1
00:00:01,120 --> 00:00:06,208
I skapelsen fanns bara
en enda svart ändlöshet.
2
00:00:08,710 --> 00:00:13,714
Sen blev ändlösheten frisläppt
och mörkret gav vika-
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,508
-när den fylldes med liv.
4
00:00:22,680 --> 00:00:25,558
Med multiversum.
5
00:00:25,724 --> 00:00:29,269
Varje existens multiplicerad
med varje eventualitet-
6
00:00:29,436 --> 00:00:33,690
-spreds genom tid och rum
i oändliga mått.
7
00:00:33,856 --> 00:00:40,571
Civilisationer uppstod och gick under
med verklighetens utvidgning.
8
00:00:40,737 --> 00:00:45,199
Livet höll ståndaktigt ut
mot alla hinder-
9
00:00:45,366 --> 00:00:49,203
-tills hjältarnas tidsålder föddes.
10
00:00:50,204 --> 00:00:53,165
Kaos, livets konstanta fiende-
11
00:00:53,331 --> 00:00:57,543
-hölls tillbaka av hjältarna
i multiversum.
12
00:01:21,606 --> 00:01:25,693
De slog sig samman
för att slåss för världens skull.
13
00:01:25,859 --> 00:01:29,446
De fann varandra i rättan tid.
14
00:01:29,613 --> 00:01:33,324
Nu kommer hela multiversum
att bli attackerat.
15
00:01:35,618 --> 00:01:40,288
Det finns en ondskefull kraft
som har ett enda mål.
16
00:01:40,455 --> 00:01:43,750
Hoppas du ser det här.
17
00:01:46,252 --> 00:01:49,004
Att förinta av allt som existerar.
18
00:01:55,426 --> 00:02:00,472
Jag har smitt planer.
Vissa menar att jag har vilselett.
19
00:02:01,807 --> 00:02:05,226
Men förberedelsens tid är förbi.
20
00:02:05,393 --> 00:02:08,813
Nu står vi alla inför krisen.
21
00:02:08,980 --> 00:02:12,024
Heliga röda dödshimmel!
22
00:02:21,282 --> 00:02:24,868
Jordens undergång är oss i hasorna!
23
00:02:25,035 --> 00:02:31,791
Snart är ni bara stoft
som förvrids i rymdens döda vakuum!
24
00:02:31,958 --> 00:02:35,794
Inte ens Supergirl
kan rädda er från...
25
00:02:57,063 --> 00:03:01,066
Supergirl kunde visst rädda dig.
Spring härifrån!
26
00:03:03,109 --> 00:03:08,114
Spike! Minns du mig?
Ilana oroar sig för dig.
27
00:03:08,281 --> 00:03:13,201
Hon vet att du är rädd för nåt
och vill att du ska komma hem.
28
00:03:14,286 --> 00:03:16,371
Kom hit.
29
00:03:29,549 --> 00:03:32,760
Varför är du så skrajsen?
30
00:03:35,596 --> 00:03:38,098
VÄRLDENS UNDERGÅNG STUNDAR
31
00:03:39,641 --> 00:03:44,186
Alla djur i National City får panik.
Det här är större än Leviathan.
32
00:03:44,353 --> 00:03:48,357
Det kom utan förvarning
så vi blev tagna på sängen.
33
00:03:48,523 --> 00:03:52,652
Det gäller alla.
Jordskalvet täcker hela jorden.
34
00:03:52,819 --> 00:03:57,281
Men den seismiska aktiviteten
kommer utifrån.
35
00:03:57,448 --> 00:04:00,367
-Egendomligt.
-Det låter rent omöjligt.
36
00:04:00,534 --> 00:04:05,204
Passande ord. Precis som
"otänkbart", "orimligt" och "absurt".
37
00:04:05,371 --> 00:04:09,208
Hur det än beskrivs
så råder det inga tvivel om att...
38
00:04:09,375 --> 00:04:11,793
Vi står inför en allvarlig kris.
39
00:04:13,920 --> 00:04:17,215
Befriade Monitor Mal?
Är han ens i vårt universum?
40
00:04:17,381 --> 00:04:21,677
-Han är väl Green Arrows problem?
-Han är allas problem.
41
00:04:21,844 --> 00:04:26,598
I fjol testade han Kara och
hjältarna på Earth-1 med Ödesboken.
42
00:04:26,765 --> 00:04:30,351
-I år testade han min duglighet.
-Inför vad?
43
00:04:30,518 --> 00:04:33,604
-En till verklighetsvåg?
-Inte direkt.
44
00:04:33,771 --> 00:04:37,565
Den färdas genom rymden
med orimlig hastighet.
45
00:04:37,732 --> 00:04:41,902
Den når universums kant om
5,3 timmar och studsar tillbaka.
46
00:04:42,069 --> 00:04:48,992
När den träffar vårt solsystem igen
så innebär det vår undergång.
47
00:04:49,159 --> 00:04:52,995
-När når vågen oss?
-Det är för svårt att beräkna.
48
00:04:53,162 --> 00:04:57,875
Om vågen inte stoppas i morgon kväll
så är det ute med oss.
49
00:04:58,041 --> 00:05:01,336
Ingen framtid. Ingenting.
50
00:05:01,503 --> 00:05:05,172
Finns det några bebodda planeter
i vågens väg?
51
00:05:05,339 --> 00:05:07,091
Bara en.
52
00:05:09,509 --> 00:05:13,346
-Argo City.
-Superman är där med Lois.
53
00:05:13,513 --> 00:05:17,350
-Kan vi varna dem?
-Deras Harun-El-sköld gör det svårt.
54
00:05:17,516 --> 00:05:20,769
-Hur lång tid har de på sig?
-Inte tillräckligt.
55
00:05:21,603 --> 00:05:26,274
Superman, jordens förkämpe
som besegrade Doomsday-
56
00:05:26,441 --> 00:05:32,071
-grep general Zod och överlevde
mängder av Lex Luthors dödsfällor-
57
00:05:32,237 --> 00:05:37,617
-har äntligen funnit sig besegrad
av en nedbajsad blöja.
58
00:05:37,784 --> 00:05:41,495
-Är det förstasidesstoff?
-Lite för lågt Lois Lane.
59
00:05:41,662 --> 00:05:48,251
Lågt? Tänk om jordborna fick se
Kal-El kämpa med babykräks.
60
00:05:48,418 --> 00:05:51,712
Du vet mycket väl
att jag är kraftlös här.
61
00:05:51,879 --> 00:05:55,799
Skyll inte på den röda solen.
62
00:05:55,966 --> 00:05:59,177
-Pappa lyckades!
-Typ.
63
00:06:00,845 --> 00:06:06,433
-Jonathan har dina ögon.
-Bara allt annat kommer från dig så.
64
00:06:08,685 --> 00:06:14,190
Jag brukade fantisera att vi skulle
bo på jorden och ha två barn.
65
00:06:15,399 --> 00:06:20,987
Hemskt ledsen, men att förutsäga
framtiden är inte din superkraft.
66
00:06:24,032 --> 00:06:26,409
Kal...Lois...
67
00:06:26,576 --> 00:06:29,787
Kara? I byxor?
68
00:06:29,953 --> 00:06:34,416
-Hur tog hon sig igenom Argos sköld?
-Inte särskilt framgångsrikt.
69
00:06:35,667 --> 00:06:40,212
Kal, Lois! Argo är i fara.
Ni måste ge er av genast.
70
00:06:52,973 --> 00:06:57,811
-Alura!
-Kal och Lois. Tack och lov.
71
00:06:57,978 --> 00:07:01,814
-En energivåg förstör allt i sin väg.
-När är den här?
72
00:07:01,981 --> 00:07:05,275
Om några minuter. Följ med mig.
73
00:07:06,860 --> 00:07:11,823
Vi skickar skeppet till jorden.
De kanske hinner stoppa vågen.
74
00:07:13,491 --> 00:07:17,661
-Var är resten?
-Det finns inga. Det är det enda.
75
00:07:24,584 --> 00:07:28,796
-Vi finns alltid hos dig, Jonathan.
-Vi lämnar dig aldrig.
76
00:07:28,962 --> 00:07:32,757
-Inte ens när vi står inför döden.
-Vi älskar dig.
77
00:08:04,701 --> 00:08:07,287
De är borta.
78
00:08:08,580 --> 00:08:10,123
INGA SPÅR
79
00:08:15,836 --> 00:08:18,255
Och vi står på tur.
80
00:08:22,425 --> 00:08:26,178
I väldigt många år
hatade jag den här platsen.
81
00:08:26,345 --> 00:08:33,142
När jag tänker på alla människor
den tog ifrån mig blir jag arg.
82
00:08:35,645 --> 00:08:39,731
-Men det är du inte nu.
-Jag är fortfarande lite arg.
83
00:08:39,898 --> 00:08:46,195
Ön lärde mig att överleva
och förvandlade mig till nån annan.
84
00:08:46,362 --> 00:08:49,573
Nån som var bättre
än personen jag var tidigare.
85
00:08:53,493 --> 00:08:56,329
Så trots mina känslor...
86
00:08:57,997 --> 00:09:02,209
Det skulle inte finnas
några historier om Green Arrow-
87
00:09:02,376 --> 00:09:05,128
-om jag inte hade hamnat på Lian Yu.
88
00:09:05,295 --> 00:09:10,841
Och jag skulle inte stå här och nu
inför min dotter.
89
00:09:12,218 --> 00:09:16,680
Tack för att jag får ingå
i din historia.
90
00:09:16,847 --> 00:09:20,141
Även om det var för en kort stund.
91
00:09:20,308 --> 00:09:24,812
Jag känner på mig att du kommer
att skriva egna historier.
92
00:09:39,032 --> 00:09:42,202
-Lyla?
-Krisen har inletts.
93
00:09:44,912 --> 00:09:50,542
Vad vet du, Cisco?
Är det en isolerad händelse? Cisco?
94
00:09:50,709 --> 00:09:52,711
Iris?
95
00:09:57,965 --> 00:10:02,094
-Lyla?
-Jag är Harbinger nu.
96
00:10:02,261 --> 00:10:06,347
-Jag jobbar för Monitor.
-Ska du hämta mig?
97
00:10:06,514 --> 00:10:10,267
-För att krisen är här?
-Det stämmer.
98
00:10:11,268 --> 00:10:13,270
Jag är redo.
99
00:10:17,440 --> 00:10:22,862
I lokala nyheter så fortsätter
Wonderland Gang med sina inbrott.
100
00:10:31,077 --> 00:10:33,162
Var är Alice?
101
00:11:02,145 --> 00:11:07,024
-Var är Alice?
-Jag ska berätta.
102
00:11:07,191 --> 00:11:10,819
-Det finns en gammal sockerfabrik.
-Var är den?
103
00:11:14,447 --> 00:11:18,159
Batwoman. Multiversum är i fara.
Du behövs.
104
00:11:18,326 --> 00:11:22,454
-Jag tar hand om det om den stund.
-Tiden är ute.
105
00:11:26,458 --> 00:11:30,461
Dags för kvällens utslagsfråga.
106
00:11:30,628 --> 00:11:34,298
Vad heter den sista låten
Janis Joplin spelade in?
107
00:11:34,465 --> 00:11:40,094
-Nu får vi gratis dricka!
-Svaret på bonusfrågan är...
108
00:11:40,261 --> 00:11:45,099
"Little Robot Man."
Strange Visitors är kvällens vinnare.
109
00:11:45,266 --> 00:11:50,562
Det är fel. "Mercedes Benz"
var Janis Joplins sista låt.
110
00:11:50,729 --> 00:11:52,188
Sara...
111
00:11:52,355 --> 00:11:58,110
Minns du när jag reste till Woodstock
för att sno en lock från Janis hår?
112
00:11:58,277 --> 00:12:03,198
Hon såg mig och kallade mig för
"Little Robot Man".
113
00:12:03,364 --> 00:12:08,327
Grattis! Du ändrade på historien
och fick oss att förlora.
114
00:12:10,037 --> 00:12:12,372
Vi är färdiga för i kväll.
115
00:12:13,790 --> 00:12:16,918
Lyla? Vad är det för dräkt?
116
00:12:17,085 --> 00:12:23,048
Det är panik på gatorna. Skicka ut
alla tillgängliga agenter på fältet.
117
00:12:30,429 --> 00:12:35,475
-Ner på golvet!
-Förintade du Argo?
118
00:12:43,357 --> 00:12:47,444
-Ni är oskadda.
-Hon dök upp i sista stund.
119
00:12:49,487 --> 00:12:53,908
-Jonathan fick ta flyktkapseln.
-Och min mamma?
120
00:12:56,243 --> 00:12:58,412
Jag är ledsen, Kara.
121
00:13:01,956 --> 00:13:05,334
Kara? Var är vi och vad händer?
122
00:13:05,501 --> 00:13:09,338
Det här är Earth-38. Det har...
123
00:13:11,173 --> 00:13:15,009
-Haren var på väg att prata.
-Hon kan prata med harar.
124
00:13:15,176 --> 00:13:20,222
-Vi är på samma sida allihop.
-Är vi? Jag känner inte de andra.
125
00:13:20,389 --> 00:13:26,060
Men du känner mig och vi behöver dig
och alla andra hjältar.
126
00:13:26,227 --> 00:13:31,023
Jag litar på alla i det här rummet.
Även dig.
127
00:13:37,362 --> 00:13:39,906
Då kan ni kalla mig för Kate.
128
00:13:40,072 --> 00:13:43,033
Okej, nu fattar jag.
129
00:13:44,993 --> 00:13:50,206
-Jag heter Mia och är Olivers dotter.
-Jag visste inte att han hade en.
130
00:13:51,666 --> 00:13:54,210
Börja förklara.
131
00:13:54,376 --> 00:14:00,423
En antimateriavåg sprids i universum
och förstör allt i sin väg.
132
00:14:00,590 --> 00:14:05,469
Jag såg antimateriavågen
utplåna Earth-2.
133
00:14:05,636 --> 00:14:10,098
Vi är på Earth-38 eftersom Monitor
vill att striden utkämpas här.
134
00:14:10,265 --> 00:14:15,186
Universum står och väger.
Om vi inte stoppar vågen här-
135
00:14:15,353 --> 00:14:20,440
-så fortsätter den till nästa
universum, och sen ännu nästa.
136
00:14:20,607 --> 00:14:26,863
Den kommer att utplåna samtliga
jordar och allt i alla verkligheter.
137
00:14:27,029 --> 00:14:32,200
Då behövs ett större team.
Var är Barry och Legends?
138
00:14:32,367 --> 00:14:36,788
De är på spaningsuppdrag.
Jag tänker titta till dem nu.
139
00:14:38,873 --> 00:14:40,374
Gillar henne inte.
140
00:14:40,541 --> 00:14:44,669
Brainy har uppskattat
när antimateriavågen träffar oss.
141
00:14:44,836 --> 00:14:48,423
Tack för att ni kom.
Tillsammans stoppar vi den.
142
00:14:48,589 --> 00:14:53,844
Vi skickade Jonathan till jorden
men vet inte var skeppet landade.
143
00:14:54,011 --> 00:14:56,680
Eller om det ens landade.
144
00:14:56,847 --> 00:14:59,766
-Kan du spåra skeppet, Brainy?
-Absolut.
145
00:14:59,933 --> 00:15:04,979
Jag hittar ert kryptoniska knyte
fortare än en flackuriansk...
146
00:15:17,322 --> 00:15:20,951
-Där har vi ett nytt problem.
-Jag tar hand om det.
147
00:15:23,077 --> 00:15:27,540
-Tornet utgör inget hot.
-Det är ett kvantumtorn.
148
00:15:27,706 --> 00:15:31,376
Det är det enda
som kan rädda den här världen.
149
00:15:36,339 --> 00:15:42,761
I tidens begynnelse skapade Monitor
kvantumtorn som ett sista försvar.
150
00:15:42,928 --> 00:15:45,805
De får den röda himlen att försvinna.
151
00:15:45,972 --> 00:15:51,185
Tornet verkar kunna skapa
ett kvantumfluxfält som i teorin...
152
00:15:51,352 --> 00:15:55,355
...stoppar antimateriavågen
genom att utsläcka dess energi.
153
00:15:55,522 --> 00:15:57,857
Äntligen nån som talar mitt språk.
154
00:15:58,024 --> 00:16:03,737
-Snygg dräkt. Jag kan uppgradera den.
-Hur fäst är du vid din hand?
155
00:16:03,904 --> 00:16:10,660
-Så tornet kan rädda världen?
-Om ni skyddar det från Anti-Monitor.
156
00:16:10,827 --> 00:16:15,205
Hans styrkor saknar motstycke.
När tornet stoppar vågen-
157
00:16:15,372 --> 00:16:20,210
-så kommer de för att stoppa
alla försök att rädda planeten.
158
00:16:21,461 --> 00:16:26,131
Jonathans skepp
verkar ha sugits in i ett maskhål.
159
00:16:26,298 --> 00:16:31,136
-Vad är koordinaterna?
-Star City, Earth-16. Intressant...
160
00:16:31,303 --> 00:16:37,266
Det var ett tidsresehål.
Skeppet skickades till år 2046.
161
00:16:37,433 --> 00:16:43,813
-Vi har varit där.
-En parallell jord i framtiden.
162
00:16:43,980 --> 00:16:47,650
-Jag följer efter honom.
-Du får inte, Clark.
163
00:16:47,817 --> 00:16:52,112
-Min son behöver mig.
-Jag är förälder och förstår dig.
164
00:16:53,572 --> 00:16:59,202
Hela universum behöver dig.
Du måste skydda tornet från attacker.
165
00:16:59,368 --> 00:17:02,621
-Jag åker.
-Lois...
166
00:17:02,788 --> 00:17:06,291
-Jag hjälper dig.
-Jag med.
167
00:17:06,458 --> 00:17:09,794
Jag råkar vara bra med barn.
168
00:17:10,836 --> 00:17:15,340
Ingen fara, jag ska hitta honom.
Jag älskar dig.
169
00:17:16,174 --> 00:17:21,763
Jag har sett playboyen Oliver
och rättskiparen Oliver.
170
00:17:21,929 --> 00:17:27,893
Jag trodde aldrig att jag skulle få
träffa föräldern Oliver. Jätteknäppt.
171
00:17:28,060 --> 00:17:30,895
Men det klär dig.
172
00:17:33,523 --> 00:17:37,526
J'onn. Jag trodde
att byråchef Danvers var med dig.
173
00:17:37,693 --> 00:17:41,988
Hon planerar evakueringen
utifall tornet inte räcker till.
174
00:17:42,155 --> 00:17:48,744
Precis vad jag tänkte föreslå, men
vet hon hur många skepp som krävs?
175
00:17:48,911 --> 00:17:52,706
Varje utomjordisk flykting på jorden
kom i ett skepp.
176
00:17:52,873 --> 00:17:58,252
-Jag tänker be dem om hjälp.
-Gör de det efter statens förtryck?
177
00:17:58,419 --> 00:18:04,049
Jag räknar med att alla vill hjälpa.
Både människor och utomjordingar.
178
00:18:04,216 --> 00:18:08,428
Hur som helst...
Det här kan komma väl till pass.
179
00:18:14,683 --> 00:18:19,771
Sprock! Jag har lyckats lokalisera
Jonathan i Star City.
180
00:18:24,566 --> 00:18:28,528
Presidenten pratar
med andra världsledare.
181
00:18:28,695 --> 00:18:32,532
Vi samordnar insatsen
i National City.
182
00:18:32,698 --> 00:18:38,078
Även om vi har skepp åt alla, så
kan vi inte bara flyga ut i rymden.
183
00:18:38,245 --> 00:18:40,914
Rymden blir också raderad.
184
00:18:41,081 --> 00:18:46,127
Earth-1 är vågens sista mål.
Vi kan försöka skicka alla dit.
185
00:18:46,293 --> 00:18:50,881
-En liten teleportör räcker inte.
-Kanske en portal?
186
00:18:51,047 --> 00:18:54,300
Vem kan bygga en som är stor nog?
Inte Brainy.
187
00:18:55,301 --> 00:18:59,888
Lena byggde en enorm åt Daxamiterna
och klarar nog en dubbelt så stor.
188
00:19:00,055 --> 00:19:05,351
Det är för riskabelt. Efter Myriad
kan vi inte lita på henne.
189
00:19:05,518 --> 00:19:08,479
Vad har vi för annat val?
190
00:19:23,409 --> 00:19:28,121
Ledsen för din mamma.
Jag kunde inte rädda henne.
191
00:19:28,288 --> 00:19:33,459
-Du kvar kraftlös på Argo.
-Jag känner mig så dum.
192
00:19:33,626 --> 00:19:38,922
Jag trodde att jag kunde ta av mig
manteln och få allt jag önskade mig.
193
00:19:40,798 --> 00:19:44,427
Men nu är Argo borta
och jorden är i fara.
194
00:19:44,593 --> 00:19:49,306
Lois och Jonathan är borta
och jag kan inte skydda dem.
195
00:19:49,473 --> 00:19:52,892
En del av mig kan inte sluta tänka...
196
00:19:55,269 --> 00:19:59,940
...att jag förtjänar det här,
för att jag ville ha så mycket.
197
00:20:02,984 --> 00:20:05,611
Som att nån vore värd det.
198
00:20:07,530 --> 00:20:10,199
Jag förstår.
199
00:20:10,365 --> 00:20:15,912
Jag har tänkt likadant.
Hur jag aldrig räcker till.
200
00:20:16,079 --> 00:20:20,249
Hur mina misstag väger mer
än allt det goda jag har gjort.
201
00:20:22,918 --> 00:20:28,631
Men det är inte sant.
Det får det inte vara.
202
00:20:28,798 --> 00:20:33,927
Vi ska rädda dem.
Lois, Jonathan och hela planeten.
203
00:20:34,094 --> 00:20:36,930
Vi har gjort det förr
och vi gör det igen.
204
00:20:37,097 --> 00:20:41,309
Hur kan du vara så hoppfull?
205
00:20:41,475 --> 00:20:46,063
Du har förlorat lika mycket som jag.
Argo, och din mamma.
206
00:20:49,274 --> 00:20:54,403
Innan vi skickades till jorden
så kände ingen här till Krypton.
207
00:20:56,405 --> 00:21:01,242
Nu omfamnar de vår historia med
festivaler och museiutställningar.
208
00:21:01,409 --> 00:21:04,954
Precis som du delade vårt hem
med din familj-
209
00:21:05,121 --> 00:21:08,874
-så delade vi vårt hem
med den här världen.
210
00:21:10,042 --> 00:21:14,546
Krypton är inte bara en plats
utan även ett ideal.
211
00:21:14,712 --> 00:21:17,840
Det står för hopp och uppoffringar.
212
00:21:20,759 --> 00:21:23,762
Det våra föräldrar gjorde för oss.
213
00:21:25,055 --> 00:21:27,974
Och det du gjorde för Jonathan.
214
00:21:28,141 --> 00:21:33,562
Vi hedrar våra föräldrar
genom att slåss för det som är rätt.
215
00:21:33,729 --> 00:21:35,855
Så vi måste fortsätta kämpa.
216
00:21:36,022 --> 00:21:41,402
Så länge vi håller våra ideal vid liv
så kan Krypton aldrig dö.
217
00:21:52,078 --> 00:21:56,790
-Ville du nåt?
-Jag har nåt till dig.
218
00:21:58,166 --> 00:22:02,211
-Vad är det?
-Det får du ta reda på.
219
00:22:04,964 --> 00:22:08,300
Säg att du tänker ta på dig den.
220
00:22:08,467 --> 00:22:12,137
Jag tror inte att den passar mig.
221
00:22:13,721 --> 00:22:17,474
Det borde alltid finnas
en Green Arrow.
222
00:22:17,641 --> 00:22:23,063
-Jag kan inte, pappa.
-Monitor har tagit mycket från mig.
223
00:22:23,229 --> 00:22:26,941
Men jag är tacksam för tiden
han gav mig med dig.
224
00:22:27,108 --> 00:22:31,987
-Ingen utom du bör bära den.
-Du har förtjänat det.
225
00:22:33,488 --> 00:22:37,033
Prova den. Jag måste hitta Barry.
226
00:22:42,454 --> 00:22:47,792
Världens snabbaste man var sen till
krisen vi har väntat på i ett år.
227
00:22:47,959 --> 00:22:51,879
Lyla lät mig undersöka kvantumtornen.
228
00:22:52,046 --> 00:22:56,008
Minns du artiklarna i tidsvalvet
om den röda himlen och krisen?
229
00:22:56,174 --> 00:23:01,220
Monitor har bekräftat
att tidningsrubriken stämmer.
230
00:23:01,387 --> 00:23:04,515
Under den här krisen ska jag dö.
231
00:23:04,682 --> 00:23:08,643
Nej. Vi måste prata, nu!
232
00:23:08,810 --> 00:23:11,813
-Vem pratar du med?
-Med en gång!
233
00:23:17,568 --> 00:23:23,448
-Tiden att prata är förbi.
-Vi har en överenskommelse.
234
00:23:23,615 --> 00:23:28,244
Jag dör.
Barry och Kara överlever!
235
00:23:28,410 --> 00:23:32,455
Ja, för att återupprätta
den kosmiska balansen.
236
00:23:32,622 --> 00:23:35,833
Varför säger du att Barry ska dö?
237
00:23:36,000 --> 00:23:41,171
Jag skonade dina vänners liv
så att de kunde rädda världen i fjol.
238
00:23:41,338 --> 00:23:44,174
Det här är ett annorlunda hot.
239
00:23:44,341 --> 00:23:49,804
Sluta leka med mig. Berätta varför
Anti-Monitor gör det här.
240
00:23:52,389 --> 00:23:55,183
Och berätta hur jag stoppar honom.
241
00:23:55,350 --> 00:23:59,937
Vet ni inte vad som väntar så
är ni redo för alla eventualiteter.
242
00:24:00,104 --> 00:24:06,276
Det här hotet kan utplåna
allt liv i alla verkligheter.
243
00:24:07,736 --> 00:24:13,115
Inser du nu vidden av faran
som vi alla står inför?
244
00:24:29,921 --> 00:24:34,759
Tänker du gripa mig? Eller döda mig
när du inte fick göra det häromdagen?
245
00:24:34,926 --> 00:24:38,887
Jag ville bara hindra dig
att använda Myriad.
246
00:24:39,054 --> 00:24:42,599
Så du siktade
en Claymore-satellit mot mig?
247
00:24:42,766 --> 00:24:47,895
-Eve Teschmacher använde Myriad.
-Det är inte sant.
248
00:24:49,480 --> 00:24:53,525
Himlen är röd eftersom jorden
håller på att gå under.
249
00:24:53,692 --> 00:25:00,614
En antimateriavåg förstör jorden om
inte Kara och hjältarna stoppar den.
250
00:25:00,781 --> 00:25:04,409
Jag och J'onn
försöker evakuera planeten-
251
00:25:04,576 --> 00:25:08,163
-men för att lyckas göra det
så behöver vi din hjälp.
252
00:25:09,872 --> 00:25:15,085
Förlåt för att jag ljög.
Det var inte bara jag och Kara.
253
00:25:16,253 --> 00:25:21,174
Alla ljög för dig.
J'onn, Brainy och Nia.
254
00:25:22,175 --> 00:25:27,137
-Jag trodde att du hatade Supergirl.
-Jag låtsades inte.
255
00:25:27,304 --> 00:25:30,307
Det är en lång historia.
256
00:25:31,558 --> 00:25:34,852
Jag vet att du känner dig förrådd-
257
00:25:35,019 --> 00:25:39,231
-och det finns inget jag kan säga
som kan ändra på det.
258
00:25:39,398 --> 00:25:44,068
Men om du kan
åsidosätta dina känslor-
259
00:25:44,235 --> 00:25:49,031
-så behöver jag och J'onn
verkligen din hjälp.
260
00:25:59,498 --> 00:26:04,544
Du behöver inte säga förlåt
för jag litar aldrig på dig igen.
261
00:26:04,711 --> 00:26:07,338
Det är en läxa jag har lärt mig.
262
00:26:07,505 --> 00:26:12,343
Står världen på spel så hjälper jag.
Det är arrogant att tro motsatsen-
263
00:26:12,509 --> 00:26:17,639
-men du har redan visat
hur låga tankar du har om mig.
264
00:26:18,765 --> 00:26:20,725
Vad ska jag göra?
265
00:26:20,892 --> 00:26:26,480
Tornet fungerar. Vågen har stannat
och börjar försvinna.
266
00:26:26,647 --> 00:26:30,316
Hur skyddar vi tornet
från en fiende vi inte vet nåt om?
267
00:26:30,483 --> 00:26:36,363
Vi går in och förskansar oss
så att vi kan kontrollera striden.
268
00:26:41,493 --> 00:26:45,454
-Ett så stort skalv kan rämna kusten.
-Begränsa skadorna.
269
00:26:45,621 --> 00:26:48,040
Vi klarar oss.
270
00:26:50,667 --> 00:26:52,669
Vi förskansar oss.
271
00:26:56,881 --> 00:27:01,677
Vad är oddsen på
att min sons skepp skulle landa här?
272
00:27:01,843 --> 00:27:06,931
En chans på 3 827 000.
Men skeppet landade inte här.
273
00:27:07,098 --> 00:27:11,977
-Du sa att Jonathan finns här.
-Jag har spårat honom hit.
274
00:27:12,144 --> 00:27:15,772
Men varför kidnappade Oliver Queen
ett spädbarn?
275
00:27:15,939 --> 00:27:20,067
Han räddade nog honom.
Star City är en farlig stad.
276
00:27:20,234 --> 00:27:24,530
Jag ska tacka honom för det
men nu måste vi ....
277
00:27:24,696 --> 00:27:26,740
Det här är onödigt.
278
00:27:30,660 --> 00:27:32,036
Oliver...
279
00:27:33,037 --> 00:27:34,455
Oliver.
280
00:27:40,001 --> 00:27:41,377
Jonathan!
281
00:27:41,544 --> 00:27:45,047
Hämta Jonathan så stannar jag här.
282
00:27:59,851 --> 00:28:03,354
Va...? Nej, det är omöjligt.
283
00:28:03,521 --> 00:28:06,816
Du är död.
284
00:28:08,359 --> 00:28:11,069
Du sjönk med Gambit.
285
00:28:11,236 --> 00:28:14,781
Men jag kom tillbaka.
Jag hittade dig på Lian Yu.
286
00:28:17,283 --> 00:28:21,662
-Jag håller på att bli galen.
-Nej, Ollie.
287
00:28:21,829 --> 00:28:25,624
Det är inte sant.
Det är en lång historia.
288
00:28:27,375 --> 00:28:29,710
Väldigt lång.
289
00:28:34,756 --> 00:28:37,634
Tack, Oliver.
290
00:28:37,801 --> 00:28:40,511
Tack för att du hjälpte mitt barn.
291
00:28:48,143 --> 00:28:51,604
Är det här lugnet före stormen?
292
00:28:51,771 --> 00:28:54,190
Nåt ditåt.
293
00:28:54,357 --> 00:28:58,402
Vad som än händer
så måste du hitta din mamma.
294
00:29:00,111 --> 00:29:02,739
Förklara hur mycket jag älskar henne.
295
00:29:09,328 --> 00:29:15,875
När Lyla nämnde en armé, så
trodde jag att hon menade just det.
296
00:29:16,042 --> 00:29:20,796
Det gjorde hon, men vi har aldrig
mött nåt liknande förr.
297
00:29:30,596 --> 00:29:33,724
En armé, sa hon.
Det är snarare tio!
298
00:29:36,434 --> 00:29:39,312
-Snyggt!
-Jag har lärt mig av den bäste.
299
00:29:39,479 --> 00:29:41,230
Ta betäckning!
300
00:29:45,234 --> 00:29:48,778
-De försöker inta tornet.
-Det får inte ske.
301
00:29:48,945 --> 00:29:53,908
-Ge mig uppgraderingen.
-Utan att jag förlorar bihang?
302
00:29:54,074 --> 00:29:56,910
Otroligt välbalanserad. Kolfiber?
303
00:29:57,077 --> 00:30:01,122
-Din vän pratar mycket.
-Man vänjer sig. Fokusera, Ray!
304
00:30:01,289 --> 00:30:05,376
-Med min komprimerade energi...
-Pass på!
305
00:30:16,218 --> 00:30:17,761
Inte illa.
306
00:30:26,060 --> 00:30:27,687
Pappa!
307
00:30:40,948 --> 00:30:43,575
Det är för många.
308
00:30:45,785 --> 00:30:49,205
-Behöver ni hjälp?
-Ingen panik.
309
00:30:49,372 --> 00:30:53,208
Supergirl och Superman
gör allt för att rädda planeten.
310
00:30:53,375 --> 00:30:58,338
Rymdskepp kommer att plocka upp er
och föra er i säkerhet.
311
00:30:58,505 --> 00:31:02,383
-Kunde Alex övertala Lena?
-Ja, de jobbar på portalen.
312
00:31:02,550 --> 00:31:06,803
Hoppas J'onn har många skepp som
kan evakuera miljardtals människor.
313
00:31:06,970 --> 00:31:10,682
-Brainy gav J'onn sina nycklar.
-Nycklar till vad?
314
00:31:13,809 --> 00:31:16,228
Legion lämnade det här.
315
00:31:17,646 --> 00:31:23,276
-Är vi redo att evakuera folk?
-Jag börjar stråla upp dem.
316
00:31:23,443 --> 00:31:26,862
Hoppas portalen
ger oss nånstans att ta vägen.
317
00:31:27,029 --> 00:31:29,239
Skynda er till skeppen!
318
00:31:29,406 --> 00:31:33,743
Kvantumtornet neutraliserar vågen.
Supergirl...
319
00:31:33,910 --> 00:31:36,954
...försvarar tornet
men vi behöver portalen.
320
00:31:37,121 --> 00:31:40,582
Transmatportalen syntetiserar
polyatomära anioner.
321
00:31:40,749 --> 00:31:46,129
Utan rätt energinivå kommer skeppen
att förintas på väg igenom den.
322
00:31:46,296 --> 00:31:52,718
Inte bra. Använder du en
inverterad variabel för differensen?
323
00:31:52,885 --> 00:31:58,473
-Gallions teori?
-Det kan ge oss beståndskvarken.
324
00:32:04,812 --> 00:32:07,105
Tack.
325
00:32:07,272 --> 00:32:10,316
Fortsätt jobba. Jag skyddar dig.
326
00:32:13,444 --> 00:32:19,491
-Otroligt att få se dig igen.
-Fördelen med parallella jordar.
327
00:32:19,658 --> 00:32:23,161
Parallella jordar?
328
00:32:23,327 --> 00:32:27,790
Din verklighet
verkar lite konstigare än min.
329
00:32:27,956 --> 00:32:32,210
Du verkar inte veta.
330
00:32:32,377 --> 00:32:35,213
I hela mitt liv...
331
00:32:36,797 --> 00:32:42,636
...så har jag velat be om förlåtelse
för att jag tog med dig på båten.
332
00:32:43,970 --> 00:32:47,974
-Men du är inte ens du.
-Ollie...
333
00:32:49,183 --> 00:32:55,480
Om hon var som jag så valde hon själv
att gå ombord på Gambit.
334
00:32:55,647 --> 00:33:01,277
I min värld utlöste den resan
en rad händelser-
335
00:33:01,443 --> 00:33:05,238
-som varken du eller jag
kunde ha föreställt oss.
336
00:33:05,405 --> 00:33:10,868
Du blev en hjälte, make och pappa.
337
00:33:13,287 --> 00:33:17,124
Jag reser genom tiden
och är lyckligare än nånsin.
338
00:33:17,290 --> 00:33:23,713
Det skulle aldrig ha hänt om jag
inte hade gått ombord på båten.
339
00:33:23,879 --> 00:33:26,882
Det var ödet.
340
00:33:27,883 --> 00:33:33,513
Ledsen att jag stör den konstigaste
återföreningen i världshistorien.
341
00:33:33,679 --> 00:33:40,352
Om vi inte ger oss av så har vi inte
nog med kraft för att ta oss hem.
342
00:33:40,519 --> 00:33:45,273
-Vad pratar han om?
-Det är en till lång historia.
343
00:33:48,317 --> 00:33:52,320
Du är en god människa.
På alla jordar.
344
00:34:05,832 --> 00:34:09,877
-Var det allt?
-Som att det var lätt?
345
00:34:15,715 --> 00:34:20,928
Himlen är röd igen, vågen närmar sig
och portalen har inte öppnats än.
346
00:34:21,095 --> 00:34:26,391
-Fler skuggdemoner är på väg.
-Se till att aktivera tornet igen.
347
00:34:26,558 --> 00:34:29,686
Vi tar hand om demonerna.
348
00:34:33,689 --> 00:34:37,442
-Är det solpaneler?
-Nåt liknande.
349
00:34:37,609 --> 00:34:41,780
-Vi kan inte ladda dem konstant.
-Vi behöver bara mer tid.
350
00:34:41,946 --> 00:34:45,783
Vi kanske förlorar planeten
men kan rädda människorna.
351
00:34:51,538 --> 00:34:54,540
-Har du lösningen?
-Snart, tror jag.
352
00:34:54,707 --> 00:35:01,338
Ja, systemen är aktiverade.
Beräknar destinationen. Den är låst.
353
00:35:02,798 --> 00:35:07,301
-Smart tänkt med Gallions teori.
-Det är du som är geniet.
354
00:35:08,511 --> 00:35:14,641
Se inte det här som vänskap.
Kara visade vad ni går för.
355
00:35:17,435 --> 00:35:20,062
Vi måste hjälpa folk ombord
på skeppen.
356
00:35:43,583 --> 00:35:47,544
-Det var otäckt nära.
-Måste du alltid överprestera?
357
00:35:47,711 --> 00:35:51,214
-Fungerade det?
-Tornet och portalen är aktiverade.
358
00:35:51,381 --> 00:35:56,052
Skeppen får skynda sig.
Laddningen saktade bara ner vågen.
359
00:35:56,218 --> 00:36:01,765
-Om 14 minuter når den jorden.
-Då är varje minut avgörande.
360
00:36:01,932 --> 00:36:07,478
Vi måste slå tillbaka skuggdemonerna
tills skeppen har nått portalen.
361
00:36:16,778 --> 00:36:22,366
Skynda till skeppen! Akta er för ras!
Håll er sansade.
362
00:36:28,663 --> 00:36:31,707
James gav mig den.
363
00:36:50,056 --> 00:36:55,853
Ni har förlorat. Vi måste spara
våra resurser för framtida slag.
364
00:37:10,824 --> 00:37:12,450
Oliver!
365
00:37:13,535 --> 00:37:17,330
-Oliver, det är dags.
-Han planeten evakuerats än?
366
00:37:17,496 --> 00:37:21,458
-Inte helt.
-Då är det inte dags.
367
00:38:23,386 --> 00:38:27,306
-Oliver.
-Han kämpade in i det sista.
368
00:38:27,473 --> 00:38:32,811
Varje sekund räddades ett till liv.
Ert universum finns inte längre.
369
00:38:32,978 --> 00:38:35,522
Av 7,53 miljarder människor-
370
00:38:35,688 --> 00:38:40,526
-lyckades tre miljarder nå Earth-1
med armadan.
371
00:38:40,693 --> 00:38:45,989
En miljard själar överlevde
tack vare hans uppoffring.
372
00:38:53,746 --> 00:38:55,789
Nash?
373
00:38:55,956 --> 00:39:01,210
En gång, men inte längre.
Nu ålägger jag bara min botgöring.
374
00:39:01,377 --> 00:39:05,381
-Botgöring för vad?
-Jag befriade Anti-Monitor.
375
00:39:05,547 --> 00:39:10,885
Bara för att bli en paria.
376
00:39:11,052 --> 00:39:13,888
Dömd att bevittna hans handlingar.
377
00:39:18,183 --> 00:39:19,851
Oliver!
378
00:39:20,018 --> 00:39:23,188
Ingen fara.
379
00:39:24,689 --> 00:39:28,942
Det här är mitt öde. Barry...
380
00:39:29,109 --> 00:39:34,906
Du, min vän,
är den allra bästa av oss.
381
00:39:36,282 --> 00:39:41,662
Jag offrade allt för dig och Kara.
382
00:39:43,038 --> 00:39:47,583
-Vad menar du?
-Jag vill att ni två...
383
00:39:47,750 --> 00:39:51,629
...ser till att rädda oss nu.
384
00:39:55,006 --> 00:39:58,343
-Mia...
-Pappa.
385
00:39:59,594 --> 00:40:03,931
Glöm inte att hitta din mamma.
386
00:40:04,098 --> 00:40:06,933
Hitta William.
387
00:40:08,143 --> 00:40:11,562
Förklara hur mycket jag älskar honom.
388
00:40:12,522 --> 00:40:15,816
Jag älskar dig, Mia.
389
00:40:15,983 --> 00:40:20,695
Låt mig finnas i ditt hjärta.
390
00:40:20,862 --> 00:40:22,530
Okej...
391
00:40:39,253 --> 00:40:45,717
Det skulle inte bli så här.
Det är inte döden jag förutsåg.
392
00:40:46,509 --> 00:40:52,097
Inget motsvarar våra förväntningar.
Men en sak står klar.
393
00:40:53,098 --> 00:40:58,227
Allt vi vet...allt som finns...
394
00:40:58,394 --> 00:41:01,522
...och allt som nånsin har funnits...
395
00:41:03,607 --> 00:41:05,442
...är dödsdömt.
396
00:41:53,316 --> 00:41:56,194
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com