1 00:00:01,440 --> 00:00:03,650 TVÅ MÅNADER SEDAN 2 00:00:03,817 --> 00:00:07,070 Vad kan den göra? 3 00:00:16,787 --> 00:00:19,081 -Kallt? -Ja. 4 00:00:30,424 --> 00:00:32,509 Avbryt simuleringen. 5 00:00:34,511 --> 00:00:36,596 Avbryt simuleringen. 6 00:00:41,308 --> 00:00:45,062 Avbryt simuleringen! 7 00:00:51,526 --> 00:00:56,739 -Varför avbröt du inte simuleringen? -Jag försökte, men det gick inte. 8 00:00:56,905 --> 00:01:02,035 -Och nödstoppen? -Den röda knappen man ska trycka på? 9 00:01:02,202 --> 00:01:05,788 Den läser din biometri och dyker upp i nödfall. 10 00:01:05,955 --> 00:01:08,666 Den försvann när jag försökte nå den. 11 00:01:08,833 --> 00:01:14,337 -Vad menar du? -Att er nödstopp felar. 12 00:01:14,504 --> 00:01:21,177 Det visste jag inte. Jag rapporterar det till utvecklarna, mr Bates. 13 00:01:21,344 --> 00:01:26,765 Det kommer att rättas till innan vi lanserar Platinum. 14 00:01:26,932 --> 00:01:30,852 Jag kan hålla intervjun, miss Olsen. 15 00:01:43,280 --> 00:01:45,240 I DAG 16 00:01:46,699 --> 00:01:49,619 Dreamer, jag skickar honom till dig. 17 00:01:53,664 --> 00:01:55,749 Läggdags. 18 00:02:00,920 --> 00:02:05,633 Helt otroligt! Du slog nytt rekord i att besegra en Dominator. 19 00:02:05,799 --> 00:02:09,261 Du värmde upp honom åt mig. Ska inte du på dejt? 20 00:02:09,428 --> 00:02:13,515 Stick! Jag vill se bilder. 21 00:02:19,145 --> 00:02:22,439 Spärra av gatan och säkra området. 22 00:02:27,026 --> 00:02:30,196 Varsågod, byråchef Dox. 23 00:02:30,363 --> 00:02:33,157 Tack, Dreamer. 24 00:02:33,324 --> 00:02:37,077 Ja... Tack. 25 00:02:37,244 --> 00:02:40,538 Det har du redan sagt. 26 00:02:49,713 --> 00:02:53,216 -Vad var det som brådskade? -Blå eller lila? 27 00:02:53,383 --> 00:02:57,178 -Du ska på dejt med William. -Ja. Kan du ställa in åt mig? 28 00:02:57,345 --> 00:03:01,140 -Välj alltid blått. Det vet du. -Jag vet. 29 00:03:01,307 --> 00:03:07,312 Jag har inte dejtat på över två år. Tänk om jag har glömt hur man gör. 30 00:03:07,479 --> 00:03:11,649 -Le, skratta och betala notan. -Du får det att verka enkelt. 31 00:03:11,816 --> 00:03:15,653 Du skulle ha sett hur bra Nia var i kväll. 32 00:03:15,819 --> 00:03:20,782 Hon var på YouTube och alla andra plattformar jag inte känner till. 33 00:03:20,949 --> 00:03:26,912 Det är så skönt om jag vill ta ledigt att nån annan kan rycka in. 34 00:03:27,079 --> 00:03:30,374 Efter middagen med kronprinsen Raakaan el-Farah- 35 00:03:30,541 --> 00:03:35,962 -gick Lex Luthor ut med att Obsidians linser snart ska säljas i Quarac. 36 00:03:36,129 --> 00:03:37,505 Äckligt. 37 00:03:37,672 --> 00:03:42,218 Boka ingen semester. Vi måste ta itu med Lex. 38 00:03:42,384 --> 00:03:48,223 Vi ska få bort honom från DEO så att du får vara där du hör hemma. 39 00:03:48,390 --> 00:03:52,560 -Visst saknar du det? -Hoppas att DEO saknar mig. 40 00:03:53,936 --> 00:03:57,147 Men, jo. Jag saknar det. 41 00:03:57,314 --> 00:04:04,279 Men jag banar ny väg och har en dejt med den här i kväll. 42 00:04:04,446 --> 00:04:10,910 Det marsianska vapnet J'onn gav dig? Soldatens hand? Hur går det? 43 00:04:11,076 --> 00:04:13,745 -Vill du se? -Ja. 44 00:04:13,912 --> 00:04:15,622 Eller hur? 45 00:04:17,290 --> 00:04:19,584 Jädrar! 46 00:04:19,751 --> 00:04:23,546 Den ska kunna läsa mina tankar men är väldigt envis. 47 00:04:23,712 --> 00:04:26,465 Sådan soldat, sådan hand. 48 00:04:26,632 --> 00:04:29,051 Skräms inte! 49 00:04:31,761 --> 00:04:37,516 Visst är Dreamer underbar? Hon är nog starkare än Supergirl. 50 00:04:37,683 --> 00:04:41,520 Hon har säkert egna problem som alla andra. 51 00:04:41,687 --> 00:04:47,817 Nej! Du sitter inte hemma en fredag i mysbyxor och äter glass. 52 00:04:47,984 --> 00:04:52,404 -Jag tycker om glass. -Kära Nia... 53 00:04:52,571 --> 00:04:58,785 Du börjar bli en...loser. Du är ung och strålande. 54 00:04:58,952 --> 00:05:03,539 Om du sitter och surar längre så får du permanent grinläpp. 55 00:05:03,706 --> 00:05:08,544 Jag surar inte över...Barney. Jag har bara haft en lång dag. 56 00:05:08,710 --> 00:05:12,380 Då behöver du en längre kväll. Du ska gå ut med mig. 57 00:05:12,547 --> 00:05:17,677 -Jag ska träffa min pojkvän. -Jag visste inte att du hade en. 58 00:05:17,843 --> 00:05:21,847 Vi har varit ihop i tre veckor och träffades på Upswipz. 59 00:05:23,265 --> 00:05:26,976 "Yvette. Älskar solnedgångar..." 60 00:05:27,143 --> 00:05:30,771 "...lyxyachter och att hänga med min bästis Dreamer." 61 00:05:30,938 --> 00:05:34,400 Hur ofta hänger du med Dreamer? 62 00:05:34,567 --> 00:05:39,946 Att hon vinkade en gång räknas. Alla överdriver i sina profiler. 63 00:05:40,697 --> 00:05:43,449 Det är Angus. 64 00:05:44,659 --> 00:05:48,162 -Han längtar efter att träffas. -Har ni inte gjort det? 65 00:05:48,329 --> 00:05:52,499 Känslomässigt har vi varit tillsammans jättelänge. Byt om. 66 00:05:55,835 --> 00:05:58,337 Okej... 67 00:05:58,504 --> 00:06:03,175 -Har du aldrig spelat biljard? -Va? Skojar du? 68 00:06:03,342 --> 00:06:09,472 Jag är från Midvale där det finns biljardhallar i varje hörn. Okej då. 69 00:06:09,639 --> 00:06:14,810 -Jag har bara spelat det en gång. -Då tar vi en stöt i taget. 70 00:06:14,977 --> 00:06:19,690 -För att du är en sån fena? -Jag är inte dålig. 71 00:06:20,690 --> 00:06:22,233 Okej då. 72 00:06:22,400 --> 00:06:27,697 Jag stöter lugnt och mjukt. 73 00:06:33,910 --> 00:06:36,663 Nybörjartur? 74 00:06:47,673 --> 00:06:50,342 Jag vill dansa med min karl. 75 00:06:53,052 --> 00:06:55,263 Jag måste gå på toaletten. 76 00:06:55,429 --> 00:06:59,099 Dröj inte. Angus kommer snart. 77 00:07:02,269 --> 00:07:07,523 Jag vill bjuda på ett glas men Angus verkar ha tingat dig. 78 00:07:07,690 --> 00:07:12,403 Det har han verkligen. Och nu missade jag hans mess. 79 00:07:12,569 --> 00:07:16,531 Han vill ses utanför. Ursäkta mig. 80 00:07:20,493 --> 00:07:22,453 Angus? 81 00:07:30,794 --> 00:07:33,963 -Går du hem tidigt? -Ja. 82 00:07:34,964 --> 00:07:39,385 Det var alldeles för mycket folk. Har du hittat din pojkvän? 83 00:07:39,551 --> 00:07:42,929 Han kommer snart. 84 00:07:43,096 --> 00:07:48,518 Han borde ha sagt att ni skulle träffas i solnedgången. 85 00:07:48,685 --> 00:07:53,814 Din favorittid på dagen är på en yacht i solnedgången. 86 00:07:54,982 --> 00:07:58,527 Du skrev det till mig på Upswipz. 87 00:07:58,693 --> 00:08:02,655 Du skulle väl inte ljuga för mig? 88 00:08:02,822 --> 00:08:05,241 Skulle du det, Yvette? 89 00:08:09,745 --> 00:08:11,663 Yvette! 90 00:08:12,664 --> 00:08:14,999 Hur är det? 91 00:08:15,166 --> 00:08:19,003 -Vad har du råkat ut för? -Angus. 92 00:08:19,170 --> 00:08:23,215 -Gjorde din pojkvän det här? -Han låtsades gilla mig. 93 00:08:23,382 --> 00:08:28,761 Han gav sig på mig för att skicka ett meddelande till Dreamer. 94 00:08:33,265 --> 00:08:36,518 "Världen behöver inte en transsexuell superhjälte." 95 00:08:36,685 --> 00:08:40,897 "Kryp tillbaka under stenen du kom ifrån"- 96 00:08:41,064 --> 00:08:44,692 -"annars attackerar jag fler som är som du." 97 00:08:54,242 --> 00:08:59,372 Vi fick den här fantombilden från ditt vittnesmål. 98 00:08:59,539 --> 00:09:02,958 -Är det han? -Ja, det är det. 99 00:09:03,125 --> 00:09:09,089 Tack. Vi går fortfarande igenom övervakningsfilmer och vittnesmålen. 100 00:09:09,255 --> 00:09:15,052 Ring gärna om du minns nåt mer som kan hjälpa oss. 101 00:09:16,470 --> 00:09:18,097 Jag följer dig ut. 102 00:09:20,557 --> 00:09:22,392 Jag går och lägger mig. 103 00:09:23,518 --> 00:09:25,853 Tack. 104 00:09:26,020 --> 00:09:30,274 Nia? Tack och lov! 105 00:09:30,441 --> 00:09:34,319 Mår du bra? Mår Yvette bra? 106 00:09:34,486 --> 00:09:37,989 Varför ringde du inte? Då hade jag kommit. 107 00:09:38,156 --> 00:09:44,119 Yvette ville vara ensam. Hon förnedrades och är förtvivlad. 108 00:09:45,204 --> 00:09:47,956 Hon trodde att killen gillade henne. 109 00:09:48,123 --> 00:09:54,253 Han attackerade en transperson för att komma åt Dreamer. 110 00:09:54,420 --> 00:09:59,258 -Vad vill han göra med Dreamer? -Få mig att sluta vara superhjälte. 111 00:09:59,425 --> 00:10:02,344 Så han attackerar transpersoner. 112 00:10:02,511 --> 00:10:07,140 -Vi kommer att hitta honom. -Ja, det kommer vi. 113 00:10:07,307 --> 00:10:11,727 -Och då begraver jag honom. -Nia... 114 00:10:11,894 --> 00:10:16,898 Jag förstår att attacken känns personlig- 115 00:10:17,065 --> 00:10:21,027 -men du måste lita på att polisen sätter fast honom. 116 00:10:21,194 --> 00:10:25,156 Jag älskar dig, men försök inte bestämma över mig. 117 00:10:25,322 --> 00:10:29,034 Det går inte att bättra honom. 118 00:10:29,201 --> 00:10:33,413 -Inget hopp kan göra saken bättre. -Nia... 119 00:10:33,580 --> 00:10:40,586 Alla transpersoner är i fara. Sånt här händer oftare än du tror. 120 00:10:40,753 --> 00:10:46,174 Det finns andra som den här idioten som vill skada oss. 121 00:10:46,341 --> 00:10:50,261 De vill att vi ska gömma oss och att vi ska vara rädda. 122 00:10:50,428 --> 00:10:55,808 De vill att vi ska försvinna och sånt här händer varje dag. 123 00:10:55,974 --> 00:11:01,479 -Det han gjorde var fruktansvärt. -Han blir inte den sista. 124 00:11:01,646 --> 00:11:08,569 Vi prioriteras inte av polisen. Jag är den enda som kan skydda oss. 125 00:11:09,695 --> 00:11:15,742 Nu är han ute efter transpersoner och försöker bli av med mig. 126 00:11:15,909 --> 00:11:20,079 Nej. Han måste stoppas. 127 00:11:23,957 --> 00:11:30,380 Jag vet att du är sårad och att jag aldrig helt kan förstå. 128 00:11:30,546 --> 00:11:35,926 Men vi och polisen kommer att skipa rättvisa. 129 00:11:37,428 --> 00:11:40,180 Ge oss bara en chans. 130 00:11:41,973 --> 00:11:46,561 Visst. Ett par timmar. 131 00:11:47,687 --> 00:11:50,981 Sen jag gör jag på mitt sätt. 132 00:12:05,494 --> 00:12:07,954 Sköld, sa jag! 133 00:12:09,873 --> 00:12:15,419 Det marsianska DNA:t i vapnet lär sig att känna kroppens impulser- 134 00:12:15,586 --> 00:12:20,215 -och låter dig förvandla det med tanken om du bara tillåter det. 135 00:12:20,382 --> 00:12:23,635 Finns det ingen bruksanvisning? 136 00:12:23,802 --> 00:12:27,680 Det är instinktmässigt. Lita på vapnet så litar det på dig. 137 00:12:27,847 --> 00:12:32,267 Hur kan jag lita på nåt som hela tiden förändras? 138 00:12:34,061 --> 00:12:38,356 Jag vet att det har varit jobbigt att lämna DEO. 139 00:12:38,523 --> 00:12:42,443 -Livet är svårt utan tydligt mål. -Jag har ett tydligt mål. 140 00:12:42,610 --> 00:12:48,323 Jag vill hindra Lex att dra nytta av ett rykte han inte förtjänar. 141 00:12:48,490 --> 00:12:52,202 Och få tillbaka mitt liv. Nu gör vi om det. 142 00:12:52,368 --> 00:12:54,370 Vad är det? 143 00:12:54,537 --> 00:12:59,208 -Tack för att ni tar er tid. -Inga problem, Al. 144 00:13:00,751 --> 00:13:06,047 Min bror Trevor bor i min källare men försvann för en vecka sen. 145 00:13:06,214 --> 00:13:11,093 -Har du polisanmält det? -De hittade det här i hans dator. 146 00:13:14,513 --> 00:13:20,143 En inbjudan till ett äventyr i Obsidians virtuella Las Vegas. 147 00:13:20,310 --> 00:13:26,106 Han skulle ta in på hotell för att inte bli störd i upplevelsen. 148 00:13:26,273 --> 00:13:30,902 Så polisen tror att han festar i den virtuella världen? 149 00:13:31,069 --> 00:13:34,447 Det var för en vecka sen. Det här är inte likt honom. 150 00:13:34,614 --> 00:13:38,451 Får jag följa med dig hem och kolla om jag hittar några spår? 151 00:13:38,617 --> 00:13:41,912 Kelly släpper in mig i VR-världen. 152 00:13:42,079 --> 00:13:47,250 Om Trevor är där, så kan han berätta var han är i verkligheten. 153 00:13:47,417 --> 00:13:51,462 -Jag uppskattar det här. -Ingen orsak, Al. 154 00:14:09,103 --> 00:14:12,356 Kara Danvers, hoppas det är viktigt. 155 00:14:12,522 --> 00:14:15,900 Det gäller Dreamer. 156 00:14:16,067 --> 00:14:22,281 -Jag såg henne besegra en Dominator. -Inte det. Hon behöver vår hjälp. 157 00:14:22,448 --> 00:14:28,036 Nån attackerar transpersoner för att få Dreamer att ta av sig manteln. 158 00:14:28,203 --> 00:14:30,371 Så hemskt. 159 00:14:31,205 --> 00:14:35,668 Det är inte mer än logiskt att försöka stoppa våldsamheterna. 160 00:14:35,835 --> 00:14:38,962 Han är människa, men kan du spåra honom ändå? 161 00:14:39,129 --> 00:14:41,756 Räkna med mig. 162 00:14:43,425 --> 00:14:48,846 Så det sista Al fick höra var att brodern tog in på nåt hotell- 163 00:14:49,013 --> 00:14:52,849 -för att träffa några vänner i ett rymningspalats? 164 00:14:53,016 --> 00:14:59,981 Nånstans i virtuella Las Vegas. Trevor betalade troligen kontant. 165 00:15:00,148 --> 00:15:04,735 Jag kanske kan få tillträde dit och försöka hitta honom? 166 00:15:04,902 --> 00:15:10,990 Okej. De här linserna skiljer sig från originalen. 167 00:15:11,157 --> 00:15:15,494 Platinum skapar mer än en hjärnlänk. De kopplas till hela kroppen. 168 00:15:15,661 --> 00:15:20,874 -Vad betyder det? -Du ser inte bara VR-världen. 169 00:15:21,041 --> 00:15:26,504 Du känner om nåt är kallt eller varmt. Allting känns verkligt. 170 00:15:26,671 --> 00:15:33,302 Först hamnar du i lobbyn där du väljer din upplevelse. 171 00:15:33,469 --> 00:15:38,473 Det finns virtuella alternativ tagna ur dina tankar och önskemål. 172 00:15:38,640 --> 00:15:43,894 -Virtuella Las Vegas är en av dem. -Vilka regler råder där inne? 173 00:15:44,061 --> 00:15:47,940 De skiljer sig från verkligheten. 174 00:15:48,106 --> 00:15:53,194 -Inuti Platinum finns inga regler. -Det låter ju enkelt. 175 00:15:53,361 --> 00:15:56,781 Du kommer att få fason på det. 176 00:15:56,948 --> 00:16:00,492 Om du vill ta dig ut säger du "avbryt simuleringen". 177 00:16:00,659 --> 00:16:04,871 Om nåt blir för jobbigt och om du inte kan säga det- 178 00:16:05,038 --> 00:16:09,917 -så aktiveras en automatisk nödstopp som du kan trycka på. 179 00:16:10,084 --> 00:16:14,171 -Och jag kan prata med dig? -Hela tiden. 180 00:16:14,338 --> 00:16:18,091 Okej... Botten upp. 181 00:16:21,886 --> 00:16:23,262 Jag är inne. 182 00:16:23,429 --> 00:16:27,141 Bra. Du borde se alternativen. 183 00:16:28,684 --> 00:16:31,728 Ja, det gör jag. 184 00:16:33,772 --> 00:16:36,774 Hittar du virtuella Las Vegas? 185 00:16:36,941 --> 00:16:41,070 Vänta lite... 186 00:16:43,489 --> 00:16:48,243 Där är det. Vegas, baby. 187 00:16:48,827 --> 00:16:54,039 VÄLKOMMEN TILL VIRTUELLA LAS VEGAS 188 00:16:58,877 --> 00:17:03,506 Jag vet var jag kan se Siegfried och Roy, men nej tack. 189 00:17:03,673 --> 00:17:09,762 -Hur hittar jag rymningspalatset? -Prata med andra användare. 190 00:17:09,928 --> 00:17:15,475 Undvik personer med streck på halsen. De är NPC. 191 00:17:15,642 --> 00:17:22,648 Artificiella intelligenser i världen. De vet inte så mycket. 192 00:17:28,320 --> 00:17:31,614 Skulle han träffa sina vänner i VR-världen? 193 00:17:31,781 --> 00:17:35,910 Jag känner dem inte och vet inga användarnamn. 194 00:17:36,076 --> 00:17:38,912 Vi får se vad vi hittar. 195 00:17:40,330 --> 00:17:46,169 När Trevor och jag kom till planeten så var vi oskiljaktiga. 196 00:17:46,335 --> 00:17:52,674 Men de senaste månaderna har han bara varit i VR-världen. 197 00:17:52,841 --> 00:17:57,387 Här är användarnamnen till två av Trevors virtuella vänner. 198 00:17:57,554 --> 00:18:03,350 Kelly på Obsidian kan ta reda på mer och hjälpa oss att hitta Trevor. 199 00:18:03,517 --> 00:18:07,062 Har du några av Trevors personliga tillhörigheter? 200 00:18:07,229 --> 00:18:12,108 Nåt med en känslomässig koppling som jag kan spåra mentalt? 201 00:18:16,821 --> 00:18:20,908 Trevor fick den här när vi hade varit på jorden i ett år. 202 00:18:21,074 --> 00:18:26,371 Han bar den varje dag tills han bytte till en smartklocka. 203 00:18:26,538 --> 00:18:30,416 Tack. Vi kommer att hitta honom. 204 00:18:42,844 --> 00:18:48,599 På en verklig Vegas-buffé blir man inte så här perfekt mätt. 205 00:18:48,765 --> 00:18:53,186 -Man kan äta hur mycket som helst. -Tack, det ska jag tänka på. 206 00:18:53,353 --> 00:18:57,023 Råkar du veta var rymningspalatset ligger? 207 00:18:57,190 --> 00:19:01,276 Rymningspalatset? Den läskiga kåken på kullen? 208 00:19:01,443 --> 00:19:06,281 Värdelöst tillägg. Det finns inte såna kullar i öknen. 209 00:19:06,448 --> 00:19:08,032 Tack. 210 00:19:08,199 --> 00:19:11,410 -Ingen orsak. -Så många kalorier. 211 00:19:11,577 --> 00:19:16,290 Huset är ett nytt tillägg som skapats av en användare. 212 00:19:16,456 --> 00:19:22,378 Användarna kan anpassa världen men vi hinner inte registrera allt. 213 00:19:22,545 --> 00:19:25,381 Jag vet inte vad som väntar. 214 00:19:25,548 --> 00:19:30,427 Om Trevor är där så måste jag kolla. Jag går in. 215 00:19:32,220 --> 00:19:35,056 Jag gillar inte det här. 216 00:19:37,433 --> 00:19:38,809 Herregud... 217 00:19:40,978 --> 00:19:44,731 Som när Rick Malverne försökte dränka mig. 218 00:19:49,027 --> 00:19:55,282 Användaren har utformat en plats som speglar spelarnas största rädsla. 219 00:19:55,449 --> 00:19:59,286 Alla får olika upplevelser och svårare att ta sig ut. 220 00:19:59,453 --> 00:20:03,123 Men det är inte verkligt så du behöver inte vara rädd. 221 00:20:03,289 --> 00:20:07,001 -Vi har hållits här i flera dagar. -Kan ni prata? 222 00:20:07,168 --> 00:20:11,171 -Avbryt era simuleringar. -Det går inte. 223 00:20:11,338 --> 00:20:14,174 Det ingår i spelet. Nödstoppen är borta. 224 00:20:14,341 --> 00:20:20,138 Jag rapporterade det felet. Du måste få ut dem därifrån. 225 00:20:20,304 --> 00:20:25,309 -Tortyren kan ge svåra men. -Du sa att det här inte är verkligt. 226 00:20:25,476 --> 00:20:29,813 Men det känns verkligt. Det är därför det finns en nödstopp. 227 00:20:29,980 --> 00:20:34,192 -Den är programmerad i... -Var tydlig. Vad försöker du säga? 228 00:20:34,358 --> 00:20:38,779 Om du inte krossar tankarna så kan de bli hjärnskadade. 229 00:20:42,866 --> 00:20:44,743 Okej. 230 00:20:53,333 --> 00:20:57,504 Du klarade det. Berätta vad de heter så hjälper jag dem ut. 231 00:20:57,671 --> 00:21:01,924 -Du måste skynda dig. -Jag ska kontrollera nödstoppen. 232 00:21:02,091 --> 00:21:08,680 Jag ska hjälpa er ut. Jag letar efter nån som heter Trevor Crane. 233 00:21:08,847 --> 00:21:11,474 Han har varit med förr. 234 00:21:11,641 --> 00:21:16,187 Han och Richard löste gåtan och tog sig härifrån snabbt. 235 00:21:16,354 --> 00:21:19,732 Men sen stängdes dörren. 236 00:21:19,898 --> 00:21:24,444 Plötsligt täcktes jag med spindlar som jag hatar. 237 00:21:24,611 --> 00:21:28,698 -Vems idé var det att komma hit? -Richards. 238 00:21:28,865 --> 00:21:33,327 -Hur väl känner du honom? -Han är ny i gruppen. 239 00:21:33,494 --> 00:21:36,455 Jag måste hitta honom innan det är för sent. 240 00:21:36,621 --> 00:21:42,001 Så Richard håller Trevor fången i den virtuella verkligheten? 241 00:21:42,168 --> 00:21:45,588 Han hindrar användarna att ta sig ut. 242 00:21:45,755 --> 00:21:50,384 Jag följde ett mentalt spår från Trevors klocka till Opal City. 243 00:21:50,550 --> 00:21:53,178 Jag hör av mig om det leder nånvart. 244 00:21:56,431 --> 00:21:59,100 Ursäkta? 245 00:21:59,266 --> 00:22:02,352 -Kan jag hjälpa er? -Jag hoppas det. 246 00:22:19,618 --> 00:22:25,540 Inspektör Rivers? Det är Nia Nal. Jag ringer om Yvettes misshandel. 247 00:22:25,706 --> 00:22:30,711 Vi går igenom övervakningsfilmerna och bevismaterialen. 248 00:22:30,878 --> 00:22:36,674 -Så ni har inga spår än? -Jag gör allt för att fånga honom. 249 00:22:38,217 --> 00:22:40,845 Det uppskattar jag. 250 00:22:43,681 --> 00:22:46,725 Ni fick er chans. 251 00:22:46,892 --> 00:22:50,145 Ledsen, Kara. 252 00:22:50,311 --> 00:22:53,564 Nu är det dags för mig att göra allt i min makt. 253 00:22:58,569 --> 00:23:01,321 Kom och ta mig. 254 00:23:03,573 --> 00:23:07,910 Mrs Bates, känner ni Trevor Crane? 255 00:23:08,077 --> 00:23:11,663 Spåren har lett mig hit. Han kanske använde ett alias. 256 00:23:11,830 --> 00:23:14,583 Nej, tyvärr. 257 00:23:14,750 --> 00:23:19,295 -Er man kanske känner honom. -Richard har aldrig nämnt honom. 258 00:23:19,462 --> 00:23:23,299 -Heter er man Richard? -Ja. 259 00:23:24,633 --> 00:23:27,761 Du måste sluta ljuga för mig. 260 00:23:27,928 --> 00:23:34,267 Trevor hålls fången i en VR-värld av en man vid namn Richard. 261 00:23:34,434 --> 00:23:38,937 -Det är omöjlig. -Så du känner honom? 262 00:23:39,104 --> 00:23:42,315 Vi har bara umgåtts i VR. 263 00:23:42,482 --> 00:23:47,320 -Och har haft en romans? -Vi har inte träffats i verkligheten. 264 00:23:47,487 --> 00:23:53,867 -Det är bara en harmlös lek. -Känner din man till det? 265 00:23:56,495 --> 00:24:00,790 Min man kan vara rätt... 266 00:24:03,209 --> 00:24:07,087 ...kontrollerande. Men vi gör som vi vill i VR. 267 00:24:07,254 --> 00:24:14,260 Han är dataingenjör medan jag bara vill fly verkligheten i några timmar. 268 00:24:14,427 --> 00:24:18,639 Jag måste hitta Trevor och din man så fort som möjligt. 269 00:24:18,806 --> 00:24:21,892 Innan de får permanenta skador. 270 00:24:26,521 --> 00:24:28,815 Byråchef Dox? 271 00:24:29,982 --> 00:24:35,821 Jag hittade över 200 hatgrupper på sociala medier. 272 00:24:39,824 --> 00:24:42,076 Det var allt. 273 00:24:58,424 --> 00:25:03,428 -Lönlöst. -J'onn har hittat Richards fru. 274 00:25:03,595 --> 00:25:10,143 Vi tror att han fångade Trevor för en virtuell romans hans fru hade. 275 00:25:10,310 --> 00:25:12,270 Du måste skämta. 276 00:25:12,436 --> 00:25:17,066 Jag ska prata med Andrea om det här missbruket av linserna. 277 00:25:17,232 --> 00:25:20,527 Vet du hur jag tar mig igenom dörren? 278 00:25:20,694 --> 00:25:25,823 Om du fokuserar så kan du knäcka Richards program med ren viljekraft. 279 00:25:32,037 --> 00:25:34,247 Jag klarade det. 280 00:25:43,547 --> 00:25:47,801 Kelly? Det är helt annorlunda här inne. 281 00:25:49,469 --> 00:25:52,180 Kelly? Hör du mig? 282 00:25:52,347 --> 00:25:56,225 Alex? Är du kvar? 283 00:25:56,392 --> 00:26:00,812 Richard verkar ha isolerat rummet mot fjärrövervakning. 284 00:26:00,979 --> 00:26:03,356 Hallå? 285 00:26:03,523 --> 00:26:07,735 Trevor? Okej... 286 00:26:07,902 --> 00:26:09,904 Jag går in. 287 00:26:14,241 --> 00:26:19,454 Sätt Yvettes citat i början av den tredje paragrafen. 288 00:26:21,414 --> 00:26:26,418 Har fler än 24 transpersoner mördats det senaste året? 289 00:26:26,585 --> 00:26:28,879 Mörkertalet tros vara högre. 290 00:26:29,046 --> 00:26:33,841 Statistiken skevar när offren felkönas i polisrapporten. 291 00:26:34,008 --> 00:26:38,971 Nia var så arg, och jag förstår det. Det är så frustrerande. 292 00:26:39,138 --> 00:26:41,557 Jag önskar att vi kunde göra mer. 293 00:26:44,017 --> 00:26:47,228 Vänta lite... Vad är det, Brainy? 294 00:26:47,395 --> 00:26:50,731 Jag skickar Nias nya Upswipz-profil. 295 00:26:50,898 --> 00:26:55,319 Hon försöker locka fram Yvettes våldsman med sig själv som bete. 296 00:26:57,696 --> 00:27:01,949 Jag ska prata med henne. Och, Brainy... Tack. 297 00:27:05,077 --> 00:27:10,874 -Nåt har hänt. Kan du...? -Ta över åt dig? Självklart. 298 00:27:18,506 --> 00:27:21,925 Vill du träffa Dreamer? 299 00:27:22,092 --> 00:27:25,011 Nu får du göra det. 300 00:27:35,646 --> 00:27:37,648 Trevor Crane? 301 00:27:39,816 --> 00:27:44,946 Jag heter Alex Danvers. Din bror har skickat mig. 302 00:27:45,112 --> 00:27:47,490 Tack och lov! 303 00:27:47,656 --> 00:27:51,952 Det händer igen. Håll dig undan! 304 00:27:54,037 --> 00:27:58,374 -Snälla, få slut på det! -Jag förstår inte. 305 00:27:58,541 --> 00:28:00,209 Trevor! 306 00:28:02,920 --> 00:28:06,631 -Vad hände? -Jag vet inte. 307 00:28:06,798 --> 00:28:11,469 Jag trodde att jag stod på en mina som exploderar om jag rör på mig. 308 00:28:11,636 --> 00:28:16,015 Men att stå still är inte lösningen. Den exploderar ändå. 309 00:28:16,181 --> 00:28:19,351 Smärtan är fruktansvärd. 310 00:28:19,518 --> 00:28:23,188 Fokusera. Var är Richard? 311 00:28:23,354 --> 00:28:27,149 Jag vet inte. Jag tror att han ligger bakom det här. 312 00:28:27,316 --> 00:28:30,694 Ibland kommer han för att se mig explodera. 313 00:28:30,861 --> 00:28:34,031 -Det händer igen. -Du kan göra motstånd. 314 00:28:41,662 --> 00:28:47,084 -Avbryt din simulering. -Inte utan Trevor. 315 00:28:47,250 --> 00:28:51,838 Då ska jag visa dig hur verkligt det här kan vara. 316 00:28:52,005 --> 00:28:55,174 För det här är mitt hus. 317 00:28:55,341 --> 00:28:57,426 Det här är min pistol. 318 00:29:03,890 --> 00:29:06,434 Du blir inte av med mig så lätt. 319 00:29:11,897 --> 00:29:14,691 Lugn och fin. 320 00:29:16,151 --> 00:29:17,944 Hur gick det? 321 00:29:23,449 --> 00:29:27,286 -Undan. Jag kan inte kontrollera det. -Jag går ingenstans. 322 00:29:27,453 --> 00:29:33,750 Du kan kontrollera det om du vill få slut på det. Du bestämmer reglerna. 323 00:29:33,917 --> 00:29:35,293 Kom igen. 324 00:29:36,669 --> 00:29:39,213 Så där, ja. 325 00:29:39,380 --> 00:29:41,590 Du klarar det. 326 00:29:44,467 --> 00:29:48,137 Det fungerade. Du hade rätt. 327 00:29:48,304 --> 00:29:53,851 Jag visste att du kunde. Berätta var du är så hämtar jag dig. 328 00:29:54,018 --> 00:29:59,397 -National City Grand, rum 315. -Håll ut och håll dig lugn. 329 00:29:59,564 --> 00:30:01,774 Avbryt simuleringen. 330 00:30:04,485 --> 00:30:09,448 -Du försvann. Vad hände därinne? -Jag sköt ut Richard ur VR-världen. 331 00:30:09,615 --> 00:30:14,244 -Det ska inte vara möjligt. -Vi tar det sen. Jag hittade Trevor. 332 00:30:14,411 --> 00:30:17,413 J'onn ska få veta adressen. 333 00:30:17,580 --> 00:30:21,292 Nej då, jag hämtar honom. 334 00:30:21,458 --> 00:30:26,213 Men skicka en ambulans till Coastline Motel, rum 10. 335 00:30:34,637 --> 00:30:37,639 Letar du efter mig? 336 00:30:37,806 --> 00:30:40,517 Du skulle inte vara här. 337 00:30:43,353 --> 00:30:46,856 -Har du nåt att säga? -Ja. 338 00:30:48,816 --> 00:30:53,278 Jag tycker inte att du är nån bra förebild. 339 00:30:53,445 --> 00:30:58,699 -Det avgör inte du. -Nån måste säga ifrån. 340 00:30:58,866 --> 00:31:04,580 Genom att gömma sig bakom ett falsk namn och attackera oskyldiga? 341 00:31:06,498 --> 00:31:09,376 Det funkar ju. 342 00:31:24,013 --> 00:31:28,059 -Du äcklar mig! -Du äcklar mig, ditt missfoster! 343 00:31:28,225 --> 00:31:33,897 Du dök upp och lurade killar att du är en sexig, ny superhjälte. 344 00:31:34,064 --> 00:31:40,278 Hjältar ska vara ädla och ärliga men du är en lögnare! 345 00:31:41,279 --> 00:31:47,492 Jag förstår. Ditt sköra ego sårades. 346 00:31:47,659 --> 00:31:53,539 Din självkänsla är så svag att allt utanför ramarna hotar din världssyn. 347 00:31:55,708 --> 00:31:59,712 -Nej, Dreamer! -Det här är min strid. 348 00:31:59,878 --> 00:32:06,134 Du har vunnit. Låt honom inte göra dig till nåt du inte är. 349 00:32:06,301 --> 00:32:12,223 -Varför ska han få leva? -Du skulle bära hans mörker med dig. 350 00:32:12,389 --> 00:32:17,227 Du tog på dig dräkten och blev en symbol som gav människor hopp. 351 00:32:17,394 --> 00:32:21,397 Låt dem inte tvinga ner dig till deras nivå. 352 00:32:21,564 --> 00:32:25,442 Vi överlämnar honom till polisen och låter rättvisa skipas. 353 00:32:25,609 --> 00:32:30,072 -Du kan inte lova att det blir så. -Nej, det kan jag inte. 354 00:32:30,238 --> 00:32:32,824 Men jag förstår. 355 00:32:32,991 --> 00:32:38,746 Du tror att du är er enda förkämpe men du är inte ensam. 356 00:32:38,913 --> 00:32:41,665 Ni har mig. 357 00:32:41,832 --> 00:32:46,753 Och Alex och J'onn. Till och med Brainy, innerst inne. 358 00:32:46,920 --> 00:32:53,801 Vi borde ha sett vad såna som du måste leva med, och nu gör vi det. 359 00:32:53,968 --> 00:32:58,638 Nu håller vi ögonen öppna efter såna som han. 360 00:33:08,188 --> 00:33:13,818 Du kommer att få ett långt fängelsestraff. 361 00:33:13,985 --> 00:33:18,489 När du kommer ut håller jag dig under uppsikt. 362 00:33:18,656 --> 00:33:24,369 Om du nånsin angriper transpersoner igen- 363 00:33:24,536 --> 00:33:30,833 -så ger jag dig en mardröm du aldrig vaknar ur. 364 00:33:49,183 --> 00:33:50,809 Nia? 365 00:33:51,852 --> 00:33:54,646 Det är ingen fara. 366 00:33:54,813 --> 00:33:59,150 Jag höll på att mörda nån i kväll. 367 00:33:59,317 --> 00:34:02,987 -Och jag vill fortfarande göra det. -Jag vet. 368 00:34:03,153 --> 00:34:06,156 Jag vill inte bli en mördare, men... 369 00:34:08,158 --> 00:34:11,786 Jag mår inte bra. 370 00:34:11,953 --> 00:34:15,122 Det är för mycket. 371 00:34:15,289 --> 00:34:18,208 Han triggade så mycket i mig. 372 00:34:20,919 --> 00:34:24,714 Jag fick en drömvision... 373 00:34:24,881 --> 00:34:29,385 ...precis innan Yvette attackerades men jag kunde inte tolka den. 374 00:34:29,552 --> 00:34:34,890 Jag kunde inte rädda Yvette eller min mamma. Jag kunde inte stoppa honom. 375 00:34:35,057 --> 00:34:39,310 Mina krafter är svårhanterliga och oförutsägbara. 376 00:34:39,477 --> 00:34:43,981 Den enda som har stöttat mig från första början- 377 00:34:44,148 --> 00:34:49,486 -som alltid står vid min sida och som ser mig för den jag är... 378 00:34:51,780 --> 00:34:57,159 ...och som tycker att jag är vacker, har krossat mitt hjärta. 379 00:34:58,160 --> 00:35:00,746 Och jag förstår inte varför. 380 00:35:00,913 --> 00:35:05,000 Jag önskar att jag hade svaren. Jag är hemskt ledsen. 381 00:35:15,717 --> 00:35:20,847 Det där aset attackerade mina fränder. 382 00:35:21,014 --> 00:35:27,686 De enda jag kände att jag hade kvar. Då brast det. 383 00:35:27,853 --> 00:35:34,275 Jag kunde i alla fall göra nåt för att stoppa honom. 384 00:35:34,442 --> 00:35:40,864 Permanent. Jag kunde göra nåt för att skydda nån. 385 00:35:42,032 --> 00:35:47,787 Jag har känt samma press och samma ilska. 386 00:35:47,954 --> 00:35:53,876 Men jag hade inte samma perspektiv och erfarenheter som du. 387 00:35:54,043 --> 00:35:56,628 Jag är hemskt ledsen. 388 00:35:56,795 --> 00:36:03,635 Jag vet att det suger att vara hjälte ibland. 389 00:36:03,801 --> 00:36:10,224 Särskilt när det vore så lätt att bli av med nån så fylld med hat. 390 00:36:12,100 --> 00:36:16,854 Men genom att låta bli... 391 00:36:17,021 --> 00:36:21,484 ...så skiljer vi oss från dem. 392 00:36:21,650 --> 00:36:26,363 Det får oss att vilja hjälpa andra. Alla transpersoner behöver dig. 393 00:36:26,530 --> 00:36:29,991 De behöver Dreamer. 394 00:36:30,158 --> 00:36:35,496 Jag visste inte hur mycket du led. 395 00:36:42,085 --> 00:36:48,132 Förhållandesnack. Att ha en virtuell romans är att vara otrogen. 396 00:36:48,299 --> 00:36:54,930 Absolut. Och virtuell tortyr är definitivt mordförsök. 397 00:36:55,096 --> 00:37:02,103 Det finns många obesvarade frågor om etik och moral i VR-världen. 398 00:37:02,728 --> 00:37:05,022 Mår du bra? 399 00:37:05,189 --> 00:37:11,820 Jag tror verkligen att det jag gör på Obsidian kan hjälpa människor. 400 00:37:13,654 --> 00:37:16,741 Men jag får ändå skuldkänslor. 401 00:37:16,907 --> 00:37:22,913 Jag blir arg när nån använder vår teknik och våra redskap som vapen. 402 00:37:23,079 --> 00:37:27,250 Det borde finnas regler för vilka som får använda Platinum. 403 00:37:27,417 --> 00:37:33,047 Jag anmälde felet för flera månader sen och de lovade att det var fixat. 404 00:37:38,009 --> 00:37:40,094 Alex? 405 00:37:41,346 --> 00:37:48,352 Trevor. Vad kul att du är här. Skönt att du klarade dig. 406 00:37:48,518 --> 00:37:55,149 Jag ville träffa dig i verkligheten och tacka dig. 407 00:37:55,316 --> 00:37:58,611 Du räddade livet på mig. 408 00:37:58,778 --> 00:38:04,491 Kom och ta ett glas. Kelly här gjorde också en insats. 409 00:38:15,792 --> 00:38:20,713 Oroa dig inte för det där aset. Han får ett långt fängelsestraff. 410 00:38:24,592 --> 00:38:28,012 -Vad gör du? -Raderar mitt Upswipz-konto. 411 00:38:28,178 --> 00:38:31,598 -Och alla sociala medier. -Du får inte göra det. 412 00:38:31,765 --> 00:38:37,437 Jag är trött på att synliggöra mig och att vara en måltavla. 413 00:38:37,603 --> 00:38:41,190 -Han var en ensam våldsman. -Du kan intala dig det. 414 00:38:41,357 --> 00:38:47,028 Som jag gjorde. Men jag borde ha vetat bättre. 415 00:38:47,195 --> 00:38:51,741 Jag är en svart transkvinna och vet vad som väntar. 416 00:38:54,577 --> 00:38:59,247 Jag ville så gärna att Angus skulle finnas på riktigt. 417 00:38:59,414 --> 00:39:03,835 Att nån skulle tycka om mig, förstå mig och älska mig. 418 00:39:05,294 --> 00:39:08,714 -Jag ville att det skulle vara sant. -Det blir det. 419 00:39:08,881 --> 00:39:12,759 Du kommer att finna kärleken men inte om du isolerar dig. 420 00:39:17,013 --> 00:39:19,807 De vill att vi ska vara osynliga. 421 00:39:21,267 --> 00:39:24,353 På grund av deras egna rädslor. 422 00:39:24,520 --> 00:39:29,524 De vill radera oss, så vi måste stråla ännu starkare. 423 00:39:31,192 --> 00:39:36,697 Du är en vacker kvinna med ett vackert liv. 424 00:39:36,864 --> 00:39:41,118 Genom att dela med dig av livet så förändras världen. 425 00:39:47,915 --> 00:39:53,503 Gregory Bauer tillhör en hatgrupp som ger sig på transpersoner. 426 00:39:53,670 --> 00:39:59,050 Här är användarna. De skryter om framtida attacker. 427 00:39:59,217 --> 00:40:04,888 -Det här leder nog till gripanden. -Jag vet inte vad jag ska säga. 428 00:40:05,055 --> 00:40:10,769 DEO tar hot mot våra superhjältar på största allvar. 429 00:40:14,605 --> 00:40:16,607 En till omgång? 430 00:40:17,608 --> 00:40:22,029 Kom igen! Jag kunde styra den i den virtuella världen. 431 00:40:22,195 --> 00:40:24,656 Det var inte ditt verkliga vapen. 432 00:40:26,074 --> 00:40:31,620 Det måste få tid att länka till dig. Vi försöker i morgon igen. 433 00:40:32,288 --> 00:40:34,998 Allvarligt? 434 00:40:38,960 --> 00:40:42,004 Mamma? Vad har hänt? 435 00:40:52,180 --> 00:40:54,599 Alex? 436 00:40:54,766 --> 00:40:57,393 Vad är det? 437 00:40:58,477 --> 00:41:02,606 Mamma ringde. De har hittat pappa. 438 00:41:02,773 --> 00:41:04,900 Jeremiah? 439 00:41:06,985 --> 00:41:09,987 Han är död. 440 00:41:20,789 --> 00:41:25,209 Så där ja, mr Bates. Du kan vila nu. 441 00:41:25,376 --> 00:41:27,920 Jag tar hand om dig. 442 00:42:07,955 --> 00:42:10,916 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com