1 00:00:01,079 --> 00:00:02,802 Previously, on "Supergirl"... 2 00:00:02,890 --> 00:00:04,334 My brother was a traitor. 3 00:00:04,461 --> 00:00:05,485 He poisoned us. 4 00:00:05,573 --> 00:00:07,712 Perhaps if I can access more of my memories, 5 00:00:07,799 --> 00:00:09,968 I might be able to uncover what his next move will be. 6 00:00:10,056 --> 00:00:12,200 Kelly, do you think we can go deeper with Obsidian's tech? 7 00:00:12,287 --> 00:00:14,930 That kind of power could re-set your brain for good. 8 00:00:17,580 --> 00:00:20,726 The power to incept was stolen from me in the Phantom Zone. 9 00:00:20,814 --> 00:00:22,925 That woman gave you the answer. 10 00:00:23,280 --> 00:00:25,047 Eve, meet Hope. 11 00:00:25,348 --> 00:00:27,349 You two are going to be working closely together. 12 00:00:29,163 --> 00:00:30,870 I see you. You're a saboteur. 13 00:00:30,958 --> 00:00:32,944 That's a rotten way of making it to the top. 14 00:00:45,624 --> 00:00:47,212 Hey, Jarrod. 15 00:00:47,729 --> 00:00:49,687 Blowing me off was not a smart move. 16 00:00:49,903 --> 00:00:52,489 Was I unclear the first 12 times? 17 00:00:52,910 --> 00:00:54,331 I'm not interested. 18 00:00:54,419 --> 00:00:57,151 If you don't work with us, this will end very badly. 19 00:00:57,239 --> 00:00:58,489 You're going with threats? 20 00:00:58,601 --> 00:01:00,211 You should see what my board threatens me 21 00:01:00,299 --> 00:01:01,990 with every other Tuesday. 22 00:01:02,490 --> 00:01:04,466 You're making a mistake. 23 00:01:28,206 --> 00:01:30,361 *SUPERGIRL* Season 05 Episode 03 24 00:01:30,449 --> 00:01:32,720 *SUPERGIRL* Episode Title : "Blurred Lines" 25 00:01:33,612 --> 00:01:34,675 Thanks, Jenny. 26 00:01:34,763 --> 00:01:36,536 The next time your sister asks you to babysit, 27 00:01:36,623 --> 00:01:37,578 just say no. 28 00:01:37,666 --> 00:01:39,209 Remember, boundaries. 29 00:01:40,904 --> 00:01:43,424 Speaking of boundaries, do you even know that woman? 30 00:01:43,512 --> 00:01:44,733 I just met her, why? 31 00:01:44,821 --> 00:01:46,862 She just told you her whole life story? 32 00:01:46,950 --> 00:01:48,615 It's kind of my job to listen, guys. 33 00:01:48,703 --> 00:01:51,247 Kelly, you were attacked by a shapeshifter. 34 00:01:51,455 --> 00:01:52,710 And he's still out there. 35 00:01:52,821 --> 00:01:56,071 And you have every DEO agent working to find him. 36 00:01:56,159 --> 00:01:57,411 I don't think it could hurt 37 00:01:57,499 --> 00:01:59,502 to reel it in just until they catch him. 38 00:01:59,590 --> 00:02:01,457 And as Alex's sister, 39 00:02:01,559 --> 00:02:04,016 I can tell you that she's almost always annoyingly right. 40 00:02:04,104 --> 00:02:05,770 And as Kelly's brother, I can tell you 41 00:02:05,858 --> 00:02:06,861 that she can handle herself. 42 00:02:07,903 --> 00:02:10,697 Listen, I hate to break up this Danvers-Olsen scrimmage, 43 00:02:10,785 --> 00:02:12,550 but we have to get to our meeting. 44 00:02:12,716 --> 00:02:15,289 - All right. - Try not to worry so much. 45 00:02:15,617 --> 00:02:16,662 - Okay. - Okay. 46 00:02:16,860 --> 00:02:18,301 - Bye. - Bye. 47 00:02:20,375 --> 00:02:21,606 Any sign of Malefic? 48 00:02:21,694 --> 00:02:24,492 No. He doesn't seem to have any psychic signature either. 49 00:02:24,580 --> 00:02:26,412 But we'll find him. We have to. 50 00:02:28,274 --> 00:02:30,273 Oh! You... You all right? 51 00:02:31,816 --> 00:02:34,810 Maybe I'm a little nervous about having lunch with Lena. 52 00:02:34,982 --> 00:02:36,065 It's the first time we're hanging out 53 00:02:36,152 --> 00:02:37,668 since I told her I was Supergirl. 54 00:02:38,002 --> 00:02:40,069 I was just lying to her for so long. 55 00:02:40,157 --> 00:02:41,945 Kara, Lena forgave you. 56 00:02:42,266 --> 00:02:44,582 Okay? So you're going to have to just let go of the past. 57 00:02:44,670 --> 00:02:47,006 I just want things to be great between us. 58 00:02:47,094 --> 00:02:49,386 I... And I want this lunch to be... 59 00:02:49,474 --> 00:02:51,020 Perfect. Yes. 60 00:02:51,108 --> 00:02:53,439 And it will. Look, Lena wants your relationship 61 00:02:53,527 --> 00:02:54,711 back on track, too. 62 00:02:55,136 --> 00:02:57,141 Look, I have to get back to the DEO. 63 00:02:57,229 --> 00:02:59,574 You go be perfect somewhere else. 64 00:02:59,662 --> 00:03:01,586 - I'll try. - Okay. 65 00:03:10,912 --> 00:03:12,168 Damn it! 66 00:03:14,688 --> 00:03:17,271 The transmitter you duplicated from the Obsidian contacts 67 00:03:17,359 --> 00:03:19,191 uses an ocular interface. 68 00:03:19,279 --> 00:03:21,518 Since you modeled it directly into the brain, 69 00:03:21,606 --> 00:03:23,271 may I suggest you lower the frequency 70 00:03:23,359 --> 00:03:25,040 another 7.32%? 71 00:03:25,128 --> 00:03:26,168 It's not that, Hope. 72 00:03:26,256 --> 00:03:27,773 In theory, Q-waves should allow me 73 00:03:27,861 --> 00:03:29,615 to rewrite portions of the human brain. 74 00:03:29,703 --> 00:03:32,189 To rid the world of lying, manipulation and violence. 75 00:03:32,277 --> 00:03:34,604 Yes, but no matter how I manipulate the frequency, 76 00:03:34,692 --> 00:03:36,149 the transmitter will only allow me 77 00:03:36,237 --> 00:03:38,114 to read information from the brain. 78 00:03:38,252 --> 00:03:40,375 If I try to augment it, I get a zombie effect. 79 00:03:40,517 --> 00:03:42,498 And you don't want a world of robots. 80 00:03:42,586 --> 00:03:43,834 You just want better people. 81 00:03:43,922 --> 00:03:44,922 Right. 82 00:03:53,125 --> 00:03:54,712 I am sorry, Ms. Luthor. 83 00:03:54,894 --> 00:03:57,434 It must be uncomfortable, with me in this form, 84 00:03:57,522 --> 00:03:58,952 for you to trust me. 85 00:03:59,226 --> 00:04:00,936 I don't trust people, Hope. 86 00:04:01,274 --> 00:04:02,383 I believed I could once. 87 00:04:02,471 --> 00:04:04,658 I had friends that made me believe I could. 88 00:04:05,092 --> 00:04:06,886 But they betrayed me like everyone else. 89 00:04:06,974 --> 00:04:08,265 Your brother, Lex, 90 00:04:08,489 --> 00:04:09,520 was the worst of them. 91 00:04:09,608 --> 00:04:11,408 But I believe he could help you now. 92 00:04:11,496 --> 00:04:13,577 I have access to Eve Tessmacher's memories. 93 00:04:13,738 --> 00:04:15,486 Lex was working with Q-waves. 94 00:04:15,574 --> 00:04:17,027 It was part of his plan to get past 95 00:04:17,115 --> 00:04:19,133 Superman's invulnerable skin. 96 00:04:19,256 --> 00:04:21,890 He left detailed records in his private journals. 97 00:04:22,408 --> 00:04:23,575 His journals? 98 00:04:23,662 --> 00:04:24,743 There are three of them. 99 00:04:24,830 --> 00:04:27,967 They are currently in a level five secure facility 100 00:04:28,055 --> 00:04:29,676 at Fort Summit. 101 00:04:31,367 --> 00:04:33,792 However, upon further analysis, 102 00:04:33,880 --> 00:04:35,587 retrieving them would be impossible. 103 00:04:40,460 --> 00:04:41,920 For me, maybe, but... 104 00:04:42,708 --> 00:04:44,109 not for everyone. 105 00:04:47,669 --> 00:04:50,354 Graceful arcs across her brow 106 00:04:50,713 --> 00:04:53,548 I'm left forever to wonder how 107 00:04:53,954 --> 00:04:56,915 A being as perfect as my Nia Nal 108 00:04:57,379 --> 00:04:58,395 Could ever love 109 00:04:58,483 --> 00:05:00,620 - Someone as small... - Put up with this all. 110 00:05:01,819 --> 00:05:02,827 What was that? 111 00:05:02,915 --> 00:05:04,990 Um, just thank you 112 00:05:05,078 --> 00:05:07,722 for poem one hundred and... 113 00:05:07,810 --> 00:05:09,094 One hundred and twenty-seven. 114 00:05:09,182 --> 00:05:10,780 One hundred and twenty-seven. 115 00:05:10,868 --> 00:05:12,742 Yes, I've almost mastered the sonnet. 116 00:05:12,830 --> 00:05:14,840 Oh, I think you've got it. 117 00:05:15,055 --> 00:05:17,087 But you don't wanna overdo it. 118 00:05:17,174 --> 00:05:18,174 You're right. 119 00:05:18,323 --> 00:05:22,354 Brevity is the soul of wit, as Polonius said to Hamlet. 120 00:05:23,241 --> 00:05:26,077 Now I shall move on to the villanelle. 121 00:05:26,175 --> 00:05:27,733 A more complicated form, 122 00:05:27,829 --> 00:05:30,641 but capable of much deeper emotional resonance, 123 00:05:31,014 --> 00:05:34,211 as exemplified by Dylan Thomas' "Don't go gentle..." 124 00:05:36,189 --> 00:05:37,260 Nia. 125 00:05:37,348 --> 00:05:39,618 All right, what's next on the docket? 126 00:05:39,706 --> 00:05:41,208 Any celebrity divorces? 127 00:05:41,566 --> 00:05:43,106 Disgraced influencers? 128 00:05:43,194 --> 00:05:44,180 Show me the clicks. 129 00:05:44,268 --> 00:05:46,580 I've got this week's medical examiner's report, 130 00:05:46,668 --> 00:05:49,487 and I thought we could run a story on recent deaths. 131 00:05:49,692 --> 00:05:51,307 People love to read about death. 132 00:05:51,606 --> 00:05:53,122 It reminds them that they're alive, 133 00:05:53,210 --> 00:05:55,166 and it gives them the pleasure of schadenfreude. 134 00:05:55,253 --> 00:05:56,487 I like it. 135 00:05:57,791 --> 00:06:00,817 Twenty-year-old Uber driver, hit by a car. 136 00:06:01,348 --> 00:06:03,097 If the person is boring, 137 00:06:03,185 --> 00:06:05,392 then the cause of death is boring. 138 00:06:05,480 --> 00:06:08,698 Wow me. Show me some sparkly death. 139 00:06:08,798 --> 00:06:10,700 No, no, no... 140 00:06:11,122 --> 00:06:12,695 Um... Oh! 141 00:06:14,580 --> 00:06:17,160 Dr. Niles Jarrod, a health tech billionaire, 142 00:06:17,248 --> 00:06:19,982 recently discovered deceased in a night club bathroom. 143 00:06:20,078 --> 00:06:22,538 My God! Dr. Jarrod died? 144 00:06:22,816 --> 00:06:25,288 I... I interviewed him last year... 145 00:06:25,376 --> 00:06:28,093 For your piece on the moral implications of gene manipulation. 146 00:06:28,309 --> 00:06:29,633 Knowing the dead person 147 00:06:29,721 --> 00:06:31,302 does not make their death interesting. 148 00:06:31,390 --> 00:06:33,058 - Next. - Wait, wait. 149 00:06:33,211 --> 00:06:34,877 A 33-year-old genius 150 00:06:34,965 --> 00:06:37,921 doing significant work in the field of extending life 151 00:06:38,015 --> 00:06:40,463 dies young, unexpectedly? 152 00:06:40,551 --> 00:06:41,633 It's tragic. 153 00:06:41,881 --> 00:06:43,458 And certainly worth a story. 154 00:06:43,546 --> 00:06:44,627 There's hard news, 155 00:06:44,715 --> 00:06:46,632 legitimate feature, or brain candy. 156 00:06:46,720 --> 00:06:48,301 Sentimental tripe you just pitched us 157 00:06:48,389 --> 00:06:51,179 is a category of its own... Trash. 158 00:06:51,267 --> 00:06:53,237 - How dare you... - William's right. 159 00:06:53,325 --> 00:06:55,031 A dead scientist is not sparkly. 160 00:06:55,272 --> 00:06:57,354 And there's no substantive story. 161 00:06:57,442 --> 00:06:58,735 So stop wasting our time. 162 00:06:58,823 --> 00:07:00,680 How do you know there's no substantive story 163 00:07:00,768 --> 00:07:02,066 when we haven't even looked into it yet? 164 00:07:02,153 --> 00:07:03,401 I've looked into it. 165 00:07:03,489 --> 00:07:04,486 Thoroughly. 166 00:07:04,573 --> 00:07:06,157 Nothing there. 167 00:07:06,245 --> 00:07:07,396 Franklin, 168 00:07:07,484 --> 00:07:09,039 next corpse, please. 169 00:07:16,688 --> 00:07:17,883 Perfect. 170 00:07:23,866 --> 00:07:26,007 I think you know more about the Jarrod story, 171 00:07:26,095 --> 00:07:27,704 and for some reason you don't want me on it. 172 00:07:27,791 --> 00:07:28,926 You're paranoid. 173 00:07:29,013 --> 00:07:31,387 You lied up there. Why? 174 00:07:31,474 --> 00:07:33,591 Stop humiliating yourself, Danvers. 175 00:07:33,760 --> 00:07:35,519 It's painful to watch. 176 00:07:39,072 --> 00:07:40,344 I know that braid. 177 00:07:42,650 --> 00:07:43,656 You okay? 178 00:07:44,037 --> 00:07:47,612 Yeah. I thought I had William Dey pegged as an ambitious ass, 179 00:07:47,700 --> 00:07:49,695 but I think he might be much worse. 180 00:07:50,372 --> 00:07:52,627 You remember that piece I did on genetic engineering? 181 00:07:52,714 --> 00:07:53,769 - Yeah. - Well, 182 00:07:53,857 --> 00:07:55,723 my main subject, Dr. Jarrod, 183 00:07:55,811 --> 00:07:57,329 was found dead in a club. 184 00:07:57,459 --> 00:07:58,806 - Overdose? - Unclear. 185 00:07:59,053 --> 00:08:01,111 And William Dey spiked the story. 186 00:08:01,261 --> 00:08:02,502 He said he'd already looked into it 187 00:08:02,589 --> 00:08:03,887 and there was nothing more to find. 188 00:08:03,974 --> 00:08:05,435 - So? - He was lying. 189 00:08:05,780 --> 00:08:07,912 His heart rate was through the roof. 190 00:08:08,502 --> 00:08:11,093 He knows something more about Dr. Jarrod's death, 191 00:08:11,181 --> 00:08:12,971 and he doesn't want me to find out about it. 192 00:08:13,058 --> 00:08:14,805 Sounds like we should be calling my contact 193 00:08:14,892 --> 00:08:15,892 at the M.E.'s office. 194 00:08:15,980 --> 00:08:17,158 I'm sorry. We? 195 00:08:17,246 --> 00:08:19,353 Yeah. I mean, I want to get out of my head 196 00:08:19,440 --> 00:08:21,063 about the job offers, and... 197 00:08:21,150 --> 00:08:22,650 We may have a murder to solve. 198 00:08:23,857 --> 00:08:25,392 Unless you don't want a super friend. 199 00:08:25,480 --> 00:08:26,574 No, of course I do. 200 00:08:26,662 --> 00:08:28,950 Okay then. I'll keep you updated. 201 00:08:29,241 --> 00:08:30,521 Okay. 202 00:08:30,609 --> 00:08:31,521 Nia, come on in. 203 00:08:31,609 --> 00:08:33,375 J'onn, what is it? Is it Mal? 204 00:08:33,533 --> 00:08:35,172 No, no, no. Nothing like that. 205 00:08:38,723 --> 00:08:39,922 Another poem. 206 00:08:40,010 --> 00:08:44,544 Every hour of every day Brainy sends a new ode to a new body part. 207 00:08:45,805 --> 00:08:47,870 Sorry, um, not appropriate. 208 00:08:47,958 --> 00:08:49,741 Or important, right now. 209 00:08:50,210 --> 00:08:51,257 How can I help? 210 00:08:51,363 --> 00:08:53,228 I wanna restore my missing memories. 211 00:08:53,349 --> 00:08:55,012 I was hoping that you and your dream power 212 00:08:55,099 --> 00:08:57,393 might go deeper than Kelly's technology could. 213 00:08:58,847 --> 00:09:00,929 Isn't messing with memories dangerous? 214 00:09:01,189 --> 00:09:03,228 No, I believe that restoring lost memories 215 00:09:03,316 --> 00:09:04,433 through dreams should be safe, 216 00:09:04,520 --> 00:09:07,941 because I will be finding them myself in an organic way. 217 00:09:08,113 --> 00:09:09,629 With your help, of course. 218 00:09:10,997 --> 00:09:13,164 J'onn, are you sure you want to remember? 219 00:09:13,826 --> 00:09:16,199 Malefic said I was still in the dark. 220 00:09:18,260 --> 00:09:19,647 And I believe he's right. 221 00:09:20,015 --> 00:09:21,213 And one of those missing memories 222 00:09:21,300 --> 00:09:23,804 has the key to unlock why he betrayed our people. 223 00:09:24,012 --> 00:09:26,535 Why he's coming after everybody I care about. 224 00:09:27,669 --> 00:09:29,673 If I can truly understand what happened, 225 00:09:30,446 --> 00:09:32,470 I might be able to stop him. 226 00:10:06,036 --> 00:10:07,667 Pete Andrews? 227 00:10:08,025 --> 00:10:09,570 What are you doing here? 228 00:10:09,658 --> 00:10:11,037 I haven't seen you in, what? 229 00:10:11,125 --> 00:10:12,163 Like two years? 230 00:10:12,251 --> 00:10:13,864 Well, one of the guys posted something online 231 00:10:13,951 --> 00:10:15,333 about you working here. So... 232 00:10:15,428 --> 00:10:16,676 That's funny, I just started. 233 00:10:16,764 --> 00:10:18,947 Well, I was in town, I thought I might drop by 234 00:10:19,035 --> 00:10:20,362 and see your new digs. 235 00:10:22,142 --> 00:10:23,445 Kind of fancy, Olsen. 236 00:10:24,583 --> 00:10:25,709 Thanks. 237 00:10:26,083 --> 00:10:28,189 God, it's so cool of you to stop by. 238 00:10:28,277 --> 00:10:29,107 Dr. Olsen. 239 00:10:29,194 --> 00:10:30,508 Your 1:30 appointment is here. 240 00:10:30,596 --> 00:10:32,682 Yeah. Ugh, I'm sorry. 241 00:10:32,785 --> 00:10:35,074 I would so love to catch up, I just, I can't right now. 242 00:10:35,162 --> 00:10:38,611 Kelly, I came to National City to see you. 243 00:10:40,458 --> 00:10:41,670 I think... 244 00:10:43,584 --> 00:10:45,002 I think I need help. 245 00:10:45,377 --> 00:10:46,670 Of course. 246 00:10:47,725 --> 00:10:49,848 My last appointment wraps up around 6:30. 247 00:10:50,094 --> 00:10:51,887 Come back then, we'll talk. 248 00:10:52,468 --> 00:10:53,648 Thank you. 249 00:10:54,051 --> 00:10:56,235 You always had the biggest heart in the world. 250 00:11:05,076 --> 00:11:06,408 Merci. 251 00:11:07,159 --> 00:11:08,159 Au revoir. 252 00:11:09,079 --> 00:11:10,944 You brought me coffee eclairs 253 00:11:11,069 --> 00:11:13,609 from Cafe Rue Serret on the Champs-Elysees? 254 00:11:13,696 --> 00:11:14,534 I know they're your favorite. 255 00:11:14,622 --> 00:11:16,801 And the cappuccinos, did you really go to Pave in Milan? 256 00:11:16,888 --> 00:11:18,366 It didn't take me that long. 257 00:11:18,492 --> 00:11:20,485 You know, I have really been missing out on the perks 258 00:11:20,572 --> 00:11:22,521 of having Supergirl as a best friend. 259 00:11:22,608 --> 00:11:24,737 Well, we have a lot of lost time to make up for. 260 00:11:24,816 --> 00:11:26,960 Yeah, but you know you don't have to go to Paris 261 00:11:27,048 --> 00:11:27,953 to pick up lunch, Kara. 262 00:11:28,041 --> 00:11:29,538 That's not what's important to me. 263 00:11:29,626 --> 00:11:31,385 But, these scones from Dublin, 264 00:11:31,473 --> 00:11:32,722 oh, my God, you can fly t 265 00:11:32,810 --> 00:11:34,395 these in everyday. 266 00:11:34,483 --> 00:11:37,026 Mmm. So, tell me, how is CatCo? 267 00:11:37,114 --> 00:11:38,624 Is everything okay? 268 00:11:38,712 --> 00:11:40,426 Is Andrea behaving civilized? 269 00:11:40,513 --> 00:11:45,686 Oh, that's not exactly the word I would use to describe her. 270 00:11:46,218 --> 00:11:49,539 Her mandate has been making CatCo 271 00:11:49,627 --> 00:11:51,462 the most viewed news website in the world 272 00:11:51,550 --> 00:11:54,997 using tactics like pop quizzes and clickbait. 273 00:11:55,151 --> 00:11:56,859 Kara, I'm so sorry to hear that. 274 00:11:56,946 --> 00:12:00,778 Yeah, and then she hired this snake named William Dey. 275 00:12:00,865 --> 00:12:02,474 Wait, William Dey? Really? 276 00:12:02,562 --> 00:12:04,612 He's supposed to be a really talented journalist. 277 00:12:04,700 --> 00:12:07,823 I know, but sadly, talent doesn't always mean integrity. 278 00:12:08,130 --> 00:12:09,787 And I have no idea what his MO is, 279 00:12:09,875 --> 00:12:12,128 but James is helping me figure it out. 280 00:12:12,409 --> 00:12:14,424 Enough about me. How are you? 281 00:12:14,646 --> 00:12:15,996 Um... 282 00:12:16,738 --> 00:12:17,935 To tell you the truth, 283 00:12:18,078 --> 00:12:21,532 I haven't had the easiest time of it since Lex. 284 00:12:22,805 --> 00:12:24,521 I've been having nightmares. 285 00:12:24,682 --> 00:12:25,808 I try not to sleep. 286 00:12:25,928 --> 00:12:27,094 Oh, Lena. 287 00:12:27,244 --> 00:12:28,991 Nights are filled with apocalyptic visions 288 00:12:29,102 --> 00:12:31,105 of torture and anguish at the hands of my brother. 289 00:12:31,897 --> 00:12:34,687 Kelly is working with PTSD patients at Obsidian North. 290 00:12:34,775 --> 00:12:36,334 Maybe she could help you. 291 00:12:36,461 --> 00:12:38,725 Thank you. But you know how private a person I am. 292 00:12:39,004 --> 00:12:40,091 Yeah. 293 00:12:40,195 --> 00:12:41,762 You know, the really frustrating part is 294 00:12:41,850 --> 00:12:43,727 I figured out a way to heal myself. 295 00:12:43,867 --> 00:12:45,740 I mean, do you remember the journals we found at Stryker's? 296 00:12:45,827 --> 00:12:46,450 Of course. 297 00:12:46,537 --> 00:12:49,823 Well, reading them is the only thing that calms me. 298 00:12:49,974 --> 00:12:53,919 Somehow, hearing Lex's voice takes the mystery away. 299 00:12:54,007 --> 00:12:55,326 And the terror. 300 00:12:55,462 --> 00:12:57,465 I just know if I could read them all then 301 00:12:57,841 --> 00:13:00,174 I would be able to cure myself of the trauma. 302 00:13:00,301 --> 00:13:02,206 Well, then that's what you have to do. 303 00:13:02,294 --> 00:13:03,971 Unfortunately that is not an option. 304 00:13:04,221 --> 00:13:06,845 The government has confiscated all of Lex's possessions. 305 00:13:06,932 --> 00:13:10,019 His technologies, his weapons, even his childhood journals. 306 00:13:10,311 --> 00:13:11,803 Well, that's ridiculous. 307 00:13:12,173 --> 00:13:14,311 You're the only person that could have an interest in that. 308 00:13:14,398 --> 00:13:15,729 Can't you just ask for them back? 309 00:13:15,816 --> 00:13:16,861 Believe me, I have tried, 310 00:13:16,949 --> 00:13:18,731 but it is all tied up in bureaucracy and red tape. 311 00:13:18,818 --> 00:13:20,734 My lawyer said I would never get them out of Fort Summit. 312 00:13:20,821 --> 00:13:22,152 Well, I could get them for you. 313 00:13:22,239 --> 00:13:24,321 Kara, don't be ridiculous. 314 00:13:24,408 --> 00:13:26,240 The journals will help you heal, 315 00:13:26,327 --> 00:13:29,158 and they're only locked up due to a technicality. 316 00:13:29,245 --> 00:13:31,314 I could go and get them and no one would ever know. 317 00:13:31,402 --> 00:13:32,830 No, I couldn't ask you to do that. 318 00:13:32,917 --> 00:13:34,081 You're not asking. 319 00:13:34,168 --> 00:13:35,319 I'm... 320 00:13:35,764 --> 00:13:36,708 I'm offering. 321 00:13:36,796 --> 00:13:38,179 Oh. 322 00:13:38,546 --> 00:13:39,544 Oh, it's James. 323 00:13:39,631 --> 00:13:40,629 He's at the M.E.'s office. 324 00:13:40,716 --> 00:13:42,666 That's okay, we can talk later. 325 00:13:46,429 --> 00:13:47,753 Thank you. 326 00:13:55,939 --> 00:13:56,894 Hey, we have five minutes. 327 00:13:56,981 --> 00:13:57,981 Okay. 328 00:13:58,069 --> 00:13:59,624 You okay? You look like you robbed a bank. 329 00:13:59,711 --> 00:14:00,695 Robbed a bank? 330 00:14:00,783 --> 00:14:03,443 No, never. I would never rob anything. 331 00:14:03,585 --> 00:14:05,713 It's, uh... Just an expression, Kara. 332 00:14:06,866 --> 00:14:07,866 Right. 333 00:14:08,307 --> 00:14:10,533 Okay, healthy 33-year-old male. 334 00:14:10,621 --> 00:14:12,770 Cause of death, heart attack. 335 00:14:13,156 --> 00:14:15,868 EMTs found him unresponsive on the bathroom floor 336 00:14:15,980 --> 00:14:17,086 in a nightclub downtown. 337 00:14:19,110 --> 00:14:20,587 There's something there. 338 00:14:21,881 --> 00:14:22,972 Is that a... 339 00:14:23,085 --> 00:14:24,295 tattoo? 340 00:14:24,592 --> 00:14:26,140 Inside his heart? 341 00:14:27,346 --> 00:14:29,868 How do you get a tattoo inside your heart? 342 00:14:30,307 --> 00:14:33,476 This is t'fek'lya. It may taste a little weird. 343 00:14:33,950 --> 00:14:35,056 It's a Martian herb 344 00:14:35,144 --> 00:14:36,938 which aids in the connection of minds. 345 00:14:37,984 --> 00:14:39,194 Ugh. 346 00:14:39,846 --> 00:14:41,110 No, it's great. 347 00:14:43,692 --> 00:14:44,692 You ready? 348 00:14:45,101 --> 00:14:46,187 Let's do this. 349 00:15:06,010 --> 00:15:07,559 Get him! Get him! 350 00:15:07,647 --> 00:15:09,355 I don't understand. What is this? 351 00:15:09,443 --> 00:15:10,820 Why are they in human form? 352 00:15:10,931 --> 00:15:12,638 Your memories are being filtered 353 00:15:12,725 --> 00:15:13,764 through my subconscious 354 00:15:13,851 --> 00:15:15,360 in a way that makes sense to me. 355 00:15:15,563 --> 00:15:17,163 J'onn, wait up. 356 00:15:18,661 --> 00:15:20,483 J'onn, I think that's you. 357 00:15:21,317 --> 00:15:22,898 Let's play hide and seek. 358 00:15:22,985 --> 00:15:24,403 J'onn, you're it. 359 00:15:25,029 --> 00:15:26,975 I remember playing this game. 360 00:15:30,957 --> 00:15:32,576 There. 361 00:15:34,147 --> 00:15:35,618 Nice job. 362 00:15:35,706 --> 00:15:37,207 Malefic, you go now. 363 00:15:44,714 --> 00:15:47,084 He cannot connect to the hive mind. 364 00:15:47,172 --> 00:15:48,245 He can't do it. 365 00:15:49,422 --> 00:15:51,351 - What's wrong with you? - He can't do anything. 366 00:15:58,240 --> 00:15:59,669 Stop it, Malefic! 367 00:16:03,524 --> 00:16:04,735 Sleep. 368 00:16:12,034 --> 00:16:13,864 I thought the White Martians 369 00:16:13,952 --> 00:16:15,658 used some kind of technology 370 00:16:15,745 --> 00:16:17,956 to turn Malefic into a terrible weapon, 371 00:16:18,388 --> 00:16:20,260 but he was born that way. 372 00:16:20,668 --> 00:16:22,331 Born able to project his thoughts 373 00:16:22,418 --> 00:16:24,385 and his will on others, but... 374 00:16:25,633 --> 00:16:28,386 cut off from my people in the cruelest way. 375 00:16:30,427 --> 00:16:32,179 Where are we going, Papa? 376 00:16:32,553 --> 00:16:35,603 Where no one can hurt you, my son. 377 00:16:42,446 --> 00:16:45,825 My beautiful son, know that you are loved 378 00:16:46,025 --> 00:16:49,293 and that we will pray for you everyday 379 00:16:49,420 --> 00:16:51,532 as you must pray yourself. 380 00:16:52,323 --> 00:16:56,202 Look to H'ronmeer's teachings for guidance and healing. 381 00:16:56,412 --> 00:16:59,167 Let his counsel lighten your pain, 382 00:16:59,469 --> 00:17:03,219 so that he might deliver us to a better place. 383 00:17:06,669 --> 00:17:08,472 Father! J'onn! 384 00:17:08,581 --> 00:17:10,211 Don't leave me here! 385 00:17:10,299 --> 00:17:12,505 I'll be good. I promise. 386 00:17:12,593 --> 00:17:15,105 Our god will never forsake you. 387 00:17:15,264 --> 00:17:18,100 Malefic, I love you. 388 00:17:20,129 --> 00:17:21,548 Please... 389 00:17:22,452 --> 00:17:23,824 Don't leave me here. 390 00:17:23,912 --> 00:17:25,957 I'll do anything. 391 00:17:31,822 --> 00:17:34,038 Malefic, it's J'onn. 392 00:17:34,323 --> 00:17:36,576 Father prays for your healing everyday. 393 00:17:38,145 --> 00:17:39,759 H-He has faith that... 394 00:17:40,539 --> 00:17:42,517 one day you will return home to us. 395 00:17:42,605 --> 00:17:45,449 H'ronmeer is not my salvation, brother. 396 00:17:47,208 --> 00:17:48,523 They are. 397 00:17:48,964 --> 00:17:51,335 H'ronmeer... 398 00:17:52,258 --> 00:17:56,118 I failed you as I failed my own son. 399 00:17:56,554 --> 00:17:58,223 Allowed Malefic 400 00:17:58,698 --> 00:18:01,503 to be conscripted by the White Martians, 401 00:18:01,591 --> 00:18:06,223 allowed the council to send him to that purgatory. 402 00:18:06,871 --> 00:18:09,488 The agony in my heart... 403 00:18:11,486 --> 00:18:13,155 It's... 404 00:18:14,864 --> 00:18:16,718 Unbearable. 405 00:18:28,879 --> 00:18:30,127 In my father's anguish, 406 00:18:30,214 --> 00:18:32,655 he must have wiped both our memories. 407 00:18:34,478 --> 00:18:36,858 Wiped my brother from existence. 408 00:18:37,053 --> 00:18:38,429 J'onn... 409 00:18:38,517 --> 00:18:41,300 Of course Malefic turned against his own people. 410 00:18:42,765 --> 00:18:44,596 The isolation, 411 00:18:45,268 --> 00:18:47,353 the betrayal he must have felt. 412 00:18:50,009 --> 00:18:51,689 He wasn't evil, he was a child. 413 00:18:51,776 --> 00:18:53,359 He needed our help. 414 00:18:53,893 --> 00:18:57,150 And then my father goes and compounds the tragedy by... 415 00:18:58,449 --> 00:19:01,114 wiping his memory from the collective. 416 00:19:01,964 --> 00:19:03,505 For Martians, death isn't final, 417 00:19:03,593 --> 00:19:05,785 but erasing a memory is. 418 00:19:07,987 --> 00:19:09,571 It's as if my father... 419 00:19:10,754 --> 00:19:12,546 murdered his own son. 420 00:19:15,312 --> 00:19:17,615 And the hypocrisy. 421 00:19:18,303 --> 00:19:19,896 His whole life 422 00:19:20,491 --> 00:19:22,461 was about being a holy man. 423 00:19:24,330 --> 00:19:25,789 And then he goes and... 424 00:19:26,571 --> 00:19:29,414 commits our culture's greatest sin. 425 00:19:35,437 --> 00:19:37,018 Where are the dumplings? 426 00:19:37,113 --> 00:19:38,121 Oh, shoot! 427 00:19:38,209 --> 00:19:40,220 I totally forgot to put the order in. 428 00:19:40,308 --> 00:19:42,100 I'm sorry. I just got caught up 429 00:19:42,188 --> 00:19:44,168 investigating the weird death of this guy 430 00:19:44,256 --> 00:19:46,283 - with a tattoo on his heart. - Oh. 431 00:19:46,426 --> 00:19:47,441 Okay. 432 00:19:47,529 --> 00:19:49,468 I can see why you forgot the dumplings. 433 00:19:49,556 --> 00:19:51,667 - All's forgiven. - Yeah, but there's more. 434 00:19:51,755 --> 00:19:53,828 William Dey, he knows something about it, 435 00:19:53,916 --> 00:19:57,160 and he actively tried blocking me from getting involved. 436 00:19:57,248 --> 00:19:59,557 Well, it sounds like a really good story, right? 437 00:19:59,645 --> 00:20:01,933 And this guy's always been very competitive with you. 438 00:20:02,021 --> 00:20:04,228 Do you think he's trying to just steal the scoop for himself? 439 00:20:04,315 --> 00:20:06,463 Maybe. But something just doesn't feel right. 440 00:20:06,551 --> 00:20:08,527 As fascinated as I am by a dead guy 441 00:20:08,615 --> 00:20:10,396 with a tattooed heart, I am far more interested 442 00:20:10,483 --> 00:20:11,963 in hearing about your lunch with Lena. 443 00:20:12,081 --> 00:20:13,176 How did it go? 444 00:20:13,264 --> 00:20:14,804 Uh... It was great. 445 00:20:15,750 --> 00:20:16,914 - Uh-oh. - Great. 446 00:20:17,001 --> 00:20:17,831 Oh, no. 447 00:20:17,918 --> 00:20:18,749 What happened? 448 00:20:18,836 --> 00:20:19,836 Nothing. 449 00:20:20,329 --> 00:20:22,994 I flew to Paris, Milan, Dublin, 450 00:20:23,089 --> 00:20:24,297 I got all of her favorite things. 451 00:20:24,384 --> 00:20:26,466 It was... great. 452 00:20:26,554 --> 00:20:28,930 So why does it look like you ran over a puppy? 453 00:20:29,426 --> 00:20:31,901 It was nothing. Really. I... 454 00:20:32,264 --> 00:20:35,953 I just... I kind of spontaneously agreed to... 455 00:20:36,728 --> 00:20:38,060 do a favor for Lena. 456 00:20:38,147 --> 00:20:39,395 Okay. So, what's wrong with that? 457 00:20:39,482 --> 00:20:41,649 Nothing. It just entails... 458 00:20:42,148 --> 00:20:43,941 Breaking into a secure Army facility 459 00:20:44,028 --> 00:20:45,483 and stealing Lex Luthor's journals. 460 00:20:45,570 --> 00:20:46,733 What? 461 00:20:47,155 --> 00:20:48,820 Kara, are you out of your mind? 462 00:20:48,907 --> 00:20:49,929 I just blurted it out. 463 00:20:50,033 --> 00:20:51,096 I wasn't thinking. 464 00:20:51,184 --> 00:20:53,330 But, you should have seen how much pain she was in, 465 00:20:53,418 --> 00:20:55,835 and she's so traumatized by Lex's death, 466 00:20:55,999 --> 00:20:57,874 and the journals are the only way 467 00:20:57,962 --> 00:20:59,080 - she can find closure. - No. 468 00:20:59,167 --> 00:21:00,178 You're going to call her right now, 469 00:21:00,265 --> 00:21:01,791 and you're going to tell her that you made a mistake. 470 00:21:01,878 --> 00:21:03,377 - You're not doing it. - No. I can't. 471 00:21:03,464 --> 00:21:05,795 No. What you can't do is break the law 472 00:21:05,882 --> 00:21:07,504 and steal federal property. 473 00:21:07,592 --> 00:21:09,466 Technically, I break the law all the time. 474 00:21:09,553 --> 00:21:12,078 I just broke into a supermax prison two months ago. 475 00:21:12,166 --> 00:21:13,998 Okay. That is totally different. 476 00:21:14,086 --> 00:21:16,448 That's to serve justice. Right? 477 00:21:16,536 --> 00:21:17,963 Okay. What you're talking about here 478 00:21:18,051 --> 00:21:19,538 is crossing that line for a friend. 479 00:21:19,626 --> 00:21:20,961 How is it different? 480 00:21:21,049 --> 00:21:23,856 She deserves to heal, and who would it be hurting? 481 00:21:25,110 --> 00:21:26,149 You know what? 482 00:21:26,237 --> 00:21:29,070 Brainy just illegally hacked into security cameras 483 00:21:29,157 --> 00:21:32,281 at a nightclub to help me solve this Dr. Jarrod's murder. 484 00:21:32,457 --> 00:21:33,907 I don't see you scolding him. 485 00:21:34,009 --> 00:21:35,191 Totally different. 486 00:21:35,279 --> 00:21:36,484 But... Yes, 487 00:21:36,571 --> 00:21:39,163 Brainy should not be using DEO tech to help you write articles. 488 00:21:39,250 --> 00:21:41,412 - I will crack down on that. - Just want to point out. 489 00:21:41,500 --> 00:21:44,572 Who do you think we learned all this rule-breaking from? 490 00:21:45,632 --> 00:21:47,083 That cuts deep. 491 00:21:53,222 --> 00:21:55,951 That's Dr. Jarrod, with William Dey. 492 00:21:56,051 --> 00:21:57,761 And what would he be doing there? 493 00:21:59,978 --> 00:22:01,435 Hang on. 494 00:22:01,522 --> 00:22:03,077 Let me zoom in. 495 00:22:03,774 --> 00:22:05,211 That's... the spider. 496 00:22:05,299 --> 00:22:06,716 That's the tattoo on his heart. 497 00:22:09,030 --> 00:22:11,278 What do you see? Do you know that woman? 498 00:22:11,365 --> 00:22:13,184 No. But... 499 00:22:13,865 --> 00:22:15,740 I know those tattoos. 500 00:22:19,999 --> 00:22:21,799 So, tell me what you're going through. 501 00:22:22,001 --> 00:22:23,455 Migraines. 502 00:22:23,836 --> 00:22:24,902 Panic attacks. 503 00:22:24,990 --> 00:22:27,168 Well, getting pinned by snipers in Kandahar 504 00:22:27,232 --> 00:22:29,049 is hard on the psyche. 505 00:22:29,137 --> 00:22:31,034 I'm not the same person I was before. 506 00:22:31,176 --> 00:22:33,096 Afghanistan took something from me. 507 00:22:33,346 --> 00:22:36,891 Something in my brain is broken. 508 00:22:37,349 --> 00:22:38,987 And I want it back. 509 00:22:41,407 --> 00:22:42,825 Can you help me? 510 00:22:44,367 --> 00:22:46,147 I have an opening this Friday, 511 00:22:46,234 --> 00:22:48,434 and we'll start the intake process. 512 00:22:48,653 --> 00:22:50,608 It can take a few months to qualify... 513 00:22:50,695 --> 00:22:51,962 No! 514 00:22:52,668 --> 00:22:53,793 Oh, I'm so... 515 00:22:54,465 --> 00:22:55,982 Kelly, I can't wait. 516 00:22:56,070 --> 00:22:57,684 I'm in crisis now. 517 00:22:57,772 --> 00:22:59,828 If I don't get a handle on this... 518 00:23:00,507 --> 00:23:02,162 I'm scared I'm gonna hurt myself. 519 00:23:02,250 --> 00:23:04,622 I am not going to let you hurt yourself, Pete. 520 00:23:04,709 --> 00:23:06,564 You have to understand... 521 00:23:06,798 --> 00:23:08,047 it's not that simple. 522 00:23:08,214 --> 00:23:10,712 My job is new, and then there's protocol... 523 00:23:10,800 --> 00:23:12,834 Kelly, please help me. 524 00:23:19,620 --> 00:23:21,828 The office will thin out in an hour, 525 00:23:22,019 --> 00:23:23,641 and I'll sneak you in later. 526 00:23:23,728 --> 00:23:25,310 We'll start with the diagnostic, 527 00:23:25,397 --> 00:23:26,700 and get you some answers. 528 00:23:26,788 --> 00:23:27,788 But Pete... 529 00:23:27,876 --> 00:23:29,813 we have to keep this on the down-low. 530 00:23:29,901 --> 00:23:31,632 - Is that okay? - Oh, of course. 531 00:23:33,071 --> 00:23:34,563 You're a life saver. 532 00:23:42,430 --> 00:23:44,152 Something is bothering you. 533 00:23:46,631 --> 00:23:47,839 No, it's nothing. 534 00:23:49,004 --> 00:23:51,247 Your pupil dilation says otherwise. 535 00:23:53,717 --> 00:23:55,315 You can tell me anything. 536 00:23:59,304 --> 00:24:01,145 Brainy, if you had something 537 00:24:01,233 --> 00:24:04,094 really important to tell someone, but... 538 00:24:05,950 --> 00:24:08,202 if you did tell them, it would hurt them very much, 539 00:24:08,290 --> 00:24:09,869 would you still do it? 540 00:24:10,893 --> 00:24:12,699 In my experience... 541 00:24:13,236 --> 00:24:15,697 if you care about someone, you should tell them the truth. 542 00:24:16,333 --> 00:24:17,384 However painful, 543 00:24:17,512 --> 00:24:19,317 both of you will be better for it. 544 00:24:20,703 --> 00:24:21,923 If you are still feeling blue, 545 00:24:22,011 --> 00:24:24,925 I could cheer you up with a poem. 546 00:24:25,477 --> 00:24:28,017 "An Ode to Nia Nal's Left Earlobe. 547 00:24:28,168 --> 00:24:29,714 - A Villanelle..." - No! 548 00:24:30,199 --> 00:24:31,852 Please, no. 549 00:24:35,260 --> 00:24:38,224 Is there something you wanted to tell me? 550 00:24:44,153 --> 00:24:45,694 No. Um... 551 00:24:47,172 --> 00:24:48,226 But there is something 552 00:24:48,313 --> 00:24:49,769 that I have to tell J'onn. 553 00:24:52,159 --> 00:24:53,856 They aren't tattoos. 554 00:24:53,944 --> 00:24:55,399 This is an Aurafacian. 555 00:24:55,487 --> 00:24:58,484 This is an alien organism that attaches to a host body. 556 00:24:58,573 --> 00:25:00,519 This is the original host. 557 00:25:00,759 --> 00:25:02,531 This Aurafacian was one of the aliens 558 00:25:02,619 --> 00:25:04,743 that Lex had transferred out of our desert facility, 559 00:25:04,830 --> 00:25:06,244 and obviously is still at large. 560 00:25:06,331 --> 00:25:08,265 It can transform back and forth between a tattoo 561 00:25:08,353 --> 00:25:10,107 and a three-dimensional creature, making her 562 00:25:10,195 --> 00:25:13,168 uniquely dangerous and very hard to stop. 563 00:25:13,431 --> 00:25:14,436 Now... 564 00:25:14,524 --> 00:25:15,708 Meet our new host. 565 00:25:19,630 --> 00:25:21,540 - Can we get an ID? - Yeah. 566 00:25:23,599 --> 00:25:25,097 And... 567 00:25:25,184 --> 00:25:26,188 Bingo. 568 00:25:26,276 --> 00:25:27,390 Caroline O'Connor. 569 00:25:27,484 --> 00:25:29,280 She's former special ops command, 570 00:25:29,368 --> 00:25:32,402 she's highly rated in hand-to-hand combat, explosives, 571 00:25:32,497 --> 00:25:34,833 and she's a sniper. 572 00:25:35,057 --> 00:25:36,707 She went off the radar two years ago, 573 00:25:36,795 --> 00:25:38,702 and somehow hooked up with our alien. 574 00:25:39,112 --> 00:25:40,984 So somebody hired her to kill Jarrod. 575 00:25:41,111 --> 00:25:42,944 Yeah. But who? And why? 576 00:25:43,032 --> 00:25:45,249 Well, someone went a long way to cover her tracks. 577 00:25:45,337 --> 00:25:46,943 Not far enough. 578 00:25:47,030 --> 00:25:48,482 We just got an address. 579 00:25:48,655 --> 00:25:50,322 I'm not gonna let her hurt anyone else. 580 00:26:03,986 --> 00:26:06,748 A flash drive hidden behind a dresser? 581 00:26:07,160 --> 00:26:08,160 Huh. 582 00:26:08,465 --> 00:26:10,958 I don't think I invited you here. 583 00:26:11,397 --> 00:26:12,647 I invited myself. 584 00:26:21,958 --> 00:26:23,960 Yeah. I came prepared. 585 00:26:47,190 --> 00:26:48,019 James! 586 00:26:48,114 --> 00:26:49,673 Kara! 587 00:26:53,527 --> 00:26:55,616 This device uses magnetic resonance 588 00:26:55,704 --> 00:26:57,452 to attract the heavy metals in their ink. 589 00:26:57,609 --> 00:26:59,696 - You ready? - Yeah. 590 00:27:10,099 --> 00:27:12,373 We're examining the evidence from O'Connor's apartment, 591 00:27:12,461 --> 00:27:15,218 including the external drive you located, Supergirl. 592 00:27:15,306 --> 00:27:18,244 I am simultaneously attempting to break the encryption on it, 593 00:27:18,332 --> 00:27:20,396 but... it is far more complicated 594 00:27:20,484 --> 00:27:23,504 than anything I've seen in the next 1,000 years. 595 00:27:23,592 --> 00:27:25,767 All right. Let's get these down into holding. 596 00:27:25,855 --> 00:27:27,348 Ew. Ew. 597 00:27:29,106 --> 00:27:30,106 You okay? 598 00:27:30,194 --> 00:27:31,401 Yeah. 599 00:27:32,223 --> 00:27:34,015 I've been hit harder than that. 600 00:27:34,103 --> 00:27:36,081 You didn't have to do that. 601 00:27:36,169 --> 00:27:37,804 With everything you have on your plate, 602 00:27:37,892 --> 00:27:40,045 your potential run for Senate... 603 00:27:40,674 --> 00:27:42,024 What if she really hurt you? 604 00:27:42,112 --> 00:27:44,398 When your friend's in trouble, you jump in, period. 605 00:27:45,949 --> 00:27:47,616 Doesn't matter the consequences. 606 00:27:51,246 --> 00:27:52,415 You keep resting. 607 00:27:52,647 --> 00:27:53,956 Tell Alex and Brainy that I'll be right back. 608 00:27:54,043 --> 00:27:56,914 I'll be on comms if they get a lead on O'Connor. 609 00:27:57,002 --> 00:27:58,005 Okay. 610 00:27:58,093 --> 00:27:59,597 Where you going? 611 00:27:59,927 --> 00:28:01,456 To help a friend. 612 00:28:03,387 --> 00:28:04,699 It's late, you all right? 613 00:28:04,787 --> 00:28:06,272 I need to show you something. 614 00:28:10,649 --> 00:28:13,336 It's the rest of your dream about what happened on Mars. 615 00:28:13,820 --> 00:28:15,361 The part you didn't see. 616 00:28:16,148 --> 00:28:17,840 Do you want to see it? 617 00:28:19,235 --> 00:28:21,002 Because it's going to be painful. 618 00:28:23,324 --> 00:28:24,601 Absolutely. 619 00:28:29,852 --> 00:28:32,063 H'ronmeer... 620 00:28:33,467 --> 00:28:37,781 I failed you as I failed my own son. 621 00:28:38,461 --> 00:28:41,070 The agony in my heart... 622 00:28:43,215 --> 00:28:44,215 It's... 623 00:28:46,456 --> 00:28:48,483 Unbearable. 624 00:28:49,994 --> 00:28:52,376 Father, you did the best you could for Mal. 625 00:28:53,497 --> 00:28:54,859 It's not your fault. 626 00:28:54,947 --> 00:28:56,833 He was my boy. 627 00:28:57,594 --> 00:28:59,518 My child. 628 00:29:00,189 --> 00:29:01,986 He could not control his illness. 629 00:29:02,074 --> 00:29:05,119 The test was mine and I failed! 630 00:29:05,443 --> 00:29:07,860 I do not deserve to live. 631 00:29:10,964 --> 00:29:14,590 And how can I continue to counsel our people... 632 00:29:16,916 --> 00:29:18,672 when I myself am nothing. 633 00:29:19,568 --> 00:29:22,058 Father, our people need you. 634 00:29:24,636 --> 00:29:25,975 I need you. 635 00:29:27,426 --> 00:29:30,796 Then I have failed everyone. 636 00:29:35,360 --> 00:29:37,240 H'ronmeer, forgive me. 637 00:30:00,583 --> 00:30:01,980 It was me. 638 00:30:02,807 --> 00:30:04,142 I'm sorry. 639 00:30:04,436 --> 00:30:06,995 I erased him from our minds. 640 00:30:08,123 --> 00:30:11,639 I as good as murdered my own brother. 641 00:30:11,727 --> 00:30:13,645 To save your father. 642 00:30:14,539 --> 00:30:16,146 To save us both. 643 00:30:19,824 --> 00:30:21,358 I had, uh... 644 00:30:23,182 --> 00:30:26,046 I had gone to my father to seek counsel. 645 00:30:28,108 --> 00:30:29,995 To ease my own pain. 646 00:30:32,164 --> 00:30:34,031 And seeing him like that... 647 00:30:38,269 --> 00:30:40,286 Rather than finding the strength to lift him up, 648 00:30:40,374 --> 00:30:41,457 I, uh... 649 00:30:43,502 --> 00:30:44,625 I crossed a line 650 00:30:44,712 --> 00:30:46,703 that's unforgivable in my culture. 651 00:30:50,748 --> 00:30:52,940 I spent the last 300 years... 652 00:30:54,899 --> 00:30:57,238 trying to repent for having fled Mars... 653 00:30:58,893 --> 00:31:00,472 only to find out 654 00:31:02,140 --> 00:31:04,182 that is the least of my sins. 655 00:31:05,982 --> 00:31:07,942 Oh, I am so ashamed. 656 00:31:08,240 --> 00:31:10,357 You did it out of compassion. 657 00:31:10,445 --> 00:31:11,556 Out of goodness. 658 00:31:11,644 --> 00:31:14,057 Your father was heartbroken. 659 00:31:15,117 --> 00:31:16,830 You saved him. 660 00:31:18,494 --> 00:31:19,580 My father 661 00:31:20,205 --> 00:31:22,916 would rather die than have his holy mind wiped. 662 00:31:24,240 --> 00:31:26,442 What I did, I did for myself. 663 00:31:29,089 --> 00:31:30,876 You must swear to me... 664 00:31:32,129 --> 00:31:34,333 you will never speak of what you saw... 665 00:31:35,064 --> 00:31:36,374 to anyone. 666 00:31:37,395 --> 00:31:38,718 I swear. 667 00:31:44,548 --> 00:31:46,215 These will scan your brain 668 00:31:46,303 --> 00:31:47,879 and read your memories. 669 00:31:47,967 --> 00:31:51,384 And your memories will appear on this screen. 670 00:31:51,570 --> 00:31:53,276 You... You can see my memories? 671 00:31:53,363 --> 00:31:55,165 Just so I can help you process them. 672 00:31:55,573 --> 00:31:56,949 Everything's confidential. 673 00:31:57,037 --> 00:31:58,446 Okay, but... 674 00:31:58,812 --> 00:32:00,567 So, they're just gonna... 675 00:32:00,741 --> 00:32:02,326 appear there in real time? 676 00:32:02,414 --> 00:32:03,956 Uh, no, there's a bit of a lag. 677 00:32:04,044 --> 00:32:06,279 It takes a few minutes for the mapping to finish 678 00:32:06,377 --> 00:32:08,370 and the image generators to do their thing. 679 00:32:09,170 --> 00:32:10,307 Don't worry. 680 00:32:10,450 --> 00:32:11,769 You'll do great. 681 00:32:12,493 --> 00:32:13,907 Let's do it. 682 00:32:33,205 --> 00:32:34,237 Supergirl? 683 00:32:34,325 --> 00:32:36,249 Brainy cracked the encryption on O'Connor's drive. 684 00:32:36,336 --> 00:32:37,971 Her next target is Dr. Andrew Stern 685 00:32:38,059 --> 00:32:39,698 at National City Hospital. We're en route. 686 00:32:39,785 --> 00:32:41,170 I'm on my way. 687 00:32:45,015 --> 00:32:46,892 Supergirl, I got him. We're in the atrium. 688 00:32:47,289 --> 00:32:49,220 Dr. Stern, we have reason to believe 689 00:32:49,308 --> 00:32:51,143 that you are the target of an assassination attempt... 690 00:32:51,230 --> 00:32:53,544 Ah! 691 00:32:53,631 --> 00:32:55,757 Dr. Stern? 692 00:32:57,218 --> 00:32:58,665 Nice shot. 693 00:33:03,944 --> 00:33:06,362 You're really starting to bug me. 694 00:33:25,524 --> 00:33:26,524 You're him. 695 00:33:31,457 --> 00:33:33,964 My inception power. It worked. 696 00:33:45,600 --> 00:33:46,898 It's Kelly. 697 00:34:16,897 --> 00:34:18,053 Who do you work for? 698 00:34:18,141 --> 00:34:19,387 Who do you work for? 699 00:34:20,051 --> 00:34:21,135 Alex! 700 00:34:25,557 --> 00:34:26,783 She's dead. 701 00:34:27,100 --> 00:34:28,609 What just killed her? 702 00:34:39,069 --> 00:34:40,649 Thank you, human. 703 00:34:40,737 --> 00:34:42,068 You have returned my power. 704 00:34:44,586 --> 00:34:46,676 What? What are you doing to me? 705 00:34:46,764 --> 00:34:48,997 This is the power that the Phantom Zone took from me. 706 00:34:49,593 --> 00:34:51,816 The power to control your mind. 707 00:34:53,147 --> 00:34:55,057 You can thank your weakness for this. 708 00:34:55,174 --> 00:34:58,482 In gratitude, I'll grant you a quick death. 709 00:34:59,423 --> 00:35:01,093 No... 710 00:35:01,958 --> 00:35:03,480 Please. 711 00:35:07,772 --> 00:35:09,212 Malefic! No! 712 00:35:10,203 --> 00:35:12,850 No! H'ronmeer's curse. 713 00:35:17,035 --> 00:35:18,959 Speaking Martian... 714 00:35:39,418 --> 00:35:40,346 Freeze. 715 00:35:40,434 --> 00:35:42,062 Help. They're trying to kill me. 716 00:35:42,150 --> 00:35:43,881 Whoa, whoa, whoa, whoa! 717 00:35:52,809 --> 00:35:54,637 There he is. The coffee guy. 718 00:35:57,486 --> 00:35:59,950 No, no, no, wait. There he is, the janitor. 719 00:36:01,986 --> 00:36:03,318 You can see me? 720 00:36:10,757 --> 00:36:11,629 Kelly, look out. 721 00:36:17,334 --> 00:36:18,646 He's gone. 722 00:36:22,320 --> 00:36:23,192 What happened? 723 00:36:23,280 --> 00:36:24,530 Malefic came after her. 724 00:36:24,769 --> 00:36:27,507 My psychic scan shows no serious signs of trauma. 725 00:36:27,595 --> 00:36:29,092 But it would seem the release of Q-waves 726 00:36:29,179 --> 00:36:31,219 somehow interacted with Obsidian's tech 727 00:36:31,307 --> 00:36:33,936 and forged a link between Kelly's mind and Malefic's. 728 00:36:34,200 --> 00:36:36,932 She could see him, even when he shapeshifted. 729 00:36:37,856 --> 00:36:39,187 Well, if she can see him... 730 00:36:39,274 --> 00:36:40,651 Then she's a threat to him. 731 00:36:40,867 --> 00:36:42,587 I'm afraid it's even worse than that. 732 00:36:42,674 --> 00:36:45,164 My brother now has the Martian power to incept. 733 00:36:45,283 --> 00:36:48,072 Make you do the things he wants you to do against your will. 734 00:36:48,160 --> 00:36:49,732 He'll come after her again. 735 00:36:50,202 --> 00:36:51,290 He'll come after all of you. 736 00:36:51,377 --> 00:36:53,830 Have you been able to figure out why he's doing this? 737 00:36:56,360 --> 00:36:58,848 I put him in the Phantom Zone 738 00:36:58,936 --> 00:37:00,186 for betraying my people. 739 00:37:00,527 --> 00:37:02,029 I guess he just wants revenge. 740 00:37:02,633 --> 00:37:04,350 Look, I'm sorry that your association with me 741 00:37:04,437 --> 00:37:05,838 has put you all in danger. 742 00:37:06,120 --> 00:37:07,792 Malefic is my responsibility. 743 00:37:07,880 --> 00:37:08,880 Right now... 744 00:37:09,972 --> 00:37:12,219 we need to get Kelly to safety. 745 00:37:12,307 --> 00:37:14,555 Taking her off the board is gonna be our best bet. 746 00:37:14,642 --> 00:37:16,802 That way I can focus all of my attention 747 00:37:16,890 --> 00:37:18,934 and our DEO resources on finding him. 748 00:37:19,021 --> 00:37:20,352 You want me to go away? 749 00:37:20,552 --> 00:37:22,854 Yes. But just until we catch him. 750 00:37:22,942 --> 00:37:24,921 I think Alex is right. 751 00:37:25,070 --> 00:37:27,067 But don't worry, I will stay with you. Okay? 752 00:37:27,155 --> 00:37:28,903 No, you've got decisions to make. 753 00:37:28,990 --> 00:37:30,030 I don't want you missing out. 754 00:37:30,117 --> 00:37:31,983 But you are my priority. 755 00:37:33,070 --> 00:37:34,613 You should leave tonight. 756 00:37:41,774 --> 00:37:43,273 How did it go with J'onn? 757 00:37:43,363 --> 00:37:44,719 Good. 758 00:37:45,006 --> 00:37:47,349 Turned out not to be that big of a deal. 759 00:37:50,130 --> 00:37:52,433 I can sense that something is weighing on you. 760 00:37:53,621 --> 00:37:56,140 Well, nothing lifts the spirit like a villanelle... 761 00:37:56,228 --> 00:37:57,298 Stop. 762 00:37:59,052 --> 00:38:01,324 You said I had to be honest even if it hurts your feelings, 763 00:38:01,411 --> 00:38:02,497 so here's the truth. 764 00:38:02,585 --> 00:38:05,804 It's just... too much. Okay? 765 00:38:05,892 --> 00:38:08,817 From now on, no more food, no more poems, 766 00:38:08,905 --> 00:38:10,531 no more anything. 767 00:38:12,492 --> 00:38:13,789 I know... 768 00:38:14,001 --> 00:38:15,464 that you mean well. 769 00:38:15,954 --> 00:38:19,199 I know where you're coming from, and it's... sweet. 770 00:38:19,457 --> 00:38:22,757 It's all so sweet. I... I just... 771 00:38:24,516 --> 00:38:25,864 It's too much. 772 00:38:28,072 --> 00:38:32,781 You... You asked me to be myself. 773 00:38:32,963 --> 00:38:36,496 To be completely myself with you. 774 00:38:36,599 --> 00:38:41,230 But now you tell me you don't want that. 775 00:38:41,880 --> 00:38:45,862 I can only operate at 100%. 776 00:38:46,211 --> 00:38:48,190 That's just how I'm built. 777 00:38:48,456 --> 00:38:51,527 Which is entirely my problem... 778 00:38:52,719 --> 00:38:54,274 and not yours. 779 00:39:00,705 --> 00:39:02,062 Brainy. 780 00:39:14,042 --> 00:39:15,402 I heard about Jarrod. 781 00:39:16,663 --> 00:39:17,663 Yeah. 782 00:39:18,027 --> 00:39:20,534 I don't know how much longer I can keep this all going. 783 00:39:21,394 --> 00:39:22,671 Keep at it. 784 00:39:23,344 --> 00:39:24,632 And good luck. 785 00:39:42,344 --> 00:39:43,495 You were right. 786 00:39:43,644 --> 00:39:46,036 I was too open and too trusting. 787 00:39:47,086 --> 00:39:48,674 It's all my fault. 788 00:39:50,432 --> 00:39:51,463 I hope they help. 789 00:39:51,550 --> 00:39:52,966 They already have. 790 00:39:55,565 --> 00:39:57,300 I hope we haven't crossed any boundaries? 791 00:39:57,388 --> 00:40:00,307 No, for a friend like you there are no boundaries. 792 00:40:06,925 --> 00:40:08,977 Don't tell me where you're going, all right? 793 00:40:09,065 --> 00:40:10,778 - It's going to be better that way. - Okay. 794 00:40:10,872 --> 00:40:12,365 Thank you, James. 795 00:40:14,041 --> 00:40:15,140 Hey. 796 00:40:15,615 --> 00:40:16,751 Here. 797 00:40:17,185 --> 00:40:18,185 Take this. 798 00:40:18,360 --> 00:40:20,574 It's one of Lex's transmatter portal watches. 799 00:40:20,662 --> 00:40:22,433 Don't ask me how I got it. 800 00:40:22,888 --> 00:40:25,328 Just... If there's trouble, just use it. 801 00:40:25,416 --> 00:40:26,416 Thank you. 802 00:40:26,587 --> 00:40:27,875 Everything is going to be okay. 803 00:40:27,962 --> 00:40:30,607 I'm going to find Malefic and I'm going to bring you home. 804 00:40:33,822 --> 00:40:35,636 - Bye. - Drive safe. 805 00:40:43,853 --> 00:40:46,684 You know, you say everything's going to be fine, 806 00:40:46,771 --> 00:40:49,270 but... I know that face. 807 00:40:49,780 --> 00:40:50,859 You don't believe it. 808 00:40:50,947 --> 00:40:53,566 Look, I love the fact that she's so open. 809 00:40:53,653 --> 00:40:56,523 It just scares the life out of me. 810 00:40:57,703 --> 00:41:00,084 Well, maybe... Maybe it's not so bad, 811 00:41:00,172 --> 00:41:01,633 and it will all work out. 812 00:41:02,063 --> 00:41:03,956 It worked out with me and Lena. 813 00:41:04,830 --> 00:41:05,957 I hope so. 814 00:41:06,590 --> 00:41:07,883 For the both of us. 815 00:41:13,016 --> 00:41:14,558 Did you find what you need? 816 00:41:15,766 --> 00:41:16,841 Take a look. 817 00:41:16,967 --> 00:41:18,467 Tell me what you see. 818 00:41:19,025 --> 00:41:20,954 Lex's childhood journals. 819 00:41:23,268 --> 00:41:26,666 Hmm. Not seeing schematics or anything technical. 820 00:41:26,754 --> 00:41:28,787 It's Lex's version of a Vigenere cipher. 821 00:41:28,875 --> 00:41:32,474 It's a deceptively complex polyalphabetic substitution. 822 00:41:35,205 --> 00:41:36,446 Ah... 823 00:41:36,835 --> 00:41:38,146 I see it now. 824 00:41:39,426 --> 00:41:41,109 Deciphering now. 825 00:41:51,724 --> 00:41:53,806 Now I know what I have to do. 826 00:41:54,157 --> 00:41:56,706 Synchronized by srjanapala