1 00:00:02,484 --> 00:00:05,922 När jag var barn var min planet Krypton döende. 2 00:00:06,089 --> 00:00:09,009 Jag sändes till jorden för att skydda min kusin. 3 00:00:09,175 --> 00:00:12,345 Men min kapsel slogs ur kurs, och när jag kom hit- 4 00:00:12,512 --> 00:00:17,642 - hade min kusin redan växt upp och blivit Stålmannen. 5 00:00:17,809 --> 00:00:24,149 Jag dolde vem jag var, tills en olycka tvingade mig att avslöja mig. 6 00:00:24,315 --> 00:00:27,485 För de flesta är jag reporter på CatCo Worldwide Media. 7 00:00:27,652 --> 00:00:30,405 Men i hemlighet jobbar jag med min syster för DEO- 8 00:00:30,572 --> 00:00:36,453 - för att skydda min stad från utomjordingar och andra som vill ont. 9 00:00:36,619 --> 00:00:39,664 Jag är Supergirl. 10 00:00:39,831 --> 00:00:41,541 I tidigare avsnitt: 11 00:00:41,708 --> 00:00:45,045 - Tänker du bli knäpp? - Antagligen. 12 00:00:45,211 --> 00:00:48,173 Jag stänger ner din klubb! 13 00:00:48,340 --> 00:00:52,927 - Han utmålas som hjälte. - Vi borde inte lita honom så snabbt. 14 00:00:53,094 --> 00:00:55,597 - Vad är det för fel på oss? - Vi är hjältar. 15 00:00:55,764 --> 00:01:00,018 Jag tränar dig så att du kan hjälpa människor en dag, om du skulle vilja. 16 00:01:00,185 --> 00:01:03,855 - Jag vill inte rädda världen. - Du är otroligt egoistisk. 17 00:01:15,024 --> 00:01:17,568 Ser ni henne? 18 00:01:37,254 --> 00:01:38,756 Ja! Ja! 19 00:01:59,360 --> 00:02:00,736 Hade inte du kompisar? 20 00:02:04,098 --> 00:02:06,226 Slutstation. 21 00:02:35,713 --> 00:02:40,218 - Han kommer mot dig! - Vad ska jag göra? Oj, där är han. 22 00:02:46,724 --> 00:02:51,604 Ja! Jag fixade det! Det var jag...! 23 00:02:57,652 --> 00:03:00,071 Nej, nej! 24 00:03:02,240 --> 00:03:04,117 Är du oskadd, Winn? 25 00:03:13,918 --> 00:03:17,130 - Juveltjuvar? - Haffade. Jag haffade dem. 26 00:03:17,297 --> 00:03:23,511 Men Guardian dök upp och spelade tuff. Han går mig på nerverna. 27 00:03:23,678 --> 00:03:25,930 - Han hjälpte ju till. - Ja, knappt. 28 00:03:26,097 --> 00:03:28,600 Det var jag som duckade för missiler. 29 00:03:28,766 --> 00:03:32,228 Det enda han gjorde var att sätta bojor på handleder. 30 00:03:32,395 --> 00:03:34,856 Okej. Vad är det? Du är inte sur på Guardian. 31 00:03:35,023 --> 00:03:37,108 - Vem har sagt att jag är sur? - Rynkan. 32 00:03:37,275 --> 00:03:40,278 Rynkan. Jag ska botoxbehandla den. 33 00:03:40,445 --> 00:03:43,865 Om nån kommer på hur man sticker en nål genom min hud, alltså. 34 00:03:44,032 --> 00:03:49,287 Jag vet inte. Jag känner mig bara lite konstig. 35 00:03:49,454 --> 00:03:55,877 Juveltjuvar? Och bankrånet förra veckan? Det är för enkelt. 36 00:03:56,044 --> 00:04:03,092 Det känns mer som om jag skyddar smycken och pengar än människor. 37 00:04:03,259 --> 00:04:06,304 Du var en hjälte i kväll. Åk hem och fira. 38 00:04:06,471 --> 00:04:09,098 Vill du komma över? Vi kan se "The Night Of". 39 00:04:09,265 --> 00:04:13,394 Jag... kan inte. Jag har planer. 40 00:04:13,561 --> 00:04:17,857 - Men jag kan ställa in dem. - Nej. Umgås med din flickvän. 41 00:04:19,400 --> 00:04:22,987 - Jag har typ en flickvän. - Stick. 42 00:04:36,626 --> 00:04:40,421 Du har på dig min t-shirt. Det är fantastiskt. 43 00:04:40,588 --> 00:04:45,885 Du är hemma hos mig, det är morgon och du har sovit över här- 44 00:04:46,052 --> 00:04:48,763 - och nu har du på dig min tröja och gör kaffe. 45 00:04:48,930 --> 00:04:53,268 Det känns ofattbart och jag pratar bara i klyschor. 46 00:04:53,435 --> 00:04:57,856 Det kallas lycka. Vänj dig, Danvers. 47 00:04:59,315 --> 00:05:01,568 Jag håller nog på att vänja mig. 48 00:05:03,319 --> 00:05:06,906 - Vi är sena till jobbet. - Jag struntar i jobbet. 49 00:05:07,073 --> 00:05:11,995 Kan vi inte bara säga upp oss och stanna hemma för evigt? 50 00:05:12,162 --> 00:05:17,625 Kanske inte för evigt, men vi kanske kan nöja oss med en morgon? 51 00:05:17,792 --> 00:05:24,632 Vi kan sjukanmäla oss. Jag menar... Jag har ju dammlunga. 52 00:05:31,556 --> 00:05:37,020 - Jag har världens story. - Jag har fem minuter för mig själv. 53 00:05:37,187 --> 00:05:43,443 Det är en insiderstory om juvelkuppen som Supergirl stoppade i går. 54 00:05:43,610 --> 00:05:46,196 Jag hörde att Guardian var rätt avgörande där. 55 00:05:46,362 --> 00:05:48,698 Jag skrev faktiskt en artikel om det. 56 00:05:48,865 --> 00:05:52,577 Guardian? Visst, han fick Supergirls rester- 57 00:05:52,744 --> 00:05:56,581 - men tjuvarna sköt missiler på Supergirl. 58 00:05:56,748 --> 00:06:00,710 Hur kan du fortfarande stå på Guardians sida? 59 00:06:00,877 --> 00:06:03,630 Varför inte? Han är ju jätteduktig. 60 00:06:03,797 --> 00:06:07,801 Har jag fel om att det var Guardian som tog fast tjuvarna? 61 00:06:07,967 --> 00:06:12,764 Bland sakerna jag bryr mig om finns det kaffe och wienerbröd. 62 00:06:12,931 --> 00:06:19,062 De himmelska substanserna som gör att jag orkar med tillvaron. 63 00:06:27,028 --> 00:06:32,117 - Lämna mig i fred, sa jag. - Ja, mitt skrivbord är här borta. 64 00:06:33,827 --> 00:06:35,995 - Vem är du? - Jag behöver er hjälp. 65 00:06:40,083 --> 00:06:43,878 Min dotter Izzy försvann för tre dagar sen. 66 00:06:44,045 --> 00:06:48,842 Vi hade bråkat. Hon sa att jag aldrig litar på hennes omdöme- 67 00:06:49,008 --> 00:06:52,512 - sen smällde hon igen dörren och kom inte tillbaka. 68 00:06:58,476 --> 00:07:00,562 Jag har satt upp såna här överallt. 69 00:07:00,728 --> 00:07:03,606 Jag har ringt kompisar, hennes pappa. Ingen vet nåt. 70 00:07:03,773 --> 00:07:09,696 Polisen säger bara att hon har rymt och att de inte kan göra nåt. 71 00:07:09,863 --> 00:07:12,824 Har hon rymt hemifrån förut? 72 00:07:15,869 --> 00:07:23,042 Jag fyllde år i går. Hon ringer alltid. Jag vet att nåt har hänt. 73 00:07:26,921 --> 00:07:31,176 Vi går ut med det här, ms Williams. Vi ska hitta er dotter. 74 00:07:31,342 --> 00:07:33,511 Tack så mycket. 75 00:07:35,597 --> 00:07:38,558 Tack. 76 00:07:40,351 --> 00:07:44,647 "Vi ska hitta er dotter." Varför sa du så? 77 00:07:44,814 --> 00:07:47,275 För att vi ska hjälpa henne. 78 00:07:48,276 --> 00:07:50,028 Vi ska väl hjälpa henne? 79 00:07:50,195 --> 00:07:55,450 Förrymda tonåringar är inte nyheter. Vi har viktigare saker att skriva om. 80 00:07:55,617 --> 00:08:00,246 Vad kan vara viktigare än en mamma som vill hitta sin dotter? 81 00:08:00,413 --> 00:08:03,917 Kaffe, wienerbröd och fem minuters lugn som du stal från mig. 82 00:08:13,676 --> 00:08:15,220 Ursäkta? 83 00:08:15,386 --> 00:08:19,182 Hej. Mineralvatten, tack. 84 00:08:21,017 --> 00:08:22,393 - Hejsan! - Hej! 85 00:08:22,560 --> 00:08:24,771 - Jobbar du här? - Ja. 86 00:08:24,938 --> 00:08:29,234 Du vet, efter... händelsen... 87 00:08:29,400 --> 00:08:32,612 De hade lite ont om personal, så jag tog jobbet. 88 00:08:32,779 --> 00:08:36,658 Jag gillar alkohol, det är ett välkänt faktum. 89 00:08:36,825 --> 00:08:39,744 Så det här känns som rätt jobb för mig. 90 00:08:39,911 --> 00:08:43,414 Vad bra att nån känner sig hemma nånstans. 91 00:08:43,581 --> 00:08:48,837 Du låter sorgsen. Vill du berätta vad som har hänt? 92 00:08:49,003 --> 00:08:53,133 Kom igen. Prata med mig. Jag är ju bartender nu. 93 00:08:53,299 --> 00:08:57,554 Jag har bara känt mig lite villrådig på sistone. 94 00:08:57,720 --> 00:08:59,681 - Villrådig. - Ja, men... 95 00:08:59,848 --> 00:09:05,311 ...jag hörde talas om en försvunnen tjej i dag. Jag ska hitta henne. 96 00:09:06,521 --> 00:09:10,191 - Får jag ge dig ett råd? - Visst. 97 00:09:10,358 --> 00:09:14,487 Om du letar efter problem... 98 00:09:14,654 --> 00:09:18,741 ...kommer du att finna problem. 99 00:09:18,908 --> 00:09:24,706 - Tack för det värdelösa rådet. - Var det värdelöst? 100 00:09:24,873 --> 00:09:29,169 - Det här är inte mineralvatten. - Vad är mineralvatten egentligen? 101 00:09:30,962 --> 00:09:32,630 Inte det här. 102 00:09:32,797 --> 00:09:36,759 - Tack för att du ville träffas. - Jag hjälper gärna en Danvers. 103 00:09:36,926 --> 00:09:40,722 Det här är anmälan vi har på Izzy Williams. 104 00:09:40,889 --> 00:09:44,976 - Inte mycket, tyvärr. - Alla detaljer hjälper. 105 00:09:45,143 --> 00:09:47,645 - Lustigt att du frågade om det här. - Hur så? 106 00:09:47,812 --> 00:09:51,107 Antalet anmälningar om försvunna personer har ökat. 107 00:09:51,274 --> 00:09:54,778 Har polisen några teorier? Seriemördare, kidnappare? 108 00:09:54,944 --> 00:09:57,947 Seriemördare följer mönster och kidnappare har motiv. 109 00:09:58,114 --> 00:10:02,202 Det konstiga är att försvinnandena inte har nåt gemensamt. 110 00:10:02,368 --> 00:10:06,331 Williams, en fyrbarnsfar, en collegestudent och så vidare. 111 00:10:06,498 --> 00:10:11,252 Men alla har försvunnit. Var är de, då? 112 00:10:14,589 --> 00:10:19,385 - Så. Inget konstigt med blodproverna. - Okej. 113 00:10:19,552 --> 00:10:23,431 Det är bara en del kvar av provet. 114 00:10:23,598 --> 00:10:27,185 - Stå här. - Här? 115 00:10:27,352 --> 00:10:30,522 Okej. Vad är det där? 116 00:10:30,688 --> 00:10:33,650 - En magnetkamera? - Nåt i den stilen. 117 00:10:34,692 --> 00:10:36,778 Det måste vara en ny modell. 118 00:10:36,945 --> 00:10:41,324 Vad gör ni? Nej! Nej! 119 00:10:43,284 --> 00:10:45,370 Ännu en perfekt kandidat. 120 00:10:50,959 --> 00:10:53,336 Jag hjälper så gärna till. 121 00:10:58,423 --> 00:11:02,427 Winn. Kolla upp personerna på det här minnet. De är försvunna. 122 00:11:02,594 --> 00:11:06,514 Kolla efter gemensamma nämnare i deras bakgrund... 123 00:11:07,249 --> 00:11:10,836 Vet du att du har på dig solglasögon inomhus? 124 00:11:11,003 --> 00:11:13,839 Framtiden är så fruktansvärt ljus. 125 00:11:14,006 --> 00:11:16,300 - Men... - Hör du! Nej! 126 00:11:16,467 --> 00:11:20,721 - Vad är det som har hänt? - Jag blev rånad. Det är lugnt. 127 00:11:20,888 --> 00:11:24,433 - Varför har du inte sagt nåt? - Jag har strax informationen. 128 00:11:24,600 --> 00:11:26,977 - Hej. - Hej. 129 00:11:28,270 --> 00:11:31,982 - Hallå där. Kolla på dig. - Vadå? 130 00:11:32,149 --> 00:11:37,738 Skämtar du? Du ser ut att ha blivit träffad med kärlekens laserstråle. 131 00:11:39,907 --> 00:11:45,329 - Maggie sov över i natt. - Herregud! 132 00:11:45,496 --> 00:11:48,415 - Tror du att alla ser det? - Okej. 133 00:11:48,582 --> 00:11:51,126 Vad är det som har hänt med dig? 134 00:11:51,293 --> 00:11:55,798 Jag blev rånad och allt är bra. Men det gör ont att le. 135 00:11:55,964 --> 00:11:58,926 Det finns en koppling mellan personerna på listan. 136 00:11:59,093 --> 00:12:02,262 Alla lämnade blodprover några dagar innan de försvann. 137 00:12:02,429 --> 00:12:04,890 Blodprover? Vad skumt. 138 00:12:05,057 --> 00:12:10,729 - Ska jag följa med dig? - Nej. Du ska bara stråla. 139 00:12:16,151 --> 00:12:18,320 - Kara! - Hej. 140 00:12:19,488 --> 00:12:22,908 - Du... Vad gör du här? - Jag tog ledigt. 141 00:12:23,075 --> 00:12:26,537 - Det är din andra dag. - Jag vill inte slita ut mig. Lunch? 142 00:12:26,704 --> 00:12:32,626 - Nej, jag jobbar faktiskt. - Fint, jag följer med. 143 00:12:32,793 --> 00:12:37,256 Kom igen. Det blir kul. Du ska väl leta efter den försvunna tjejen? 144 00:12:37,423 --> 00:12:41,719 Två huvuden är bättre än ett. Utom på Barvex. De har tvåhövdade kannibaler. 145 00:12:41,885 --> 00:12:47,683 - Okej, då. Men du måste hålla tyst. - Har jag berättat om första gången... 146 00:12:51,895 --> 00:12:56,775 - Är jag mer lik Goofus eller Gallant? - Goofus. 147 00:12:58,027 --> 00:13:03,657 - Nej, men ser man på... Hejsan. - Hej. 148 00:13:05,075 --> 00:13:09,496 Jag hörde att två snygga ungdomar hade kommit hit, och här sitter ni. 149 00:13:09,663 --> 00:13:13,125 Ja, vi tränar... mycket. 150 00:13:14,209 --> 00:13:20,132 Vi vill bara veta lite mer om vad ni gör här innan vi kastar oss in. 151 00:13:20,299 --> 00:13:22,885 Vi såg på hemsidan att man tjänar snabba pengar. 152 00:13:23,052 --> 00:13:28,057 - Vi vill åka till Paris City. - Det heter bara Paris. 153 00:13:28,223 --> 00:13:31,352 Vi gör en medicinsk studie av ett nytt näringstillskott- 154 00:13:31,518 --> 00:13:36,982 - för att undersöka dess effekter på ämnesomsättningen. 155 00:13:37,149 --> 00:13:42,946 Vi behöver bara lite blodprover, sen kan ni dra iväg till Paris City. 156 00:13:43,113 --> 00:13:49,036 Det kan vi inte. Ge blod, alltså. Det går emot vår religion. 157 00:13:49,203 --> 00:13:54,917 Ja. Vi är väldigt religiösa. Vi gillar gudar. En gud. 158 00:13:55,084 --> 00:13:57,961 Vi är galet monoteistiska. 159 00:13:58,128 --> 00:14:03,676 Ni ser unga och friska ut. Ska vi bara göra ett försök? 160 00:14:08,055 --> 00:14:10,265 Hur hörde ni talas om studien? 161 00:14:10,432 --> 00:14:13,352 Vi har en rekryterare, men hon sa inget om er. 162 00:14:13,519 --> 00:14:16,647 Det var faktiskt en vän till mig som berättade om den. 163 00:14:17,606 --> 00:14:21,026 Men jag har faktiskt inte hört av henne sen hon var med. 164 00:14:21,193 --> 00:14:26,990 Du kan ställa dig här. - Och du ställer dig här. 165 00:14:27,157 --> 00:14:32,079 - Du kanske minns Izzy Williams? - Ja, hon har varit här. 166 00:14:34,456 --> 00:14:36,083 Vad är det där? 167 00:14:42,589 --> 00:14:45,676 Ni sa ju att ni ville resa. 168 00:15:01,191 --> 00:15:04,319 - Åk tillbaka till DEO. - Ja, men... 169 00:15:04,486 --> 00:15:08,115 Berätta för Alex och skicka hit en insatsstyrka. Jag ger mig in. 170 00:15:08,282 --> 00:15:13,328 - Vi vet inte vad som finns där. - Izzy. Det är det enda viktiga. 171 00:15:49,782 --> 00:15:54,787 - Vad gör du här? - Du kanske behöver min hjälp. 172 00:15:54,953 --> 00:15:57,039 Du blöder ju. 173 00:15:58,165 --> 00:16:02,503 - Det där är en röd sol. - Som på Krypton och Daxam. 174 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 Och vi får våra krafter från en gul sol... 175 00:16:05,255 --> 00:16:07,633 - ...så det innebär... - Inga krafter. 176 00:16:07,800 --> 00:16:10,386 Vi måste härifrån. 177 00:16:13,055 --> 00:16:15,140 Vem ska hjälpa oss nu, då? 178 00:16:22,572 --> 00:16:25,283 Vi måste få igång den. Ingen vet att vi är här. 179 00:16:25,450 --> 00:16:27,535 Jag sa ju åt dig att hämta min syster. 180 00:16:27,702 --> 00:16:29,996 Strunt samma. Vi måste tillbaka. 181 00:16:30,163 --> 00:16:34,584 Utomjordingar har fört hit människor och vi ska rädda dem. 182 00:16:34,751 --> 00:16:37,462 Kan du tänka på att rädda oss en stund? 183 00:16:37,629 --> 00:16:41,841 Ingen bad dig att komma hit! Jag sa faktiskt åt dig att inte följa med. 184 00:16:42,008 --> 00:16:44,594 Men även om vi hittar dem är ju portalen stängd. 185 00:16:44,761 --> 00:16:47,013 Vi löser det på nåt sätt. 186 00:16:47,180 --> 00:16:51,643 - Vad är det där? - Det låter som ett kortdistansskepp. 187 00:16:52,894 --> 00:16:57,941 - En trupptransport. Vart ska den? - Dit, antagligen. 188 00:17:00,401 --> 00:17:03,863 - Så vi ska... - ...följa efter den. 189 00:17:04,030 --> 00:17:08,535 Nej, vi ska härifrån, för vi har inga krafter här. 190 00:17:08,701 --> 00:17:12,914 - Och? - Toppen! 191 00:17:22,090 --> 00:17:25,468 - Hur är läget? - Tipp topp. 192 00:17:25,635 --> 00:17:31,474 Polisen sökte efter det misstänkta fordonet, men har inte hittat det. 193 00:17:31,641 --> 00:17:35,520 Så jag... undrar om du... 194 00:17:35,687 --> 00:17:39,107 Jag trodde kanske att du ville höra hur jag mådde. 195 00:17:39,274 --> 00:17:42,360 Jag åkte hit för att jag visste att du var upprörd... 196 00:17:42,527 --> 00:17:47,824 - Ja. Jag blev ju nästan dödad. - Alla åker på stryk ibland. 197 00:17:47,991 --> 00:17:50,785 Sluta. Sluta! 198 00:17:56,833 --> 00:17:58,918 Jag mår okej här på jobbet- 199 00:17:59,085 --> 00:18:03,798 - men jag kan inte ge mig ut med dig igen. Så sluta! Jag lägger av. 200 00:18:05,133 --> 00:18:11,097 - Hej. Stör jag? - Nej, nej. 201 00:18:11,264 --> 00:18:13,433 Har nån av er pratat med Kara? 202 00:18:13,600 --> 00:18:16,102 - Hon skriver väl på nåt? - Försvunna personer. 203 00:18:16,269 --> 00:18:18,980 Okej, sms:a detaljerna till mig. 204 00:18:25,320 --> 00:18:28,031 På jorden betygsätter man ju allt. 205 00:18:28,198 --> 00:18:30,992 "En stjärna." Det här får en stjärna. 206 00:18:31,159 --> 00:18:34,454 Jag älskade att åka till andra planeter med mina föräldrar. 207 00:18:34,621 --> 00:18:38,124 Men då åkte vi till vackra platser. Inte såna här ställen. 208 00:18:38,291 --> 00:18:40,418 Vi såg solstånden på Sedenach. 209 00:18:40,585 --> 00:18:42,670 - Just det, Bismuth-bergen? - Ja! 210 00:18:42,837 --> 00:18:49,344 Ja, med kristalltrapporna. 211 00:18:49,511 --> 00:18:53,473 Jag tog med en tjej dit en gång. En riktigt fin plats. 212 00:18:55,391 --> 00:18:57,477 - Kara. - Vad är det? 213 00:18:57,644 --> 00:19:03,191 - Vill du inte följa med nu plötsligt? - Jag kan inte. Jag sitter fast. 214 00:19:15,954 --> 00:19:17,914 Den här planeten suger. 215 00:19:27,966 --> 00:19:31,678 Ser ni det här? Vad fan är det här? 216 00:19:31,845 --> 00:19:35,348 - Jag har aldrig sett nåt liknande. - Det har jag. 217 00:19:35,515 --> 00:19:40,979 - Ånej, den där tonen är inte bra. - Det är en portal. 218 00:19:41,146 --> 00:19:43,022 För att färdas mellan världar. 219 00:19:43,189 --> 00:19:47,235 Herregud, det är Stargate! 220 00:19:47,402 --> 00:19:50,572 - Betyder det att...? - Kara är inte på jorden. 221 00:19:55,827 --> 00:20:00,456 Vi är nästa rätt. 222 00:20:01,958 --> 00:20:04,419 Jo äter inte tvåfotade varelser. 223 00:20:07,172 --> 00:20:09,424 - Pratar du engelska? - Ja. 224 00:20:09,591 --> 00:20:14,762 Jo dissekerade en människa en gång. Lärde mig hur tungan fungerade. 225 00:20:14,929 --> 00:20:17,557 Vilken hemsk, rosa sak. 226 00:20:17,724 --> 00:20:19,893 Jo? Heter du Jo? 227 00:20:20,059 --> 00:20:24,063 Vi lovar att vi inte ska skada dig. 228 00:20:24,230 --> 00:20:31,029 Vi vill bara hjälpa den här tjejen. 229 00:20:33,907 --> 00:20:37,619 Hon kom genom en portal och fördes till den röda fästningen- 230 00:20:37,785 --> 00:20:42,624 - där de säljer kolformer som ni. De säljer dem som djur. 231 00:20:43,666 --> 00:20:46,544 De har kidnappat folk för att sälja dem som slavar. 232 00:20:46,711 --> 00:20:49,464 Slavmarknaden är stor på Maaldoria. 233 00:20:50,632 --> 00:20:54,010 - Vänta, är det här Maaldoria? - Vet du var vi är? 234 00:20:54,177 --> 00:20:57,180 Lokalbefolkningen kallar den "slavägarmånen". 235 00:20:57,347 --> 00:20:59,432 Daxams kungafamilj köpte slavar här. 236 00:20:59,599 --> 00:21:01,810 Jag glömde att ni hade slaveri på Daxam. 237 00:21:01,976 --> 00:21:05,522 Det fanns mycket som jag inte höll med om. 238 00:21:05,688 --> 00:21:07,982 - Vi måste härifrån. - Nej. 239 00:21:08,149 --> 00:21:11,069 Vi måste hitta människorna vi kom hit för att rädda. 240 00:21:11,236 --> 00:21:16,282 Ni hittar inte flickan. Fästningen... Dålig. Mycket vapen. 241 00:21:16,449 --> 00:21:21,788 - Ingen väg ut eller in. - Det finns en väg. 242 00:21:33,591 --> 00:21:35,677 Vi ger upp. 243 00:21:51,984 --> 00:21:55,445 Visst. Jag fattar. 244 00:21:55,612 --> 00:21:57,698 Okej. 245 00:22:01,076 --> 00:22:03,996 Nu har vi dem precis där vi vill ha dem. 246 00:22:06,707 --> 00:22:10,127 Izzy? Är du Izzy Williams? 247 00:22:10,294 --> 00:22:13,046 Supergirl? Vet du vem jag är? 248 00:22:13,213 --> 00:22:15,674 - Din mamma letar efter dig. - Känner du henne? 249 00:22:15,841 --> 00:22:19,178 Jag har en vän som är journalist. 250 00:22:19,344 --> 00:22:24,224 Din mamma bad henne om hjälp att hitta dig, så därför är jag här. 251 00:22:24,391 --> 00:22:27,519 - Du kan bara slå sönder väggarna! - Du kan rädda oss. 252 00:22:27,686 --> 00:22:33,692 Det kan jag inte. Jag har inga krafter på den här planeten. 253 00:22:33,859 --> 00:22:38,322 Men jag ska hjälpa er. Allihop. Jag lovar. 254 00:22:38,489 --> 00:22:41,283 Supergirl! I min bur igen. 255 00:22:41,450 --> 00:22:46,330 - Roulette? - Vi måste sluta träffas så här. 256 00:22:46,497 --> 00:22:53,754 - Vet du vart portalen leder? - Arcturus-systemet, planet 51ARCB. 257 00:22:53,921 --> 00:22:57,758 Det är Maaldoria. Centrum för intergalaktisk slavhandel. 258 00:22:57,925 --> 00:23:01,512 - Det är illa. - Det blir tyvärr värre. 259 00:23:01,678 --> 00:23:04,890 - Definiera "värre". - Arcturus är en röd sol. 260 00:23:05,057 --> 00:23:06,975 Då har hon inga krafter där. 261 00:23:10,437 --> 00:23:13,315 - Varför följde jag inte med henne? - Du visste inte. 262 00:23:13,482 --> 00:23:17,152 Vi har ju Martian Manhunter. Han behöver ingen gul sol. 263 00:23:17,319 --> 00:23:20,864 - Han räddar henne, sen blir allt bra. - Jag kan inte följa med. 264 00:23:21,031 --> 00:23:23,700 Exakt! Vänta, va? 265 00:23:23,867 --> 00:23:29,206 Luften på Maaldoria är giftig för marsianer. Den innehåller kisel. 266 00:23:29,373 --> 00:23:31,542 Jag kan inte hjälpa Kara. Tyvärr. 267 00:23:37,673 --> 00:23:39,758 Vad gör du här? 268 00:23:39,925 --> 00:23:44,346 - Du svarar inte, jag blev orolig. - Jag har haft fullt upp. Förlåt. 269 00:23:44,513 --> 00:23:50,310 - Kommer jag olägligt? - Ja, lite. Supergirl är försvunnen. 270 00:23:50,477 --> 00:23:53,730 - Du hittar henne. - Jag visste att det här skulle hända. 271 00:23:53,897 --> 00:23:57,025 - Vad pratar du om? - Jag fick vara lycklig i fem minuter. 272 00:23:57,192 --> 00:23:59,820 - Va? - Förlåt. Det här var ett misstag. 273 00:23:59,987 --> 00:24:04,908 Förlåt, kan du... Du måste gå. Det här går inte. 274 00:24:06,952 --> 00:24:10,372 Okej. Visst. Vi ses, Danvers. 275 00:24:13,542 --> 00:24:16,295 Vilken déjà vu. 276 00:24:16,461 --> 00:24:22,050 - Vad gör du här? - Precis. - Vem är hon? 277 00:24:22,217 --> 00:24:27,431 På grund av dig. Du tvingade mig att stänga min klubb. 278 00:24:27,598 --> 00:24:32,269 Jag blev intresserad när en av mina fighters berättade om Slavägarmånen. 279 00:24:32,436 --> 00:24:35,022 Jag satte genast igång med att bredda marknaden. 280 00:24:35,189 --> 00:24:39,359 Du driver det här... som om du säljer kaffe! 281 00:24:39,526 --> 00:24:42,779 Du säljer ju människor! 282 00:24:42,946 --> 00:24:45,616 Jag har tagit människohandel till nästa nivå. 283 00:24:45,782 --> 00:24:52,706 Det här är kvalitetsexemplar som kan överleva en livstid av hårt arbete. 284 00:24:52,873 --> 00:24:57,044 - Blodspengar. - Blodsdiamanter, faktiskt. 285 00:24:57,211 --> 00:25:01,215 Planeten svämmar över av dem. De är som skräp för maaldorianerna. 286 00:25:07,596 --> 00:25:10,307 Jag hatar verkligen de här varelserna. 287 00:25:13,644 --> 00:25:17,523 Goda nyheter, allihop. Ni har blivit sålda. 288 00:25:22,820 --> 00:25:24,905 Vi hade bara tid att tillverka en. 289 00:25:25,072 --> 00:25:27,574 - Använd den väl. - Det ska jag. 290 00:25:27,741 --> 00:25:29,827 Få hem henne. 291 00:25:31,245 --> 00:25:35,833 - Winn. - Den här borde öppna portalen. 292 00:25:35,999 --> 00:25:38,085 Behåll den. Du ska följa med mig. 293 00:25:39,127 --> 00:25:42,214 Alla inställningar är klara. 294 00:25:42,381 --> 00:25:44,967 Tryck bara på knappen, så är det klart. 295 00:25:45,134 --> 00:25:48,554 - Du behöver inte mig. - Jag vill att du ska styra. 296 00:25:48,720 --> 00:25:50,973 Nej, nej... 297 00:25:51,140 --> 00:25:53,934 Det var ingen fråga, agent Schott. Det är en order. 298 00:25:54,101 --> 00:25:57,896 Ursäkta mig, jag... 299 00:25:59,606 --> 00:26:05,445 - Winn... - Jag lär inte vara till nån hjälp. 300 00:26:06,697 --> 00:26:10,159 Okej. Det här... Jag blev inte rånad. 301 00:26:10,325 --> 00:26:14,204 Jag försökte hjälpa Guardian och... 302 00:26:14,371 --> 00:26:16,248 Om han hade varit en sekund sen... 303 00:26:16,415 --> 00:26:20,794 Kara behöver dig. Okej, jag behöver dig. 304 00:26:20,961 --> 00:26:26,216 - Jag är rädd. - Tror du inte att jag har varit det? 305 00:26:26,383 --> 00:26:31,763 Livrädd. Men man lär sig inget genom att undvika saker. 306 00:26:36,018 --> 00:26:41,648 Jag vet att ni är rädda, men vi ska ta oss härifrån. Oroa er inte. 307 00:26:44,401 --> 00:26:49,114 - Sa du "psst"? - Ja. Kom hit. 308 00:26:49,281 --> 00:26:52,659 Vi är fast på galaxens farligaste planet... 309 00:26:52,826 --> 00:26:58,165 - ..utan krafter, och du är hoppfull? - Vi måste vara det för deras skull. 310 00:26:58,332 --> 00:27:02,669 Det var det här jag sa. Om man letar efter problem, så hittar man problem. 311 00:27:02,836 --> 00:27:08,217 - Och du är liksom bäst på det. - Det är det hjältar gör. Kämpar. 312 00:27:08,383 --> 00:27:11,094 De gömmer sig inte i en bar för att slippa undan. 313 00:27:11,261 --> 00:27:15,849 Jag gömmer mig inte. Jag är smart. Vi lever i ett farligt universum. 314 00:27:16,016 --> 00:27:18,268 Varför måste du vara den som räddar alla? 315 00:27:18,435 --> 00:27:22,356 För att våra planeter är borta, men vi överlevde av en anledning. 316 00:27:22,523 --> 00:27:27,653 - Vi hade tur. - Jag vägrar tro det. Man måste kämpa. 317 00:27:27,820 --> 00:27:32,074 Oavsett om man är på en annan planet och inte har några krafter. 318 00:27:34,243 --> 00:27:36,370 Det är skillnaden mellan dig och mig. 319 00:27:37,246 --> 00:27:39,665 Då var det dags! 320 00:27:45,921 --> 00:27:48,882 - Ur vägen. - Nej. 321 00:27:53,178 --> 00:27:56,181 Hallå! 322 00:28:00,477 --> 00:28:03,438 - Ur vägen! - Nej! 323 00:28:08,777 --> 00:28:10,737 Igen. 324 00:28:19,937 --> 00:28:21,730 Spring! 325 00:28:43,695 --> 00:28:49,159 - Du gav inte upp. Inte vi heller. - Tack. Vi tvingar in dem i cellen. 326 00:28:52,454 --> 00:28:54,539 Du kan ställa dig där. 327 00:28:56,792 --> 00:28:59,336 - Vad händer nu? - Nu drar vi härifrån. 328 00:28:59,503 --> 00:29:01,671 Spring! 329 00:29:14,184 --> 00:29:19,856 Yttre rymden. Jag är i yttre rymden. 330 00:29:20,023 --> 00:29:23,110 Vill du inte bli kvar här, så lista ut hur vi kommer hem. 331 00:29:23,276 --> 00:29:26,655 Jag spårar Karas öronsnäcka. Se till att öppna portalen. 332 00:29:26,822 --> 00:29:30,534 - Vänta, kom tillbaka. - Det kommer att gå bra. 333 00:29:32,953 --> 00:29:36,706 Jag är inte kanonmat. Jag är inte kanonmat! 334 00:30:06,903 --> 00:30:08,447 Pax. 335 00:30:11,158 --> 00:30:15,829 Kom hit. Spring. 336 00:30:27,716 --> 00:30:33,930 Genom här. Kom igen, skynda er! 337 00:30:39,561 --> 00:30:44,232 Den här vägen. Kom igen. Skynda. 338 00:30:46,151 --> 00:30:50,447 Kom igen! Skynda er! 339 00:30:54,785 --> 00:30:57,245 Kom här. 340 00:31:00,916 --> 00:31:03,168 Spring! 341 00:31:05,212 --> 00:31:10,133 - Sätt fart. - Vad höll du på med? 342 00:31:17,307 --> 00:31:20,227 Henne känner vi ju. 343 00:31:20,393 --> 00:31:24,231 - Du hittade oss! - Alltid. Skynda på. Winn väntar. 344 00:31:24,397 --> 00:31:27,275 Vänta. Tog du med Winn ut i rymden? 345 00:31:30,195 --> 00:31:35,659 Det där gick inte som det skulle. Okej... 346 00:31:54,719 --> 00:31:58,473 Jag är inte kanonmat! 347 00:31:58,640 --> 00:32:00,559 Det är du som är kanonmat! 348 00:32:00,725 --> 00:32:02,894 - Winn! - Supergirl! Kolla, jag är grym! 349 00:32:03,061 --> 00:32:06,565 Starta bilen! 350 00:32:06,731 --> 00:32:08,817 Skynda på! 351 00:32:08,984 --> 00:32:11,862 In, in, in. 352 00:32:12,028 --> 00:32:13,780 Kom igen! 353 00:32:13,947 --> 00:32:17,159 Spring, spring! 354 00:32:21,788 --> 00:32:26,084 Jo hjälpte kolformerna. Hjälper kolformerna Jo från planeten? 355 00:32:26,251 --> 00:32:29,588 Ja, kolformerna håller med. In bara. 356 00:32:29,754 --> 00:32:32,174 Hejsan. Hejsan. 357 00:32:32,340 --> 00:32:35,510 Det där är ett stort rymdskepp. 358 00:32:37,053 --> 00:32:40,765 Supergirl! Hjälp mig! 359 00:32:40,932 --> 00:32:43,059 - Izzy! - Nej, vänta! 360 00:32:43,226 --> 00:32:45,395 Hoppas att den här funkar. 361 00:32:51,902 --> 00:32:56,531 - Vad var det där? - En gul solgranat. Lite som hemma. 362 00:33:08,168 --> 00:33:09,628 Schyst. 363 00:33:18,678 --> 00:33:23,225 Kom igen. In med dig. 364 00:33:35,070 --> 00:33:37,155 Jag är så glad att du är oskadd. 365 00:33:40,492 --> 00:33:44,121 - Tack för kraftuppladdningen. - Det var den här killens idé. 366 00:33:44,287 --> 00:33:48,500 Jag kunde inte följa med, så jag skickade med lite sol. Välkommen hem. 367 00:33:48,667 --> 00:33:50,752 Tack, J'onn. 368 00:33:54,923 --> 00:34:00,804 Jorden luktar konstigt. Luktar det alltid så här? 369 00:34:14,866 --> 00:34:17,535 Gumman! 370 00:34:20,580 --> 00:34:24,375 Förlåt, mamma. Jag borde ha lyssnat på dig. 371 00:34:24,542 --> 00:34:27,628 Jag älskar dig. 372 00:34:38,181 --> 00:34:41,726 "Slavägarmånen"? Bra namn. 373 00:34:41,893 --> 00:34:46,731 Alla "förrymda" personer skulle säljas som slavar till utomjordingar. 374 00:34:46,898 --> 00:34:49,192 Det är en bra story. 375 00:34:49,358 --> 00:34:55,239 8 000 ord. Vittnesmål från auktionshuset och dottern Izzy- 376 00:34:55,406 --> 00:34:59,243 - vars försvinnande du inte ville utreda. 377 00:34:59,410 --> 00:35:02,371 Vill du ha en medalj får du ansöka om Pulitzerpriset. 378 00:35:05,166 --> 00:35:08,544 Jag vet att du vill att jag ska tänka rationellt- 379 00:35:08,711 --> 00:35:13,341 - men jag har hellre fel tjugo gånger än att inte följa spåren jag tror på. 380 00:35:13,508 --> 00:35:16,052 Den sortens journalist vill jag vara. 381 00:35:17,428 --> 00:35:20,306 Jag tänker alltid följa mitt hjärta. 382 00:35:21,724 --> 00:35:23,810 Det är du som får betala terapin. 383 00:35:23,976 --> 00:35:26,187 Ha det bra, chefen. 384 00:35:30,358 --> 00:35:33,027 Bravo, Danvers. 385 00:35:36,030 --> 00:35:42,787 Angående det där jag sa förut... Glöm vartenda ord. 386 00:35:42,954 --> 00:35:46,624 För jag är tillbaka, baby! 387 00:35:47,792 --> 00:35:50,795 Varför ändrade du dig? 388 00:35:55,049 --> 00:35:57,260 Grus? Ändrade du dig på grund av grus? 389 00:35:57,427 --> 00:36:03,224 Det där gruset är från en annan planet som jag nyligen besökte. 390 00:36:03,391 --> 00:36:06,269 Allvarligt? Vänta... 391 00:36:06,436 --> 00:36:10,690 Åkte du till en annan planet utan mig? Lägg av. 392 00:36:10,857 --> 00:36:15,737 Galaktiskt. Så här är det, min vän: 393 00:36:15,903 --> 00:36:18,656 Guardian är jordens beskyddare. 394 00:36:18,823 --> 00:36:24,203 Men agent Schott är stjärnornas beskyddare. 395 00:36:24,370 --> 00:36:27,331 Vi ses, James. 396 00:36:43,890 --> 00:36:46,184 Tack för att du kom. 397 00:36:46,350 --> 00:36:49,395 Jag var tveksam. 398 00:36:49,562 --> 00:36:51,939 Jag tror inte att du är redo för det här. 399 00:36:52,106 --> 00:36:54,400 Jo. Jo, det är jag. 400 00:36:54,567 --> 00:37:00,073 Jag blev bara lite knäpp. 401 00:37:00,239 --> 00:37:06,662 Det känns som om universum vill hindra mig från att vara lycklig. 402 00:37:08,039 --> 00:37:11,751 Är det allt? Du måste ge mig lite mer än så. 403 00:37:13,669 --> 00:37:17,006 Jag har alltid känt ett så stort ansvar. 404 00:37:17,173 --> 00:37:21,219 Som om hela världen vilar på mina axlar. 405 00:37:21,385 --> 00:37:24,347 Det var alltid mitt ansvar att ta hand om min syster- 406 00:37:24,514 --> 00:37:27,934 - så de enstaka gångerna då jag gjorde nåt för mig själv- 407 00:37:28,101 --> 00:37:32,230 -slutade det alltid illa. 408 00:37:32,396 --> 00:37:35,942 Så när Supergirl försvann flippade jag ur totalt... 409 00:37:36,109 --> 00:37:41,781 - Supergirl är din syster. - Vad pratar du om? 410 00:37:41,948 --> 00:37:47,495 Lägg av. Den enda du bryr dig så där mycket om är Kara. 411 00:37:49,956 --> 00:37:54,669 - Glasögonen är en usel förklädnad. - Det har jag alltid sagt. Fånigt. 412 00:38:00,174 --> 00:38:04,262 Jag är glad att du vet. 413 00:38:04,429 --> 00:38:07,974 Jag vill inte ha några hemligheter mellan oss. 414 00:38:09,892 --> 00:38:15,440 Saker går fel ibland I vårt yrke händer det konstant. 415 00:38:15,606 --> 00:38:18,526 - Hur vet jag att du inte flyr igen? - Det gör jag inte. 416 00:38:21,070 --> 00:38:24,031 Förlåt. 417 00:38:24,198 --> 00:38:28,327 Jag vill bara vara lycklig. Med dig. 418 00:38:30,997 --> 00:38:34,250 Du får en chans till, Alex. 419 00:38:34,417 --> 00:38:37,044 Jag förstår. 420 00:38:39,589 --> 00:38:41,674 Tack. 421 00:38:47,388 --> 00:38:49,766 - Hej. - Mineralvatten. 422 00:38:49,932 --> 00:38:52,018 - Jag ser det. Tack. - Jag hittade det. 423 00:38:52,185 --> 00:38:55,563 - Vilka mysiga kläder. - Ja. 424 00:38:55,730 --> 00:38:59,275 - Känner du dig fortfarande villrådig? - Nej, jag mår jättebra. 425 00:38:59,442 --> 00:39:02,570 - Bra. - Varför är du här, då? 426 00:39:02,737 --> 00:39:09,660 Du vet... Jag har bara handlat och tagit en kvällspromenad. 427 00:39:09,827 --> 00:39:15,416 - Nej, jag... Så där. - Okej... 428 00:39:15,583 --> 00:39:19,629 - Jag hade fel. Det var det... - Om...? 429 00:39:19,796 --> 00:39:24,467 - Den listan är rätt lång. - Ja. 430 00:39:24,634 --> 00:39:28,179 Om att bli inblandad. 431 00:39:28,346 --> 00:39:31,808 Sen såg jag dig med de där människorna och... 432 00:39:33,267 --> 00:39:35,353 Jag blev inte inspirerad på Daxam. 433 00:39:35,520 --> 00:39:40,775 - Prinsen, då? - Ingen inspiratör. Det vill jag bli. 434 00:39:40,942 --> 00:39:46,572 Det är nästa grej. Jag har fattat ett beslut. 435 00:39:46,739 --> 00:39:51,619 - Du låter bestämd. - Väldigt bestämd. 436 00:39:53,746 --> 00:39:56,499 - Jag vill bli superhjälte. - Vad sa du? 437 00:39:56,666 --> 00:40:00,795 Som du, med namn och dräkt, kanske en cape. 438 00:40:00,962 --> 00:40:05,550 - Du vill bara åt dräkten. - Nej. Eller ja, det vill jag. 439 00:40:05,716 --> 00:40:08,344 Jag vill smutsa ner händerna. 440 00:40:08,511 --> 00:40:11,264 Jag vill göra nåt. 441 00:40:11,431 --> 00:40:14,684 - Menar du allvar? - Ja. 442 00:40:14,851 --> 00:40:18,146 - Då är det slut med slappandet. - Jag vill inte slappa. 443 00:40:18,312 --> 00:40:21,774 - Capen kan bli tung att bära. - Jag vill ha en tung cape. 444 00:40:21,941 --> 00:40:25,069 Kom igen. 445 00:40:26,362 --> 00:40:33,077 Jag vill rädda världen med dig och visa att jag överlevde av ett skäl. 446 00:40:35,079 --> 00:40:37,832 Då måste du lyssna på mig. 447 00:40:42,378 --> 00:40:47,967 Det ska jag. Den här gången ska jag det. 448 00:40:48,134 --> 00:40:52,764 Du gav mig en present, och jag har faktiskt nåt till dig också. 449 00:40:52,930 --> 00:40:55,433 - Har du köpt nåt till mig? - Ja. 450 00:41:00,396 --> 00:41:05,026 Wow, till mig? En alldeles egen. 451 00:41:06,778 --> 00:41:08,988 Får jag fråga varför? 452 00:41:10,448 --> 00:41:16,704 I går var du lite mindre Goofus och lite mer Gallant. 453 00:41:18,706 --> 00:41:22,627 Tänkte du på det? Schyst. 454 00:41:41,646 --> 00:41:43,731 Kan jag hjälpa er? 455 00:41:45,900 --> 00:41:49,404 - Han är inte här. Han har åkt. - Vart? 456 00:41:49,570 --> 00:41:53,991 - Var är Mon-El av Daxam? - Jorden. Han har åkt till jorden. 457 00:41:56,702 --> 00:41:59,539 Nej!