1
00:00:00,500 --> 00:00:03,000
.دو ماه قبل
2
00:00:03,638 --> 00:00:05,873
فکر میکنی میخواد چیکار کنه؟
3
00:00:06,775 --> 00:00:08,575
!واو
4
00:00:16,084 --> 00:00:17,718
ما بریم؟
!آره
5
00:00:29,597 --> 00:00:31,365
.پایان شبیه سازی
6
00:00:33,902 --> 00:00:35,802
.پایان شبیه سازی
7
00:00:40,642 --> 00:00:42,620
!پایان شبیه سازی
8
00:00:42,644 --> 00:00:44,044
!پایان شبیه سازی
9
00:00:51,586 --> 00:00:53,764
چرا شبیه سازیو تموم نکردی؟
10
00:00:53,788 --> 00:00:55,556
.آره.سعی کردم،جواب نداد
11
00:00:56,458 --> 00:00:58,436
و دکمه خود ایمن؟
12
00:00:58,460 --> 00:01:01,772
چی،نکنه منظورت اون دکمه قرمزست
.که انگار داره داد میزنه فشار دهید
13
00:01:01,796 --> 00:01:05,109
.به رابط های حیاتیت وصله
.وقتی لازم باشه ظاهر میشه
14
00:01:05,133 --> 00:01:07,334
.آره.دقیقا همون موقع که رفتم بزنمش،ناپدید شد
15
00:01:08,236 --> 00:01:10,147
منظورت چیه؟
منظورم اینه
16
00:01:10,171 --> 00:01:12,616
.دکمه خود ایمنت کار نکرد
17
00:01:12,640 --> 00:01:15,653
.واقعا؟اولین باریه که با چنین چیزی مواجه میشم
18
00:01:15,677 --> 00:01:17,899
ولی این تجربت به تیم
19
00:01:17,923 --> 00:01:20,224
.توسعمون گزارش میشه
20
00:01:20,248 --> 00:01:23,160
.بهت اطمینان میدم این عیب فنی رفع میشه
21
00:01:23,184 --> 00:01:26,163
.خیلی قبل تر از رونمایی از ابسیدان پلاتنیوم
22
00:01:26,187 --> 00:01:29,289
من از اینجا به بعد میتونم مصاحبه
.خروجیشونو انجام بدم خانم اولسن
23
00:01:36,231 --> 00:01:41,428
Esiforooz:مترجم
با تشکر از میلاد عزیز بابت ترجمه قسمت قبل
24
00:01:41,528 --> 00:01:45,428
چنل های مارا در تلگرام دنبال کنید
@Dc_Empire
@Movie_Empire
25
00:01:46,174 --> 00:01:48,775
.دریمر،دارم مبفرستمش پیش تو
26
00:01:52,881 --> 00:01:54,514
.وقت چرته
27
00:02:00,288 --> 00:02:02,099
!عالی بود
28
00:02:02,123 --> 00:02:04,668
.تو رکوردمو برای شکست یه دامینیتور شکستی
29
00:02:04,692 --> 00:02:06,704
.خب،تو برام آمادش کردی
30
00:02:06,728 --> 00:02:09,006
مگه تو قرار نبود بری سر قرارت؟
31
00:02:09,030 --> 00:02:11,709
.برو!ازینجا برو،من کلی عکس میخوام
32
00:02:18,406 --> 00:02:20,507
.از خیابون دور شید،منطقرو ببندید
33
00:02:26,080 --> 00:02:27,481
.خواهش میکنم
34
00:02:28,383 --> 00:02:29,693
.مامور داکس
35
00:02:29,717 --> 00:02:31,418
.ممنون.دریمر
36
00:02:32,453 --> 00:02:33,787
..آره.آم
37
00:02:34,689 --> 00:02:36,400
.ممنون
38
00:02:36,424 --> 00:02:37,991
.قبلشم اینو گفتی
39
00:02:48,870 --> 00:02:50,614
هی،مورد اورژانسی چیه؟
40
00:02:50,638 --> 00:02:52,216
آبی یا بنفش؟
41
00:02:52,240 --> 00:02:54,518
اوه،قرارت با ویلیام امشبه؟
.آره
42
00:02:54,542 --> 00:02:56,320
برام لغوش میکنی؟
.نه نمیکنم
43
00:02:56,344 --> 00:02:58,622
.و آبی،همیشه آبی بپوش،خودت میدونی که
44
00:02:58,646 --> 00:03:00,524
...میدونم،میدونم،اما من
45
00:03:00,548 --> 00:03:02,626
.دوسالو نیم از آخرین قرارم گذشته
46
00:03:02,650 --> 00:03:04,562
...اگر من
47
00:03:04,586 --> 00:03:06,330
.فراموش کرده باشم چطور انجامش بدم چی
48
00:03:06,354 --> 00:03:08,566
لبخند میزنی و میخندی
.و بعدشم میری که حساب کنی
49
00:03:08,590 --> 00:03:10,868
.یه جور میگیانگار خیلی سادس
50
00:03:10,892 --> 00:03:13,571
به هرحال امروز باید نیا رو
.میدیدی خیلی آتیشی بود
51
00:03:13,595 --> 00:03:16,206
.آره،دیدم،تو کل یوتیوب ازش فیلم بود
52
00:03:16,230 --> 00:03:18,609
.و همینطورم اخبار و هر پلتفرمی کهمیشناسم
53
00:03:18,633 --> 00:03:20,578
.فقط خیلی بهش افتخارمیکنم
54
00:03:20,602 --> 00:03:22,880
و میدونی خیلی حس خوبیه که بدونم که
55
00:03:22,904 --> 00:03:24,081
.اگه بخوام یه شب مرخصی برم
56
00:03:24,105 --> 00:03:25,950
.یکی اون بیرون هست که جلوی خرابکاری رو بگیره
57
00:03:25,974 --> 00:03:29,587
پس از یک قرار کاری با
.ولیعهد رااکان ال-فراه
58
00:03:29,611 --> 00:03:31,488
لکس لوثر بشر دوست بیان کرد که
59
00:03:31,512 --> 00:03:35,359
لنز های واقعیت مجازی ابسیدیان به
.زودی در کوراک در دسترس خواهند بود
60
00:03:35,383 --> 00:03:36,660
.اوق
61
00:03:36,684 --> 00:03:39,363
خب،هنوز زوده بخوایبلیطبگیریبرای بالی
(منظورش اینه فعلا نمیتونی مرخصی بگیری)
62
00:03:39,387 --> 00:03:41,599
.هنوز باید با لکس سروکله بزنیم-
و میزنیم-
63
00:03:41,623 --> 00:03:44,268
.متوقفش میکنیم و از دی ای او میندازیمش بیرون
64
00:03:44,292 --> 00:03:46,560
و تورو برمیگردونیم اونجا،جایی
.که بهش تعلق داری
65
00:03:47,462 --> 00:03:49,273
دلت براش تنگ شده نه؟
66
00:03:49,297 --> 00:03:51,798
خب،منظورم اینه.دوست دارم اینطور فکر کنم که
.دی ای او دلش برای من تنگ شده
67
00:03:53,134 --> 00:03:56,246
.ولی آره،آره،دلم براش تنگ شده
68
00:03:56,270 --> 00:03:59,249
ولی،هی.میدونی چیه.امشب دارم یه
.سری چیزرو دنبال میکنم
69
00:03:59,273 --> 00:04:03,487
.و امشب با این آدم سر قرارم
70
00:04:03,511 --> 00:04:06,323
اوه!اوه،این همون اسلحه مریخیه که جان بهت داده؟
71
00:04:06,347 --> 00:04:07,674
بهش چی میگی،"دست سرباز"؟
72
00:04:07,698 --> 00:04:10,127
آره-
تمرینات چطوره-
73
00:04:10,151 --> 00:04:11,618
میخوای ببینی؟-
آره-
74
00:04:12,820 --> 00:04:14,254
درسته؟-
اهوم-
75
00:04:15,723 --> 00:04:17,463
...او!خدا،این
76
00:04:18,960 --> 00:04:21,138
.این چیز قراره بدونه من چی فکرمیکنم
77
00:04:21,162 --> 00:04:22,673
.ولی خیلی کله شقیمیکنه
78
00:04:22,697 --> 00:04:25,476
.خب،درو تخته باهم جورن
79
00:04:25,500 --> 00:04:27,478
.منو نترسون
80
00:04:32,540 --> 00:04:34,618
اون دریمر یه چیز فوق العاده نیست؟
81
00:04:34,642 --> 00:04:36,587
.من فکر میکنم اون قوی تر از سوپرگرله
82
00:04:36,611 --> 00:04:38,149
.نمیدونم،احتمالا همینطوره
83
00:04:38,173 --> 00:04:39,770
.مشکلش دقیقا مثل بقیس
84
00:04:40,748 --> 00:04:42,626
.اوه،نه
85
00:04:42,650 --> 00:04:44,662
توقرار نیست یه جمعه شب دیگرو
86
00:04:44,686 --> 00:04:47,197
.همینطور رویاین مبل لم بدیو زجر بکشی
87
00:04:47,221 --> 00:04:48,899
.من بستنی دوست دارم
88
00:04:48,923 --> 00:04:50,601
.نیا
89
00:04:50,625 --> 00:04:52,336
.نیای کوچولوی بانمک
90
00:04:52,360 --> 00:04:54,705
تو داری تبدیل به یه...کلمش چیه؟
91
00:04:54,729 --> 00:04:55,806
.بازنده
92
00:04:55,830 --> 00:04:57,841
.و تو جوان و سرزنده ای
93
00:04:57,865 --> 00:05:00,007
ولی اگه بخوای همینطور روی این مبل بشینی و
94
00:05:00,031 --> 00:05:00,978
،یه دقیقه بیشتربه خاطر اون مرد عجیب گریه کنی
95
00:05:01,002 --> 00:05:02,846
.رو صورتت شپشک میزنه
96
00:05:02,870 --> 00:05:05,416
.هی من سره یه...زار میزنم
97
00:05:05,440 --> 00:05:07,584
.بارنی،من فقط یه روز طولانی داشتم
98
00:05:07,608 --> 00:05:10,187
.پس تو به یه شبطولانی ترنیاز داری
.بجنب
99
00:05:10,211 --> 00:05:11,955
.باهم میریم بیرون
100
00:05:11,979 --> 00:05:13,891
قراره تو کلاب با دوست پسرم ملاقات کنم
.و میخوام توهم ببینیش
101
00:05:13,915 --> 00:05:16,794
صبرکن،من نمیدونستم کسیو
.میبینی،کجا ملاقاتشکردی
102
00:05:16,818 --> 00:05:18,996
.سه هفتست باهمیم
103
00:05:19,020 --> 00:05:20,587
.و توی آپسویپز همو دیدیم
104
00:05:22,090 --> 00:05:23,867
.یوت
105
00:05:23,891 --> 00:05:25,192
.عاشقه غروبه
106
00:05:26,294 --> 00:05:30,007
قایق رانی و وقت گذرونی با بهترین دوستم دریمر؟
107
00:05:30,031 --> 00:05:33,644
چند وقت یه بار با بهترین
.دوستت دریمر میری بیرون؟
108
00:05:33,668 --> 00:05:35,879
یه بار برام دست تکون داد
.یه سلام حساب میشه
109
00:05:35,903 --> 00:05:38,449
.به علاوه،هرکسی به این چیزا مینازه
110
00:05:38,473 --> 00:05:40,941
.این انگوسه
111
00:05:43,311 --> 00:05:45,823
.میگه خیای مشتاق دیدنمه
112
00:05:45,847 --> 00:05:47,725
صبر کن،هنوز ملاقاتش نکردی؟
113
00:05:47,749 --> 00:05:48,967
خب،نه به صورت فیزیکی ولی
.به صورت احساسی چرا
114
00:05:48,991 --> 00:05:50,227
.انگار همیشه با هم بودیم
115
00:05:50,251 --> 00:05:51,618
.حالاآماده شو
116
00:05:54,856 --> 00:05:57,668
.باشه...خیله خب
117
00:05:57,692 --> 00:06:00,838
خب،تاحالا بیلیارد بازی نکردی؟
!چی
118
00:06:00,862 --> 00:06:03,507
.شوخی میکنی؟من اهل میدویلم
119
00:06:03,531 --> 00:06:05,295
گوشه به گوشش میز بیلیارد داریم
!باشه
120
00:06:05,296 --> 00:06:08,178
خب؟
.باشه،خیله خب
121
00:06:08,202 --> 00:06:10,514
.شاید فقط یه بارتو عمرم بازیشکردم
122
00:06:10,538 --> 00:06:13,250
.باشه،خب پسفقطیه ضربه میزنیم
123
00:06:13,274 --> 00:06:14,351
.بخاطر تو
124
00:06:14,375 --> 00:06:16,120
اوه،چون تو خیلی توش ماهری؟
125
00:06:16,144 --> 00:06:17,688
.اوه،آره من اونقدرام بد نیستم
126
00:06:17,712 --> 00:06:18,812
.باشه
127
00:06:19,714 --> 00:06:21,225
.باشه
128
00:06:21,249 --> 00:06:26,620
.بیا فقط آرومو نرم جلو بریم
129
00:06:32,960 --> 00:06:35,095
.مبتدیا خوش شانسن؟
130
00:06:46,707 --> 00:06:49,042
.اووه!نمیتونم صبرکنم تا با مردم برقصم
131
00:06:52,113 --> 00:06:54,324
.من باید برم دستشویی
132
00:06:54,348 --> 00:06:57,250
.خیلی طولش نده،انگوس خیلی زود میرسه اینجا
133
00:07:01,289 --> 00:07:02,839
،میدونی،میخواستم بپرسم اگه میشه
134
00:07:02,863 --> 00:07:04,568
،برات یه نوشیدنی بگیرم،اما انگار انگوس
135
00:07:04,592 --> 00:07:06,637
قبلا باهات حرف زده؟
136
00:07:06,661 --> 00:07:09,573
مطمئنن همینکارو کرده،بلند و واضح
137
00:07:09,597 --> 00:07:11,642
.و منم همین الان یه پیامشو از دست دادم
138
00:07:11,666 --> 00:07:14,567
.اه،میخواد بیرون ببینمش.عذر میخوام
139
00:07:19,574 --> 00:07:20,840
انگوس؟
140
00:07:27,582 --> 00:07:28,682
...یه
141
00:07:30,351 --> 00:07:32,485
امشب زود میری؟-
.آره-
142
00:07:34,121 --> 00:07:37,267
.اونتو خیلی شلوغه
143
00:07:37,291 --> 00:07:40,170
دوست پسرتو پیدا کردی؟-
نه تا یه دقیقه دیگهمیرسه-
144
00:07:40,194 --> 00:07:41,328
.اوه
145
00:07:42,663 --> 00:07:44,764
.باید میگفت تو غروب همو ببینید
146
00:07:46,133 --> 00:07:47,578
چی؟
147
00:07:47,602 --> 00:07:51,181
.زمانه مورد علاقت...زمانه باد مغربه
148
00:07:51,205 --> 00:07:52,439
.موقع غروب
149
00:07:54,041 --> 00:07:57,921
حداقل این چیزیه کهتوی اولین
.چتمون تو آپسویپز بهم گفتی
150
00:07:57,945 --> 00:07:59,779
.و فکرنکنم تو بهم دروغ بگی
151
00:08:01,816 --> 00:08:02,916
میگی؟
152
00:08:09,190 --> 00:08:10,423
یوت؟
153
00:08:11,559 --> 00:08:13,126
حالت خوبه؟
154
00:08:14,395 --> 00:08:16,240
اوه،خدای من،چه اتفاقی برات افتاد؟
155
00:08:16,264 --> 00:08:18,208
.انگوس
156
00:08:18,232 --> 00:08:20,043
دوست پسرت اینکارو باهات کرد؟
157
00:08:20,067 --> 00:08:21,534
.اون فقط وانمودمیکرد که منو دوست داره
158
00:08:22,436 --> 00:08:24,681
.منو مورد هدف قرار داده بود
159
00:08:24,705 --> 00:08:27,184
.تا بتونم این پیامو به دریمر بدم
160
00:08:32,546 --> 00:08:35,192
"دنیا یه ابرقهرمان ترنس نیاز نداره"
161
00:08:35,216 --> 00:08:37,650
.پس برگرد به همون سوراخی که ازش اومدی
162
00:08:38,920 --> 00:08:42,922
در غیر اینصورت به مورد هدف قراردادن
.افرادی مثل تو ادامه میدم
163
00:08:53,134 --> 00:08:55,879
طبقاظهارات شما بخش تشخیص هویتمون
164
00:08:55,903 --> 00:08:58,215
.این تصویرو ساخته
165
00:08:58,239 --> 00:08:59,639
همون آدمه؟
166
00:09:00,608 --> 00:09:03,921
آره خودشه-
ممنون-
167
00:09:03,945 --> 00:09:05,558
حالا،میریم فیلم دوربین امنیتی رو
168
00:09:05,582 --> 00:09:07,391
.چک میکنیم و از بقیه مشتری ها سوالمیکنیم
169
00:09:07,415 --> 00:09:09,526
ولی،لطفا
170
00:09:09,550 --> 00:09:13,397
اگه چیزی یادتون اومد حتما تماس بگیرید
171
00:09:13,421 --> 00:09:15,365
باشه؟
172
00:09:15,389 --> 00:09:16,956
.من راه خروجو نشونتون میدم
173
00:09:19,327 --> 00:09:21,327
.من میرم دراز بکشم
174
00:09:22,697 --> 00:09:24,297
ممنونن-
قابلی نداشت-
175
00:09:25,199 --> 00:09:29,313
،نیا؟نیا؟خداروشکر
176
00:09:29,337 --> 00:09:30,570
حالت خوبه؟
177
00:09:31,472 --> 00:09:33,483
یوت خوبه؟
178
00:09:33,507 --> 00:09:35,719
چرا دیشببهم زنگ نزدی؟
179
00:09:35,743 --> 00:09:38,855
میتونستم بیام اونجا-
یوت میخواست تنها باشه-
180
00:09:38,879 --> 00:09:42,382
اون فقط آسیب دیده و تحقیر
.نشده،بلکه قلبش شکسته
181
00:09:44,518 --> 00:09:47,064
.اون فکر میکرد که اون یارو واقعا ازش خوشش میاد
182
00:09:47,088 --> 00:09:49,456
و اون فقط به این خاطر کهترنسه
.داشت مورد هدف قرارش میداد
183
00:09:50,691 --> 00:09:52,525
اون داشت ازش استفاده میکرد تا به دریمر برسه
184
00:09:53,494 --> 00:09:54,938
از دریمر چی میخواست؟
185
00:09:54,962 --> 00:09:57,097
.میخواد من ابرقهرمان بازیو کنار بذارم
186
00:09:58,499 --> 00:10:01,578
.داره میره دنبال همنوعان من تا منو باهاشخرد کنه
187
00:10:01,602 --> 00:10:04,648
گوش کن نیا،گوش کن ما
.این یارو رو پیدا میکنیم
188
00:10:04,672 --> 00:10:06,516
.آره،میکنیم
189
00:10:06,540 --> 00:10:09,586
.و وقتی بکنیم،به خاک سیاه میشونمش
190
00:10:09,610 --> 00:10:11,321
نیا؟
191
00:10:11,345 --> 00:10:13,357
...ببین،من
192
00:10:13,381 --> 00:10:16,226
.میدونم این یه حمله شخصیه
193
00:10:16,250 --> 00:10:18,638
ولی باید به این اعتماد کنی
،که وقتی این یارو رو بگیریم
194
00:10:18,662 --> 00:10:19,997
.پلیسا قراره بندازنشپشت میله ها
195
00:10:20,021 --> 00:10:22,140
کارا،من دوستت دارم ولی بهم نگو که
196
00:10:22,164 --> 00:10:24,301
.الان چیکار میتونم و نمیتونم بکنم
197
00:10:24,325 --> 00:10:28,238
.نمیشه این یارو رو گرفت و رستگارش کرد
198
00:10:28,262 --> 00:10:31,508
.هیچ صحبت امید بخشینمیتونه این موضوعو بهتر کنه
199
00:10:31,532 --> 00:10:32,676
...نیا-
.نه-
200
00:10:32,700 --> 00:10:34,968
.ببین،همنوع های من آسیب پذیرن
201
00:10:36,303 --> 00:10:39,549
خیلی بیشتر از چیزی که
.فکرشو بکنی این اتفاق میافته
202
00:10:39,573 --> 00:10:43,020
و آدمای عوضی مثل اون
203
00:10:43,044 --> 00:10:45,322
.که میخوان بهمون صدمه بزنن اون بیرون زیادن
204
00:10:45,346 --> 00:10:48,458
.اونا میخوان ما قایم شیم و ازینکه
205
00:10:48,482 --> 00:10:49,659
.کسی که هستیم باشیم بترسیم
206
00:10:49,683 --> 00:10:52,996
اونا میخوان نا ناپدید شیم
...و این اتفاق میافته
207
00:10:53,020 --> 00:10:55,198
هر روز-
میدونم-
208
00:10:55,222 --> 00:10:58,268
.و کاری که این یارو کرد افتضاح بود
209
00:10:58,292 --> 00:11:01,038
.اولیشون نیست،آخریشونم نخواهدبود
210
00:11:01,062 --> 00:11:03,507
.و راستش ماهم برای پلیسا تو اولیت نبودیم
211
00:11:03,531 --> 00:11:05,488
پسوقتی میگم من کسیم که داره
212
00:11:05,512 --> 00:11:07,791
.از این گونه ها مراقبت میکنه بهم اعتماد کن
213
00:11:08,769 --> 00:11:11,581
و حالا این حروزاده افتاده دنبال
214
00:11:11,605 --> 00:11:13,973
همنوعام و سعی داره منو حذف کنه؟
215
00:11:14,875 --> 00:11:16,219
.نه
216
00:11:16,243 --> 00:11:18,144
.نه،این یارو کارش تمومه
217
00:11:23,184 --> 00:11:26,229
.ببین،میدونم الان خیلی تو عذابی
218
00:11:26,253 --> 00:11:29,399
.و هرگز کانلا متوجه نخواهم شد
219
00:11:29,423 --> 00:11:31,001
...ولی،بین ما و پلیسا
220
00:11:31,025 --> 00:11:33,092
.مطمئن میشیم که عدالت اجرا شه
221
00:11:33,994 --> 00:11:35,361
نیا؟
222
00:11:36,464 --> 00:11:37,964
.فقط یه فرصت بهمون بده
223
00:11:40,868 --> 00:11:42,035
.باش
224
00:11:43,537 --> 00:11:44,904
چند ساعت
225
00:11:46,941 --> 00:11:49,108
.ولی بعدش،به روش خودم انجامش میدم
226
00:12:03,134 --> 00:12:04,902
!گفتم،سپر
227
00:12:07,201 --> 00:12:10,280
.الکس،دی ان ای مریخی توی اسلحت
228
00:12:10,304 --> 00:12:12,816
.طبق پالس های حیاتی تو کد میخوره
229
00:12:12,840 --> 00:12:14,984
که بهش اجازه میده با کوچک ترین فکرت
.تبدیل به یه اسلحه بشه
230
00:12:15,008 --> 00:12:16,920
.ولی باید بهش اجازه بدی داخل شه
231
00:12:16,944 --> 00:12:18,922
.آره،باشه،اولیواندر
232
00:12:18,946 --> 00:12:21,157
یه نوع دستور العمل برای کارِ دستی باهاش نیست؟
233
00:12:21,181 --> 00:12:23,126
.نه نیست،این غریزی عمل میکنه
234
00:12:23,150 --> 00:12:25,095
.بهش اعتماد کن تا بهت اعتمادکنه
235
00:12:25,119 --> 00:12:28,654
چطور باید بهش اعتماد کنم
.وقتی همینطور عوض میشه
236
00:12:31,191 --> 00:12:34,104
خیله خب،ببین میدونم
شرایط برات از زمان
237
00:12:34,128 --> 00:12:35,638
.ترک دی ای او سخت بوده
238
00:12:35,662 --> 00:12:37,741
زندگی وقتی مسیر واضحی نداشته باشه
.میتونه چالش برانگیز باشه
239
00:12:37,765 --> 00:12:39,476
اوه،نه،نه،من مسیرم واضحه
240
00:12:39,500 --> 00:12:42,946
باشه،اونم متوقف کردن لکسلوتر
.از ول گشتن دور دنیا و
241
00:12:42,970 --> 00:12:45,715
.پولسازی از نیت خوبیه که هرگز به دست نیاورده
242
00:12:45,739 --> 00:12:47,273
.و زندگیمو پس بگیرم
243
00:12:48,175 --> 00:12:49,652
.حالا،بیا دوباره انجامش بدیم
244
00:12:49,676 --> 00:12:51,554
اون چیه؟
245
00:12:51,578 --> 00:12:54,724
.جان،الکس،ممنونم که منو
.به این دیر وقتی ملاقات میکنید
246
00:12:54,748 --> 00:12:56,315
.خواهش میکنم،ال
247
00:12:58,018 --> 00:12:59,519
.برادرم ترور گم شده
248
00:13:00,421 --> 00:13:01,865
،تو زیرزمینم زندگی میکنه اما
249
00:13:01,889 --> 00:13:03,466
.یه هفته ای میشه ندیدمش
250
00:13:03,490 --> 00:13:05,001
به پلیس گزارش دادی؟
251
00:13:05,025 --> 00:13:08,794
.دادم...بعد پلیسا این تو کامپیوترش پیدا کردن
252
00:13:11,899 --> 00:13:15,111
یه دعوت برای تجربه ی یه فرار تعطیلاتی به
253
00:13:15,135 --> 00:13:17,514
.ابسیدان پلاتنیوم تو لاس وگاس
254
00:13:17,538 --> 00:13:19,883
.دعوت میگه یه اتاق هتل بگیر
255
00:13:19,907 --> 00:13:22,118
تا هیچ مزاحمتی نتونه تجربه واقعی
256
00:13:22,142 --> 00:13:23,286
.بازیکنا رو خراب کنه
257
00:13:23,310 --> 00:13:25,854
به خاطر همینم پلیسا فکر نمیکنن گم شده
258
00:13:25,878 --> 00:13:27,190
.فکرمیکنن توی یه جور جشن واقعیت مجازی چیزیه
259
00:13:27,214 --> 00:13:29,692
.درسته،اما اون یه هفته پیش بود
260
00:13:29,716 --> 00:13:32,162
.ببین،دارم بهت میگم ترور اصلا اینطوری نیست
261
00:13:32,186 --> 00:13:33,863
ال،میشه منو ببری خونت؟
262
00:13:33,887 --> 00:13:35,899
.باید اطرافو ببینم؛ببینم چی میتونم پیدا کنم
263
00:13:35,923 --> 00:13:37,518
.و کلی برای ابسیدیان نورث کار میکنه
264
00:13:37,542 --> 00:13:39,335
.پسمیتونه منو به وی آر وگاس ببره
265
00:13:39,359 --> 00:13:41,871
.و اگه به هردلیلی ترور اونجا باشه
266
00:13:41,895 --> 00:13:43,542
پس پیداش میکنم و اون میتونه
267
00:13:43,566 --> 00:13:45,141
.بهم بگه که تو دنیای واقعی کجاست
268
00:13:45,165 --> 00:13:46,810
.واقعا ممنون میشم
269
00:13:46,834 --> 00:13:48,301
.هی،خواهش میکنم ال
270
00:14:06,386 --> 00:14:07,831
.کارا دنورز
271
00:14:07,855 --> 00:14:09,732
امیدوارم مهم باشه
.من خیلی کار دارم
272
00:14:09,756 --> 00:14:12,235
...این،این درباره
273
00:14:12,259 --> 00:14:14,037
دریمره-
خب-
274
00:14:14,061 --> 00:14:16,506
تازه پوشش خبریشو برای
.پیروزیش علیه دامینیتور دیدم
275
00:14:16,530 --> 00:14:19,676
.نه،مسئله اون نیست
.اون به کمکمون نیاز داره
276
00:14:19,700 --> 00:14:22,712
.یه مهاجم داره به جامعه ترنس ها حمله میکنه
277
00:14:22,736 --> 00:14:24,516
.و سعی میکنه جلوی قهرمان بودن دریمر رو بگیره
278
00:14:25,105 --> 00:14:26,606
.افتضاحه
279
00:14:28,575 --> 00:14:32,489
منظورم اینه...فقط این منطقیه که
.خشونت سبب نگرانی میشه
280
00:14:32,513 --> 00:14:35,247
.گوش کن،من میدونم این یارو انسانه
ولی میتونی کمکم کنی ردشو بگیرم؟
281
00:14:36,149 --> 00:14:37,850
.انجام شده فرضشکن
282
00:14:40,754 --> 00:14:42,458
...خب،آخرین چیزی که ال میدونه اینه که
283
00:14:42,482 --> 00:14:44,300
برادرش یه هتل گرفته که
284
00:14:44,324 --> 00:14:46,436
کسی نمیدونه کجاست
285
00:14:46,460 --> 00:14:48,084
و اینکه با یه سری از دوستاش یه جایی به اسم
286
00:14:48,108 --> 00:14:49,839
.اسکیپ پلس(کاخ فرار)ملاقات کرده
287
00:14:49,863 --> 00:14:52,742
.آره،یه جایی واقع در ویرچوال،لاس وگاس
288
00:14:52,766 --> 00:14:55,011
ما فهمیدیم که ترور شاید یه
.مقدار پول برای هتل داده باشه
289
00:14:55,035 --> 00:14:57,547
.چون هیچ جا ازش هیچ رد کاغدی نیست
290
00:14:57,571 --> 00:15:00,917
پس،داشتم به این فکرمیکردم که
.همینطوریبرم به ویرچوال لاس وگاس،و فقط
291
00:15:00,941 --> 00:15:03,286
ببینم چی میتونم پیدا کنم-
باشه-
292
00:15:03,310 --> 00:15:06,890
.حالا،این لنز ها خیلی با نسخه اصلی متفاوتن
293
00:15:06,914 --> 00:15:08,558
باشه؟
294
00:15:08,582 --> 00:15:11,127
ابسیدان پلاتنیوم فقط از
.رابط مغزی بهره برداری نمیکنه
295
00:15:11,151 --> 00:15:12,896
.به زندگیت وصل میشه
296
00:15:12,920 --> 00:15:14,631
که دقیقا یعنی چی؟
297
00:15:14,655 --> 00:15:18,134
خب،توی این نسخه تو
.فقط واقعیت مجازیو نمیبینی
298
00:15:18,158 --> 00:15:19,502
.احساسش میکنی
299
00:15:19,526 --> 00:15:22,438
.سرد باشه،سردی حسمیکنی
.گرم باشه،گرمی حس میکنی
300
00:15:22,462 --> 00:15:24,207
.همه چیز حس واقعی بودن میده
301
00:15:24,231 --> 00:15:28,111
پس،وقتی میری داخل انگار
.وارد یه سالن انتظار شدی
302
00:15:28,135 --> 00:15:30,613
اونجاست که تو
.تجربه ی تجربه مورد علاقتو انتخاب میکنی
303
00:15:30,637 --> 00:15:33,349
.یه پنل از انتخاب های واقعی میبینی
304
00:15:33,373 --> 00:15:35,818
.که از علاقه و تفکرات خودت شکل گرفتن
305
00:15:35,842 --> 00:15:38,054
.ویرچوال لاس وگاسم یه همچین چیزیه
306
00:15:38,078 --> 00:15:40,290
باشه،خب وقتی برم داخل چی میشه؟
307
00:15:40,314 --> 00:15:41,791
قوانین چین؟
308
00:15:41,815 --> 00:15:45,194
،تفاوت واقعیت و واقعیت مجازی همینه
309
00:15:45,218 --> 00:15:47,897
.داخل ابسیدیان پلاتنیوم قانونی وجود نداره
310
00:15:47,921 --> 00:15:50,433
.عالیه،به نظر ساده میاد
311
00:15:50,457 --> 00:15:53,269
.از پسش برمیای قول میدم
312
00:15:53,293 --> 00:15:57,840
فقط یادت باشه،اگه لازم بود بیای بیرون
.بگو پایان شبیه سازی
313
00:15:57,864 --> 00:15:59,742
،و اگر به هر دلیلی
314
00:15:59,766 --> 00:16:02,211
اون تو خیلی فشار شدید شد و نتونستی اونو بگی
315
00:16:02,235 --> 00:16:04,314
.برنامه یه خود-ایمن آغاز سازی میکنه
316
00:16:04,338 --> 00:16:05,515
.نباید از دستش بدی
317
00:16:05,539 --> 00:16:07,183
.فقط لمسشکن تا بیرون کشیده شی
318
00:16:07,207 --> 00:16:09,018
و من قادر به برقراری ارتباط با تو خواهم بود؟
319
00:16:09,042 --> 00:16:10,276
.کل زمانشمیتونی
320
00:16:11,712 --> 00:16:13,823
..باشه،خب
321
00:16:13,847 --> 00:16:15,281
.برو که رفتیم
322
00:16:18,986 --> 00:16:20,630
.من داخلم
323
00:16:20,654 --> 00:16:23,800
خوبه،باید انتخاب های تجربیاتت رو ببینی
324
00:16:25,859 --> 00:16:27,126
.آره،میبینم
325
00:16:30,864 --> 00:16:32,932
ویرچوال لاس وگاسوپیدا کردی؟
326
00:16:34,201 --> 00:16:36,769
.آره،پیداش کردم
327
00:16:40,707 --> 00:16:42,518
.ایناهاش
328
00:16:42,542 --> 00:16:44,487
.وگاس،عزیزم
329
00:16:44,511 --> 00:16:46,589
.وگاس
330
00:16:56,423 --> 00:16:58,267
خب،میدونم کجا باید برم تا
331
00:16:58,292 --> 00:17:00,203
سابقه بد "زیگفرید"و "روی" رو در بیارم
(دونفر از اسطوره های آلمانی)
332
00:17:00,227 --> 00:17:02,005
نه،ممنون.ولی
333
00:17:02,029 --> 00:17:03,673
کجا میتونم خانه فرارشون رو پیدا کنم؟
334
00:17:03,697 --> 00:17:05,541
.با کاربر های داخل صحبت کن
335
00:17:05,565 --> 00:17:07,510
.یکی باید بدونه کجاست
336
00:17:07,534 --> 00:17:10,213
.ولی از افرادی که ۳ تا
.خط روی گردنشونه دور بمون
337
00:17:10,237 --> 00:17:12,548
اونا ب-غ-ا هستن-
ب-غ-ا ها چین؟-
338
00:17:12,572 --> 00:17:14,684
.بازیکنان غیر انسان
339
00:17:14,708 --> 00:17:16,352
.هوش مصنوعی هایی که جهان رو پرجمعیت میکنن
340
00:17:16,376 --> 00:17:17,920
.کاربر های واقعی نیستن
341
00:17:17,944 --> 00:17:19,812
اونا خیلی نمیدونن-
باشه-
342
00:17:25,852 --> 00:17:27,470
اون گفت داشته
343
00:17:27,494 --> 00:17:28,998
با یه سری دوست مجازی
.تو وی آر ملاقات میکرده
344
00:17:29,022 --> 00:17:30,933
.آره،اما من نمیدونن اونا کین
345
00:17:30,957 --> 00:17:33,269
.حتی اسم شخصیتشونم نمیدونم
346
00:17:33,293 --> 00:17:34,894
.خب،بذار ببینیم چیمیتونیم پیدا کنیم
347
00:17:37,831 --> 00:17:39,841
فقط نمیفهمم کی ترور و
348
00:17:39,865 --> 00:17:41,744
.من باهم به این سیاره اومدیم
349
00:17:41,768 --> 00:17:43,579
.ما جدا نشدنی بودیم
350
00:17:43,603 --> 00:17:45,415
،ولی،برای چند ماه آخر
351
00:17:45,439 --> 00:17:47,450
.اون فقط به وی آر پناه میبره
352
00:17:48,842 --> 00:17:50,687
این چیه؟
353
00:17:50,711 --> 00:17:52,776
.تونستم اسم کاربری دوتا
354
00:17:52,800 --> 00:17:54,724
.از دوستای مجازی ترور رو پیدا کنم
355
00:17:54,748 --> 00:17:56,626
.میتونیم اینارو بدیم به کلی تو ابسیدان
356
00:17:56,650 --> 00:17:58,594
.شاید بتونه کمکمون کنه بفهمیم کی هستن
357
00:17:58,618 --> 00:18:00,830
.اونجوری شاید،شاید بتونیم ترور رو پیدا کنیم
358
00:18:00,854 --> 00:18:04,267
ببین،ال تو چیزی داری که
.به ترور تعلق داشته باشه؟
359
00:18:04,291 --> 00:18:07,070
یه چیزی با یه ارتباط احساسی که
،شاید بتونم برای
360
00:18:07,094 --> 00:18:08,627
.اینکه به طور ذهنی ردشو بزنم استفاده کنم
361
00:18:14,301 --> 00:18:16,735
من اینو به ترور دادم تا اولین
.سالمون تو زمینو علامت بزنه
362
00:18:18,238 --> 00:18:19,705
.هر روز میپوشیدش
363
00:18:20,941 --> 00:18:22,775
.تا روزی که با یه ساعت هوشمند عوضش کرد
364
00:18:23,844 --> 00:18:25,421
.ممنونم پسر
365
00:18:25,445 --> 00:18:27,813
.هی،ببین ما پیداش میکنیم
366
00:18:39,126 --> 00:18:40,470
.اوه
367
00:18:40,494 --> 00:18:42,438
هی فکر میکنی
.رستوران های واقعی وگاس خفنن؟
368
00:18:42,462 --> 00:18:44,155
تو باید هرچیزی میخوای بخوری تا
369
00:18:44,179 --> 00:18:45,975
به حس واقعی سیر بودن برسی
370
00:18:45,999 --> 00:18:47,844
.مهم نیست چقدر بخوری،همش احساس خوبی داری
371
00:18:47,868 --> 00:18:50,413
.برای بار بعد توذهنم میمونه ممنون
372
00:18:50,437 --> 00:18:53,149
...تو نمیدونی من کجا میتونم مکانی به اسم
373
00:18:53,173 --> 00:18:54,550
کاخ فرارو پیدا کنم،میدونی؟
374
00:18:54,574 --> 00:18:56,018
کاخ فرار؟
375
00:18:56,042 --> 00:18:58,454
منظور اون چیز عجیب غریب بالای تپست؟
376
00:18:58,478 --> 00:19:00,523
.رقت انگیزم بهش اضاف کن اگه ازمن میپرسی
377
00:19:00,547 --> 00:19:02,825
.توی صحرا چنین تپه هایی ندارن
378
00:19:02,849 --> 00:19:05,461
.صحیح،اوه...پسر
379
00:19:05,485 --> 00:19:07,797
البته بچه جون-
هی.چشم آبی خرچنگ منو بیار-
380
00:19:07,821 --> 00:19:09,165
.چقدر کالری
381
00:19:09,189 --> 00:19:11,134
.درست میگه اون خونه تازه اضاف شده
382
00:19:11,158 --> 00:19:12,435
.که توسط یه کاربر شخصی سازی شده
383
00:19:12,459 --> 00:19:13,836
باشه،خب معنیش چیه؟
384
00:19:13,860 --> 00:19:16,205
کاربر های پیشرفته میتونن
.محیط مجازیو تغییر بدن
385
00:19:16,229 --> 00:19:19,842
اما برای فهرست بندی این کاتالوگ های
.اضافی تو سیستممون زمن لازمه
386
00:19:19,866 --> 00:19:21,911
.پس،نمیدونم باید انتظار چیو داشته باشیم
387
00:19:21,935 --> 00:19:24,937
.خب،اگه ترور اون تو باشه باید چکش کنم
388
00:19:26,139 --> 00:19:27,706
.دارم میرم تو
389
00:19:29,409 --> 00:19:31,010
.اینو دوست ندارم
390
00:19:34,848 --> 00:19:36,282
.اوه،خدای من
391
00:19:37,851 --> 00:19:40,819
درست مثل وقتیه که ریک مالور
.سعی کرد منو غرق کنه
392
00:19:44,960 --> 00:19:48,952
خب،کاربری که این محیطو ساخته
393
00:19:48,953 --> 00:19:51,201
طوری طرحش کرده که به
.بدترین ترس افراد اشاره کنه
394
00:19:51,225 --> 00:19:53,670
این باعث میشه که تجربه
.برای هرکسی متفاوت باشه
395
00:19:53,694 --> 00:19:55,271
.و برای فرارم سخت ترش میکنه
396
00:19:55,295 --> 00:19:57,640
.اما،واقعینیست
397
00:19:57,664 --> 00:19:59,275
.چیزی برای ترس وجود نداره
398
00:19:59,299 --> 00:20:01,311
.کمک،ما روزهاست گیر افتادیم
399
00:20:01,335 --> 00:20:02,779
صبر کن،تو میتونی حرف بزنی؟
400
00:20:02,803 --> 00:20:04,437
.شبیه سازیتو پایان بده
401
00:20:05,339 --> 00:20:06,749
.نمیتونم
402
00:20:06,773 --> 00:20:08,284
.بخشی از بازیه
403
00:20:08,308 --> 00:20:10,119
.بعدشم خودایمن ناپدید شد
404
00:20:10,143 --> 00:20:12,322
.چی؟من اون مشکلو چند ماه پیش رفع کردم
405
00:20:12,346 --> 00:20:13,756
.حتما یکی هکش کرده
406
00:20:13,780 --> 00:20:15,692
.الکس،باید ازینجا ببریشون
407
00:20:15,716 --> 00:20:17,084
اگر ماه هاست شکنجه شده باشن
408
00:20:17,108 --> 00:20:18,695
.ممکنه پیامد های جدی داشته باشه
409
00:20:18,719 --> 00:20:20,530
.فکرکردم گفتی واقعینیست
410
00:20:20,554 --> 00:20:23,166
ولی اونا فکرمیکنن هست
و با لنز های ابسیدان پلاتنیوم
411
00:20:23,190 --> 00:20:26,002
بنظر واقعی میاد
.واسه همینه که دکمه خودایمن داریم
412
00:20:26,026 --> 00:20:28,037
بایکی از علائم حیاتی کدگذاری شده-
باشه کلی-
413
00:20:28,061 --> 00:20:30,106
لطفا انگلیسی بگو.چی میگی؟
414
00:20:30,130 --> 00:20:32,241
...اگه همین الان اون تانکرهارو نشکنی
415
00:20:32,265 --> 00:20:33,676
.ممکنه آسیب مغزی ببینن
416
00:20:33,700 --> 00:20:34,800
.باشه
417
00:20:38,839 --> 00:20:40,172
.خیله خب
418
00:20:48,081 --> 00:20:50,026
.تو انجامش دادی
419
00:20:50,050 --> 00:20:52,300
خب،حالا اسم و مکانشونو بهم بگو تا
420
00:20:52,324 --> 00:20:53,329
.بتونم تیم هاموبفرستم برای جداسازیشون
421
00:20:53,353 --> 00:20:55,031
.به تیم هات بگو عجله کنن
422
00:20:55,055 --> 00:20:58,001
دارم روشکار میکنم،میخوان بفهمم
.چرا خود ایمن کار نکرده
423
00:20:58,025 --> 00:21:00,203
.گوش کنید،من شما بچه هارو از اینجا میارم بیرون
424
00:21:00,227 --> 00:21:02,705
.ولی ما دنبال آدمی به اسم ترور کِرِین هستیم
425
00:21:02,729 --> 00:21:04,707
اینجا دیدیش؟
426
00:21:04,731 --> 00:21:07,176
.ترور چندتا اسکیپ روم با ما اومد
427
00:21:07,200 --> 00:21:09,979
.اون و یارو جدیده ریکارد
428
00:21:10,003 --> 00:21:12,015
.سریعمعمارو حل کردن و داخل شدن
429
00:21:12,039 --> 00:21:13,706
.ولی اون در بسته شد
430
00:21:15,642 --> 00:21:17,223
ما میخواستیم دنبالشون بریم که عنکبوتا
431
00:21:17,247 --> 00:21:19,022
.یهویی شروع کردن به بالارفتن از ما
432
00:21:19,046 --> 00:21:20,323
.و منم از عنکبوت ها متنفرم
433
00:21:20,347 --> 00:21:22,681
فکرکی بود که به این تجربه ی فرار بیاید؟
434
00:21:23,583 --> 00:21:25,528
.ایده ی ریچارد
435
00:21:25,552 --> 00:21:27,030
چقدر خوب میشناسیش؟
436
00:21:27,054 --> 00:21:28,998
.تو گروه جدید بود
437
00:21:29,022 --> 00:21:32,402
.باید قبل اینکه خیلی دیرشه پیداش کنم
438
00:21:32,426 --> 00:21:34,511
خب،پس داری میگی این یارو ریچارد
439
00:21:34,535 --> 00:21:36,639
عمدا ترورو تو این تله ی وی آر انداخته؟
440
00:21:36,663 --> 00:21:37,940
.اینطور بنظرمیاد
441
00:21:37,964 --> 00:21:39,709
اون متوجه یه مشکل تو سیستم شد که
442
00:21:39,733 --> 00:21:41,711
.جلوی ایمن خارج کردن مردمو میگیره
443
00:21:41,735 --> 00:21:44,098
خب،من رد ذهنی ترور رو از ساعتش به یه
444
00:21:44,122 --> 00:21:45,361
.خونه خارج از اوپال سیتی گرفتم
445
00:21:46,239 --> 00:21:48,040
.هر چی پیدا کنم بهتون خبرمیدم
446
00:21:52,145 --> 00:21:53,345
.ببخشید
447
00:21:55,115 --> 00:21:57,216
میتونم کمکتون کنم؟-
امیدوارم بتونی-
448
00:21:57,216 --> 00:21:57,216
تیم ترجمه امپایر
esiforooz:مترجم
449
00:22:15,369 --> 00:22:18,514
.سلام کاراگاه ریورز،نیا نال هستم
450
00:22:18,538 --> 00:22:20,817
میخواستم ببینم که پرونده خشونت
.علیه یوت به کجا رسید
451
00:22:20,841 --> 00:22:22,842
هنوز داریم فیلم دوربین امنیتی رو
452
00:22:22,866 --> 00:22:24,153
.از کلاب و اطرافش جمع آوریمیکنیم
453
00:22:24,177 --> 00:22:26,689
.و مدارک فیزیکی رو بررسی میکنیم
454
00:22:26,713 --> 00:22:28,825
پس،میگید به هیچ جا نرسیدید؟
455
00:22:28,849 --> 00:22:32,618
میتونم بهتون اطمینان بدم که
.هرچی در توانم باشه انجام میدم
456
00:22:33,854 --> 00:22:35,454
.بابتش ممنونم
457
00:22:39,359 --> 00:22:41,060
.فرصتتونو بهتون دادم
458
00:22:42,796 --> 00:22:44,196
.متاسفم کارا
459
00:22:45,932 --> 00:22:49,134
.حالا وقتشه که من هرکاری میتونم بکنم
460
00:22:54,307 --> 00:22:55,641
.بیا منو بگیر
461
00:22:57,843 --> 00:23:01,408
خانم بیتس مطمئنید ترور کین رو نمیشناسید؟
462
00:23:02,322 --> 00:23:04,634
.یه سری سرنخ منو به این آدرسرسونده
463
00:23:04,658 --> 00:23:06,436
احتمالا اون از یه اسم مستعار استفاده میکنه؟
464
00:23:06,460 --> 00:23:09,105
.نه،متاسفم
465
00:23:09,129 --> 00:23:10,607
ممکنه از دوستای همسرتون باشه؟
466
00:23:10,631 --> 00:23:13,710
.نه،فکر نکنم ریچارد تاحالا اسمشو آورده باشه
467
00:23:13,734 --> 00:23:16,035
اسم همسرتون ریچارده؟-
آره-
468
00:23:18,805 --> 00:23:22,285
.جنیفر،باید دروغ گفتنو تموم کنی
469
00:23:22,309 --> 00:23:23,670
الان ترور توی یه
470
00:23:23,694 --> 00:23:25,321
تجربه ی سطح بالای واقعیت مجازی توسط
471
00:23:25,345 --> 00:23:26,990
.مردی به اسم ریچاردگیرافتاده
472
00:23:27,014 --> 00:23:29,759
و احتمالا داره شکنجه میشه-
اما این ممکن نیست-
473
00:23:29,783 --> 00:23:32,084
پس میشناسیش؟-
آره-
474
00:23:33,020 --> 00:23:34,330
.یه جورایی
475
00:23:34,354 --> 00:23:36,733
.ما تو وی آر یکم باهم وقت گذروندیم
476
00:23:36,757 --> 00:23:38,334
مثل یه قرار؟-
نه-
477
00:23:38,358 --> 00:23:40,059
.من هرگز تو زندگی واقعی ندیدمش
478
00:23:40,961 --> 00:23:43,740
.فقط تفریح بی دردسر
479
00:23:43,764 --> 00:23:46,342
...همسرتون درباره این
480
00:23:46,366 --> 00:23:47,767
تفریح بی دردسرتون میدونه؟
481
00:23:50,837 --> 00:23:54,240
...شوهرم ممکنه یکم
482
00:23:57,377 --> 00:23:58,921
.شکاک باشه
(زیادی زنشو تحت نظرمیگیره)
483
00:23:58,945 --> 00:24:01,557
پس،من کارم خودمو تو وی آر میکنم
.اونم کار خودشو
484
00:24:01,581 --> 00:24:04,027
اون یه مهدنس کامپیوتر و عاشق جزئیاته
485
00:24:04,051 --> 00:24:05,818
...و من،من فقط میخوام
486
00:24:06,720 --> 00:24:08,865
.برای چند ساعتی فرارکنم
487
00:24:08,889 --> 00:24:10,801
.با این حال،من باید ترورو همسرتونو
488
00:24:10,825 --> 00:24:13,102
.توی سریع ترین زمان ممکن پیدا کنم
489
00:24:13,126 --> 00:24:15,361
.وگرنه هردوشون ممکنه آسیب مغزیجدی ببینن
490
00:24:21,068 --> 00:24:22,368
رئیس داکس؟
491
00:24:24,404 --> 00:24:27,016
من بیش از ۲۰۰ گروه و تابلو های پیام که همگی
492
00:24:27,040 --> 00:24:28,651
.به تنفر از جامعه ترنس هاست
493
00:24:28,675 --> 00:24:30,215
همشون توی این درایون-
ممنون-
494
00:24:34,348 --> 00:24:35,714
.کافیه
495
00:24:52,933 --> 00:24:56,012
بدرد نمیخوره-
.جان جای زنه ریچاردو پیدا کرده-
496
00:24:56,036 --> 00:24:57,880
.ریچارد یه مهندس کامپیوتره
497
00:24:57,904 --> 00:25:01,617
،ما فکرمیکنیم اون تجربه فرارو طوری طراحی کرده
.تا ترورو تو دام بندازه
498
00:25:01,641 --> 00:25:04,587
.چون ترور با زن ریچارد سر قرار مجازی میرفته
499
00:25:04,611 --> 00:25:05,988
.اوه،حتماشوخی میکنی
500
00:25:06,012 --> 00:25:08,458
.میدونم و من لازمه یه صحبتی با اندریا درباره
501
00:25:08,482 --> 00:25:10,959
استفاده های نا صحیح از ابسیدان پلاتنیوم داشته باشم
502
00:25:10,983 --> 00:25:11,828
.خیله خب
503
00:25:11,852 --> 00:25:14,364
حالا،ایده ای داری چطور ازین در ردشم؟
504
00:25:14,388 --> 00:25:17,900
اگربه اندازه کافی تمرکزکنی
.میتونی به برنامه ریچارد غلبه کنی
505
00:25:17,924 --> 00:25:20,359
.و طبق خواسته خودت درش بیاری،نه اون
506
00:25:25,565 --> 00:25:27,066
.تونستم
507
00:25:38,078 --> 00:25:39,655
کلی؟
508
00:25:39,679 --> 00:25:42,248
.این تو کاملا متفاوته
509
00:25:43,583 --> 00:25:45,395
کلی؟
510
00:25:45,419 --> 00:25:47,897
میتونی صدامو بشنوی؟-
الکس-
511
00:25:47,921 --> 00:25:49,522
الکس،اونجایی؟
512
00:25:50,624 --> 00:25:52,368
.این غیر ممکنه
513
00:25:52,392 --> 00:25:53,674
ولی انگار ریچارد اتاقو طوریبرنامه ریزی کرده که
514
00:25:53,698 --> 00:25:55,071
.جلوی کنترل از راه دور رو بگیره
515
00:25:55,095 --> 00:25:56,395
سلام؟
516
00:25:57,931 --> 00:25:59,642
ترور؟
517
00:25:59,666 --> 00:26:01,233
.خب
518
00:26:02,135 --> 00:26:03,736
.دارم میرم تو
519
00:26:08,642 --> 00:26:11,577
شاید بهتر باشه گفته ی یوت رو
.بالای پاراگراف سوم قرار بدی
520
00:26:12,479 --> 00:26:13,712
.هوشمندانست
521
00:26:15,715 --> 00:26:17,930
بیش از ۲۴ ترنس
522
00:26:17,954 --> 00:26:19,943
.طی سال گذشته تو کشور به قتل رسیدن
523
00:26:20,887 --> 00:26:23,266
.عدد واقعی به نظر خیلی بالاتر میاد
524
00:26:23,290 --> 00:26:25,234
.خیلی ازین حمله ها حتی گزارش هم نمیشن
525
00:26:25,258 --> 00:26:27,426
چون قربانیا توی گزارس پلیس
.جنسیت مشخصی ندارن
526
00:26:28,328 --> 00:26:30,706
.نیا خیلی عصبانی بود
527
00:26:30,730 --> 00:26:33,409
.من درک میکنم،این خیلی نا امید کنندس
528
00:26:33,433 --> 00:26:35,545
.کاش میتونستیم بیشتر کمک کنیم
529
00:26:38,104 --> 00:26:39,672
.صبر کن
530
00:26:40,674 --> 00:26:41,951
برینی،چه خبر؟
531
00:26:41,975 --> 00:26:45,188
دارم برات یه پروفایل آپسویپز که
.نیا ساخته رو ارسال میکنم
532
00:26:45,212 --> 00:26:47,323
به نظر میاد سعی داره با استفاده
از خودش به عنوان طعمه
533
00:26:47,347 --> 00:26:48,914
.سعی داره مهاجم یوت رو به دام بندازه
534
00:26:52,052 --> 00:26:54,430
من باهاش حرفمیزنم و برینی
535
00:26:54,454 --> 00:26:55,788
.ممنونم
536
00:26:59,559 --> 00:27:01,370
خب،یه چیزی پیش اومده
537
00:27:01,394 --> 00:27:03,573
...میتونی برام-
جاتو پرکنم؟-
538
00:27:03,597 --> 00:27:04,697
.البته
539
00:27:13,406 --> 00:27:15,107
.تو دریمرو میخواستی
540
00:27:16,409 --> 00:27:18,143
خب،حالا داریش
541
00:27:28,348 --> 00:27:29,582
ترور کین؟
542
00:27:32,285 --> 00:27:33,819
من الکس دنورزم
543
00:27:35,088 --> 00:27:36,632
برادرت منو فرستاده
544
00:27:36,656 --> 00:27:38,891
اوه،خداروشکر
545
00:27:40,093 --> 00:27:41,293
دوباره داره اتفاق میافته
546
00:27:42,195 --> 00:27:43,773
!عقب وایسا
547
00:27:43,797 --> 00:27:44,897
چی؟
548
00:27:46,600 --> 00:27:48,478
.لطفا کاری کن تموم شه
549
00:27:48,502 --> 00:27:50,847
.خب،من نمیفهمم.فقط با من حرف بزن
550
00:27:50,871 --> 00:27:52,137
ترور؟
551
00:27:55,442 --> 00:27:57,387
الان چه کسشری اتفاق افتاد؟
552
00:27:57,411 --> 00:27:58,988
.نمیدونم
553
00:27:59,012 --> 00:28:02,492
اولش،من انگار روی یه جور
.مین زیرزمینی ایستاده بودم
554
00:28:02,516 --> 00:28:04,293
و اگر قدم برمیداشتم منفجر میشدم،اما
555
00:28:04,317 --> 00:28:06,763
ثابت ایستادنم کمکی نمیکرد،بازم منفجر میشدم
556
00:28:06,787 --> 00:28:08,398
.تصادفیه
557
00:28:08,422 --> 00:28:09,802
...و دردش
558
00:28:10,891 --> 00:28:14,203
افتضاحه-
خب فقط تمرکز کن-
559
00:28:14,227 --> 00:28:15,605
باشه،ریچارد کجاست؟
560
00:28:15,629 --> 00:28:17,273
.نمیدونم
561
00:28:17,297 --> 00:28:19,809
.فکر کنم اون کل این جریانو برنامه ریزی کرده
562
00:28:19,833 --> 00:28:23,212
.بعضی وقتا پیداش میشه تا منفجر شدن منو ببینه
563
00:28:23,236 --> 00:28:25,314
داره دوباره اتفاق میافته-
نه تو میتونی باهاش مبارزه کنی-
564
00:28:25,338 --> 00:28:26,939
تو فقط باید-
بپا-
565
00:28:27,000 --> 00:28:31,939
چنل های مارا درتلگرام دنبال کنید
@Movie_Empire
@Dc_Empire
566
00:28:34,247 --> 00:28:36,426
.شبیه سازیتو تموم کن
567
00:28:36,450 --> 00:28:39,018
من اینجارو بدون ترور ترک نمیکنم-
اینطوریاس؟-
568
00:28:39,953 --> 00:28:42,131
باشه،خب پس من نشونت میدم که
569
00:28:42,155 --> 00:28:43,522
این چقدر میتونه واقعی باشه
570
00:28:44,424 --> 00:28:46,191
.چون اینجا خونه منه
571
00:28:47,093 --> 00:28:49,461
.و اینم اسلحه منه
572
00:28:56,436 --> 00:28:58,203
.تو به این سادگیا از شر من خلاص نمیشی
573
00:29:04,678 --> 00:29:06,011
.آروم باش ببر کوچولو
574
00:29:08,849 --> 00:29:09,949
حالت خوبه؟
575
00:29:16,423 --> 00:29:18,067
.برگرد،نمیتونم کنترلش کنم
576
00:29:18,091 --> 00:29:20,002
.نه،نه من جایی نمیرم
577
00:29:20,026 --> 00:29:23,639
و تو میتونی اینو کنترل کنی،تو فقط
.باید بخوای که متوقفش کنی
578
00:29:23,663 --> 00:29:25,331
.خیله خب،حالا تویی که قوانینو میذاره
579
00:29:26,366 --> 00:29:27,700
.بجنب
580
00:29:29,236 --> 00:29:30,813
.خودشه
581
00:29:30,837 --> 00:29:32,938
.خودشه،تو میتونی
582
00:29:37,244 --> 00:29:39,755
.کار کرد
.آره
583
00:29:39,779 --> 00:29:42,725
تو درست میگفتی-
میدونستم تو میتونی انجامش بدی-
584
00:29:42,749 --> 00:29:45,061
.خیله خب،مکانتو بهم بگو
585
00:29:45,085 --> 00:29:46,529
.میرم بیرون و کمک میارم
586
00:29:46,553 --> 00:29:48,698
.من توی نشنال سیتی گرندم
587
00:29:48,722 --> 00:29:49,640
اتاق ۳۱۵
588
00:29:49,664 --> 00:29:52,435
.باشه،فقط صبر کن و سعی کن آروم بمونی
589
00:29:52,459 --> 00:29:54,126
.پایان شبیه سازی
590
00:29:57,397 --> 00:29:59,242
الکس،نتونستم باهات ارتباط بگیرم،اون تو چیشد؟
591
00:29:59,266 --> 00:30:02,011
من فقط با ریچارد مبارزه کردم و
.از وی آر پرتش کردم بیرون
592
00:30:02,035 --> 00:30:04,146
.اما چطور؟نباید ممکن باشه
593
00:30:04,170 --> 00:30:05,948
.بعدا یکاریش میکنیم
594
00:30:05,972 --> 00:30:07,383
.ترورو پیدا کردم
595
00:30:07,407 --> 00:30:09,307
.من به جان زنگ میزنم تا آدرسشو بهش بدم
596
00:30:10,176 --> 00:30:13,956
.نه،من میرم
597
00:30:13,980 --> 00:30:16,715
اما لازمه که یه پیراپزشک رو
.به Motel Coastline بفرستید
598
00:30:17,651 --> 00:30:18,917
اتاق ۱۰
599
00:30:27,260 --> 00:30:29,261
دنبال من میگردی؟
600
00:30:30,497 --> 00:30:32,231
تو قرار نبود اینجا باشی
601
00:30:35,835 --> 00:30:37,813
چیزی میخواستی بگی؟
602
00:30:37,837 --> 00:30:39,104
.آره
603
00:30:41,675 --> 00:30:43,786
فک نکنم تو
604
00:30:43,810 --> 00:30:45,922
.مدل خوبی برای الگو قرار گرفتن باشی
605
00:30:45,946 --> 00:30:48,624
اون انتخاب تو نیست-
خب-
606
00:30:48,648 --> 00:30:50,793
.یکی باید برای شما مردم قیام کنه
607
00:30:50,817 --> 00:30:54,630
تو اینجوری با قایم کردن خودت پشت
یه اسم ساختگی قیام میکنی؟
608
00:30:54,654 --> 00:30:56,555
و با حمله به مردم بیگناه؟
609
00:30:58,959 --> 00:31:00,259
کارکرد.نکرد؟
610
00:31:16,676 --> 00:31:19,355
حالمو بهم میزنی-
نه تو حالمو بهم میزنی-
611
00:31:19,379 --> 00:31:20,790
.عجیب غریبِ پیچیده
612
00:31:20,814 --> 00:31:22,825
تو یه روز رو صحنه حاضر میشی
613
00:31:22,849 --> 00:31:25,094
تا این یاروها رو گول بزنی که فکر کنن
.تو این ابر قهرمان جذاب جدیدی
614
00:31:25,118 --> 00:31:26,662
.دختر همسایه
615
00:31:26,686 --> 00:31:29,732
ولی قهرمانا باید بهتر باشن
616
00:31:29,756 --> 00:31:31,867
.و راستگو،و بفرما؛تو
617
00:31:31,891 --> 00:31:33,703
!درحال دروغ گفتنی
618
00:31:33,727 --> 00:31:36,138
.میفهمم
619
00:31:36,162 --> 00:31:40,109
.اعتبار شکنندت همین الان تکهتکه شد
620
00:31:40,133 --> 00:31:42,578
.اعتماد بنفست خیلی سسته
621
00:31:42,602 --> 00:31:46,472
تا حدی که هرچیزی توی دنیای
.کم پهنات مورد تهدید قرارش میده
622
00:31:47,374 --> 00:31:49,719
.دریمر،نکن
623
00:31:49,743 --> 00:31:52,188
.ازین جریان بیرون وایسا،این نبرد منه
624
00:31:52,212 --> 00:31:54,346
و تو بردی،نگاش کن
625
00:31:55,915 --> 00:31:58,828
.نذار به چیزی که نیستی تبدیلت کنه
626
00:31:58,852 --> 00:32:00,796
چرا باید اجازه زندگی داشته باشه؟
627
00:32:00,820 --> 00:32:03,656
اگر،اینکارو بکنی بخشی از تاریکی
.وجودشو تو خودت فرو میبری
628
00:32:03,680 --> 00:32:05,067
.و تا ابد با خودت حمل میکنی
629
00:32:05,091 --> 00:32:08,337
وقتی تو اون لباسو میپوشی تبدیل به یه نمادمیشی
630
00:32:08,361 --> 00:32:11,540
تو به مردم امیدمیدی و نمیذاری با پایین آوردن
631
00:32:11,564 --> 00:32:14,076
.سطحت به سطح اون ارت نا امید شن
632
00:32:14,100 --> 00:32:16,312
.حالا،لطفا بذار تحویلش بدیم
633
00:32:16,336 --> 00:32:17,980
.و مطمئن شیم با عدالت روبرو میشه
634
00:32:18,004 --> 00:32:19,682
.نمیتونی قول بدی چنین اتفاقی بیافته
635
00:32:19,706 --> 00:32:21,039
.نه نمیتونم
636
00:32:22,776 --> 00:32:25,621
...و میفهمم
637
00:32:25,645 --> 00:32:28,324
حس میکنی تو تنها کسی هستی که
.داره از هم نوعات مراقبت میکنه
638
00:32:28,348 --> 00:32:29,915
.ولی تو تنها نیستی
639
00:32:31,217 --> 00:32:32,551
.منو داری
640
00:32:34,254 --> 00:32:37,166
.و الکس و جان و آره
641
00:32:37,190 --> 00:32:39,368
.حتی برینی در قلبی از قلبهاش
642
00:32:39,392 --> 00:32:42,204
و شاید ما هممون باید واقعیتی که
643
00:32:42,228 --> 00:32:44,173
.تو و هم نوعات هرروز باهاش مواجهیدقبول میکردیم
644
00:32:44,197 --> 00:32:46,342
.ولی حالا داریم
645
00:32:46,366 --> 00:32:48,944
و حالا هممون چشمامونو برای
646
00:32:48,968 --> 00:32:50,402
.مردمی مثلاونا بازنگه میداریم
647
00:33:00,613 --> 00:33:03,125
.تو میریزندان
648
00:33:03,149 --> 00:33:06,429
.برای یه مدت طولانی
649
00:33:06,453 --> 00:33:08,264
و وقتی بیای بیرون
650
00:33:08,288 --> 00:33:10,766
من حواسم بهت هست
651
00:33:10,790 --> 00:33:13,102
و اگه بار دیگه ای
652
00:33:13,126 --> 00:33:17,139
حرکتی در مقابل هم نوعای من بکنی
653
00:33:17,163 --> 00:33:18,908
برات یه کابوس میسازم
654
00:33:18,932 --> 00:33:22,734
.که هرگز ازش بیدار نشی
655
00:33:40,336 --> 00:33:41,847
نیا؟
656
00:33:43,139 --> 00:33:45,918
هی،هی،چیزی نیست
657
00:33:45,942 --> 00:33:48,877
.کارا،من امشب تقریبا یکیو کشتم
658
00:33:50,446 --> 00:33:52,758
.و یه جورایی هنوزم دلم میخواد
659
00:33:52,782 --> 00:33:54,159
.میدونم
660
00:33:54,183 --> 00:33:56,251
...من نمیخوام یه قاتل باشم اما
661
00:33:59,255 --> 00:34:01,222
.کارا،من حالم خوب نیست
662
00:34:03,159 --> 00:34:06,271
.خیلی منقلب شدم
663
00:34:06,295 --> 00:34:09,164
.و این یارو تقریبا کاری کرد کارو تموم کنم
664
00:34:11,934 --> 00:34:13,802
من یه تصویر رویا رو دقیقا
665
00:34:15,638 --> 00:34:20,486
قبل از اینکه یوت مورد حمله قرار بگیره
.دیدم و نتونستم جلوشو بگیرم
666
00:34:20,510 --> 00:34:23,755
نتونستم یوت رو نجات بدم،همونطور که
.نتونستم مادرمو نجات بدم
667
00:34:23,779 --> 00:34:26,958
نتونستم جلوی اون یارو رو بگیرم و قدرتام
668
00:34:26,982 --> 00:34:28,093
قرو غاتی و
669
00:34:28,117 --> 00:34:30,429
.غیر قابل پیش بینی شدن
670
00:34:30,453 --> 00:34:32,087
و تنها کسی که
671
00:34:33,089 --> 00:34:35,100
از روز اول منو پشتیبانی میکرد
672
00:34:35,124 --> 00:34:37,803
و همیشه کنارم بود
673
00:34:37,827 --> 00:34:39,928
و منو به خاطر کسی که بودم میدید
674
00:34:42,865 --> 00:34:45,911
و طوری منو میدید انگار که زیبام
675
00:34:45,935 --> 00:34:47,602
.فقط قلبمو شکست
676
00:34:49,171 --> 00:34:51,106
و حتی نمیدونم چرا
677
00:34:52,008 --> 00:34:54,453
کاش جوابی برات داشتم
678
00:34:54,477 --> 00:34:56,411
.خیلیمتاسفم
679
00:35:06,889 --> 00:35:10,859
وقتی اون حرومزاده به هم نوعام هجوم برد
680
00:35:12,428 --> 00:35:15,330
تنها چیزی که حس کردم برام باقی مونده
681
00:35:16,966 --> 00:35:18,710
رو ناگهان از دست دادم
682
00:35:18,734 --> 00:35:21,680
.حداقل این چیزی بود که میتونستم کنترلش کنم
683
00:35:21,704 --> 00:35:25,684
.میتونستم این یارو رو پیدا کنم و متوقفش کنم
684
00:35:25,708 --> 00:35:27,553
.اونم به طور دائم
685
00:35:27,577 --> 00:35:29,811
میتونستم کاری کنم تا
686
00:35:30,713 --> 00:35:32,958
.از کسی محافظت کنم
687
00:35:32,982 --> 00:35:34,616
من قبلا چنین فشاری روم بوده
688
00:35:35,518 --> 00:35:37,152
...اون خشم
689
00:35:38,988 --> 00:35:41,733
.ولی به اوضاع از دید تو نگاه نمیکردم
690
00:35:41,757 --> 00:35:43,558
و همچنین تجربه تو
691
00:35:45,027 --> 00:35:46,494
.و خیلی متاسفم
692
00:35:47,930 --> 00:35:50,208
و میدونم،میدونم
693
00:35:50,232 --> 00:35:55,180
.بعضی وقتا آدم خوبه بودن افتضاحه
694
00:35:55,204 --> 00:35:58,617
به خصوص وقتی میدونی چقدر میتونست
.ساده باشه که از شرش خلاص شی
695
00:35:58,641 --> 00:36:01,476
.از شر یه آدم پست و پر از نفرت
696
00:36:03,045 --> 00:36:04,312
ولی،هی
697
00:36:05,448 --> 00:36:07,926
...این کارو نکردن
698
00:36:07,950 --> 00:36:11,219
.این چیزیه که مارو با اونا متفاوت میکنه
699
00:36:12,588 --> 00:36:14,900
اون چیزیه که اجازه میده از مردم مراقبت کنیم
700
00:36:14,924 --> 00:36:17,769
.و هم نوعات به تو نیاز دارن
701
00:36:17,793 --> 00:36:19,594
.اونا به دریمر نیاز دارن
702
00:36:21,631 --> 00:36:25,700
و من خیلی متاسفم،نمیدونستم
.تو چقدر داری عذاب میکشی
703
00:36:27,403 --> 00:36:29,037
!اوه
704
00:36:33,309 --> 00:36:35,654
خب،وقت حرف درباره روابطه
705
00:36:35,678 --> 00:36:38,924
بیا همین الان بگیم که هر رابطه مجازی
.خیانت به حسابمیاد
706
00:36:38,948 --> 00:36:40,459
قبول-
آره-
707
00:36:40,483 --> 00:36:43,095
.همچنین،شکنجه مجازی
708
00:36:43,119 --> 00:36:45,597
.که کاملا تلاش برای قتل محسوب میشه
709
00:36:45,621 --> 00:36:49,234
آره،کلی سوال بی جواب درباره
710
00:36:49,258 --> 00:36:52,894
.درباره اخلاق و اخلاقیات توی واقعیت مجازی داریم
711
00:36:53,796 --> 00:36:55,196
حالت خوبه؟
712
00:36:56,298 --> 00:36:59,845
...واقعا باور دارم که که کاری که ما داریم
713
00:36:59,869 --> 00:37:03,104
چیزی که توی ابسیدان نورث دارم انجام میدم
.میتونه به مردم کمک کنه
714
00:37:04,273 --> 00:37:06,818
.من فقط،خیلی احساس گناه میکنم
715
00:37:06,842 --> 00:37:09,196
و عصبانیم که یه نفر میتونست
716
00:37:09,220 --> 00:37:12,090
از تکنلوژیت به اون صورت سو استفاده کنه
717
00:37:12,114 --> 00:37:13,892
از ابزارمون به عنوان سلاح استفاده کنه؟
718
00:37:13,916 --> 00:37:15,467
.شاید باید یه تعدیل سازی روی
719
00:37:15,491 --> 00:37:16,862
کسایی که میتونن از ابسیدان
.نورث استفاده کنن بشه
720
00:37:16,886 --> 00:37:18,597
.قبول دارم
721
00:37:18,621 --> 00:37:21,967
.ولی من اون مشکلو ماه ها پیشگزارش دادم
722
00:37:21,991 --> 00:37:24,225
.و بهم قول داده شد که بهش رسیدگی میشه
723
00:37:29,365 --> 00:37:30,765
الکس؟
724
00:37:32,268 --> 00:37:34,146
.ترور
725
00:37:34,170 --> 00:37:35,947
هی.خیلی
726
00:37:35,971 --> 00:37:37,582
.خیلی خوبه که میبینمت
727
00:37:37,606 --> 00:37:40,052
.من خیلی خوشحالم که تو حالت خوبه
728
00:37:40,076 --> 00:37:42,287
.واقعا میخواستم ببینمت
729
00:37:42,311 --> 00:37:44,913
.تو دنیای واقعی،تا ازت تشکر کنم
730
00:37:46,382 --> 00:37:47,916
.تو جونمو نجات دادی
731
00:37:49,618 --> 00:37:51,496
میخوای یه نوشیدنی بخوریم؟
732
00:37:51,520 --> 00:37:52,964
آره-
آره-
733
00:37:52,988 --> 00:37:54,099
این کلیه-
سلام-
734
00:37:54,123 --> 00:37:55,957
سلام-
.یه جورایی اونم بخشی ازشه
735
00:38:07,002 --> 00:38:09,448
.دیگه لازم نیست نگران اون عوضی باشیم
736
00:38:09,472 --> 00:38:11,272
.برای یه مدت طولانی میره زندان
737
00:38:15,644 --> 00:38:17,355
چیکارمیکنی؟
738
00:38:17,379 --> 00:38:19,524
.اکانت آپسویزمو پاک میکنم
739
00:38:19,548 --> 00:38:21,560
.و همچنین تمام شبکه های اجتماعیمو
740
00:38:21,584 --> 00:38:23,061
.یوت،نمیتونی چنین کاری کنی
741
00:38:23,085 --> 00:38:26,398
من داشتمش
بخاطر اینکه اون بیرون بودم
742
00:38:26,422 --> 00:38:28,834
.خودمو تبدیل به یه هدف ساده میکردم
.دیگه خسته شدم
743
00:38:28,858 --> 00:38:30,669
.اون فقط یه آدم بد بود
744
00:38:30,693 --> 00:38:32,370
.تو میتونی اینو به خورت بگی نیا
745
00:38:32,394 --> 00:38:33,494
.همونطورکه من گفتم
746
00:38:34,663 --> 00:38:36,431
،ولی باید میدونستم
747
00:38:38,200 --> 00:38:40,045
.من یه زن ترنسم
748
00:38:40,069 --> 00:38:41,703
باشه،میدونم با چی سروکار داریم
749
00:38:45,708 --> 00:38:48,543
.من خیلی دلم میخواست انگوش واقعی باشه
750
00:38:50,679 --> 00:38:54,182
اینکه یکی باشه بهم اهمیت بده،ستایشم کنه،بهم برسه
:/
751
00:38:56,385 --> 00:38:59,598
هیچ وقت قرار نیست همچین چیزی درست باشه-
ولیخواهد بود-
752
00:38:59,622 --> 00:39:02,724
تو چنین عشقیو پیدا میکنی یوت
.ولی نه اگه دست نگه داری
753
00:39:08,097 --> 00:39:10,398
...اونا میخوان ما نامرئی باشیم
754
00:39:12,468 --> 00:39:14,235
.به خاطر ترس خودشون
755
00:39:15,538 --> 00:39:17,249
.میخوان مارو پاک کنن
756
00:39:17,273 --> 00:39:20,108
.پس باید روشن تر بدرخشیم
757
00:39:22,545 --> 00:39:24,412
تو یه زن زیبایی
:/
758
00:39:26,148 --> 00:39:28,226
یه زندگی فوق زیبا داری
759
00:39:28,250 --> 00:39:32,287
و به اشتراک گذاشتن اون زندگی
.چیزیه که دنیارو عوض میکنه
760
00:39:38,961 --> 00:39:41,106
آدم متعصب دستگیر شده گرگوری بائر
761
00:39:41,130 --> 00:39:43,489
به یه گروه تنفر از جامعه
762
00:39:43,513 --> 00:39:44,476
ترنس ها تعلق داره
763
00:39:44,500 --> 00:39:46,711
من مسئولیت هویت شناسی
.کاربرهاشو به عهده گرفتم
764
00:39:46,735 --> 00:39:50,248
این گروه درباره آینده بلوف میزنه
.و حمله میکنه و تقصیرو گردن بقیه میندازه
765
00:39:50,272 --> 00:39:53,618
باور دارم بین پرونده های بیرحمت یه جا براش پیدا میکنی
766
00:39:53,642 --> 00:39:56,121
.من...من نمیدونم چی بگم
767
00:39:56,145 --> 00:40:00,248
دی ای او تهدیداتی که بر علیه
.خواهرهای ابر قهرمانمو میشه رو جدی میگیره
768
00:40:05,287 --> 00:40:06,955
برای یه دور دیگه آماده ای؟
769
00:40:08,657 --> 00:40:10,802
!زوباش
770
00:40:10,826 --> 00:40:13,371
من میتونم کاری کنم هرکاری دلم
خواست توی دنیای مجازی بکنی
771
00:40:13,395 --> 00:40:15,015
.ولی اون اسلحه واقعیت نبود الکس
772
00:40:17,066 --> 00:40:19,500
.باید بهش زمان بدی تا باهات اخت شه
773
00:40:20,536 --> 00:40:22,136
.بیا فردا دوباره انجامش بدیم
774
00:40:23,405 --> 00:40:25,350
جان،واقعا؟
775
00:40:30,079 --> 00:40:31,412
مامان،هی
776
00:40:32,348 --> 00:40:33,748
چیشده؟
777
00:40:43,259 --> 00:40:44,459
الکس؟
778
00:40:46,095 --> 00:40:47,328
این چیه؟
779
00:40:49,565 --> 00:40:51,065
.مادر همین الان تماسگرفت
780
00:40:52,268 --> 00:40:53,434
.بابارو پیدا کردن
781
00:40:54,336 --> 00:40:55,914
جرمایه؟
782
00:40:58,073 --> 00:40:59,474
.اون مرده
783
00:40:59,800 --> 00:41:04,474
فروش اکانت های پریمیوم و وی آی پی قانونی فیلتر شکن های روز دنیا و صد ها اکانت دیگر از اسپاتیفای، نتفلیکس و ...با نازلترین قیمت با ایمیل شما
شروع قیمت ها از 15 هزار تومن !!!!
T.me/king_Of_Nord_VPN
784
00:41:05,474 --> 00:41:10,001
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
785
00:41:11,921 --> 00:41:14,065
بفرما،خانم بیتس
786
00:41:14,089 --> 00:41:15,823
.شما فقط آروم استراحت کن
787
00:41:16,725 --> 00:41:18,292
.من مراقبتونم
788
00:41:35,314 --> 00:41:39,264
Esiforooz:مترجم