1 00:00:00,000 --> 00:00:02,051 ..."سابقا في "سوبرجيرل 2 00:00:05,371 --> 00:00:06,538 .لقد كان أنا 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,507 .أنا محوت أخي من عقولنا 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,792 .هل أنا جيد لقتلي أخي 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,347 ."هذه ليست "فانتوم زون 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,049 .لا تفكر في هذا كسجن .أنا لست عدوتك 7 00:00:17,051 --> 00:00:18,851 في الواقع، أعتقد أنه .يمكننا أن نساعد بعضنا البعض 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,486 ."هذا هو "اورافشيان 9 00:00:20,488 --> 00:00:23,338 هذا كائن فضائي .يرتبط بجسم المضيف 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,325 حسناً، دعونا نضع هؤلاء في الحجز 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,794 أنا هنا متخفي للتحقيق .(في أمر (أندريا روخاس 12 00:00:28,796 --> 00:00:30,529 سنتين من التقارير 13 00:00:30,531 --> 00:00:33,599 تشير إلى مؤامرة إجرامية .(أكبر من (آل كابوني 14 00:00:33,601 --> 00:00:35,834 لن أسامح نفسي أبدًا إذا تورطي في هذا الأمر 15 00:00:35,836 --> 00:00:38,053 .ليفياثان" قادم" 16 00:00:41,040 --> 00:00:43,375 ،تخيل نفسك، في أي وقت من اليوم 17 00:00:43,377 --> 00:00:45,310 ،في أي مكان في العالم 18 00:00:45,312 --> 00:00:46,762 مع كل أصدقائك 19 00:00:47,447 --> 00:00:48,780 ثم تخيل 20 00:00:48,782 --> 00:00:51,667 أن جميعكم يستطيعون فعل .أي شيء يتبادر إلى الذهن 21 00:00:53,586 --> 00:00:55,604 حسنًا، ليس عليك أن .تتخيل ذلك بعد الآن 22 00:01:05,999 --> 00:01:09,167 "السبج الشمالي هو "الحلم الجماعي عدسات الواقع الإفتراضي 23 00:01:09,169 --> 00:01:10,903 .هي الآن في جميع أنحاء العالم 24 00:01:10,905 --> 00:01:12,521 اذاً لماذا تنتظر؟ 25 00:01:18,779 --> 00:01:22,397 .أجعل خيالك هو واقعك اليوم 26 00:01:34,695 --> 00:01:35,845 !مذهل 27 00:01:37,163 --> 00:01:39,965 .شكرا يا (ويليام). أنا فخورة به 28 00:01:39,967 --> 00:01:42,501 لهذا السبب أريد كل قسم 29 00:01:42,503 --> 00:01:43,902 أن يكتب عن الإطلاق 30 00:01:43,904 --> 00:01:46,038 .المباشر حتى يوم حدوثة يوم الجمعة 31 00:01:46,040 --> 00:01:48,974 الأعمال والترفيه ،والرياضة والسياسة 32 00:01:48,976 --> 00:01:52,210 اعملوا في قصصكم كما لو كان لدينا المال الوافر 33 00:01:52,212 --> 00:01:53,412 .الذي يعتمد عليه 34 00:01:53,414 --> 00:01:54,947 .لأنه لدينا بالفعل 35 00:01:54,949 --> 00:01:56,748 فظيع - .فظيع للغاية - 36 00:01:56,750 --> 00:01:58,016 .وهناك شيئ أخر 37 00:01:58,018 --> 00:02:00,919 يحتاج أحدكم إلى بدء تقديم تحديثات مستمرة 38 00:02:00,921 --> 00:02:02,454 .على مبيعاتنا المتنامية 39 00:02:02,456 --> 00:02:03,989 .نحن بحاجة إلى تسريع هذا الأمر 40 00:02:03,991 --> 00:02:06,458 .سوف أفعلها - .عظيم - 41 00:02:06,460 --> 00:02:07,826 .الآن هيا بنا 42 00:02:09,530 --> 00:02:11,863 ألا يكفى أن علينا أن نقوم بالصحافة .عبر تغريدة 43 00:02:11,865 --> 00:02:13,832 الآن تريد تحويلنا إلى مِجْرَفَة إعلانات؟ 44 00:02:13,834 --> 00:02:15,350 ...بمناسبة المِجْرَفَة 45 00:02:16,669 --> 00:02:18,537 .جو" بوليتزر بالتأكيد يدعم الأمر" 46 00:02:19,773 --> 00:02:22,040 كنت متأكدة من أنك ستعثري على شيء ما 47 00:02:22,042 --> 00:02:24,876 .في هذا العنوان المدرج فيه اسمه 48 00:02:24,878 --> 00:02:26,745 أولاً، هو مرتبط بوفاة ،"الدكتور "جارود 49 00:02:26,747 --> 00:02:30,148 "ثم أي يكن "العمل المُتخفي ."الذي حدث في "مكسيكو سيتي 50 00:02:30,150 --> 00:02:32,284 لا أعرف، أجد أنه من الصعب .الاعتقاد بأنه لا يوجد رابط 51 00:02:32,286 --> 00:02:34,586 أعرف، لكني أعتقد أننا كنا نبحث عن راوبط 52 00:02:34,588 --> 00:02:36,188 حيث لا توجد روابط 53 00:02:36,190 --> 00:02:39,124 أعني، لقد كان في المكان الخطأ 54 00:02:39,126 --> 00:02:40,926 ،)في الوقت الخطأ مع الدكتور (جارود 55 00:02:40,928 --> 00:02:44,863 ثم كانت "مكسيكو سيتي" بشأن ."مسابقة "ملكة جمال المكسيك 56 00:02:44,865 --> 00:02:47,415 .وليام داي" ليس قاتل" .إنه فقط وغد للغاية 57 00:03:00,546 --> 00:03:03,015 كارا) مرحباً) - .(مرحباً يا (كيلي - 58 00:03:03,017 --> 00:03:04,950 .أنت فقط ما أحتاجه - هل كل شيء على ما يرام؟ - 59 00:03:04,952 --> 00:03:06,785 ...نعم الأمور بخير. أنا فقط 60 00:03:06,787 --> 00:03:08,954 (أريد أن أحضر لـ (أليكس ،هدية لذكرى لقائنا 61 00:03:08,956 --> 00:03:10,656 ...ويمكنني حقا استخدام مساعدتك 62 00:03:10,658 --> 00:03:13,125 ،" خوذة موديل "شاديل اكس جي 1000 63 00:03:13,127 --> 00:03:14,726 .الصغيرة، باللون الأسود القاتم 64 00:03:14,728 --> 00:03:16,528 .هذه محددة للغاية 65 00:03:16,530 --> 00:03:18,764 .(هذه هي الأشياء التي تعجب (أليكس 66 00:03:18,766 --> 00:03:20,732 (أتعرفي، مقابلة (أليكس 67 00:03:20,734 --> 00:03:22,668 هي واحدة من أفضل الأشياء التي حدثت لي 68 00:03:22,670 --> 00:03:24,903 ."منذ إنتقالي إلى "ناشونال سيتي 69 00:03:24,905 --> 00:03:26,705 ...ولكن وجودك في الأمر 70 00:03:26,707 --> 00:03:29,141 .إنها مكافأة رائعة 71 00:03:29,143 --> 00:03:32,377 .صدقيني، الشعور متبادل 72 00:03:32,379 --> 00:03:34,446 ...ولكن أتعلمي؟ أنا 73 00:03:34,448 --> 00:03:36,515 لقد وعدت كل هؤلاء الصحفيين .في الدور العلوي بطقم قهوة القهوة 74 00:03:36,517 --> 00:03:38,510 وإذا لم أحضرها .فستحدث أعمال شغب 75 00:03:38,534 --> 00:03:41,353 .ًحسنا - .تذكري، صغيرة, أسود قاتم - 76 00:03:41,355 --> 00:03:42,771 فهمت 77 00:03:44,357 --> 00:03:46,425 ما هي المشكلة؟ 78 00:03:46,427 --> 00:03:48,527 .لقد كنت أراسلك طوال الصباح 79 00:03:48,529 --> 00:03:50,362 .الهواتف يمكن اختراقها 80 00:03:50,364 --> 00:03:52,297 ادعوني الحريص جداً لكني أحاول فضح 81 00:03:52,299 --> 00:03:54,766 واحدة من أقوى الأسر .في العالم كمجرمين 82 00:03:54,768 --> 00:03:57,252 .هذا هو السبب في أنني كنت اراسلك 83 00:04:00,139 --> 00:04:01,489 .صباح الخير 84 00:04:03,042 --> 00:04:05,627 .لقد اكتشفت طريقة يمكنني المساعدة فيها 85 00:04:05,945 --> 00:04:07,329 ...(كارا) 86 00:04:08,147 --> 00:04:09,798 ...فقط 87 00:04:10,650 --> 00:04:12,117 أستمع لي. حسناً؟ 88 00:04:12,119 --> 00:04:15,220 ،من ما أوضحته لديك كل هذه الأدلة 89 00:04:15,222 --> 00:04:18,740 (مما يوحي بأن عائلة (روخاس ،هم أسياد تجسس الشركات 90 00:04:19,559 --> 00:04:21,526 ولديها فريق من العملاء 91 00:04:21,528 --> 00:04:23,228 .والقتلة رهن إشارتهم 92 00:04:23,230 --> 00:04:26,531 ولكن لا شيء يربطهم مباشرة بالجرائم. صحيح؟ 93 00:04:26,533 --> 00:04:28,100 .نعم، إنه فشل محبط 94 00:04:28,102 --> 00:04:31,036 حسناً، ماذا لو قلت لك 95 00:04:31,038 --> 00:04:34,473 ...إنَّ أختي تعمل من أجل 96 00:04:34,475 --> 00:04:36,408 .وكالة حكومية 97 00:04:36,410 --> 00:04:38,009 وألقوا القبض على شخص ما 98 00:04:38,011 --> 00:04:40,512 (الذين يعتقدون أنه استهدف (ايلينا توريس .في "مكسيكو سيتي" أمس 99 00:04:40,514 --> 00:04:42,247 كارا)، لا تخبريني أنك) .أخبرتي أختك عن هذا 100 00:04:42,249 --> 00:04:45,050 .لم أخبرها بتفاصيل الأمر لكن .لدينا الآن زمام المبادرة 101 00:04:45,052 --> 00:04:46,585 ما المقابل؟ 102 00:04:46,587 --> 00:04:48,787 ...شرطين. واحد 103 00:04:48,789 --> 00:04:50,818 يجب عليك التوقيع على وثيقة عدم الإفصاح تقول إنك لن تقوم 104 00:04:50,842 --> 00:04:52,591 .بإخبار أي شخص أين تعمل 105 00:04:52,593 --> 00:04:55,093 ...وإثنان 106 00:04:55,095 --> 00:04:57,295 قلت لك يا (كارا) أنكِ لا تريدي أن .تكوني جزء من هذه القصة 107 00:04:57,297 --> 00:04:59,664 .أنا لست مشاركة من أجل القصة 108 00:04:59,666 --> 00:05:00,816 ...عندما 109 00:05:02,034 --> 00:05:03,635 ،"عندما جاءت (أندريا) إلى "كاتكو 110 00:05:03,637 --> 00:05:06,238 اعتقدت أنها كانت فقط .زعيمة سيئة وتريد إختراق الصحافة 111 00:05:06,240 --> 00:05:09,875 ولكن إذا كانت حقًا متورطة ،فعليًا في شبكة من جرائم القتل 112 00:05:09,877 --> 00:05:12,477 .لا أستطيع الابتعاد عن ذلك 113 00:05:12,479 --> 00:05:14,479 .أنا أشارك في هذه القصة من أجل العدالة 114 00:05:14,481 --> 00:05:16,581 لقد كنت تمر في هذا .منفرداً لفترة طويلة 115 00:05:16,583 --> 00:05:17,983 قد أكون مفيدة 116 00:05:17,985 --> 00:05:20,152 ما الضرر في السماح لي بالمساعدة؟ 117 00:05:20,154 --> 00:05:23,455 .الضرر هو أنه يمكنكِ أن تتأذي 118 00:05:23,457 --> 00:05:26,258 .أنا لا أتحدث فقط جسدياً 119 00:05:26,260 --> 00:05:28,593 .هذا كلفني الأصدقاء والعائلة 120 00:05:28,595 --> 00:05:31,196 .إنه هاجس استغرق عامين من حياتي 121 00:05:31,198 --> 00:05:32,764 .وأنا لا أريد أن يحدث ذلك لكِ 122 00:05:32,766 --> 00:05:34,833 .لا داعي للقلق بشأني .يمكنني الاعتناء بنفسي 123 00:05:34,835 --> 00:05:35,985 بالإضافة 124 00:05:37,270 --> 00:05:39,854 .اذا لم تقبلني سوف ينتهي العرض 125 00:05:43,442 --> 00:05:45,143 .حسنا 126 00:05:45,145 --> 00:05:47,012 .فزتي. لنذهب 127 00:05:50,049 --> 00:05:53,819 .اختبار الموضوع 0505. بدء التجربة 128 00:05:53,821 --> 00:05:56,371 .محفز الصورة الشكل البشري 2257 129 00:05:57,089 --> 00:05:58,223 .الآن 130 00:06:01,260 --> 00:06:02,877 العينة حُفزت 131 00:06:06,465 --> 00:06:07,849 .استعدي للتتبع 132 00:06:13,006 --> 00:06:16,341 أجهزة استشعار "كيو ويفز" مقفلة .وجاهزة لاستكشاف الفص الخلفي 133 00:06:16,343 --> 00:06:19,744 يا سيدة (لوثر)، أنت تدركين إذا ،سارت هذه الأمور كما هو مخطط لها 134 00:06:19,746 --> 00:06:21,379 نحن على وشك اكتشاف كيفية القيام 135 00:06:21,381 --> 00:06:25,050 بما فشل الأطباء فيه والسياسيون .وحتى القساوسة في فعله 136 00:06:25,052 --> 00:06:27,202 جعل الناس غير قادرين .على إيذاء بعضهم البعض 137 00:06:28,387 --> 00:06:29,487 .تنشيط 138 00:06:40,466 --> 00:06:42,751 .لا يمكنك أن تلمسيني 139 00:06:44,326 --> 00:06:50,525 ترجــــــــــــــمة KILLERSHARK سوبرجيرل - الموسم الخامس الحلقة 5 - علاقات خطرة 140 00:06:50,943 --> 00:06:54,246 يا سيد (داي)، إذا كان نصف ،شكوك حول (روخاس) صحيحة 141 00:06:54,248 --> 00:06:57,015 .إذاً فهذا يمثل مُخاطرة أمنية قصوى 142 00:06:57,017 --> 00:07:00,151 مع ذلك، أنت هنا كمراقب 143 00:07:00,153 --> 00:07:01,753 .لذا اتبع أوامري 144 00:07:01,755 --> 00:07:03,338 .بالتاكيد - دعه يدخل - 145 00:07:06,559 --> 00:07:07,893 .أشكرك للقيام بذلك 146 00:07:07,895 --> 00:07:10,161 نعم، حسنًا، إنَّ حجر "السبج" في جميع .أنحاء العالم يمثل مشكلة كبيرة 147 00:07:10,163 --> 00:07:13,465 بالإضافة إلى أن العمل في شركة ،)السبج" هي وظيفة أحلام (كيلي" 148 00:07:13,467 --> 00:07:15,700 (لذلك قبل أن أجعل (دي. إي. أو ،تتخد أي خطوات ضد رئيستها 149 00:07:15,702 --> 00:07:18,236 يجب أن أكون متأكدة .من أنها مذنبة 150 00:07:18,238 --> 00:07:20,005 ،صحيح، نعم. بالمناسبة 151 00:07:20,007 --> 00:07:23,842 سألتني (كيلي) ماذا تحضر .لك في ذكرى تقابلكم 152 00:07:23,844 --> 00:07:25,577 ...إنها لا تحتاج أن تحضر 153 00:07:25,579 --> 00:07:28,480 "قلت لها خوذة موديل "شاديل أكس جي- 1000 الصغيرة باللون الأسود القاتم 154 00:07:28,482 --> 00:07:31,349 يا إلهي، أحبك 155 00:07:31,351 --> 00:07:33,535 هل هذا نوع من التعذيب؟ 156 00:07:34,587 --> 00:07:36,588 .إنه باحث عن الحقيقة 157 00:07:36,590 --> 00:07:40,141 .إنه يجعل الذي يريدون الكذب لا يكذبون 158 00:07:40,893 --> 00:07:42,160 ،فمثلا 159 00:07:42,162 --> 00:07:45,346 (هل استأجرتك (أندريا روخاس لاستهداف (إيلينا توريس)؟ 160 00:07:46,365 --> 00:07:48,099 .أنا لا أسأل من الذي يوظفني 161 00:07:48,101 --> 00:07:52,137 مهامي تأتي عبر خادم .مشفر ويدفعوا لي عن طريق بيتكوين 162 00:07:52,139 --> 00:07:54,673 حسناً. هل قابلت (أندريا روخاس)؟ 163 00:07:54,675 --> 00:07:56,374 (أو أي فرد من عائلة (روخاس 164 00:07:56,376 --> 00:07:57,943 أو أي شخص ينتمي إليها؟ 165 00:07:57,945 --> 00:08:00,979 .أنا فقط أقابل المتعاقدين الاخرين 166 00:08:02,249 --> 00:08:05,016 كان هناك هذه السيدة ،مع الوشم القاتل 167 00:08:05,018 --> 00:08:07,919 الرجل الذي يمكنه أن ،يفصل معظم أصابعه 168 00:08:07,921 --> 00:08:11,289 وهذا الرجل الضخم مع .بعض الزوائد الإضافية 169 00:08:11,291 --> 00:08:13,141 ...كم - ...كم - 170 00:08:14,293 --> 00:08:15,760 عدد الزوائد؟ ... 171 00:08:15,762 --> 00:08:17,612 .كان لديه أربعة أذرع 172 00:08:18,931 --> 00:08:20,348 مثله؟ 173 00:08:21,667 --> 00:08:23,134 .نعم هذا هو 174 00:08:23,136 --> 00:08:24,703 ."اسمه الكودي هو "ريب رور 175 00:08:24,705 --> 00:08:26,604 متى آخر مرة رأيتيه؟ - (وليام) - 176 00:08:26,606 --> 00:08:29,007 .."قبل عامين في مهمة في "دارين - لم ترينه بعد ذلك؟ - 177 00:08:29,009 --> 00:08:30,208 .كلا ....(يا سيد (داي - 178 00:08:30,210 --> 00:08:31,843 أين مقره؟ من هو هدفه؟ 179 00:08:31,845 --> 00:08:33,345 .لابد وأنك تعرفي شيئا 180 00:08:33,347 --> 00:08:34,946 .لقد قلت لك حرفيا كل شيء 181 00:08:34,948 --> 00:08:36,047 إنك تكذبين 182 00:08:36,049 --> 00:08:37,515 .هذا يكفي .(وليام) - 183 00:08:37,517 --> 00:08:38,867 .إلى الخارج 184 00:08:40,486 --> 00:08:42,020 ماذا كان ذلك؟ 185 00:08:42,022 --> 00:08:45,306 .عليك أن تخبرني - .لقد قتل أقرب صديق لي - 186 00:08:45,958 --> 00:08:47,092 ماذا؟ 187 00:08:47,094 --> 00:08:50,895 .(زميلي من الكلية. (راسل روجرز 188 00:08:50,897 --> 00:08:52,864 ،)قبل عامين، كان يشك في (روخاس 189 00:08:52,866 --> 00:08:56,468 .وفي اليوم التالي قتله هذا الوحش 190 00:08:56,470 --> 00:08:58,603 .لم يعثر على جثته - إذاً كيف تعرف أنه مات؟ - 191 00:08:58,605 --> 00:09:01,906 .هؤلاء هم قتلة محترفين .إنهم لا يتركون أدلة 192 00:09:01,908 --> 00:09:03,408 .لدي صديق يمكن أن يساعد في ذلك 193 00:09:03,410 --> 00:09:05,160 لم ينبغي علي أن أخبركي .بأي شيء من هذا 194 00:09:05,778 --> 00:09:07,395 .انظري الآن كيف تورطي في الأمر 195 00:09:08,414 --> 00:09:11,833 .لهذا السبب قلت لكِ أن تبتعدي 196 00:09:14,353 --> 00:09:16,171 .إنها معاناة عاطفية 197 00:09:18,980 --> 00:09:21,195 فورت ساميت- قاعدة عسكرية 198 00:09:27,833 --> 00:09:30,018 .مكانك. ضع الحقيبة بالأسفل 199 00:09:31,303 --> 00:09:32,754 .التف 200 00:09:34,907 --> 00:09:36,408 .أريني يديك 201 00:09:51,553 --> 00:09:52,903 .(راسل روجرز) 202 00:09:54,589 --> 00:09:56,390 .سوف ابحث في سبب إختفائه 203 00:09:56,392 --> 00:09:57,991 .شكراً 204 00:09:57,993 --> 00:09:59,760 وكيف تشعر؟ 205 00:09:59,762 --> 00:10:01,762 ...(مع كل ما حدث مع (مال 206 00:10:01,764 --> 00:10:04,564 .حسنًا، ما زلت أتعامل مع كل شيء 207 00:10:04,566 --> 00:10:07,834 لكنه أعطاني معرفة ...أعمق عن نفسي و 208 00:10:07,836 --> 00:10:09,236 .وشعبي 209 00:10:09,238 --> 00:10:10,904 .يمكنني التعلم من ذلك 210 00:10:10,906 --> 00:10:12,839 ماذا عنك؟ هل أنت بخير؟ 211 00:10:12,841 --> 00:10:15,275 .لقد مررت بالكثير 212 00:10:15,277 --> 00:10:18,512 يتحول المراسل الذي كرهتيه إلى رجل جيد 213 00:10:18,514 --> 00:10:20,781 و(أندريا روخاس) يُحتمل أن .تكون متورطة في جرائم القتل 214 00:10:20,783 --> 00:10:23,583 نعم، لا أستطيع التحدث عن .(هذا مع أي شخص سوى أنت و(أليكس 215 00:10:23,585 --> 00:10:25,552 .أقسمت لـ (وليام) أن أبقي الأمر سراً 216 00:10:25,554 --> 00:10:26,820 (حتى بعيداً عن (نِيا 217 00:10:26,822 --> 00:10:30,424 .ولكن بصراحة، أنا... أنا، أنا اترنح 218 00:10:30,426 --> 00:10:32,993 لم أكن لأظن أن (أندريا) مجرمة 219 00:10:32,995 --> 00:10:36,396 .ًوكنت مقتنعة بأن (ويليام) كان شريرا 220 00:10:36,398 --> 00:10:38,265 كيف يمكن أن أكون مخطئة في شأنهما؟ 221 00:10:38,267 --> 00:10:40,233 والآن، مع التكنولوجيا ،سبج" في كل مكان" 222 00:10:40,235 --> 00:10:41,918 أعني، الجميع فقط في هذه 223 00:10:42,804 --> 00:10:44,905 ...العوالم الإفتراضية و 224 00:10:44,907 --> 00:10:46,957 .من الصعب معرفة ما هو حقيقي بعد الآن 225 00:10:47,909 --> 00:10:49,843 .أريد فقط بعض اليقين 226 00:10:49,845 --> 00:10:52,279 أتعرفي، المغزى الحقيقي الذي حصلت عليه 227 00:10:52,281 --> 00:10:53,513 ،)مما حدث مع (مالفيك 228 00:10:53,515 --> 00:10:56,483 ،هو عندما يكون العالم مريب 229 00:10:56,485 --> 00:10:58,852 .هناك شيء واحد هو الصخور الصلبة 230 00:10:58,854 --> 00:11:01,021 .إنهم الأشخاص الذين يحبونك 231 00:11:04,025 --> 00:11:05,775 .(اليكس) تحتاجني في (دي. إي. أو) 232 00:11:09,263 --> 00:11:12,165 ."كان لدينا اقتحام في "فورت ساميت 233 00:11:12,167 --> 00:11:14,000 .(من فضلك لا تخبريني أنه قبو (ليكس 234 00:11:14,002 --> 00:11:17,137 .بالفعل. وهذا هو المعتدي 235 00:11:17,139 --> 00:11:18,772 إنه نفس الرجل الذي .(تحدث عنه (ويليام 236 00:11:18,774 --> 00:11:20,140 ماذا سرق؟ 237 00:11:20,142 --> 00:11:23,443 السيد (لوثر) أطلق عليه ."ماراثون الليزر" 238 00:11:23,445 --> 00:11:25,846 إنه قادرة على إطلاق شعاع حرارته مركزة 239 00:11:25,848 --> 00:11:28,715 .في هدف يصل إلى 26.2 ميلا 240 00:11:28,717 --> 00:11:30,283 .إنه أمنية القاتل 241 00:11:30,285 --> 00:11:31,818 هل هناك أي طريقة يمكننا تتبعه؟ 242 00:11:31,820 --> 00:11:33,453 .نحن نبحث عن السلاح 243 00:11:33,455 --> 00:11:36,056 إذا حالفنا الحظ، سوف يقودنا .ذلك إلى الرجل أيضًا 244 00:11:36,058 --> 00:11:37,924 قال (وليام) "ريب رور" كان 245 00:11:37,926 --> 00:11:40,494 .جزء من فريق (روخاس) من العملاء 246 00:11:40,496 --> 00:11:43,263 (الآن يسرقون أحد أسلحة (ليكس 247 00:11:43,265 --> 00:11:46,400 قبل يوم من إطلاق عدسات (أندريا)؟ 248 00:11:46,402 --> 00:11:48,513 (إذا كان (وليام داي ،)محقًا بشأن (اندريا روخاس 249 00:11:48,514 --> 00:11:50,714 .هناك إحتمال كبير أن يكون هناك رابط 250 00:11:50,716 --> 00:11:53,217 لكن (كيلي) قالت إن إطلاق .الواقع الإفتراضي هو أمر افتراضي 251 00:11:53,219 --> 00:11:55,319 لذا الناس لن .يتجمعوا في مكان واحد 252 00:11:55,321 --> 00:11:56,687 فما فائدة هذا السلاح إذن؟ 253 00:11:56,689 --> 00:11:58,288 .لابد وأننا نغفل عن شيئًا ما 254 00:11:58,290 --> 00:11:59,823 سوف احاول مع "بريثتيكر" مجدداً 255 00:11:59,825 --> 00:12:01,058 .لا، لقد حاولنا ذلك 256 00:12:01,060 --> 00:12:03,060 حتى مع الباحث عن الحقيقة .ليس لديها شيء 257 00:12:03,062 --> 00:12:05,896 .قد يكون لدي حل 258 00:12:05,898 --> 00:12:09,833 .هناك قاتل آخر قمنا بإمسكاه 259 00:12:09,835 --> 00:12:11,135 من، (أوكونور)؟ 260 00:12:11,137 --> 00:12:12,736 .هي ميتة - .نعم - 261 00:12:12,738 --> 00:12:15,506 ولكن وشمها على .قيد الحياة والأحاسيس 262 00:12:15,508 --> 00:12:17,041 ألن نحتاج لمضيف؟ 263 00:12:17,043 --> 00:12:18,759 .سوف نحتاج، نعم 264 00:12:19,811 --> 00:12:22,162 .ًتقتربين مني وأنا ما زلت واعيا 265 00:12:23,548 --> 00:12:25,382 كم هو جميل لعمق تفكيرك 266 00:12:25,384 --> 00:12:27,614 أظننا بدأنا التعارف بشكل خاطىء 267 00:12:28,787 --> 00:12:31,221 .لذا لدي اقتراح 268 00:12:31,223 --> 00:12:34,024 لديك القدرة على وضع .الأفكار في عقول الناس 269 00:12:34,026 --> 00:12:36,460 أريد أن أدرس عقلك، حتى أتمكن من تطوير التكنولوجيا 270 00:12:36,462 --> 00:12:37,895 .يمكنها أن تفعل الشيء نفسه 271 00:12:37,897 --> 00:12:40,330 ،سامحي شكوكي 272 00:12:40,332 --> 00:12:44,201 لكن في آخر مرة أبدى ،أحدهم اهتمامًا بذهني 273 00:12:44,203 --> 00:12:46,136 أرسلني المجلس الأعلى ."إلى "فانتوم زون 274 00:12:46,138 --> 00:12:48,572 "كنت ستعود إلى "فانتوم زون .لولاي 275 00:12:48,574 --> 00:12:51,558 .وحتى الآن، نحن الآن في مأزق 276 00:12:56,347 --> 00:12:58,716 ما النفع الذي سيعود إلي؟ 277 00:12:58,718 --> 00:13:00,334 .كلانا يريد نفس الشيء 278 00:13:01,720 --> 00:13:04,104 لقد تعرضنا للخيانة من .قبل أقرب الناس إلينا 279 00:13:05,657 --> 00:13:07,357 .اعمل معي 280 00:13:07,359 --> 00:13:09,359 أعتقد أن لديك القدرة .على فعل أشياء عظيمة 281 00:13:09,361 --> 00:13:12,396 .لا أريد أن أفعل أشياء عظيمة 282 00:13:12,398 --> 00:13:15,232 .أريد الانتقام 283 00:13:15,234 --> 00:13:17,468 .لذا لدي اقتراح لك 284 00:13:17,470 --> 00:13:21,572 علم الأحياء المريخي يمنع .الأخ من إيذاء أخيه 285 00:13:21,574 --> 00:13:24,341 لهذا السبب كنت أهاجم .(الأشخاص الأقرب إلى (جون جونز 286 00:13:24,343 --> 00:13:27,277 إذا قمت بإزالة هذا الحاجز من ذهني 287 00:13:27,279 --> 00:13:29,747 ،حتى أتمكن من قتل أخي 288 00:13:29,749 --> 00:13:31,815 .سوف أعطيك الصلاحية للوصول إلى ذهني 289 00:13:31,817 --> 00:13:33,717 مهمتي هي منع الناس .من إيذاء بعضهم البعض 290 00:13:33,719 --> 00:13:34,818 .لن أقتل أحداً 291 00:13:34,820 --> 00:13:36,987 .ربما 292 00:13:36,989 --> 00:13:40,157 لكنك قمت بإجراءات .صارمة لجلبي لهنا 293 00:13:40,159 --> 00:13:43,277 .والآن أنت على حافة الهاوية 294 00:13:44,362 --> 00:13:46,680 .دراسة ذهني هو المفتاح 295 00:13:48,666 --> 00:13:50,884 .أنا أعلم اليأس أيها البشري 296 00:13:52,337 --> 00:13:55,439 .أنا أعرف ما تشعرين به في أعماقك 297 00:13:55,441 --> 00:13:58,025 .أود أن أطور التكنولوجيا أولا 298 00:14:01,613 --> 00:14:03,263 .شروطك مقبولة 299 00:14:04,816 --> 00:14:06,033 .هيا لنبدأ 300 00:14:07,819 --> 00:14:09,569 .حسناً، لذا اسمح لي أفهم هذا 301 00:14:09,888 --> 00:14:11,922 "بمجرد أن نقول "الجمله 302 00:14:11,924 --> 00:14:14,324 سوف تقوم بزيادة القسم التنفيذي لعقلك 303 00:14:14,326 --> 00:14:16,944 للسماح باورافشيان .بالتحدث من خلالك 304 00:14:17,796 --> 00:14:18,962 .نعم 305 00:14:18,964 --> 00:14:21,231 ،وبفضل مرشح الكذب الخاص بي 306 00:14:21,233 --> 00:14:22,983 .لن يكون قادر على الكذب 307 00:14:24,035 --> 00:14:26,136 .هذه هي الجملة 308 00:14:26,138 --> 00:14:28,005 .لقد أبقيته سراً طوال اليوم 309 00:14:28,007 --> 00:14:29,006 على الرحب والسعة 310 00:14:29,008 --> 00:14:30,674 .حقاً 311 00:14:30,676 --> 00:14:33,911 .(إنه مقدمة من السيد (كيانو ريفز 312 00:14:33,913 --> 00:14:36,113 "مسابقة البوب​​ أيها البارع" 313 00:14:41,119 --> 00:14:42,569 .(برايني) 314 00:14:46,457 --> 00:14:49,326 !اطلق سراحي أيها البشري 315 00:14:49,328 --> 00:14:51,361 .أنت تعرف أننا لن نفعل ذلك 316 00:14:51,363 --> 00:14:52,796 نريد معلومات 317 00:14:52,798 --> 00:14:55,732 .اقتربي. سأقدمه لك 318 00:14:55,734 --> 00:14:58,402 ."لقد عملت مع متعاقد يدعى "ريب رور 319 00:14:58,404 --> 00:15:00,103 .لديه سلاح خطير جدا 320 00:15:00,105 --> 00:15:01,505 كيف نجده؟ 321 00:15:01,507 --> 00:15:06,243 ربما بوضع إعلاناً في ورقة .عن مسخ باربع اذرع 322 00:15:08,080 --> 00:15:10,814 هناك احتمال أن يستخدم .هذا السلاح غدًا 323 00:15:10,816 --> 00:15:13,183 هل لديك أي فكرة عن هدفه؟ 324 00:15:13,185 --> 00:15:15,969 .أنا لا أعرف أبدا من يقف وراء ذلك 325 00:15:17,055 --> 00:15:18,555 كل ما أعرفه 326 00:15:18,557 --> 00:15:23,660 هو أن شخص ما ينفق قدراً ...كبيرا من المال 327 00:15:24,797 --> 00:15:29,333 .لإحداث أكبر قدر من الضرر 328 00:15:29,335 --> 00:15:30,834 لقد ارتكبت العشرات من جرائم القتل 329 00:15:30,836 --> 00:15:33,403 ولكن ليس لديك أدنى فكرة من المسؤول؟ 330 00:15:33,405 --> 00:15:34,705 .لا يهمني أن أعرف 331 00:15:34,707 --> 00:15:37,341 أنت لا تهتم بكل هؤلاء الناس الذين قتلتهم؟ 332 00:15:37,343 --> 00:15:39,810 ،أسرهم، أصدقائهم 333 00:15:39,812 --> 00:15:42,446 كل تلك الأرواح التي دمرتها؟ 334 00:15:42,448 --> 00:15:44,248 .!لابد وأنك تعرف شيئا - .لا أعرف - 335 00:15:44,250 --> 00:15:46,016 ...لا، أنت تعرف شيئا ونحن - !أنت - 336 00:15:46,018 --> 00:15:47,885 .(مهلا ، إنه (برايني 337 00:15:47,887 --> 00:15:49,620 أيتها الكريبتونية 338 00:15:50,923 --> 00:15:53,724 !تعالي الى هنا !اسمحي لي أن أطبع نفسي على بشرتك 339 00:15:53,726 --> 00:15:55,058 "مسابقة البوب​​ أيها البارع" 340 00:15:58,897 --> 00:16:01,148 هل نجحت؟ 341 00:16:03,968 --> 00:16:05,669 .مهلاً - أنا أعلم أنا أسفة - 342 00:16:05,671 --> 00:16:08,305 .أنا بالغت في رد فعلي - .لا، أنت على حق - 343 00:16:08,307 --> 00:16:09,987 الأمر أكبر مما كنا نعتقد 344 00:16:12,043 --> 00:16:13,310 (أنا سأواجه (أندريا 345 00:16:13,312 --> 00:16:15,178 .حسناً، تريثي 346 00:16:15,180 --> 00:16:16,813 .نحتاج أن نكون إستراتيجيين 347 00:16:16,815 --> 00:16:18,582 حسنا؟ علينا رؤية .الخطة الرئيسية هنا 348 00:16:18,584 --> 00:16:21,418 بالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك . فرصة لعدم تورطها 349 00:16:21,420 --> 00:16:22,786 ما الذي جعلك تقولين هذا؟ 350 00:16:22,788 --> 00:16:25,055 (تؤمن (كيلي) بـ (أندريا .والعمل الذي تقوم به 351 00:16:25,057 --> 00:16:26,823 .إنها تساعد الناس 352 00:16:26,825 --> 00:16:29,593 (ولم يتم اتهام (أندريا .بأي شيء غير قانوني 353 00:16:29,595 --> 00:16:31,828 ،)حتى وفقا لـ (ويل (عرضت (إيلينا توريس 354 00:16:31,830 --> 00:16:34,197 .الأدلة الظرفية الوحيدة ضدها 355 00:16:34,199 --> 00:16:36,199 (انصت، لقد كانت (كيلي تعاني من الضغوط 356 00:16:36,201 --> 00:16:37,831 وأنا حقاً لا أريد أن أحطم أحلامها 357 00:16:37,855 --> 00:16:39,336 .ما لم أكن مضطرة 358 00:16:39,338 --> 00:16:40,437 ،ثقي في 359 00:16:40,439 --> 00:16:41,772 أريد إجابات ايضاً 360 00:16:41,774 --> 00:16:43,307 لكن هذه اتهامات خطيرة 361 00:16:43,309 --> 00:16:44,641 .ونحن بحاجة إلى أن نكون على يقين 362 00:16:44,643 --> 00:16:46,710 ،أعرف أن كل ما تقوليه منطقي 363 00:16:46,712 --> 00:16:47,844 ولكن لدي هذا الشعور الغريزي 364 00:16:47,846 --> 00:16:50,280 .أن (أندريا) بصدد شيء كبير 365 00:16:50,282 --> 00:16:52,115 كان (ليكس لوثر) لديه خطة للهيمنة على العالم 366 00:16:52,117 --> 00:16:53,216 .شعرت كثيراً بذلك 367 00:16:53,218 --> 00:16:55,819 .وفي ذلك الوقت، كنت تقريباً متأخرة 368 00:16:55,821 --> 00:16:57,654 .لا يمكنني السماح بذلك مرة أخرى 369 00:16:57,656 --> 00:16:59,823 .لن نفعل ذلك 370 00:16:59,825 --> 00:17:02,342 .إذا كانت (أندريا) متورطة، فسنكتشف كيف 371 00:17:03,094 --> 00:17:04,544 .لدي فكرة 372 00:17:05,430 --> 00:17:06,813 "سوبرجيرل" 373 00:17:07,732 --> 00:17:09,483 .أنا أثق في غريزتك أيضًا 374 00:17:25,883 --> 00:17:27,434 ."لدي "ماراثون الليزر 375 00:17:28,353 --> 00:17:29,970 ماذا تريدين مني أن أفعل به؟ 376 00:17:31,856 --> 00:17:34,341 .تفعل ما فشل (ليكس لوثر) في القيام به 377 00:17:36,127 --> 00:17:37,844 .تغيير العالم 378 00:17:46,138 --> 00:17:47,688 .(يوم عظيم غداً، يا (وليام 379 00:17:49,542 --> 00:17:51,042 .خمسة ملايين مشترك عدد كبير 380 00:17:51,044 --> 00:17:52,644 وفي تصاعد 381 00:17:52,646 --> 00:17:54,329 .الآن هذه هي الأخبار التي أريد أن أسمعها 382 00:18:03,422 --> 00:18:05,457 .احذري الآن 383 00:18:05,459 --> 00:18:07,859 .هذا عقلي الذي أنت وشك اللعب معه 384 00:18:07,861 --> 00:18:10,131 الفص الخلفي هو المكان "الذي تتولد فيه "كيو ويفز 385 00:18:11,263 --> 00:18:14,399 "ومن المتوقع أن "كيو ويفز .مثل السونار الدلفين 386 00:18:14,401 --> 00:18:16,868 لكن الموجات الخاصة بك هي تردد مميز 387 00:18:16,870 --> 00:18:18,703 التي تسمح لك بهذه القدرة الفريدة 388 00:18:18,705 --> 00:18:21,406 السيطرة على أفكار .وعواطف الآخرين 389 00:18:21,408 --> 00:18:23,408 .هذا هو التردد الذي نريد عزله 390 00:18:23,410 --> 00:18:26,745 "القدرة الفريدة" 391 00:18:26,747 --> 00:18:29,063 .كان صخرتي لتحمل حياتي كلها 392 00:18:29,682 --> 00:18:31,016 لأفكر 393 00:18:31,018 --> 00:18:34,452 ويتضح أنه شيء ...بسيط مثل التردد 394 00:18:34,454 --> 00:18:37,055 كل ما عليك فعله هو السيطرة على .موضوعات الاختبار الثلاثة هذه 395 00:18:37,057 --> 00:18:39,257 ،حسنا؟ هناك عقرب داكساميت 396 00:18:39,259 --> 00:18:40,558 ،شيطان مائي أرضي 397 00:18:40,560 --> 00:18:42,060 .وأفعى مالادويان 398 00:18:43,530 --> 00:18:44,896 عندما تطلق عليهم موجاتك 399 00:18:44,898 --> 00:18:46,264 ،سنقيس التردد 400 00:18:46,266 --> 00:18:48,366 وسنحاول حتى نصل للقياس المطلوب 401 00:18:48,368 --> 00:18:50,902 هل نحن مستعدون؟ 402 00:18:50,904 --> 00:18:54,039 (طالما أن قتل (جون جونز ،هو النتيجة النهائية 403 00:18:54,041 --> 00:18:56,875 .نحن" لا نطيق صبراً" 404 00:18:56,877 --> 00:18:59,010 .أنا حقا أقدر لكِ جلب الطعام 405 00:18:59,012 --> 00:19:01,079 .هذا هو بالضبط ما أحتاجه 406 00:19:01,081 --> 00:19:03,381 سأعمل لدوام متأخر مرة أخرى لذا 407 00:19:03,383 --> 00:19:04,983 كلا ماذا حدث؟ 408 00:19:04,985 --> 00:19:08,586 أنت تعرفي، إنه يوم .(آخر فقط في (دي. إي. أو 409 00:19:08,588 --> 00:19:10,121 سلاح (لوثر) مسروق 410 00:19:10,123 --> 00:19:13,558 .ومؤامرة من القتلة الخارقين 411 00:19:13,560 --> 00:19:16,327 حسنًا، أنا هنا من أجلك 412 00:19:16,329 --> 00:19:18,329 .إذا احتجت للحديث عن أي شيء 413 00:19:18,331 --> 00:19:19,397 .بالتاكيد 414 00:19:19,399 --> 00:19:20,748 كيف حالك؟ 415 00:19:21,367 --> 00:19:22,500 ،حسنا 416 00:19:22,502 --> 00:19:26,304 ،سبج) أصبح مزعج مع قرب وقت الإنطلاق) 417 00:19:26,306 --> 00:19:29,174 .وكان لي أول قصة نجاح مع مريض 418 00:19:29,176 --> 00:19:31,376 .أجل، كان لديه كوابيس لأكثر من عام 419 00:19:31,378 --> 00:19:34,512 .ومع العلاج الواقع الإفتراضي، توقفت 420 00:19:34,514 --> 00:19:36,648 .هذا مدهش 421 00:19:36,650 --> 00:19:38,316 ...و 422 00:19:38,318 --> 00:19:40,852 لقد قدمت بحجز مفاجأة لذكرى لقائنا 423 00:19:40,854 --> 00:19:42,887 في الواجهة البحري - حقاً؟ - 424 00:19:42,889 --> 00:19:44,089 .هذا جميل 425 00:19:44,091 --> 00:19:45,824 ولكن ألا يجب أن تكوني قرب المرسى 426 00:19:45,826 --> 00:19:47,392 لإطلاق "السبج"؟ 427 00:19:47,394 --> 00:19:49,828 حسنًا، نظرًا لأنه افتراضي، يمكنني ،إحضار العدسات لتناول العشاء 428 00:19:49,830 --> 00:19:52,664 وبعد ذلك يمكننا الانضمام .للملايين في الاحتفال الظاهري 429 00:19:52,666 --> 00:19:54,365 حسناً، الآن يبدو ذلك 430 00:19:54,367 --> 00:19:56,768 .واحد من إعلانات رئيستك الفظيعة 431 00:19:56,770 --> 00:20:00,205 فقط لأنه أمر مرعب، لا يعني .أنه ليس رائعًا 432 00:20:00,207 --> 00:20:02,190 .حسنا، نخب ذلك 433 00:20:04,310 --> 00:20:05,460 .حسنا 434 00:20:10,049 --> 00:20:11,783 (وليام) - كارا)، هل أنت مجنونة؟) - 435 00:20:11,785 --> 00:20:13,885 أنا أبحث عن أدلة .(عن ما تنتويه (أندريا 436 00:20:13,887 --> 00:20:16,688 .حسنًا، أنا أيضًا .لكن إذا رآتك (أندريا) هنا، فسوف تقتلك 437 00:20:16,690 --> 00:20:18,456 .وهذا ليس استعارة - .لا بأس - 438 00:20:18,458 --> 00:20:20,024 . لقد كرّرتُ لقطات الكاميرات 439 00:20:20,026 --> 00:20:22,527 .(اقترضت شيئا من (دي. إي. أو ما الذي تفعله هنا؟ 440 00:20:22,529 --> 00:20:23,895 ما يجب علي فعله ،في المقام الأول 441 00:20:23,897 --> 00:20:25,663 .الذهاب مباشرة إلى المصدر 442 00:20:25,665 --> 00:20:28,066 الآن، بفضل أصدقائي .في "أم. أي. 8"، يمكنني ذلك 443 00:20:28,068 --> 00:20:29,534 لكن، حسنًا، يجب أن تعرف أولاً 444 00:20:29,536 --> 00:20:31,252 ."دي. إي. أو) لديها أثر على "ريب رور) 445 00:20:32,872 --> 00:20:34,555 أين؟ كيف؟ 446 00:20:35,174 --> 00:20:36,574 ،من الذي فهمته 447 00:20:36,576 --> 00:20:38,443 .أنه سرق سلاح قوي جدا 448 00:20:38,445 --> 00:20:40,345 ويخافون أنه سوف يستخدمه 449 00:20:40,347 --> 00:20:42,847 .(فيما يتعلق باطلاق "سبج" الخاص بـ (أندريا 450 00:20:42,849 --> 00:20:44,549 هذا يعني أن لدينا أقل من يوم واحد 451 00:20:44,551 --> 00:20:46,061 .لمعرفة ما الذي تخطط له 452 00:20:47,086 --> 00:20:48,486 أتعتقد حقاً 453 00:20:48,488 --> 00:20:50,822 أنَّ (أندريا) سون تترك المعلومات على جهاز اللابتوب الخاص بها؟ 454 00:20:50,824 --> 00:20:52,123 .أعني، هي نوع ما عبقرية في التكنولوجيا 455 00:20:52,125 --> 00:20:53,625 .يجب أن يكون هناك شيء هنا 456 00:20:53,627 --> 00:20:56,327 إذا كان هناك، ألا ،تظن أنه سيكون مثل 457 00:20:56,329 --> 00:20:58,429 في زاوية أو شق 458 00:20:58,431 --> 00:21:00,799 .أو تحت الأرض أو شيء من هذا 459 00:21:00,801 --> 00:21:02,784 .ابحثي باسلوبك، وسوف أبحث باسلوبي 460 00:21:06,338 --> 00:21:08,528 .بالطبع لديها جدار حماية 461 00:21:13,345 --> 00:21:14,696 تم الرفض"؟" 462 00:21:18,417 --> 00:21:20,501 .أعتقد أنني اكتشف شيئاً قيّماً 463 00:21:22,488 --> 00:21:23,888 كيف عرفت أين تبحثي؟ 464 00:21:23,890 --> 00:21:25,123 ضربة حظ 465 00:21:25,125 --> 00:21:27,926 .لكن انظر إلى ما خبأته هنا 466 00:21:27,928 --> 00:21:30,929 العملة الأجنبي، أعني .هذا مشبوهة جداً 467 00:21:30,931 --> 00:21:33,548 ... سلسلة من نوع ما و 468 00:21:35,501 --> 00:21:37,202 .مرحباً 469 00:21:37,204 --> 00:21:38,469 أليس هذا (راسل)؟ 470 00:21:38,471 --> 00:21:39,821 هل يعرفون بعضهم البعض؟ 471 00:21:42,508 --> 00:21:44,943 ."إنهم أكثر قليلاً من "يعرفون بعضهم البعض 472 00:21:44,945 --> 00:21:46,845 (على الأقل وفقا لـ (راسل 473 00:21:46,847 --> 00:21:48,162 .آخر مرة رأيته 474 00:21:50,330 --> 00:21:51,309 .عجباً 475 00:21:51,333 --> 00:21:53,458 إنني متيم بها .أعتقد أنها هي المختارة 476 00:21:54,620 --> 00:21:56,287 .يا إلهي أنت غارق في حبها 477 00:21:56,289 --> 00:21:58,323 .حسناً، تقريبا 478 00:21:58,325 --> 00:22:00,825 ماذا تقصد بذلك؟ - .إنها تنحدر من عائلة قوية 479 00:22:00,827 --> 00:22:03,061 .أنت تعرف، الكثير يحدث في عالمهم 480 00:22:03,063 --> 00:22:05,029 .ويريدون إبعادي 481 00:22:05,031 --> 00:22:06,182 ماذا؟ إنهم لا يعتقدون أنك جيد بما يكفي لها؟ 482 00:22:06,206 --> 00:22:08,099 .كلا، الأمر ليس كذلك 483 00:22:08,101 --> 00:22:12,237 .لديهم أمر أشبه بالأسرار 484 00:22:12,239 --> 00:22:13,755 ماذا، مثل الجثث؟ 485 00:22:15,574 --> 00:22:17,976 أنت لم تتورط في شيء مريب، أليس كذلك؟ 486 00:22:17,978 --> 00:22:19,310 .لا شيء لا أستطيع التعامل معه 487 00:22:19,312 --> 00:22:21,012 .(هذا لا يبدو جيدا، يا (روس 488 00:22:21,014 --> 00:22:23,348 أنا لا أعرف مدى عمق هذه .الأشياء مع هؤلاء الناس 489 00:22:23,350 --> 00:22:25,617 .لكن (أندريا) ليست مثل عائلتها 490 00:22:25,619 --> 00:22:27,418 .سأسوي الأمور معها الليلة 491 00:22:27,420 --> 00:22:29,454 ثم غداً 492 00:22:29,456 --> 00:22:32,190 يمكنني معرفة متى سوف تقابل .صديقي المقرب 493 00:22:32,192 --> 00:22:33,825 ماذا، أنت لم تذكرني؟ 494 00:22:33,827 --> 00:22:35,894 إذا كنت تعتقد أنني سأتركها في أي مكان بالقرب من تلك الابتسامة الشريرة التي لديك 495 00:22:35,896 --> 00:22:38,062 قبل تسوية الأمر، أنت أكثر .جنونًا مما كنت أعتقد 496 00:22:39,900 --> 00:22:41,633 كانت هذه اخر مرة اسمع شيء منه 497 00:22:43,103 --> 00:22:44,636 راسل)؟) 498 00:22:44,638 --> 00:22:46,354 .تحتاج إلى قفل جديد، يا رفيقي 499 00:22:56,949 --> 00:22:58,383 !توقف 500 00:22:58,385 --> 00:23:00,301 أين (راسل)؟ - .ميت - 501 00:23:12,564 --> 00:23:14,615 .يا إلهي يا (وليام). هذا فظيع 502 00:23:15,734 --> 00:23:17,051 .فلنخرج من هنا 503 00:23:24,411 --> 00:23:26,010 .حسنا، قمت بإعادة ضبط الكاميرات 504 00:23:26,012 --> 00:23:28,613 لا أحد سيعلم أننا .(كنا في مكتب (أندريا 505 00:23:28,615 --> 00:23:30,381 لابد أنها متورطة في هذا 506 00:23:30,383 --> 00:23:32,317 .(ريب رور"، (راسل" 507 00:23:32,319 --> 00:23:34,552 هل تتذكر كيف كان رد فعلها عندما حدث ذلك؟ 508 00:23:34,554 --> 00:23:36,087 .هي وريثة ملياردير 509 00:23:36,089 --> 00:23:37,889 .لم أتمكن من الوصول إليها 510 00:23:37,891 --> 00:23:39,557 ،لم تجد الشرطة أي شيء 511 00:23:39,559 --> 00:23:41,592 .لذلك افترضوا أنه فر المدينة 512 00:23:41,594 --> 00:23:44,095 .لا يوجد جثة ولا أدلة 513 00:23:44,097 --> 00:23:45,396 لذا حاولت أن أجد بعض الخيوط 514 00:23:45,398 --> 00:23:47,532 .من خلال البحث خلف (أندريا) وعائلتها 515 00:23:47,534 --> 00:23:49,901 ،أعلم أنني على الطريق الصحيح هنا 516 00:23:49,903 --> 00:23:51,436 .فقط لم أكن قادر على إثبات ذلك 517 00:23:51,438 --> 00:23:53,705 ،)والآن، مع عودة قاتل (روس 518 00:23:53,707 --> 00:23:56,240 ربما حان الوقت فقط لأسئلها .بشكل صريح 519 00:23:56,242 --> 00:23:57,742 .وليام)، لا تمزح حول حتى هذا الموضوع) 520 00:23:57,744 --> 00:24:00,178 يجب علينا أن نكون .متأكدين مما نواجهه أولاً 521 00:24:00,180 --> 00:24:02,046 .الآن ليس الوقت المناسب لتكون طائش 522 00:24:02,048 --> 00:24:03,448 .انظري من يتكلم 523 00:24:03,450 --> 00:24:05,650 .لقد اقتحمت مكتب (أندريا) قبلي 524 00:24:05,652 --> 00:24:09,187 ...هذا صحيح. لكن 525 00:24:09,189 --> 00:24:12,256 أنت كرست الكثير من .حياتك لهذا بالفعل 526 00:24:12,258 --> 00:24:15,226 ما الخطر الذي يحدث فقط إذا انتظرت لفترة أطول قليلاً؟ 527 00:24:15,228 --> 00:24:16,627 هل هذا ما قلتيه لنفسك 528 00:24:16,629 --> 00:24:18,129 عندما كنت تطاردي قصة (ليكس لوثر)؟ 529 00:24:18,131 --> 00:24:20,598 ابطئي و"انتظري"؟ 530 00:24:20,600 --> 00:24:22,150 .في الواقع، نعم، كان كذلك 531 00:24:23,369 --> 00:24:25,403 .وكان الأمر صعب حقا 532 00:24:25,405 --> 00:24:28,906 لكنني فعلت ذلك لأنني شعرت أنني كنت قريبة 533 00:24:28,908 --> 00:24:31,726 تماما كما أستطيع أن أشعر .أننا قريبون جدا الآن 534 00:24:33,813 --> 00:24:36,030 .آسفة، إنها أختي 535 00:24:37,049 --> 00:24:38,683 أليكس)، ما الأمر؟) 536 00:24:38,685 --> 00:24:40,685 "تتبع (برايني) بصمة "ماراثون الليزر 537 00:24:40,687 --> 00:24:43,121 إلى محطة سوكورو .الفضائية في نيو مكسيكو 538 00:24:43,123 --> 00:24:44,789 .نحتاج "سوبرجيرل" هناك الآن 539 00:24:44,791 --> 00:24:46,190 .أنا في طريقي 540 00:24:48,428 --> 00:24:50,661 .حدث أمر مع عائلتي 541 00:24:50,663 --> 00:24:53,681 ولكن فقط اوعدني .أنك لن تفعل أي شيء 542 00:25:01,205 --> 00:25:02,705 محطة سوكورو الفضائية 543 00:25:08,180 --> 00:25:09,497 ."ريب رور" 544 00:25:10,916 --> 00:25:13,217 .أنا أعرف من أنت 545 00:25:13,219 --> 00:25:15,186 .(وأنا أعلم أنك قتلت (راسل روجرز 546 00:25:15,188 --> 00:25:16,921 .أنت لا تعرفي شيئاً 547 00:25:16,923 --> 00:25:18,272 .وأنت خارج منطقتك 548 00:25:29,935 --> 00:25:32,119 .(اليكس) 549 00:25:32,971 --> 00:25:34,989 .(أحتاج (جون 550 00:25:43,096 --> 00:25:44,429 .شكراً لمساعدتي 551 00:25:44,431 --> 00:25:45,564 .أشعر بتحسن كبير 552 00:25:45,566 --> 00:25:47,099 .أنت تعرفي أنني دائماً هنا من أجلك 553 00:25:47,101 --> 00:25:48,667 مهلا ، انصتِ، لقد تعقبت 554 00:25:48,669 --> 00:25:50,669 الشقة التي عاش فيها .راسل روجرز) في لندن) 555 00:25:50,671 --> 00:25:53,171 .قمت بالاجتياح الروحي 556 00:25:53,173 --> 00:25:55,707 رأيت أدلة على صراع ،هناك منذ سنوات 557 00:25:55,709 --> 00:25:57,175 .ولكن لا شيء آخر 558 00:25:57,177 --> 00:25:58,410 تقصد أنه لا يزال حياً؟ 559 00:25:58,412 --> 00:26:00,395 .ربما. ما زلت أبحث 560 00:26:03,883 --> 00:26:06,451 "أين نحن بشأن "ريب رور وما الذي أصابني به؟ 561 00:26:06,453 --> 00:26:08,320 .يسمى مدفع الانصهار 562 00:26:08,322 --> 00:26:10,322 .أو على الأقل بعد 100 عام من الآن 563 00:26:10,324 --> 00:26:13,392 (إنها نتيجة المزيج المبتكر لسلاح (ليكس "ماراثون الليزر " 564 00:26:13,394 --> 00:26:15,243 .بالإضافة إلى مكبر صوت الجسيمات 565 00:26:17,563 --> 00:26:20,332 هذا ما سرقه "ريب رور" من .قاعدة الأقمار الصناعية 566 00:26:20,334 --> 00:26:23,168 نعم، التقنيات المدمجة تخلق شعاع طاقة 567 00:26:23,169 --> 00:26:25,803 حرارته مضاعفة 100 مرة .عن حرارة مركز الشمس 568 00:26:25,805 --> 00:26:27,572 إذا كان قادر على الضرر بهذا الشكل 569 00:26:27,574 --> 00:26:28,907 .تخيلوا ماذا يمكن أن يفعله 570 00:26:28,909 --> 00:26:29,908 .علينا للعثور عليه 571 00:26:29,910 --> 00:26:31,576 ...نعم، بشأن ذلك 572 00:26:31,578 --> 00:26:34,846 إشعاع مكبر الصوت يحجب ،بصمة طاقة المدفع 573 00:26:34,848 --> 00:26:37,482 .مما يجعل من الصعب تتبعه 574 00:26:37,484 --> 00:26:39,684 "حسنًا، إنَّ موعد إطلاق حجر "السبج .هو اليوم 575 00:26:39,686 --> 00:26:41,152 ،اذاً أياً يكن الذي (أندريا) بصدده 576 00:26:41,154 --> 00:26:43,421 على الأرجح سوف يظهر 577 00:26:43,423 --> 00:26:46,093 برايني)، هل هناك أي شيء) عن الإطلاق قد فاتنا؟ 578 00:26:46,425 --> 00:26:47,709 .كلا 579 00:26:49,361 --> 00:26:50,812 .يجب أن يكون هناك رابط 580 00:26:51,664 --> 00:26:56,734 .أندريا)، "ريب رور"، السلاح) 581 00:26:56,736 --> 00:26:59,938 وعلينا أن نكتشف الأمر قبل أن .يؤذي أي شخص آخر 582 00:26:59,940 --> 00:27:01,439 .يجب أن يتوقف 583 00:27:10,683 --> 00:27:12,350 .أليكس)، مرحباً، إنها أنا) 584 00:27:12,352 --> 00:27:13,851 ،انصتِ، أنا أعلم أنك مشغولة 585 00:27:13,853 --> 00:27:16,020 لذلك سأرسل لك عنوانًا .للمطعم الليلة 586 00:27:16,022 --> 00:27:18,389 وإذا كنت ستعملي .لوقت متأخر، لا تقلقي 587 00:27:18,391 --> 00:27:20,058 .فقط تعالي إلى هناك عندما تستطيعين 588 00:27:20,060 --> 00:27:21,843 .وسوف نبدأ في الاسترخاء 589 00:27:22,761 --> 00:27:24,128 .حسناً، أيها الناس 590 00:27:24,130 --> 00:27:26,431 إطلاق الحلم الجماعي .في أقل من ساعة 591 00:27:26,433 --> 00:27:28,116 وليام)، ما هو عدد مستخدمينا؟) 592 00:27:33,005 --> 00:27:34,639 .سيكون لدينا تسعة ملايين 593 00:27:34,641 --> 00:27:36,641 هذا هو أكثر من عدد .سكان معظم دول العالم 594 00:27:36,643 --> 00:27:37,892 .أحسنت 595 00:27:40,779 --> 00:27:42,480 ،والآن، موضوع الاختبار النهائي الذي لدينا 596 00:27:42,482 --> 00:27:44,382 أفعى مالادويان 597 00:27:44,384 --> 00:27:46,684 هي أكثر عدوانية بـ 100مرة .من أي شيء على الأرض 598 00:27:46,686 --> 00:27:49,487 .أريدك أن تفعل معها ما فعلته بهم 599 00:27:49,489 --> 00:27:51,222 .أجهزة الاستشعار جاهزة ومعايرة 600 00:27:52,258 --> 00:27:53,408 .الآن 601 00:28:22,022 --> 00:28:23,538 راضيه؟ 602 00:28:24,623 --> 00:28:26,007 لقد نجحت 603 00:28:27,793 --> 00:28:30,028 "بحيرة "فوستوك 604 00:28:30,030 --> 00:28:31,663 .(حسنًا، فسر يا (برايني 605 00:28:31,665 --> 00:28:33,398 ،في الواقع، هذه هي أنتاركتيكا 606 00:28:33,400 --> 00:28:35,099 .حيث أعتقد أن "ريب رور" يتجه إليها 607 00:28:35,101 --> 00:28:36,450 أنتاركتيكا"؟" (أنتاركتيكا هي القارة القطبية الجنوبية) 608 00:28:37,136 --> 00:28:38,236 بعد الإسناد الترافقي 609 00:28:38,238 --> 00:28:40,104 "للمعلومات المستخلصة من "بريثتيكر 610 00:28:40,106 --> 00:28:41,539 ،"و "اورافشيان 611 00:28:41,541 --> 00:28:43,941 لقد اكتشفت أن كل من قتلة "روخاس" الثلاثة 612 00:28:43,943 --> 00:28:45,810 الجميع استهدفوا موظفي 613 00:28:45,812 --> 00:28:48,146 ،"قاعدة بحيرة "فوستوك "أنتاركتيكا" 614 00:28:48,148 --> 00:28:49,514 .كل ذلك خلال الشهر الماضي 615 00:28:49,516 --> 00:28:52,517 عالم، مهندس وضابط أمن؟ 616 00:28:52,519 --> 00:28:53,885 ما هو المغزى؟ 617 00:28:53,887 --> 00:28:56,254 حسنًا، بالنظر إلى ما يعرفه ،كل فرد من الأفراد المستهدفين 618 00:28:56,256 --> 00:28:59,323 من الممكن أنه جميع بروتوكولات الأمان لتلك القاعدة 619 00:28:59,325 --> 00:29:00,291 .يمكن الآن تجاوزه 620 00:29:00,293 --> 00:29:01,659 .ما زلت لا أفهم ذلك 621 00:29:01,661 --> 00:29:04,862 بحيرة "فوستوك" هي أكبر بحيرة .جليدية في العالم 622 00:29:04,864 --> 00:29:07,982 ،الآن، أنا لست شرير للغاية 623 00:29:08,467 --> 00:29:09,767 ،لكن لو كنت 624 00:29:09,769 --> 00:29:11,769 متجهه لبحيرة في القطب الجنوبي 625 00:29:11,771 --> 00:29:14,051 مع سلاح مصمم لإطلاق شعاع حرارته 626 00:29:14,075 --> 00:29:16,274 ما يعادل ضعف دراجة حرارة الشمس بـ 100 مرة 627 00:29:16,276 --> 00:29:18,409 ،حسناً، سيكون، كما يقولون 628 00:29:18,411 --> 00:29:20,478 "ستشهد المدينة الكثير من المرح الليلة" 629 00:29:23,515 --> 00:29:24,882 .ليس وكأن هذا شيء جيد 630 00:29:24,884 --> 00:29:27,385 أنت تقول إنه سيذيب الغطاء الجليدي 631 00:29:27,387 --> 00:29:28,953 حول بحيرة "فوستوك"؟ 632 00:29:28,955 --> 00:29:30,722 ،إذا فعل ذلك 633 00:29:30,724 --> 00:29:34,408 سيطلق العنان لفيضان غير .مرئي منذ زمن سفينة نوح 634 00:29:37,995 --> 00:29:39,432 بحيرة "فوستوك" مركز الأبحاث 635 00:29:50,943 --> 00:29:52,693 هذا الشخص لازال حياً 636 00:30:00,786 --> 00:30:02,353 !ريب رور"، لا تفعل" 637 00:30:13,766 --> 00:30:15,032 الحالة؟ 638 00:30:15,034 --> 00:30:16,567 ثوران هائل في منسوب المياه الجوفية في القطب الجنوبي 639 00:30:16,569 --> 00:30:18,069 ،وقد أرسلت موجات صادمة للشرق وللغرب 640 00:30:18,071 --> 00:30:20,905 مما أدى إلى عدد غير .مسبوق من فيضانات البحر 641 00:30:20,907 --> 00:30:22,640 بناء على نمط قاع البحر 642 00:30:22,642 --> 00:30:24,542 ،والتيار القطبي الجنوبي الحالي 643 00:30:24,544 --> 00:30:25,710 تم ضبطه لوصوله إلى اليابسة 644 00:30:25,712 --> 00:30:27,478 .على ساحل المحيط الهادئ في أقل من ساعة 645 00:30:27,480 --> 00:30:28,910 أي جزء من ساحل المحيط الهادئ؟ 646 00:30:30,482 --> 00:30:31,766 .كله 647 00:30:37,909 --> 00:30:39,159 هل سترحل بتلك السرعة 648 00:30:45,550 --> 00:30:46,650 .حركة ذكية 649 00:30:50,288 --> 00:30:51,622 ماذا فعلت؟ 650 00:30:51,624 --> 00:30:52,990 .أفعل ما يقولونه لي 651 00:30:52,992 --> 00:30:54,825 هم"؟ من هو "هم"؟" 652 00:30:54,827 --> 00:30:56,143 .لا أعرف 653 00:30:57,429 --> 00:30:58,929 سوبرجيرل" ، هل يمكن أن تسمعيني؟" 654 00:30:58,931 --> 00:31:00,631 ،"أليكس)، أمسكا بـ "ريب رور) 655 00:31:00,633 --> 00:31:02,366 .لكنه ثقب حفرة في البحيرة 656 00:31:02,368 --> 00:31:04,935 نعلم. هناك ثوران أرسلته للتو .موجة المد في إتجاهنا 657 00:31:04,937 --> 00:31:06,270 ."يمكننا التعامل مع الموجة، يا "سوبرجيرل 658 00:31:06,272 --> 00:31:08,572 أنتِ و(جون) بحاجة إلى ،"ختم هذا "الينبوع الحار 659 00:31:08,574 --> 00:31:11,075 وإلا سنواجه مشكلات .أكبر من الموجة 660 00:31:11,077 --> 00:31:12,810 ماذا تقصد بذلك؟ 661 00:31:12,812 --> 00:31:16,113 هذا "الينبوع الحار" يضخ ثلاثة أميال .مكعبة من الماء كل ثانية 662 00:31:16,115 --> 00:31:18,449 في هذا المعدل، كل مدينة ساحلية في العالم 663 00:31:18,451 --> 00:31:20,451 .ستبدأ بالغرقان خلال 12 دقيقة 664 00:31:20,453 --> 00:31:22,253 يمكن أن نفقد مليارات الأرواح 665 00:31:25,457 --> 00:31:27,107 فكيف نوقف تلك الموجة؟ 666 00:31:27,759 --> 00:31:28,859 "دريمر" 667 00:31:28,861 --> 00:31:29,927 .متأخر جدا 668 00:31:29,929 --> 00:31:32,396 .بمجرد بدء تشغيله، لا يمكن إيقافه 669 00:31:32,398 --> 00:31:33,548 ،ثقي في 670 00:31:33,965 --> 00:31:35,516 .يمكنني إيقاف هذا 671 00:31:37,068 --> 00:31:38,402 .ًشكرا 672 00:31:39,926 --> 00:31:41,426 موعد اطلاق السبج الشمالي 10 ثواني 673 00:31:51,149 --> 00:31:54,385 مرحبًا بكم جميعًا في الحفلة الرائعة 674 00:31:54,387 --> 00:31:55,853 الفريدة التي لم تحضروها من قبل 675 00:31:55,855 --> 00:31:57,555 ،أهلا بكم 676 00:31:57,557 --> 00:32:00,140 .أهلاً وسهلاً بكم في المجتمع الحالم 677 00:32:06,131 --> 00:32:07,865 ،أهلا بكم 678 00:32:07,867 --> 00:32:09,183 اهلا بكم جميعا 679 00:32:13,605 --> 00:32:16,106 .سيتعين علينا قلب تدفق الماء 680 00:32:16,108 --> 00:32:17,608 .الينبوع الحار يدفعه للأعلى 681 00:32:17,610 --> 00:32:19,710 .ربما دوامة يمكن أن تسحبه إلى أسفل 682 00:32:19,712 --> 00:32:21,645 .سنطير حول القاعدة 683 00:32:21,647 --> 00:32:24,181 لكننا بحاجة إلى القيام .بذلك في تشكيل مثالي 684 00:32:24,183 --> 00:32:25,616 ،مع هذه الكمية من الماء 685 00:32:25,618 --> 00:32:28,519 .يمكن أن يسحبك الشفط ويخنقك 686 00:32:28,521 --> 00:32:30,371 .حسنًا، من الأفضل أن نحافظ على هدوئنا 687 00:32:35,694 --> 00:32:38,229 لماذا لست عند الإطلاق؟ 688 00:32:38,231 --> 00:32:40,331 هل وجدت شيئاً أكثر أهمية؟ 689 00:32:40,333 --> 00:32:42,416 ...في الواقع 690 00:32:43,201 --> 00:32:44,835 .لقد فعلت 691 00:32:44,837 --> 00:32:47,821 .(اسمه (روس روجرز 692 00:32:48,173 --> 00:32:49,423 ماذا؟ 693 00:32:50,508 --> 00:32:52,259 .(رأيت الصورة يا (أندريا 694 00:32:53,211 --> 00:32:55,229 .أنا أعرف كل شيء عنكما 695 00:32:56,514 --> 00:32:59,350 ماذا فعلت به؟ 696 00:32:59,352 --> 00:33:00,884 .أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 697 00:33:00,886 --> 00:33:02,286 (أنا أعرف عن (أوكونور 698 00:33:02,288 --> 00:33:04,955 ."و" بريثتيكر" و "ريب رور 699 00:33:04,957 --> 00:33:06,757 ،أنا أعرف كل شيء عنك وعن عائلتك 700 00:33:06,759 --> 00:33:09,293 .وكل شيء أفلت منه 701 00:33:09,295 --> 00:33:12,896 .الفساد والسرقة والقتل 702 00:33:12,898 --> 00:33:15,266 .لكنك لن تفلت من العقاب بعد الآن 703 00:33:15,268 --> 00:33:18,102 ،لأنني سوف أدمرك 704 00:33:18,104 --> 00:33:20,471 .إذا كان هذا هو آخر شيء سأقوم به 705 00:33:20,473 --> 00:33:21,688 ...(وليام) 706 00:33:23,441 --> 00:33:24,725 وليام)؟) 707 00:33:28,246 --> 00:33:30,076 الإنطلاق يصبح عظيم الا تظن ذلك؟ 708 00:33:31,082 --> 00:33:32,533 .(بالتأكيد، يا سيدة (روخاس 709 00:33:40,759 --> 00:33:42,142 دريمر"؟" 710 00:33:48,199 --> 00:33:49,883 !هذه موجة ضخمة 711 00:33:56,007 --> 00:33:57,825 .برايني)، آمل أن ينجح هذا) 712 00:34:14,694 --> 00:34:16,193 !الجميع اذهبوا لأرض مرتفعة 713 00:34:16,195 --> 00:34:17,345 !اذهبوا 714 00:34:19,932 --> 00:34:22,066 !حسناً. أنا معك لأسفل 715 00:34:42,654 --> 00:34:44,137 !اذهبوا! الجميع يتحرك، تحركوا 716 00:35:09,147 --> 00:35:10,397 !الآن 717 00:35:23,578 --> 00:35:25,011 هل قال شيئا؟ 718 00:35:25,013 --> 00:35:27,680 .إنه لا يتحدث .حتى مع الباحث عن الحقيقة 719 00:35:27,682 --> 00:35:29,549 ."لكنه قال "هم 720 00:35:29,551 --> 00:35:31,250 .هم" من قالوا له أن يفعل ما فعله" 721 00:35:31,252 --> 00:35:32,552 .لابد أنه يعرف شيئا 722 00:35:32,554 --> 00:35:35,987 ولكن وفقا لـ (برايني)، أعني التكنولوجيا التي يرتديها 723 00:35:35,988 --> 00:35:37,654 تقوم بتقيد بيولوجية العقل 724 00:35:37,656 --> 00:35:40,290 .وتعمل كنوع من الدروع العقلية 725 00:35:40,292 --> 00:35:41,691 .لا يمكننا الوصول إليه 726 00:35:41,693 --> 00:35:44,494 .(أيضا، لم تكن (روخاس 727 00:35:44,496 --> 00:35:47,397 .ماذا؟ - قمنا بالتحليل - 728 00:35:47,399 --> 00:35:49,032 حسناً، فيضان الساحل الغربي 729 00:35:49,034 --> 00:35:51,768 كان لقضي على مركز .تصنيع حجر السبج الشمالي 730 00:35:51,770 --> 00:35:53,570 وإذا لم توقفي أنت ،و(جون) الينبوع الحار 731 00:35:53,572 --> 00:35:55,672 .كانوا ليفقدوا المليارات 732 00:35:55,674 --> 00:35:58,108 يجب أن أقول، أنا سعيدة (لأنني لا يجب أن أخبر (كيلي 733 00:35:58,110 --> 00:36:00,143 .أن رئيستها هي زعيمة الجريمة 734 00:36:00,145 --> 00:36:03,647 ولكن هذا لا يزال يتركنا .مع قضية ليست منطقية 735 00:36:03,649 --> 00:36:05,949 ،)إذا لم تكن (أندريا) وعائلة (روخاس 736 00:36:05,951 --> 00:36:07,717 من كان يصدر الأوامر؟ 737 00:36:07,719 --> 00:36:09,352 .شخص ما يجب أن يكون وراء هذا 738 00:36:09,354 --> 00:36:10,620 .أنا أتفق معكِ 739 00:36:10,622 --> 00:36:12,489 .وأيا كان، سنجدهم 740 00:36:12,491 --> 00:36:14,691 .قد يستغرق وقتا أطول مما كنا نظن 741 00:36:17,828 --> 00:36:19,679 .هناك شيء يجب أن يراه كلاهما 742 00:36:41,052 --> 00:36:43,954 كيلي)، أأنت بخير؟) 743 00:36:43,956 --> 00:36:45,355 .أنت تبدين كما لو كنتِ قد رأيت شبحًا 744 00:36:45,357 --> 00:36:46,890 .أجل 745 00:36:46,892 --> 00:36:48,308 .أجل 746 00:36:49,393 --> 00:36:51,578 ،الأمس كان فقط 747 00:36:52,063 --> 00:36:53,296 .كثيراً 748 00:36:53,298 --> 00:36:55,448 .مع كل ما حدث في الواجهة البحرية 749 00:36:56,367 --> 00:36:58,902 .و(أليكس)... كانت مذهلة 750 00:36:58,904 --> 00:37:01,921 لكنني كنت هناك 751 00:37:03,107 --> 00:37:05,592 .ورأيتها تقريبًا تموت 752 00:37:06,410 --> 00:37:07,911 .أعتقد أنه حفزني 753 00:37:07,913 --> 00:37:09,379 .أنا أسفة للغاية 754 00:37:09,381 --> 00:37:12,832 (انصت، أنا أعلم أن (أليكس .يمكنها الاعتناء بنفسها 755 00:37:13,217 --> 00:37:14,901 ...أنا اعرف هذا. لكن 756 00:37:19,056 --> 00:37:21,574 مات خطيبي وهو يقاتل ،على الخطوط الأمامية 757 00:37:22,960 --> 00:37:24,444 .ولم أتغطى الأمر أبدًا 758 00:37:26,564 --> 00:37:28,414 .هذا أعاد كل شيء 759 00:37:30,868 --> 00:37:33,987 ...أنا فقط ...لا أستطيع التخلص من هذا الشعور بـ 760 00:37:37,174 --> 00:37:39,042 .الرهبة ... 761 00:37:39,044 --> 00:37:41,594 حسنًا، يبدو لي أنه .يمكنك استخدام صديق 762 00:37:43,515 --> 00:37:46,132 هل تريدين تناول الغداء في وقت ما والحديث؟ 763 00:37:46,884 --> 00:37:48,601 .أرغب بذلك 764 00:37:49,854 --> 00:37:51,171 .ًشكرا 765 00:37:56,627 --> 00:37:58,178 .لقد انتهى 766 00:38:01,198 --> 00:38:02,432 ما هو؟ 767 00:38:02,434 --> 00:38:05,135 لقد علمت كيف سأتخلص ،من أخي 768 00:38:05,137 --> 00:38:08,471 الآن بعد أن قمت .بإزالة عائقي الذهني 769 00:38:08,473 --> 00:38:09,856 .لكنني لم أقم بإزالته 770 00:38:10,941 --> 00:38:12,959 .لم أستطع أن أدعك تؤذي شخصًا آخر 771 00:38:13,444 --> 00:38:14,911 لقد أتفقنا 772 00:38:14,913 --> 00:38:17,423 إذا كنت عرفت أي شيء عن .بحثي، فأنت تعلم ذلك 773 00:38:23,320 --> 00:38:24,954 يعجبك المكان هنا، أليس كذلك؟ 774 00:38:24,956 --> 00:38:26,139 .نعم 775 00:38:27,391 --> 00:38:28,775 .أنا أحب هذا المكان 776 00:38:30,094 --> 00:38:31,578 .أنا أحب ذلك كثيرا 777 00:38:46,911 --> 00:38:48,478 .أنت جميلة 778 00:38:48,480 --> 00:38:51,197 .حسناً، أنا أرتدي اللون المفضل لديك 779 00:38:53,618 --> 00:38:56,186 أنا آسفة للغاية لأنني فوت موعدنا 780 00:38:56,188 --> 00:38:57,503 .والبريد الصوتي الخاص بك 781 00:38:58,823 --> 00:39:00,290 .لكنك تعرفي ما نواجهه 782 00:39:00,292 --> 00:39:04,060 .كنتِ شجاعة بشكل لا يصدق 783 00:39:04,062 --> 00:39:06,164 حسنًا، لقد طورت بعض .المهارات على مر السنين 784 00:39:08,066 --> 00:39:11,234 .مهلا. تعالي الى هنا .أنا... أحضرت لك شيئًا 785 00:39:11,236 --> 00:39:13,036 .أنا أيضاً لقد أحضرت لك شيئًا 786 00:39:13,038 --> 00:39:14,404 .لكنني نسيت أن أحضره 787 00:39:14,406 --> 00:39:16,739 .هذا لا باس به .هذا ليس ذكرى تقابلنا الحقيقي 788 00:39:16,741 --> 00:39:19,559 لذا عندما يكون الأمر كذلك .يمكنك أن تعطيه لي وقتها 789 00:39:20,211 --> 00:39:21,811 .اغلقي عينيك 790 00:39:21,813 --> 00:39:23,997 .أغلقيهم - حسناً - 791 00:39:28,652 --> 00:39:29,936 .حسناً، افتحي 792 00:39:32,623 --> 00:39:34,724 شاديل أكس جي - 1000 793 00:39:34,726 --> 00:39:37,043 .لذا يمكنك أن تكوني شريكتي في الركوب 794 00:39:40,698 --> 00:39:42,615 .هذا مذهل 795 00:39:44,502 --> 00:39:46,819 أنا سعيدة للغاية أننا يمكن .أن نكون معا في الوقت الحالي 796 00:39:49,039 --> 00:39:50,390 .شكراً 797 00:40:01,752 --> 00:40:02,652 .لا تقلقي 798 00:40:02,654 --> 00:40:04,787 .(لم أواجه (أندريا 799 00:40:04,789 --> 00:40:06,272 .رغم ذلك، صدقيني، أردت ذلك 800 00:40:08,025 --> 00:40:09,959 .الآن، أنا مرتبك أكثر من قبل 801 00:40:09,961 --> 00:40:12,028 روخاس) كانت لتفقد كل شيء) 802 00:40:12,030 --> 00:40:13,413 ."إذا كان "ريب رور قد نجح فيما فعله 803 00:40:14,598 --> 00:40:17,433 إذا لم يكن هم الاشرار، فمن؟ 804 00:40:17,435 --> 00:40:19,702 .والآن سيصبح الأمر أكثر إرباكًا 805 00:40:22,139 --> 00:40:24,257 "امسكت (دي. إي. أو)، بـ "ريب رور 806 00:40:25,042 --> 00:40:26,793 .وكانوا قادرين على التعرف عليه 807 00:40:28,012 --> 00:40:29,195 .(إنه (راسل 808 00:40:30,915 --> 00:40:32,282 كلا، ماذا؟ 809 00:40:32,284 --> 00:40:34,000 .هذا مستحيل 810 00:40:37,021 --> 00:40:39,189 .أعتقد أنهم قتلوه 811 00:40:39,191 --> 00:40:42,158 .كل هذا كان بدافع الانتقام لموته 812 00:40:42,160 --> 00:40:43,426 .لا أصدق ذلك 813 00:40:43,428 --> 00:40:46,079 ماذا فعلوا له ...ليحولوه إلى ذلك 814 00:40:46,931 --> 00:40:48,214 الوحش؟ 815 00:40:48,732 --> 00:40:50,083 .أنا أسفة للغاية 816 00:40:52,136 --> 00:40:54,270 .أنا أعرف كم هو مؤلم هذا 817 00:40:54,272 --> 00:40:57,040 ،ولكن الآن بعد أن احتجزناه 818 00:40:57,042 --> 00:40:58,141 والشيء الجيد هو 819 00:40:58,143 --> 00:41:00,510 .يمكننا أخيرًا الحصول على بعض الإجابات 820 00:41:00,512 --> 00:41:02,111 ،)عنه، وعن (أندريا 821 00:41:02,113 --> 00:41:04,230 .حول أي أسئلة أخرى قد نكشفها 822 00:41:07,318 --> 00:41:08,735 .شكراً 823 00:41:09,853 --> 00:41:12,555 أتعرفي لم أكن أريدك .أن تشاركي في هذا 824 00:41:12,557 --> 00:41:14,774 لكنني لا أعرف كيف .كنت سأفعل ذلك بدونك 825 00:41:19,063 --> 00:41:20,380 .شكراً 826 00:41:24,268 --> 00:41:26,803 لقد تفوقت حقاً على نفسك .بتلك العدسات اللاصقة 827 00:41:26,805 --> 00:41:29,672 أسمع أنها موجودة في كل مكان مثل أحد أوبئتنا 828 00:41:29,674 --> 00:41:30,940 .أو الفيضانات 829 00:41:30,942 --> 00:41:32,542 هل كنتِ أنتِ المسؤولة عن الذي حدث بالأمس؟ 830 00:41:32,544 --> 00:41:34,577 .ليفياثان" هو في كل مكان" 831 00:41:34,579 --> 00:41:36,212 .والآن ظهرت مشكلة 832 00:41:36,214 --> 00:41:38,414 .نحن بحاجة لك لإصلاحها 833 00:41:38,416 --> 00:41:39,799 ."إنه "ريب رور