1 00:00:00,000 --> 00:00:01,396 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,420 --> 00:00:03,220 Do what Lex Luthor failed to do. 3 00:00:03,222 --> 00:00:04,722 Change the world. 4 00:00:04,724 --> 00:00:07,959 Rip Roar murdered my best friend, Russell Rogers. 5 00:00:07,961 --> 00:00:09,627 The DEO caught Rip Roar 6 00:00:09,629 --> 00:00:11,896 and they were able to ID him. It's Russell. 7 00:00:11,898 --> 00:00:13,497 I sold CatCo to Andrea. 8 00:00:13,499 --> 00:00:15,166 She and I go way back, 9 00:00:15,168 --> 00:00:16,334 since boarding school. 10 00:00:16,336 --> 00:00:18,002 Jack Spheer and I, we used to be close. 11 00:00:18,004 --> 00:00:20,304 - Until when? - Just before I moved to National City. 12 00:00:20,306 --> 00:00:23,174 You have the ability to incept thoughts into people's minds. 13 00:00:23,176 --> 00:00:25,509 I want to study your brain, so I can develop a technology 14 00:00:25,511 --> 00:00:27,244 that can do the same thing. 15 00:00:27,246 --> 00:00:28,429 Alex! 16 00:00:29,281 --> 00:00:31,148 What just killed her? 17 00:00:31,150 --> 00:00:33,100 [THUNDER RUMBLING] 18 00:00:39,524 --> 00:00:41,759 [SCREAMING] 19 00:00:41,761 --> 00:00:43,794 Thank you for coming down here, William. 20 00:00:43,796 --> 00:00:45,863 Kara said if anyone would be able to reach Rip Roar, 21 00:00:45,865 --> 00:00:47,015 it would be you. 22 00:00:48,066 --> 00:00:50,301 Russell's still in there, I know it, 23 00:00:50,303 --> 00:00:52,937 but he must be acting against his will. 24 00:00:52,939 --> 00:00:55,740 The man I knew could've never done all of those terrible things. 25 00:00:55,742 --> 00:00:58,009 Yes, 18 assassinations, 26 00:00:58,011 --> 00:00:59,543 plus one ecological terror attack. 27 00:00:59,545 --> 00:01:02,813 - [CLEARS THROAT] - A thwarted terror attack. 28 00:01:02,815 --> 00:01:04,782 Well, we know Rip Roar is working for someone. 29 00:01:04,784 --> 00:01:07,051 I'm going to find out who and why they did this to him. 30 00:01:07,053 --> 00:01:09,639 I can confirm that his biotech is still shielding him 31 00:01:09,640 --> 00:01:11,006 from the power of our Truth Seeker. 32 00:01:11,008 --> 00:01:13,041 Can't we take that biotech off? 33 00:01:13,043 --> 00:01:15,544 Whoever did this to him attached incredibly sophisticated technology 34 00:01:15,546 --> 00:01:17,179 to his nervous system. 35 00:01:17,181 --> 00:01:18,713 If we remove it incorrectly, it may kill him. 36 00:01:18,715 --> 00:01:20,048 [ALARM BLARING] 37 00:01:20,050 --> 00:01:21,349 We've been breached. 38 00:01:21,351 --> 00:01:23,652 Initiate emergency protocol, secure the facility, 39 00:01:23,654 --> 00:01:25,337 Brainy, I want that power back up. 40 00:01:26,656 --> 00:01:28,073 Alex, the shadow. 41 00:01:29,592 --> 00:01:31,382 - [GUNSHOTS] - [SUPERGIRL] Where'd she go? 42 00:01:39,702 --> 00:01:41,119 I can't get her. 43 00:01:53,216 --> 00:01:54,399 It's after Rip Roar. 44 00:01:55,318 --> 00:01:56,768 Stay right here. 45 00:02:04,694 --> 00:02:06,228 I don't know who or what you are. 46 00:02:06,230 --> 00:02:08,129 This is my prisoner and if you touch him, 47 00:02:08,131 --> 00:02:09,447 I will light you up. 48 00:02:11,434 --> 00:02:12,584 [GRUNTS] 49 00:02:20,309 --> 00:02:21,593 She's gone. 50 00:02:32,455 --> 00:02:38,473 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 51 00:02:39,161 --> 00:02:40,512 [KNOCKING AT DOOR] 52 00:02:44,300 --> 00:02:46,134 Andrea. 53 00:02:46,136 --> 00:02:47,902 What do you want? 54 00:02:47,904 --> 00:02:49,054 I need your help. 55 00:02:52,008 --> 00:02:53,892 I need to break in to the DEO. 56 00:02:55,578 --> 00:02:56,878 What's the DEO? 57 00:02:56,880 --> 00:02:58,580 Stop it. 58 00:02:58,582 --> 00:03:00,048 I know you've had government contracts 59 00:03:00,050 --> 00:03:01,850 with them before, that's why I'm here. 60 00:03:01,852 --> 00:03:03,485 Okay. 61 00:03:03,487 --> 00:03:06,087 Say we both know what the DEO is. 62 00:03:06,089 --> 00:03:09,407 Why does the head of a Fortune 500 company need access? 63 00:03:13,929 --> 00:03:16,498 I know who was behind the tidal wave that almost took out 64 00:03:16,500 --> 00:03:18,166 National City. 65 00:03:18,168 --> 00:03:20,635 I know because I work for them. 66 00:03:20,637 --> 00:03:22,787 But if I tell who they are, they'll kill me. 67 00:03:23,639 --> 00:03:25,240 And you too. 68 00:03:25,242 --> 00:03:28,793 The DEO captured the agent that started the tidal wave. 69 00:03:31,247 --> 00:03:34,349 The people I work for want me to kill him before he can talk. 70 00:03:34,351 --> 00:03:36,251 Andrea, you come to my house and ask for my help 71 00:03:36,253 --> 00:03:38,653 to kill someone, are you crazy? 72 00:03:38,655 --> 00:03:42,290 You know, I do know the director of the DEO. 73 00:03:42,292 --> 00:03:44,326 What's to stop me from calling her right now and reporting you? 74 00:03:44,328 --> 00:03:46,177 Because I don't want to kill him. 75 00:03:47,396 --> 00:03:49,047 I want to save him. 76 00:03:50,399 --> 00:03:52,467 He's important to me. 77 00:03:52,469 --> 00:03:53,968 I can breach the facility. 78 00:03:53,970 --> 00:03:55,737 But Supergirl is guarding him personally 79 00:03:55,739 --> 00:03:57,222 and I can't get past her. 80 00:03:58,808 --> 00:04:01,309 You've worked for her before. 81 00:04:01,311 --> 00:04:02,994 - Maybe you can. - No. 82 00:04:03,946 --> 00:04:04,979 Sorry. 83 00:04:04,981 --> 00:04:06,481 Lena... 84 00:04:06,483 --> 00:04:08,650 I'm asking as a friend. 85 00:04:08,652 --> 00:04:10,101 We're not friends. 86 00:04:21,297 --> 00:04:22,714 We used to be. 87 00:04:25,772 --> 00:04:29,392 _ 88 00:04:35,177 --> 00:04:36,611 [ANDREA] Hey. 89 00:04:36,613 --> 00:04:38,129 You're Lena, the new kid, right? 90 00:04:39,148 --> 00:04:40,615 I'm Andrea. 91 00:04:40,617 --> 00:04:42,650 My parents didn't come for visitor day either. 92 00:04:42,652 --> 00:04:44,018 Why didn't they come? 93 00:04:44,020 --> 00:04:45,854 My father runs a very successful business. 94 00:04:45,856 --> 00:04:49,190 So he's, you know, busy. 95 00:04:49,192 --> 00:04:51,626 Mother, on the other hand, is in Paris. 96 00:04:51,628 --> 00:04:54,062 I don't interest her nearly as much as her friend, 97 00:04:54,064 --> 00:04:55,214 the baron. 98 00:04:56,465 --> 00:04:58,500 What about your mom? Let me guess. 99 00:04:58,502 --> 00:05:00,852 - She's off screwing a duke? - My mother's dead. 100 00:05:02,138 --> 00:05:03,321 Oh. 101 00:05:05,641 --> 00:05:07,242 Hey. 102 00:05:07,244 --> 00:05:09,594 What do you say we go to a real party tonight? 103 00:05:11,380 --> 00:05:12,781 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 104 00:05:12,783 --> 00:05:14,983 Van Horne's is my father's favorite drink. 105 00:05:14,985 --> 00:05:17,452 It's top, top shelf. 106 00:05:17,454 --> 00:05:18,586 He didn't even card us. 107 00:05:18,588 --> 00:05:20,388 Why would he? We're 21. 108 00:05:20,390 --> 00:05:21,856 - No, we're not. - Lena... 109 00:05:21,858 --> 00:05:24,626 The key to getting what you want is confidence. 110 00:05:24,628 --> 00:05:27,412 Act like you already have it and no one will question us. 111 00:05:32,334 --> 00:05:34,035 Come on. 112 00:05:34,037 --> 00:05:35,370 Favorite movie... 113 00:05:35,372 --> 00:05:36,905 One, two, three. 114 00:05:36,907 --> 00:05:37,939 [BOTH] Titanic. 115 00:05:37,941 --> 00:05:40,208 [BOTH LAUGHING] 116 00:05:40,210 --> 00:05:41,709 I saw it eight times in the theater. 117 00:05:41,711 --> 00:05:43,278 Six times for me. 118 00:05:43,280 --> 00:05:45,480 My brother mocked me relentlessly. 119 00:05:45,482 --> 00:05:48,183 Screw the haters, we should all live like Rose. 120 00:05:48,185 --> 00:05:50,018 Do you wanna meet your soulmate 121 00:05:50,020 --> 00:05:51,753 only to watch him die tragically? 122 00:05:51,755 --> 00:05:54,422 No, Rose post -Titanic, 123 00:05:54,424 --> 00:05:55,924 - Rose Dawson. - Oh. 124 00:05:55,926 --> 00:05:58,059 She went out there and grabbed life, 125 00:05:58,061 --> 00:05:59,371 didn't waste a single moment. 126 00:06:00,196 --> 00:06:02,363 That's my dream, go everywhere, 127 00:06:02,365 --> 00:06:04,032 experience everything, 128 00:06:04,034 --> 00:06:06,734 all while taking my dad's company to the next level. 129 00:06:06,736 --> 00:06:09,687 - Those are lofty goals. - That's what makes it fun. 130 00:06:12,041 --> 00:06:13,741 I have a dream like that. 131 00:06:13,743 --> 00:06:15,243 Lofty? 132 00:06:15,245 --> 00:06:17,245 Impossible. 133 00:06:17,247 --> 00:06:18,730 Well, now you have to tell me 134 00:06:20,616 --> 00:06:23,451 My mother used to always tell me this story 135 00:06:23,453 --> 00:06:25,687 about the medallion of the Acrata. 136 00:06:25,689 --> 00:06:27,422 It's about this girl whose village 137 00:06:27,424 --> 00:06:28,957 was being ravaged by darkness, 138 00:06:28,959 --> 00:06:31,926 so she went into the wild in search of magic that could help. 139 00:06:31,928 --> 00:06:33,328 What happens? 140 00:06:33,330 --> 00:06:36,064 She finds the medallion of Acrata 141 00:06:36,066 --> 00:06:37,565 and was bestowed great gifts 142 00:06:37,567 --> 00:06:39,133 so that she alone had the strength 143 00:06:39,135 --> 00:06:40,869 to bend shadow to her will. 144 00:06:40,871 --> 00:06:42,136 Did your mom make it up? 145 00:06:42,138 --> 00:06:43,921 She found it in an old storybook. 146 00:06:44,773 --> 00:06:46,741 She was obsessed. 147 00:06:46,743 --> 00:06:48,726 She'd talk about it like it was real. 148 00:06:49,645 --> 00:06:51,746 She'd draw the symbol everywhere. 149 00:06:51,748 --> 00:06:53,965 Is that what you were doodling in your notebook? 150 00:06:54,950 --> 00:06:57,051 She said when I got older, 151 00:06:57,053 --> 00:07:00,421 when things were better, 152 00:07:00,423 --> 00:07:02,740 that we would go on a quest to find it. 153 00:07:03,759 --> 00:07:04,942 Together. 154 00:07:07,429 --> 00:07:09,097 It's stupid. [LAUGHS] I'm sorry. 155 00:07:09,099 --> 00:07:10,598 No, it's not stupid, 156 00:07:10,600 --> 00:07:13,067 sometimes these legends are based in fact, 157 00:07:13,069 --> 00:07:15,303 and if this medallion is real, 158 00:07:15,305 --> 00:07:16,838 I'll help you find it. 159 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 - You will? - Like Rose says, 160 00:07:18,842 --> 00:07:20,775 "You jump, I jump." 161 00:07:20,777 --> 00:07:22,160 [CHUCKLES] 162 00:07:25,381 --> 00:07:28,550 [LEX] We just made first contact with an alien race 163 00:07:28,552 --> 00:07:30,652 and even apart from the existential threat 164 00:07:30,654 --> 00:07:33,655 that he poses to our entire species, 165 00:07:33,657 --> 00:07:35,139 I mean, how can we measure up? 166 00:07:39,094 --> 00:07:40,678 From now on, this... 167 00:07:41,530 --> 00:07:43,464 is Luther Corp. 168 00:07:43,466 --> 00:07:46,134 [LENA] This is insane, your obsession with killing Superman. 169 00:07:46,136 --> 00:07:47,685 We're supposed to help people. 170 00:07:49,672 --> 00:07:52,140 I think Spheerical Industries is hiring. 171 00:07:52,142 --> 00:07:53,675 If I don't help you murder Superman, 172 00:07:53,677 --> 00:07:55,026 you're firing me? 173 00:07:59,148 --> 00:08:01,232 I am not gonna let you kill him. 174 00:08:03,586 --> 00:08:05,653 [ANDREA] Papa, you almost ready? 175 00:08:05,655 --> 00:08:06,988 The car's waiting. 176 00:08:06,990 --> 00:08:08,656 [ANNOUNCER ON TV] The new T-Pixel 8 will excite... 177 00:08:08,658 --> 00:08:10,858 Papa, you have to get dressed, 178 00:08:10,860 --> 00:08:13,728 we have Obsidian Worldwide's new phone launch in an hour. 179 00:08:13,730 --> 00:08:17,599 - The press is waiting. - No, they're not. [CHUCKLES] 180 00:08:17,601 --> 00:08:22,971 Lord Industry just announced a new T-Pixel 8. 181 00:08:22,973 --> 00:08:27,342 The chip is four times faster than ours. 182 00:08:27,344 --> 00:08:29,344 Four times? That's impossible. 183 00:08:29,346 --> 00:08:32,897 We are going to lose billions. 184 00:08:33,849 --> 00:08:39,387 We have to let go of 70% of the company 185 00:08:39,389 --> 00:08:41,422 by Christmas. 186 00:08:41,424 --> 00:08:43,574 If my company is worthless, 187 00:08:44,426 --> 00:08:45,977 my life is worthless. 188 00:08:47,696 --> 00:08:49,013 [SCOFFS] 189 00:08:50,099 --> 00:08:53,034 Why is your life insurance policy out? 190 00:08:53,036 --> 00:08:53,754 [SIGHS] 191 00:08:53,778 --> 00:08:56,077 You promised you wouldn't do this again, Papa. 192 00:08:58,540 --> 00:09:01,159 You are the best thing in my life. 193 00:09:02,011 --> 00:09:04,412 I refuse to ruin you. 194 00:09:04,414 --> 00:09:09,033 Go and do something better, mi cielito. 195 00:09:14,323 --> 00:09:16,040 Consider yourself fired. 196 00:09:21,263 --> 00:09:22,664 [BREATHING HEAVILY] 197 00:09:22,666 --> 00:09:25,233 [CELL PHONE VIBRATING] 198 00:09:25,235 --> 00:09:26,734 Lena. 199 00:09:26,736 --> 00:09:29,737 You're just the voice I needed to hear right now. 200 00:09:29,739 --> 00:09:32,140 We won't know how bad things really are for us 201 00:09:32,141 --> 00:09:33,774 until next week when the board decides 202 00:09:33,776 --> 00:09:37,944 to either push the launch of the phone or kill it completely. 203 00:09:37,946 --> 00:09:41,415 Papa's locked himself away in his lab till then. 204 00:09:41,417 --> 00:09:43,850 I've seen him bad before but never like this. 205 00:09:43,852 --> 00:09:45,122 The way he looked yesterday, 206 00:09:46,087 --> 00:09:47,237 it scared me. 207 00:09:48,589 --> 00:09:51,541 Oh, how about you? How are things going in Luther Corp? 208 00:09:55,330 --> 00:09:58,248 You're not the only one with family business problems. 209 00:10:00,568 --> 00:10:02,452 Lex is completely unhinged. 210 00:10:03,638 --> 00:10:06,490 His obsession with Superman is out of control. 211 00:10:07,575 --> 00:10:09,209 He'll stop at nothing to kill him 212 00:10:09,211 --> 00:10:12,128 and I am very afraid that a lot of people are going to get hurt... 213 00:10:12,980 --> 00:10:14,414 or killed in the process. 214 00:10:14,416 --> 00:10:16,483 - Can't you stop him? - He pushed me out. 215 00:10:16,485 --> 00:10:19,469 I mean, Lex's latest plan is to seed the atmosphere with Kryptonite. 216 00:10:20,321 --> 00:10:21,755 What is Kryptonite? 217 00:10:21,757 --> 00:10:23,523 According to Lex, it's Superman's greatest weakness. 218 00:10:23,525 --> 00:10:25,625 - Can he do it? - No, not yet. 219 00:10:25,627 --> 00:10:28,362 First, he has to figure out how to sublimate it into vapor, 220 00:10:28,364 --> 00:10:32,466 but he has this mad theory that this ancient alien element 221 00:10:32,468 --> 00:10:34,167 is going to help him do that. 222 00:10:34,169 --> 00:10:36,770 I mean, this element crash-landed on Earth millions of years ago. 223 00:10:36,772 --> 00:10:38,972 All I need to do to... [SIGHS] 224 00:10:38,974 --> 00:10:42,092 Save humanity from Lex's madness is... 225 00:10:43,478 --> 00:10:45,645 find the element first. 226 00:10:45,647 --> 00:10:47,981 You already found it, didn't you? 227 00:10:47,983 --> 00:10:49,316 Thanks to you. 228 00:10:49,318 --> 00:10:51,818 Okay, so do you remember your anthropology dissertation 229 00:10:51,820 --> 00:10:54,454 about the Aztec village that lived in the shadow of the volcano 230 00:10:54,456 --> 00:10:55,689 but never got covered in lava 231 00:10:55,691 --> 00:10:57,357 no matter how much the volcano erupted? 232 00:10:57,359 --> 00:10:59,192 And you think that's where the alien element is? 233 00:10:59,194 --> 00:11:02,028 I did an intensive satellite scan of the area 234 00:11:02,030 --> 00:11:03,613 and I found... 235 00:11:04,465 --> 00:11:05,682 this. 236 00:11:07,235 --> 00:11:09,302 [GASPS] 237 00:11:09,304 --> 00:11:11,338 It's that symbol you used to draw. 238 00:11:11,340 --> 00:11:12,439 The medallion of Acrata. 239 00:11:12,441 --> 00:11:14,408 What are the odds that my mother's story 240 00:11:14,410 --> 00:11:15,468 would lead me to the one thing that has 241 00:11:15,492 --> 00:11:16,576 the properties I need to stop my brother? 242 00:11:16,578 --> 00:11:18,545 - It's crazy. - It's fate. 243 00:11:18,547 --> 00:11:20,881 All right, so that's where the signature is strongest, 244 00:11:20,883 --> 00:11:21,948 so we need to get to it. 245 00:11:21,950 --> 00:11:23,450 We? 246 00:11:23,452 --> 00:11:25,786 No, no, no, I can't leave right now, my father needs me. 247 00:11:25,788 --> 00:11:27,687 I know, but it's three days, tops, 248 00:11:27,689 --> 00:11:30,023 I promise, and you yourself said that the board 249 00:11:30,025 --> 00:11:32,295 wasn't going to be making a decision for another week. 250 00:11:32,593 --> 00:11:33,693 Please. 251 00:11:33,695 --> 00:11:35,662 My brother is in a downward spiral 252 00:11:35,664 --> 00:11:38,114 and I am the only one who can save him from himself. 253 00:11:38,966 --> 00:11:40,700 But I can't do it alone. 254 00:11:40,702 --> 00:11:42,002 All right? You studied this culture, 255 00:11:42,004 --> 00:11:43,904 you know the area and the language. 256 00:11:43,906 --> 00:11:46,740 Besides, isn't it what you always wanted? 257 00:11:46,742 --> 00:11:48,525 To go out there and grab life? 258 00:11:49,377 --> 00:11:51,077 Come on. 259 00:11:51,079 --> 00:11:53,163 What would Rose Dawson do? 260 00:11:55,049 --> 00:11:56,733 "You jump, I jump, right?" 261 00:11:59,329 --> 00:12:01,967 [GROWLING] _ 262 00:12:03,453 --> 00:12:04,720 [SPEAKING IN SPANISH] 263 00:12:04,722 --> 00:12:06,855 Maybe there's a way around it or through it. 264 00:12:06,857 --> 00:12:08,273 Wait. 265 00:12:12,862 --> 00:12:15,097 "And when the world around her turned to stone, 266 00:12:15,099 --> 00:12:18,517 impenetrable by hope, the girl looked down to the core 267 00:12:21,371 --> 00:12:23,122 and was shown the winding way." 268 00:12:23,974 --> 00:12:25,858 The snake, it's an arrow, 269 00:12:26,710 --> 00:12:28,060 we go this way. 270 00:12:28,912 --> 00:12:30,195 That's impressive. 271 00:12:33,149 --> 00:12:35,300 The proverbial "X" must be around here someplace. 272 00:12:36,152 --> 00:12:37,820 [SIGHS] Look. 273 00:12:37,822 --> 00:12:39,688 Aztec serpent-headed flowers. 274 00:12:39,690 --> 00:12:42,474 Didn't the girl from the book fight the head of a snake? 275 00:12:43,893 --> 00:12:44,893 [RUMBLING] 276 00:12:44,895 --> 00:12:46,178 No! 277 00:12:47,931 --> 00:12:49,398 Andrea. 278 00:12:49,400 --> 00:12:50,933 Oh, my God, are you okay? 279 00:12:50,935 --> 00:12:54,597 Yeah, still in one piece. I think. 280 00:12:54,621 --> 00:12:56,171 We'll make a rope ladder and get you out. 281 00:12:56,173 --> 00:12:57,389 Stay right there. 282 00:13:17,060 --> 00:13:18,343 [GASPS] 283 00:13:19,796 --> 00:13:21,346 Lena, wait. 284 00:13:23,933 --> 00:13:26,185 [INDISTINCT VOICES WHISPERING] 285 00:13:29,439 --> 00:13:31,590 - Andrea Rojas. - [YELPS] 286 00:13:33,209 --> 00:13:36,245 [BREATHING HEAVILY] 287 00:13:36,247 --> 00:13:39,181 - Who are you? - I am a messenger. 288 00:13:39,183 --> 00:13:41,250 Nothing more, nothing less. 289 00:13:41,252 --> 00:13:45,587 Serpent-headed flowers, they have psychedelic properties 290 00:13:45,589 --> 00:13:47,890 and I'm hallucinating, that's what this is. 291 00:13:47,892 --> 00:13:50,042 Oh, this is very real, I assure you. 292 00:13:50,894 --> 00:13:52,928 As they are who sent me, 293 00:13:52,930 --> 00:13:54,279 Leviathan. 294 00:13:55,265 --> 00:13:56,298 What do they want? 295 00:13:56,300 --> 00:13:59,084 Your father, Bernardo Rojas, 296 00:13:59,936 --> 00:14:01,770 he's not well, is he? 297 00:14:01,772 --> 00:14:03,222 How do you... 298 00:14:04,541 --> 00:14:07,076 He's a brilliant man. 299 00:14:07,078 --> 00:14:08,677 Things will turn around for him. 300 00:14:08,679 --> 00:14:11,246 He's not as strong as you believe him to be, 301 00:14:11,248 --> 00:14:12,398 mi cielito. 302 00:14:13,583 --> 00:14:15,951 He's on the brink of ending everything, 303 00:14:15,953 --> 00:14:18,320 that is why you devote yourself to him. 304 00:14:18,322 --> 00:14:20,089 What do you want from me? 305 00:14:20,091 --> 00:14:23,075 Your happiness and your service, one for the other. 306 00:14:24,260 --> 00:14:25,994 - What does that mean? - What matters now 307 00:14:25,996 --> 00:14:29,081 is if you agree, your father will live and live well. 308 00:14:30,033 --> 00:14:32,117 All you have to do is take this. 309 00:14:34,003 --> 00:14:35,003 [SOFTLY] No. 310 00:14:35,005 --> 00:14:37,106 No, no, no, I can't. 311 00:14:37,108 --> 00:14:39,942 My friend Lena, she needs this. 312 00:14:39,944 --> 00:14:41,477 This is all she's ever wanted. 313 00:14:41,479 --> 00:14:43,512 You want to save your father or not? 314 00:14:43,514 --> 00:14:45,247 Take the medallion. 315 00:14:45,249 --> 00:14:46,399 Accept your fate. 316 00:14:50,487 --> 00:14:52,437 [BREATHING HEAVILY] 317 00:14:59,429 --> 00:15:02,231 Keep it on you always. 318 00:15:02,233 --> 00:15:07,069 Never speak of it or all that you love will be lost. 319 00:15:07,071 --> 00:15:10,239 And remember, there will come a day 320 00:15:10,241 --> 00:15:12,241 when we will call upon you. 321 00:15:12,243 --> 00:15:13,458 Be prepared. 322 00:15:15,779 --> 00:15:16,879 - [LENA] Andrea. - [GASPS] 323 00:15:16,881 --> 00:15:19,197 - I'll be right there. - [GASPING] 324 00:15:20,183 --> 00:15:22,167 [PANTING] 325 00:15:23,686 --> 00:15:25,020 Are you okay? I was so worried. 326 00:15:25,022 --> 00:15:27,423 Yeah, I just wanna get out of here. 327 00:15:27,425 --> 00:15:28,575 Okay. 328 00:15:36,666 --> 00:15:39,001 This is it, Andrea, we found it. 329 00:15:39,003 --> 00:15:40,369 It's the medallion. 330 00:15:40,371 --> 00:15:43,238 These etchings, they match the description in the story. 331 00:15:43,240 --> 00:15:44,957 My calculations were right. 332 00:15:46,743 --> 00:15:48,327 My mother was right. 333 00:15:50,280 --> 00:15:53,415 But where is it? It looks like it should be here. 334 00:15:53,417 --> 00:15:55,184 Maybe someone got to it first. 335 00:15:55,186 --> 00:15:57,786 No, it has to be here, it's supposed to be here, 336 00:15:57,788 --> 00:15:59,888 there should be some kind of trace, the satellites... 337 00:15:59,890 --> 00:16:01,040 Are fallible. 338 00:16:02,759 --> 00:16:04,469 You could have been picking up anything. 339 00:16:05,495 --> 00:16:07,229 Okay. 340 00:16:07,231 --> 00:16:08,397 Okay, we'll keep looking, 341 00:16:08,399 --> 00:16:09,765 we'll figure out who was here and when... 342 00:16:09,767 --> 00:16:13,068 Lena, look, finding this place was hard enough. 343 00:16:13,070 --> 00:16:15,420 Seeing who came before or after, 344 00:16:16,339 --> 00:16:17,489 it's impossible. 345 00:16:19,909 --> 00:16:21,560 I was so close. 346 00:16:22,579 --> 00:16:24,262 I'm so sorry. 347 00:16:31,588 --> 00:16:33,538 [CELL PHONE VIBRATING] 348 00:16:35,692 --> 00:16:36,842 Papa? 349 00:16:38,161 --> 00:16:40,212 No, no, I haven't. 350 00:16:41,598 --> 00:16:44,800 Lord Industries is blowing up the market literally. 351 00:16:44,802 --> 00:16:47,269 Their latest smartphone contains a faulty chip 352 00:16:47,271 --> 00:16:49,638 causing devices to explode. 353 00:16:49,640 --> 00:16:51,974 But their loss is Obsidian Worldwide's gain. 354 00:16:51,976 --> 00:16:54,009 Their stock hit an all-time high today. 355 00:16:54,011 --> 00:16:55,811 Papa. 356 00:16:55,813 --> 00:16:58,313 That's incredible. 357 00:16:58,315 --> 00:17:01,450 - [NEWS ANCHOR] Now back to you, Rick. - Thank you for that... 358 00:17:01,452 --> 00:17:03,802 I think things are only going to get better for us. 359 00:17:10,460 --> 00:17:11,793 Ms. Luthor. 360 00:17:11,795 --> 00:17:13,512 Why did your brother turn the sun red? 361 00:17:14,430 --> 00:17:15,631 Superman. 362 00:17:15,633 --> 00:17:16,632 Ms. Luthor won't be answering any questions 363 00:17:16,634 --> 00:17:17,766 without a lawyer present. 364 00:17:17,768 --> 00:17:18,901 Jack. 365 00:17:18,903 --> 00:17:20,452 I was such an idiot. 366 00:17:21,738 --> 00:17:23,305 I thought I could save him with what? 367 00:17:23,307 --> 00:17:26,675 - Magical thinking? - You believed in the good in him. 368 00:17:26,677 --> 00:17:28,777 That means something. 369 00:17:28,779 --> 00:17:30,512 - Does it? - Let's get out of here, 370 00:17:30,514 --> 00:17:31,914 out of town for a while. 371 00:17:31,916 --> 00:17:35,333 I have that conference in London, come with me. 372 00:17:39,556 --> 00:17:41,306 [PIANO MUSIC PLAYING] 373 00:17:44,327 --> 00:17:45,794 You were right. 374 00:17:45,796 --> 00:17:46,995 I needed this. 375 00:17:46,997 --> 00:17:49,231 It's nice to see you smiling again. 376 00:17:49,233 --> 00:17:51,883 - Go be charming. I'll get drinks. - Right. Okay. 377 00:17:58,708 --> 00:18:00,158 Andrea. 378 00:18:01,010 --> 00:18:02,044 Lena. 379 00:18:02,046 --> 00:18:03,879 I had no idea you'd be here, 380 00:18:03,881 --> 00:18:05,731 I didn't know that you were in London. 381 00:18:07,417 --> 00:18:08,567 Wait, what's that? 382 00:18:12,555 --> 00:18:13,705 I knew it. 383 00:18:15,224 --> 00:18:17,492 The medallion was there, and you're the one that took it 384 00:18:17,494 --> 00:18:19,404 even though you knew how much it meant to me. 385 00:18:20,730 --> 00:18:21,830 Why? 386 00:18:21,832 --> 00:18:23,398 Look, there are things I couldn't... 387 00:18:23,400 --> 00:18:25,167 That I can't tell you. 388 00:18:25,169 --> 00:18:28,036 You looked me in the eye and you lied to me. 389 00:18:28,038 --> 00:18:30,138 I trusted you more than anyone in the world 390 00:18:30,140 --> 00:18:32,274 and you made a fool out of me. 391 00:18:32,276 --> 00:18:33,875 You know, I expect this kind of betrayal 392 00:18:33,877 --> 00:18:35,711 from the Luthors, but not you. 393 00:18:35,713 --> 00:18:38,497 - Lena, please. - There's nothing you can say. 394 00:18:39,616 --> 00:18:40,866 We're done. 395 00:18:44,821 --> 00:18:46,486 [SIGHS] 396 00:18:48,275 --> 00:18:49,367 _ 397 00:18:49,391 --> 00:18:51,191 Ever since London you've been a completely different person 398 00:18:51,215 --> 00:18:52,248 you've barely talked to me 399 00:18:52,250 --> 00:18:53,539 and now you're leaving Metropolis? 400 00:18:53,540 --> 00:18:54,696 It's my responsibility to make up for 401 00:18:54,720 --> 00:18:55,974 the stain my brother left on the world. 402 00:18:55,976 --> 00:18:57,108 To do something good. 403 00:18:57,110 --> 00:18:59,077 We were going to do something good. 404 00:18:59,079 --> 00:19:01,779 Together. What about our company? 405 00:19:01,781 --> 00:19:04,782 You see this? This is why I need to be in National City. 406 00:19:04,784 --> 00:19:07,218 There are people doing good there, who are trying to help. 407 00:19:07,220 --> 00:19:09,876 If I stay in Metropolis, I will always be the sister 408 00:19:09,877 --> 00:19:12,478 of the egomaniacal lunatic, but I go to National City, 409 00:19:12,480 --> 00:19:14,413 I can be the Luthor that shares her home 410 00:19:14,415 --> 00:19:15,814 with a Kryptonian. 411 00:19:15,816 --> 00:19:17,683 That helps her put the world back together 412 00:19:17,685 --> 00:19:19,117 instead of tearing it apart. 413 00:19:19,119 --> 00:19:20,802 You know I can't leave, Lena. 414 00:19:25,058 --> 00:19:26,475 I'm not asking you to. 415 00:19:27,327 --> 00:19:28,477 So... 416 00:19:29,829 --> 00:19:32,447 So you're choosing to redeem the Luthor name? 417 00:19:33,299 --> 00:19:34,833 Over me. 418 00:19:34,835 --> 00:19:36,068 Over us. 419 00:19:36,070 --> 00:19:38,070 Lena, please, look, talk to me. 420 00:19:38,072 --> 00:19:39,538 You can trust me. 421 00:19:39,540 --> 00:19:41,573 I can't trust anyone anymore. 422 00:19:41,575 --> 00:19:43,242 [MALE REPORTER ON TV] Going back to the studio. 423 00:19:43,244 --> 00:19:47,312 And the trial of Lex Luthor continues to shock the nation, 424 00:19:47,314 --> 00:19:50,315 painting a vivid picture of just how far 425 00:19:50,317 --> 00:19:53,619 the once great name of Luthor has fallen. 426 00:19:53,621 --> 00:19:55,671 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 427 00:19:58,391 --> 00:20:01,727 I might be mistaken, but I'm pretty sure they call that a drink 428 00:20:01,729 --> 00:20:03,799 'cause that's what you're supposed to do with it. 429 00:20:06,766 --> 00:20:09,001 I guess I'm not in the mood. 430 00:20:09,003 --> 00:20:10,469 Oh. 431 00:20:10,471 --> 00:20:13,805 I usually do all my drinking when I feel the way you look. 432 00:20:13,807 --> 00:20:17,392 [LAUGHS] Like you've just lost your last friend in the world. 433 00:20:19,045 --> 00:20:21,763 Well, I'm sure you're very busy, enjoy your drink. 434 00:20:22,882 --> 00:20:24,416 Actually... 435 00:20:24,418 --> 00:20:27,085 I've got nothing but free time right now. 436 00:20:27,087 --> 00:20:28,720 I've been stood up. 437 00:20:28,722 --> 00:20:31,189 - Ouch. - That's all right. 438 00:20:31,191 --> 00:20:32,701 I was going to reject them anyway. 439 00:20:33,560 --> 00:20:34,876 Then it all worked out. 440 00:20:36,296 --> 00:20:38,530 - I guess it did. - Hmm. 441 00:20:38,532 --> 00:20:39,748 What about you? 442 00:20:41,367 --> 00:20:44,670 What drove you to a day of heavy non-drinking? 443 00:20:44,672 --> 00:20:48,557 I had a big meeting and I completely forgot about it. 444 00:20:49,409 --> 00:20:50,809 It's so unlike me, 445 00:20:50,811 --> 00:20:52,744 I'm usually type A, but... 446 00:20:52,746 --> 00:20:54,336 But the friend thing got in the way. 447 00:20:55,782 --> 00:20:57,683 Okay, how do you know that? 448 00:20:57,685 --> 00:21:00,469 [LAUGHS] I didn't, I just have a best friend too, that's all. 449 00:21:01,321 --> 00:21:03,455 I'm Andrea, by the way. 450 00:21:03,457 --> 00:21:04,856 Oh, I know. 451 00:21:04,858 --> 00:21:06,625 I'm Russell Rogers. 452 00:21:06,627 --> 00:21:08,026 You're the meeting I blew off? 453 00:21:08,028 --> 00:21:09,995 [LAUGHING] 454 00:21:09,997 --> 00:21:11,025 How long did you know? 455 00:21:11,049 --> 00:21:13,265 Only since you mentioned a business meeting. 456 00:21:13,267 --> 00:21:14,800 I swear. 457 00:21:14,802 --> 00:21:17,753 Wait, you said that you were gonna turn down Obsidian's offer? 458 00:21:18,605 --> 00:21:20,939 Well, now, this is awkward. 459 00:21:20,941 --> 00:21:23,241 I'm afraid I can't accept the position. 460 00:21:23,243 --> 00:21:24,643 I'm starting my own company 461 00:21:24,645 --> 00:21:26,945 focusing solely on cyber-bionics. 462 00:21:26,947 --> 00:21:29,564 - Oh. - Which is fortuitous on many levels. 463 00:21:31,017 --> 00:21:33,685 But mostly because I'd like to ask you to dinner. 464 00:21:33,687 --> 00:21:35,520 Which could've gotten very dicey 465 00:21:35,522 --> 00:21:37,322 if you were my employer. 466 00:21:37,324 --> 00:21:39,841 - [CHUCKLES] - So what do you say? 467 00:21:42,028 --> 00:21:44,162 [FEMALE REPORTER] Breaking news from National City. 468 00:21:44,164 --> 00:21:46,798 Lena Luthor, National City's newest predominant resident, 469 00:21:46,800 --> 00:21:48,967 was rescued from an assassination attempt today 470 00:21:48,969 --> 00:21:52,053 by the Kryptonian duo of Superman and Supergirl. 471 00:21:55,375 --> 00:21:56,808 Well, if it isn't National City's 472 00:21:56,810 --> 00:21:58,510 newest hotshot reporter. 473 00:21:58,512 --> 00:22:00,545 - I was just reading your article. - That's actually why I'm here, 474 00:22:00,547 --> 00:22:03,982 I have to say thank you for helping me find that fight club. 475 00:22:03,984 --> 00:22:06,818 You've been in the city a month and you've already saved my job 476 00:22:06,820 --> 00:22:08,353 an embarrassing amount of times. 477 00:22:08,355 --> 00:22:11,023 Well, I am sure you will return the favor when the time comes. 478 00:22:11,025 --> 00:22:12,858 On that note, 479 00:22:12,860 --> 00:22:15,927 I also wanted to give you this. 480 00:22:15,929 --> 00:22:18,697 Someone hacked into the emails at L-Corp 481 00:22:18,699 --> 00:22:20,866 and sent them to CatCo anonymously. 482 00:22:20,868 --> 00:22:22,534 I was able to snag the data 483 00:22:22,536 --> 00:22:24,836 and there are some potentially embarrassing things in there, 484 00:22:24,838 --> 00:22:26,705 but for the most part, it's not newsworthy. 485 00:22:26,707 --> 00:22:28,340 I just remember you saying 486 00:22:28,342 --> 00:22:30,208 you want to make a name for yourself outside of your family 487 00:22:30,210 --> 00:22:33,745 and I would hate for some jerk to ruin that. 488 00:22:33,747 --> 00:22:36,417 I knew there'd been a breach but I thought we caught everything. 489 00:22:37,083 --> 00:22:39,084 Thank you, Kara. 490 00:22:39,086 --> 00:22:41,486 You know how you could thank me? 491 00:22:41,488 --> 00:22:44,656 We have this game night thing and my sister and I dominate 492 00:22:44,658 --> 00:22:47,693 and we are in desperate need of a worthy adversary. 493 00:22:47,695 --> 00:22:50,062 I'm sorry, Kara, when I said I wanted us 494 00:22:50,064 --> 00:22:51,697 to have a positive relationship, 495 00:22:51,699 --> 00:22:53,732 it was because I thought we could help each other. 496 00:22:53,734 --> 00:22:58,119 But let me be clear, I meant a business relationship. 497 00:22:59,672 --> 00:23:01,873 I would hate for you to give me these emails 498 00:23:01,875 --> 00:23:03,725 out of some misplaced sense of friendship. 499 00:23:04,577 --> 00:23:06,378 I didn't come here to make friends, 500 00:23:06,380 --> 00:23:07,746 so by all means, 501 00:23:07,748 --> 00:23:09,047 publish the emails. 502 00:23:09,049 --> 00:23:11,083 I would never do that, Lena. 503 00:23:11,085 --> 00:23:14,052 But if you change your mind, the invite always stands. 504 00:23:14,054 --> 00:23:15,403 Every Friday night. 505 00:23:19,559 --> 00:23:22,861 How can a vegan restaurant not identify itself? 506 00:23:22,863 --> 00:23:24,529 - It's cruel. - I know. 507 00:23:24,531 --> 00:23:27,299 Our six-month anniversary ruined. 508 00:23:27,301 --> 00:23:29,084 You know, I vote for a do-over. 509 00:23:29,936 --> 00:23:31,770 Barbecue? 510 00:23:31,772 --> 00:23:33,171 Stop talking so sexy. 511 00:23:33,173 --> 00:23:34,556 [BOTH LAUGHING] 512 00:23:38,745 --> 00:23:41,029 - See you tonight? - Yes. 513 00:23:42,081 --> 00:23:44,099 - Ah. - [CHUCKLES] 514 00:23:49,655 --> 00:23:51,139 He's very handsome. 515 00:23:52,158 --> 00:23:53,992 Sorry, I don't have any cash on me. 516 00:23:53,994 --> 00:23:56,077 I don't need your money, just what you promised. 517 00:23:56,929 --> 00:23:58,446 Your service. 518 00:23:59,465 --> 00:24:00,832 You knew there would be a time 519 00:24:00,834 --> 00:24:02,817 when Leviathan would call on you. 520 00:24:06,906 --> 00:24:08,089 What do you want from me? 521 00:24:09,008 --> 00:24:10,776 Go to this location, 522 00:24:10,778 --> 00:24:13,178 find the man on this card 523 00:24:13,180 --> 00:24:14,946 and kill him. 524 00:24:14,948 --> 00:24:17,182 [GASPS] 525 00:24:17,184 --> 00:24:20,685 - I'm not a killer. - You are what we say you are. 526 00:24:20,687 --> 00:24:23,355 You weren't successful and then we said you were. 527 00:24:23,357 --> 00:24:26,992 Your father was suicidal and now he's not. 528 00:24:26,994 --> 00:24:30,412 Did you really think all of this didn't come with a price? 529 00:24:31,330 --> 00:24:32,831 I won't do it. 530 00:24:32,833 --> 00:24:34,933 You refuse us, but... 531 00:24:34,935 --> 00:24:38,203 a day from now your father will be accused of insider trading, 532 00:24:38,205 --> 00:24:41,673 stocks will tumble, the company will be decimated. 533 00:24:41,675 --> 00:24:43,341 One night, while awaiting trial, 534 00:24:43,343 --> 00:24:45,544 your father will put on his striped pajamas, 535 00:24:45,546 --> 00:24:47,379 he will take the elevator to the roof 536 00:24:47,381 --> 00:24:49,014 and when he steps up on the ledge, 537 00:24:49,016 --> 00:24:50,966 his last words will be, 538 00:24:51,818 --> 00:24:53,768 "I failed you, mi cielito." 539 00:24:55,721 --> 00:24:57,238 [BREATHING HEAVILY] 540 00:25:02,228 --> 00:25:04,162 Listen to me very carefully. 541 00:25:04,164 --> 00:25:07,499 Take the medallion, tap it three times, 542 00:25:07,501 --> 00:25:08,850 you'll know what to do. 543 00:25:33,693 --> 00:25:35,143 [KNOCKING AT DOOR] 544 00:25:38,297 --> 00:25:40,065 Governor Harper? 545 00:25:40,067 --> 00:25:41,331 Governor Harper! 546 00:25:43,580 --> 00:25:47,043 Last month Cat Grant joined the Marsden Administration 547 00:25:47,067 --> 00:25:49,403 and since her appointment, she's made a 548 00:25:49,427 --> 00:25:51,737 big impact. Today in technology news... 549 00:25:51,739 --> 00:25:53,072 Lena. 550 00:25:53,074 --> 00:25:54,440 - Kara. - Hi. 551 00:25:54,442 --> 00:25:56,742 - [LAUGHS] - Hi, it's really good to see you. 552 00:25:56,744 --> 00:25:58,811 - Are you waiting for someone? - Not today, 553 00:25:58,813 --> 00:26:00,079 I have a hot date with some spreadsheets. 554 00:26:00,081 --> 00:26:01,847 Oh. 555 00:26:01,849 --> 00:26:04,516 I'm actually meeting my sister here, she loves it. 556 00:26:04,518 --> 00:26:07,252 She makes us order every appetizer on the menu. 557 00:26:07,254 --> 00:26:08,954 [LAUGHS] 558 00:26:08,956 --> 00:26:11,774 Actually, I'm lying, I'm the one that orders all the appetizers. 559 00:26:12,926 --> 00:26:15,094 - That sounds like fun. - Yeah. 560 00:26:15,096 --> 00:26:16,829 Look, I heard you when you said 561 00:26:16,831 --> 00:26:18,397 you didn't wanna connect with anyone 562 00:26:18,399 --> 00:26:20,699 but I've been the new girl in town 563 00:26:20,701 --> 00:26:22,451 and I put my guards up too. 564 00:26:23,303 --> 00:26:25,638 But I was miserable. 565 00:26:25,640 --> 00:26:28,741 And if I hadn't let someone in, my sister, 566 00:26:28,743 --> 00:26:29,893 actually... 567 00:26:30,910 --> 00:26:33,095 I think I would've drowned in it. 568 00:26:33,947 --> 00:26:35,648 [CELL PHONE VIBRATING] 569 00:26:35,650 --> 00:26:37,549 Oh. 570 00:26:37,551 --> 00:26:39,284 And... 571 00:26:39,286 --> 00:26:41,804 I guess my sister has to work. 572 00:26:42,922 --> 00:26:44,223 I... You do, too, 573 00:26:44,225 --> 00:26:46,241 I'm sorry, I'll leave you alone. 574 00:26:48,294 --> 00:26:49,545 Kara. 575 00:26:52,198 --> 00:26:55,401 Don't be ridiculous, you can't eat all those apps on your own. 576 00:26:55,403 --> 00:26:57,036 Why don't you join me. 577 00:26:57,038 --> 00:26:58,188 Really? 578 00:27:00,106 --> 00:27:01,807 Okay, but I'm warning you, 579 00:27:01,809 --> 00:27:03,042 people have been underestimating 580 00:27:03,044 --> 00:27:04,910 how much I can eat for years. 581 00:27:04,912 --> 00:27:06,361 Oh, game on. 582 00:27:08,948 --> 00:27:10,899 - You all right? - Russ. 583 00:27:12,085 --> 00:27:13,735 Hey, you're home early. 584 00:27:15,422 --> 00:27:16,772 [SIGHS] 585 00:27:18,892 --> 00:27:20,059 What's going on? 586 00:27:20,061 --> 00:27:22,377 Something's been off with you for weeks. 587 00:27:23,830 --> 00:27:25,798 I'm worried you're into something bad. 588 00:27:25,800 --> 00:27:27,516 Something dangerous. 589 00:27:28,635 --> 00:27:30,252 It's just, um... 590 00:27:31,337 --> 00:27:33,589 A private family thing. 591 00:27:34,941 --> 00:27:36,775 Look, I'm exhausted, 592 00:27:36,777 --> 00:27:38,227 I'm gonna go take a shower. 593 00:27:45,285 --> 00:27:47,102 [SHOWER RUNNING] 594 00:27:57,831 --> 00:27:59,815 [GASPING] 595 00:28:01,768 --> 00:28:02,935 [RUSSELL GROANS] 596 00:28:02,937 --> 00:28:05,404 What are you doing? No, stop! [GASPING] 597 00:28:05,406 --> 00:28:07,272 You know Leviathan required complete discretion. 598 00:28:07,274 --> 00:28:10,175 You were careless, he got too close. 599 00:28:10,177 --> 00:28:12,211 Our secrets are more important than any life. 600 00:28:12,213 --> 00:28:14,980 No, no, no, he's a good person. 601 00:28:14,982 --> 00:28:17,382 This isn't his fault, please. 602 00:28:17,384 --> 00:28:18,951 Finish it, make it look like a home invasion. 603 00:28:18,953 --> 00:28:20,636 No, wait! [GASPS] 604 00:28:21,488 --> 00:28:23,322 He can help you. 605 00:28:23,324 --> 00:28:24,590 This is Russell Rogers, 606 00:28:24,592 --> 00:28:26,992 he's working on medical advancements. 607 00:28:26,994 --> 00:28:29,428 He has a prototype that can bring soldiers back 608 00:28:29,430 --> 00:28:32,264 from the brink of death and then some. 609 00:28:32,266 --> 00:28:33,749 He can be very useful to you. 610 00:28:42,308 --> 00:28:44,359 [EKG BEEPING] 611 00:28:56,389 --> 00:28:58,357 It's okay. 612 00:28:58,359 --> 00:28:59,942 [SOBBING] 613 00:29:08,368 --> 00:29:09,909 [MECHANICAL WHIRRING] 614 00:29:10,217 --> 00:29:12,217 Your friends... _ 615 00:29:12,219 --> 00:29:15,170 have been lying to you from the start. 616 00:29:16,556 --> 00:29:20,108 Every last one. 617 00:29:22,028 --> 00:29:23,428 [MALE REPORTER] ...the last five years. _ 618 00:29:23,430 --> 00:29:25,730 And we have an update on the Lex Luthor story. 619 00:29:25,732 --> 00:29:29,234 Lex Luthor and his master plan to manipulate the Kaznians. 620 00:29:29,236 --> 00:29:31,870 The Girl of Steel saves the day again. 621 00:29:31,872 --> 00:29:34,940 - Supergirl saved... - Obsidian Worldwide announced this week 622 00:29:34,942 --> 00:29:37,576 that they will be opening a new branch to be spearheaded 623 00:29:37,578 --> 00:29:41,580 by CEO Bernardo Rojas' daughter Andrea Rojas. 624 00:29:41,582 --> 00:29:43,782 [MALE REPORTER] Obsidian's entrance into the North American market 625 00:29:43,784 --> 00:29:45,917 marks a turning point for the company, 626 00:29:45,919 --> 00:29:48,453 which has thus far avoided the American market. 627 00:29:48,455 --> 00:29:51,873 CEO Bernando Rojas, once a gallant trailblazer... 628 00:30:08,741 --> 00:30:10,558 I never needed them. 629 00:30:13,446 --> 00:30:14,796 Any of them. 630 00:30:18,784 --> 00:30:20,802 But that doesn't mean they can't be useful. 631 00:30:21,921 --> 00:30:24,923 I was glad to get a call from you, Lena. _ 632 00:30:24,925 --> 00:30:26,307 I've missed you. 633 00:30:27,159 --> 00:30:28,543 It's been a long time. 634 00:30:29,862 --> 00:30:31,646 I thought I'd never hear from you again. 635 00:30:32,765 --> 00:30:35,634 Well, I was thinking... 636 00:30:35,636 --> 00:30:37,435 that you and I have too much to offer each other 637 00:30:37,437 --> 00:30:40,005 to let ancient history get in the way of a potential partnership. 638 00:30:40,007 --> 00:30:41,473 Okay. 639 00:30:41,475 --> 00:30:42,807 I'm listening. 640 00:30:42,809 --> 00:30:46,611 Well, I'm sure you've heard of Lex's latest misdeeds. 641 00:30:46,613 --> 00:30:49,014 He's left me with quite a mess to clean up. 642 00:30:49,016 --> 00:30:50,431 Financially. 643 00:30:52,685 --> 00:30:54,035 So I'm selling CatCo. 644 00:30:55,321 --> 00:30:58,056 - That's a shame. - I'm glad you think so. 645 00:30:58,058 --> 00:31:00,775 Because I believe I've found the perfect person to take it over. 646 00:31:01,627 --> 00:31:03,495 You. 647 00:31:03,497 --> 00:31:05,363 I already run a tech company. 648 00:31:05,365 --> 00:31:09,467 Tech gets you money, but media gets you control of the markets. 649 00:31:09,469 --> 00:31:12,070 And CatCo would be the perfect advertising platform 650 00:31:12,072 --> 00:31:13,772 for Obsidian. 651 00:31:13,774 --> 00:31:14,839 That's an interesting thought, 652 00:31:14,841 --> 00:31:16,541 I've honestly never considered it. 653 00:31:16,543 --> 00:31:17,742 You should. 654 00:31:17,744 --> 00:31:19,310 And I know you've been looking for a place 655 00:31:19,312 --> 00:31:22,180 for Obsidian North's new headquarters. 656 00:31:22,182 --> 00:31:24,215 I think National City could be a good fit. 657 00:31:24,217 --> 00:31:26,501 It would be nice to be in the same city again. 658 00:31:27,687 --> 00:31:28,870 Just like old times. 659 00:31:31,524 --> 00:31:34,242 Why don't we discuss the details? 660 00:31:40,199 --> 00:31:41,833 Every time I look at you, _ 661 00:31:41,835 --> 00:31:44,102 I'm reminded of all the horrible things I've done. 662 00:31:44,104 --> 00:31:46,404 Honey, every time I look at you, 663 00:31:46,406 --> 00:31:48,073 all I remember is pain. 664 00:31:48,075 --> 00:31:50,692 Lena, for so long I wanted to tell you the truth, but... 665 00:31:51,544 --> 00:31:52,711 I was scared. 666 00:31:52,713 --> 00:31:53,912 That medallion was the only thing 667 00:31:53,914 --> 00:31:55,180 that could've stopped my brother 668 00:31:55,182 --> 00:31:57,549 - and you knew that. - Everything I did, 669 00:31:57,551 --> 00:32:00,552 every decision was to save my father's life. 670 00:32:00,554 --> 00:32:03,555 My brother was a homicidal maniac. 671 00:32:03,557 --> 00:32:06,524 A lot of innocent people are dead because of him, because of you. 672 00:32:06,526 --> 00:32:09,711 I am well aware of how much blood there is on my hands. 673 00:32:11,530 --> 00:32:12,697 And I'm so sorry. 674 00:32:12,699 --> 00:32:13,865 Because you say you're sorry, 675 00:32:13,867 --> 00:32:15,667 it doesn't make everything better. 676 00:32:15,669 --> 00:32:17,702 Okay? How am I supposed to believe you now? 677 00:32:17,704 --> 00:32:20,255 Because you were right all along. 678 00:32:25,778 --> 00:32:27,428 It was magical. 679 00:32:38,290 --> 00:32:39,707 Lena. 680 00:32:45,331 --> 00:32:48,633 "And she had the strength to bend shadow to her will." 681 00:32:48,635 --> 00:32:50,802 It wasn't a metaphor about overcoming darkness, 682 00:32:50,804 --> 00:32:51,738 it was literal. 683 00:32:51,739 --> 00:32:53,705 It came with the ability to move through shadows. 684 00:32:53,707 --> 00:32:55,707 And you've had this ability the whole time? 685 00:32:55,709 --> 00:32:58,443 It's not a gift, it's a curse. 686 00:32:58,445 --> 00:33:00,278 I never wanted to betray you. 687 00:33:00,280 --> 00:33:03,031 But my father, he was gonna die... 688 00:33:05,284 --> 00:33:07,652 so I did what I had to do. 689 00:33:07,654 --> 00:33:11,773 But it cost me the love of my life and my best friend. 690 00:33:12,625 --> 00:33:14,159 [ANDREA SIGHS] 691 00:33:14,161 --> 00:33:18,062 Taking this from you was the biggest mistake of my life. 692 00:33:18,064 --> 00:33:20,298 I know I've done terrible things. 693 00:33:20,300 --> 00:33:22,417 But this is my chance to do something good. 694 00:33:24,537 --> 00:33:26,888 Please, you have to believe me. 695 00:33:33,612 --> 00:33:34,963 I believe you. 696 00:33:36,182 --> 00:33:37,999 I'm tired of people hurting each other. 697 00:33:38,851 --> 00:33:40,168 Doing harm. 698 00:33:42,087 --> 00:33:43,338 So you'll help me? 699 00:33:44,857 --> 00:33:46,825 "You jump, I jump, right?" 700 00:33:46,827 --> 00:33:48,309 [CHUCKLES] 701 00:33:50,629 --> 00:33:53,198 - Did Brainy say anything? - Not yet. 702 00:33:53,200 --> 00:33:56,034 But there is an old piece of Cadmus tech in the vaults 703 00:33:56,036 --> 00:33:58,336 that could help us remove his biotech 704 00:33:58,338 --> 00:34:00,238 and force an answer out of him. 705 00:34:00,240 --> 00:34:01,723 So I'll go get it. 706 00:34:04,243 --> 00:34:06,144 [SUPERGIRL] William told me about you, 707 00:34:06,146 --> 00:34:09,147 well, he told me about Russell, how good a friend he was, 708 00:34:09,149 --> 00:34:11,516 how devastating it was to lose him. 709 00:34:11,518 --> 00:34:13,585 You know, William sacrificed everything, 710 00:34:13,587 --> 00:34:15,653 dedicated himself to finding out 711 00:34:15,655 --> 00:34:17,989 what happened to Russell. 712 00:34:17,991 --> 00:34:19,591 So I guess you must've been pretty special. 713 00:34:19,593 --> 00:34:21,159 The person William knew is gone. 714 00:34:21,161 --> 00:34:22,527 I don't agree. 715 00:34:22,529 --> 00:34:23,761 I think you're working for someone 716 00:34:23,763 --> 00:34:26,297 and they're forcing you to do these things. 717 00:34:26,299 --> 00:34:27,799 I know you feel you've gone too far 718 00:34:27,801 --> 00:34:28,967 to ever be Russell again 719 00:34:28,969 --> 00:34:30,335 but you're wrong. 720 00:34:30,337 --> 00:34:33,304 It is never too late to try to make things right. 721 00:34:33,306 --> 00:34:34,756 Or at least better. 722 00:34:35,608 --> 00:34:37,408 Who did this to you? 723 00:34:37,410 --> 00:34:38,826 I can keep you safe. 724 00:34:40,980 --> 00:34:42,497 They're called Leviathan. 725 00:34:47,486 --> 00:34:48,920 Good. 726 00:34:48,922 --> 00:34:50,388 Now here's how this will go. 727 00:34:50,390 --> 00:34:51,672 I'll handle Supergirl. 728 00:34:54,593 --> 00:34:56,761 I have to go, um... 729 00:34:56,763 --> 00:34:58,012 Thank you. 730 00:35:01,166 --> 00:35:03,234 Lena. Lena? 731 00:35:03,236 --> 00:35:05,436 - Lena. Lena. - Kara. 732 00:35:05,438 --> 00:35:07,405 Oh, thank God you're here. It was horrible, 733 00:35:07,407 --> 00:35:09,374 it was here one minute and gone the next, 734 00:35:09,376 --> 00:35:11,042 she's like a shadow. 735 00:35:11,044 --> 00:35:13,211 [LENA] I'll jam all incoming signals. 736 00:35:13,213 --> 00:35:14,812 I've recently developed a device 737 00:35:14,814 --> 00:35:16,114 that can incept a single thought 738 00:35:16,116 --> 00:35:18,716 into the surrounding area, "Do no harm." 739 00:35:18,718 --> 00:35:21,119 Plant it at the DEO. 740 00:35:21,121 --> 00:35:23,404 It will disable all agents that get in your way. 741 00:35:24,657 --> 00:35:26,391 I'll control it from here 742 00:35:26,393 --> 00:35:28,176 and then the DEO is yours. 743 00:35:33,132 --> 00:35:35,283 [CELL PHONE RINGING] 744 00:35:36,902 --> 00:35:38,136 J'onn, is everything okay? 745 00:35:38,138 --> 00:35:40,121 I felt a psychic attack at the DEO. 746 00:35:40,973 --> 00:35:42,106 It felt like my brother. 747 00:35:42,108 --> 00:35:43,408 That's impossible. 748 00:35:43,410 --> 00:35:44,742 There must be something else. 749 00:35:44,744 --> 00:35:46,644 I just have a bad feeling. 750 00:35:46,646 --> 00:35:49,147 Well, we still have the psychic inhibitor buds. 751 00:35:49,149 --> 00:35:51,232 - I'll be careful. - Okay, see you soon. 752 00:36:02,995 --> 00:36:05,613 Supergirl, I think we have a bit of a situation here. 753 00:36:07,700 --> 00:36:09,450 Supergirl, do you copy? 754 00:36:25,584 --> 00:36:27,151 Director Danvers. 755 00:36:27,153 --> 00:36:29,687 Agent Dox, someone incepted the DEO, 756 00:36:29,689 --> 00:36:30,855 we're the only two unaffected. 757 00:36:30,857 --> 00:36:32,706 That is an erroneous assumption. 758 00:36:33,558 --> 00:36:34,975 [GRUNTS] 759 00:36:36,328 --> 00:36:38,679 We must do no harm. 760 00:36:47,205 --> 00:36:48,689 Sorry, Brainy. 761 00:36:56,648 --> 00:36:57,748 I knew I felt something. 762 00:36:57,750 --> 00:36:59,300 Where is Supergirl? 763 00:37:00,686 --> 00:37:02,920 Oh, hell no. 764 00:37:02,922 --> 00:37:04,249 Make sure the shadow doesn't get to Rip Roar. 765 00:37:04,273 --> 00:37:05,639 Right. 766 00:37:09,294 --> 00:37:10,811 [GRUNTS] 767 00:37:15,834 --> 00:37:17,151 [GRUNTS] 768 00:37:19,037 --> 00:37:20,621 Supergirl! 769 00:37:21,940 --> 00:37:23,958 Alex is in trouble, stay here. 770 00:37:24,810 --> 00:37:26,293 No, no. 771 00:37:35,253 --> 00:37:37,021 [SUPERGIRL] If you think you can hurt my friends, 772 00:37:37,023 --> 00:37:39,333 to get me out of the way, you got another thing coming. 773 00:37:43,795 --> 00:37:46,914 Please don't fight. I want to help you. 774 00:37:49,401 --> 00:37:50,584 [GASPS] 775 00:37:54,906 --> 00:37:56,056 No! 776 00:38:02,914 --> 00:38:05,549 Lena, I honestly don't know how I can ever repay you. 777 00:38:05,551 --> 00:38:07,218 You can start by giving me the medallion. 778 00:38:07,220 --> 00:38:08,502 I can't. 779 00:38:10,789 --> 00:38:12,923 You'd incept me to give you this. 780 00:38:12,925 --> 00:38:14,141 Much worse. 781 00:38:15,727 --> 00:38:17,077 Russell, pick up the scalpel. 782 00:38:23,201 --> 00:38:25,052 Now hold it to your carotid artery. 783 00:38:26,972 --> 00:38:29,440 And press. Slowly. 784 00:38:29,442 --> 00:38:30,641 Please, Lena, don't do this. 785 00:38:30,643 --> 00:38:31,873 Then give me the medallion. 786 00:38:33,211 --> 00:38:35,012 This is what you wanted this whole time. 787 00:38:35,014 --> 00:38:37,948 I helped you save Russell, now I want what I deserve. 788 00:38:37,950 --> 00:38:39,750 I was desperate, my father was weak, 789 00:38:39,752 --> 00:38:41,585 he was going to die. Everything I did, 790 00:38:41,587 --> 00:38:42,787 I did for love. 791 00:38:42,789 --> 00:38:44,688 That's what hurt the most. 792 00:38:44,690 --> 00:38:46,791 I cared about you more than anyone else in the world 793 00:38:46,793 --> 00:38:48,776 and I never would've betrayed you. 794 00:38:54,132 --> 00:38:56,083 I told you this thing is a curse. 795 00:38:57,636 --> 00:38:59,420 Our friendship was the curse. 796 00:39:00,572 --> 00:39:02,389 Russell, put the scalpel down. 797 00:39:03,608 --> 00:39:05,459 - [EXHALES] - Now go, both of you. 798 00:39:14,519 --> 00:39:16,787 Malefic must've been working with the assassin. 799 00:39:16,789 --> 00:39:18,189 How else could he have incepted everyone? 800 00:39:18,191 --> 00:39:20,291 Believe me, I want to know who is responsible, 801 00:39:20,293 --> 00:39:21,792 but Malefic did not do this. 802 00:39:21,794 --> 00:39:23,160 So we're back to square one. 803 00:39:23,162 --> 00:39:25,462 We're not, I got something from Rip Roar. 804 00:39:25,464 --> 00:39:26,814 A name. 805 00:39:27,666 --> 00:39:29,166 Leviathan. 806 00:39:29,168 --> 00:39:30,835 We'll start gathering Intel immediately. 807 00:39:30,837 --> 00:39:33,354 Okay, but I have to break some bad news first. 808 00:39:34,706 --> 00:39:36,540 - [KARA] Russell got away. - [SIGHS] 809 00:39:36,542 --> 00:39:38,209 The same operative that attacked yesterday 810 00:39:38,211 --> 00:39:40,928 came again, they worked as a team and now he's gone. 811 00:39:41,780 --> 00:39:43,547 I'm so sorry. 812 00:39:43,549 --> 00:39:45,883 I was wrong about him all along. 813 00:39:45,885 --> 00:39:48,252 No, I don't think you were. 814 00:39:48,254 --> 00:39:51,622 Supergirl told us he's been working against his will. 815 00:39:51,624 --> 00:39:53,674 I don't think he ever meant to betray you. 816 00:39:56,261 --> 00:39:58,329 [ANDREA] I'm sorry, if it weren't for me, 817 00:39:58,331 --> 00:40:00,347 they never would've come for you. 818 00:40:02,901 --> 00:40:05,336 You saved my life. 819 00:40:05,338 --> 00:40:07,521 Even before that, you made it worth living. 820 00:40:10,008 --> 00:40:11,508 [GUNSHOT] 821 00:40:11,510 --> 00:40:13,744 No. Russ, no, no, Russ. 822 00:40:13,746 --> 00:40:16,413 No, no, no! 823 00:40:16,415 --> 00:40:18,015 Somebody help, please. 824 00:40:18,017 --> 00:40:20,000 Russ! Please, somebody help! 825 00:40:21,086 --> 00:40:22,920 You can't escape us, 826 00:40:22,922 --> 00:40:26,557 nor the powers we bestowed upon you. 827 00:40:26,559 --> 00:40:28,926 I don't even have the medallion anymore. 828 00:40:28,928 --> 00:40:30,127 What do you want? 829 00:40:30,129 --> 00:40:32,563 The powers never came from the medallion. 830 00:40:32,565 --> 00:40:34,098 It activated them. 831 00:40:34,100 --> 00:40:37,217 But they came from the darkness within you. 832 00:40:38,370 --> 00:40:40,704 And that is something you can never escape. 833 00:40:40,706 --> 00:40:42,089 No... 834 00:40:42,941 --> 00:40:45,092 [SOBBING] No. 835 00:40:47,612 --> 00:40:50,381 Not so fast, Lena, I'm gonna get you. 836 00:40:50,383 --> 00:40:52,750 I got you. 837 00:40:52,752 --> 00:40:54,368 [LAUGHING] 838 00:40:56,221 --> 00:40:58,789 [BOTH LAUGHING] 839 00:40:58,791 --> 00:41:02,426 Oh, no, no. [LAUGHS] 840 00:41:02,428 --> 00:41:03,911 I found it, Mother. 841 00:41:09,534 --> 00:41:11,151 End simulation. 842 00:41:13,305 --> 00:41:16,640 Ms. Luthor, preliminary tests confirm any properties 843 00:41:16,642 --> 00:41:19,243 the medallion may have had are gone. 844 00:41:19,245 --> 00:41:22,296 Doesn't matter, can you translate these markings? 845 00:41:31,489 --> 00:41:33,891 Now access the memories of Eve Tessmacher 846 00:41:33,893 --> 00:41:36,907 and tell me everything she knows about Leviathan. 847 00:41:36,931 --> 00:41:40,314 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.