,634
Du fick den inte för att den är fin.
Den handlar om ytliga dårar.
176
00:20:38,801 --> 00:20:41,845
Pengar förvärvas alltid
på nån annans bekostnad.
177
00:20:43,221 --> 00:20:46,182
Du har ju pengar. Det måste du.
178
00:20:46,349 --> 00:20:50,561
-Så som du kommer och går?
-Ja, för att det är deras vapen.
179
00:20:50,728 --> 00:20:53,773
Deras värld fungerar så. Läs om den.
180
00:21:01,071 --> 00:21:02,531
Tack, Mikhail.
181
00:21:03,740 --> 00:21:08,411
-Din mor...? Arbetar hon?
-Ja.
182
00:21:08,578 --> 00:21:13,791
Jag är ledsen att du är ensam
så mycket. Jag ska hälsa på mer.
183
00:21:17,670 --> 00:21:21,173
Kvällen då hon räddade dig...
Varför attackerade männen er?
184
00:21:21,340 --> 00:21:25,844
De var tjuvar.
Jag och min mor är ensamma.
185
00:21:26,010 --> 00:21:30,807
-Varför?
-Min far var ond. Han lämnade oss.
186
00:21:32,558 --> 00:21:34,560
Jag hade också en dålig far.
187
00:21:34,727 --> 00:21:37,813
-Vad gjorde han?
-Han stannade kvar.
188
00:21:37,980 --> 00:21:41,149
Jag önskade mig en hjälte
som den du fick.
189
00:21:41,316 --> 00:21:45,236
Det tog lång tid, men...här är du.
190
00:21:50,908 --> 00:21:54,537
-Dags att gå.
-Förlåt, Mikhail.
191
00:21:59,833 --> 00:22:02,294
Jag förstår inte
varför vi har så bråttom?
192
00:22:05,505 --> 00:22:08,299
-Vad är det där?
-Du måste in!
193
00:22:10,843 --> 00:22:12,636
Vad är det som händer?
194
00:22:14,013 --> 00:22:18,934
Bara en sak på jorden kan skada dig
och amerikanerna har spridit ut det.
195
00:22:21,728 --> 00:22:24,397
Jag ska skydda dig.
Men först måste jag göra nåt.
196
00:22:27,358 --> 00:22:31,028
Din kropp är svag. Det här
är enda gången vi kan göra det.
197
00:22:37,367 --> 00:22:40,912
-En dag kanske du måste möta henne.
-Vem?
198
00:22:42,539 --> 00:22:45,917
Nu ska du få veta hela sanningen.
199
00:22:46,084 --> 00:22:51,839
Du är stark. Du är Kaznia.
Men du är också nåt mer.
200
00:22:52,006 --> 00:22:55,551
Den gröna blixten du såg -
det är gift för din art.
201
00:22:55,717 --> 00:22:57,844
Gjort av fragment från din hemplanet.
202
00:22:58,011 --> 00:23:02,891
-Du är en av Kryptons sista döttrar.
-Krypton?
203
00:23:03,933 --> 00:23:08,062
Du ska gå i täten
för en ny era av fred och jämlikhet.
204
00:23:08,229 --> 00:23:13,192
Andra nationer, drivna av girighet,
kommer att resa sig mot dig.
205
00:23:13,358 --> 00:23:19,030
Och dess mäktigaste kämpe kommer
att stå mellan dig och ditt mål.
206
00:23:35,128 --> 00:23:36,797
Engelska, har jag ju sagt.
207
00:23:36,963 --> 00:23:39,007
-Öva på dialekten.
-Varför?
208
00:23:40,884 --> 00:23:44,554
-Jag ska åka till USA.
-En dag. Du är inte redo än.
209
00:23:44,720 --> 00:23:48,098
Jo, det är jag. Jag vill se det.
210
00:23:48,265 --> 00:23:55,021
Jag vill veta mer! Vem är den här
Supergirl? Varför ser hon ut som jag?
211
00:23:56,064 --> 00:23:58,900
Enkelt uttryckt? Hon är din syster.
212
00:24:00,944 --> 00:24:05,072
Hon har tagit din plats i världen.
Hon har stulit från dig.
213
00:24:05,239 --> 00:24:07,950
-Som din Lena?
-Ja.
214
00:24:11,036 --> 00:24:12,746
Du kanske är redo.
215
00:24:19,711 --> 00:24:21,712
FYRA MÅNADER SEN
216
00:24:27,176 --> 00:24:31,179
National City.
Du känner till Kaznia och Krypton.
217
00:24:31,346 --> 00:24:34,975
Nu ska du få lära känna Babylon.
218
00:24:44,025 --> 00:24:49,321
-Hördu! Vad heter du?
-Linda.
219
00:24:49,488 --> 00:24:53,825
-Linda Lee.
-Jaha, Linda Lee...
220
00:24:53,992 --> 00:24:55,994
Vi kan ta lite mer sånt här.
221
00:24:59,956 --> 00:25:01,999
Absolut.
222
00:25:05,502 --> 00:25:09,256
-Vad såg du?
-En svinstia.
223
00:25:09,423 --> 00:25:12,759
En av männen hade en nål.
224
00:25:12,926 --> 00:25:15,720
Med AmerTeks symbol.
De tillverkar vapen.
225
00:25:15,887 --> 00:25:20,141
USA:s stora exportvaror:
filmer och bomber.
226
00:25:20,308 --> 00:25:23,602
Kaznia lider
så att amerikaner kan leva så här.
227
00:25:25,854 --> 00:25:27,981
-Försvarar Supergirl såna män?
-Ja.
228
00:25:28,148 --> 00:25:31,234
För att hon är...vek.
229
00:25:32,569 --> 00:25:34,487
Van vid en viss livsstil.
230
00:25:35,822 --> 00:25:38,324
Vill du förstå henne?
Då ska vi gå hit.
231
00:25:38,491 --> 00:25:43,454
Här bor Supergirl.
Eller som vissa känner henne...
232
00:25:47,207 --> 00:25:48,875
...Kara Danvers.
233
00:25:56,299 --> 00:26:00,011
En dag kanske du blir tvungen
att bli precis som hon.
234
00:26:00,177 --> 00:26:03,305
Nå... Vad ser du?
235
00:26:07,225 --> 00:26:09,436
Hon gillar bekvämlighet.
236
00:26:12,897 --> 00:26:15,191
Hon är slarvig.
237
00:26:24,783 --> 00:26:26,576
Är allt det här till henne?
238
00:26:53,267 --> 00:26:56,479
Hon lever som en prinsessa.
239
00:26:56,646 --> 00:26:59,231
På en journalistlön.
240
00:27:01,608 --> 00:27:02,985
Det kommer nån.
241
00:27:09,532 --> 00:27:11,659
Kara!
242
00:27:11,826 --> 00:27:14,453
-Alex.
-Du skulle väl till Smallville?
243
00:27:14,620 --> 00:27:19,541
Du bad mig ju att sköta om
dina lövbeklädda anhöriga.
244
00:27:19,708 --> 00:27:23,629
Ja... Smallville... Jag...
245
00:27:23,795 --> 00:27:27,048
Du har väl inte ställt in semestern?
246
00:27:27,215 --> 00:27:31,552
Jag håller ställningarna på DEO,
även om du är saknad...
247
00:27:31,719 --> 00:27:37,683
Jag har inte ställt in semestern.
Men jag...glömde min dagbok.
248
00:27:39,268 --> 00:27:43,814
Vad dum jag är...
En journalist utan dagbok.
249
00:27:43,980 --> 00:27:45,982
Okej. Bra.
250
00:27:46,149 --> 00:27:49,152
Då borde du...åka iväg!
251
00:27:49,319 --> 00:27:52,572
Okej, det ska jag. Tack...Alex.
252
00:27:54,990 --> 00:27:57,201
-Hej då.
-Vi ses.
253
00:28:01,747 --> 00:28:03,957
Har Kara Danvers också en Alex?
254
00:28:04,124 --> 00:28:07,585
Ni har mycket gemensamt utom
det viktiga. Jag måste tillbaka...
255
00:28:07,752 --> 00:28:09,212
-Till fängelset.
-Ja.
256
00:28:09,379 --> 00:28:14,133
Åk hem till Kaznia utan att bli sedd.
Ingen får veta att du finns.
257
00:28:30,356 --> 00:28:33,317
Ms Grant hotade bara att sparka mig
sex gånger i dag.
258
00:28:33,484 --> 00:28:35,569
Hon börjar nog gilla mig.
259
00:28:42,784 --> 00:28:48,623
Lena inser inte sin potential. Men
snart hoppas jag att världen gör det.
260
00:28:48,790 --> 00:28:51,167
Lena Luthor.
261
00:29:09,767 --> 00:29:14,313
Kara! Vad gör du här?
Du skulle väl på semester?
262
00:29:14,480 --> 00:29:18,025
Jag...var tvungen
att hjälpa Alex med en sak.
263
00:29:19,651 --> 00:29:23,655
Ms Luthor! - Förlåt att jag avbryter.
264
00:29:23,822 --> 00:29:25,740
Ni behövs i C-labbet på en gång.
265
00:29:27,617 --> 00:29:30,619
Förlåt. Ska vi ha en tjejkväll
när du kommer hem?
266
00:29:30,786 --> 00:29:34,957
-Big Belly Burger, som i fjol.
-Perfekt.
267
00:29:40,837 --> 00:29:43,673
Hejsan, "Kara".
Eller ska jag säga "privet"?
268
00:29:43,840 --> 00:29:46,384
Alex har inte skickat hit dig.
Vad gör du här?
269
00:29:46,551 --> 00:29:49,053
-Jag ville träffa hans syster.
-Nu har du det.
270
00:29:49,220 --> 00:29:51,472
-Åk hem nu!
-Jag är inte klar.
271
00:29:53,098 --> 00:29:57,686
USA är...osmakligt,
men inte så illa som Alex...
272
00:29:57,853 --> 00:30:03,816
Nej. Nej, nej, nej. Du ska inte bli
nån USA-älskande dumskalle!
273
00:30:03,983 --> 00:30:05,902
Kara Danvers vill göra gott.
274
00:30:06,068 --> 00:30:09,238
Hon har medkänsla och vänner.
275
00:30:09,405 --> 00:30:12,324
Och Lena är en av dem. Varför?
276
00:30:15,160 --> 00:30:17,954
Vi har problem.
Ditt projekt har en egen vilja-
277
00:30:18,121 --> 00:30:20,582
-och blåser dig snart
på världsherravärldet.
278
00:30:20,748 --> 00:30:24,752
Panik klär er inte, ms Tessmacher.
Jag löser det här.
279
00:30:24,919 --> 00:30:26,962
Ni och Otis får åka till Kaznia.
280
00:30:27,129 --> 00:30:31,091
-Varför det?
-Där finns det hon älskar mest.
281
00:30:31,258 --> 00:30:36,346
Hon lär bli förkrossad när
"amerikanerna" tar det ifrån henne.
282
00:30:39,599 --> 00:30:41,893
Tjena, grabben.
283
00:30:51,068 --> 00:30:52,486
Hallå där.
284
00:31:05,414 --> 00:31:07,416
Missil låst på målet.
285
00:32:15,562 --> 00:32:17,480
Vem skulle göra så här?
286
00:32:20,191 --> 00:32:22,068
Det vet du redan.
287
00:32:37,665 --> 00:32:39,917
AmerTek? De galna amerikanerna?
288
00:32:44,338 --> 00:32:45,964
Gör det inte.
289
00:32:46,131 --> 00:32:50,760
Lyssna nu. Vi bidar vår tid.
Det här är bara...
290
00:33:04,481 --> 00:33:06,441
Snälla, sluta!
291
00:33:16,617 --> 00:33:19,578
-Du äventyrade allt vårt arbete!
-De dödade Mikhail!
292
00:33:19,745 --> 00:33:23,123
Vad spelar ett liv för roll?
Det är inget mot hela världen!
293
00:33:23,290 --> 00:33:26,251
Du satte allt på spel
och du lyssnade inte på mig!
294
00:33:26,418 --> 00:33:29,629
-Du kan inte befalla över mig.
-Jag hjälper dig!
295
00:33:29,796 --> 00:33:31,381
De såg ditt ansikte.
296
00:33:31,548 --> 00:33:35,301
Om du blir identifierad
kommer världen att jaga dig!
297
00:33:35,468 --> 00:33:38,137
Jag får det att se ut som en olycka.
Sabotage.
298
00:33:38,304 --> 00:33:42,558
-Jag städar upp efter dig!
-Är det så du ser mig?
299
00:33:42,724 --> 00:33:45,227
Som ett husdjur du städar upp efter?
300
00:33:45,394 --> 00:33:47,479
-Givetvis inte!
-En soldat, då?
301
00:33:47,646 --> 00:33:49,522
Alexanders erövrande armé?
302
00:33:49,689 --> 00:33:53,234
Vad är jag? Varför är jag här?
303
00:33:53,401 --> 00:33:57,446
Varför har Kara Danvers en Alex?
Varför är hon vän med din syster?
304
00:34:00,324 --> 00:34:04,369
Det är det allt handlar om.
Det handlar om Lena.
305
00:34:08,206 --> 00:34:13,169
Jag trodde att du var starkare.
Men folk gör en besviken.
306
00:34:14,921 --> 00:34:16,881
Jag är färdig här.
307
00:34:22,386 --> 00:34:24,513
Jag dog en gång.
308
00:34:27,349 --> 00:34:30,310
Så jag tror på
att ge folk en andra chans.
309
00:34:30,476 --> 00:34:34,480
Men om du ser en skallig kille...
310
00:34:36,107 --> 00:34:41,028
...vilken skallig kille som helst,
så måste du spela död.
311
00:34:43,113 --> 00:34:44,573
Okej?
312
00:34:46,783 --> 00:34:49,994
TRE MÅNADER SEN
313
00:35:01,963 --> 00:35:03,381
Va?
314
00:35:04,799 --> 00:35:06,718
Vadå för sjukdom?
315
00:35:11,305 --> 00:35:14,642
Vi pressade henne för hårt.
Har kryptoniten orsakat cellväxt?
316
00:35:14,808 --> 00:35:16,185
Lex!
317
00:35:16,352 --> 00:35:18,729
Kanske ett telomerproblem?
318
00:35:18,896 --> 00:35:21,273
-Lex!
-Vad?!
319
00:35:21,440 --> 00:35:23,984
Just det - Harun-El.
320
00:35:24,150 --> 00:35:27,487
Det skapade henne.
Det kanske kan stabilisera henne.
321
00:35:27,654 --> 00:35:30,948
Det är inte klart. Lenas studier
har 100 procent dödlighet.
322
00:35:31,115 --> 00:35:32,742
-Jag löser det.
-Hon dör ju!
323
00:35:32,908 --> 00:35:36,286
Vad ska jag göra, då?
Hon är allt jag har jobbat för.
324
00:35:36,453 --> 00:35:38,956
Hon är...ett mirakel!
325
00:35:39,122 --> 00:35:42,709
Himlen öppnade sig och gav mig henne!
326
00:35:44,252 --> 00:35:45,920
Jag kan inte mista henne.
327
00:35:47,714 --> 00:35:50,174
Jag har en idé,
men du lär inte gilla den.
328
00:35:50,341 --> 00:35:54,219
Ni har rätt!
Jag måste ge mig själv cancer.
329
00:35:55,846 --> 00:35:58,140
Det var inte det jag tänkte säga.
330
00:35:58,307 --> 00:36:02,602
Ni tänkte föreslå ett samarbete
med Lena. Det lär hon inte gå på.
331
00:36:02,769 --> 00:36:07,648
Hon skulle aldrig jobba ihop med mig.
Men hon kommer att rädda mig.
332
00:36:07,815 --> 00:36:09,734
Nej... Nej, Lex!
333
00:36:26,582 --> 00:36:28,084
Tjena, syrran.
334
00:36:28,251 --> 00:36:30,419
Vad fult du har det.
335
00:36:34,715 --> 00:36:36,550
FEM VECKOR SEN
336
00:36:36,717 --> 00:36:40,512
Jag går rakt på sak:
svart kryptonit, Harun-El.
337
00:36:40,679 --> 00:36:44,307
-Du har det. Jag behöver det.
-Det får inte hår att växa tillbaka.
338
00:36:45,933 --> 00:36:48,561
Var inte så trivial. Du är en Luthor.
339
00:36:48,728 --> 00:36:50,604
Där råder det viss oenighet.
340
00:36:50,771 --> 00:36:54,066
Inte från min sida. Jag tog salivprov
på dig första dagen.
341
00:36:54,233 --> 00:36:59,988
Våra gener har alltid fascinerat mig.
Styrkor, svagheter, alkoholism...
342
00:37:01,823 --> 00:37:04,826
Är du här för att prata
om vår alkoholiserade pappa?
343
00:37:04,992 --> 00:37:07,036
Ska du säga att du älskar mig nu?
344
00:37:07,203 --> 00:37:09,455
Kärlek saknar värde.
Jag respekterar dig.
345
00:37:09,622 --> 00:37:11,957
Du kan inte komma och ta vad du vill.
346
00:37:12,124 --> 00:37:14,876
Jag är ett hologram.
Jag kan inte ta nåt alls.
347
00:37:15,043 --> 00:37:18,296
Jag förstår. Du vill inte
lämna ifrån dig din forskning.
348
00:37:18,463 --> 00:37:21,716
Det är mysigt att ha en besatthet.
349
00:37:21,883 --> 00:37:23,926
Jag är inte som du.
350
00:37:25,011 --> 00:37:28,639
-Jag vill hjälpa folk.
-Jag är folk.
351
00:37:28,806 --> 00:37:33,143
Du använder svart kryptonit för att
skapa supersoldater. Vem hjälper det?
352
00:37:33,310 --> 00:37:36,688
Jag har haft tid
att tänka över saker och ting.
353
00:37:36,855 --> 00:37:39,649
-Jag har vänt blad...
-Stort blad.
354
00:37:41,150 --> 00:37:42,902
Gör inte som jag.
355
00:37:44,111 --> 00:37:46,947
Vålla inte skada när du kan läka.
356
00:37:49,658 --> 00:37:53,328
Visst, ja. Du har ju inte frågat
vad jag ska ha ämnet till.
357
00:37:53,495 --> 00:37:56,206
-Mord, antog jag.
-Raka motsatsen.
358
00:37:57,248 --> 00:37:59,375
Jag är döende.
359
00:38:11,094 --> 00:38:12,721
Ta hand om henne.
360
00:38:18,101 --> 00:38:19,602
KAZNIA, I DAG
361
00:38:26,567 --> 00:38:29,695
Jaha... Nu måste det bära.
362
00:38:54,050 --> 00:38:55,426
Alex?
363
00:38:57,095 --> 00:38:59,388
Jag trodde att du hade lämnat mig.
364
00:39:00,514 --> 00:39:05,394
Ja... Du gjorde mig väldigt arg.
365
00:39:05,561 --> 00:39:08,397
Men jag lovade
att aldrig mer låta dig bli sjuk.
366
00:39:10,607 --> 00:39:12,025
Du räddade mig.
367
00:39:13,360 --> 00:39:15,945
Jag har investerat mycket i dig.
368
00:39:18,072 --> 00:39:20,741
Jag borde inte ha lämnat dig så där.
369
00:39:22,493 --> 00:39:27,122
Det här handlar inte om Lena.
Det handlar om dig och mig.
370
00:39:30,083 --> 00:39:31,793
Kan du förlåta mig?
371
00:39:34,254 --> 00:39:38,132
Supergirl drivs av känslor.
372
00:39:38,299 --> 00:39:41,886
Det är själviskt och fult.
373
00:39:42,052 --> 00:39:46,014
Jag ska inte vara som hon.
Jag ska vara mig själv.
374
00:39:46,181 --> 00:39:48,475
Jag ska vara disciplinerad.
375
00:39:48,642 --> 00:39:52,979
Jag ska följa dig. Och krossa henne.
376
00:39:55,273 --> 00:39:59,276
Minns du berättelsen
om Alexander den store och hans far?
377
00:39:59,443 --> 00:40:03,030
-Jag minns.
-Du trodde att jag var Alexander.
378
00:40:04,114 --> 00:40:05,532
Men jag är Filip.
379
00:40:07,200 --> 00:40:09,160
Jag får bara en livstid.
380
00:40:10,787 --> 00:40:14,415
Men du...kan leva för evigt.
381
00:40:15,792 --> 00:40:18,085
Min gåva till världen...
382
00:40:18,252 --> 00:40:20,921
...mitt arv...
383
00:40:39,730 --> 00:40:42,274
-Vad har hänt?
-Lex Luthor.
384
00:40:42,441 --> 00:40:45,902
Han är fri. Jag försökte
stoppa honom, men han kom undan.
385
00:40:46,069 --> 00:40:49,280
-Va?
-Lena... Vet hon?
386
00:40:49,447 --> 00:40:50,865
Jag vet inte.
387
00:40:51,032 --> 00:40:54,118
Jag hittar henne.
Hämta J'onn och jaga ifatt Lex.
388
00:41:22,352 --> 00:41:25,981
Text: Hanna Måhl Åsberg
www.sdimedia.com