1 00:00:00,000 --> 00:00:01,577 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,601 --> 00:00:02,612 It was me. 3 00:00:02,636 --> 00:00:05,314 I erased my own brother from our minds. 4 00:00:05,338 --> 00:00:06,416 You lied. 5 00:00:06,440 --> 00:00:08,084 I think you know more about the Jarrod story 6 00:00:08,108 --> 00:00:09,752 and for some reason you don't want me on it. 7 00:00:09,776 --> 00:00:10,686 You asked me 8 00:00:10,710 --> 00:00:13,956 to be completely myself with you. 9 00:00:13,980 --> 00:00:16,692 I can only operate at 100%. 10 00:00:16,716 --> 00:00:18,461 My brother now has the power to incept. 11 00:00:18,485 --> 00:00:21,731 Make you do the things he wants you to do against your will. 12 00:00:21,755 --> 00:00:23,032 The Q-waves somehow 13 00:00:23,056 --> 00:00:24,901 forged a link between Kelly's mind and Malefic's. 14 00:00:24,925 --> 00:00:26,803 She could see him, even when he shapeshifted. 15 00:00:26,827 --> 00:00:28,571 We need to get Kelly to safety. 16 00:00:28,595 --> 00:00:30,173 You should leave tonight. 17 00:00:30,197 --> 00:00:31,240 Take this. 18 00:00:31,264 --> 00:00:32,975 It's one of Lex's transmatter portal watches. 19 00:00:32,999 --> 00:00:35,049 If you need it, use it. 20 00:00:56,523 --> 00:00:58,201 You cannot run, human. 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,875 I'm no human, brother. 22 00:01:03,787 --> 00:01:05,125 _ 23 00:01:05,126 --> 00:01:07,305 _ 24 00:01:07,306 --> 00:01:08,411 What do you know of hurt? 25 00:01:08,435 --> 00:01:11,976 When the ones you love turn their back on you, 26 00:01:11,977 --> 00:01:13,921 that's pain. But you'll see, 27 00:01:13,945 --> 00:01:16,257 when you suffer the way you made me suffer. 28 00:01:16,281 --> 00:01:19,093 You can't touch me without hurting yourself. 29 00:01:19,117 --> 00:01:20,767 That's why he brought me. 30 00:01:24,423 --> 00:01:25,967 We came prepared. 31 00:01:25,991 --> 00:01:27,702 You can't incept any of us now. 32 00:01:27,726 --> 00:01:29,509 Don't be so sure. 33 00:01:30,996 --> 00:01:32,312 Agent Blake? 34 00:01:37,402 --> 00:01:38,952 J'onn, now. 35 00:01:50,677 --> 00:01:58,056 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 36 00:02:02,861 --> 00:02:04,005 Hey, you okay? 37 00:02:04,029 --> 00:02:06,974 - Yeah. - We'll be at Aunt Vi's in a few. 38 00:02:06,998 --> 00:02:10,483 You know, coming here after dad died, 39 00:02:11,803 --> 00:02:13,052 that's what saved me. 40 00:02:14,406 --> 00:02:15,683 I don't know what would've happened 41 00:02:15,707 --> 00:02:17,418 if Aunt Vi hadn't taken us in. 42 00:02:17,442 --> 00:02:18,691 I know. 43 00:02:35,560 --> 00:02:38,645 My God, what happened to this place? 44 00:02:42,567 --> 00:02:43,983 Is that a prison? 45 00:02:46,071 --> 00:02:47,520 That's definitely new. 46 00:02:52,577 --> 00:02:53,887 Step forward, please. 47 00:02:56,414 --> 00:02:58,059 Eyes straight ahead. 48 00:02:58,083 --> 00:02:59,894 The Martian protocol is in place. 49 00:02:59,918 --> 00:03:02,029 At least Malefic won't get in here. 50 00:03:02,053 --> 00:03:03,765 Hey, Brainy. 51 00:03:03,789 --> 00:03:05,099 What the hell happened? 52 00:03:05,123 --> 00:03:07,402 Malefic should have not been able to phase through 53 00:03:07,403 --> 00:03:08,647 the Phantom Zone projector. 54 00:03:08,671 --> 00:03:11,784 And our psychic inhibitors, he fried them. 55 00:03:11,808 --> 00:03:14,487 Malefic's brain is unlike any other Green Martian. 56 00:03:14,511 --> 00:03:16,989 I tried to calibrate both to his unique physiology, but... 57 00:03:17,013 --> 00:03:18,991 That was our one shot at tricking him. 58 00:03:19,015 --> 00:03:21,527 He could be after the real Kelly, my Kelly right now. 59 00:03:21,551 --> 00:03:22,862 We are not gonna let that happen. 60 00:03:22,886 --> 00:03:25,131 There's gotta be another way we can track him. 61 00:03:25,155 --> 00:03:26,999 Something we're missing. 62 00:03:27,023 --> 00:03:30,374 What did he yell at you, J'onn? Synd'ar'k? 63 00:03:31,327 --> 00:03:32,671 Uh, I don't know. 64 00:03:32,695 --> 00:03:35,574 It's, um, it's a dialect I've not heard before. 65 00:03:35,598 --> 00:03:37,610 We can't afford any more missteps. 66 00:03:37,634 --> 00:03:40,146 I'm having the Verdex Blaster brought up from the armory. 67 00:03:40,170 --> 00:03:42,915 - What? - Alex. 68 00:03:42,939 --> 00:03:45,117 That Verdex Blaster was designed by Hank Henshaw 69 00:03:45,141 --> 00:03:48,187 to kill Green Martians, specifically me. 70 00:03:48,211 --> 00:03:49,155 It's a last resort. 71 00:03:49,179 --> 00:03:51,123 Hank Henshaw was wrong about you, 72 00:03:51,147 --> 00:03:53,792 but Malefic is exactly the kind of Martian 73 00:03:53,816 --> 00:03:55,528 that this blaster was designed for. 74 00:03:55,552 --> 00:03:58,030 Hang on, wait, wait, wait. Let's not rush into this. 75 00:03:58,054 --> 00:04:00,032 Because if we had had the Verdex Blaster, 76 00:04:00,056 --> 00:04:04,136 Malefic could've incepted one of us to use it on J'onn. 77 00:04:04,160 --> 00:04:06,844 Let's at least have Brainy try to fix it first. 78 00:04:09,032 --> 00:04:10,314 Okay. 79 00:04:11,601 --> 00:04:13,078 Okay. 80 00:04:13,102 --> 00:04:16,982 Excellent. I shall adjust the Phantom Zone projector's wavelengths 81 00:04:17,006 --> 00:04:18,617 so Malefic cannot phase through it 82 00:04:18,641 --> 00:04:21,086 while simultaneously recalibrating the psychic inhibitor frequencies 83 00:04:21,110 --> 00:04:23,289 all to distract myself from my broken heart. 84 00:04:23,313 --> 00:04:25,357 - Uh, what? - What? 85 00:04:25,381 --> 00:04:27,293 Nothing. Why? 86 00:04:27,317 --> 00:04:28,561 What did you hear? 87 00:04:28,585 --> 00:04:30,868 Maybe we should call in Lena for backup. 88 00:04:34,924 --> 00:04:35,968 Nia, what's up? 89 00:04:35,992 --> 00:04:37,503 I was doing some background on William, 90 00:04:37,527 --> 00:04:40,839 and guess whose marriage to a successful lawyer is a lie? His. 91 00:04:40,863 --> 00:04:42,942 You know that picture of his wife he keeps on his desk? 92 00:04:42,966 --> 00:04:45,911 It's a stock photo he got off the web. 93 00:04:45,935 --> 00:04:47,413 And that article Andrea cleared him 94 00:04:47,437 --> 00:04:49,848 to write from London? Well, I had a weird feeling about it. 95 00:04:49,872 --> 00:04:51,483 So I astral projected and I followed him, 96 00:04:51,507 --> 00:04:53,619 it was like something out of a James Bond movie. 97 00:04:53,643 --> 00:04:56,222 He got passed this newspaper from some guy, 98 00:04:56,246 --> 00:04:58,724 and now, all of a sudden, he's no longer going to London, 99 00:04:58,748 --> 00:04:59,959 he's going to Mexico City. 100 00:04:59,983 --> 00:05:01,961 - Who is this guy? - Well, let's see, 101 00:05:01,985 --> 00:05:05,231 he's a liar who is literally made of shadows, 102 00:05:05,255 --> 00:05:07,866 and now he's going south to meet someone named 103 00:05:07,890 --> 00:05:09,473 Elena Torres. 104 00:05:10,526 --> 00:05:11,971 I think she might be his next target. 105 00:05:11,995 --> 00:05:13,210 Good work. 106 00:05:14,664 --> 00:05:16,675 - It was Nia? - Yes. 107 00:05:16,699 --> 00:05:19,445 Yes, she has another lead on William. 108 00:05:19,469 --> 00:05:22,281 Another possible assassination attempt. 109 00:05:22,305 --> 00:05:24,250 Well, if you think someone's life is at stake, 110 00:05:24,274 --> 00:05:25,884 - then you should go. - Are you sure? 111 00:05:25,908 --> 00:05:27,586 - With Kelly? - I'm sure. 112 00:05:27,610 --> 00:05:28,587 Okay. 113 00:05:28,611 --> 00:05:31,829 Wait, before... Before you go. 114 00:05:32,448 --> 00:05:34,593 Did Nia ask about me? 115 00:05:34,617 --> 00:05:36,295 - Oh, God. - Not that I care. 116 00:05:36,319 --> 00:05:39,665 I mean, not that I don't care, it's not a big deal. 117 00:05:39,689 --> 00:05:41,066 Uh-huh. 118 00:05:41,090 --> 00:05:42,534 I'll call Lena. 119 00:05:42,558 --> 00:05:44,508 Of course, Alex, I'll be right over. 120 00:05:46,229 --> 00:05:48,507 I believe I've isolated the problem, Ms. Luthor. 121 00:05:48,531 --> 00:05:50,943 Lex's journals helped us build the inception tuner 122 00:05:50,967 --> 00:05:52,611 to implement thoughts into the brain, 123 00:05:52,635 --> 00:05:55,748 but the specific Q-wave frequency is incorrect. 124 00:05:55,772 --> 00:05:59,051 Unfortunately, that leaves us with hundreds of thousands of variables. 125 00:05:59,075 --> 00:06:01,920 I may have an expedited solution, Hope. 126 00:06:01,944 --> 00:06:03,889 Alex has just asked me to assist the DEO 127 00:06:03,913 --> 00:06:06,058 in apprehending a rogue Green Martian. 128 00:06:06,082 --> 00:06:07,393 The brother of J'onn J'onzz? 129 00:06:07,417 --> 00:06:08,394 Yes. 130 00:06:08,418 --> 00:06:10,062 Apparently, he has the ability to override 131 00:06:10,086 --> 00:06:11,964 another person's thoughts with his own. 132 00:06:11,988 --> 00:06:13,465 Mind control. 133 00:06:13,489 --> 00:06:15,367 Using Q-waves. 134 00:06:15,391 --> 00:06:17,736 If we were able to harness Malefic's abilities, 135 00:06:17,760 --> 00:06:19,905 we could use them to determine what frequency is needed 136 00:06:19,929 --> 00:06:21,440 to implant thoughts into the brain. 137 00:06:21,464 --> 00:06:24,877 The study and testing would require us to detain the subject. 138 00:06:24,901 --> 00:06:27,780 I doubt Supergirl or her friends would approve. 139 00:06:27,804 --> 00:06:28,954 No. 140 00:06:29,439 --> 00:06:30,921 I don't think they would. 141 00:06:42,852 --> 00:06:46,065 At least Aunt Vi's house hasn't changed. 142 00:06:46,089 --> 00:06:47,771 - Malefic? - Wait here. 143 00:06:53,963 --> 00:06:55,145 Hey. 144 00:07:03,473 --> 00:07:04,883 I saw some kids running into the woods. 145 00:07:04,907 --> 00:07:06,323 Were they stealing stuff? 146 00:07:07,410 --> 00:07:09,527 I think they were doing homework. 147 00:08:13,756 --> 00:08:15,367 Why would anyone want to kill her? 148 00:08:15,391 --> 00:08:18,904 She was the lead accountant for Obsidian Worldwide. 149 00:08:18,928 --> 00:08:20,205 You mean, our parent company? 150 00:08:20,229 --> 00:08:21,540 And William's. 151 00:08:21,564 --> 00:08:23,401 Also, I tracked that license plate number you sent me 152 00:08:23,402 --> 00:08:26,453 and got a hit back courtesy of our friends at the NCPD. 153 00:08:28,107 --> 00:08:29,784 Meet Sergio Ramos, 154 00:08:29,808 --> 00:08:32,254 known player in Intergang, Mexico City. 155 00:08:32,278 --> 00:08:35,390 Are you saying that William is involved with organized crime? 156 00:08:35,414 --> 00:08:37,692 This is starting to get a little international assassin-y. 157 00:08:37,716 --> 00:08:41,335 We need proof. We have to find out what he had on her. 158 00:08:42,321 --> 00:08:43,837 What she had on him. 159 00:08:46,125 --> 00:08:47,903 I want to remind you again. 160 00:08:47,927 --> 00:08:49,871 This is liable to be quite painful. 161 00:08:49,895 --> 00:08:51,506 Until we calibrate the Phantom Zone projector 162 00:08:51,530 --> 00:08:53,275 to lock onto a Martian energy signature, 163 00:08:53,299 --> 00:08:55,010 regardless of the Martian's density, 164 00:08:55,034 --> 00:08:56,144 so they can't phase through it. 165 00:08:56,168 --> 00:08:57,312 I'm ready when you are. 166 00:08:57,336 --> 00:08:59,519 Commencing phasing at 25%. 167 00:09:04,910 --> 00:09:06,354 Sprock, sprock, sprock. 168 00:09:06,378 --> 00:09:08,490 I'm okay. I'm okay. 169 00:09:08,514 --> 00:09:09,891 What went wrong? 170 00:09:09,915 --> 00:09:11,526 It was too much, too much, too much... 171 00:09:11,550 --> 00:09:13,728 I'm almost done reinforcing the psychic inhibitors, 172 00:09:13,752 --> 00:09:14,996 so I can help you, if you want it. 173 00:09:15,020 --> 00:09:16,831 I heard the scream. What happened? 174 00:09:16,855 --> 00:09:17,966 - How, how... - Brainy? 175 00:09:17,990 --> 00:09:19,901 Yeah, I'm... I'll figure it out, all right? 176 00:09:19,925 --> 00:09:21,736 I'll figure it all out. 177 00:09:21,760 --> 00:09:25,574 I'm sorry, J'onn, we need all of our options on the table. 178 00:09:25,598 --> 00:09:27,514 I'm prepping the blaster. 179 00:09:30,936 --> 00:09:32,347 Alex. 180 00:09:32,371 --> 00:09:33,782 Alex, please don't. 181 00:09:33,806 --> 00:09:35,650 I don't... 182 00:09:35,674 --> 00:09:37,953 I don't understand why you are defending him. 183 00:09:37,977 --> 00:09:40,422 He betrayed you and all of the Green Martians 184 00:09:40,446 --> 00:09:43,191 during the war. They were slaughtered because of him. 185 00:09:43,215 --> 00:09:45,293 I'm just really sorry he's doing this. 186 00:09:45,317 --> 00:09:47,495 Well, you have nothing to be sorry about. 187 00:09:47,519 --> 00:09:49,102 Okay? This isn't your fault. 188 00:09:49,688 --> 00:09:51,633 It's mine. 189 00:09:51,657 --> 00:09:53,401 It is killing me that Kelly is in danger 190 00:09:53,425 --> 00:09:56,338 because of me and my job, and I am terrified 191 00:09:56,362 --> 00:09:58,707 that he is going to use me somehow to get to her, 192 00:09:58,731 --> 00:10:00,775 and I just keep praying that she's safe. 193 00:10:00,799 --> 00:10:03,178 I would never let anything happen to her. 194 00:10:03,202 --> 00:10:05,814 You can't. Promise that. 195 00:10:05,838 --> 00:10:08,617 I know that you are trying to make me feel better, I do. 196 00:10:08,641 --> 00:10:09,718 But I won't, 197 00:10:09,742 --> 00:10:11,886 not until that monster is taken care of. 198 00:10:11,910 --> 00:10:14,428 You do what you need to do to feel safe. 199 00:10:16,181 --> 00:10:18,265 But I'm not giving up on Brainy. 200 00:10:20,052 --> 00:10:22,297 So much around here has changed. 201 00:10:22,321 --> 00:10:25,439 Oh, at least one thing has changed for the better. 202 00:10:25,991 --> 00:10:27,002 Nelson Stewart? 203 00:10:27,026 --> 00:10:28,970 Isn't that the reporter you interned for? 204 00:10:28,994 --> 00:10:32,446 Nelson taught me everything I know about journalistic integrity. 205 00:10:33,399 --> 00:10:35,510 Publisher? Yeah, way to go, Nelson. 206 00:10:35,534 --> 00:10:37,444 That's what I'm talking about. 207 00:10:44,710 --> 00:10:46,121 That's it, I'm calling the cops. 208 00:10:46,145 --> 00:10:48,089 - I'm gonna pay for it. - Hey, get your hands off of him. 209 00:10:48,113 --> 00:10:49,791 - He was stealing. - Last time I checked, 210 00:10:49,815 --> 00:10:52,661 it wasn't stealing when you're still in the store. 211 00:10:52,685 --> 00:10:54,768 And besides, I asked him to get it for me. 212 00:10:55,187 --> 00:10:56,931 I'm paying for it. 213 00:10:56,955 --> 00:10:58,738 Now give him back the ravioli. 214 00:11:05,497 --> 00:11:06,541 Thanks a lot, lady. 215 00:11:06,565 --> 00:11:07,676 I met you, right? You're one of the kids 216 00:11:07,700 --> 00:11:09,044 from before from the house. 217 00:11:09,068 --> 00:11:10,545 Uh, yeah, so? 218 00:11:10,569 --> 00:11:12,118 So, you have a name? 219 00:11:12,371 --> 00:11:13,348 Simon Kirby. 220 00:11:13,372 --> 00:11:15,583 It's nice to meet you, Simon. I'm Kelly. 221 00:11:15,607 --> 00:11:17,786 - I'm James. - I know who you are. 222 00:11:17,810 --> 00:11:22,023 I read the news, CatCo. Guardian. Duh. 223 00:11:22,047 --> 00:11:23,797 Uh, here's your food back. 224 00:11:25,384 --> 00:11:27,667 - I'm gonna... - Yeah. 225 00:11:29,288 --> 00:11:32,005 So, my sister's planning a homemade dinner tonight. 226 00:11:32,925 --> 00:11:34,674 She's an awful cook. 227 00:11:35,861 --> 00:11:37,172 You know, you'd be doing me a solid 228 00:11:37,196 --> 00:11:38,473 if you came by and ate with us. 229 00:11:38,497 --> 00:11:40,141 I broke into your house, 230 00:11:40,165 --> 00:11:41,676 camped out in your living room, 231 00:11:41,700 --> 00:11:44,679 and I can make it up to you by coming over and eating bad food? 232 00:11:44,703 --> 00:11:47,153 Yeah. Misery loves company. 233 00:11:47,940 --> 00:11:49,155 So... 234 00:11:49,441 --> 00:11:50,591 What do you say? 235 00:12:15,534 --> 00:12:19,085 Sorry. It was open. Elena Torres? 236 00:12:19,872 --> 00:12:21,588 Don't take this personally. 237 00:12:30,249 --> 00:12:33,161 Hey, you really could've hurt that lady. 238 00:12:33,185 --> 00:12:34,367 Supergirl? 239 00:12:36,688 --> 00:12:37,932 I wonder, 240 00:12:37,956 --> 00:12:39,739 do you need to breathe? 241 00:12:57,543 --> 00:12:58,725 Alex? 242 00:13:00,212 --> 00:13:01,222 Agent Sloan, 243 00:13:01,246 --> 00:13:02,657 Supergirl's bringing a prisoner in, 244 00:13:02,681 --> 00:13:04,598 - prep a cell. - Yes, ma'am. 245 00:13:10,556 --> 00:13:12,133 Malefic. 246 00:13:12,157 --> 00:13:15,108 You incepted someone to bypass the Martian protocol. 247 00:13:16,195 --> 00:13:18,411 - Put your gun down. - You first. 248 00:13:23,001 --> 00:13:25,046 That's better. 249 00:13:25,070 --> 00:13:28,888 Now my brother's friend is his enemy. 250 00:13:37,539 --> 00:13:39,602 I tried grilling her about William, 251 00:13:39,603 --> 00:13:41,114 but she's not talking. 252 00:13:41,138 --> 00:13:42,649 Any news on Malefic? 253 00:13:42,673 --> 00:13:43,989 Nothing yet. 254 00:13:45,543 --> 00:13:47,053 You sure you're okay? 255 00:13:47,077 --> 00:13:49,027 I am, yeah, thanks. 256 00:13:52,216 --> 00:13:55,500 Now it's time you learned my brother's crimes. 257 00:14:04,795 --> 00:14:06,640 Pizza will be ready in a few. 258 00:14:06,664 --> 00:14:09,175 That was so cool, what you did for me 259 00:14:09,199 --> 00:14:10,143 at the store. 260 00:14:10,167 --> 00:14:11,850 Anyone would've done the same. 261 00:14:12,403 --> 00:14:14,948 No, nobody would've done it. 262 00:14:14,972 --> 00:14:17,656 Nobody risks their neck for anybody around here. 263 00:14:18,676 --> 00:14:22,127 But you did. It was badass and selfless. 264 00:14:23,414 --> 00:14:24,891 Is it supposed to do that? 265 00:14:28,652 --> 00:14:30,063 You okay? 266 00:14:30,087 --> 00:14:30,964 What happened? 267 00:14:30,988 --> 00:14:32,465 Nothing, I just... Headache. 268 00:14:32,489 --> 00:14:35,402 Um, I'm gonna get some air, will you watch the pizza? 269 00:14:35,426 --> 00:14:36,675 Yeah, of course. 270 00:14:37,661 --> 00:14:39,339 Okay. 271 00:14:39,363 --> 00:14:40,440 Oh, it's not that bad. 272 00:14:40,464 --> 00:14:41,641 I like it burned. 273 00:14:41,665 --> 00:14:43,643 Good thing. 274 00:14:43,667 --> 00:14:45,812 So how long you been living in my aunt's house? 275 00:14:45,836 --> 00:14:47,047 Couple of months. 276 00:14:47,071 --> 00:14:49,049 Sometimes we crash with friends, 277 00:14:49,073 --> 00:14:50,750 sometimes we just camp out in the woods. 278 00:14:50,774 --> 00:14:52,185 Where are your parents? 279 00:14:52,209 --> 00:14:54,593 Haven't seen my dad since I was... 280 00:14:55,346 --> 00:14:56,890 five? 281 00:14:56,914 --> 00:14:58,124 My mom got busted last winter 282 00:14:58,148 --> 00:15:00,126 stealing a space heater from the hardware store. 283 00:15:00,150 --> 00:15:03,496 The judge wouldn't even give her a chance to explain. 284 00:15:03,520 --> 00:15:06,766 They gave her 10 years for stealing a 30 buck heater. 285 00:15:06,790 --> 00:15:09,869 Since when does petty theft get you that kind of time? 286 00:15:09,893 --> 00:15:12,806 It's a racket. The cops, judges, lawyers, 287 00:15:12,830 --> 00:15:14,407 everyone's in on it. 288 00:15:14,431 --> 00:15:15,709 They keep the prison full, 289 00:15:15,733 --> 00:15:17,444 the prison keeps their pockets lined. 290 00:15:17,468 --> 00:15:19,212 How's nobody stood up against them? 291 00:15:19,236 --> 00:15:20,513 Called these guys out? 292 00:15:20,537 --> 00:15:21,982 Like who? 293 00:15:22,006 --> 00:15:24,718 Nobody's gonna speak up and risk themselves. 294 00:15:24,742 --> 00:15:26,486 Anyways, you can't beat the system, 295 00:15:26,510 --> 00:15:27,554 so what's the point? 296 00:15:27,578 --> 00:15:28,922 There is a point, Simon. 297 00:15:28,946 --> 00:15:31,224 You have to stand up and fight against injustice. 298 00:15:31,248 --> 00:15:33,298 Everyone's just out for their own skin. 299 00:15:34,084 --> 00:15:35,300 It's the way it is. 300 00:15:35,953 --> 00:15:37,269 Not on my watch. 301 00:15:40,991 --> 00:15:42,669 Sprock. 302 00:15:42,693 --> 00:15:45,138 I seem to have made the beam more dense instead of less. 303 00:15:45,162 --> 00:15:46,272 Let's go again. 304 00:15:46,296 --> 00:15:47,941 Just give me a minute. 305 00:15:47,965 --> 00:15:50,377 Okay, J'onn, you can't keep putting yourself through this punishment. 306 00:15:50,401 --> 00:15:51,745 - I'm fine. - No. 307 00:15:51,769 --> 00:15:53,413 You're not, you can barely stand. 308 00:15:53,437 --> 00:15:54,748 And we need you at full strength 309 00:15:54,772 --> 00:15:56,716 - for when we find your brother. - I told you. 310 00:15:56,740 --> 00:15:58,418 I will help Brainy, 311 00:15:58,442 --> 00:16:00,392 so Alex doesn't have to use the blaster. 312 00:16:00,811 --> 00:16:02,455 Go clear your head. 313 00:16:10,254 --> 00:16:11,665 Look, Brainy, I know you haven't asked for help, 314 00:16:11,689 --> 00:16:13,667 - but you're getting it anyway. - No. 315 00:16:13,691 --> 00:16:16,970 I need my mind consumed with this problem, so I don't think of Nia. 316 00:16:16,994 --> 00:16:19,077 What happened to your little boxes? 317 00:16:21,331 --> 00:16:25,150 Little boxes prevented me from having a real relationship. 318 00:16:26,036 --> 00:16:27,947 Unfortunately, my unboxed self 319 00:16:27,971 --> 00:16:30,316 does not make a particularly good boyfriend. 320 00:16:30,340 --> 00:16:32,185 So I have been analyzing myself for days, 321 00:16:32,209 --> 00:16:36,328 searching for a way to modulate myself for the woman I love. 322 00:16:38,782 --> 00:16:41,127 Well, I'm not gonna give you relationship advice. 323 00:16:41,151 --> 00:16:44,397 But as a scientist, you seem to be stuck 324 00:16:44,421 --> 00:16:46,366 in an infinite loop, and unless you can escape, 325 00:16:46,390 --> 00:16:48,006 you're headed for a crash. 326 00:16:49,093 --> 00:16:52,439 - That would be cataclysmic. - So change a variable. 327 00:16:52,463 --> 00:16:54,813 What's the one thing you haven't tried yet? 328 00:16:56,233 --> 00:16:57,883 Asking for help? 329 00:17:02,573 --> 00:17:04,851 Will you he... 330 00:17:09,346 --> 00:17:12,664 Will you help... 331 00:17:13,851 --> 00:17:14,994 me? 332 00:17:15,018 --> 00:17:16,168 Yes. 333 00:17:17,888 --> 00:17:21,735 And I think a small dose of that will go a long way with Nia. 334 00:17:21,759 --> 00:17:26,211 Okay, could you find me a polarity tuner, and we can get to work? 335 00:17:59,897 --> 00:18:01,079 Hey. 336 00:18:01,765 --> 00:18:03,143 Somebody get me a photographer, 337 00:18:03,167 --> 00:18:04,477 we got a celebrity sighting here. 338 00:18:04,501 --> 00:18:06,045 Nelson, what's up, brother, how you doing? 339 00:18:06,069 --> 00:18:07,881 Jimmy Olsen. 340 00:18:07,905 --> 00:18:09,182 What the hell are you doing here? 341 00:18:09,206 --> 00:18:10,483 I hope you're not looking for a job, 342 00:18:10,507 --> 00:18:11,484 we can't afford you. 343 00:18:11,508 --> 00:18:13,686 No, I've actually come with a story. 344 00:18:13,710 --> 00:18:15,588 So I met this local kid who says his mom is 345 00:18:15,612 --> 00:18:17,957 serving 10 years for petty theft? 346 00:18:17,981 --> 00:18:20,493 So I did some digging, and that prison in your backyard 347 00:18:20,517 --> 00:18:23,696 seems to have a lot of people serving long sentences for small crimes. 348 00:18:23,720 --> 00:18:25,799 Yeah, people have bad luck, I guess. 349 00:18:25,823 --> 00:18:27,205 Bad luck? 350 00:18:27,958 --> 00:18:29,874 It's prison corruption, wouldn't you say? 351 00:18:30,994 --> 00:18:33,673 It's, um, it's complicated. 352 00:18:33,697 --> 00:18:35,308 Look, I wish I could help you, but... 353 00:18:35,332 --> 00:18:37,377 You can help me, Nelson, that's why I'm here. 354 00:18:37,401 --> 00:18:39,245 Journalism's about fighting for the little guy, 355 00:18:39,269 --> 00:18:40,747 you taught me that. 356 00:18:40,771 --> 00:18:42,115 It's your job to point out corruption, 357 00:18:42,139 --> 00:18:43,888 so what the hell's going on here? 358 00:18:44,808 --> 00:18:47,392 Things have changed for some people. 359 00:18:48,812 --> 00:18:50,924 Idealism doesn't feed a family. 360 00:18:50,948 --> 00:18:53,126 And this whole power of the press thing, 361 00:18:53,150 --> 00:18:56,629 it might work if you've got the backing of a media conglomerate 362 00:18:56,653 --> 00:18:58,531 and a certain girl with a cape. 363 00:18:58,555 --> 00:18:59,999 But around here, it doesn't mean anything. 364 00:19:00,023 --> 00:19:04,003 Standing up for what's right always means something. 365 00:19:04,027 --> 00:19:05,338 Nelson. 366 00:19:05,362 --> 00:19:08,107 That prison is stomping on the neck of this entire town. 367 00:19:08,131 --> 00:19:11,878 It's also the only thing that's keeping this town alive. 368 00:19:11,902 --> 00:19:15,949 Look, I'd love to see these bastards get what they deserve. 369 00:19:15,973 --> 00:19:17,617 But if I call them out, 370 00:19:17,641 --> 00:19:19,819 my advertisers, they pull their money, 371 00:19:19,843 --> 00:19:21,120 not only am I out of a job 372 00:19:21,144 --> 00:19:23,661 but so are the 30 other people I employ. 373 00:19:24,248 --> 00:19:26,664 Go back to National City. 374 00:19:28,752 --> 00:19:30,430 I like to think of you there. 375 00:19:30,454 --> 00:19:34,172 You know, I'm just glad somebody made it out of this town. 376 00:19:34,958 --> 00:19:36,603 And I'm glad it was you. 377 00:19:41,098 --> 00:19:44,544 Listen to this. So my contact at the Mexico City Herald 378 00:19:44,568 --> 00:19:46,412 said the morgue had a discrepancy. 379 00:19:46,436 --> 00:19:48,615 Elena's body was burned beyond recognition, 380 00:19:48,639 --> 00:19:52,290 but they were able to use an incisor to confirm ID and... 381 00:19:53,010 --> 00:19:54,187 it wasn't a match. 382 00:19:54,211 --> 00:19:56,289 Apparently, the body they pulled from the car 383 00:19:56,313 --> 00:19:58,992 had been dead for two weeks and died of natural causes. 384 00:19:59,016 --> 00:20:00,698 So they faked Elena's death? 385 00:20:02,486 --> 00:20:04,631 Well, that sheds new light on my news. 386 00:20:04,655 --> 00:20:08,301 I ran the numbers you found at Elena's apartment by my accountant friend, 387 00:20:08,325 --> 00:20:12,171 and it turns out it's linked to an offshore bank account. 388 00:20:12,195 --> 00:20:13,673 Someone's been funneling money into it 389 00:20:13,697 --> 00:20:15,675 for the past year, and there are two names 390 00:20:15,699 --> 00:20:17,977 listed on the ledger, one is Elena's 391 00:20:18,001 --> 00:20:19,345 and the other is anonymous. 392 00:20:19,369 --> 00:20:20,519 Huh. 393 00:20:21,171 --> 00:20:22,315 You think William? 394 00:20:22,339 --> 00:20:23,588 Maybe. 395 00:20:24,708 --> 00:20:26,519 Ebezzlement, is that what this is? 396 00:20:26,543 --> 00:20:29,122 My friend says there's an address listed to the account, 397 00:20:29,146 --> 00:20:30,556 but it's encrypted. 398 00:20:30,580 --> 00:20:32,425 Let's call Brainy, see if he can crack it. 399 00:20:32,449 --> 00:20:35,528 Or I could ask my friend to do it. 400 00:20:35,552 --> 00:20:38,031 Are things still weird between you guys? 401 00:20:38,055 --> 00:20:40,366 He did seem a little off this morning. 402 00:20:40,390 --> 00:20:42,769 I was afraid this would happen. 403 00:20:42,793 --> 00:20:45,538 I thought that if I was just honest with Brainy, 404 00:20:45,562 --> 00:20:46,940 it would help solve our problems, 405 00:20:46,964 --> 00:20:48,875 but it's only made things worse. 406 00:20:48,899 --> 00:20:51,144 I know it's something that we could work through together, 407 00:20:51,168 --> 00:20:53,413 but he thinks that it's his problem to solve, 408 00:20:53,437 --> 00:20:55,048 and now he won't even talk to me. 409 00:20:55,072 --> 00:20:56,716 Well, you know how Brainy is, 410 00:20:56,740 --> 00:21:00,191 sometimes human emotions just throw him for a loop. 411 00:21:00,811 --> 00:21:02,555 I think he just needs time, 412 00:21:02,579 --> 00:21:05,391 and to realize you're not going anywhere. 413 00:21:05,415 --> 00:21:08,194 Okay. So you get this back 414 00:21:08,218 --> 00:21:10,463 to your friend, see if she can unencrypt it. 415 00:21:10,487 --> 00:21:12,265 I'm gonna get to the DEO. 416 00:21:12,289 --> 00:21:14,133 Talk to Alex and J'onn, see if there's any news 417 00:21:14,157 --> 00:21:15,168 on the Malefic front. 418 00:21:15,192 --> 00:21:16,402 Copy that, boss. 419 00:21:16,426 --> 00:21:18,977 We are so close to cracking this, I can feel it. 420 00:21:28,905 --> 00:21:32,885 On a clear day, you can see the moons of Mars from here. 421 00:21:32,909 --> 00:21:34,520 Today's not a clear day. 422 00:21:34,544 --> 00:21:36,322 I found out what you've done, J'onn. 423 00:21:36,346 --> 00:21:37,757 You lied to all of us. 424 00:21:37,781 --> 00:21:39,359 You put us in jeopardy, 425 00:21:39,383 --> 00:21:41,728 so that you could protect yourself. 426 00:21:41,752 --> 00:21:43,601 Keep your secret safe. 427 00:21:44,721 --> 00:21:47,133 That you mind-wiped the existence 428 00:21:47,157 --> 00:21:49,736 - of your own brother... - Alex, I wanted to tell you, 429 00:21:49,760 --> 00:21:51,738 but I was so ashamed. 430 00:21:51,762 --> 00:21:57,143 I confided in you how this was tearing me apart. 431 00:21:57,167 --> 00:21:59,412 How I thought that I was the one 432 00:21:59,436 --> 00:22:02,749 putting Kelly in danger, and you just stood there, 433 00:22:02,773 --> 00:22:05,590 knowing that it wasn't my fault. 434 00:22:06,076 --> 00:22:07,286 That it was yours. 435 00:22:07,310 --> 00:22:11,157 You had me convinced that Malefic was the monster, 436 00:22:11,181 --> 00:22:15,461 but he wasn't just some bad guy coming after people. 437 00:22:15,485 --> 00:22:18,598 He was some bad guy that you created 438 00:22:18,622 --> 00:22:21,334 coming after your family, and again 439 00:22:21,358 --> 00:22:23,469 you just stood there, 440 00:22:23,493 --> 00:22:27,345 and you let us suffer the consequences. 441 00:22:32,069 --> 00:22:33,312 - I know. - You may say 442 00:22:33,336 --> 00:22:37,288 that you erased Malefic to protect your family, 443 00:22:37,607 --> 00:22:39,791 to protect Myr'nn. 444 00:22:40,811 --> 00:22:43,556 Or you did it because it was easier 445 00:22:43,580 --> 00:22:45,363 - than helping him. - No. 446 00:22:45,916 --> 00:22:47,493 No, no. 447 00:22:47,517 --> 00:22:50,501 Malefic isn't the monster here, J'onn. 448 00:22:53,056 --> 00:22:55,006 You are. 449 00:22:57,461 --> 00:22:58,743 Alex. 450 00:23:00,030 --> 00:23:01,879 Alex. 451 00:23:04,447 --> 00:23:06,263 Yeah, okay, thanks. 452 00:23:06,849 --> 00:23:08,226 Hey, so... 453 00:23:08,250 --> 00:23:09,822 The newspaper might've been a bust, 454 00:23:09,823 --> 00:23:13,002 but good news, the best lawyer in National City 455 00:23:13,026 --> 00:23:14,670 has decided to take your mom's case. 456 00:23:14,694 --> 00:23:15,571 For real? 457 00:23:15,595 --> 00:23:17,406 Yeah, I wouldn't kid about that. 458 00:23:17,430 --> 00:23:19,608 And don't worry about her fee. 459 00:23:19,632 --> 00:23:21,382 - I'll cover it. - Wow. 460 00:23:21,768 --> 00:23:23,145 When do we meet her? 461 00:23:23,169 --> 00:23:25,314 I could probably set up a meeting with you guys next week. 462 00:23:25,338 --> 00:23:26,782 You mean, you won't be there? 463 00:23:26,806 --> 00:23:28,317 Oh, no, no, I... 464 00:23:28,341 --> 00:23:31,425 This was a visit, Simon, I can't stay here. 465 00:23:33,613 --> 00:23:34,962 Right. 466 00:23:36,116 --> 00:23:39,028 Of course, why would you? 467 00:23:39,052 --> 00:23:40,429 This town is a hellhole. 468 00:23:40,453 --> 00:23:42,331 Hey, no, no, it's not like that. 469 00:23:42,355 --> 00:23:43,666 It's cool. 470 00:23:43,690 --> 00:23:45,234 I get it. 471 00:23:45,258 --> 00:23:47,002 It's not your problem. 472 00:23:47,026 --> 00:23:50,344 Thanks for the help and the food. 473 00:23:51,231 --> 00:23:53,047 - See you around. - Hey. 474 00:23:53,333 --> 00:23:54,815 Simon. 475 00:24:04,010 --> 00:24:05,393 J'onn? 476 00:24:06,012 --> 00:24:07,556 What is it? 477 00:24:08,481 --> 00:24:10,231 Is it something about Malefic? 478 00:24:11,084 --> 00:24:12,767 Synd'ar'k. 479 00:24:15,889 --> 00:24:19,702 A synd'ar'k is a sinner, that's what Malefic yelled at me. 480 00:24:19,726 --> 00:24:22,338 I asked Nia to use her dream power 481 00:24:22,362 --> 00:24:25,040 to help me find the truth about my brother, 482 00:24:25,064 --> 00:24:27,143 about the mind wipe. 483 00:24:27,167 --> 00:24:29,083 That's when we discovered... 484 00:24:34,641 --> 00:24:37,191 My brother wasn't born evil. 485 00:24:38,678 --> 00:24:40,027 He had a problem. 486 00:24:40,246 --> 00:24:42,063 And we... 487 00:24:42,515 --> 00:24:44,360 ostracized him. 488 00:24:44,384 --> 00:24:47,935 I wiped Malefic's existence from our minds. 489 00:24:48,221 --> 00:24:49,437 It was me. 490 00:24:52,458 --> 00:24:54,108 I did this. 491 00:24:57,363 --> 00:24:59,108 I failed my people more than once. 492 00:24:59,132 --> 00:25:00,142 I'm failing you. 493 00:25:00,166 --> 00:25:03,245 No, no, you've saved us countless times. 494 00:25:03,269 --> 00:25:04,780 I would've been dead last year, 495 00:25:04,804 --> 00:25:07,755 when the Earth was seeded with Kryptonite, if it weren't for you. 496 00:25:07,907 --> 00:25:09,057 Still... 497 00:25:10,276 --> 00:25:12,126 Wiping him from our mind? 498 00:25:14,280 --> 00:25:15,958 It's like I murdered my own brother. 499 00:25:15,982 --> 00:25:17,932 But you remember now. 500 00:25:20,420 --> 00:25:22,031 You risked your own life 501 00:25:22,055 --> 00:25:25,000 to find those memories, and now you can find him 502 00:25:25,024 --> 00:25:26,574 and make different choices. 503 00:25:31,798 --> 00:25:35,077 It was so selfish of me to... 504 00:25:35,101 --> 00:25:37,346 burden Nia with my secret, 505 00:25:37,370 --> 00:25:40,254 and keep this from you and Alex. 506 00:25:43,209 --> 00:25:45,421 But I'm glad Nia told her. 507 00:25:45,445 --> 00:25:47,590 She deserves to know the truth, and so do you. 508 00:25:47,614 --> 00:25:49,930 It couldn't have been Nia, she's been with me. 509 00:25:53,086 --> 00:25:54,702 That was Malefic. 510 00:25:56,589 --> 00:25:58,539 He incepted Alex. 511 00:26:00,927 --> 00:26:02,571 I can't find Alex anywhere. 512 00:26:02,595 --> 00:26:05,399 She turned off her phone and her comms. 513 00:26:05,423 --> 00:26:08,435 Where are we with the Phantom Zone projector and psychic inhibitors? 514 00:26:08,459 --> 00:26:09,737 Reconfigured and recalibrated. 515 00:26:09,761 --> 00:26:12,006 Supergirl, the Verdex Blaster is missing 516 00:26:12,030 --> 00:26:14,375 and the armory's cleared out of anti-Martian artillery. 517 00:26:14,399 --> 00:26:16,782 - It's all gone. - We have to find Alex now. 518 00:26:17,568 --> 00:26:18,946 There is a way. 519 00:26:18,970 --> 00:26:20,648 I could try and find her psychically. 520 00:26:20,672 --> 00:26:22,883 Malefic's mind is poisonous to all Green Martians. 521 00:26:22,907 --> 00:26:24,718 Melding with Alex's incepted mind 522 00:26:24,742 --> 00:26:26,520 would allow Malefic into yours. 523 00:26:26,544 --> 00:26:28,455 It could hurt you. 524 00:26:28,479 --> 00:26:30,462 All that matters is finding Alex. 525 00:26:35,486 --> 00:26:36,630 Alex. 526 00:26:36,654 --> 00:26:38,365 Open your mind for me. 527 00:26:38,389 --> 00:26:41,135 We are looking for you. 528 00:26:41,159 --> 00:26:43,671 We need you to come home. 529 00:26:43,695 --> 00:26:47,146 Please, Alex, answer me. 530 00:26:58,643 --> 00:27:00,054 You did what you could for him, James. 531 00:27:00,078 --> 00:27:01,689 It wasn't enough. 532 00:27:01,713 --> 00:27:04,625 I mean, when Simon says 533 00:27:04,649 --> 00:27:07,833 it's not my problem, maybe it should be. 534 00:27:08,753 --> 00:27:10,336 I mean, this kid's got nobody. 535 00:27:13,691 --> 00:27:15,174 Hey, you okay? 536 00:27:18,429 --> 00:27:20,774 I'm having... 537 00:27:20,798 --> 00:27:21,742 visions. 538 00:27:21,766 --> 00:27:23,477 I thought they were in my head, 539 00:27:23,501 --> 00:27:25,345 but whatever happened at Obsidian, 540 00:27:25,369 --> 00:27:27,887 it didn't just allow me to see Malefic. 541 00:27:29,040 --> 00:27:30,684 I think I'm connected to him. 542 00:27:30,708 --> 00:27:33,220 I think I can see what he sees. 543 00:27:33,244 --> 00:27:36,857 And he has Alex. We need to go back to National City now. 544 00:27:36,881 --> 00:27:38,258 We're not going back to National City. 545 00:27:38,282 --> 00:27:40,260 We came here to get you away from Malefic. 546 00:27:40,284 --> 00:27:42,529 James, when you put on that Guardian suit, 547 00:27:42,553 --> 00:27:44,098 do you think first? 548 00:27:44,122 --> 00:27:47,534 Or do you see someone in trouble and act? 549 00:27:47,558 --> 00:27:49,336 - That's different. - The hell it is. 550 00:27:49,360 --> 00:27:51,210 We're going back now. 551 00:27:54,232 --> 00:27:56,882 Damn it, Malefic, where is she? 552 00:28:02,473 --> 00:28:04,051 J'onn. 553 00:28:04,075 --> 00:28:06,692 Meet me at the planetarium. 554 00:28:07,745 --> 00:28:09,395 Come alone. 555 00:28:11,676 --> 00:28:13,486 Welcome to Mars, 556 00:28:13,510 --> 00:28:15,922 home to a once great civlization. 557 00:28:15,946 --> 00:28:19,692 Wiped out by the Great Martian civil war. 558 00:28:19,716 --> 00:28:22,700 One Green Martian now lives on Earth among us. 559 00:28:23,119 --> 00:28:24,797 The Martian Manhunter. 560 00:28:24,821 --> 00:28:30,269 A coward who left his family to face an agonizing death and worse. 561 00:28:30,293 --> 00:28:32,677 And he's come here to pay for it. 562 00:28:36,333 --> 00:28:38,711 Alex, please. 563 00:28:38,735 --> 00:28:40,546 Alex. 564 00:28:40,570 --> 00:28:42,348 I know my brother's making you do this. 565 00:28:42,372 --> 00:28:44,856 And if you can hear me, so can he. 566 00:28:48,878 --> 00:28:50,995 I never should have banished you. 567 00:28:51,548 --> 00:28:53,526 I know that now. 568 00:28:53,550 --> 00:28:55,666 I've lived on Earth for over 300 years. 569 00:28:56,920 --> 00:29:00,099 But I never really found true peace. 570 00:29:00,123 --> 00:29:03,274 And I believe it's because of what I did to you, Malefic. 571 00:29:05,962 --> 00:29:08,574 You didn't betray us. 572 00:29:08,598 --> 00:29:10,309 By aligning with the White Martians, 573 00:29:10,333 --> 00:29:11,844 we betrayed you. 574 00:29:11,868 --> 00:29:13,346 We tried to fix you. 575 00:29:13,370 --> 00:29:14,413 Change you. 576 00:29:14,437 --> 00:29:17,021 When all along, we should've accepted you. 577 00:29:19,142 --> 00:29:21,020 I accept you now, brother. 578 00:29:21,044 --> 00:29:22,421 - No! - Yes. 579 00:29:22,445 --> 00:29:24,729 You forced me to look inside myself 580 00:29:25,782 --> 00:29:28,166 and discover memories I had erased. 581 00:29:30,587 --> 00:29:32,737 You did it to try and punish me. 582 00:29:35,225 --> 00:29:36,474 But... 583 00:29:38,228 --> 00:29:41,846 Don't you see you've given us a second chance? 584 00:29:42,565 --> 00:29:45,049 It's not too late for us, brother. 585 00:29:47,570 --> 00:29:48,981 It's not... 586 00:29:49,005 --> 00:29:50,354 too... 587 00:29:52,876 --> 00:29:54,525 late. 588 00:29:57,347 --> 00:29:58,696 Oh, my God. 589 00:29:59,082 --> 00:30:00,731 What have I done? 590 00:30:03,753 --> 00:30:05,236 No! 591 00:30:08,024 --> 00:30:11,670 On Mars, you had nothing but cruelty for me. 592 00:30:11,694 --> 00:30:14,006 Where did this love and forgiveness come from? 593 00:30:14,030 --> 00:30:15,007 From my family. 594 00:30:15,031 --> 00:30:16,842 Family's supposed to destroy you. 595 00:30:16,866 --> 00:30:18,978 He was supposed to come alone too. 596 00:30:20,804 --> 00:30:23,015 This ends now, Malefic. 597 00:30:23,039 --> 00:30:24,956 Tell that to my friends. 598 00:30:26,042 --> 00:30:27,286 They've been incepted. 599 00:30:27,310 --> 00:30:28,859 The shield matrix, J'onn. 600 00:30:36,286 --> 00:30:38,864 Yeah, this dome won't last with all the firepower. 601 00:30:40,957 --> 00:30:42,440 What is that? 602 00:30:45,795 --> 00:30:47,807 We are not going to lose you again. 603 00:30:50,500 --> 00:30:51,677 The roof. 604 00:30:51,701 --> 00:30:54,513 If it collapses, then everyone in here is gonna die. 605 00:30:54,537 --> 00:30:57,288 Go. Kara, go. 606 00:31:05,448 --> 00:31:07,632 J'onn, you gotta get me out of this thing. 607 00:31:09,419 --> 00:31:10,763 Kelly, you shouldn't be here. 608 00:31:10,787 --> 00:31:12,231 This is exactly where I should be here. 609 00:31:12,255 --> 00:31:13,666 - What the hell is that thing? - Oh, my God. 610 00:31:13,690 --> 00:31:15,868 A bomb. A hybrid of Tamaranean and Pharoid technology. 611 00:31:15,892 --> 00:31:17,870 It's synched to Alex's molecular structure. 612 00:31:19,529 --> 00:31:20,673 Supergirl, can you hear me? 613 00:31:20,697 --> 00:31:21,674 Yeah. 614 00:31:21,698 --> 00:31:23,943 When the dome fails, you and Guardian 615 00:31:23,967 --> 00:31:25,478 gather all of the stolen weapons. 616 00:31:25,502 --> 00:31:28,986 Kelly, you're the only one who can see him, so find Malefic. 617 00:31:41,951 --> 00:31:43,395 - J'onn. - Do you trust me? 618 00:31:43,419 --> 00:31:44,569 Yes. 619 00:31:46,990 --> 00:31:48,806 Supergirl, now. 620 00:31:53,396 --> 00:31:55,346 It's Malefic in the blue jacket. 621 00:32:09,994 --> 00:32:12,277 So Malefic's back in the Phantom Zone? 622 00:32:13,364 --> 00:32:15,943 I'm sorry that you couldn't save him. 623 00:32:15,967 --> 00:32:18,612 J'onn, I know that that's what you wanted to do. 624 00:32:18,636 --> 00:32:21,854 But I heard everything that you said to him. 625 00:32:23,107 --> 00:32:25,557 I just wish he could've taken it in. 626 00:32:27,078 --> 00:32:29,556 But maybe now that I remember, 627 00:32:29,580 --> 00:32:32,364 I have a chance to make things right at some point. 628 00:32:35,207 --> 00:32:38,419 How could you ever think that I would say those things 629 00:32:38,443 --> 00:32:40,355 or think those things about you? 630 00:32:40,379 --> 00:32:44,292 I guess because I thought those things about myself. 631 00:32:44,316 --> 00:32:46,861 Well, I remember you telling me once that 632 00:32:46,885 --> 00:32:50,103 true character reveals itself in times of hardship. 633 00:32:50,756 --> 00:32:52,639 And I know who you really are. 634 00:33:02,334 --> 00:33:04,812 We couldn't have done it without you. 635 00:33:04,836 --> 00:33:06,714 Please, I barely did anything. 636 00:33:06,738 --> 00:33:09,584 What? You fixed the inhibitors and the projector. 637 00:33:09,608 --> 00:33:11,319 It did feel good. 638 00:33:11,343 --> 00:33:13,054 You and me working together as a team. 639 00:33:13,078 --> 00:33:15,490 Now that I know who you actually are. 640 00:33:15,514 --> 00:33:20,161 Well, get used to it, because you are now officially a Superfriend. 641 00:33:20,185 --> 00:33:23,131 We have T-shirts and a handshake. 642 00:33:23,155 --> 00:33:24,966 I'll teach it to you. It's not a big deal. 643 00:33:24,990 --> 00:33:26,334 It's a whole thing. 644 00:33:26,358 --> 00:33:28,970 We're going out to get drinks tonight, do you wanna come? 645 00:33:28,994 --> 00:33:31,573 Oh, I would love to, but I have been here all day, 646 00:33:31,597 --> 00:33:32,840 so I really should get back to L-Corp. 647 00:33:32,864 --> 00:33:36,649 Of course. No rest for the world-saving genius. 648 00:33:47,813 --> 00:33:49,457 Since Malefic is gone, 649 00:33:49,481 --> 00:33:53,661 how about less fighting on the frontlines and more... 650 00:33:53,685 --> 00:33:55,597 cuddles and Netflix? 651 00:33:55,621 --> 00:33:56,931 Okay, yeah, I'm in. 652 00:33:56,955 --> 00:34:01,202 Please, take this as a token of my deepest apologies. 653 00:34:01,226 --> 00:34:03,705 Brainy, this is perfect. 654 00:34:03,729 --> 00:34:09,911 I do not know when or how I will find a way to be myself, 655 00:34:09,935 --> 00:34:13,314 and yet not succumb to my more obsessive qualities. 656 00:34:13,338 --> 00:34:15,522 Perhaps we could work on it together? 657 00:34:16,041 --> 00:34:17,657 I'm not going anywhere. 658 00:34:19,811 --> 00:34:21,623 - Dibs. - Did you just say "dibs"? 659 00:34:21,647 --> 00:34:23,191 - I did. - Well done. 660 00:34:23,215 --> 00:34:26,060 Okay, here is to always being together. 661 00:34:26,084 --> 00:34:28,201 Cheers. 662 00:34:29,254 --> 00:34:30,798 About that. 663 00:34:30,822 --> 00:34:33,968 You guys all know that I've been doing a lot of soul searching 664 00:34:33,992 --> 00:34:35,403 since I left CatCo. 665 00:34:35,427 --> 00:34:36,838 Trying to figure out what's next. 666 00:34:36,862 --> 00:34:40,213 I knew I wanted to give back, and I wanted to help people. 667 00:34:41,700 --> 00:34:44,679 But I was driving myself crazy trying to figure out 668 00:34:44,703 --> 00:34:48,188 where to put those efforts. 669 00:34:50,242 --> 00:34:53,755 And then my extremely wise sister... 670 00:34:55,047 --> 00:34:57,191 ...gave me some damn good advice. 671 00:34:57,215 --> 00:34:59,933 She said, "Stop trying so hard to figure things out, 672 00:35:00,952 --> 00:35:02,769 and just be still 673 00:35:03,989 --> 00:35:04,999 and listen." 674 00:35:05,023 --> 00:35:06,267 And finally I heard it. 675 00:35:06,291 --> 00:35:09,137 Only it wasn't a voice from inside of me, 676 00:35:09,161 --> 00:35:10,238 it was this kid's voice, 677 00:35:10,262 --> 00:35:12,607 this kid that we met in Calvintown. 678 00:35:12,631 --> 00:35:16,216 Sadly, it's become this cesspool for crime and corruption. 679 00:35:16,568 --> 00:35:18,284 And he told me that 680 00:35:18,970 --> 00:35:20,448 no one's there willing to help. 681 00:35:20,472 --> 00:35:24,218 There's nobody willing to stand up and do the right thing. 682 00:35:24,242 --> 00:35:27,594 There's nobody willing to put their neck on the line. 683 00:35:27,946 --> 00:35:29,290 And just like that, 684 00:35:29,314 --> 00:35:31,125 that's what I knew I had to do. 685 00:35:31,149 --> 00:35:32,860 Look, I've been fighting the good fight 686 00:35:32,884 --> 00:35:36,097 from a fancy corner office for years. 687 00:35:36,121 --> 00:35:39,072 And in the streets of National City as Guardian. 688 00:35:40,158 --> 00:35:42,809 But I started off as a guy with a camera. 689 00:35:44,996 --> 00:35:47,313 A camera our dad gave me. 690 00:35:51,336 --> 00:35:52,819 Among the people. 691 00:35:55,207 --> 00:35:57,156 And that is where I need to be. 692 00:35:57,743 --> 00:35:59,158 For now, 693 00:35:59,911 --> 00:36:01,995 I'm going back to Calvintown. 694 00:36:02,714 --> 00:36:04,559 I'm going home. 695 00:36:04,583 --> 00:36:06,828 And I'm gonna show that town that there is somebody 696 00:36:06,852 --> 00:36:08,601 who is willing to fight for them. 697 00:36:11,056 --> 00:36:13,201 I'm gonna buy the Calvintown Gazette. 698 00:36:13,225 --> 00:36:14,507 Wow. 699 00:36:15,260 --> 00:36:17,505 Look, Andrea Rojas may be able to stop me 700 00:36:17,529 --> 00:36:18,740 from writing for a newspaper, 701 00:36:18,764 --> 00:36:20,641 but she can't stop me from publishing one. 702 00:36:20,665 --> 00:36:22,977 That's amazing. 703 00:36:23,001 --> 00:36:25,113 And what are we gonna do without you? 704 00:36:25,137 --> 00:36:27,648 One of the main reasons I moved to National City 705 00:36:27,672 --> 00:36:30,456 was because Clark wanted me to keep an eye on you. 706 00:36:32,077 --> 00:36:34,060 But you're the one that kept an eye on me. 707 00:36:35,447 --> 00:36:36,963 You never needed me. 708 00:36:37,783 --> 00:36:40,667 Not then, and certainly not now. 709 00:36:41,520 --> 00:36:44,304 Yeah, but we are going to miss you. 710 00:36:44,823 --> 00:36:46,172 So much. 711 00:36:49,294 --> 00:36:51,806 My feelings are springing out, 712 00:36:51,830 --> 00:36:54,375 and I can't seem to find a little box to contain them. 713 00:36:54,399 --> 00:36:56,015 Okay, try this box. 714 00:36:58,270 --> 00:36:59,420 To James. 715 00:36:59,938 --> 00:37:03,217 To James. 716 00:37:03,241 --> 00:37:04,557 No. 717 00:37:04,943 --> 00:37:06,192 To you guys. 718 00:37:11,016 --> 00:37:12,894 I can't believe James is really gone. 719 00:37:12,918 --> 00:37:14,695 I guess part of me always thought he'd come back. 720 00:37:14,719 --> 00:37:16,364 I know. 721 00:37:16,388 --> 00:37:19,000 But I'm happy for him. He deserves this. 722 00:37:19,024 --> 00:37:20,273 Yeah. 723 00:37:23,295 --> 00:37:24,711 Kara? 724 00:37:27,098 --> 00:37:28,609 What is it? 725 00:37:28,633 --> 00:37:31,918 My friend unencrypted the address associated with Elena's account. 726 00:37:32,204 --> 00:37:33,519 It's here. 727 00:37:33,972 --> 00:37:35,450 In National City. 728 00:37:48,687 --> 00:37:49,837 What? 729 00:38:00,866 --> 00:38:02,210 How the hell did you get in here? 730 00:38:04,035 --> 00:38:06,481 - What is this? - Kara, walk out of here, 731 00:38:06,505 --> 00:38:07,548 forget what you just saw. 732 00:38:07,572 --> 00:38:08,616 - It's too dangerous. - What are you? 733 00:38:08,640 --> 00:38:11,018 - An undercover cop? - I'm a journalist, 734 00:38:11,042 --> 00:38:11,919 like you. 735 00:38:11,943 --> 00:38:13,721 I work for The Times in London, 736 00:38:13,745 --> 00:38:17,225 I'm here undercover to investigate Andrea Rojas. 737 00:38:17,249 --> 00:38:18,993 I'm sorry, but you've got to leave. 738 00:38:19,017 --> 00:38:20,228 Before you get mixed up in this. 739 00:38:20,252 --> 00:38:23,798 Be real with me this once, and maybe I will. 740 00:38:23,822 --> 00:38:26,100 'Cause I already know about your offshore bank account, 741 00:38:26,124 --> 00:38:27,368 the one you share with Elena Torres. 742 00:38:27,392 --> 00:38:29,437 I know you were in Mexico City yesterday, 743 00:38:29,461 --> 00:38:30,771 helping her fake her own death. 744 00:38:30,795 --> 00:38:33,040 I know that you pretend to have a wife, but you don't. 745 00:38:33,064 --> 00:38:36,210 I know about Dr. Jarrod, Dr. Stern, 746 00:38:36,234 --> 00:38:38,646 so why don't you stop trying to cover your tracks 747 00:38:38,670 --> 00:38:40,353 and just try telling the truth? 748 00:38:42,774 --> 00:38:44,652 Elena thought they were onto her, 749 00:38:44,676 --> 00:38:46,487 that they knew she was talking to someone, 750 00:38:46,511 --> 00:38:47,722 I needed to keep her safe. 751 00:38:47,746 --> 00:38:50,491 And what about your Intergang friend Sergio Ramos? 752 00:38:50,515 --> 00:38:52,793 Sergio is Interpol, undercover. 753 00:38:52,817 --> 00:38:54,128 He helped me get her out. 754 00:38:54,152 --> 00:38:57,298 If the Rojases are dirty, why aren't you saying anything? 755 00:38:57,322 --> 00:38:59,233 Because I haven't found the proof yet. 756 00:38:59,257 --> 00:39:01,102 Two years' worth of reporting 757 00:39:01,126 --> 00:39:04,071 that suggests a criminal conspiracy bigger than Al Capone, 758 00:39:04,095 --> 00:39:06,107 but nothing that connects the Rojases directly. 759 00:39:06,131 --> 00:39:09,143 It's why I took the job at CatCo, to get close to Andrea. 760 00:39:09,167 --> 00:39:11,812 Doing everything I can to get into the Rojas inner circle. 761 00:39:11,836 --> 00:39:13,948 You have been a toxic jerk since you got here. 762 00:39:13,972 --> 00:39:15,483 How do I know you're not just spinning this 763 00:39:15,507 --> 00:39:17,777 to get me off the scent of what you're actually up to? 764 00:39:19,444 --> 00:39:23,124 Because that jerk was a lie. 765 00:39:23,148 --> 00:39:25,593 An identity I put on to keep everyone at CatCo 766 00:39:25,617 --> 00:39:26,761 from wanting to get to know me. 767 00:39:26,785 --> 00:39:28,863 - Well, it worked. - And it killed me. 768 00:39:28,887 --> 00:39:30,765 Every time I was rude to you, 769 00:39:30,789 --> 00:39:34,040 every time I lied about what I've really been up to. 770 00:39:34,926 --> 00:39:36,470 Now that you know, 771 00:39:36,494 --> 00:39:38,506 at least I can be honest with you. 772 00:39:38,530 --> 00:39:40,908 At least maybe you can forgive me. 773 00:39:42,434 --> 00:39:45,279 I don't think that's gonna happen. 774 00:39:45,303 --> 00:39:46,881 I don't blame you. 775 00:39:46,905 --> 00:39:49,317 I'd hate me too. 776 00:39:49,341 --> 00:39:50,751 Giving you the cold shoulder. 777 00:39:50,775 --> 00:39:54,288 Being hypercompetitive in order to get closer to Andrea. 778 00:39:54,312 --> 00:39:56,257 Criticizing your writing, 779 00:39:56,281 --> 00:39:58,926 instead of telling you what I really thought. 780 00:39:58,950 --> 00:40:02,769 You mean my work's not really "sentimental tripe"? 781 00:40:04,489 --> 00:40:08,107 Your articles are honest and smart. 782 00:40:08,927 --> 00:40:10,438 I could never write the way you write. 783 00:40:10,462 --> 00:40:11,572 You have two Pulitzers. 784 00:40:11,596 --> 00:40:13,374 It's not from the writing. 785 00:40:13,398 --> 00:40:15,209 It's from the story. 786 00:40:15,233 --> 00:40:19,352 I have craft, you have art. 787 00:40:20,238 --> 00:40:23,851 Now promise me you'll let this go. 788 00:40:23,875 --> 00:40:26,292 I'd never forgive myself if you got wrapped up in this. 789 00:40:26,945 --> 00:40:29,290 You don't have to worry about me. 790 00:40:29,314 --> 00:40:31,392 I can take care of myself. 791 00:40:31,416 --> 00:40:33,555 I don't doubt that you can take care 792 00:40:33,579 --> 00:40:35,926 of everything you set your mind to. 793 00:40:40,258 --> 00:40:41,636 Wow. 794 00:40:41,660 --> 00:40:43,471 Can't believe you came back. 795 00:40:43,495 --> 00:40:44,939 That you bought the paper. 796 00:40:46,798 --> 00:40:48,109 What can I say? 797 00:40:48,133 --> 00:40:50,511 I like a challenge. 798 00:40:50,535 --> 00:40:53,252 Who knows, maybe you and I could fix this town together. 799 00:40:55,440 --> 00:40:56,784 By the way, 800 00:40:56,808 --> 00:40:58,558 you know how to work a camera? 801 00:40:59,210 --> 00:41:00,621 Like, on my phone? 802 00:41:00,645 --> 00:41:03,429 No, not like on your phone. 803 00:41:04,315 --> 00:41:05,665 Like a real one. 804 00:41:08,253 --> 00:41:09,769 My dad gave me this camera. 805 00:41:12,390 --> 00:41:13,673 And now it's yours. 806 00:41:16,227 --> 00:41:17,271 Thanks, Chief. 807 00:41:17,295 --> 00:41:18,678 Don't call me chief. 808 00:41:20,465 --> 00:41:21,781 It's Jimmy. 809 00:41:25,203 --> 00:41:26,752 Where am I? 810 00:41:27,405 --> 00:41:28,983 This is not the Phantom Zone. 811 00:41:29,007 --> 00:41:31,991 By now you've realized you can't phase through these walls. 812 00:41:32,977 --> 00:41:34,822 But don't think of this as a prison. 813 00:41:34,846 --> 00:41:36,262 I'm not your enemy. 814 00:41:37,415 --> 00:41:39,465 In fact, I think we can help each other. 815 00:41:40,664 --> 00:41:45,170 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.