1 00:00:01,740 --> 00:00:03,620 My name's Kara Zor-El. 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,035 I'm from Krypton. 3 00:00:05,070 --> 00:00:07,420 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,860 I was sent to Earth to protect my cousin. 5 00:00:09,895 --> 00:00:11,850 But my pod got knocked off course, 6 00:00:11,885 --> 00:00:13,155 and by the time I got here, 7 00:00:13,190 --> 00:00:17,750 my cousin had already grown up and become Superman. 8 00:00:18,310 --> 00:00:19,765 I hid who I really was 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,425 until one day, when an accident 10 00:00:21,460 --> 00:00:24,320 forced me to reveal myself to the world. 11 00:00:24,330 --> 00:00:27,790 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 12 00:00:27,825 --> 00:00:31,250 But in secret, I work with my adopted sister for the DEO 13 00:00:31,285 --> 00:00:33,235 to protect my city from alien life 14 00:00:33,270 --> 00:00:36,220 and anyone else that means to cause it harm. 15 00:00:37,010 --> 00:00:39,770 I am Supergirl! 16 00:00:40,710 --> 00:00:42,350 Previously on Supergirl... 17 00:00:42,385 --> 00:00:43,955 We do wanna have kids, right? 18 00:00:43,990 --> 00:00:46,410 I've never seen myself being a mom. 19 00:00:46,445 --> 00:00:47,562 Is that okay? 20 00:00:47,597 --> 00:00:48,680 No. Of course. 21 00:00:48,690 --> 00:00:50,115 I'm going back to Mars. 22 00:00:50,150 --> 00:00:51,725 There must be other White Martians 23 00:00:51,760 --> 00:00:54,280 who don't wanna be defined by the hatred of our kind. 24 00:00:54,315 --> 00:00:56,165 Goodbye, Miss Martian. 25 00:00:56,200 --> 00:00:59,060 J'onn, you must come to Mars. Now. 26 00:01:00,960 --> 00:01:02,560 Well, the loft looks great. 27 00:01:02,595 --> 00:01:04,125 Now if we could just burn this, 28 00:01:04,160 --> 00:01:06,905 No, come on, it's adorable. - then it would be perfect. 29 00:01:06,940 --> 00:01:09,820 I don't know why I thought throwing a lesbian wedding shower 30 00:01:09,855 --> 00:01:12,522 would curb Mom's cheesy antics. 31 00:01:12,557 --> 00:01:14,743 Nope, gay, straight, whatever, 32 00:01:14,778 --> 00:01:16,930 Eliza will not be stopped, 33 00:01:16,940 --> 00:01:19,770 until she digs up every bridal shower game 34 00:01:19,805 --> 00:01:22,200 since the beginning of time. 35 00:01:22,660 --> 00:01:25,370 You know what? You're gonna love bridal bingo. 36 00:01:25,530 --> 00:01:28,030 Kill me now, please. 37 00:01:29,040 --> 00:01:30,470 How are you doing? 38 00:01:31,320 --> 00:01:32,860 Fine. Great. 39 00:01:35,120 --> 00:01:36,220 Alex. 40 00:01:36,570 --> 00:01:39,460 What's going on with me has nothing to do with you and Maggie. 41 00:01:39,740 --> 00:01:42,070 I could not be happier for you. 42 00:01:42,560 --> 00:01:45,570 I know. It means a lot. 43 00:01:46,930 --> 00:01:48,250 Eliza's early. 44 00:01:48,580 --> 00:01:49,475 Okay. 45 00:01:49,510 --> 00:01:51,655 Hi! Oh, J'onn. 46 00:01:51,690 --> 00:01:53,770 Come on in. Is everything okay? 47 00:01:53,880 --> 00:01:56,960 Yeah, yeah. Everything's great. 48 00:01:57,600 --> 00:01:59,110 I just... 49 00:02:00,560 --> 00:02:03,110 I just needed to talk to you both. 50 00:02:03,590 --> 00:02:06,000 I have to go away for a few days. 51 00:02:06,470 --> 00:02:09,240 I'm gonna need you both to manage the DEO until I get back. 52 00:02:09,275 --> 00:02:10,500 Where are you going? 53 00:02:11,290 --> 00:02:12,490 Mars. 54 00:02:13,110 --> 00:02:14,195 Mars? 55 00:02:14,230 --> 00:02:16,700 M'gann sent me a message. She needs my help. 56 00:02:16,735 --> 00:02:18,030 Help with what? 57 00:02:23,330 --> 00:02:26,770 Message was short, urgent. 58 00:02:27,230 --> 00:02:30,170 I tried to make contact, but I couldn't reach her. 59 00:02:30,300 --> 00:02:32,585 But I can sense that she's in danger. 60 00:02:32,620 --> 00:02:34,835 No, J'onn, you're the last Green Martian. 61 00:02:34,870 --> 00:02:36,860 The Whites have been trying to kill your kind for centuries. 62 00:02:36,870 --> 00:02:38,885 Going back would be a suicide mission. 63 00:02:38,920 --> 00:02:41,700 Look, M'gann came to our aid when we were in need. 64 00:02:41,735 --> 00:02:43,535 I must go for M'gann. 65 00:02:43,570 --> 00:02:46,250 If you are going to Mars, then Kara is going with you. 66 00:02:46,285 --> 00:02:46,845 Yeah. 67 00:02:46,880 --> 00:02:49,860 I won't have you endanger your life just to fight my battles. 68 00:02:49,870 --> 00:02:52,025 Your battles are my battles, J'onn. 69 00:02:52,060 --> 00:02:54,550 I can't take you away from Alex's shower. 70 00:02:54,585 --> 00:02:55,630 Are you kidding? 71 00:02:55,640 --> 00:02:57,315 If I thought that I could survive Mars, 72 00:02:57,350 --> 00:02:59,940 then I'd be right there fighting by your side. 73 00:03:00,260 --> 00:03:02,305 J'onn, if Krypton still existed 74 00:03:02,340 --> 00:03:05,850 and I had to go back to where my parents were buried, under rubble, 75 00:03:05,885 --> 00:03:07,970 I know you wouldn't let me do it alone. 76 00:03:18,240 --> 00:03:22,200 Shouldn't we just call Winn to fire up the transmat portal? 77 00:03:22,240 --> 00:03:24,510 No, you can't transmat planet to planet 78 00:03:24,545 --> 00:03:26,650 without a gate on the other side. 79 00:03:27,000 --> 00:03:29,740 We'll have to get to Mars the old fashioned way. 80 00:03:36,160 --> 00:03:37,005 It's a cool car. 81 00:03:37,040 --> 00:03:41,110 So, is this like an elevator to a secret hangar that'll... take us-- 82 00:03:41,145 --> 00:03:42,430 No, it isn't. 83 00:03:44,190 --> 00:03:45,550 This is your ship? 84 00:03:48,400 --> 00:03:49,350 Yup. 85 00:03:49,360 --> 00:03:52,160 We're taking this to Mars? - Yes we are. 86 00:03:52,380 --> 00:03:53,570 Okay. 87 00:03:57,300 --> 00:03:59,300 Careful with the leather there, Supergirl. 88 00:04:00,020 --> 00:04:01,090 Sorry. 89 00:04:02,660 --> 00:04:04,865 There's no seat belt. 90 00:04:04,900 --> 00:04:06,500 It's from a different era. 91 00:04:06,535 --> 00:04:08,100 And a different planet. 92 00:04:09,140 --> 00:04:11,620 I come from a race of shapeshifters, Kara. 93 00:04:11,660 --> 00:04:14,250 Why shouldn't our technology shapeshift too? 94 00:04:15,090 --> 00:04:16,310 Fair enough. 95 00:04:34,790 --> 00:04:37,310 Eliza, the lasagna is incredible. 96 00:04:37,345 --> 00:04:39,045 Alex and I order in so much, 97 00:04:39,080 --> 00:04:41,285 I forgot what real food tastes like. 98 00:04:41,320 --> 00:04:43,455 Thank you. It is the girls' favorite. 99 00:04:43,490 --> 00:04:45,650 I'm just disappointed Kara couldn't be here. 100 00:04:45,660 --> 00:04:49,870 I know whatever she is doing with J'onn is important, but... 101 00:04:50,430 --> 00:04:53,315 I just, I do worry about her. 102 00:04:53,350 --> 00:04:56,080 You know, it's been hard, 103 00:04:56,115 --> 00:04:58,810 but she's working through it. 104 00:05:00,700 --> 00:05:04,420 Well, this weekend is about happy matters of the heart. 105 00:05:04,455 --> 00:05:08,140 And I did want to make a bridal board for you too, Maggie, 106 00:05:08,175 --> 00:05:12,530 but, Alex said you have no childhood pictures. 107 00:05:13,310 --> 00:05:13,915 No. 108 00:05:13,950 --> 00:05:15,150 If you don't mind my asking... 109 00:05:15,160 --> 00:05:18,990 how long has it been since you've talked to your parents? 110 00:05:19,260 --> 00:05:21,370 Um, since I was 14. 111 00:05:24,080 --> 00:05:26,720 You know what, Mom? Let's just talk about something else. 112 00:05:26,755 --> 00:05:29,740 No, no, Alex, it's okay. 113 00:05:31,740 --> 00:05:34,810 I told a girl at school that I liked her 114 00:05:34,845 --> 00:05:36,557 and my parents found out. 115 00:05:36,592 --> 00:05:38,270 I came home that day, 116 00:05:39,020 --> 00:05:40,300 it was winter, 117 00:05:40,910 --> 00:05:44,380 and my dad was there with a suitcase, 118 00:05:45,970 --> 00:05:48,010 and he told me to get into the car. 119 00:05:50,080 --> 00:05:51,380 And... 120 00:05:52,800 --> 00:05:54,680 we drove in silence. 121 00:05:55,250 --> 00:05:57,300 And I just stared out the window 122 00:05:57,310 --> 00:06:00,400 looking at the icicles on the trees, 123 00:06:01,250 --> 00:06:04,230 and I was terrified to say anything, 124 00:06:04,265 --> 00:06:06,680 but finally I said... 125 00:06:08,220 --> 00:06:10,120 I said, " Papi, what did I do?" 126 00:06:12,190 --> 00:06:15,870 And then he just looked at me with such contempt... 127 00:06:17,380 --> 00:06:19,000 and said, um... 128 00:06:20,600 --> 00:06:22,420 "You shamed me." 129 00:06:23,900 --> 00:06:25,920 And then he pulled up to my aunt's house, 130 00:06:26,440 --> 00:06:29,060 and left me with my suitcase. 131 00:06:31,830 --> 00:06:34,820 That was the last thing that my father said to me. 132 00:06:35,940 --> 00:06:38,460 The only thing shameful about that story 133 00:06:38,495 --> 00:06:40,980 is how your father treated you, Maggie. 134 00:06:43,150 --> 00:06:45,610 Yeah, yeah. 135 00:07:16,230 --> 00:07:17,360 What now? 136 00:07:19,580 --> 00:07:21,120 I think we're here. 137 00:07:28,610 --> 00:07:29,810 M'gann. 138 00:07:31,810 --> 00:07:34,450 J'onn, you came. 139 00:07:34,460 --> 00:07:36,370 I wasn't sure that you would. 140 00:07:36,700 --> 00:07:39,250 I'd do anything for you, M'gann. You know that. 141 00:07:42,410 --> 00:07:44,335 Kara, you didn't have to-- 142 00:07:44,370 --> 00:07:46,260 You came when we needed you. 143 00:07:49,370 --> 00:07:50,560 Till'all. 144 00:07:56,200 --> 00:07:58,820 If he's worried about the sight of White Martians, 145 00:07:59,060 --> 00:08:01,090 he came to the wrong planet. 146 00:08:01,220 --> 00:08:03,630 Meet Till'all, one of our best fighters, 147 00:08:03,665 --> 00:08:06,040 but his bedside manner could use some work. 148 00:08:06,075 --> 00:08:08,670 And N'keyy, a new recruit. 149 00:08:08,880 --> 00:08:10,610 It's an honor, J'onn J'onzz. 150 00:08:10,645 --> 00:08:12,305 M'gann's told us about you, 151 00:08:12,340 --> 00:08:14,170 how you inspired her to rise up and-- 152 00:08:14,180 --> 00:08:15,240 Enough. 153 00:08:15,970 --> 00:08:18,400 We've already wasted a day trying to bring him here. 154 00:08:18,435 --> 00:08:20,830 Wasted? We came all this way to fight alongside you. 155 00:08:20,865 --> 00:08:22,677 We didn't bring you here to fight. 156 00:08:22,712 --> 00:08:24,490 Silence, Till'all. That's an order. 157 00:08:24,920 --> 00:08:26,680 What's going on, M'gann? 158 00:08:27,180 --> 00:08:30,770 We recently stormed a White Martian base near the D'ori'i crater. 159 00:08:30,805 --> 00:08:34,350 There was a prison camp there for Green Martians. 160 00:08:34,385 --> 00:08:35,515 There were dozens of camps. 161 00:08:35,550 --> 00:08:38,210 Well, this one was still in operation. 162 00:08:38,610 --> 00:08:39,725 How is that possible? 163 00:08:39,760 --> 00:08:41,960 I'm the only Green Martian left. 164 00:08:42,780 --> 00:08:43,770 No. 165 00:08:45,150 --> 00:08:46,530 There's another one. 166 00:08:48,520 --> 00:08:49,895 I brought you here because 167 00:08:49,930 --> 00:08:53,400 I didn't think you'd believe me unless you saw this for yourself. 168 00:08:59,760 --> 00:09:00,790 J'onn? 169 00:09:01,570 --> 00:09:02,740 Who is it? 170 00:09:05,020 --> 00:09:08,290 It's my father. 171 00:09:13,940 --> 00:09:15,170 It's him. 172 00:09:15,570 --> 00:09:17,000 He's alive. 173 00:09:17,890 --> 00:09:19,540 My wife, my daughters? 174 00:09:20,820 --> 00:09:24,545 So they kept him and only him alive for hundreds of years? Why? 175 00:09:24,580 --> 00:09:28,270 Myr'nn J'onzz is the high religious leader of the Green Martians. 176 00:09:28,305 --> 00:09:29,325 Not even the worst of the Whites 177 00:09:29,360 --> 00:09:31,315 would kill the prime servant of H'ronmeer. 178 00:09:31,350 --> 00:09:33,390 Instead they sentenced him to a fate worse than death. 179 00:09:33,425 --> 00:09:34,215 Alone for centuries, 180 00:09:34,250 --> 00:09:36,410 thinking he was the last of his kind. Of his people! 181 00:09:36,445 --> 00:09:38,570 Soon they'll all be dead. We're running out of time. 182 00:09:38,605 --> 00:09:39,210 What does he mean? 183 00:09:39,220 --> 00:09:42,680 We believe your father knows how to find the Staff of Kolar. 184 00:09:42,715 --> 00:09:44,602 You can't be serious. - Staff of what? 185 00:09:44,637 --> 00:09:46,490 Kolar. - It's a myth, it's a parable. 186 00:09:46,500 --> 00:09:48,880 My father used to tell me stories about it. 187 00:09:49,070 --> 00:09:51,240 "Be a good boy or H'ronmeer will strike you down." 188 00:09:51,275 --> 00:09:52,075 It isn't real. 189 00:09:52,110 --> 00:09:55,640 It is, and the White Martians have found out where it's buried. 190 00:09:55,650 --> 00:09:58,610 The staff of your god H'ronmeer is a psychic weapon. 191 00:09:58,645 --> 00:10:00,655 Which means that if the Whites find it 192 00:10:00,690 --> 00:10:02,630 they can track down every resistance fighter 193 00:10:02,665 --> 00:10:03,740 and kill us where we stand. 194 00:10:03,775 --> 00:10:04,605 We'd be helpless. 195 00:10:04,640 --> 00:10:07,200 We raided the base hoping to find the staff's location 196 00:10:07,235 --> 00:10:08,830 but they had already moved on. 197 00:10:09,130 --> 00:10:11,125 Your father had been left behind. 198 00:10:11,160 --> 00:10:13,060 They didn't realize how valuable he'd be to us. 199 00:10:13,095 --> 00:10:14,495 Valuable? What are you talking about? 200 00:10:14,530 --> 00:10:16,830 We believe he knows where the Whites are planning to dig. 201 00:10:16,865 --> 00:10:17,855 Won't he tell you where it is? 202 00:10:17,890 --> 00:10:19,780 He has closed his mind to us, completely. 203 00:10:19,790 --> 00:10:20,805 We can't read it. 204 00:10:20,840 --> 00:10:24,310 He is willing to let us die and he calls himself a man of God. 205 00:10:24,730 --> 00:10:28,830 That man of God was tortured for centuries by your people. 206 00:10:28,970 --> 00:10:31,325 Then you understand what is at stake. 207 00:10:31,360 --> 00:10:34,700 If we don't find the staff first, our resistance is finished, 208 00:10:34,735 --> 00:10:38,290 and then the monsters who slaughtered your people 209 00:10:38,325 --> 00:10:40,005 get this planet, once and for all. 210 00:10:40,040 --> 00:10:42,035 We need you to go to your father, J'onn. 211 00:10:42,070 --> 00:10:46,110 Convince him to help us, and then we can save Mars. 212 00:10:46,250 --> 00:10:47,370 Together. 213 00:10:53,220 --> 00:10:57,770 You never told me the whole story about your dad and the car. 214 00:10:58,060 --> 00:10:58,995 What's the point? 215 00:10:59,030 --> 00:11:00,860 I wanna share everything with you, Maggie. 216 00:11:00,895 --> 00:11:02,650 I mean, the good and the bad. 217 00:11:03,130 --> 00:11:05,610 I knew that he was hard on you, but... 218 00:11:05,645 --> 00:11:08,090 Before that day, he was the best father. 219 00:11:08,900 --> 00:11:11,260 I know he sounds like a monster, but... 220 00:11:11,920 --> 00:11:13,770 you just don't know where he came from. 221 00:11:14,620 --> 00:11:16,970 Well, it sounds like you still really love him. 222 00:11:18,360 --> 00:11:20,610 I don't know, I am just saying that 223 00:11:20,950 --> 00:11:22,670 he didn't have it easy. 224 00:11:24,520 --> 00:11:27,280 Well, have you ever thought about calling him? 225 00:11:27,315 --> 00:11:28,560 Of course I have. 226 00:11:29,120 --> 00:11:30,230 And? 227 00:11:32,990 --> 00:11:35,580 My aunt told me that my mother removed every picture of me 228 00:11:35,615 --> 00:11:37,280 from the photo albums. 229 00:11:37,460 --> 00:11:38,950 They erased me, 230 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 I don't need that. 231 00:11:44,250 --> 00:11:47,190 Look, what your family did to you was incredibly hurtful, 232 00:11:47,260 --> 00:11:50,825 but sometimes parents can do really stupid things 233 00:11:50,860 --> 00:11:53,640 when they are up against something they don't understand. 234 00:11:54,200 --> 00:11:57,460 What if you invited them to the shower? 235 00:11:58,640 --> 00:11:59,940 Are you kidding? 236 00:12:00,820 --> 00:12:02,880 Well, it's the perfect excuse to reach out. 237 00:12:02,915 --> 00:12:04,380 Yeah, right. 238 00:12:04,500 --> 00:12:06,055 You kicked me out because I'm gay, 239 00:12:06,090 --> 00:12:07,610 but, "Hey, come to my gay shower." 240 00:12:07,645 --> 00:12:09,130 It was a long time ago. 241 00:12:09,140 --> 00:12:11,140 Maggie, the world has changed. 242 00:12:11,150 --> 00:12:12,155 Maybe they have too. 243 00:12:12,190 --> 00:12:15,570 I don't think so. Babe, look, I love you. Just please drop it. 244 00:12:16,500 --> 00:12:17,560 Okay. 245 00:12:29,920 --> 00:12:33,100 I'm praying. Leave me be. 246 00:12:35,790 --> 00:12:38,290 I think that this time... 247 00:12:39,090 --> 00:12:42,410 H'ronmeer will allow you a moment of personal indulgence. 248 00:12:45,820 --> 00:12:47,320 It's me, Father. 249 00:12:48,670 --> 00:12:49,960 It's J'onn. 250 00:12:54,520 --> 00:12:56,100 You're angry with me... 251 00:12:57,600 --> 00:12:59,140 for abandoning you... 252 00:12:59,830 --> 00:13:01,320 as you should be. 253 00:13:05,800 --> 00:13:07,960 I know how you must have felt, 254 00:13:08,710 --> 00:13:10,650 alone all these years, 255 00:13:11,140 --> 00:13:13,790 thinking you'd never see another Green Martian, 256 00:13:14,480 --> 00:13:17,590 thinking our entire family had been destroyed. 257 00:13:33,950 --> 00:13:37,260 You really thought such a trick would work on me? 258 00:13:39,370 --> 00:13:40,105 Father. 259 00:13:40,140 --> 00:13:43,920 I survived two centuries of imprisonment and torture... 260 00:13:44,010 --> 00:13:45,560 alone. 261 00:13:45,930 --> 00:13:49,600 So, if you think exploiting the form of my dead son 262 00:13:49,635 --> 00:13:52,470 will break me, you are a fool. 263 00:13:52,650 --> 00:13:56,750 I will never tell you where the Staff of Kolar is. 264 00:13:57,270 --> 00:14:00,450 Father, it's me, J'onn. 265 00:14:00,485 --> 00:14:01,495 I lived. 266 00:14:01,530 --> 00:14:03,990 I fled to Earth, I survived. 267 00:14:06,850 --> 00:14:09,220 You give yourself away, White. 268 00:14:10,050 --> 00:14:13,030 My son would never have fled. 269 00:14:58,790 --> 00:15:00,720 I'm living in National City now. 270 00:15:03,780 --> 00:15:05,035 Yeah. I'm a cop. 271 00:15:05,070 --> 00:15:06,920 I like it, it's good. 272 00:15:07,530 --> 00:15:11,410 So, um, anyway, I am calling because... 273 00:15:12,240 --> 00:15:13,400 I'm getting married. 274 00:15:16,490 --> 00:15:19,050 No, it's not a... 275 00:15:21,260 --> 00:15:22,840 Her name is Alex. 276 00:15:26,430 --> 00:15:27,845 Anyway, we are having a party. 277 00:15:27,880 --> 00:15:31,510 A wedding shower, on Sunday and, um... 278 00:15:32,800 --> 00:15:33,825 You probably can't make it, 279 00:15:33,860 --> 00:15:36,990 but I thought maybe I would invite you. 280 00:15:42,260 --> 00:15:43,820 See, I'd like it if you came. 281 00:15:47,460 --> 00:15:49,440 Anyway, I hope you and Mom are good. 282 00:16:02,270 --> 00:16:03,700 Why did I do that? 283 00:16:06,500 --> 00:16:08,510 I don't understand why he couldn't sense me. 284 00:16:08,545 --> 00:16:10,785 He couldn't see me. 285 00:16:10,820 --> 00:16:14,270 He's been in prison a long time. He's probably used to tricks. 286 00:16:14,305 --> 00:16:16,130 Enough of this. I'm going in. 287 00:16:16,480 --> 00:16:17,035 You will not. 288 00:16:17,070 --> 00:16:19,385 If the Green won't share the information willingly, 289 00:16:19,420 --> 00:16:22,060 we'll have to invoke the right of Tyagar and take it by force. 290 00:16:22,095 --> 00:16:23,015 What's Tyagar? 291 00:16:23,050 --> 00:16:25,230 It will allow him to force through my father's mental block 292 00:16:25,265 --> 00:16:27,670 and show him where the staff is. 293 00:16:27,705 --> 00:16:28,740 Could that hurt him? 294 00:16:28,750 --> 00:16:29,990 It could kill him. 295 00:16:31,120 --> 00:16:33,195 We don't have a choice. - There's always a choice. 296 00:16:33,230 --> 00:16:35,270 Our survival depends on getting this information. 297 00:16:35,305 --> 00:16:37,805 Is that all you care about? Survival? 298 00:16:37,840 --> 00:16:40,260 I swore to die fighting for this resistance, 299 00:16:41,120 --> 00:16:44,210 but I am not gonna die standing here waiting. 300 00:16:44,640 --> 00:16:47,280 You think you have what it takes to break my father's mind? 301 00:16:47,315 --> 00:16:49,980 More powerful Martians than you have tried, boy. 302 00:16:50,015 --> 00:16:52,840 Enough. Till'all is right about one thing. 303 00:16:52,850 --> 00:16:55,680 If we don't find the staff soon, we're finished. 304 00:16:55,715 --> 00:16:57,415 So you have to do this, J'onn. 305 00:16:57,450 --> 00:16:59,600 You have to get through to your father. Can you? 306 00:16:59,635 --> 00:17:00,630 I can. 307 00:17:02,010 --> 00:17:03,600 And I will. 308 00:17:03,635 --> 00:17:05,190 Good. So hurry. 309 00:17:05,680 --> 00:17:07,250 Because time is running out. 310 00:17:21,200 --> 00:17:24,060 You ever wonder, Kara, what your parents would say to you 311 00:17:24,070 --> 00:17:25,340 if they could see you now, 312 00:17:25,375 --> 00:17:26,600 after all this time? 313 00:17:28,190 --> 00:17:30,130 What they'd think of the person you've become? 314 00:17:30,660 --> 00:17:31,600 Every day. 315 00:17:33,400 --> 00:17:34,580 They'd be proud of me. 316 00:17:36,310 --> 00:17:37,680 Yeah, I thought that too, 317 00:17:38,710 --> 00:17:40,780 and I actually got the chance to ask. 318 00:17:41,350 --> 00:17:43,150 My father thinks I am a coward. 319 00:17:44,670 --> 00:17:46,120 Then he doesn't know you. 320 00:17:47,070 --> 00:17:49,725 'Cause the man I know has dedicated his entire life 321 00:17:49,760 --> 00:17:53,120 to making sure what happened on Mars never happens anywhere else. 322 00:17:54,930 --> 00:17:56,390 So go in there, J'onn, 323 00:17:57,550 --> 00:17:59,700 and show your father who his son really is. 324 00:18:21,750 --> 00:18:22,480 Dad. 325 00:18:27,390 --> 00:18:30,270 I wish you would have called and told me you were coming. 326 00:18:30,305 --> 00:18:31,900 I would have picked you up at the airport. 327 00:18:32,070 --> 00:18:33,170 The bus was fine. 328 00:18:34,140 --> 00:18:35,060 Is Mom... 329 00:18:35,850 --> 00:18:38,080 No, your mother isn't coming. She doesn't like to fly... 330 00:18:38,115 --> 00:18:39,700 Oh, you don't have to explain. 331 00:18:43,530 --> 00:18:45,720 Are you hungry? We could grab a bite. 332 00:18:45,755 --> 00:18:47,525 The party of yours is soon, no? 333 00:18:47,560 --> 00:18:49,650 In a couple of hours, but we have time. 334 00:18:49,670 --> 00:18:50,630 I can wait. 335 00:18:52,440 --> 00:18:54,450 I should probably check in at the hotel. 336 00:18:54,485 --> 00:18:55,980 Okay. - I think it's this way. 337 00:18:57,900 --> 00:18:58,640 So... 338 00:19:00,010 --> 00:19:02,150 You're a homicide detective? - Yeah. 339 00:19:02,530 --> 00:19:03,750 Among other things. 340 00:19:04,880 --> 00:19:07,890 That cold case you cracked sounded very interesting. 341 00:19:07,900 --> 00:19:09,600 The Martial murder. 342 00:19:11,200 --> 00:19:12,140 You know about that? 343 00:19:12,160 --> 00:19:14,520 Well, I'm an old man, but I know how to Google. 344 00:19:15,640 --> 00:19:17,110 I follow all your cases. 345 00:19:18,990 --> 00:19:20,010 Tell me something. 346 00:19:20,770 --> 00:19:23,620 For 18 years they didn't have a single lead. 347 00:19:24,500 --> 00:19:25,700 How did you solve that? 348 00:19:26,770 --> 00:19:28,550 I went back to the scene of the crime, 349 00:19:28,660 --> 00:19:31,410 studied the ordinary details everyone dismissed. 350 00:19:31,810 --> 00:19:32,790 Like you taught me. 351 00:19:33,410 --> 00:19:37,110 You used to say, "The key to most mysteries is in the mundane." 352 00:19:38,880 --> 00:19:40,070 You remember that. 353 00:19:40,450 --> 00:19:41,940 I remember everything you taught me. 354 00:19:53,520 --> 00:19:55,480 One thing I'll give you Whites, 355 00:19:55,920 --> 00:19:57,870 you don't take no for an answer. 356 00:19:59,680 --> 00:20:01,630 As I told you before, Father, 357 00:20:02,200 --> 00:20:04,400 I am not a White Martian. 358 00:20:07,720 --> 00:20:10,390 Or even a Green Martian, it seems. 359 00:20:14,320 --> 00:20:16,470 It is the custom of my people 360 00:20:16,780 --> 00:20:19,070 to take the shape of our guests... 361 00:20:21,510 --> 00:20:24,210 for your comfort if not for my own. 362 00:20:30,340 --> 00:20:33,440 I am well aware of our Martian customs and lore. 363 00:20:33,550 --> 00:20:35,660 Mars was once a paradise. 364 00:20:38,120 --> 00:20:39,485 But H'ronmeer 365 00:20:39,520 --> 00:20:42,680 wanted to test his children, Phobos and Deimos. 366 00:20:43,600 --> 00:20:45,330 To be sure they were worthy of it. 367 00:20:46,410 --> 00:20:48,910 So he offered them two gifts. 368 00:20:48,945 --> 00:20:50,590 A book of sacred symbols 369 00:20:51,630 --> 00:20:53,660 on morals that govern Martian life, 370 00:20:54,850 --> 00:20:56,975 and the staff, a weapon. 371 00:20:57,010 --> 00:21:00,910 The symbols could be shared but the staff wielded by only one. 372 00:21:02,420 --> 00:21:04,500 Deimos chose the symbols. 373 00:21:06,060 --> 00:21:08,150 Phobos chose the staff. 374 00:21:10,090 --> 00:21:11,980 He was the first White Martian. 375 00:21:13,250 --> 00:21:15,610 H'ronmeer was furious 376 00:21:15,770 --> 00:21:20,100 that his son would choose destruction over knowledge. 377 00:21:21,400 --> 00:21:24,380 And so, Phobos was banished to the underworld. 378 00:21:25,830 --> 00:21:28,570 But his descendants clawed their way back 379 00:21:28,605 --> 00:21:29,960 and slaughtered my people. 380 00:21:29,995 --> 00:21:31,900 Our people. 381 00:21:32,540 --> 00:21:34,100 I am your son. 382 00:21:37,610 --> 00:21:40,300 H'ronmeer buried the staff for a reason. 383 00:21:42,020 --> 00:21:43,885 The Whites disgraced his name 384 00:21:43,920 --> 00:21:45,750 by slaughtering my people. 385 00:21:45,785 --> 00:21:47,825 I will serve my God 386 00:21:47,860 --> 00:21:50,690 by refusing to let you use his staff 387 00:21:50,725 --> 00:21:52,400 to slaughter each other too. 388 00:22:00,320 --> 00:22:03,550 I'm sorry M'gann, but I am doing this for us. 389 00:22:15,830 --> 00:22:16,570 J'onn! 390 00:22:17,980 --> 00:22:19,375 We need to get out of here now. 391 00:22:19,410 --> 00:22:21,530 I am not going anywhere with you people. 392 00:22:25,270 --> 00:22:27,770 Sadly, I don't think you have much of a choice. 393 00:22:27,910 --> 00:22:29,300 Where can we go? Where is safe? 394 00:22:29,335 --> 00:22:30,040 Home. 395 00:22:51,730 --> 00:22:52,910 This was your home? 396 00:22:54,130 --> 00:22:54,880 No. 397 00:22:56,390 --> 00:22:57,590 It was mine. 398 00:22:59,380 --> 00:23:01,250 How dare you? 399 00:23:01,920 --> 00:23:05,310 Father. - How dare you bring me here? 400 00:23:08,030 --> 00:23:10,690 It was one thing to take my son's form 401 00:23:10,725 --> 00:23:12,205 but to bring me back here, 402 00:23:12,240 --> 00:23:16,260 to the place where your people stole our lives from us. 403 00:23:16,410 --> 00:23:18,310 I brought you here to prove it. 404 00:23:19,220 --> 00:23:21,820 If I wasn't your son, how would I know this place? 405 00:23:22,840 --> 00:23:23,840 You've done... 406 00:23:25,350 --> 00:23:28,940 what your people couldn't do for over two centuries. 407 00:23:30,770 --> 00:23:32,380 You've broken me. 408 00:23:33,370 --> 00:23:34,850 So kill me if you want, 409 00:23:35,430 --> 00:23:36,660 but until you do, 410 00:23:37,140 --> 00:23:39,320 I will spend my final moments 411 00:23:39,480 --> 00:23:42,460 praying for the ruins of my slaughtered family. 412 00:24:07,400 --> 00:24:11,765 Everybody! Everybody, it is... trivia time. 413 00:24:11,800 --> 00:24:16,160 And Maggie, you are in the hot seat. - Thank God. 414 00:24:16,470 --> 00:24:17,660 Have fun. - Okay. 415 00:24:17,800 --> 00:24:20,960 Don't get too comfortable, Danvers. You're up next. 416 00:24:20,995 --> 00:24:23,060 Doctor D, I got this. All right. 417 00:24:23,330 --> 00:24:28,180 Here we go. What is Alex's... favorite color? 418 00:24:28,400 --> 00:24:29,115 Blue. 419 00:24:29,150 --> 00:24:32,440 What is Alex's favorite animal? - Uh, dog. 420 00:24:32,475 --> 00:24:35,320 What is Alex's favorite ice cream? 421 00:24:35,355 --> 00:24:37,040 Rocky road. Come on, man. 422 00:24:38,950 --> 00:24:39,970 Mr. Rodas. 423 00:24:41,000 --> 00:24:41,780 Welcome. 424 00:24:42,590 --> 00:24:44,170 I'm sorry, I didn't know what to bring. 425 00:24:44,205 --> 00:24:45,470 Oh, no, no. This is perfect. 426 00:24:45,505 --> 00:24:46,880 Maggie loves Merlot. 427 00:24:47,120 --> 00:24:48,710 Can I offer you a drink? 428 00:24:49,550 --> 00:24:50,880 Sure. Why not? - Great. 429 00:24:51,900 --> 00:24:53,800 Thank you. - Yeah, cheers. 430 00:24:54,090 --> 00:24:54,800 Come in. 431 00:24:56,340 --> 00:24:57,600 Now, you're talking. 432 00:24:59,510 --> 00:25:00,860 Is this you here? 433 00:25:03,000 --> 00:25:05,060 Yes, I don't know why I thought overalls 434 00:25:05,095 --> 00:25:06,730 were cute in middle school. 435 00:25:08,360 --> 00:25:09,860 So, you are... 436 00:25:10,000 --> 00:25:12,120 The woman I am going to marry. 437 00:25:18,330 --> 00:25:21,320 Papa, meet Agent Alex Danvers. 438 00:25:22,220 --> 00:25:24,940 Federal agent? - Yes, sir. 439 00:25:27,550 --> 00:25:30,110 Margarita, there's no picture of you up here. 440 00:25:31,500 --> 00:25:32,240 No. 441 00:25:33,650 --> 00:25:34,350 Here. 442 00:25:47,900 --> 00:25:49,130 Thank you, Papa. 443 00:25:50,390 --> 00:25:51,130 Yeah. 444 00:25:52,230 --> 00:25:54,280 Danvers, you're up. 445 00:25:55,740 --> 00:25:57,405 Okay, why don't we just 446 00:25:57,440 --> 00:26:00,410 open the mountain of presents instead. - Okay. 447 00:26:00,445 --> 00:26:02,850 Hi, I am Eliza. - It's my mom. 448 00:26:02,860 --> 00:26:03,950 I'm the mom. 449 00:26:05,050 --> 00:26:08,400 Why don't we start with this one for Maggie? 450 00:26:08,435 --> 00:26:10,520 Okay, thank you. - Okay. 451 00:26:12,200 --> 00:26:14,800 Oh, I think I know who this is from. 452 00:26:15,210 --> 00:26:16,940 Alex, before I open this, 453 00:26:17,090 --> 00:26:18,215 I want you to know that 454 00:26:18,250 --> 00:26:20,860 you are the greatest gift I could receive. 455 00:26:22,660 --> 00:26:23,640 I love you. 456 00:26:34,000 --> 00:26:34,990 Maggie. 457 00:26:39,790 --> 00:26:41,330 You're just gonna walk out? 458 00:26:41,840 --> 00:26:43,810 After all this time, that's it? 459 00:26:43,845 --> 00:26:45,780 I can't do this. - Can't do what? 460 00:26:46,700 --> 00:26:47,755 Tell me, please. 461 00:26:47,790 --> 00:26:49,890 What exactly have I done that is so offensive to you? 462 00:26:49,925 --> 00:26:52,490 You spit in my face. - I spit in your face? 463 00:26:53,240 --> 00:26:54,840 For loving somebody. 464 00:26:57,030 --> 00:26:58,580 I can't, I don't understand. 465 00:26:59,770 --> 00:27:00,770 I don't get it. 466 00:27:00,880 --> 00:27:02,920 I came to this country nine years old. 467 00:27:03,360 --> 00:27:05,050 At eleven, I was working in a factory. 468 00:27:05,085 --> 00:27:06,870 Yes, I know. Yeah. - Do you? 469 00:27:06,880 --> 00:27:08,185 Do you know I was the only Mexicano 470 00:27:08,220 --> 00:27:10,165 working alongside a bunch of white boys? 471 00:27:10,200 --> 00:27:12,650 Do you know that they would wait for me at night by the road, 472 00:27:12,710 --> 00:27:14,435 and laugh and call me wetback, 473 00:27:14,470 --> 00:27:16,060 and kick me till my ribs were broken? 474 00:27:16,095 --> 00:27:17,040 Dad what does this have to do -- 475 00:27:17,075 --> 00:27:18,740 With you being a lesbian? 476 00:27:20,870 --> 00:27:24,810 I worked... to win their respect. 477 00:27:25,740 --> 00:27:28,580 Those same boys, when they grew up, elected me their sheriff. 478 00:27:28,615 --> 00:27:31,230 I endured for my children... 479 00:27:31,790 --> 00:27:34,050 so that you would never have to face that kind of hatred. 480 00:27:34,060 --> 00:27:35,795 So that you would belong. 481 00:27:35,830 --> 00:27:40,320 I am accepted for who I am. The world is different now. 482 00:27:40,770 --> 00:27:42,615 They're building a wall to keep us out 483 00:27:42,650 --> 00:27:45,750 because in their minds, we are nothing but rapists and murderers. 484 00:27:46,750 --> 00:27:49,390 The only thing they hate more than a Mexicano 485 00:27:49,450 --> 00:27:51,020 is a homosexual. 486 00:27:51,850 --> 00:27:54,120 The world is not different, my dear. 487 00:27:55,780 --> 00:27:56,530 Look. 488 00:27:57,830 --> 00:28:00,110 You can live any way you please. 489 00:28:01,670 --> 00:28:03,290 But don't ask me to witness it. 490 00:28:15,150 --> 00:28:16,060 I'm... 491 00:28:17,870 --> 00:28:19,575 I'm sorry to interrupt your prayers 492 00:28:19,610 --> 00:28:22,760 but I think it's important that you hear me right now. 493 00:28:23,990 --> 00:28:26,060 What is left to say? 494 00:28:31,180 --> 00:28:31,930 Look at me. 495 00:28:32,870 --> 00:28:34,280 I'm not a White Martian. 496 00:28:34,650 --> 00:28:37,400 You can sense that, can't you? You know it's true? 497 00:28:42,590 --> 00:28:43,950 You're Kryptonian. 498 00:28:43,960 --> 00:28:45,060 Yes, that's right. 499 00:28:46,200 --> 00:28:47,780 I come from the dead planet. 500 00:28:49,100 --> 00:28:51,020 I come from the dead people. 501 00:28:51,720 --> 00:28:52,800 Just like you. 502 00:28:53,210 --> 00:28:54,450 Krypton is gone. 503 00:28:55,230 --> 00:28:59,920 But my world remains, and every day for 200 years, 504 00:28:59,955 --> 00:29:02,960 I have been forced to remember the horror 505 00:29:02,995 --> 00:29:04,690 of what happened to my people. 506 00:29:05,020 --> 00:29:06,110 You're right. 507 00:29:06,650 --> 00:29:08,510 There is no future for Mars. 508 00:29:08,810 --> 00:29:10,700 Not for Green Martians, no. 509 00:29:11,740 --> 00:29:13,400 But this is bigger than you now. 510 00:29:14,620 --> 00:29:16,120 This is about your faith. 511 00:29:17,540 --> 00:29:20,320 What do you know of my God? 512 00:29:20,960 --> 00:29:22,440 I heard you earlier. 513 00:29:23,800 --> 00:29:25,450 H'ronmeer tests us. 514 00:29:26,060 --> 00:29:28,290 This is a test. 515 00:29:28,690 --> 00:29:31,270 You have a chance to save your planet. 516 00:29:31,305 --> 00:29:32,880 Not for your people, maybe, 517 00:29:32,890 --> 00:29:34,370 but for another people 518 00:29:34,430 --> 00:29:36,970 who want to do better than those that came before. 519 00:29:37,510 --> 00:29:39,510 I don't blame you for not wanting to believe 520 00:29:39,545 --> 00:29:41,410 that J'onn is actually your son. 521 00:29:41,710 --> 00:29:43,870 I don't blame you for not wanting to open your mind 522 00:29:43,880 --> 00:29:45,765 because if it weren't true -- 523 00:29:45,800 --> 00:29:48,760 It would be like losing him all over again. 524 00:29:49,700 --> 00:29:50,620 Yes. 525 00:29:53,880 --> 00:29:56,470 Whether or not you believe he is your son, 526 00:29:56,505 --> 00:29:58,850 he wants to save Mars. 527 00:29:59,150 --> 00:30:00,525 So please, Myr'nn, 528 00:30:00,560 --> 00:30:03,150 open your mind just a little bit. 529 00:30:03,185 --> 00:30:04,710 Just give him a chance. 530 00:30:14,820 --> 00:30:15,660 May I? 531 00:30:37,030 --> 00:30:38,520 This is my favorite memory. 532 00:30:40,680 --> 00:30:42,890 This is our home, Father. 533 00:30:45,210 --> 00:30:47,320 I haven't thought about this in a long time. 534 00:30:48,800 --> 00:30:49,880 Can you see it? 535 00:30:51,030 --> 00:30:52,100 I see it. 536 00:30:53,180 --> 00:30:54,610 I remember it. 537 00:31:00,190 --> 00:31:02,620 K'hym, T'ania. 538 00:31:04,170 --> 00:31:05,240 My daughters. 539 00:31:06,070 --> 00:31:07,570 Your granddaughters. 540 00:31:08,160 --> 00:31:09,540 They're beautiful, J'onn. 541 00:31:10,190 --> 00:31:13,010 They were excited about something. 542 00:31:15,070 --> 00:31:16,910 They were terrible at keeping secrets. 543 00:31:16,945 --> 00:31:18,015 What did they know? 544 00:31:18,050 --> 00:31:20,980 That I had left worship early 545 00:31:21,450 --> 00:31:23,180 to surprise J'onn. 546 00:31:25,450 --> 00:31:27,590 K'hymm, T'ania. 547 00:31:28,820 --> 00:31:30,360 Look at you two. 548 00:31:31,080 --> 00:31:32,820 You're getting much bigger, Kim. 549 00:31:33,380 --> 00:31:36,180 T'ania, give me that smile. Yes. 550 00:31:36,340 --> 00:31:37,380 Does he know? 551 00:31:37,630 --> 00:31:39,170 Daddy doesn't know, does he? 552 00:31:44,700 --> 00:31:45,910 Did they tell you? 553 00:31:48,090 --> 00:31:49,980 You came. - Yes, I did. 554 00:31:50,470 --> 00:31:51,935 Happy birthday, my son. 555 00:31:51,970 --> 00:31:53,900 Thank you, Father. Thank you. 556 00:31:53,935 --> 00:31:55,140 Thank you for coming. 557 00:31:55,450 --> 00:31:57,660 You falsely kept a secret. 558 00:31:57,695 --> 00:31:59,140 You kept a secret! 559 00:32:09,680 --> 00:32:10,750 J'onn. 560 00:32:11,600 --> 00:32:12,870 My son. 561 00:32:13,830 --> 00:32:14,740 Father. 562 00:32:15,680 --> 00:32:16,900 I missed you. 563 00:32:17,220 --> 00:32:20,700 I'm so sorry for not believing you. 564 00:32:20,735 --> 00:32:21,965 I'm so sorry, J'onn. 565 00:32:22,000 --> 00:32:23,580 I'm the one that should be sorry. 566 00:32:24,090 --> 00:32:27,280 How did you survive? 567 00:32:29,050 --> 00:32:30,360 Why did you come back here? 568 00:32:30,900 --> 00:32:33,500 The staff, Father. It's urgent. 569 00:32:33,930 --> 00:32:35,015 There's still time. 570 00:32:35,050 --> 00:32:36,100 No, there isn't. 571 00:32:39,050 --> 00:32:40,330 But we need the staff. 572 00:32:41,200 --> 00:32:42,160 Now. 573 00:32:42,800 --> 00:32:44,010 I'm sorry, J'onn. 574 00:32:45,030 --> 00:32:47,430 J'onn, it's okay. 575 00:32:52,290 --> 00:32:53,550 The staff isn't far. 576 00:32:54,210 --> 00:32:57,210 They're taking it to the hive below the L'oren crater. 577 00:32:58,250 --> 00:32:59,150 Let's go. 578 00:33:29,700 --> 00:33:31,520 Hi! Hi! 579 00:33:32,560 --> 00:33:33,390 I'm, uh... 580 00:33:33,880 --> 00:33:36,020 I'm sorry to bother you during... 581 00:33:37,270 --> 00:33:38,335 whatever it is you are doing. 582 00:33:38,370 --> 00:33:42,770 But, I think I took a wrong turn at Albuquerque and... 583 00:33:44,920 --> 00:33:47,110 Can any of you give me directions back to Earth? 584 00:33:48,760 --> 00:33:51,400 You know, I thought I took that tunnel 585 00:33:51,435 --> 00:33:54,005 but my GPS is all screwed up down here 586 00:33:54,040 --> 00:33:57,300 and it keeps trying to get me to make this suicidal left turn. 587 00:33:58,330 --> 00:34:00,020 You might wanna check your rear view. 588 00:34:37,770 --> 00:34:38,590 J'onn! 589 00:34:47,570 --> 00:34:48,830 How did you know which one was me? 590 00:34:49,500 --> 00:34:50,370 I didn't. 591 00:34:52,880 --> 00:34:53,680 Till'all? 592 00:34:59,100 --> 00:35:01,690 Supergirl. It's the staff! 593 00:35:26,640 --> 00:35:28,180 This is for my people. 594 00:35:49,620 --> 00:35:50,840 Good job, Supergirl. 595 00:35:53,220 --> 00:35:54,490 I'm sorry. - It's okay. 596 00:36:04,500 --> 00:36:05,480 Thank you. 597 00:36:06,460 --> 00:36:08,330 This belongs to the resistance now. 598 00:36:29,490 --> 00:36:30,540 You found it. 599 00:36:30,580 --> 00:36:32,880 Yes, and we stopped them. 600 00:36:33,670 --> 00:36:34,490 J'onn. 601 00:36:36,660 --> 00:36:38,660 H'ronmeer's staff, Father. 602 00:36:40,580 --> 00:36:43,040 It's one thing to dedicate your life to God, 603 00:36:43,520 --> 00:36:48,130 it's another thing to see God's grace in person. 604 00:36:49,780 --> 00:36:51,650 So what happens to it now? 605 00:36:52,770 --> 00:36:54,120 I suppose that's up to them. 606 00:36:54,640 --> 00:36:55,520 Up to us? 607 00:36:55,570 --> 00:36:57,150 I saw what the staff did back there. 608 00:36:57,530 --> 00:36:59,900 It's too powerful of a weapon for either side to have. 609 00:36:59,920 --> 00:37:00,960 Take it to Earth. 610 00:37:01,150 --> 00:37:02,075 Bury it. 611 00:37:02,110 --> 00:37:03,440 If we're gonna win this planet, 612 00:37:04,010 --> 00:37:05,630 we have to be better than our enemies. 613 00:37:08,490 --> 00:37:09,660 I underestimated you. 614 00:37:11,970 --> 00:37:12,920 And I you. 615 00:37:18,800 --> 00:37:21,860 I don't suppose that I can persuade you to come back to Earth. 616 00:37:21,895 --> 00:37:22,980 My fight is here. 617 00:37:23,590 --> 00:37:25,595 The war is far from over. 618 00:37:25,630 --> 00:37:27,900 We've come closer to victory than ever before, 619 00:37:28,280 --> 00:37:29,280 thanks to you. 620 00:37:30,400 --> 00:37:31,420 I'll see you soon. 621 00:37:34,250 --> 00:37:35,350 I hope that's true. 622 00:37:40,850 --> 00:37:43,870 So, what about your father? 623 00:38:00,700 --> 00:38:01,800 What are you doing here? 624 00:38:02,450 --> 00:38:03,830 Came to give you that back. 625 00:38:05,850 --> 00:38:06,840 That little girl, 626 00:38:07,720 --> 00:38:10,880 so desperate to win her father's love. 627 00:38:12,750 --> 00:38:15,420 You left her on the side of the road. 628 00:38:16,430 --> 00:38:20,580 And all these years, I've been that little girl. 629 00:38:22,900 --> 00:38:25,120 Yearning for my Papa to come back for me. 630 00:38:26,890 --> 00:38:30,730 Praying that one day he would see me and love me 631 00:38:30,890 --> 00:38:32,090 for who I am. 632 00:38:38,380 --> 00:38:41,670 Thank you for coming to the shower. 633 00:38:42,520 --> 00:38:44,140 You gave me an amazing gift. 634 00:38:45,380 --> 00:38:47,550 You showed me that I am not that scared, little girl 635 00:38:47,560 --> 00:38:48,740 in that picture anymore. 636 00:38:49,660 --> 00:38:50,970 I'm an adult woman, 637 00:38:51,380 --> 00:38:53,490 and I am happy in my own skin. 638 00:38:54,420 --> 00:38:57,850 And I am so fortunate that I am surrounded by people 639 00:38:58,210 --> 00:38:59,980 who value and cherish me. 640 00:39:00,740 --> 00:39:02,940 I finally understand I-I don't need you 641 00:39:02,950 --> 00:39:05,610 to see me or to get me or to even like me. 642 00:39:05,645 --> 00:39:08,510 I don't need anything from you. 643 00:39:08,720 --> 00:39:09,990 I'm already good. 644 00:39:18,390 --> 00:39:19,690 Goodbye, Papa. 645 00:39:27,990 --> 00:39:29,920 You're all the family I need. 646 00:39:34,690 --> 00:39:35,840 I'm happy for you. 647 00:39:37,430 --> 00:39:39,990 And I am glad that you're getting closure. 648 00:39:40,025 --> 00:39:41,020 It's good for you. 649 00:39:42,000 --> 00:39:43,975 And who knows? 650 00:39:44,010 --> 00:39:48,010 It might make you feel differently about things. 651 00:39:49,670 --> 00:39:50,760 Do you mean kids? 652 00:39:51,680 --> 00:39:52,520 Yeah. 653 00:39:55,370 --> 00:39:57,270 Sweetie, my not wanting kids 654 00:39:57,460 --> 00:40:00,360 has nothing to do with my parents or my childhood. 655 00:40:00,730 --> 00:40:04,320 My feelings for you are deeper than anything I've ever known. 656 00:40:04,780 --> 00:40:06,510 I can picture our life together. 657 00:40:06,890 --> 00:40:09,780 And it's full and rich and... 658 00:40:11,120 --> 00:40:12,120 amazing. 659 00:40:14,420 --> 00:40:16,300 But there aren't kids in that picture. 660 00:40:17,620 --> 00:40:20,010 You're all that I need, Alex. 661 00:40:21,300 --> 00:40:24,730 I guess you gotta let me know if you feel the same way. 662 00:40:27,500 --> 00:40:28,390 I do. 663 00:40:30,730 --> 00:40:31,850 Of course I do. 664 00:40:47,070 --> 00:40:48,120 Thank you, son. 665 00:40:50,630 --> 00:40:51,930 So, this is Earth. 666 00:40:52,810 --> 00:40:54,975 This isn't even the nice part. 667 00:40:55,010 --> 00:40:57,140 I don't know, I rather like it. 668 00:41:06,350 --> 00:41:10,720 You know, I'm not sure I could have done this without you. 669 00:41:14,650 --> 00:41:15,780 Yes, you could have. 670 00:41:16,380 --> 00:41:19,940 You're the strongest man and Martian I've ever known, 671 00:41:21,190 --> 00:41:23,700 and I was glad I could be there to help you anyway. 672 00:41:24,750 --> 00:41:25,900 I'll see you tomorrow. 673 00:41:26,100 --> 00:41:27,140 You got it, boss. 674 00:41:28,140 --> 00:41:30,030 Welcome to Earth, Mr. J'onzz, 675 00:41:30,970 --> 00:41:32,180 you raised a good one. 676 00:41:41,220 --> 00:41:43,430 Can everyone on this planet do that? 677 00:41:44,150 --> 00:41:46,890 No. She's special. 678 00:41:48,800 --> 00:41:51,480 So, what do we do now? 679 00:41:51,680 --> 00:41:52,930 We go home, Father. 680 00:41:53,890 --> 00:41:55,040 We go home.