1 00:00:45,420 --> 00:00:48,131 -Har du krafter? -Jag har krafter. 2 00:00:59,850 --> 00:01:02,936 Du fick hållas länge, men... 3 00:01:05,105 --> 00:01:08,775 ...den här gången slår planeten tillbaka. 4 00:01:08,941 --> 00:01:14,238 -Hur gör du det här? -Hur tror du? Jag är Lex Luthor. 5 00:01:18,659 --> 00:01:20,077 TRE ÅR SEN 6 00:01:20,243 --> 00:01:22,245 Håll upp höger hand. 7 00:01:22,412 --> 00:01:25,665 Lovar ni att säga sanningen och bara sanningen? 8 00:01:25,832 --> 00:01:30,670 Ja. Vi blev oense en enda gång, sen stängde han mig ute. 9 00:01:30,836 --> 00:01:34,256 Han uteslöt mig ur företaget och gav sig hän åt sitt korståg. 10 00:01:34,423 --> 00:01:36,508 Han dödade människor. 11 00:01:36,675 --> 00:01:39,720 Luthor erbjöd Stålmannen en "plats i organisationen". 12 00:01:39,886 --> 00:01:44,057 Stålmannen visste ju vem han var. Luthor gillade inte att bli avvisad. 13 00:01:44,224 --> 00:01:48,936 Han sa att vi bar "geniets börda", och att det var vi mot världen. 14 00:01:49,103 --> 00:01:51,856 Uppriktigt sagt trodde jag på honom. 15 00:01:54,275 --> 00:01:56,485 Jag trodde att han ville ha en partner. 16 00:01:56,652 --> 00:01:59,446 -Men han ville ha en kryptonier. -En lismare. 17 00:01:59,613 --> 00:02:01,114 Han kidnappade mig. 18 00:02:01,281 --> 00:02:05,576 Jag har 16 ärr efter tortyren. 19 00:02:05,743 --> 00:02:08,287 Jag har lämnat in alla våra brev som bevis. 20 00:02:08,454 --> 00:02:12,333 Tillräckligt med rykande pistoler för en hel armé. Och... 21 00:02:14,293 --> 00:02:16,545 ...när han gjorde solen röd... 22 00:02:19,631 --> 00:02:22,425 -...var jag buggad. -Mr Luthor. 23 00:02:22,592 --> 00:02:26,179 Ni står åtalad för mord, ekoterrorism och brott mot mänskligheten. 24 00:02:26,345 --> 00:02:31,559 Ni försvarar er själv. Har ni nåt att säga innan jag läser upp domen? 25 00:02:36,229 --> 00:02:38,356 Stålmannen tvingade mig. 26 00:02:40,817 --> 00:02:44,445 Detta är ett paradigmskifte. Utomjordingarna finns ibland oss. 27 00:02:44,612 --> 00:02:46,697 I resten av mänsklighetens historia- 28 00:02:46,864 --> 00:02:50,993 -kommer det bara att finnas "före Stålmannen" och "efter". 29 00:02:52,411 --> 00:02:56,164 Jag skyddar mänskligheten mot utrotning! 30 00:02:56,331 --> 00:03:01,544 Om den här lättchockade juryn bestående av mina..."likar"... 31 00:03:01,711 --> 00:03:05,423 ...vill bura in mig för det får de gärna försöka. 32 00:03:05,590 --> 00:03:10,594 Men en sak ska ni veta: jag har alltid ett finger med i spelet. 33 00:03:10,761 --> 00:03:15,557 Alexander Joseph Luthor. 34 00:03:15,724 --> 00:03:18,310 Ni befinns skyldig på alla punkter- 35 00:03:18,476 --> 00:03:23,815 -och döms till 31 på varandra följande livstidsstraff... 36 00:03:27,485 --> 00:03:29,069 Ska vi säga 32? 37 00:03:53,759 --> 00:03:56,803 Mr Luthor! - Ursäkta. 38 00:03:56,970 --> 00:04:00,556 Mr Luthor! Mr Luthor! 39 00:04:26,247 --> 00:04:27,623 Wow. 40 00:04:29,416 --> 00:04:33,628 -Fint fängelse. -Det är för äktenskapliga besök. 41 00:04:33,795 --> 00:04:37,090 Efter det här ska jag tillbaka till betong och järngaller. 42 00:04:37,257 --> 00:04:40,593 -Det låter ensamt. -Stryker's är en petriskål. 43 00:04:40,760 --> 00:04:42,386 En flaskstad. 44 00:04:42,553 --> 00:04:46,140 Jag har lyckats lära några av fångarna att spela schack. 45 00:04:46,306 --> 00:04:49,226 -Jag tycker om att undervisa. -Vilket slöseri. 46 00:04:49,393 --> 00:04:52,729 Ni är ett enastående geni och den ende- 47 00:04:52,896 --> 00:04:55,482 -som står mellan oss och total förintelse. 48 00:04:57,859 --> 00:04:59,694 Jag har skrivit brev till er. 49 00:04:59,861 --> 00:05:04,114 Jag har läst dem. Ni skriver bra för att vara en Mansonflicka. 50 00:05:04,281 --> 00:05:06,033 Ni är inte Manson. 51 00:05:06,200 --> 00:05:09,578 Och för övrigt är jag inte bara "en flicka". 52 00:05:09,745 --> 00:05:12,914 Jag har Yale-examina i litteratur och fysik- 53 00:05:13,081 --> 00:05:16,376 -och har blivit utsedd till Junior Miss North Carolina. 54 00:05:16,542 --> 00:05:18,419 Jag behöver inte ert CV. 55 00:05:21,047 --> 00:05:26,677 Men jag kanske vet nån som gör det. 56 00:05:26,843 --> 00:05:30,472 -Ms Tessmacher... -Eve. 57 00:05:30,639 --> 00:05:33,099 Ni måste göra mig en tjänst. 58 00:05:33,266 --> 00:05:37,395 -Vad vet ni om CatCo Magazine? -Deras försäljning har minskat? 59 00:05:37,562 --> 00:05:39,855 Jimmy Olsen jobbar där. En nagel i ögat. 60 00:05:40,022 --> 00:05:42,650 Men med kopplingar till den andre kryptoniern. 61 00:05:42,816 --> 00:05:46,194 Jag råkar veta att Cat Grant behöver en ny assistent. 62 00:05:46,361 --> 00:05:49,823 En kvinna med era meriter lär inte ha svårt att få jobb där. 63 00:05:49,990 --> 00:05:52,158 Det kan ni räkna med. 64 00:05:52,325 --> 00:05:55,953 -Men jag kan göra mycket mer. -Och det ska ni. 65 00:05:56,120 --> 00:05:58,539 Ni ska bli oförneklig. 66 00:06:32,153 --> 00:06:33,613 SEX MÅNADER SEN 67 00:06:33,780 --> 00:06:35,323 Direktören. 68 00:06:36,615 --> 00:06:39,493 Blev maken nöjd med Knights-biljetterna? 69 00:06:39,660 --> 00:06:44,289 Javisst. Längst fram. Han kände sig som Nicholson. 70 00:06:44,456 --> 00:06:49,085 Och...de andra fångarna tyckte om hummern ni beställde in. 71 00:06:49,252 --> 00:06:51,671 Hummer var 1700-talets fattigmansmat- 72 00:06:51,838 --> 00:06:54,674 -enbart tjänlig för slavar och fångar. 73 00:06:56,008 --> 00:06:58,510 Jag visste inte att ni var konstnärlig. 74 00:06:58,677 --> 00:07:00,304 Det är bara geometri. 75 00:07:01,472 --> 00:07:03,974 "Hannibal korsar alperna." 76 00:07:04,141 --> 00:07:06,351 Vad...symboliserar den? 77 00:07:07,602 --> 00:07:10,021 Uttråkning. Behöver ni nåt? 78 00:07:10,188 --> 00:07:14,734 Ursäkta. Ni har telefon. Från kazniska ambassaden. 79 00:07:47,305 --> 00:07:50,349 Jag behöver åka härifrån i 72 timmar. 80 00:07:50,516 --> 00:07:53,144 -Va? Ni kan inte... -Er mor bor väl kvar... 81 00:07:53,310 --> 00:07:58,565 ...på 245 Maple Drive? Bingo varje fredag på St. Joseph's? 82 00:07:58,732 --> 00:08:03,987 Vi vill väl inte ge den där hemska Betty Byrom en chans att vinna? 83 00:08:06,990 --> 00:08:09,242 72 timmar. 84 00:08:09,409 --> 00:08:11,994 -Hur ska ni komma ut...? -Det sköter jag. 85 00:08:12,161 --> 00:08:16,081 Jag behöver mina ägodelar och min skräddare. Och mitt jetplan. 86 00:08:21,169 --> 00:08:22,671 Tornet till E8. 87 00:08:22,837 --> 00:08:25,173 Damen till H5. 88 00:08:25,340 --> 00:08:27,258 Löparen till G6. 89 00:08:27,425 --> 00:08:30,928 Damen till H8. 90 00:08:31,095 --> 00:08:33,139 Schack matt. 91 00:09:12,508 --> 00:09:14,635 NIO MÅNADER SEN 92 00:10:20,820 --> 00:10:22,196 Alex. 93 00:11:56,616 --> 00:11:58,242 Alex... 94 00:13:13,519 --> 00:13:16,772 Han behöver inte vara rädd. Inte du heller. 95 00:13:18,190 --> 00:13:21,068 Jag heter Lex. 96 00:13:22,528 --> 00:13:24,279 Alex? 97 00:13:25,614 --> 00:13:28,742 Visst. Alex. 98 00:13:34,956 --> 00:13:38,834 Jag kan lära henne att hantera sina krafter och tygla henne. 99 00:13:39,001 --> 00:13:42,796 Jag visste att ni var rätt man för uppgiften. Lex Luthor! 100 00:13:42,963 --> 00:13:46,424 Den främste experten på allt som rör Krypton. 101 00:13:46,591 --> 00:13:51,262 -Gör ni henne till Kaznias vapen? -Hon kommer att hata vem ni vill. 102 00:13:51,429 --> 00:13:53,514 Betingning är mitt specialområde. 103 00:13:53,681 --> 00:13:56,934 Ni måste följa mina instruktioner till punkt och pricka. 104 00:13:57,101 --> 00:14:00,229 Man kan inte knäcka en kryptonier, men kanske styra en. 105 00:14:00,395 --> 00:14:02,564 -Och för detta? -Pengar, som diskuterat. 106 00:14:02,731 --> 00:14:07,152 -Han är inte lika flytande som förr. -Tänk på att ni bara är konsult. 107 00:14:07,318 --> 00:14:10,988 -Jag lovar. -Han där gjorde henne illa till mods. 108 00:14:12,823 --> 00:14:14,450 Gör er av med honom. 109 00:14:14,617 --> 00:14:18,370 Jag omplacerar honom. Hon slipper se honom igen. 110 00:14:18,537 --> 00:14:20,706 Hon kan se genom väggar. 111 00:14:23,375 --> 00:14:26,169 Pjotr. Kom hit. 112 00:14:39,223 --> 00:14:41,016 Ryck inte nästa gång. 113 00:14:53,861 --> 00:14:57,364 -Har de lärt dig nån engelska? -Lite. 114 00:15:00,409 --> 00:15:04,996 Är du...arg...på mig? 115 00:15:06,164 --> 00:15:09,625 För att du räddade ett barn? Nej. 116 00:15:09,792 --> 00:15:13,963 -Du gjorde det rätta. -Jag hörde lidande. 117 00:15:15,339 --> 00:15:19,343 -Jag visste inte hur stark jag var. -Vill du veta det? 118 00:15:30,061 --> 00:15:34,148 "Alex." Ditt namn är det enda jag minns. 119 00:15:42,280 --> 00:15:45,158 Vi kan säga att vi var...bästisar. 120 00:16:01,673 --> 00:16:05,093 Jag ska berätta allt snart. Men nu måste jag ge mig av. 121 00:16:08,054 --> 00:16:11,473 Varsågod. Du måste se världen som de. 122 00:16:32,826 --> 00:16:35,245 Himmelska gåvor. Hur kunde det ske? En klon? 123 00:16:35,412 --> 00:16:39,916 Jag vet nog. Harun-El. Svart kryptonit. Det delar kryptonier. 124 00:16:40,083 --> 00:16:43,419 -Supergirl måste ha stött på det. -Hon har ju inga minnen. 125 00:16:43,586 --> 00:16:46,589 -Vi vet inte hur det fungerar än. -"Vi"? 126 00:16:46,756 --> 00:16:49,592 Lena. Och hon har mer. 127 00:16:50,926 --> 00:16:54,554 -Brava. -Jag gör mer nytta på L-Corp. 128 00:16:54,721 --> 00:16:56,848 -Hur mår min syster? -Hon är besatt. 129 00:16:57,015 --> 00:17:00,852 Hon är nära ett genombrott med Harun-El, men inga resultat än. 130 00:17:01,019 --> 00:17:03,062 Driv på henne. 131 00:17:03,229 --> 00:17:06,857 -Ska jag stanna med kommunisterna? -Va? Nej, du ska köra. 132 00:17:07,024 --> 00:17:09,443 Jaha! 133 00:17:11,945 --> 00:17:14,114 -Vad är planen? -Papperstigrar. 134 00:17:15,949 --> 00:17:20,870 Ett kinesiskt talesätt. Papperstigrar är hotfulla, men lätta att förstöra. 135 00:17:21,037 --> 00:17:22,997 Kaznia vill attackera USA. 136 00:17:23,164 --> 00:17:26,834 De är galnare än ryssarna. De vill återskapa Sovjets forna glans. 137 00:17:27,001 --> 00:17:30,420 -Och ni vill hjälpa dem? -Jag struntar i deras politik. 138 00:17:30,587 --> 00:17:35,967 Regimer förändras och kungar dör. Men om Kaznia angriper USA- 139 00:17:36,134 --> 00:17:40,388 -och jag omintetgör deras angrepp blir jag hyllad som hjälte. 140 00:17:40,555 --> 00:17:43,015 Jag behöver lätta byten i både öst och väst. 141 00:17:43,182 --> 00:17:46,769 Otis. Hämta din syster och leta upp en äkta amerikan åt mig. 142 00:17:46,936 --> 00:17:48,937 Nån med karisma. En radikal person. 143 00:17:51,273 --> 00:17:53,567 Jag har nån i åtanke, mr Luthor. 144 00:17:55,402 --> 00:17:58,029 Han heter Ben Lockwood. Han verkar smart. 145 00:17:59,072 --> 00:18:01,407 Trevligt att nån gör det. 146 00:18:03,034 --> 00:18:06,036 -Vänta. Vart ska ni? -Tillbaka till Stryker's. 147 00:18:06,203 --> 00:18:09,748 Fängelse är det bästa alibit världen har producerat. 148 00:18:09,915 --> 00:18:12,125 Och jag behöver många alibin. 149 00:18:14,002 --> 00:18:17,297 USS Yosemite ryckte närmare Kazniska havet i dag- 150 00:18:17,463 --> 00:18:20,216 -och destabiliserade ett redan oroligt område. 151 00:18:20,383 --> 00:18:25,554 Kritiker mot president Baker, president Marsdins efterträdare- 152 00:18:25,721 --> 00:18:27,848 -ifrågasätter hans beslut. 153 00:19:01,587 --> 00:19:03,756 Alex. 154 00:19:03,922 --> 00:19:10,470 När jag var liten lärde jag mig av en världsmästare: Anatolij Karpov. 155 00:19:10,637 --> 00:19:14,974 Det var så jag lärde mig ditt språk. Passande att det får lära dig mitt. 156 00:19:15,141 --> 00:19:18,394 -Dina böcker ordnade det. -Jaså? 157 00:19:18,561 --> 00:19:21,856 Okej. Filip av Makedonien. 158 00:19:22,022 --> 00:19:25,567 Regent från 359 f.Kr. tills han blev mördad. 159 00:19:25,734 --> 00:19:28,695 Alexander den stores far, din namne. 160 00:19:28,862 --> 00:19:32,407 Filip hade en liten maktbas. Han ville bygga ett imperium. 161 00:19:32,574 --> 00:19:36,077 Men vi får bara ett liv. 162 00:19:36,244 --> 00:19:38,537 Alexander ärvde sin fars planer- 163 00:19:38,704 --> 00:19:41,749 -men gjorde mer än Filip kunde drömma om. 164 00:19:41,915 --> 00:19:44,042 Han erövrade världen. 165 00:19:44,209 --> 00:19:47,712 -Är det lockande för dig? -Du låter som min syster. 166 00:19:49,214 --> 00:19:54,844 -Lena. -Ja. Du lyssnar. 167 00:19:55,011 --> 00:19:57,805 Du påminner om henne ibland. 168 00:19:57,972 --> 00:20:02,226 Jag såg oss som oskiljaktiga. Vi skulle förändra allt. 169 00:20:02,393 --> 00:20:07,022 -Vad hände? -Folk gör en besviken. 170 00:20:11,359 --> 00:20:14,403 -Schack matt... -Inte illa. 171 00:20:15,613 --> 00:20:18,407 Du har läst den där mer än de andra. "Gatsby". 172 00:20:18,574 --> 00:20:21,410 -Varför? -Den är så vacker. 173 00:20:23,120 --> 00:20:27,123 "Fyllig." Det är nog ordet jag söker. 174 00:20:27,290 --> 00:20:30,835 Språket. Det är svårt att ens föreställa sig världen så. 175 00:20:32,628 --> 00:20:38,634 Du fick den inte för att den är fin. Den handlar om ytliga dårar. 176 00:20:38,801 --> 00:20:41,845 Pengar förvärvas alltid på nån annans bekostnad. 177 00:20:43,221 --> 00:20:46,182 Du har ju pengar. Det måste du. 178 00:20:46,349 --> 00:20:50,561 -Så som du kommer och går? -Ja, för att det är deras vapen. 179 00:20:50,728 --> 00:20:53,773 Deras värld fungerar så. Läs om den. 180 00:21:01,071 --> 00:21:02,531 Tack, Mikhail. 181 00:21:03,740 --> 00:21:08,411 -Din mor...? Arbetar hon? -Ja. 182 00:21:08,578 --> 00:21:13,791 Jag är ledsen att du är ensam så mycket. Jag ska hälsa på mer. 183 00:21:17,670 --> 00:21:21,173 Kvällen då hon räddade dig... Varför attackerade männen er? 184 00:21:21,340 --> 00:21:25,844 De var tjuvar. Jag och min mor är ensamma. 185 00:21:26,010 --> 00:21:30,807 -Varför? -Min far var ond. Han lämnade oss. 186 00:21:32,558 --> 00:21:34,560 Jag hade också en dålig far. 187 00:21:34,727 --> 00:21:37,813 -Vad gjorde han? -Han stannade kvar. 188 00:21:37,980 --> 00:21:41,149 Jag önskade mig en hjälte som den du fick. 189 00:21:41,316 --> 00:21:45,236 Det tog lång tid, men...här är du. 190 00:21:50,908 --> 00:21:54,537 -Dags att gå. -Förlåt, Mikhail. 191 00:21:59,833 --> 00:22:02,294 Jag förstår inte varför vi har så bråttom? 192 00:22:05,505 --> 00:22:08,299 -Vad är det där? -Du måste in! 193 00:22:10,843 --> 00:22:12,636 Vad är det som händer? 194 00:22:14,013 --> 00:22:18,934 Bara en sak på jorden kan skada dig och amerikanerna har spridit ut det. 195 00:22:21,728 --> 00:22:24,397 Jag ska skydda dig. Men först måste jag göra nåt. 196 00:22:27,358 --> 00:22:31,028 Din kropp är svag. Det här är enda gången vi kan göra det. 197 00:22:37,367 --> 00:22:40,912 -En dag kanske du måste möta henne. -Vem? 198 00:22:42,539 --> 00:22:45,917 Nu ska du få veta hela sanningen. 199 00:22:46,084 --> 00:22:51,839 Du är stark. Du är Kaznia. Men du är också nåt mer. 200 00:22:52,006 --> 00:22:55,551 Den gröna blixten du såg - det är gift för din art. 201 00:22:55,717 --> 00:22:57,844 Gjort av fragment från din hemplanet. 202 00:22:58,011 --> 00:23:02,891 -Du är en av Kryptons sista döttrar. -Krypton? 203 00:23:03,933 --> 00:23:08,062 Du ska gå i täten för en ny era av fred och jämlikhet. 204 00:23:08,229 --> 00:23:13,192 Andra nationer, drivna av girighet, kommer att resa sig mot dig. 205 00:23:13,358 --> 00:23:19,030 Och dess mäktigaste kämpe kommer att stå mellan dig och ditt mål. 206 00:23:35,128 --> 00:23:36,797 Engelska, har jag ju sagt. 207 00:23:36,963 --> 00:23:39,007 -Öva på dialekten. -Varför? 208 00:23:40,884 --> 00:23:44,554 -Jag ska åka till USA. -En dag. Du är inte redo än. 209 00:23:44,720 --> 00:23:48,098 Jo, det är jag. Jag vill se det. 210 00:23:48,265 --> 00:23:55,021 Jag vill veta mer! Vem är den här Supergirl? Varför ser hon ut som jag? 211 00:23:56,064 --> 00:23:58,900 Enkelt uttryckt? Hon är din syster. 212 00:24:00,944 --> 00:24:05,072 Hon har tagit din plats i världen. Hon har stulit från dig. 213 00:24:05,239 --> 00:24:07,950 -Som din Lena? -Ja. 214 00:24:11,036 --> 00:24:12,746 Du kanske är redo. 215 00:24:19,711 --> 00:24:21,712 FYRA MÅNADER SEN 216 00:24:27,176 --> 00:24:31,179 National City. Du känner till Kaznia och Krypton. 217 00:24:31,346 --> 00:24:34,975 Nu ska du få lära känna Babylon. 218 00:24:44,025 --> 00:24:49,321 -Hördu! Vad heter du? -Linda. 219 00:24:49,488 --> 00:24:53,825 -Linda Lee. -Jaha, Linda Lee... 220 00:24:53,992 --> 00:24:55,994 Vi kan ta lite mer sånt här. 221 00:24:59,956 --> 00:25:01,999 Absolut. 222 00:25:05,502 --> 00:25:09,256 -Vad såg du? -En svinstia. 223 00:25:09,423 --> 00:25:12,759 En av männen hade en nål. 224 00:25:12,926 --> 00:25:15,720 Med AmerTeks symbol. De tillverkar vapen. 225 00:25:15,887 --> 00:25:20,141 USA:s stora exportvaror: filmer och bomber. 226 00:25:20,308 --> 00:25:23,602 Kaznia lider så att amerikaner kan leva så här. 227 00:25:25,854 --> 00:25:27,981 -Försvarar Supergirl såna män? -Ja. 228 00:25:28,148 --> 00:25:31,234 För att hon är...vek. 229 00:25:32,569 --> 00:25:34,487 Van vid en viss livsstil. 230 00:25:35,822 --> 00:25:38,324 Vill du förstå henne? Då ska vi gå hit. 231 00:25:38,491 --> 00:25:43,454 Här bor Supergirl. Eller som vissa känner henne... 232 00:25:47,207 --> 00:25:48,875 ...Kara Danvers. 233 00:25:56,299 --> 00:26:00,011 En dag kanske du blir tvungen att bli precis som hon. 234 00:26:00,177 --> 00:26:03,305 Nå... Vad ser du? 235 00:26:07,225 --> 00:26:09,436 Hon gillar bekvämlighet. 236 00:26:12,897 --> 00:26:15,191 Hon är slarvig. 237 00:26:24,783 --> 00:26:26,576 Är allt det här till henne? 238 00:26:53,267 --> 00:26:56,479 Hon lever som en prinsessa. 239 00:26:56,646 --> 00:26:59,231 På en journalistlön. 240 00:27:01,608 --> 00:27:02,985 Det kommer nån. 241 00:27:09,532 --> 00:27:11,659 Kara! 242 00:27:11,826 --> 00:27:14,453 -Alex. -Du skulle väl till Smallville? 243 00:27:14,620 --> 00:27:19,541 Du bad mig ju att sköta om dina lövbeklädda anhöriga. 244 00:27:19,708 --> 00:27:23,629 Ja... Smallville... Jag... 245 00:27:23,795 --> 00:27:27,048 Du har väl inte ställt in semestern? 246 00:27:27,215 --> 00:27:31,552 Jag håller ställningarna på DEO, även om du är saknad... 247 00:27:31,719 --> 00:27:37,683 Jag har inte ställt in semestern. Men jag...glömde min dagbok. 248 00:27:39,268 --> 00:27:43,814 Vad dum jag är... En journalist utan dagbok. 249 00:27:43,980 --> 00:27:45,982 Okej. Bra. 250 00:27:46,149 --> 00:27:49,152 Då borde du...åka iväg! 251 00:27:49,319 --> 00:27:52,572 Okej, det ska jag. Tack...Alex. 252 00:27:54,990 --> 00:27:57,201 -Hej då. -Vi ses. 253 00:28:01,747 --> 00:28:03,957 Har Kara Danvers också en Alex? 254 00:28:04,124 --> 00:28:07,585 Ni har mycket gemensamt utom det viktiga. Jag måste tillbaka... 255 00:28:07,752 --> 00:28:09,212 -Till fängelset. -Ja. 256 00:28:09,379 --> 00:28:14,133 Åk hem till Kaznia utan att bli sedd. Ingen får veta att du finns. 257 00:28:30,356 --> 00:28:33,317 Ms Grant hotade bara att sparka mig sex gånger i dag. 258 00:28:33,484 --> 00:28:35,569 Hon börjar nog gilla mig. 259 00:28:42,784 --> 00:28:48,623 Lena inser inte sin potential. Men snart hoppas jag att världen gör det. 260 00:28:48,790 --> 00:28:51,167 Lena Luthor. 261 00:29:09,767 --> 00:29:14,313 Kara! Vad gör du här? Du skulle väl på semester? 262 00:29:14,480 --> 00:29:18,025 Jag...var tvungen att hjälpa Alex med en sak. 263 00:29:19,651 --> 00:29:23,655 Ms Luthor! - Förlåt att jag avbryter. 264 00:29:23,822 --> 00:29:25,740 Ni behövs i C-labbet på en gång. 265 00:29:27,617 --> 00:29:30,619 Förlåt. Ska vi ha en tjejkväll när du kommer hem? 266 00:29:30,786 --> 00:29:34,957 -Big Belly Burger, som i fjol. -Perfekt. 267 00:29:40,837 --> 00:29:43,673 Hejsan, "Kara". Eller ska jag säga "privet"? 268 00:29:43,840 --> 00:29:46,384 Alex har inte skickat hit dig. Vad gör du här? 269 00:29:46,551 --> 00:29:49,053 -Jag ville träffa hans syster. -Nu har du det. 270 00:29:49,220 --> 00:29:51,472 -Åk hem nu! -Jag är inte klar. 271 00:29:53,098 --> 00:29:57,686 USA är...osmakligt, men inte så illa som Alex... 272 00:29:57,853 --> 00:30:03,816 Nej. Nej, nej, nej. Du ska inte bli nån USA-älskande dumskalle! 273 00:30:03,983 --> 00:30:05,902 Kara Danvers vill göra gott. 274 00:30:06,068 --> 00:30:09,238 Hon har medkänsla och vänner. 275 00:30:09,405 --> 00:30:12,324 Och Lena är en av dem. Varför? 276 00:30:15,160 --> 00:30:17,954 Vi har problem. Ditt projekt har en egen vilja- 277 00:30:18,121 --> 00:30:20,582 -och blåser dig snart på världsherravärldet. 278 00:30:20,748 --> 00:30:24,752 Panik klär er inte, ms Tessmacher. Jag löser det här. 279 00:30:24,919 --> 00:30:26,962 Ni och Otis får åka till Kaznia. 280 00:30:27,129 --> 00:30:31,091 -Varför det? -Där finns det hon älskar mest. 281 00:30:31,258 --> 00:30:36,346 Hon lär bli förkrossad när "amerikanerna" tar det ifrån henne. 282 00:30:39,599 --> 00:30:41,893 Tjena, grabben. 283 00:30:51,068 --> 00:30:52,486 Hallå där. 284 00:31:05,414 --> 00:31:07,416 Missil låst på målet. 285 00:32:15,562 --> 00:32:17,480 Vem skulle göra så här? 286 00:32:20,191 --> 00:32:22,068 Det vet du redan. 287 00:32:37,665 --> 00:32:39,917 AmerTek? De galna amerikanerna? 288 00:32:44,338 --> 00:32:45,964 Gör det inte. 289 00:32:46,131 --> 00:32:50,760 Lyssna nu. Vi bidar vår tid. Det här är bara... 290 00:33:04,481 --> 00:33:06,441 Snälla, sluta! 291 00:33:16,617 --> 00:33:19,578 -Du äventyrade allt vårt arbete! -De dödade Mikhail! 292 00:33:19,745 --> 00:33:23,123 Vad spelar ett liv för roll? Det är inget mot hela världen! 293 00:33:23,290 --> 00:33:26,251 Du satte allt på spel och du lyssnade inte på mig! 294 00:33:26,418 --> 00:33:29,629 -Du kan inte befalla över mig. -Jag hjälper dig! 295 00:33:29,796 --> 00:33:31,381 De såg ditt ansikte. 296 00:33:31,548 --> 00:33:35,301 Om du blir identifierad kommer världen att jaga dig! 297 00:33:35,468 --> 00:33:38,137 Jag får det att se ut som en olycka. Sabotage. 298 00:33:38,304 --> 00:33:42,558 -Jag städar upp efter dig! -Är det så du ser mig? 299 00:33:42,724 --> 00:33:45,227 Som ett husdjur du städar upp efter? 300 00:33:45,394 --> 00:33:47,479 -Givetvis inte! -En soldat, då? 301 00:33:47,646 --> 00:33:49,522 Alexanders erövrande armé? 302 00:33:49,689 --> 00:33:53,234 Vad är jag? Varför är jag här? 303 00:33:53,401 --> 00:33:57,446 Varför har Kara Danvers en Alex? Varför är hon vän med din syster? 304 00:34:00,324 --> 00:34:04,369 Det är det allt handlar om. Det handlar om Lena. 305 00:34:08,206 --> 00:34:13,169 Jag trodde att du var starkare. Men folk gör en besviken. 306 00:34:14,921 --> 00:34:16,881 Jag är färdig här. 307 00:34:22,386 --> 00:34:24,513 Jag dog en gång. 308 00:34:27,349 --> 00:34:30,310 Så jag tror på att ge folk en andra chans. 309 00:34:30,476 --> 00:34:34,480 Men om du ser en skallig kille... 310 00:34:36,107 --> 00:34:41,028 ...vilken skallig kille som helst, så måste du spela död. 311 00:34:43,113 --> 00:34:44,573 Okej? 312 00:34:46,783 --> 00:34:49,994 TRE MÅNADER SEN 313 00:35:01,963 --> 00:35:03,381 Va? 314 00:35:04,799 --> 00:35:06,718 Vadå för sjukdom? 315 00:35:11,305 --> 00:35:14,642 Vi pressade henne för hårt. Har kryptoniten orsakat cellväxt? 316 00:35:14,808 --> 00:35:16,185 Lex! 317 00:35:16,352 --> 00:35:18,729 Kanske ett telomerproblem? 318 00:35:18,896 --> 00:35:21,273 -Lex! -Vad?! 319 00:35:21,440 --> 00:35:23,984 Just det - Harun-El. 320 00:35:24,150 --> 00:35:27,487 Det skapade henne. Det kanske kan stabilisera henne. 321 00:35:27,654 --> 00:35:30,948 Det är inte klart. Lenas studier har 100 procent dödlighet. 322 00:35:31,115 --> 00:35:32,742 -Jag löser det. -Hon dör ju! 323 00:35:32,908 --> 00:35:36,286 Vad ska jag göra, då? Hon är allt jag har jobbat för. 324 00:35:36,453 --> 00:35:38,956 Hon är...ett mirakel! 325 00:35:39,122 --> 00:35:42,709 Himlen öppnade sig och gav mig henne! 326 00:35:44,252 --> 00:35:45,920 Jag kan inte mista henne. 327 00:35:47,714 --> 00:35:50,174 Jag har en idé, men du lär inte gilla den. 328 00:35:50,341 --> 00:35:54,219 Ni har rätt! Jag måste ge mig själv cancer. 329 00:35:55,846 --> 00:35:58,140 Det var inte det jag tänkte säga. 330 00:35:58,307 --> 00:36:02,602 Ni tänkte föreslå ett samarbete med Lena. Det lär hon inte gå på. 331 00:36:02,769 --> 00:36:07,648 Hon skulle aldrig jobba ihop med mig. Men hon kommer att rädda mig. 332 00:36:07,815 --> 00:36:09,734 Nej... Nej, Lex! 333 00:36:26,582 --> 00:36:28,084 Tjena, syrran. 334 00:36:28,251 --> 00:36:30,419 Vad fult du har det. 335 00:36:34,715 --> 00:36:36,550 FEM VECKOR SEN 336 00:36:36,717 --> 00:36:40,512 Jag går rakt på sak: svart kryptonit, Harun-El. 337 00:36:40,679 --> 00:36:44,307 -Du har det. Jag behöver det. -Det får inte hår att växa tillbaka. 338 00:36:45,933 --> 00:36:48,561 Var inte så trivial. Du är en Luthor. 339 00:36:48,728 --> 00:36:50,604 Där råder det viss oenighet. 340 00:36:50,771 --> 00:36:54,066 Inte från min sida. Jag tog salivprov på dig första dagen. 341 00:36:54,233 --> 00:36:59,988 Våra gener har alltid fascinerat mig. Styrkor, svagheter, alkoholism... 342 00:37:01,823 --> 00:37:04,826 Är du här för att prata om vår alkoholiserade pappa? 343 00:37:04,992 --> 00:37:07,036 Ska du säga att du älskar mig nu? 344 00:37:07,203 --> 00:37:09,455 Kärlek saknar värde. Jag respekterar dig. 345 00:37:09,622 --> 00:37:11,957 Du kan inte komma och ta vad du vill. 346 00:37:12,124 --> 00:37:14,876 Jag är ett hologram. Jag kan inte ta nåt alls. 347 00:37:15,043 --> 00:37:18,296 Jag förstår. Du vill inte lämna ifrån dig din forskning. 348 00:37:18,463 --> 00:37:21,716 Det är mysigt att ha en besatthet. 349 00:37:21,883 --> 00:37:23,926 Jag är inte som du. 350 00:37:25,011 --> 00:37:28,639 -Jag vill hjälpa folk. -Jag är folk. 351 00:37:28,806 --> 00:37:33,143 Du använder svart kryptonit för att skapa supersoldater. Vem hjälper det? 352 00:37:33,310 --> 00:37:36,688 Jag har haft tid att tänka över saker och ting. 353 00:37:36,855 --> 00:37:39,649 -Jag har vänt blad... -Stort blad. 354 00:37:41,150 --> 00:37:42,902 Gör inte som jag. 355 00:37:44,111 --> 00:37:46,947 Vålla inte skada när du kan läka. 356 00:37:49,658 --> 00:37:53,328 Visst, ja. Du har ju inte frågat vad jag ska ha ämnet till. 357 00:37:53,495 --> 00:37:56,206 -Mord, antog jag. -Raka motsatsen. 358 00:37:57,248 --> 00:37:59,375 Jag är döende. 359 00:38:11,094 --> 00:38:12,721 Ta hand om henne. 360 00:38:18,101 --> 00:38:19,602 KAZNIA, I DAG 361 00:38:26,567 --> 00:38:29,695 Jaha... Nu måste det bära. 362 00:38:54,050 --> 00:38:55,426 Alex? 363 00:38:57,095 --> 00:38:59,388 Jag trodde att du hade lämnat mig. 364 00:39:00,514 --> 00:39:05,394 Ja... Du gjorde mig väldigt arg. 365 00:39:05,561 --> 00:39:08,397 Men jag lovade att aldrig mer låta dig bli sjuk. 366 00:39:10,607 --> 00:39:12,025 Du räddade mig. 367 00:39:13,360 --> 00:39:15,945 Jag har investerat mycket i dig. 368 00:39:18,072 --> 00:39:20,741 Jag borde inte ha lämnat dig så där. 369 00:39:22,493 --> 00:39:27,122 Det här handlar inte om Lena. Det handlar om dig och mig. 370 00:39:30,083 --> 00:39:31,793 Kan du förlåta mig? 371 00:39:34,254 --> 00:39:38,132 Supergirl drivs av känslor. 372 00:39:38,299 --> 00:39:41,886 Det är själviskt och fult. 373 00:39:42,052 --> 00:39:46,014 Jag ska inte vara som hon. Jag ska vara mig själv. 374 00:39:46,181 --> 00:39:48,475 Jag ska vara disciplinerad. 375 00:39:48,642 --> 00:39:52,979 Jag ska följa dig. Och krossa henne. 376 00:39:55,273 --> 00:39:59,276 Minns du berättelsen om Alexander den store och hans far? 377 00:39:59,443 --> 00:40:03,030 -Jag minns. -Du trodde att jag var Alexander. 378 00:40:04,114 --> 00:40:05,532 Men jag är Filip. 379 00:40:07,200 --> 00:40:09,160 Jag får bara en livstid. 380 00:40:10,787 --> 00:40:14,415 Men du...kan leva för evigt. 381 00:40:15,792 --> 00:40:18,085 Min gåva till världen... 382 00:40:18,252 --> 00:40:20,921 ...mitt arv... 383 00:40:39,730 --> 00:40:42,274 -Vad har hänt? -Lex Luthor. 384 00:40:42,441 --> 00:40:45,902 Han är fri. Jag försökte stoppa honom, men han kom undan. 385 00:40:46,069 --> 00:40:49,280 -Va? -Lena... Vet hon? 386 00:40:49,447 --> 00:40:50,865 Jag vet inte. 387 00:40:51,032 --> 00:40:54,118 Jag hittar henne. Hämta J'onn och jaga ifatt Lex. 388 00:41:22,352 --> 00:41:25,981 Text: Hanna Måhl Åsberg www.sdimedia.com