1
00:00:00,000 --> 00:00:02,051
..."سابقا في "سوبرجيرل
2
00:00:05,371 --> 00:00:06,538
.لقد كان أنا
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,507
.أنا محوت أخي من عقولنا
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,792
.هل أنا جيد لقتلي أخي
5
00:00:13,547 --> 00:00:15,347
."هذه ليست "فانتوم زون
6
00:00:15,349 --> 00:00:17,049
.لا تفكر في هذا كسجن
.أنا لست عدوتك
7
00:00:17,051 --> 00:00:18,851
في الواقع، أعتقد أنه
.يمكننا أن نساعد بعضنا البعض
8
00:00:18,853 --> 00:00:20,486
."هذا هو "اورافشيان
9
00:00:20,488 --> 00:00:23,338
هذا كائن فضائي
.يرتبط بجسم المضيف
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,325
حسناً، دعونا نضع هؤلاء في الحجز
11
00:00:26,327 --> 00:00:28,794
أنا هنا متخفي للتحقيق
.(في أمر (أندريا روخاس
12
00:00:28,796 --> 00:00:30,529
سنتين من التقارير
13
00:00:30,531 --> 00:00:33,599
تشير إلى مؤامرة إجرامية
.(أكبر من (آل كابوني
14
00:00:33,601 --> 00:00:35,834
لن أسامح نفسي أبدًا إذا
تورطي في هذا الأمر
15
00:00:35,836 --> 00:00:38,053
.ليفياثان" قادم"
16
00:00:41,040 --> 00:00:43,375
،تخيل نفسك، في أي وقت من اليوم
17
00:00:43,377 --> 00:00:45,310
،في أي مكان في العالم
18
00:00:45,312 --> 00:00:46,762
مع كل أصدقائك
19
00:00:47,447 --> 00:00:48,780
ثم تخيل
20
00:00:48,782 --> 00:00:51,667
أن جميعكم يستطيعون فعل
.أي شيء يتبادر إلى الذهن
21
00:00:53,586 --> 00:00:55,604
حسنًا، ليس عليك أن
.تتخيل ذلك بعد الآن
22
00:01:05,999 --> 00:01:09,167
"السبج الشمالي هو "الحلم الجماعي
عدسات الواقع الإفتراضي
23
00:01:09,169 --> 00:01:10,903
.هي الآن في جميع أنحاء العالم
24
00:01:10,905 --> 00:01:12,521
اذاً لماذا تنتظر؟
25
00:01:18,779 --> 00:01:22,397
.أجعل خيالك هو واقعك اليوم
26
00:01:34,695 --> 00:01:35,845
!مذهل
27
00:01:37,163 --> 00:01:39,965
.شكرا يا (ويليام). أنا فخورة به
28
00:01:39,967 --> 00:01:42,501
لهذا السبب أريد كل قسم
29
00:01:42,503 --> 00:01:43,902
أن يكتب عن الإطلاق
30
00:01:43,904 --> 00:01:46,038
.المباشر حتى يوم حدوثة يوم الجمعة
31
00:01:46,040 --> 00:01:48,974
الأعمال والترفيه
،والرياضة والسياسة
32
00:01:48,976 --> 00:01:52,210
اعملوا في قصصكم كما لو
كان لدينا المال الوافر
33
00:01:52,212 --> 00:01:53,412
.الذي يعتمد عليه
34
00:01:53,414 --> 00:01:54,947
.لأنه لدينا بالفعل
35
00:01:54,949 --> 00:01:56,748
فظيع -
.فظيع للغاية -
36
00:01:56,750 --> 00:01:58,016
.وهناك شيئ أخر
37
00:01:58,018 --> 00:02:00,919
يحتاج أحدكم إلى بدء
تقديم تحديثات مستمرة
38
00:02:00,921 --> 00:02:02,454
.على مبيعاتنا المتنامية
39
00:02:02,456 --> 00:02:03,989
.نحن بحاجة إلى تسريع هذا الأمر
40
00:02:03,991 --> 00:02:06,458
.سوف أفعلها -
.عظيم -
41
00:02:06,460 --> 00:02:07,826
.الآن هيا بنا
42
00:02:09,530 --> 00:02:11,863
ألا يكفى أن علينا أن نقوم بالصحافة
.عبر تغريدة
43
00:02:11,865 --> 00:02:13,832
الآن تريد تحويلنا
إلى مِجْرَفَة إعلانات؟
44
00:02:13,834 --> 00:02:15,350
...بمناسبة المِجْرَفَة
45
00:02:16,669 --> 00:02:18,537
.جو" بوليتزر بالتأكيد يدعم الأمر"
46
00:02:19,773 --> 00:02:22,040
كنت متأكدة من أنك
ستعثري على شيء ما
47
00:02:22,042 --> 00:02:24,876
.في هذا العنوان المدرج فيه اسمه
48
00:02:24,878 --> 00:02:26,745
أولاً، هو مرتبط بوفاة
،"الدكتور "جارود
49
00:02:26,747 --> 00:02:30,148
"ثم أي يكن "العمل المُتخفي
."الذي حدث في "مكسيكو سيتي
50
00:02:30,150 --> 00:02:32,284
لا أعرف، أجد أنه من الصعب
.الاعتقاد بأنه لا يوجد رابط
51
00:02:32,286 --> 00:02:34,586
أعرف، لكني أعتقد أننا كنا نبحث عن راوبط
52
00:02:34,588 --> 00:02:36,188
حيث لا توجد روابط
53
00:02:36,190 --> 00:02:39,124
أعني، لقد كان في المكان الخطأ
54
00:02:39,126 --> 00:02:40,926
،)في الوقت الخطأ مع الدكتور (جارود
55
00:02:40,928 --> 00:02:44,863
ثم كانت "مكسيكو سيتي" بشأن
."مسابقة "ملكة جمال المكسيك
56
00:02:44,865 --> 00:02:47,415
.وليام داي" ليس قاتل"
.إنه فقط وغد للغاية
57
00:03:00,546 --> 00:03:03,015
كارا) مرحباً) -
.(مرحباً يا (كيلي -
58
00:03:03,017 --> 00:03:04,950
.أنت فقط ما أحتاجه -
هل كل شيء على ما يرام؟ -
59
00:03:04,952 --> 00:03:06,785
...نعم الأمور بخير. أنا فقط
60
00:03:06,787 --> 00:03:08,954
(أريد أن أحضر لـ (أليكس
،هدية لذكرى لقائنا
61
00:03:08,956 --> 00:03:10,656
...ويمكنني حقا استخدام مساعدتك
62
00:03:10,658 --> 00:03:13,125
،" خوذة موديل "شاديل اكس جي 1000
63
00:03:13,127 --> 00:03:14,726
.الصغيرة، باللون الأسود القاتم
64
00:03:14,728 --> 00:03:16,528
.هذه محددة للغاية
65
00:03:16,530 --> 00:03:18,764
.(هذه هي الأشياء التي تعجب (أليكس
66
00:03:18,766 --> 00:03:20,732
(أتعرفي، مقابلة (أليكس
67
00:03:20,734 --> 00:03:22,668
هي واحدة من أفضل
الأشياء التي حدثت لي
68
00:03:22,670 --> 00:03:24,903
."منذ إنتقالي إلى "ناشونال سيتي
69
00:03:24,905 --> 00:03:26,705
...ولكن وجودك في الأمر
70
00:03:26,707 --> 00:03:29,141
.إنها مكافأة رائعة
71
00:03:29,143 --> 00:03:32,377
.صدقيني، الشعور متبادل
72
00:03:32,379 --> 00:03:34,446
...ولكن أتعلمي؟ أنا
73
00:03:34,448 --> 00:03:36,515
لقد وعدت كل هؤلاء الصحفيين
.في الدور العلوي بطقم قهوة القهوة
74
00:03:36,517 --> 00:03:38,510
وإذا لم أحضرها
.فستحدث أعمال شغب
75
00:03:38,534 --> 00:03:41,353
.ًحسنا -
.تذكري، صغيرة, أسود قاتم -
76
00:03:41,355 --> 00:03:42,771
فهمت
77
00:03:44,357 --> 00:03:46,425
ما هي المشكلة؟
78
00:03:46,427 --> 00:03:48,527
.لقد كنت أراسلك طوال الصباح
79
00:03:48,529 --> 00:03:50,362
.الهواتف يمكن اختراقها
80
00:03:50,364 --> 00:03:52,297
ادعوني الحريص جداً
لكني أحاول فضح
81
00:03:52,299 --> 00:03:54,766
واحدة من أقوى الأسر
.في العالم كمجرمين
82
00:03:54,768 --> 00:03:57,252
.هذا هو السبب في أنني كنت اراسلك
83
00:04:00,139 --> 00:04:01,489
.صباح الخير
84
00:04:03,042 --> 00:04:05,627
.لقد اكتشفت طريقة يمكنني المساعدة فيها
85
00:04:05,945 --> 00:04:07,329
...(كارا)
86
00:04:08,147 --> 00:04:09,798
...فقط
87
00:04:10,650 --> 00:04:12,117
أستمع لي. حسناً؟
88
00:04:12,119 --> 00:04:15,220
،من ما أوضحته
لديك كل هذه الأدلة
89
00:04:15,222 --> 00:04:18,740
(مما يوحي بأن عائلة (روخاس
،هم أسياد تجسس الشركات
90
00:04:19,559 --> 00:04:21,526
ولديها فريق من العملاء
91
00:04:21,528 --> 00:04:23,228
.والقتلة رهن إشارتهم
92
00:04:23,230 --> 00:04:26,531
ولكن لا شيء يربطهم
مباشرة بالجرائم. صحيح؟
93
00:04:26,533 --> 00:04:28,100
.نعم، إنه فشل محبط
94
00:04:28,102 --> 00:04:31,036
حسناً، ماذا لو قلت لك
95
00:04:31,038 --> 00:04:34,473
...إنَّ أختي تعمل من أجل
96
00:04:34,475 --> 00:04:36,408
.وكالة حكومية
97
00:04:36,410 --> 00:04:38,009
وألقوا القبض على شخص ما
98
00:04:38,011 --> 00:04:40,512
(الذين يعتقدون أنه استهدف (ايلينا توريس
.في "مكسيكو سيتي" أمس
99
00:04:40,514 --> 00:04:42,247
كارا)، لا تخبريني أنك)
.أخبرتي أختك عن هذا
100
00:04:42,249 --> 00:04:45,050
.لم أخبرها بتفاصيل الأمر لكن
.لدينا الآن زمام المبادرة
101
00:04:45,052 --> 00:04:46,585
ما المقابل؟
102
00:04:46,587 --> 00:04:48,787
...شرطين. واحد
103
00:04:48,789 --> 00:04:50,818
يجب عليك التوقيع على وثيقة عدم الإفصاح
تقول إنك لن تقوم
104
00:04:50,842 --> 00:04:52,591
.بإخبار أي شخص أين تعمل
105
00:04:52,593 --> 00:04:55,093
...وإثنان
106
00:04:55,095 --> 00:04:57,295
قلت لك يا (كارا) أنكِ لا تريدي أن
.تكوني جزء من هذه القصة
107
00:04:57,297 --> 00:04:59,664
.أنا لست مشاركة من أجل القصة
108
00:04:59,666 --> 00:05:00,816
...عندما
109
00:05:02,034 --> 00:05:03,635
،"عندما جاءت (أندريا) إلى "كاتكو
110
00:05:03,637 --> 00:05:06,238
اعتقدت أنها كانت فقط
.زعيمة سيئة وتريد إختراق الصحافة
111
00:05:06,240 --> 00:05:09,875
ولكن إذا كانت حقًا متورطة
،فعليًا في شبكة من جرائم القتل
112
00:05:09,877 --> 00:05:12,477
.لا أستطيع الابتعاد عن ذلك
113
00:05:12,479 --> 00:05:14,479
.أنا أشارك في هذه القصة من أجل العدالة
114
00:05:14,481 --> 00:05:16,581
لقد كنت تمر في هذا
.منفرداً لفترة طويلة
115
00:05:16,583 --> 00:05:17,983
قد أكون مفيدة
116
00:05:17,985 --> 00:05:20,152
ما الضرر في السماح لي بالمساعدة؟
117
00:05:20,154 --> 00:05:23,455
.الضرر هو أنه يمكنكِ أن تتأذي
118
00:05:23,457 --> 00:05:26,258
.أنا لا أتحدث فقط جسدياً
119
00:05:26,260 --> 00:05:28,593
.هذا كلفني الأصدقاء والعائلة
120
00:05:28,595 --> 00:05:31,196
.إنه هاجس استغرق عامين من حياتي
121
00:05:31,198 --> 00:05:32,764
.وأنا لا أريد أن يحدث ذلك لكِ
122
00:05:32,766 --> 00:05:34,833
.لا داعي للقلق بشأني
.يمكنني الاعتناء بنفسي
123
00:05:34,835 --> 00:05:35,985
بالإضافة
124
00:05:37,270 --> 00:05:39,854
.اذا لم تقبلني سوف ينتهي العرض
125
00:05:43,442 --> 00:05:45,143
.حسنا
126
00:05:45,145 --> 00:05:47,012
.فزتي. لنذهب
127
00:05:50,049 --> 00:05:53,819
.اختبار الموضوع 0505. بدء التجربة
128
00:05:53,821 --> 00:05:56,371
.محفز الصورة الشكل البشري 2257
129
00:05:57,089 --> 00:05:58,223
.الآن
130
00:06:01,260 --> 00:06:02,877
العينة حُفزت
131
00:06:06,465 --> 00:06:07,849
.استعدي للتتبع
132
00:06:13,006 --> 00:06:16,341
أجهزة استشعار "كيو ويفز" مقفلة
.وجاهزة لاستكشاف الفص الخلفي
133
00:06:16,343 --> 00:06:19,744
يا سيدة (لوثر)، أنت تدركين إذا
،سارت هذه الأمور كما هو مخطط لها
134
00:06:19,746 --> 00:06:21,379
نحن على وشك اكتشاف كيفية القيام
135
00:06:21,381 --> 00:06:25,050
بما فشل الأطباء فيه والسياسيون
.وحتى القساوسة في فعله
136
00:06:25,052 --> 00:06:27,202
جعل الناس غير قادرين
.على إيذاء بعضهم البعض
137
00:06:28,387 --> 00:06:29,487
.تنشيط
138
00:06:40,466 --> 00:06:42,751
.لا يمكنك أن تلمسيني
139
00:06:44,326 --> 00:06:50,525
ترجــــــــــــــمة
KILLERSHARK
سوبرجيرل - الموسم الخامس
الحلقة 5 - علاقات خطرة
140
00:06:50,943 --> 00:06:54,246
يا سيد (داي)، إذا كان نصف
،شكوك حول (روخاس) صحيحة
141
00:06:54,248 --> 00:06:57,015
.إذاً فهذا يمثل مُخاطرة أمنية قصوى
142
00:06:57,017 --> 00:07:00,151
مع ذلك، أنت هنا كمراقب
143
00:07:00,153 --> 00:07:01,753
.لذا اتبع أوامري
144
00:07:01,755 --> 00:07:03,338
.بالتاكيد -
دعه يدخل -
145
00:07:06,559 --> 00:07:07,893
.أشكرك للقيام بذلك
146
00:07:07,895 --> 00:07:10,161
نعم، حسنًا، إنَّ حجر "السبج" في جميع
.أنحاء العالم يمثل مشكلة كبيرة
147
00:07:10,163 --> 00:07:13,465
بالإضافة إلى أن العمل في شركة
،)السبج" هي وظيفة أحلام (كيلي"
148
00:07:13,467 --> 00:07:15,700
(لذلك قبل أن أجعل (دي. إي. أو
،تتخد أي خطوات ضد رئيستها
149
00:07:15,702 --> 00:07:18,236
يجب أن أكون متأكدة
.من أنها مذنبة
150
00:07:18,238 --> 00:07:20,005
،صحيح، نعم. بالمناسبة
151
00:07:20,007 --> 00:07:23,842
سألتني (كيلي) ماذا تحضر
.لك في ذكرى تقابلكم
152
00:07:23,844 --> 00:07:25,577
...إنها لا تحتاج أن تحضر
153
00:07:25,579 --> 00:07:28,480
"قلت لها خوذة موديل "شاديل أكس جي- 1000
الصغيرة باللون الأسود القاتم
154
00:07:28,482 --> 00:07:31,349
يا إلهي، أحبك
155
00:07:31,351 --> 00:07:33,535
هل هذا نوع من التعذيب؟
156
00:07:34,587 --> 00:07:36,588
.إنه باحث عن الحقيقة
157
00:07:36,590 --> 00:07:40,141
.إنه يجعل الذي يريدون الكذب لا يكذبون
158
00:07:40,893 --> 00:07:42,160
،فمثلا
159
00:07:42,162 --> 00:07:45,346
(هل استأجرتك (أندريا روخاس
لاستهداف (إيلينا توريس)؟
160
00:07:46,365 --> 00:07:48,099
.أنا لا أسأل من الذي يوظفني
161
00:07:48,101 --> 00:07:52,137
مهامي تأتي عبر خادم
.مشفر ويدفعوا لي عن طريق بيتكوين
162
00:07:52,139 --> 00:07:54,673
حسناً. هل قابلت (أندريا روخاس)؟
163
00:07:54,675 --> 00:07:56,374
(أو أي فرد من عائلة (روخاس
164
00:07:56,376 --> 00:07:57,943
أو أي شخص ينتمي إليها؟
165
00:07:57,945 --> 00:08:00,979
.أنا فقط أقابل المتعاقدين الاخرين
166
00:08:02,249 --> 00:08:05,016
كان هناك هذه السيدة
،مع الوشم القاتل
167
00:08:05,018 --> 00:08:07,919
الرجل الذي يمكنه أن
،يفصل معظم أصابعه
168
00:08:07,921 --> 00:08:11,289
وهذا الرجل الضخم مع
.بعض الزوائد الإضافية
169
00:08:11,291 --> 00:08:13,141
...كم -
...كم -
170
00:08:14,293 --> 00:08:15,760
عدد الزوائد؟ ...
171
00:08:15,762 --> 00:08:17,612
.كان لديه أربعة أذرع
172
00:08:18,931 --> 00:08:20,348
مثله؟
173
00:08:21,667 --> 00:08:23,134
.نعم هذا هو
174
00:08:23,136 --> 00:08:24,703
."اسمه الكودي هو "ريب رور
175
00:08:24,705 --> 00:08:26,604
متى آخر مرة رأيتيه؟ -
(وليام) -
176
00:08:26,606 --> 00:08:29,007
.."قبل عامين في مهمة في "دارين -
لم ترينه بعد ذلك؟ -
177
00:08:29,009 --> 00:08:30,208
.كلا
....(يا سيد (داي -
178
00:08:30,210 --> 00:08:31,843
أين مقره؟ من هو هدفه؟
179
00:08:31,845 --> 00:08:33,345
.لابد وأنك تعرفي شيئا
180
00:08:33,347 --> 00:08:34,946
.لقد قلت لك حرفيا كل شيء
181
00:08:34,948 --> 00:08:36,047
إنك تكذبين
182
00:08:36,049 --> 00:08:37,515
.هذا يكفي
.(وليام) -
183
00:08:37,517 --> 00:08:38,867
.إلى الخارج
184
00:08:40,486 --> 00:08:42,020
ماذا كان ذلك؟
185
00:08:42,022 --> 00:08:45,306
.عليك أن تخبرني -
.لقد قتل أقرب صديق لي -
186
00:08:45,958 --> 00:08:47,092
ماذا؟
187
00:08:47,094 --> 00:08:50,895
.(زميلي من الكلية. (راسل روجرز
188
00:08:50,897 --> 00:08:52,864
،)قبل عامين، كان يشك في (روخاس
189
00:08:52,866 --> 00:08:56,468
.وفي اليوم التالي قتله هذا الوحش
190
00:08:56,470 --> 00:08:58,603
.لم يعثر على جثته -
إذاً كيف تعرف أنه مات؟ -
191
00:08:58,605 --> 00:09:01,906
.هؤلاء هم قتلة محترفين
.إنهم لا يتركون أدلة
192
00:09:01,908 --> 00:09:03,408
.لدي صديق يمكن أن يساعد في ذلك
193
00:09:03,410 --> 00:09:05,160
لم ينبغي علي أن أخبركي
.بأي شيء من هذا
194
00:09:05,778 --> 00:09:07,395
.انظري الآن كيف تورطي في الأمر
195
00:09:08,414 --> 00:09:11,833
.لهذا السبب قلت لكِ أن تبتعدي
196
00:09:14,353 --> 00:09:16,171
.إنها معاناة عاطفية
197
00:09:18,980 --> 00:09:21,195
فورت ساميت- قاعدة عسكرية
198
00:09:27,833 --> 00:09:30,018
.مكانك. ضع الحقيبة بالأسفل
199
00:09:31,303 --> 00:09:32,754
.التف
200
00:09:34,907 --> 00:09:36,408
.أريني يديك
201
00:09:51,553 --> 00:09:52,903
.(راسل روجرز)
202
00:09:54,589 --> 00:09:56,390
.سوف ابحث في سبب إختفائه
203
00:09:56,392 --> 00:09:57,991
.شكراً
204
00:09:57,993 --> 00:09:59,760
وكيف تشعر؟
205
00:09:59,762 --> 00:10:01,762
...(مع كل ما حدث مع (مال
206
00:10:01,764 --> 00:10:04,564
.حسنًا، ما زلت أتعامل مع كل شيء
207
00:10:04,566 --> 00:10:07,834
لكنه أعطاني معرفة
...أعمق عن نفسي و
208
00:10:07,836 --> 00:10:09,236
.وشعبي
209
00:10:09,238 --> 00:10:10,904
.يمكنني التعلم من ذلك
210
00:10:10,906 --> 00:10:12,839
ماذا عنك؟ هل أنت بخير؟
211
00:10:12,841 --> 00:10:15,275
.لقد مررت بالكثير
212
00:10:15,277 --> 00:10:18,512
يتحول المراسل الذي
كرهتيه إلى رجل جيد
213
00:10:18,514 --> 00:10:20,781
و(أندريا روخاس) يُحتمل أن
.تكون متورطة في جرائم القتل
214
00:10:20,783 --> 00:10:23,583
نعم، لا أستطيع التحدث عن
.(هذا مع أي شخص سوى أنت و(أليكس
215
00:10:23,585 --> 00:10:25,552
.أقسمت لـ (وليام) أن أبقي الأمر سراً
216
00:10:25,554 --> 00:10:26,820
(حتى بعيداً عن (نِيا
217
00:10:26,822 --> 00:10:30,424
.ولكن بصراحة، أنا... أنا، أنا اترنح
218
00:10:30,426 --> 00:10:32,993
لم أكن لأظن أن (أندريا) مجرمة
219
00:10:32,995 --> 00:10:36,396
.ًوكنت مقتنعة بأن (ويليام) كان شريرا
220
00:10:36,398 --> 00:10:38,265
كيف يمكن أن أكون
مخطئة في شأنهما؟
221
00:10:38,267 --> 00:10:40,233
والآن، مع التكنولوجيا
،سبج" في كل مكان"
222
00:10:40,235 --> 00:10:41,918
أعني، الجميع فقط في هذه
223
00:10:42,804 --> 00:10:44,905
...العوالم الإفتراضية و
224
00:10:44,907 --> 00:10:46,957
.من الصعب معرفة ما هو حقيقي بعد الآن
225
00:10:47,909 --> 00:10:49,843
.أريد فقط بعض اليقين
226
00:10:49,845 --> 00:10:52,279
أتعرفي، المغزى الحقيقي الذي حصلت عليه
227
00:10:52,281 --> 00:10:53,513
،)مما حدث مع (مالفيك
228
00:10:53,515 --> 00:10:56,483
،هو عندما يكون العالم مريب
229
00:10:56,485 --> 00:10:58,852
.هناك شيء واحد هو الصخور الصلبة
230
00:10:58,854 --> 00:11:01,021
.إنهم الأشخاص الذين يحبونك
231
00:11:04,025 --> 00:11:05,775
.(اليكس) تحتاجني في (دي. إي. أو)
232
00:11:09,263 --> 00:11:12,165
."كان لدينا اقتحام في "فورت ساميت
233
00:11:12,167 --> 00:11:14,000
.(من فضلك لا تخبريني أنه قبو (ليكس
234
00:11:14,002 --> 00:11:17,137
.بالفعل. وهذا هو المعتدي
235
00:11:17,139 --> 00:11:18,772
إنه نفس الرجل الذي
.(تحدث عنه (ويليام
236
00:11:18,774 --> 00:11:20,140
ماذا سرق؟
237
00:11:20,142 --> 00:11:23,443
السيد (لوثر) أطلق عليه
."ماراثون الليزر"
238
00:11:23,445 --> 00:11:25,846
إنه قادرة على إطلاق
شعاع حرارته مركزة
239
00:11:25,848 --> 00:11:28,715
.في هدف يصل إلى 26.2 ميلا
240
00:11:28,717 --> 00:11:30,283
.إنه أمنية القاتل
241
00:11:30,285 --> 00:11:31,818
هل هناك أي طريقة يمكننا تتبعه؟
242
00:11:31,820 --> 00:11:33,453
.نحن نبحث عن السلاح
243
00:11:33,455 --> 00:11:36,056
إذا حالفنا الحظ، سوف يقودنا
.ذلك إلى الرجل أيضًا
244
00:11:36,058 --> 00:11:37,924
قال (وليام) "ريب رور" كان
245
00:11:37,926 --> 00:11:40,494
.جزء من فريق (روخاس) من العملاء
246
00:11:40,496 --> 00:11:43,263
(الآن يسرقون أحد أسلحة (ليكس
247
00:11:43,265 --> 00:11:46,400
قبل يوم من إطلاق عدسات (أندريا)؟
248
00:11:46,402 --> 00:11:48,513
(إذا كان (وليام داي
،)محقًا بشأن (اندريا روخاس
249
00:11:48,514 --> 00:11:50,714
.هناك إحتمال كبير أن يكون هناك رابط
250
00:11:50,716 --> 00:11:53,217
لكن (كيلي) قالت إن إطلاق
.الواقع الإفتراضي هو أمر افتراضي
251
00:11:53,219 --> 00:11:55,319
لذا الناس لن
.يتجمعوا في مكان واحد
252
00:11:55,321 --> 00:11:56,687
فما فائدة هذا السلاح إذن؟
253
00:11:56,689 --> 00:11:58,288
.لابد وأننا نغفل عن شيئًا ما
254
00:11:58,290 --> 00:11:59,823
سوف احاول مع "بريثتيكر" مجدداً
255
00:11:59,825 --> 00:12:01,058
.لا، لقد حاولنا ذلك
256
00:12:01,060 --> 00:12:03,060
حتى مع الباحث عن الحقيقة
.ليس لديها شيء
257
00:12:03,062 --> 00:12:05,896
.قد يكون لدي حل
258
00:12:05,898 --> 00:12:09,833
.هناك قاتل آخر قمنا بإمسكاه
259
00:12:09,835 --> 00:12:11,135
من، (أوكونور)؟
260
00:12:11,137 --> 00:12:12,736
.هي ميتة -
.نعم -
261
00:12:12,738 --> 00:12:15,506
ولكن وشمها على
.قيد الحياة والأحاسيس
262
00:12:15,508 --> 00:12:17,041
ألن نحتاج لمضيف؟
263
00:12:17,043 --> 00:12:18,759
.سوف نحتاج، نعم
264
00:12:19,811 --> 00:12:22,162
.ًتقتربين مني وأنا ما زلت واعيا
265
00:12:23,548 --> 00:12:25,382
كم هو جميل لعمق تفكيرك
266
00:12:25,384 --> 00:12:27,614
أظننا بدأنا التعارف بشكل خاطىء
267
00:12:28,787 --> 00:12:31,221
.لذا لدي اقتراح
268
00:12:31,223 --> 00:12:34,024
لديك القدرة على وضع
.الأفكار في عقول الناس
269
00:12:34,026 --> 00:12:36,460
أريد أن أدرس عقلك، حتى أتمكن
من تطوير التكنولوجيا
270
00:12:36,462 --> 00:12:37,895
.يمكنها أن تفعل الشيء نفسه
271
00:12:37,897 --> 00:12:40,330
،سامحي شكوكي
272
00:12:40,332 --> 00:12:44,201
لكن في آخر مرة أبدى
،أحدهم اهتمامًا بذهني
273
00:12:44,203 --> 00:12:46,136
أرسلني المجلس الأعلى
."إلى "فانتوم زون
274
00:12:46,138 --> 00:12:48,572
"كنت ستعود إلى "فانتوم زون
.لولاي
275
00:12:48,574 --> 00:12:51,558
.وحتى الآن، نحن الآن في مأزق
276
00:12:56,347 --> 00:12:58,716
ما النفع الذي سيعود إلي؟
277
00:12:58,718 --> 00:13:00,334
.كلانا يريد نفس الشيء
278
00:13:01,720 --> 00:13:04,104
لقد تعرضنا للخيانة من
.قبل أقرب الناس إلينا
279
00:13:05,657 --> 00:13:07,357
.اعمل معي
280
00:13:07,359 --> 00:13:09,359
أعتقد أن لديك القدرة
.على فعل أشياء عظيمة
281
00:13:09,361 --> 00:13:12,396
.لا أريد أن أفعل أشياء عظيمة
282
00:13:12,398 --> 00:13:15,232
.أريد الانتقام
283
00:13:15,234 --> 00:13:17,468
.لذا لدي اقتراح لك
284
00:13:17,470 --> 00:13:21,572
علم الأحياء المريخي يمنع
.الأخ من إيذاء أخيه
285
00:13:21,574 --> 00:13:24,341
لهذا السبب كنت أهاجم
.(الأشخاص الأقرب إلى (جون جونز
286
00:13:24,343 --> 00:13:27,277
إذا قمت بإزالة
هذا الحاجز من ذهني
287
00:13:27,279 --> 00:13:29,747
،حتى أتمكن من قتل أخي
288
00:13:29,749 --> 00:13:31,815
.سوف أعطيك الصلاحية للوصول إلى ذهني
289
00:13:31,817 --> 00:13:33,717
مهمتي هي منع الناس
.من إيذاء بعضهم البعض
290
00:13:33,719 --> 00:13:34,818
.لن أقتل أحداً
291
00:13:34,820 --> 00:13:36,987
.ربما
292
00:13:36,989 --> 00:13:40,157
لكنك قمت بإجراءات
.صارمة لجلبي لهنا
293
00:13:40,159 --> 00:13:43,277
.والآن أنت على حافة الهاوية
294
00:13:44,362 --> 00:13:46,680
.دراسة ذهني هو المفتاح
295
00:13:48,666 --> 00:13:50,884
.أنا أعلم اليأس أيها البشري
296
00:13:52,337 --> 00:13:55,439
.أنا أعرف ما تشعرين به في أعماقك
297
00:13:55,441 --> 00:13:58,025
.أود أن أطور التكنولوجيا أولا
298
00:14:01,613 --> 00:14:03,263
.شروطك مقبولة
299
00:14:04,816 --> 00:14:06,033
.هيا لنبدأ
300
00:14:07,819 --> 00:14:09,569
.حسناً، لذا اسمح لي أفهم هذا
301
00:14:09,888 --> 00:14:11,922
"بمجرد أن نقول "الجمله
302
00:14:11,924 --> 00:14:14,324
سوف تقوم بزيادة
القسم التنفيذي لعقلك
303
00:14:14,326 --> 00:14:16,944
للسماح باورافشيان
.بالتحدث من خلالك
304
00:14:17,796 --> 00:14:18,962
.نعم
305
00:14:18,964 --> 00:14:21,231
،وبفضل مرشح الكذب الخاص بي
306
00:14:21,233 --> 00:14:22,983
.لن يكون قادر على الكذب
307
00:14:24,035 --> 00:14:26,136
.هذه هي الجملة
308
00:14:26,138 --> 00:14:28,005
.لقد أبقيته سراً طوال اليوم
309
00:14:28,007 --> 00:14:29,006
على الرحب والسعة
310
00:14:29,008 --> 00:14:30,674
.حقاً
311
00:14:30,676 --> 00:14:33,911
.(إنه مقدمة من السيد (كيانو ريفز
312
00:14:33,913 --> 00:14:36,113
"مسابقة البوب أيها البارع"
313
00:14:41,119 --> 00:14:42,569
.(برايني)
314
00:14:46,457 --> 00:14:49,326
!اطلق سراحي أيها البشري
315
00:14:49,328 --> 00:14:51,361
.أنت تعرف أننا لن نفعل ذلك
316
00:14:51,363 --> 00:14:52,796
نريد معلومات
317
00:14:52,798 --> 00:14:55,732
.اقتربي. سأقدمه لك
318
00:14:55,734 --> 00:14:58,402
."لقد عملت مع متعاقد يدعى "ريب رور
319
00:14:58,404 --> 00:15:00,103
.لديه سلاح خطير جدا
320
00:15:00,105 --> 00:15:01,505
كيف نجده؟
321
00:15:01,507 --> 00:15:06,243
ربما بوضع إعلاناً في ورقة
.عن مسخ باربع اذرع
322
00:15:08,080 --> 00:15:10,814
هناك احتمال أن يستخدم
.هذا السلاح غدًا
323
00:15:10,816 --> 00:15:13,183
هل لديك أي فكرة عن هدفه؟
324
00:15:13,185 --> 00:15:15,969
.أنا لا أعرف أبدا من يقف وراء ذلك
325
00:15:17,055 --> 00:15:18,555
كل ما أعرفه
326
00:15:18,557 --> 00:15:23,660
هو أن شخص ما ينفق قدراً
...كبيرا من المال
327
00:15:24,797 --> 00:15:29,333
.لإحداث أكبر قدر من الضرر
328
00:15:29,335 --> 00:15:30,834
لقد ارتكبت العشرات من جرائم القتل
329
00:15:30,836 --> 00:15:33,403
ولكن ليس لديك أدنى
فكرة من المسؤول؟
330
00:15:33,405 --> 00:15:34,705
.لا يهمني أن أعرف
331
00:15:34,707 --> 00:15:37,341
أنت لا تهتم بكل هؤلاء
الناس الذين قتلتهم؟
332
00:15:37,343 --> 00:15:39,810
،أسرهم، أصدقائهم
333
00:15:39,812 --> 00:15:42,446
كل تلك الأرواح التي دمرتها؟
334
00:15:42,448 --> 00:15:44,248
.!لابد وأنك تعرف شيئا -
.لا أعرف -
335
00:15:44,250 --> 00:15:46,016
...لا، أنت تعرف شيئا ونحن -
!أنت -
336
00:15:46,018 --> 00:15:47,885
.(مهلا ، إنه (برايني
337
00:15:47,887 --> 00:15:49,620
أيتها الكريبتونية
338
00:15:50,923 --> 00:15:53,724
!تعالي الى هنا
!اسمحي لي أن أطبع نفسي على بشرتك
339
00:15:53,726 --> 00:15:55,058
"مسابقة البوب أيها البارع"
340
00:15:58,897 --> 00:16:01,148
هل نجحت؟
341
00:16:03,968 --> 00:16:05,669
.مهلاً -
أنا أعلم أنا أسفة -
342
00:16:05,671 --> 00:16:08,305
.أنا بالغت في رد فعلي -
.لا، أنت على حق -
343
00:16:08,307 --> 00:16:09,987
الأمر أكبر مما كنا نعتقد
344
00:16:12,043 --> 00:16:13,310
(أنا سأواجه (أندريا
345
00:16:13,312 --> 00:16:15,178
.حسناً، تريثي
346
00:16:15,180 --> 00:16:16,813
.نحتاج أن نكون إستراتيجيين
347
00:16:16,815 --> 00:16:18,582
حسنا؟ علينا رؤية
.الخطة الرئيسية هنا
348
00:16:18,584 --> 00:16:21,418
بالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك
. فرصة لعدم تورطها
349
00:16:21,420 --> 00:16:22,786
ما الذي جعلك تقولين هذا؟
350
00:16:22,788 --> 00:16:25,055
(تؤمن (كيلي) بـ (أندريا
.والعمل الذي تقوم به
351
00:16:25,057 --> 00:16:26,823
.إنها تساعد الناس
352
00:16:26,825 --> 00:16:29,593
(ولم يتم اتهام (أندريا
.بأي شيء غير قانوني
353
00:16:29,595 --> 00:16:31,828
،)حتى وفقا لـ (ويل
(عرضت (إيلينا توريس
354
00:16:31,830 --> 00:16:34,197
.الأدلة الظرفية الوحيدة ضدها
355
00:16:34,199 --> 00:16:36,199
(انصت، لقد كانت (كيلي
تعاني من الضغوط
356
00:16:36,201 --> 00:16:37,831
وأنا حقاً لا أريد أن أحطم أحلامها
357
00:16:37,855 --> 00:16:39,336
.ما لم أكن مضطرة
358
00:16:39,338 --> 00:16:40,437
،ثقي في
359
00:16:40,439 --> 00:16:41,772
أريد إجابات ايضاً
360
00:16:41,774 --> 00:16:43,307
لكن هذه اتهامات خطيرة
361
00:16:43,309 --> 00:16:44,641
.ونحن بحاجة إلى أن نكون على يقين
362
00:16:44,643 --> 00:16:46,710
،أعرف أن كل ما تقوليه منطقي
363
00:16:46,712 --> 00:16:47,844
ولكن لدي هذا الشعور الغريزي
364
00:16:47,846 --> 00:16:50,280
.أن (أندريا) بصدد شيء كبير
365
00:16:50,282 --> 00:16:52,115
كان (ليكس لوثر) لديه خطة
للهيمنة على العالم
366
00:16:52,117 --> 00:16:53,216
.شعرت كثيراً بذلك
367
00:16:53,218 --> 00:16:55,819
.وفي ذلك الوقت، كنت تقريباً متأخرة
368
00:16:55,821 --> 00:16:57,654
.لا يمكنني السماح بذلك مرة أخرى
369
00:16:57,656 --> 00:16:59,823
.لن نفعل ذلك
370
00:16:59,825 --> 00:17:02,342
.إذا كانت (أندريا) متورطة، فسنكتشف كيف
371
00:17:03,094 --> 00:17:04,544
.لدي فكرة
372
00:17:05,430 --> 00:17:06,813
"سوبرجيرل"
373
00:17:07,732 --> 00:17:09,483
.أنا أثق في غريزتك أيضًا
374
00:17:25,883 --> 00:17:27,434
."لدي "ماراثون الليزر
375
00:17:28,353 --> 00:17:29,970
ماذا تريدين مني أن أفعل به؟
376
00:17:31,856 --> 00:17:34,341
.تفعل ما فشل (ليكس لوثر) في القيام به
377
00:17:36,127 --> 00:17:37,844
.تغيير العالم
378
00:17:46,138 --> 00:17:47,688
.(يوم عظيم غداً، يا (وليام
379
00:17:49,542 --> 00:17:51,042
.خمسة ملايين مشترك عدد كبير
380
00:17:51,044 --> 00:17:52,644
وفي تصاعد
381
00:17:52,646 --> 00:17:54,329
.الآن هذه هي الأخبار التي أريد أن أسمعها
382
00:18:03,422 --> 00:18:05,457
.احذري الآن
383
00:18:05,459 --> 00:18:07,859
.هذا عقلي الذي أنت وشك اللعب معه
384
00:18:07,861 --> 00:18:10,131
الفص الخلفي هو المكان
"الذي تتولد فيه "كيو ويفز
385
00:18:11,263 --> 00:18:14,399
"ومن المتوقع أن "كيو ويفز
.مثل السونار الدلفين
386
00:18:14,401 --> 00:18:16,868
لكن الموجات الخاصة
بك هي تردد مميز
387
00:18:16,870 --> 00:18:18,703
التي تسمح لك بهذه القدرة الفريدة
388
00:18:18,705 --> 00:18:21,406
السيطرة على أفكار
.وعواطف الآخرين
389
00:18:21,408 --> 00:18:23,408
.هذا هو التردد الذي نريد عزله
390
00:18:23,410 --> 00:18:26,745
"القدرة الفريدة"
391
00:18:26,747 --> 00:18:29,063
.كان صخرتي لتحمل حياتي كلها
392
00:18:29,682 --> 00:18:31,016
لأفكر
393
00:18:31,018 --> 00:18:34,452
ويتضح أنه شيء
...بسيط مثل التردد
394
00:18:34,454 --> 00:18:37,055
كل ما عليك فعله هو السيطرة على
.موضوعات الاختبار الثلاثة هذه
395
00:18:37,057 --> 00:18:39,257
،حسنا؟ هناك
عقرب داكساميت
396
00:18:39,259 --> 00:18:40,558
،شيطان مائي أرضي
397
00:18:40,560 --> 00:18:42,060
.وأفعى مالادويان
398
00:18:43,530 --> 00:18:44,896
عندما تطلق عليهم موجاتك
399
00:18:44,898 --> 00:18:46,264
،سنقيس التردد
400
00:18:46,266 --> 00:18:48,366
وسنحاول حتى نصل
للقياس المطلوب
401
00:18:48,368 --> 00:18:50,902
هل نحن مستعدون؟
402
00:18:50,904 --> 00:18:54,039
(طالما أن قتل (جون جونز
،هو النتيجة النهائية
403
00:18:54,041 --> 00:18:56,875
.نحن" لا نطيق صبراً"
404
00:18:56,877 --> 00:18:59,010
.أنا حقا أقدر لكِ جلب الطعام
405
00:18:59,012 --> 00:19:01,079
.هذا هو بالضبط ما أحتاجه
406
00:19:01,081 --> 00:19:03,381
سأعمل لدوام متأخر مرة أخرى لذا
407
00:19:03,383 --> 00:19:04,983
كلا ماذا حدث؟
408
00:19:04,985 --> 00:19:08,586
أنت تعرفي، إنه يوم
.(آخر فقط في (دي. إي. أو
409
00:19:08,588 --> 00:19:10,121
سلاح (لوثر) مسروق
410
00:19:10,123 --> 00:19:13,558
.ومؤامرة من القتلة الخارقين
411
00:19:13,560 --> 00:19:16,327
حسنًا، أنا هنا من أجلك
412
00:19:16,329 --> 00:19:18,329
.إذا احتجت للحديث عن أي شيء
413
00:19:18,331 --> 00:19:19,397
.بالتاكيد
414
00:19:19,399 --> 00:19:20,748
كيف حالك؟
415
00:19:21,367 --> 00:19:22,500
،حسنا
416
00:19:22,502 --> 00:19:26,304
،سبج) أصبح مزعج مع قرب وقت الإنطلاق)
417
00:19:26,306 --> 00:19:29,174
.وكان لي أول قصة نجاح مع مريض
418
00:19:29,176 --> 00:19:31,376
.أجل، كان لديه كوابيس لأكثر من عام
419
00:19:31,378 --> 00:19:34,512
.ومع العلاج الواقع الإفتراضي، توقفت
420
00:19:34,514 --> 00:19:36,648
.هذا مدهش
421
00:19:36,650 --> 00:19:38,316
...و
422
00:19:38,318 --> 00:19:40,852
لقد قدمت بحجز مفاجأة
لذكرى لقائنا
423
00:19:40,854 --> 00:19:42,887
في الواجهة البحري -
حقاً؟ -
424
00:19:42,889 --> 00:19:44,089
.هذا جميل
425
00:19:44,091 --> 00:19:45,824
ولكن ألا يجب أن تكوني قرب المرسى
426
00:19:45,826 --> 00:19:47,392
لإطلاق "السبج"؟
427
00:19:47,394 --> 00:19:49,828
حسنًا، نظرًا لأنه افتراضي، يمكنني
،إحضار العدسات لتناول العشاء
428
00:19:49,830 --> 00:19:52,664
وبعد ذلك يمكننا الانضمام
.للملايين في الاحتفال الظاهري
429
00:19:52,666 --> 00:19:54,365
حسناً، الآن يبدو ذلك
430
00:19:54,367 --> 00:19:56,768
.واحد من إعلانات رئيستك الفظيعة
431
00:19:56,770 --> 00:20:00,205
فقط لأنه أمر مرعب، لا يعني
.أنه ليس رائعًا
432
00:20:00,207 --> 00:20:02,190
.حسنا، نخب ذلك
433
00:20:04,310 --> 00:20:05,460
.حسنا
434
00:20:10,049 --> 00:20:11,783
(وليام) -
كارا)، هل أنت مجنونة؟) -
435
00:20:11,785 --> 00:20:13,885
أنا أبحث عن أدلة
.(عن ما تنتويه (أندريا
436
00:20:13,887 --> 00:20:16,688
.حسنًا، أنا أيضًا
.لكن إذا رآتك (أندريا) هنا، فسوف تقتلك
437
00:20:16,690 --> 00:20:18,456
.وهذا ليس استعارة -
.لا بأس -
438
00:20:18,458 --> 00:20:20,024
. لقد كرّرتُ لقطات الكاميرات
439
00:20:20,026 --> 00:20:22,527
.(اقترضت شيئا من (دي. إي. أو
ما الذي تفعله هنا؟
440
00:20:22,529 --> 00:20:23,895
ما يجب علي فعله
،في المقام الأول
441
00:20:23,897 --> 00:20:25,663
.الذهاب مباشرة إلى المصدر
442
00:20:25,665 --> 00:20:28,066
الآن، بفضل أصدقائي
.في "أم. أي. 8"، يمكنني ذلك
443
00:20:28,068 --> 00:20:29,534
لكن، حسنًا، يجب أن تعرف أولاً
444
00:20:29,536 --> 00:20:31,252
."دي. إي. أو) لديها أثر على "ريب رور)
445
00:20:32,872 --> 00:20:34,555
أين؟ كيف؟
446
00:20:35,174 --> 00:20:36,574
،من الذي فهمته
447
00:20:36,576 --> 00:20:38,443
.أنه سرق سلاح قوي جدا
448
00:20:38,445 --> 00:20:40,345
ويخافون أنه سوف يستخدمه
449
00:20:40,347 --> 00:20:42,847
.(فيما يتعلق باطلاق "سبج" الخاص بـ (أندريا
450
00:20:42,849 --> 00:20:44,549
هذا يعني أن لدينا أقل من يوم واحد
451
00:20:44,551 --> 00:20:46,061
.لمعرفة ما الذي تخطط له
452
00:20:47,086 --> 00:20:48,486
أتعتقد حقاً
453
00:20:48,488 --> 00:20:50,822
أنَّ (أندريا) سون تترك المعلومات على
جهاز اللابتوب الخاص بها؟
454
00:20:50,824 --> 00:20:52,123
.أعني، هي نوع ما عبقرية في التكنولوجيا
455
00:20:52,125 --> 00:20:53,625
.يجب أن يكون هناك شيء هنا
456
00:20:53,627 --> 00:20:56,327
إذا كان هناك، ألا
،تظن أنه سيكون مثل
457
00:20:56,329 --> 00:20:58,429
في زاوية أو شق
458
00:20:58,431 --> 00:21:00,799
.أو تحت الأرض أو شيء من هذا
459
00:21:00,801 --> 00:21:02,784
.ابحثي باسلوبك، وسوف أبحث باسلوبي
460
00:21:06,338 --> 00:21:08,528
.بالطبع لديها جدار حماية
461
00:21:13,345 --> 00:21:14,696
تم الرفض"؟"
462
00:21:18,417 --> 00:21:20,501
.أعتقد أنني اكتشف شيئاً قيّماً
463
00:21:22,488 --> 00:21:23,888
كيف عرفت أين تبحثي؟
464
00:21:23,890 --> 00:21:25,123
ضربة حظ
465
00:21:25,125 --> 00:21:27,926
.لكن انظر إلى ما خبأته هنا
466
00:21:27,928 --> 00:21:30,929
العملة الأجنبي، أعني
.هذا مشبوهة جداً
467
00:21:30,931 --> 00:21:33,548
... سلسلة من نوع ما و
468
00:21:35,501 --> 00:21:37,202
.مرحباً
469
00:21:37,204 --> 00:21:38,469
أليس هذا (راسل)؟
470
00:21:38,471 --> 00:21:39,821
هل يعرفون بعضهم البعض؟
471
00:21:42,508 --> 00:21:44,943
."إنهم أكثر قليلاً من "يعرفون بعضهم البعض
472
00:21:44,945 --> 00:21:46,845
(على الأقل وفقا لـ (راسل
473
00:21:46,847 --> 00:21:48,162
.آخر مرة رأيته
474
00:21:50,330 --> 00:21:51,309
.عجباً
475
00:21:51,333 --> 00:21:53,458
إنني متيم بها
.أعتقد أنها هي المختارة
476
00:21:54,620 --> 00:21:56,287
.يا إلهي أنت غارق في حبها
477
00:21:56,289 --> 00:21:58,323
.حسناً، تقريبا
478
00:21:58,325 --> 00:22:00,825
ماذا تقصد بذلك؟ -
.إنها تنحدر من عائلة قوية
479
00:22:00,827 --> 00:22:03,061
.أنت تعرف، الكثير يحدث في عالمهم
480
00:22:03,063 --> 00:22:05,029
.ويريدون إبعادي
481
00:22:05,031 --> 00:22:06,182
ماذا؟ إنهم لا يعتقدون
أنك جيد بما يكفي لها؟
482
00:22:06,206 --> 00:22:08,099
.كلا، الأمر ليس كذلك
483
00:22:08,101 --> 00:22:12,237
.لديهم أمر أشبه بالأسرار
484
00:22:12,239 --> 00:22:13,755
ماذا، مثل الجثث؟
485
00:22:15,574 --> 00:22:17,976
أنت لم تتورط في
شيء مريب، أليس كذلك؟
486
00:22:17,978 --> 00:22:19,310
.لا شيء لا أستطيع التعامل معه
487
00:22:19,312 --> 00:22:21,012
.(هذا لا يبدو جيدا، يا (روس
488
00:22:21,014 --> 00:22:23,348
أنا لا أعرف مدى عمق هذه
.الأشياء مع هؤلاء الناس
489
00:22:23,350 --> 00:22:25,617
.لكن (أندريا) ليست مثل عائلتها
490
00:22:25,619 --> 00:22:27,418
.سأسوي الأمور معها الليلة
491
00:22:27,420 --> 00:22:29,454
ثم غداً
492
00:22:29,456 --> 00:22:32,190
يمكنني معرفة متى سوف تقابل
.صديقي المقرب
493
00:22:32,192 --> 00:22:33,825
ماذا، أنت لم تذكرني؟
494
00:22:33,827 --> 00:22:35,894
إذا كنت تعتقد أنني سأتركها في أي مكان
بالقرب من تلك الابتسامة الشريرة التي لديك
495
00:22:35,896 --> 00:22:38,062
قبل تسوية الأمر، أنت أكثر
.جنونًا مما كنت أعتقد
496
00:22:39,900 --> 00:22:41,633
كانت هذه اخر مرة اسمع شيء منه
497
00:22:43,103 --> 00:22:44,636
راسل)؟)
498
00:22:44,638 --> 00:22:46,354
.تحتاج إلى قفل جديد، يا رفيقي
499
00:22:56,949 --> 00:22:58,383
!توقف
500
00:22:58,385 --> 00:23:00,301
أين (راسل)؟ -
.ميت -
501
00:23:12,564 --> 00:23:14,615
.يا إلهي يا (وليام). هذا فظيع
502
00:23:15,734 --> 00:23:17,051
.فلنخرج من هنا
503
00:23:24,411 --> 00:23:26,010
.حسنا، قمت بإعادة ضبط الكاميرات
504
00:23:26,012 --> 00:23:28,613
لا أحد سيعلم أننا
.(كنا في مكتب (أندريا
505
00:23:28,615 --> 00:23:30,381
لابد أنها متورطة في هذا
506
00:23:30,383 --> 00:23:32,317
.(ريب رور"، (راسل"
507
00:23:32,319 --> 00:23:34,552
هل تتذكر كيف كان رد
فعلها عندما حدث ذلك؟
508
00:23:34,554 --> 00:23:36,087
.هي وريثة ملياردير
509
00:23:36,089 --> 00:23:37,889
.لم أتمكن من الوصول إليها
510
00:23:37,891 --> 00:23:39,557
،لم تجد الشرطة أي شيء
511
00:23:39,559 --> 00:23:41,592
.لذلك افترضوا أنه فر المدينة
512
00:23:41,594 --> 00:23:44,095
.لا يوجد جثة ولا أدلة
513
00:23:44,097 --> 00:23:45,396
لذا حاولت أن أجد بعض الخيوط
514
00:23:45,398 --> 00:23:47,532
.من خلال البحث خلف (أندريا) وعائلتها
515
00:23:47,534 --> 00:23:49,901
،أعلم أنني على الطريق الصحيح هنا
516
00:23:49,903 --> 00:23:51,436
.فقط لم أكن قادر على إثبات ذلك
517
00:23:51,438 --> 00:23:53,705
،)والآن، مع عودة قاتل (روس
518
00:23:53,707 --> 00:23:56,240
ربما حان الوقت فقط لأسئلها
.بشكل صريح
519
00:23:56,242 --> 00:23:57,742
.وليام)، لا تمزح حول حتى هذا الموضوع)
520
00:23:57,744 --> 00:24:00,178
يجب علينا أن نكون
.متأكدين مما نواجهه أولاً
521
00:24:00,180 --> 00:24:02,046
.الآن ليس الوقت المناسب لتكون طائش
522
00:24:02,048 --> 00:24:03,448
.انظري من يتكلم
523
00:24:03,450 --> 00:24:05,650
.لقد اقتحمت مكتب (أندريا) قبلي
524
00:24:05,652 --> 00:24:09,187
...هذا صحيح. لكن
525
00:24:09,189 --> 00:24:12,256
أنت كرست الكثير من
.حياتك لهذا بالفعل
526
00:24:12,258 --> 00:24:15,226
ما الخطر الذي يحدث
فقط إذا انتظرت لفترة أطول قليلاً؟
527
00:24:15,228 --> 00:24:16,627
هل هذا ما قلتيه لنفسك
528
00:24:16,629 --> 00:24:18,129
عندما كنت تطاردي قصة (ليكس لوثر)؟
529
00:24:18,131 --> 00:24:20,598
ابطئي و"انتظري"؟
530
00:24:20,600 --> 00:24:22,150
.في الواقع، نعم، كان كذلك
531
00:24:23,369 --> 00:24:25,403
.وكان الأمر صعب حقا
532
00:24:25,405 --> 00:24:28,906
لكنني فعلت ذلك لأنني
شعرت أنني كنت قريبة
533
00:24:28,908 --> 00:24:31,726
تماما كما أستطيع أن أشعر
.أننا قريبون جدا الآن
534
00:24:33,813 --> 00:24:36,030
.آسفة، إنها أختي
535
00:24:37,049 --> 00:24:38,683
أليكس)، ما الأمر؟)
536
00:24:38,685 --> 00:24:40,685
"تتبع (برايني) بصمة "ماراثون الليزر
537
00:24:40,687 --> 00:24:43,121
إلى محطة سوكورو
.الفضائية في نيو مكسيكو
538
00:24:43,123 --> 00:24:44,789
.نحتاج "سوبرجيرل" هناك الآن
539
00:24:44,791 --> 00:24:46,190
.أنا في طريقي
540
00:24:48,428 --> 00:24:50,661
.حدث أمر مع عائلتي
541
00:24:50,663 --> 00:24:53,681
ولكن فقط اوعدني
.أنك لن تفعل أي شيء
542
00:25:01,205 --> 00:25:02,705
محطة سوكورو الفضائية
543
00:25:08,180 --> 00:25:09,497
."ريب رور"
544
00:25:10,916 --> 00:25:13,217
.أنا أعرف من أنت
545
00:25:13,219 --> 00:25:15,186
.(وأنا أعلم أنك قتلت (راسل روجرز
546
00:25:15,188 --> 00:25:16,921
.أنت لا تعرفي شيئاً
547
00:25:16,923 --> 00:25:18,272
.وأنت خارج منطقتك
548
00:25:29,935 --> 00:25:32,119
.(اليكس)
549
00:25:32,971 --> 00:25:34,989
.(أحتاج (جون
550
00:25:43,096 --> 00:25:44,429
.شكراً لمساعدتي
551
00:25:44,431 --> 00:25:45,564
.أشعر بتحسن كبير
552
00:25:45,566 --> 00:25:47,099
.أنت تعرفي أنني دائماً هنا من أجلك
553
00:25:47,101 --> 00:25:48,667
مهلا ، انصتِ، لقد تعقبت
554
00:25:48,669 --> 00:25:50,669
الشقة التي عاش فيها
.راسل روجرز) في لندن)
555
00:25:50,671 --> 00:25:53,171
.قمت بالاجتياح الروحي
556
00:25:53,173 --> 00:25:55,707
رأيت أدلة على صراع
،هناك منذ سنوات
557
00:25:55,709 --> 00:25:57,175
.ولكن لا شيء آخر
558
00:25:57,177 --> 00:25:58,410
تقصد أنه لا يزال حياً؟
559
00:25:58,412 --> 00:26:00,395
.ربما. ما زلت أبحث
560
00:26:03,883 --> 00:26:06,451
"أين نحن بشأن "ريب رور
وما الذي أصابني به؟
561
00:26:06,453 --> 00:26:08,320
.يسمى مدفع الانصهار
562
00:26:08,322 --> 00:26:10,322
.أو على الأقل بعد 100 عام من الآن
563
00:26:10,324 --> 00:26:13,392
(إنها نتيجة المزيج المبتكر لسلاح (ليكس
"ماراثون الليزر "
564
00:26:13,394 --> 00:26:15,243
.بالإضافة إلى مكبر صوت الجسيمات
565
00:26:17,563 --> 00:26:20,332
هذا ما سرقه "ريب رور" من
.قاعدة الأقمار الصناعية
566
00:26:20,334 --> 00:26:23,168
نعم، التقنيات
المدمجة تخلق شعاع طاقة
567
00:26:23,169 --> 00:26:25,803
حرارته مضاعفة 100 مرة
.عن حرارة مركز الشمس
568
00:26:25,805 --> 00:26:27,572
إذا كان قادر على الضرر بهذا الشكل
569
00:26:27,574 --> 00:26:28,907
.تخيلوا ماذا يمكن أن يفعله
570
00:26:28,909 --> 00:26:29,908
.علينا للعثور عليه
571
00:26:29,910 --> 00:26:31,576
...نعم، بشأن ذلك
572
00:26:31,578 --> 00:26:34,846
إشعاع مكبر الصوت يحجب
،بصمة طاقة المدفع
573
00:26:34,848 --> 00:26:37,482
.مما يجعل من الصعب تتبعه
574
00:26:37,484 --> 00:26:39,684
"حسنًا، إنَّ موعد إطلاق حجر "السبج
.هو اليوم
575
00:26:39,686 --> 00:26:41,152
،اذاً أياً يكن الذي (أندريا) بصدده
576
00:26:41,154 --> 00:26:43,421
على الأرجح سوف يظهر
577
00:26:43,423 --> 00:26:46,093
برايني)، هل هناك أي شيء)
عن الإطلاق قد فاتنا؟
578
00:26:46,425 --> 00:26:47,709
.كلا
579
00:26:49,361 --> 00:26:50,812
.يجب أن يكون هناك رابط
580
00:26:51,664 --> 00:26:56,734
.أندريا)، "ريب رور"، السلاح)
581
00:26:56,736 --> 00:26:59,938
وعلينا أن نكتشف الأمر قبل أن
.يؤذي أي شخص آخر
582
00:26:59,940 --> 00:27:01,439
.يجب أن يتوقف
583
00:27:10,683 --> 00:27:12,350
.أليكس)، مرحباً، إنها أنا)
584
00:27:12,352 --> 00:27:13,851
،انصتِ، أنا أعلم أنك مشغولة
585
00:27:13,853 --> 00:27:16,020
لذلك سأرسل لك عنوانًا
.للمطعم الليلة
586
00:27:16,022 --> 00:27:18,389
وإذا كنت ستعملي
.لوقت متأخر، لا تقلقي
587
00:27:18,391 --> 00:27:20,058
.فقط تعالي إلى هناك عندما تستطيعين
588
00:27:20,060 --> 00:27:21,843
.وسوف نبدأ في الاسترخاء
589
00:27:22,761 --> 00:27:24,128
.حسناً، أيها الناس
590
00:27:24,130 --> 00:27:26,431
إطلاق الحلم الجماعي
.في أقل من ساعة
591
00:27:26,433 --> 00:27:28,116
وليام)، ما هو عدد مستخدمينا؟)
592
00:27:33,005 --> 00:27:34,639
.سيكون لدينا تسعة ملايين
593
00:27:34,641 --> 00:27:36,641
هذا هو أكثر من عدد
.سكان معظم دول العالم
594
00:27:36,643 --> 00:27:37,892
.أحسنت
595
00:27:40,779 --> 00:27:42,480
،والآن، موضوع الاختبار النهائي الذي لدينا
596
00:27:42,482 --> 00:27:44,382
أفعى مالادويان
597
00:27:44,384 --> 00:27:46,684
هي أكثر عدوانية بـ 100مرة
.من أي شيء على الأرض
598
00:27:46,686 --> 00:27:49,487
.أريدك أن تفعل معها ما فعلته بهم
599
00:27:49,489 --> 00:27:51,222
.أجهزة الاستشعار جاهزة ومعايرة
600
00:27:52,258 --> 00:27:53,408
.الآن
601
00:28:22,022 --> 00:28:23,538
راضيه؟
602
00:28:24,623 --> 00:28:26,007
لقد نجحت
603
00:28:27,793 --> 00:28:30,028
"بحيرة "فوستوك
604
00:28:30,030 --> 00:28:31,663
.(حسنًا، فسر يا (برايني
605
00:28:31,665 --> 00:28:33,398
،في الواقع، هذه هي أنتاركتيكا
606
00:28:33,400 --> 00:28:35,099
.حيث أعتقد أن "ريب رور" يتجه إليها
607
00:28:35,101 --> 00:28:36,450
أنتاركتيكا"؟"
(أنتاركتيكا هي القارة القطبية الجنوبية)
608
00:28:37,136 --> 00:28:38,236
بعد الإسناد الترافقي
609
00:28:38,238 --> 00:28:40,104
"للمعلومات المستخلصة من "بريثتيكر
610
00:28:40,106 --> 00:28:41,539
،"و "اورافشيان
611
00:28:41,541 --> 00:28:43,941
لقد اكتشفت أن كل من
قتلة "روخاس" الثلاثة
612
00:28:43,943 --> 00:28:45,810
الجميع استهدفوا موظفي
613
00:28:45,812 --> 00:28:48,146
،"قاعدة بحيرة "فوستوك
"أنتاركتيكا"
614
00:28:48,148 --> 00:28:49,514
.كل ذلك خلال الشهر الماضي
615
00:28:49,516 --> 00:28:52,517
عالم، مهندس وضابط أمن؟
616
00:28:52,519 --> 00:28:53,885
ما هو المغزى؟
617
00:28:53,887 --> 00:28:56,254
حسنًا، بالنظر إلى ما يعرفه
،كل فرد من الأفراد المستهدفين
618
00:28:56,256 --> 00:28:59,323
من الممكن أنه جميع بروتوكولات
الأمان لتلك القاعدة
619
00:28:59,325 --> 00:29:00,291
.يمكن الآن تجاوزه
620
00:29:00,293 --> 00:29:01,659
.ما زلت لا أفهم ذلك
621
00:29:01,661 --> 00:29:04,862
بحيرة "فوستوك" هي أكبر بحيرة
.جليدية في العالم
622
00:29:04,864 --> 00:29:07,982
،الآن، أنا لست شرير للغاية
623
00:29:08,467 --> 00:29:09,767
،لكن لو كنت
624
00:29:09,769 --> 00:29:11,769
متجهه لبحيرة في القطب الجنوبي
625
00:29:11,771 --> 00:29:14,051
مع سلاح مصمم لإطلاق شعاع حرارته
626
00:29:14,075 --> 00:29:16,274
ما يعادل ضعف دراجة حرارة الشمس بـ 100 مرة
627
00:29:16,276 --> 00:29:18,409
،حسناً، سيكون، كما يقولون
628
00:29:18,411 --> 00:29:20,478
"ستشهد المدينة الكثير من المرح الليلة"
629
00:29:23,515 --> 00:29:24,882
.ليس وكأن هذا شيء جيد
630
00:29:24,884 --> 00:29:27,385
أنت تقول إنه سيذيب
الغطاء الجليدي
631
00:29:27,387 --> 00:29:28,953
حول بحيرة "فوستوك"؟
632
00:29:28,955 --> 00:29:30,722
،إذا فعل ذلك
633
00:29:30,724 --> 00:29:34,408
سيطلق العنان لفيضان غير
.مرئي منذ زمن سفينة نوح
634
00:29:37,995 --> 00:29:39,432
بحيرة "فوستوك" مركز الأبحاث
635
00:29:50,943 --> 00:29:52,693
هذا الشخص لازال حياً
636
00:30:00,786 --> 00:30:02,353
!ريب رور"، لا تفعل"
637
00:30:13,766 --> 00:30:15,032
الحالة؟
638
00:30:15,034 --> 00:30:16,567
ثوران هائل في منسوب المياه
الجوفية في القطب الجنوبي
639
00:30:16,569 --> 00:30:18,069
،وقد أرسلت موجات صادمة للشرق وللغرب
640
00:30:18,071 --> 00:30:20,905
مما أدى إلى عدد غير
.مسبوق من فيضانات البحر
641
00:30:20,907 --> 00:30:22,640
بناء على نمط قاع البحر
642
00:30:22,642 --> 00:30:24,542
،والتيار القطبي الجنوبي الحالي
643
00:30:24,544 --> 00:30:25,710
تم ضبطه لوصوله إلى اليابسة
644
00:30:25,712 --> 00:30:27,478
.على ساحل المحيط الهادئ في أقل من ساعة
645
00:30:27,480 --> 00:30:28,910
أي جزء من ساحل المحيط الهادئ؟
646
00:30:30,482 --> 00:30:31,766
.كله
647
00:30:37,909 --> 00:30:39,159
هل سترحل بتلك السرعة
648
00:30:45,550 --> 00:30:46,650
.حركة ذكية
649
00:30:50,288 --> 00:30:51,622
ماذا فعلت؟
650
00:30:51,624 --> 00:30:52,990
.أفعل ما يقولونه لي
651
00:30:52,992 --> 00:30:54,825
هم"؟ من هو "هم"؟"
652
00:30:54,827 --> 00:30:56,143
.لا أعرف
653
00:30:57,429 --> 00:30:58,929
سوبرجيرل" ، هل يمكن أن تسمعيني؟"
654
00:30:58,931 --> 00:31:00,631
،"أليكس)، أمسكا بـ "ريب رور)
655
00:31:00,633 --> 00:31:02,366
.لكنه ثقب حفرة في البحيرة
656
00:31:02,368 --> 00:31:04,935
نعلم. هناك ثوران أرسلته للتو
.موجة المد في إتجاهنا
657
00:31:04,937 --> 00:31:06,270
."يمكننا التعامل مع الموجة، يا "سوبرجيرل
658
00:31:06,272 --> 00:31:08,572
أنتِ و(جون) بحاجة إلى
،"ختم هذا "الينبوع الحار
659
00:31:08,574 --> 00:31:11,075
وإلا سنواجه مشكلات
.أكبر من الموجة
660
00:31:11,077 --> 00:31:12,810
ماذا تقصد بذلك؟
661
00:31:12,812 --> 00:31:16,113
هذا "الينبوع الحار" يضخ ثلاثة أميال
.مكعبة من الماء كل ثانية
662
00:31:16,115 --> 00:31:18,449
في هذا المعدل، كل مدينة ساحلية في العالم
663
00:31:18,451 --> 00:31:20,451
.ستبدأ بالغرقان خلال 12 دقيقة
664
00:31:20,453 --> 00:31:22,253
يمكن أن نفقد مليارات الأرواح
665
00:31:25,457 --> 00:31:27,107
فكيف نوقف تلك الموجة؟
666
00:31:27,759 --> 00:31:28,859
"دريمر"
667
00:31:28,861 --> 00:31:29,927
.متأخر جدا
668
00:31:29,929 --> 00:31:32,396
.بمجرد بدء تشغيله، لا يمكن إيقافه
669
00:31:32,398 --> 00:31:33,548
،ثقي في
670
00:31:33,965 --> 00:31:35,516
.يمكنني إيقاف هذا
671
00:31:37,068 --> 00:31:38,402
.ًشكرا
672
00:31:39,926 --> 00:31:41,426
موعد اطلاق السبج الشمالي 10 ثواني
673
00:31:51,149 --> 00:31:54,385
مرحبًا بكم جميعًا
في الحفلة الرائعة
674
00:31:54,387 --> 00:31:55,853
الفريدة التي لم تحضروها من قبل
675
00:31:55,855 --> 00:31:57,555
،أهلا بكم
676
00:31:57,557 --> 00:32:00,140
.أهلاً وسهلاً بكم في المجتمع الحالم
677
00:32:06,131 --> 00:32:07,865
،أهلا بكم
678
00:32:07,867 --> 00:32:09,183
اهلا بكم جميعا
679
00:32:13,605 --> 00:32:16,106
.سيتعين علينا قلب تدفق الماء
680
00:32:16,108 --> 00:32:17,608
.الينبوع الحار يدفعه للأعلى
681
00:32:17,610 --> 00:32:19,710
.ربما دوامة يمكن أن تسحبه إلى أسفل
682
00:32:19,712 --> 00:32:21,645
.سنطير حول القاعدة
683
00:32:21,647 --> 00:32:24,181
لكننا بحاجة إلى القيام
.بذلك في تشكيل مثالي
684
00:32:24,183 --> 00:32:25,616
،مع هذه الكمية من الماء
685
00:32:25,618 --> 00:32:28,519
.يمكن أن يسحبك الشفط ويخنقك
686
00:32:28,521 --> 00:32:30,371
.حسنًا، من الأفضل أن نحافظ على هدوئنا
687
00:32:35,694 --> 00:32:38,229
لماذا لست عند الإطلاق؟
688
00:32:38,231 --> 00:32:40,331
هل وجدت شيئاً أكثر أهمية؟
689
00:32:40,333 --> 00:32:42,416
...في الواقع
690
00:32:43,201 --> 00:32:44,835
.لقد فعلت
691
00:32:44,837 --> 00:32:47,821
.(اسمه (روس روجرز
692
00:32:48,173 --> 00:32:49,423
ماذا؟
693
00:32:50,508 --> 00:32:52,259
.(رأيت الصورة يا (أندريا
694
00:32:53,211 --> 00:32:55,229
.أنا أعرف كل شيء عنكما
695
00:32:56,514 --> 00:32:59,350
ماذا فعلت به؟
696
00:32:59,352 --> 00:33:00,884
.أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
697
00:33:00,886 --> 00:33:02,286
(أنا أعرف عن (أوكونور
698
00:33:02,288 --> 00:33:04,955
."و" بريثتيكر" و "ريب رور
699
00:33:04,957 --> 00:33:06,757
،أنا أعرف كل شيء عنك وعن عائلتك
700
00:33:06,759 --> 00:33:09,293
.وكل شيء أفلت منه
701
00:33:09,295 --> 00:33:12,896
.الفساد والسرقة والقتل
702
00:33:12,898 --> 00:33:15,266
.لكنك لن تفلت من العقاب بعد الآن
703
00:33:15,268 --> 00:33:18,102
،لأنني سوف أدمرك
704
00:33:18,104 --> 00:33:20,471
.إذا كان هذا هو آخر شيء سأقوم به
705
00:33:20,473 --> 00:33:21,688
...(وليام)
706
00:33:23,441 --> 00:33:24,725
وليام)؟)
707
00:33:28,246 --> 00:33:30,076
الإنطلاق يصبح عظيم الا تظن ذلك؟
708
00:33:31,082 --> 00:33:32,533
.(بالتأكيد، يا سيدة (روخاس
709
00:33:40,759 --> 00:33:42,142
دريمر"؟"
710
00:33:48,199 --> 00:33:49,883
!هذه موجة ضخمة
711
00:33:56,007 --> 00:33:57,825
.برايني)، آمل أن ينجح هذا)
712
00:34:14,694 --> 00:34:16,193
!الجميع اذهبوا لأرض مرتفعة
713
00:34:16,195 --> 00:34:17,345
!اذهبوا
714
00:34:19,932 --> 00:34:22,066
!حسناً. أنا معك لأسفل
715
00:34:42,654 --> 00:34:44,137
!اذهبوا! الجميع يتحرك، تحركوا
716
00:35:09,147 --> 00:35:10,397
!الآن
717
00:35:23,578 --> 00:35:25,011
هل قال شيئا؟
718
00:35:25,013 --> 00:35:27,680
.إنه لا يتحدث
.حتى مع الباحث عن الحقيقة
719
00:35:27,682 --> 00:35:29,549
."لكنه قال "هم
720
00:35:29,551 --> 00:35:31,250
.هم" من قالوا له أن يفعل ما فعله"
721
00:35:31,252 --> 00:35:32,552
.لابد أنه يعرف شيئا
722
00:35:32,554 --> 00:35:35,987
ولكن وفقا لـ (برايني)، أعني
التكنولوجيا التي يرتديها
723
00:35:35,988 --> 00:35:37,654
تقوم بتقيد بيولوجية العقل
724
00:35:37,656 --> 00:35:40,290
.وتعمل كنوع من الدروع العقلية
725
00:35:40,292 --> 00:35:41,691
.لا يمكننا الوصول إليه
726
00:35:41,693 --> 00:35:44,494
.(أيضا، لم تكن (روخاس
727
00:35:44,496 --> 00:35:47,397
.ماذا؟ -
قمنا بالتحليل -
728
00:35:47,399 --> 00:35:49,032
حسناً، فيضان الساحل الغربي
729
00:35:49,034 --> 00:35:51,768
كان لقضي على مركز
.تصنيع حجر السبج الشمالي
730
00:35:51,770 --> 00:35:53,570
وإذا لم توقفي أنت
،و(جون) الينبوع الحار
731
00:35:53,572 --> 00:35:55,672
.كانوا ليفقدوا المليارات
732
00:35:55,674 --> 00:35:58,108
يجب أن أقول، أنا سعيدة
(لأنني لا يجب أن أخبر (كيلي
733
00:35:58,110 --> 00:36:00,143
.أن رئيستها هي زعيمة الجريمة
734
00:36:00,145 --> 00:36:03,647
ولكن هذا لا يزال يتركنا
.مع قضية ليست منطقية
735
00:36:03,649 --> 00:36:05,949
،)إذا لم تكن (أندريا) وعائلة (روخاس
736
00:36:05,951 --> 00:36:07,717
من كان يصدر الأوامر؟
737
00:36:07,719 --> 00:36:09,352
.شخص ما يجب أن يكون وراء هذا
738
00:36:09,354 --> 00:36:10,620
.أنا أتفق معكِ
739
00:36:10,622 --> 00:36:12,489
.وأيا كان، سنجدهم
740
00:36:12,491 --> 00:36:14,691
.قد يستغرق وقتا أطول مما كنا نظن
741
00:36:17,828 --> 00:36:19,679
.هناك شيء يجب أن يراه كلاهما
742
00:36:41,052 --> 00:36:43,954
كيلي)، أأنت بخير؟)
743
00:36:43,956 --> 00:36:45,355
.أنت تبدين كما لو كنتِ قد رأيت شبحًا
744
00:36:45,357 --> 00:36:46,890
.أجل
745
00:36:46,892 --> 00:36:48,308
.أجل
746
00:36:49,393 --> 00:36:51,578
،الأمس كان فقط
747
00:36:52,063 --> 00:36:53,296
.كثيراً
748
00:36:53,298 --> 00:36:55,448
.مع كل ما حدث في الواجهة البحرية
749
00:36:56,367 --> 00:36:58,902
.و(أليكس)... كانت مذهلة
750
00:36:58,904 --> 00:37:01,921
لكنني كنت هناك
751
00:37:03,107 --> 00:37:05,592
.ورأيتها تقريبًا تموت
752
00:37:06,410 --> 00:37:07,911
.أعتقد أنه حفزني
753
00:37:07,913 --> 00:37:09,379
.أنا أسفة للغاية
754
00:37:09,381 --> 00:37:12,832
(انصت، أنا أعلم أن (أليكس
.يمكنها الاعتناء بنفسها
755
00:37:13,217 --> 00:37:14,901
...أنا اعرف هذا. لكن
756
00:37:19,056 --> 00:37:21,574
مات خطيبي وهو يقاتل
،على الخطوط الأمامية
757
00:37:22,960 --> 00:37:24,444
.ولم أتغطى الأمر أبدًا
758
00:37:26,564 --> 00:37:28,414
.هذا أعاد كل شيء
759
00:37:30,868 --> 00:37:33,987
...أنا فقط
...لا أستطيع التخلص من هذا الشعور بـ
760
00:37:37,174 --> 00:37:39,042
.الرهبة ...
761
00:37:39,044 --> 00:37:41,594
حسنًا، يبدو لي أنه
.يمكنك استخدام صديق
762
00:37:43,515 --> 00:37:46,132
هل تريدين تناول الغداء
في وقت ما والحديث؟
763
00:37:46,884 --> 00:37:48,601
.أرغب بذلك
764
00:37:49,854 --> 00:37:51,171
.ًشكرا
765
00:37:56,627 --> 00:37:58,178
.لقد انتهى
766
00:38:01,198 --> 00:38:02,432
ما هو؟
767
00:38:02,434 --> 00:38:05,135
لقد علمت كيف سأتخلص
،من أخي
768
00:38:05,137 --> 00:38:08,471
الآن بعد أن قمت
.بإزالة عائقي الذهني
769
00:38:08,473 --> 00:38:09,856
.لكنني لم أقم بإزالته
770
00:38:10,941 --> 00:38:12,959
.لم أستطع أن أدعك تؤذي شخصًا آخر
771
00:38:13,444 --> 00:38:14,911
لقد أتفقنا
772
00:38:14,913 --> 00:38:17,423
إذا كنت عرفت أي شيء عن
.بحثي، فأنت تعلم ذلك
773
00:38:23,320 --> 00:38:24,954
يعجبك المكان هنا، أليس كذلك؟
774
00:38:24,956 --> 00:38:26,139
.نعم
775
00:38:27,391 --> 00:38:28,775
.أنا أحب هذا المكان
776
00:38:30,094 --> 00:38:31,578
.أنا أحب ذلك كثيرا
777
00:38:46,911 --> 00:38:48,478
.أنت جميلة
778
00:38:48,480 --> 00:38:51,197
.حسناً، أنا أرتدي اللون المفضل لديك
779
00:38:53,618 --> 00:38:56,186
أنا آسفة للغاية
لأنني فوت موعدنا
780
00:38:56,188 --> 00:38:57,503
.والبريد الصوتي الخاص بك
781
00:38:58,823 --> 00:39:00,290
.لكنك تعرفي ما نواجهه
782
00:39:00,292 --> 00:39:04,060
.كنتِ شجاعة بشكل لا يصدق
783
00:39:04,062 --> 00:39:06,164
حسنًا، لقد طورت بعض
.المهارات على مر السنين
784
00:39:08,066 --> 00:39:11,234
.مهلا. تعالي الى هنا
.أنا... أحضرت لك شيئًا
785
00:39:11,236 --> 00:39:13,036
.أنا أيضاً لقد أحضرت لك شيئًا
786
00:39:13,038 --> 00:39:14,404
.لكنني نسيت أن أحضره
787
00:39:14,406 --> 00:39:16,739
.هذا لا باس به
.هذا ليس ذكرى تقابلنا الحقيقي
788
00:39:16,741 --> 00:39:19,559
لذا عندما يكون الأمر كذلك
.يمكنك أن تعطيه لي وقتها
789
00:39:20,211 --> 00:39:21,811
.اغلقي عينيك
790
00:39:21,813 --> 00:39:23,997
.أغلقيهم -
حسناً -
791
00:39:28,652 --> 00:39:29,936
.حسناً، افتحي
792
00:39:32,623 --> 00:39:34,724
شاديل أكس جي - 1000
793
00:39:34,726 --> 00:39:37,043
.لذا يمكنك أن تكوني شريكتي في الركوب
794
00:39:40,698 --> 00:39:42,615
.هذا مذهل
795
00:39:44,502 --> 00:39:46,819
أنا سعيدة للغاية أننا يمكن
.أن نكون معا في الوقت الحالي
796
00:39:49,039 --> 00:39:50,390
.شكراً
797
00:40:01,752 --> 00:40:02,652
.لا تقلقي
798
00:40:02,654 --> 00:40:04,787
.(لم أواجه (أندريا
799
00:40:04,789 --> 00:40:06,272
.رغم ذلك، صدقيني، أردت ذلك
800
00:40:08,025 --> 00:40:09,959
.الآن، أنا مرتبك أكثر من قبل
801
00:40:09,961 --> 00:40:12,028
روخاس) كانت لتفقد كل شيء)
802
00:40:12,030 --> 00:40:13,413
."إذا كان "ريب رور
قد نجح فيما فعله
803
00:40:14,598 --> 00:40:17,433
إذا لم يكن هم الاشرار، فمن؟
804
00:40:17,435 --> 00:40:19,702
.والآن سيصبح الأمر أكثر إرباكًا
805
00:40:22,139 --> 00:40:24,257
"امسكت (دي. إي. أو)، بـ "ريب رور
806
00:40:25,042 --> 00:40:26,793
.وكانوا قادرين على التعرف عليه
807
00:40:28,012 --> 00:40:29,195
.(إنه (راسل
808
00:40:30,915 --> 00:40:32,282
كلا، ماذا؟
809
00:40:32,284 --> 00:40:34,000
.هذا مستحيل
810
00:40:37,021 --> 00:40:39,189
.أعتقد أنهم قتلوه
811
00:40:39,191 --> 00:40:42,158
.كل هذا كان بدافع الانتقام لموته
812
00:40:42,160 --> 00:40:43,426
.لا أصدق ذلك
813
00:40:43,428 --> 00:40:46,079
ماذا فعلوا له
...ليحولوه إلى ذلك
814
00:40:46,931 --> 00:40:48,214
الوحش؟
815
00:40:48,732 --> 00:40:50,083
.أنا أسفة للغاية
816
00:40:52,136 --> 00:40:54,270
.أنا أعرف كم هو مؤلم هذا
817
00:40:54,272 --> 00:40:57,040
،ولكن الآن بعد أن احتجزناه
818
00:40:57,042 --> 00:40:58,141
والشيء الجيد هو
819
00:40:58,143 --> 00:41:00,510
.يمكننا أخيرًا الحصول على بعض الإجابات
820
00:41:00,512 --> 00:41:02,111
،)عنه، وعن (أندريا
821
00:41:02,113 --> 00:41:04,230
.حول أي أسئلة أخرى قد نكشفها
822
00:41:07,318 --> 00:41:08,735
.شكراً
823
00:41:09,853 --> 00:41:12,555
أتعرفي لم أكن أريدك
.أن تشاركي في هذا
824
00:41:12,557 --> 00:41:14,774
لكنني لا أعرف كيف
.كنت سأفعل ذلك بدونك
825
00:41:19,063 --> 00:41:20,380
.شكراً
826
00:41:24,268 --> 00:41:26,803
لقد تفوقت حقاً على نفسك
.بتلك العدسات اللاصقة
827
00:41:26,805 --> 00:41:29,672
أسمع أنها موجودة في كل مكان
مثل أحد أوبئتنا
828
00:41:29,674 --> 00:41:30,940
.أو الفيضانات
829
00:41:30,942 --> 00:41:32,542
هل كنتِ أنتِ المسؤولة عن الذي حدث بالأمس؟
830
00:41:32,544 --> 00:41:34,577
.ليفياثان" هو في كل مكان"
831
00:41:34,579 --> 00:41:36,212
.والآن ظهرت مشكلة
832
00:41:36,214 --> 00:41:38,414
.نحن بحاجة لك لإصلاحها
833
00:41:38,416 --> 00:41:39,799
."إنه "ريب رور