1
00:00:00,880 --> 00:00:02,381
Detta har hänt...
2
00:00:02,548 --> 00:00:08,179
Om jag hade hanterat Lena annorlunda
så skulle nog allt förändras.
3
00:00:08,345 --> 00:00:10,889
Det kan man inte veta.
4
00:00:17,688 --> 00:00:22,859
Jag förstår inte. Är det här
din stalker från femte dimensionen?
5
00:00:23,026 --> 00:00:27,072
- Nej, jag vet inte vem det är.
- Jag är Mister Mxyzptlk.
6
00:00:27,238 --> 00:00:31,242
Lika säkert som
att Kara Danvers är Su...
7
00:00:31,409 --> 00:00:34,036
In med dig!
8
00:00:34,203 --> 00:00:37,748
Tackar.
Jag får inte komma in utan inbjudan.
9
00:00:37,915 --> 00:00:42,920
- Vem är du och vad vill du?
- Jag är din själsfrände.
10
00:00:43,087 --> 00:00:48,383
- Jag heter Mxyzptlk och älskar dig.
- Okej. Om du...
11
00:00:48,550 --> 00:00:51,928
- Lägg av.
- Varför ser du ut så här?
12
00:00:52,095 --> 00:00:56,474
Jag tog bara den andra formen
för att imponera på dig.
13
00:00:56,641 --> 00:00:59,644
Men du kom på mig.
14
00:00:59,811 --> 00:01:06,692
Säger du ditt namn baklänges så
återvänder du till femte dimensionen.
15
00:01:06,859 --> 00:01:12,031
Jag saknar det där håret.
Nu kan jag inte använda mina krafter-
16
00:01:12,198 --> 00:01:15,868
- förutom när jag hjälper
alla jag har förorättat.
17
00:01:16,035 --> 00:01:18,454
Så synd om dig.
18
00:01:18,620 --> 00:01:23,417
En tragedi av Shakespearianska mått.
Men, goda nyheter...
19
00:01:23,583 --> 00:01:28,004
- Du är den sista.
- Vad skulle jag behöva hjälp med?
20
00:01:28,171 --> 00:01:33,051
Jag dödade min bror för din skull!
Förstår du inte vad du har gjort?!
21
00:01:36,804 --> 00:01:43,102
Din bästa vän tror att hon är
din fiende, och det är ditt fel.
22
00:01:43,269 --> 00:01:47,231
Du höll sanningen från henne.
Hon fick höra den av Lex.
23
00:01:47,398 --> 00:01:51,068
- Hon är kapabel till vad som helst.
- Vart vill du komma?
24
00:01:51,235 --> 00:01:55,072
Det jag vill komma till är det här...
25
00:01:55,238 --> 00:01:56,907
Försiktigt.
26
00:01:57,074 --> 00:02:03,496
Jag erbjuder dig en andra chans.
Jag kan skicka dig bakåt i tiden.
27
00:02:03,663 --> 00:02:07,959
Vill du inte berätta för Lena
att du är Supergirl på ditt eget vis?
28
00:02:08,126 --> 00:02:13,839
Vill du inte se
hur världen skulle se ut...
29
00:02:14,006 --> 00:02:16,759
om du fick bestämma
händelseförloppet?
30
00:02:16,926 --> 00:02:20,346
Har du inte lidit tillräckligt?
31
00:02:21,805 --> 00:02:27,561
Jag förstår om du inte litar på mig.
Vad sägs om det här?
32
00:02:27,728 --> 00:02:32,148
Enligt lagen
måste jag ge dig en inspelning-
33
00:02:32,315 --> 00:02:36,653
- av när jag säger mitt namn baklänges
om du behöver bannlysa...
34
00:02:36,820 --> 00:02:38,696
Kltpzyxm.
35
00:02:41,949 --> 00:02:46,662
Jag är ingen skurk. Du skulle inte
ha behandlat mig som en.
36
00:02:50,666 --> 00:02:52,543
Hej, tjejer.
37
00:02:53,877 --> 00:02:56,880
Vad händer?
38
00:03:06,765 --> 00:03:11,185
- Du tänker väl inte göra det?
- Tänk om jag kan ändra på nåt.
39
00:03:11,352 --> 00:03:17,775
Om Lena får höra sanningen från mig
så kanske hon reagerar annorlunda.
40
00:03:17,942 --> 00:03:21,654
Ändra på historien
för att rädda er vänskap?
41
00:03:21,821 --> 00:03:24,657
Jag gör det för att rädda historien.
42
00:03:24,823 --> 00:03:30,787
Lex och Lena planerar nåt hemskt
men vi vet inte vad det är.
43
00:03:30,954 --> 00:03:37,627
- Vem vet om jag kan stoppa henne?
- Kan du verkligen lita på Mxy?
44
00:03:37,794 --> 00:03:41,631
Nej. Men bandspelaren fungerade.
45
00:03:41,798 --> 00:03:45,468
Jag kan använda den
för att bli av med honom.
46
00:03:45,635 --> 00:03:51,724
Om du tror att du kan stoppa Lena
innan hon gör illa nån...
47
00:03:53,100 --> 00:03:55,936
så borde du göra det.
48
00:03:57,646 --> 00:04:00,065
Hur gör jag?
49
00:04:03,193 --> 00:04:08,114
Skönt att du ångrade dig.
Jag tjuvlyssnar fortfarande.
50
00:04:08,281 --> 00:04:13,828
Först måste du lova att om nåt
går fel så gör du allt normalt igen.
51
00:04:13,995 --> 00:04:17,665
Jag är så illa tvungen.
52
00:04:17,832 --> 00:04:22,628
Ta inte illa upp, men det är bäst
att vi får göra det här själva.
53
00:04:22,795 --> 00:04:27,341
- Har ni några planer?
- Inte direkt.
54
00:04:28,676 --> 00:04:32,096
- Vart tog de vägen?
- De är i sitt fantasiland.
55
00:04:36,141 --> 00:04:39,394
- Magirelger!
- Kom igen, Danvers!
56
00:04:39,561 --> 00:04:44,065
- Hur går det till?
- Jag visar relevanta delar ur livet.
57
00:04:44,232 --> 00:04:51,072
Du säger åt mig att stanna och
åker tillbaka för att ändra på nåt.
58
00:04:51,239 --> 00:04:55,451
När du har prata med Lena
så ser vi var som händer.
59
00:04:55,618 --> 00:04:59,079
Om du är nöjd med dominoeffekten...
60
00:04:59,246 --> 00:05:05,878
så knäpper jag med fingrarna
och gör det till din verklighet.
61
00:05:06,044 --> 00:05:10,006
Tre års vänskap. När gick det snett?
62
00:05:13,093 --> 00:05:15,595
Tja...
63
00:05:15,762 --> 00:05:20,350
När Lena sa att hon visste att jag
var Supergirl så var hon rasande.
64
00:05:20,516 --> 00:05:25,188
Jag hade gjort henne till åtlöje.
Hon var förödmjukad.
65
00:05:25,354 --> 00:05:29,859
Vi letar tillfället då du fick
din vän att känna sig som en idiot.
66
00:05:30,025 --> 00:05:35,072
- I korta drag.
- Vi har gott om pinsamheter.
67
00:05:37,491 --> 00:05:42,537
- På med bältet så landar jag planet.
- Visst, det här är bra.
68
00:05:44,247 --> 00:05:49,294
- Kara!
- Jag hatar att flyga.
69
00:05:49,461 --> 00:05:52,714
- Det här är hemskt. Jag är hemsk.
- Du är hemsk.
70
00:05:53,715 --> 00:05:57,260
Jag håller bara med.
Jag skulle aldrig säga så.
71
00:05:58,886 --> 00:06:04,141
- Vi tar innan Mercy attackerar.
- Precis här? Säkert?
72
00:06:04,308 --> 00:06:06,935
Förstör inget.
73
00:06:09,938 --> 00:06:14,568
Jag litar ändå inte på politiker.
Det går inte att lita på dem.
74
00:06:15,986 --> 00:06:19,823
Bli inte chockad.
Du vet hur cynisk jag kan vara.
75
00:06:21,574 --> 00:06:24,410
Är allt som det ska?
76
00:06:26,371 --> 00:06:30,750
Du borde inte behöva vara cynisk.
Du är god och rättfärdig.
77
00:06:30,916 --> 00:06:35,087
Det sorgliga är
att världen har gjort dig cynisk.
78
00:06:35,254 --> 00:06:40,843
Du har blivit sviken så många gånger
av din mamma och din bror.
79
00:06:41,927 --> 00:06:46,264
- Och nu av mig.
- Vad pratar du om?
80
00:06:53,646 --> 00:06:56,941
Jag är inte den du tror att jag är.
81
00:06:57,108 --> 00:06:59,944
Jag är Supergirl.
82
00:07:04,907 --> 00:07:10,913
Jag ville inte förråda dig.
Jag fann inget sätt att berätta.
83
00:07:13,123 --> 00:07:15,959
Stanna här så tar jag hand om det.
84
00:07:22,048 --> 00:07:23,466
Lena?
85
00:07:25,093 --> 00:07:29,555
- Vart tog hon vägen?
- Allting förändrades nu.
86
00:07:29,722 --> 00:07:33,809
Vi måste hinna ikapp. Där är hon.
87
00:07:33,976 --> 00:07:38,230
Åkte hon till Metropolis?
Hon åkte för att träffa Sam.
88
00:07:38,397 --> 00:07:44,319
- Så Kara är Supergirl?
- Jag blir yr av blotta tanken.
89
00:07:44,486 --> 00:07:50,575
När du var Reign så tillverkade jag
kryptonit för att stoppa dig.
90
00:07:50,742 --> 00:07:54,371
Supergirl var så hemsk mot mig.
91
00:07:54,537 --> 00:07:58,416
Men Kara var snäll och stöttande.
92
00:07:58,583 --> 00:08:02,587
Jag börjar undra
vem som är den äkta Kara.
93
00:08:02,754 --> 00:08:05,965
Om Kara såg mig som en skurk...
94
00:08:08,092 --> 00:08:10,928
så kanske jag är det ändå.
95
00:08:11,095 --> 00:08:14,682
Nej, Lena. Hur kan du tro det?
96
00:08:14,848 --> 00:08:19,811
Du tillverkade kryptonit
för att stoppa Reign och rädda mig.
97
00:08:19,978 --> 00:08:25,108
Du var aldrig skurken.
Du har alltid varit hjälten.
98
00:08:27,402 --> 00:08:32,740
Tack. Jag behövde få höra det.
99
00:08:32,907 --> 00:08:37,453
Lena i den här tidslinjen
kanske aldrig förlåter mig.
100
00:08:37,620 --> 00:08:44,126
Men om Sam håller henne från brottets
bana, så kan jag leva med det.
101
00:08:44,293 --> 00:08:48,464
- Men det kan du inte.
- Vad menar du?
102
00:08:48,630 --> 00:08:53,844
Det är kvällen då Agent Liberty
förgiftade luften med kryptonit.
103
00:08:59,307 --> 00:09:03,436
- Vi borde nog stänga av.
- Nej, Lena räddade mig första gången.
104
00:09:03,603 --> 00:09:08,316
- Hon kommer att rädda mig igen.
- Hon vill, men hinner inte göra det.
105
00:09:16,991 --> 00:09:21,578
Hej, Kara.
Ledsen att jag missade Thanksgiving.
106
00:09:21,745 --> 00:09:24,873
Vi är vilse utan dig.
107
00:09:26,458 --> 00:09:32,130
Jag är så vilse utan dig.
108
00:09:37,552 --> 00:09:40,430
Glad Thanksgiving i efterskott.
109
00:09:43,015 --> 00:09:47,353
Stäng av! Jag orkar inte se mer.
110
00:09:49,521 --> 00:09:55,110
- Det var fruktansvärt.
- Och du vill ju inte vara död.
111
00:09:57,404 --> 00:10:00,615
Jag måste backa ännu längre.
112
00:10:01,908 --> 00:10:04,703
Nu vet jag.
113
00:10:04,869 --> 00:10:10,166
Mina dubbla identiteter fick Lena
att se mig som skenhelig.
114
00:10:10,333 --> 00:10:15,338
När skedde det här kryptonitstinna
mötet på tu man hand?
115
00:10:15,504 --> 00:10:19,717
Det var strax efter att vi fick veta
allt om Lena och Reign.
116
00:10:22,094 --> 00:10:26,098
- Worldkillers är på väg.
- Spola framåt.
117
00:10:27,140 --> 00:10:31,853
Du får aldrig
tillverka kryptonit igen.
118
00:10:32,020 --> 00:10:35,482
- Du har verkligen gudskomplex.
- Där.
119
00:10:35,649 --> 00:10:40,069
Jag vill undvika det här bråket.
Backa mer.
120
00:10:41,571 --> 00:10:44,615
Ta reda på
om det finns nån kryptonit kvar.
121
00:10:44,782 --> 00:10:48,327
Du ber mig att svika nån
jag verkligen tycker om.
122
00:10:48,494 --> 00:10:54,833
Det var dumt gjort. Det var tidigare.
Vi måste backa längre.
123
00:10:55,000 --> 00:10:59,880
Min vän kom till mig. Hon var rädd.
Jag var tvungen att göra nåt.
124
00:11:00,047 --> 00:11:04,176
Var helt ärlig. Har du mer kryptonit?
125
00:11:04,342 --> 00:11:10,765
Det var här Lena tappade förtroendet
för Supergirl. Jag berättar allt där.
126
00:11:12,267 --> 00:11:16,771
- Stråla upp mig, Mxy.
- Har du ingen egen replik?
127
00:11:16,938 --> 00:11:18,940
Vi får jobba på det.
128
00:11:20,399 --> 00:11:22,026
Girl power. Nej...
129
00:11:22,193 --> 00:11:26,030
Min vän kom till mig.
Jag var tvungen att göra nåt.
130
00:11:26,196 --> 00:11:31,451
Du känner att du vill hjälpa
oavsett vad världen tycker.
131
00:11:31,618 --> 00:11:33,287
Jag förstår den känslan.
132
00:11:35,163 --> 00:11:38,458
Du sa till mig
att Kara Danvers var din hjälte.
133
00:11:38,625 --> 00:11:41,336
Inte till dig. Jag sa det till...
134
00:11:44,172 --> 00:11:48,760
Det är jag, Lena.
Jag har alltid varit Kara.
135
00:11:50,428 --> 00:11:54,223
- Hur kunde du?
- Jag borde ha berättat tidigare.
136
00:11:54,390 --> 00:11:59,770
Jag fick veta att min vän Sam
var en mordlysten kryptonier.
137
00:11:59,937 --> 00:12:05,108
Jag genomled det ensam
och utsatte mig för fara i veckor-
138
00:12:05,275 --> 00:12:09,821
- för jag trodde att jag var den enda
som kunde rädda henne.
139
00:12:09,988 --> 00:12:14,868
Jag kunde ha fått din hjälp, om du
hade berättat sanningen tidigare.
140
00:12:15,034 --> 00:12:17,829
Då hade jag sluppit göra det ensam.
141
00:12:17,996 --> 00:12:22,542
Förlåt.
Jag trodde att jag skyddade dig.
142
00:12:22,708 --> 00:12:26,253
Nu kan vi gå vidare som partners.
143
00:12:26,420 --> 00:12:30,049
Skulle jag vilja vara din partner
efter det här?
144
00:12:30,216 --> 00:12:34,470
Du har bara bevisat
att det inte går att lita på dig.
145
00:12:37,472 --> 00:12:38,849
Åh nej.
146
00:12:46,564 --> 00:12:50,735
Jag glömde att Worldkillers
orsakade solförmörkelse den dagen.
147
00:12:50,902 --> 00:12:54,071
Du gömde även kryptonitbomben.
148
00:12:54,238 --> 00:12:59,243
Vi kan inte lita på ditt minne
när det gäller viktiga detaljer.
149
00:12:59,410 --> 00:13:03,539
- Vi får testa nåt annat.
- Nej, visa hur det går.
150
00:13:03,706 --> 00:13:07,793
I vår värld hjälpte Lena mig och DEO
att bekämpa Worldkillers.
151
00:13:07,960 --> 00:13:13,840
- Hon kommer att hjälpa oss.
- Här är världen då hon inte gör det.
152
00:13:14,007 --> 00:13:16,885
Va?! Herregud, nej.
153
00:13:17,052 --> 00:13:19,929
Om Lena inte hjälper oss...
154
00:13:20,096 --> 00:13:25,017
- Vänta. Du hoppar över för mycket.
- Det är bara exposition.
155
00:13:25,184 --> 00:13:29,647
Var det Mon-El?
Så han åkte inte till framtiden?
156
00:13:31,023 --> 00:13:36,695
Om vi inte besegrar Pestilence, så
följer han med till Sams mammas hus.
157
00:13:36,862 --> 00:13:40,908
Kan du knäppa in mig?
Jag vill veta vad han tycker.
158
00:13:41,074 --> 00:13:43,535
Jag förstod aldrig
vad du såg i honom.
159
00:13:49,332 --> 00:13:53,419
- Du måste härifrån.
- Jag lämnar inte min dotter.
160
00:13:53,586 --> 00:13:58,424
- Jag tänker inte svika henne igen.
- Kan du gömma dig nånstans?
161
00:13:58,591 --> 00:14:01,969
Vi har ett skyddsrum. Jag väntar där.
162
00:14:05,181 --> 00:14:10,394
- Vi borde inta försvarsställningar.
- Vänta. Jag vill fråga dig om råd.
163
00:14:11,687 --> 00:14:16,942
- Lena vet att jag är Supergirl.
- Oj. Hur tog hon det?
164
00:14:17,109 --> 00:14:21,863
Inte bra, och jag förstår henne.
Jag ska vara hennes bästa vän-
165
00:14:22,030 --> 00:14:28,453
- men jag ljög och svek henne
som alla andra i hennes liv.
166
00:14:30,621 --> 00:14:37,628
Både Lena och jag
har blivit förrådda av våra familjer.
167
00:14:37,795 --> 00:14:44,801
När nån man älskar sviker en
så känner man sig sårbar.
168
00:14:44,968 --> 00:14:51,141
Men våra familjer förrådde alla
av egennyttiga skäl.
169
00:14:51,308 --> 00:14:57,522
De ville utnyttja henne.
Du ljög för att skydda henne.
170
00:14:57,689 --> 00:15:00,983
För att hon är din vän.
171
00:15:01,150 --> 00:15:06,656
Lena är sårad just nu
men när hon väl inser det...
172
00:15:06,822 --> 00:15:10,201
- så förlåter hon dig.
- Hoppas du har rätt.
173
00:15:10,367 --> 00:15:13,746
Men jag kommer nog aldrig
att förlåta mig själv.
174
00:15:13,912 --> 00:15:17,124
Du vet väl att man får begå misstag?
175
00:15:17,291 --> 00:15:21,294
Trots alla mina misstag
så har du alltid förlåtit mig.
176
00:15:23,171 --> 00:15:28,802
Du förtjänar samma barmhärtighet
som du visar alla andra.
177
00:15:30,178 --> 00:15:33,681
Reign kommer snart.
Vi måste vara beredda.
178
00:15:37,560 --> 00:15:39,645
Har du saknat mig?
179
00:16:04,794 --> 00:16:08,589
Sam! Det här är inte du.
180
00:16:08,756 --> 00:16:12,218
Jag vet att du finns där inne.
181
00:16:13,302 --> 00:16:17,431
- Nej.
- Trodde du att du kunde stoppa mig?
182
00:16:17,598 --> 00:16:22,811
Du kan inte ens skydda
den här patetiska människan.
183
00:16:27,399 --> 00:16:32,403
Men jag kan. Jag använde den här
för att förvisa Reign.
184
00:16:32,570 --> 00:16:35,323
Kom tillbaka, Sam!
185
00:16:35,490 --> 00:16:40,244
Jag dödar er allihop!
186
00:16:40,411 --> 00:16:42,496
Det gör du inte.
187
00:16:45,875 --> 00:16:48,836
Sam!
188
00:16:49,003 --> 00:16:52,840
Lena? Vad hände?
189
00:16:53,006 --> 00:16:59,721
Ingen fara. Du klarar dig.
Jag är hemskt ledsen.
190
00:17:00,764 --> 00:17:03,308
Du gjorde det! Du räddade Sam.
191
00:17:03,475 --> 00:17:07,145
Och jag gjorde det utan kryptonit.
192
00:17:08,813 --> 00:17:10,523
Nej!
193
00:17:13,317 --> 00:17:19,490
Dåre! Jag är en Worldkiller
och kan inte stoppas.
194
00:17:19,657 --> 00:17:21,075
Nej!
195
00:17:32,168 --> 00:17:36,339
Sam! Nej, Sam!
196
00:17:37,715 --> 00:17:41,177
Snälla, kom tillbaka till mig.
197
00:17:43,679 --> 00:17:48,309
Alla är döda, Mxy. Ta mig härifrån.
198
00:17:52,062 --> 00:17:58,485
Lena var arg för att jag aldrig
avslöjade min identitet för henne.
199
00:17:58,652 --> 00:18:01,947
Det betyder
att vi måste ta det från början.
200
00:18:02,114 --> 00:18:07,077
- Datum och tid, så ordnar jag det.
- Jag måste tänka.
201
00:18:07,243 --> 00:18:11,623
Den buffrar. Det händer ibland
med interdimensionellt Wi-Fi.
202
00:18:11,789 --> 00:18:17,211
Men det spelar ingen roll.
Jag har hela er vänskap på BetaMyx.
203
00:18:17,378 --> 00:18:21,757
När blev ni två vänner?
204
00:18:21,924 --> 00:18:28,097
- När Lena kom till National City.
- Ni har haft många äventyr.
205
00:18:28,263 --> 00:18:32,809
- Säg Lena. Kul att ses, ms Danvers.
- Jag säger ju Lena.
206
00:18:32,976 --> 00:18:35,353
- Nånting?
- För tidigt.
207
00:18:36,396 --> 00:18:40,275
Jag skrev en dräpande artikel
om er apparat.
208
00:18:40,442 --> 00:18:43,152
Vi närmar oss. Här.
209
00:18:43,319 --> 00:18:47,323
Ge mig inte det här med nån
felaktig uppfattning av vänskap.
210
00:18:47,490 --> 00:18:50,743
Det var innan vi blev vänner.
Hon säger snart...
211
00:18:50,910 --> 00:18:55,414
"Jag vill inte skaffa vänner."
Hon släppte inte in nån på livet-
212
00:18:55,581 --> 00:18:59,710
- och mitt misstag var
att vara likadan.
213
00:18:59,877 --> 00:19:02,629
Den här gången gör jag
det enda rätta.
214
00:19:02,796 --> 00:19:04,798
Hej då.
215
00:19:10,470 --> 00:19:13,765
Jag vill inte skaffa vänner.
216
00:19:15,266 --> 00:19:18,895
- Jag vill visa dig nåt.
- Jag är väldigt upptagen.
217
00:19:26,652 --> 00:19:28,654
Det är du.
218
00:19:29,905 --> 00:19:34,701
Kara Danvers är Supergirl.
Hur kunde jag luras av glasögonen?
219
00:19:34,868 --> 00:19:36,953
Många blir det.
220
00:19:37,120 --> 00:19:41,708
Det är uppenbart att mina
utomjordiska sensorer inte funkar.
221
00:19:41,875 --> 00:19:47,338
- Är du inte arg?
- Nej, det är ju fantastiskt.
222
00:19:48,339 --> 00:19:51,551
Varför litar du på mig?
Du känner mig knappt.
223
00:19:51,717 --> 00:19:55,304
Jag vet att du helst av allt
vill göra gott.
224
00:19:55,471 --> 00:20:02,102
Du har svårt för att lita på andra
men ska veta att jag litar på dig.
225
00:20:02,269 --> 00:20:06,190
Min kusin och din bror gjorde fel.
226
00:20:06,356 --> 00:20:11,903
Tänk vad vi kan åstadkomma
som en Luthor och en superhjälte.
227
00:20:12,070 --> 00:20:15,448
Som partners kan vi förändra världen.
228
00:20:19,202 --> 00:20:23,873
Bara några månader senare
hade Supergirl och Lena Luthor-
229
00:20:24,040 --> 00:20:29,420
- redan rensat upp i National City
och verkade vara ostoppbara.
230
00:20:29,587 --> 00:20:34,591
Och trendiga, sen Lena övertalade
Supergirl att klippa av lockarna-
231
00:20:34,758 --> 00:20:37,386
-och gav henne en ny dräkt.
232
00:20:37,553 --> 00:20:43,016
Nästa motståndare var Lillian Luthor
och slagfältet var i rättssalen.
233
00:20:43,183 --> 00:20:47,729
Känslor. Drama.
Kommer de att framhärda?
234
00:20:47,896 --> 00:20:49,898
Kan du vara lite allvarlig?
235
00:20:50,064 --> 00:20:56,070
Varje fest behöver en pajare
så därför bjöd vi in Kara.
236
00:20:56,237 --> 00:21:00,616
Ska vi ta det roliga ur allt
så gör vi det ordentligt.
237
00:21:00,783 --> 00:21:04,870
- Vad är Supergirls verkliga namn?
- Det är inte relevant.
238
00:21:05,037 --> 00:21:08,957
Medborgare har rätt att veta
vad polisen som griper dem heter.
239
00:21:09,124 --> 00:21:14,379
Om Supergirl ska leka rättskipare
så borde vi få veta hennes namn med.
240
00:21:14,546 --> 00:21:19,134
- Jag vägrar svara.
- Känsliga vittnesmål i rätten i dag.
241
00:21:19,301 --> 00:21:24,055
Blir de underminerade när Lena Luthor
vägrar avslöja Supergirls identitet?
242
00:21:24,222 --> 00:21:26,849
Inget så trivialt som lagen-
243
00:21:27,016 --> 00:21:32,521
- kan stå i vägen för Supergirls
och Lena Luthors gudomliga insatser.
244
00:21:32,688 --> 00:21:37,109
Jag trodde att den verkliga kraften
var kryptoniern som gick bland oss-
245
00:21:37,276 --> 00:21:40,279
- men den kan inte mäta sig
med kraften av-
246
00:21:40,446 --> 00:21:44,783
- en kryptonier
i samarbete med en Luthor.
247
00:21:44,950 --> 00:21:46,910
Helt otroligt.
248
00:21:47,077 --> 00:21:52,916
Förra gången misstänktes Lena
men inte med Supergirl som partner.
249
00:21:53,083 --> 00:21:57,754
Lena får trovärdigheten
hon aldrig tidigare har haft.
250
00:21:57,920 --> 00:22:02,508
Det här är tidslinjen
då jag inte sårar Lena.
251
00:22:02,675 --> 00:22:05,678
Och världen ser henne som en hjälte.
252
00:22:05,845 --> 00:22:09,890
- Jag donerar gärna pengar.
- Miss Luthor.
253
00:22:10,057 --> 00:22:13,894
- Är det där Lockwood?
- Ni kände min pappa Pete Lockwood.
254
00:22:14,061 --> 00:22:20,150
Du är Ben. Vi köpte stål av
hans fabrik innan han la ner den.
255
00:22:20,317 --> 00:22:24,070
Han gjorde om den till en kyrka.
256
00:22:24,237 --> 00:22:27,699
Raokulten. Jag beklagar.
257
00:22:27,866 --> 00:22:31,828
- Om Supergirl och jag kan hjälpa...
- Det kan ni inte.
258
00:22:32,829 --> 00:22:39,168
Han är död. Min pappa, min fru och
min son George hoppade från ett tak-
259
00:22:39,335 --> 00:22:45,174
- för att de trodde
att hon skulle rädda dem.
260
00:22:46,175 --> 00:22:49,344
Det gjorde hon inte.
261
00:22:49,511 --> 00:22:52,931
Jag beklagar, Ben.
Om jag kan göra nåt...
262
00:22:53,098 --> 00:22:56,017
Ni kan berätta vem Supergirl är.
263
00:22:56,184 --> 00:23:02,565
Hon leker Gud
men gömmer sig som människa.
264
00:23:04,567 --> 00:23:07,695
Om folk får veta vem hon är-
265
00:23:07,862 --> 00:23:14,201
- och att hon köper kaffe, åker buss
och har ett jobb som alla andra-
266
00:23:14,368 --> 00:23:17,788
-så skulle de sluta dyrka henne.
267
00:23:19,873 --> 00:23:23,835
Jag måste få veta vem hon är.
268
00:23:24,002 --> 00:23:28,131
Och ni ska berätta det för mig.
269
00:23:28,298 --> 00:23:30,842
Det kan du glömma.
270
00:23:31,009 --> 00:23:34,971
Allt kultrelaterat
får du ta med Coville.
271
00:23:35,138 --> 00:23:37,849
Det har jag redan gjort.
272
00:23:42,353 --> 00:23:43,729
Hejsan!
273
00:23:50,652 --> 00:23:55,282
Thomas Coville vill att ni ska tro
att National Citys kryptonier-
274
00:23:55,449 --> 00:24:00,912
- är värd att dyrka och dö för.
Är Supergirl en gud?
275
00:24:02,122 --> 00:24:04,707
Det är jag inte så säker på.
276
00:24:04,874 --> 00:24:09,754
När hon går hem om kvällarna så lever
hon ett hemligt liv som människa.
277
00:24:09,921 --> 00:24:12,882
Fram till i dag.
278
00:24:13,049 --> 00:24:17,720
I dag ska Supergirl
avslöja sin identitet för världen.
279
00:24:17,887 --> 00:24:22,224
- Annars dör Coville och ms Luthor.
- Snälla, låt bli!
280
00:24:22,391 --> 00:24:27,479
Supergirl, en timme syre
och nedräkningen börjar nu.
281
00:24:30,732 --> 00:24:35,862
Vad tänker du göra?
Nej, avslöja inget. Det här är kul.
282
00:24:36,029 --> 00:24:40,450
- Vi kan inte spåra signalen.
- Han borde inte kunna undkomma oss.
283
00:24:40,616 --> 00:24:45,871
- Han har mäktiga vänner.
- Då hittar vi henne aldrig.
284
00:24:50,584 --> 00:24:53,170
Stanna här.
285
00:24:56,548 --> 00:25:01,720
Varje morgon jag vaknar
fruktar jag den här situationen.
286
00:25:02,971 --> 00:25:06,975
Då mitt liv som Supergirl
leder till att nån nära blir dödad.
287
00:25:07,142 --> 00:25:14,148
Jag måste förtrycka rädslan
för att ta mig ur sängen.
288
00:25:14,315 --> 00:25:20,821
Nu händer det.
Jag står inför min största fasa.
289
00:25:22,990 --> 00:25:27,953
Jag måste rädda Lena.
Men om jag avslöjar vem jag är-
290
00:25:28,120 --> 00:25:34,042
- så hamnar alla andra i fara.
Alex, J'onn, James och du.
291
00:25:34,209 --> 00:25:39,923
- Tänk om ni råkar illa ut.
- Oroa dig inte. Vi klarar oss.
292
00:25:40,089 --> 00:25:44,761
Lena behöver din hjälp just nu.
Vi tar hand om oss själva.
293
00:25:44,927 --> 00:25:47,763
Du har lärt oss hur man gör.
294
00:25:47,930 --> 00:25:52,435
Vi står utanför stadshuset
där Supergirl snart anländer-
295
00:25:52,601 --> 00:25:56,438
- för att avslöja
sin mänskliga identitet för världen.
296
00:26:01,193 --> 00:26:04,321
- Ursäkta.
- Du är stark.
297
00:26:06,531 --> 00:26:09,826
Hejsan.
298
00:26:10,952 --> 00:26:14,038
Jag heter Kara Danvers.
299
00:26:14,205 --> 00:26:19,502
Några kanske vet att jag är
journalist på CatCo Worldwide Media.
300
00:26:19,669 --> 00:26:25,049
Jag är även Kara Zor-El från Krypton.
301
00:26:25,216 --> 00:26:28,052
Jag är Supergirl.
302
00:26:30,471 --> 00:26:33,140
Bra jobbat!
303
00:26:34,683 --> 00:26:37,519
Vi dödar väl gisslan ändå?
304
00:26:37,686 --> 00:26:43,108
Nej, vi håller vad vi lovade.
Skicka koordinaterna.
305
00:26:48,237 --> 00:26:50,656
Är ni oskadda?
306
00:26:52,366 --> 00:26:55,077
Andas.
307
00:26:56,287 --> 00:26:59,748
Det kanske var dags för världen
att få veta.
308
00:27:01,375 --> 00:27:08,298
Jag har varit rädd för att avslöja
min identitet, men det räddade Lena.
309
00:27:08,465 --> 00:27:15,472
Det här kanske är tidslinjen
jag borde välja.
310
00:27:17,265 --> 00:27:21,060
Jag förstår hur du tänker
men vi borde ändå se slutet.
311
00:27:21,227 --> 00:27:22,770
Vad händer?
312
00:27:22,937 --> 00:27:26,941
När Supergirl avslöjade sin identitet
kunde Agent Liberty-
313
00:27:27,108 --> 00:27:31,111
- attackera alla hennes vänner,
inklusive Cat Grant.
314
00:27:31,278 --> 00:27:36,074
- Det fanns inga överlevare.
- Sluta. Jag vill inte se mer.
315
00:27:36,241 --> 00:27:39,244
Snälla, stäng av.
316
00:27:41,955 --> 00:27:47,419
Det spelar ingen roll när Lena
får veta. Det blir bara sämre.
317
00:27:50,129 --> 00:27:55,051
Jag har varit för rädd
för att medge det för mig själv.
318
00:27:55,218 --> 00:27:59,597
Det vore nog bäst för Lena
om vi aldrig blev vänner.
319
00:28:00,598 --> 00:28:03,809
- Är det världen du vill se?
- Nej.
320
00:28:06,520 --> 00:28:08,897
Men visa den ändå.
321
00:28:12,484 --> 00:28:15,153
Vad har hänt?
322
00:28:15,320 --> 00:28:20,533
- Var är vi?
- Där din våning brukade vara.
323
00:28:25,663 --> 00:28:30,084
Nej, tack. Jag behöver inte se mer.
Kan du knäppa oss härifrån?
324
00:28:30,251 --> 00:28:32,670
Så gärna.
325
00:28:38,008 --> 00:28:40,010
Vad händer?
326
00:28:41,553 --> 00:28:45,682
Jag känner inte femte dimensionen.
Utan mina krafter...
327
00:28:45,849 --> 00:28:48,268
Är vi fast här?
328
00:28:58,027 --> 00:29:00,947
- Vi borde sticka.
- Tycker du?
329
00:29:04,116 --> 00:29:09,330
Medborgare, ni bryter mot
utegångsförbudet enligt Luthors lag.
330
00:29:14,126 --> 00:29:16,545
Den här världen suger!
331
00:29:24,094 --> 00:29:26,095
Du skulle bara veta.
332
00:29:27,764 --> 00:29:30,892
Kolla vem jag hittade.
333
00:29:31,058 --> 00:29:33,895
- Tur att du är här.
- Vem är det här?
334
00:29:34,061 --> 00:29:37,982
- Min vän Mxyzptlk.
- Mxyzptlk?
335
00:29:38,149 --> 00:29:41,318
Tror du inte att jag känner igen dig?
336
00:29:41,485 --> 00:29:48,033
- Han försökte gifta sig med Kara.
- Han har bättrat sig och hjälper mig.
337
00:29:48,200 --> 00:29:50,952
Nej, Mon-El har rätt.
338
00:29:51,119 --> 00:29:56,124
Det var uselt av mig att uppvakta en
kvinna som inte visade nåt intresse.
339
00:29:56,291 --> 00:30:00,253
Jag missförstod situationen
och tänker sköta mig.
340
00:30:00,420 --> 00:30:04,674
Det är jobbigt att vara imp.
Jag anstränger mig från och med nu.
341
00:30:04,841 --> 00:30:07,468
Kan vi lägga det förflutna bakom oss?
342
00:30:07,635 --> 00:30:12,056
- Kom igen. Okej, du vinner.
- Vi behöver all hjälp vi får.
343
00:30:12,223 --> 00:30:16,852
Inget är som det verkar
och jag lovar att berätta mer.
344
00:30:17,019 --> 00:30:20,981
Kan nån förklara vad som har hänt?
345
00:30:21,148 --> 00:30:27,696
National Citys invånare.
Terroristen Supergirl är på fri fot-
346
00:30:27,862 --> 00:30:31,908
- med en dimensionsvarelse
med massförstörelsekraft.
347
00:30:32,075 --> 00:30:39,040
H.O.P.E.-robotar skyddar staden.
Anmäl all misstänkt verksamhet.
348
00:30:39,206 --> 00:30:46,213
Mitt mål är som alltid att skydda er
från alla sorters faror.
349
00:30:47,798 --> 00:30:52,803
När Lena kom till National City
för att ta över L-Corp-
350
00:30:52,969 --> 00:30:56,097
- så försökte Lex döda henne
men misslyckades.
351
00:30:56,264 --> 00:31:01,019
- Hon skadades svårt av attacken.
- Och försvann i två år.
352
00:31:01,186 --> 00:31:05,148
När hon kom tillbaka
sa alla att hon var annorlunda.
353
00:31:05,315 --> 00:31:09,110
Traumat och ensamheten
drev henne till vansinne.
354
00:31:09,277 --> 00:31:13,906
Hon hämnades på Lex och dödade honom.
Halva National City strök med.
355
00:31:14,073 --> 00:31:18,285
Nu regerar hon med järnhand
med Reign som ordningshållare.
356
00:31:18,452 --> 00:31:21,538
Hon fångade Brainy
och hjärntvättade honom.
357
00:31:21,705 --> 00:31:26,251
Han erfar inga känslor
och gör allt Lena ber honom om.
358
00:31:26,418 --> 00:31:31,631
Det här var ett hemskt misstag.
Jag rår för att världen blev så här.
359
00:31:31,798 --> 00:31:34,425
Men okej. Vi kan fixa det här.
360
00:31:34,592 --> 00:31:38,721
Jag behöver mina krafter
men de har försvunnit.
361
00:31:38,888 --> 00:31:43,809
Lena använder femte dimensionens
energi för att driva sina robotar.
362
00:31:43,976 --> 00:31:46,979
Det är därför du inte kommer åt den.
363
00:31:47,146 --> 00:31:49,982
Jag jobbade på L-Corp i två år.
364
00:31:50,149 --> 00:31:53,861
Vi grep en skurk med en hatt
som innehöll vad som helst.
365
00:31:54,027 --> 00:32:00,283
Min fyllekompis. Den är proppfull
med magi från femte dimensionen.
366
00:32:00,450 --> 00:32:06,372
- Så om du får hatten...
- så får jag det här att försvinna.
367
00:32:22,012 --> 00:32:25,224
Överlämna impen eller dö!
368
00:32:31,772 --> 00:32:35,650
- Hitta hatten!
- Vi stoppar henne!
369
00:32:35,817 --> 00:32:39,320
- Jag visar vägen.
- Jag täcker er.
370
00:32:50,831 --> 00:32:53,792
Brainy? Det är jag.
371
00:32:55,127 --> 00:32:58,547
Det är Nia.
Du behöver inte göra så här.
372
00:32:58,714 --> 00:33:01,717
Jag vet att jag inte behöver.
373
00:33:03,593 --> 00:33:06,346
Men jag kommer nog att njuta av det.
374
00:33:19,942 --> 00:33:22,403
Flyg till Lena. Jag tar Reign.
375
00:33:36,208 --> 00:33:38,752
Lena? Det är jag.
376
00:33:40,754 --> 00:33:42,881
Det är Supergirl.
377
00:33:45,049 --> 00:33:47,176
Det är Kara.
378
00:33:47,343 --> 00:33:49,554
Vem är Kara?
379
00:33:54,141 --> 00:33:56,727
Bara en vän.
380
00:33:57,978 --> 00:34:02,399
Du känner egentligen inte mig.
381
00:34:02,566 --> 00:34:08,029
Men vi vill samma sak.
Inte orsaka nån skada.
382
00:34:08,196 --> 00:34:12,784
Skulle Supergirl vilja ha
en värld där ingen skadas?
383
00:34:14,244 --> 00:34:18,581
Var höll du hus när min bror
sprängde min helikopter?
384
00:34:19,874 --> 00:34:23,628
När min mor släpade min kropp
till ett laboratorium-
385
00:34:23,794 --> 00:34:27,423
-och började experimentera på mig?
386
00:34:28,924 --> 00:34:33,470
Var höll du hus när den här världen
höll på att rämna?
387
00:34:33,637 --> 00:34:36,390
Jag är ledsen
att jag inte kunde hjälpa.
388
00:34:36,556 --> 00:34:38,767
Det är jag med.
389
00:35:05,375 --> 00:35:08,045
Jag känner hatten i det här rummet.
390
00:35:20,223 --> 00:35:24,519
- J'onn behöver vår hjälp.
- Nej, han behöver det här.
391
00:35:24,685 --> 00:35:28,773
Dags att möta rättvisan, Manhunter.
392
00:35:29,899 --> 00:35:31,984
J'onn!
393
00:35:37,531 --> 00:35:40,784
Gör det, Dreamer!
394
00:36:10,145 --> 00:36:13,440
Du vet ingenting om smärta.
Men det gör jag.
395
00:36:13,607 --> 00:36:17,235
Jag kan få dig att känna som jag.
396
00:36:17,402 --> 00:36:20,822
Jag slåss inte mot dig, Lena.
397
00:36:23,992 --> 00:36:27,203
Då dör du skrikandes.
398
00:36:34,752 --> 00:36:36,212
Hittade den!
399
00:36:46,138 --> 00:36:48,140
Vi är hemma.
400
00:36:51,184 --> 00:36:55,980
Jösses. Det var den mest emotionellt
påfrestande upplevelsen i mitt liv.
401
00:36:56,147 --> 00:37:02,028
- Och jag en del att jämföra med.
- Det är inte över förrän det är över.
402
00:37:02,195 --> 00:37:07,324
Vi måste bestämma när du ska åka
tillbaka och berätta allt för Lena.
403
00:37:07,491 --> 00:37:12,329
- Redo för en till resa?
- Nej, absolut inte.
404
00:37:12,496 --> 00:37:16,625
Jag inser att det inte spelar
nån roll när Lena får veta.
405
00:37:16,792 --> 00:37:20,670
Det kommer alltid att innebära
enorma konsekvenser.
406
00:37:20,837 --> 00:37:25,550
Kan jag inte ändra på mina misstag
så får jag leva med dem.
407
00:37:29,637 --> 00:37:33,015
Jösses... Okej.
408
00:37:33,182 --> 00:37:39,021
Det blev inte som du hade tänkt dig
men du har ändå hjälpt mig, Mxy.
409
00:37:39,188 --> 00:37:42,983
Du befriade mig
från mina skuldkänslor.
410
00:37:44,610 --> 00:37:49,489
Du är fri.
Använd din magi till vad som helst.
411
00:37:52,743 --> 00:37:59,666
Jag vill bara säga att innan jag
träffade dig så var jag rätt ensam.
412
00:37:59,833 --> 00:38:05,671
Smärtan gjorde
att jag tvingade mig på andra.
413
00:38:07,381 --> 00:38:12,636
Men när jag fick rädda världen
med dig i dag...
414
00:38:12,803 --> 00:38:18,517
så kände jag mig omtyckt för den
jag är, och som att jag hade vänner.
415
00:38:18,684 --> 00:38:23,689
Det du säger är sant, Kara.
416
00:38:23,855 --> 00:38:29,611
Magi kan inte framtvingas.
Man måste hitta den.
417
00:38:32,113 --> 00:38:36,409
Jag är stolt över dig, Mxy.
Tack för allt.
418
00:38:37,952 --> 00:38:39,954
Ingen orsak.
419
00:38:42,415 --> 00:38:47,753
Ursäkta, men jag ska
till Mardi Gras på 80-talet.
420
00:38:48,754 --> 00:38:51,882
1780-talet.
421
00:39:05,520 --> 00:39:08,272
Då Lena beslutar att hjälpa Lex
422
00:39:25,998 --> 00:39:28,417
Jag tror jag vet.
423
00:39:28,583 --> 00:39:32,254
Du tänker återigen säga
att jag borde förlåta dig.
424
00:39:32,420 --> 00:39:35,423
Eller be mig
att inte hjälpa min bror.
425
00:39:35,590 --> 00:39:41,804
Inte den här gången. Jag höll
min identitet hemlig för länge-
426
00:39:41,971 --> 00:39:45,850
- men jag kan inte ändra på
det förflutna.
427
00:39:46,017 --> 00:39:48,936
Du väljer själv om du förlåter mig.
428
00:39:49,103 --> 00:39:52,231
Precis som du själv väljer
att hjälpa Lex.
429
00:39:52,398 --> 00:39:56,151
Jag tänker inte klandra mig själv
för dina dåliga beslut.
430
00:39:57,569 --> 00:40:00,572
Så vad gör du här?
431
00:40:00,739 --> 00:40:06,202
Från och med nu bär du ansvaret
för allting du väljer att göra.
432
00:40:06,369 --> 00:40:12,417
Om du förlåter mig så finns jag här
men om du tänker hjälpa Lex-
433
00:40:12,583 --> 00:40:16,587
- och går vidare med
vad ni än har för planer-
434
00:40:16,754 --> 00:40:20,716
- så gör jag allt i min makt
för att stoppa er.
435
00:40:20,883 --> 00:40:23,928
Precis som jag gör med alla skurkar.
436
00:40:35,605 --> 00:40:39,818
- Det är makalöst mycket mat.
- En avskedsgåva från Mxy.
437
00:40:39,984 --> 00:40:43,905
Då borde Mxy hälsa på oftare.
438
00:40:45,156 --> 00:40:49,785
Uppfinningar från femte dimensionen
lär ge goda insikter.
439
00:40:49,952 --> 00:40:52,455
Det stämmer faktiskt.
440
00:40:52,621 --> 00:40:56,292
När jag såg alla alternativa
verkligheter så insåg jag-
441
00:40:56,458 --> 00:41:00,671
- att tvivel
aldrig för nåt gott med sig.
442
00:41:00,838 --> 00:41:05,175
Om jag begår ett misstag
så måste jag gå vidare.
443
00:41:08,303 --> 00:41:13,725
- Vad ler du åt?
- Er så klart.
444
00:41:13,892 --> 00:41:20,356
Ni har varit med mig
ända sen jag blev Supergirl.
445
00:41:22,733 --> 00:41:27,029
I mina bästa stunder
och särskilt i mina värsta stunder.
446
00:41:29,156 --> 00:41:34,703
- Ni betyder allt för mig.
- Detsamma.
447
00:41:37,539 --> 00:41:42,002
- El Mayarah.
- Starkare tillsammans.
448
00:42:16,159 --> 00:42:19,037
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com